@ -357,7 +357,7 @@ Batched for Billing,دفعات عن الفواتير
Better Prospects,آفاق أفضل
Bill Date,تاريخ الفاتورة
Bill No,رقم الفاتورة
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},مشروع القانون لا { 0 } حجزت بالفعل في شراء الفاتورة {1}
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},
Bill of Material,فاتورة المواد
Bill of Material to be considered for manufacturing,فاتورة المواد التي سينظر فيها لتصنيع
Bill of Materials (BOM),مشروع القانون المواد (BOM)
@ -465,7 +465,7 @@ Capital Account,حساب رأس المال
Capital Equipments,معدات العاصمة
Carry Forward,المضي قدما
Carry Forwarded Leaves,تحمل أوراق واحال
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},الحالة رقم ( ق ) قيد الاستخدام بالفعل. محاولة من القضية لا { 0 }
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},
Case No. cannot be 0,القضية رقم لا يمكن أن يكون 0
Cash,نقد
Cash In Hand,نقد في الصندوق
@ -1361,7 +1361,7 @@ Item Code > Item Group > Brand,كود البند> مجموعة المدينة>
Item Code and Warehouse should already exist.,يجب أن تكون موجودة بالفعل البند المدونة و المستودعات.
Item Code cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير رمز المدينة لل رقم التسلسلي
Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,كود البند إلزامي لأن السلعة بسهولة و غير مرقمة تلقائيا
Item Code required at Row No {0},كود البند المطلوبة في صف لا { 0 }
Item Code required at Row No {0},
Item Customer Detail,البند تفاصيل العملاء
Item Description,وصف السلعة
Item Desription,البند Desription
@ -1709,7 +1709,7 @@ Name of person or organization that this address belongs to.,اسم الشخص
Name of the Budget Distribution,اسم توزيع الميزانية
Naming Series,تسمية السلسلة
Negative Quantity is not allowed,لا يسمح السلبية الكمية
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},خطأ الأسهم السلبية ( { } 6 ) القطعة ل {0} في {1} في معرض النماذج ثلاثية على {2} {3} {4} في {5}
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},
Negative Valuation Rate is not allowed,لا يسمح السلبية قيم التقييم
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},الرصيد السلبي في الدفعة {0} القطعة ل {1} في {2} مستودع في {3} {4}
Net Pay,صافي الراتب
@ -2484,7 +2484,7 @@ Salary Mode,وضع الراتب
Salary Slip,إيصال الراتب
Salary Slip Deduction,زلة الراتب خصم
Salary Slip Earning,مسير الرواتب /الكسب
Salary Slip of employee {0} already created for this month,إيصال راتب الموظف تم إنشاؤها مسبقا لهذا الشهر
Salary Slip of employee {0} already created for this month,
@ -83,9 +83,9 @@ Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unterneh
Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
Account {0} is frozen,Dieses Konto ist gesperrt
Account {0} is inactive,Dieses Konto ist inaktiv
Account {0} is not valid,Dieses Konto ist ungültig
Account {0} is frozen,
Account {0} is inactive,
Account {0} is not valid,
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
@ -2554,7 +2554,7 @@ Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Row {0} : Kredit
Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Zeile {0}: Debit-Eintrag kann nicht mit einer Ausgangsrechnung verknüpft werden
Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Row {0}: Zahlungsbetrag muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung stellen können. Bitte beachten Sie folgenden Hinweis.
Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch
"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",Zeile {0}: Menge {2} {3} ist auf Lager {1} nicht verfügbar. Verfügbare Menge: {4}
"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}",Zeile {0}: Um {1} als wiederholend zu setzen muss der Unterschied zwischen von und bis Datum größer oder gleich {2} sein
Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
@ -3133,7 +3133,7 @@ Total Commission,Gesamtbetrag Kommission
Total Cost,Gesamtkosten
Total Credit,Gesamtkredit
Total Debit,Gesamtschuld
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist.
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Gesamtabzug
Total Earning,Gesamteinnahmen
Total Experience,Intensive Erfahrung
1
(Half Day)
(Halber Tag) #ok
83
Account {0} does not exist
Konto {0} existiert nicht
84
Account {0} does not exists
Konto {0} existiert nicht
85
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}
Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
86
Account {0} is frozen
Dieses Konto ist gesperrt
87
Account {0} is inactive
Dieses Konto ist inaktiv
88
Account {0} is not valid
Dieses Konto ist ungültig
89
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
Konto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
90
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger
Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
91
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}
Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
2554
Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice
Zeile {0}: Debit-Eintrag kann nicht mit einer Ausgangsrechnung verknüpft werden
2555
Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.
Row {0}: Zahlungsbetrag muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung stellen können. Bitte beachten Sie folgenden Hinweis.
2556
Row {0}: Qty is mandatory
Row {0}: Menge ist obligatorisch
2557
Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}
Zeile {0}: Menge {2} {3} ist auf Lager {1} nicht verfügbar. Verfügbare Menge: {4}
2558
Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}
Zeile {0}: Um {1} als wiederholend zu setzen muss der Unterschied zwischen von und bis Datum größer oder gleich {2} sein
2559
Row {0}:Start Date must be before End Date
Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2560
Rules for adding shipping costs.
Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
3133
Total Cost
Gesamtkosten
3134
Total Credit
Gesamtkredit
3135
Total Debit
Gesamtschuld
3136
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
@ -844,7 +844,7 @@ Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Να μην εμφανίζ
Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:
Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP
Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής;
Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο }
Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},
Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP
Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής;
Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order:
@ -3009,7 +3009,7 @@ Total Commission,Σύνολο Επιτροπής
Total Cost,Συνολικό Κόστος
Total Credit,Συνολική πίστωση
Total Debit,Σύνολο χρέωσης
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Συνολική Χρέωση πρέπει να ισούται προς το σύνολο Credit .
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Συνολική έκπτωση
Total Earning,Σύνολο Κερδίζουν
Total Experience,Συνολική εμπειρία
@ -3317,7 +3317,7 @@ website page link,Ιστοσελίδα link της σελίδας
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξήσει την ανοχή υπερχείλισης
{0} must have role 'Leave Approver',{0} πρέπει να έχει ρόλο « Αφήστε Έγκρισης »
{0} valid serial nos for Item {1},{0} έγκυρο σειριακό nos για τη θέση {1}
{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} εναντίον Bill {2} { 3 με ημερομηνία }
{0} {1} against Bill {2} dated {3},
{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} κατά Τιμολόγιο {2}
{0} {1} has already been submitted,{0} {1} έχει ήδη υποβληθεί
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλώ ανανεώσετε .
1
(Half Day)
(Μισή ημέρα)
844
Do really want to unstop production order:
Do really want to unstop production order:
845
Do you really want to STOP
Do you really want to STOP
846
Do you really want to STOP this Material Request?
Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής;
847
Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}
Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο }
848
Do you really want to UNSTOP
Do you really want to UNSTOP
849
Do you really want to UNSTOP this Material Request?
Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής;
850
Do you really want to stop production order:
Do you really want to stop production order:
3009
Total Cost
Συνολικό Κόστος
3010
Total Credit
Συνολική πίστωση
3011
Total Debit
Σύνολο χρέωσης
3012
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
Συνολική Χρέωση πρέπει να ισούται προς το σύνολο Credit .
3013
Total Deduction
Συνολική έκπτωση
3014
Total Earning
Σύνολο Κερδίζουν
3015
Total Experience
Συνολική εμπειρία
3317
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance
{0} πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξήσει την ανοχή υπερχείλισης
'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour »
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service
'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Conditions qui se chevauchent entre trouvés :
'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,dépréciation
'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«L'affaire no ' ne peut pas être inférieure à 'De Cas n °'
'To Date' is required,Compte {0} existe déjà
'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s )
@ -47,8 +47,7 @@ Above Value,Au-dessus de la valeur
Absent,Absent
Acceptance Criteria,Critères d'acceptation
Accepted,Accepté
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}"
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}
Accepted Quantity,Quantité acceptés
Accepted Warehouse,Entrepôt acceptable
Account,Compte
@ -146,7 +145,7 @@ Aerospace,aérospatial
After Sale Installations,Installations Après Vente
Against,Contre
Against Account,Contre compte
Against Bill {0} dated {1},Courriel invalide : {0}
Against Bill {0} dated {1},
Against Docname,Contre docName
Against Doctype,Contre Doctype
Against Document Detail No,Contre Détail document n
@ -221,8 +220,8 @@ An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"
Analyst,analyste
Annual,Annuel
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail
Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},
Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","D'autres commentaires, l'effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Soulager date doit être supérieure à date d'adhésion
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,
Apprentice,Apprenti
Approval Status,Statut d'approbation
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
@ -277,7 +276,7 @@ Attendance From Date,Participation De Date
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
Attendance To Date,La participation à ce jour
Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .
Attendance for employee {0} is already marked,
Attendance record.,Record de fréquentation.
Authorization Control,Contrôle d'autorisation
Authorization Rule,Règle d'autorisation
@ -308,11 +307,11 @@ BOM Operation,Opération BOM
BOM Operations,Opérations de nomenclature
BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Nombre BOM est nécessaire pour l'article manufacturé {0} dans la ligne {1}
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Note: La rubrique {0} est entré plusieurs fois
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},
BOM replaced,BOM remplacé
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Dépenses de voyage
BOM {0} is not active or not submitted,Eléments requis
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,
BOM {0} is not active or not submitted,
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} n'est pas soumis ou inactif nomenclature pour objet {1}
Backup Manager,Gestionnaire de sauvegarde
Backup Right Now,Sauvegarder immédiatement
@ -359,7 +358,7 @@ Batched for Billing,Par lots pour la facturation
Better Prospects,De meilleures perspectives
Bill Date,Date de la facture
Bill No,Numéro de la facture
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti en livre
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},
Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material être considéré pour la fabrication
Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
@ -435,7 +434,7 @@ Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque"
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Invalid serveur de messagerie . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
Cancelled,Annulé
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annulation de ce stock de réconciliation annuler son effet .
@ -454,9 +453,9 @@ Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne
"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Heure du journal {0} doit être « déposés »
"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Programme de maintenance {0} existe contre {0}
"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1}. Pour permettre la surfacturation, s'il vous plaît mettre dans les paramètres de droits"
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
Cannot return more than {0} for Item {1},développer
Cannot return more than {0} for Item {1},
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
@ -510,7 +509,7 @@ Classic,Classique
Clear Table,Effacer le tableau
Clearance Date,Date de la clairance
Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
Clearance date cannot be before check date in row {0},
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
Click on a link to get options to expand get options ,Cliquer sur un lien pour voir les options
Client,Client
@ -519,7 +518,7 @@ Closed,Fermé
Closing (Cr),Fermeture (Cr)
Closing (Dr),Fermeture (Dr)
Closing Account Head,Fermeture chef Compte
Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder
Closing Account {0} must be of type 'Liability',
Closing Date,Date de clôture
Closing Fiscal Year,Clôture de l'exercice
Closing Qty,Quantité de clôture
@ -604,7 +603,7 @@ Contribution to Net Total,Contribution à Total net
Conversion Factor,Facteur de conversion
Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis
Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
Convert into Recurring Invoice,Convertir en facture récurrente
Convert to Group,Convertir en groupe
@ -615,11 +614,11 @@ Cosmetics,produits de beauté
Cost Center,Centre de coûts
Cost Center Details,Coût Center Détails
Cost Center Name,Coût Nom du centre
Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
Cost Center {0} does not belong to Company {1},
Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
Costing,Costing
Country,Pays
@ -701,7 +700,7 @@ Customer database.,Base de données clients.
Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux
Customer master.,utilisateur spécifique
Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0}
Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
Customer {0} does not belong to project {1},
Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
Customer's Item Code,Code article client
Customer's Purchase Order Date,Bon de commande de la date de clientèle
@ -1147,7 +1146,7 @@ Get Unreconciled Entries,Obtenez non rapprochés entrées
Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d'évaluation et le stock disponible à la source / cible d'entrepôt sur l'affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s'il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série."
Global Defaults,Par défaut globaux
Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
Global POS Setting {0} already created for company {1},
Global Settings,Paramètres globaux
"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
@ -1363,7 +1362,7 @@ Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
Item Code and Warehouse should already exist.,Code article et entrepôt doivent déjà exister.
Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"
Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
Item Code required at Row No {0},
Item Customer Detail,Détail d'article
Item Description,Description de l'objet
Item Desription,Desription article
@ -1388,7 +1387,7 @@ Item Supplier Details,Détails de produit Point
Item Tax,Point d'impôt
Item Tax Amount,Taxes article
Item Tax Rate,Taux d'imposition article
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
Item Tax1,Article impôts1
Item To Manufacture,Point à la fabrication de
Item UOM,Article Emballage
@ -1405,35 +1404,35 @@ Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif)
Item will be saved by this name in the data base.,L'article sera sauvé par ce nom dans la base de données.
Item {0} appears multiple times in Price List {1},S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux
Item {0} appears multiple times in Price List {1},
Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du
Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
Item {0} does not exist in {1} {2},
Item {0} has already been returned,
Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barcode {0} déjà utilisé dans l'article {1}
Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué '
Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Nbre maxi
Item {0} has been entered multiple times with same description or date,
Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,
Item {0} has been entered twice,Point {0} doit être vente ou de service Point de {1}
Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises
Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
Item {0} has reached its end of life on {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,
Item {0} is cancelled,
Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé"
Item {0} is not a serialized Item,
Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
Item {0} is not active or end of life has been reached,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide
Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier
Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines
Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
Item {0} must be Sales or Service Item in {1},
Item {0} must be Service Item,
Item {0} must be a Purchase Item,
Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
Item {0} must be a Sub-contracted Item,
Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Point {0} doit être fabriqué ou sous-traité
Item {0} not found,Point {0} introuvable
Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système
Item {0} with Serial No {1} is already installed,
Item {0} with same description entered twice,Centre de coûts est obligatoire pour objet {0}
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, AMC (contrat d'entretien annuel) détails seront automatiquement récupérées lorsque le numéro de série est sélectionnée."
Item-wise Price List Rate,Article sage Prix Tarif
@ -1462,7 +1461,7 @@ Journal Voucher,Bon Journal
Journal Voucher Detail,Détail pièce de journal
Journal Voucher Detail No,Détail Bon Journal No
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} ou déjà identifié
Journal Vouchers {0} are un-linked,Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commande
Journal Vouchers {0} are un-linked,
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gardez une trace de la communication liée à cette enquête qui aidera pour référence future.
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
Key Performance Area,Section de performance clé
@ -1514,14 +1513,14 @@ Leave Type Name,Laisser Nom Type
Leave Without Pay,Congé sans solde
Leave application has been approved.,Demande d'autorisation a été approuvé .
Leave application has been rejected.,Demande d'autorisation a été rejetée .
Leave approver must be one of {0},Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
Leave approver must be one of {0},
Leave blank if considered for all branches,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur"
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
Leaves Allocated Successfully for {0},Forums
Leave of type {0} cannot be longer than {1},
Leaves Allocated Successfully for {0},
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"
Ledger,Grand livre
@ -1656,7 +1655,7 @@ Max Qty,Vous ne pouvez pas Désactiver ou cancle BOM car elle est liée à d'aut
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%
Maximum Amount,Montant maximal
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédit maximum autorisé est de {0} jours après la date de report
Maximum {0} rows allowed,"Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc"
Maximum {0} rows allowed,
Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
Medical,Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence
Medium,Moyen
@ -1711,9 +1710,9 @@ Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne
Name of the Budget Distribution,Nom de la Répartition du budget
Naming Series,Nommer Série
Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},
Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Coût Nom Centre existe déjà
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},
Net Pay,Salaire net
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
Net Profit / Loss,Bénéfice net / perte nette
@ -1769,7 +1768,7 @@ No Customer Accounts found.,Aucun client ne représente trouvés.
No Customer or Supplier Accounts found,Aucun compte client ou fournisseur trouvé
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Compte {0} est inactif
No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté '
No Item with Serial No {0},non autorisé
No Item with Serial No {0},
No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Pas approbateurs congé. S'il vous plaît attribuer le rôle « congé approbateur » à atleast un utilisateur
No Permission,Aucune autorisation
@ -1779,7 +1778,7 @@ No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pou
No addresses created,Aucune adresse créée
No contacts created,Pas de contacts créés
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
No default BOM exists for Item {0},services impressionnants
No default BOM exists for Item {0},
No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
No employee found,Aucun employé trouvé
No employee found!,Aucun employé trouvé!
@ -1800,7 +1799,7 @@ Not Billed,Non Facturé
Not Delivered,Non Livré
Not Set,non définie
Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
Not authorized to edit frozen Account {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser
Not permitted,Sélectionnez à télécharger:
Note,Remarque
@ -1814,7 +1813,7 @@ Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not spe
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix règle pour l'escompte
Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
Please add to Modes of Payment from Setup.,S'il vous plaît ajoutez à Modes de paiement de configuration.
Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Exercice / comptabilité .
Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,
Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '"
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier"
Please create Customer from Lead {0},Prix / Rabais
Please create Salary Structure for employee {0},« Date de début prévue » ne peut être supérieur à ' Date de fin prévue '
Please create Customer from Lead {0},
Please create Salary Structure for employee {0},
Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .
Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
@ -2033,7 +2032,7 @@ Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier
Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
Please enter Master Name once the account is created.,S'il vous plaît entrer Maître Nom une fois le compte créé .
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},
Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
Please enter Purchase Receipt No to proceed,S'il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
Please select {0} first.,S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
Please set default value {0} in Company {0},tous les territoires
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},
Please set default value {0} in Company {0},
Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
@ -2104,7 +2103,7 @@ Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas
Please specify a,Veuillez spécifier un
Please specify a valid 'From Case No.',S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext
Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
Please submit to update Leave Balance.,S'il vous plaît soumettre à jour de congé balance .
Plot,terrain
@ -2163,8 +2162,8 @@ Product Enquiry,Demande d'information produit
Production,Production
Production Order,Ordre de fabrication
Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
Production Order {0} must be submitted,
Production Orders,Ordres de fabrication
Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours
Production Plan Item,Élément du plan de production
@ -2228,8 +2227,8 @@ Purchase Order Message,Achat message Ordre
Purchase Order Required,Bon de commande requis
Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances
Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur
Purchase Order {0} is 'Stopped',
Purchase Order {0} is not submitted,
Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
Purchase Receipt,Achat Réception
Purchase Receipt Item,Achat d'article de réception
@ -2271,9 +2270,9 @@ Quantity,Quantité
Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat
Quantity and Rate,Quantité et taux
Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
Quantity cannot be a fraction in row {0},
Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
Quarter,Trimestre
@ -2287,7 +2286,7 @@ Quotation Message,Message du devis
Quotation To,Devis Pour
Quotation Trends,Devis Tendances
Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .
Quotation {0} not of type {1},
Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
@ -2364,7 +2363,7 @@ Reference,Référence
Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
Reference Date,Date de Référence
Reference Name,Nom de référence
Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
Reference No & Reference Date is required for {0},
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
Reference Number,Numéro de référence
Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux"
Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc"
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Warehouse est obligatoire pour les stock Article {0} à la ligne {1}
Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés
Stop,Stop
@ -2953,7 +2952,7 @@ Time Log,Temps Connexion
Time Log Batch,Temps connecter Batch
Time Log Batch Detail,Temps connecter Détail du lot
Time Log Batch Details,Le journal du temps les détails du lot
Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
Time Log Batch {0} must be 'Submitted',
Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis.
Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.
Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable
@ -3010,7 +3009,7 @@ Total Commission,Total de la Commission
Total Cost,Coût total
Total Credit,Crédit total
Total Debit,Débit total
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Déduction totale
Total Earning,Gains totale
Total Experience,Total Experience
@ -3033,7 +3032,7 @@ Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Montan
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Montant total des factures envoyées au client au cours de la période digest
Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
Total in words,Total en mots
Total points for all goals should be 100. It is {0},Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de début
Total points for all goals should be 100. It is {0},
Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Évaluation totale pour article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale des matières premières
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}
Totals,Totaux
@ -3042,7 +3041,7 @@ Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre t
Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet
Transaction,Transaction
Transaction Date,Date de la transaction
Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée
Transaction not allowed against stopped Production Order {0},
Transfer,Transférer
Transfer Material,transfert de matériel
Transfer Raw Materials,Transfert matières premières
@ -3124,7 +3123,7 @@ User Remarks is mandatory,recharger la page
User Specific,Achat et vente
User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage
User {0} is disabled,
Username,Nom d'utilisateur
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à créer / modifier l'entrée de la comptabilité avant la date congelés
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
@ -3165,7 +3164,7 @@ Warehouse and Reference,Entrepôt et référence
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0}
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Entrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},
Warehouse is missing in Purchase Order,Entrepôt est manquant dans la commande d'achat
Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire
@ -3296,37 +3295,37 @@ rgt,rgt
subject,sujet
to,à
website page link,Lien vers page web
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},
{0} Credit limit {0} crossed,N ° de série {0} ne fait pas partie d' entrepôt {1}
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie .
{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement
{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},
{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
{0} created,L'article est mis à jour
{0} does not belong to Company {1},joindre l'image
{0} created,
{0} does not belong to Company {1},
{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} est une adresse e-mail valide dans 'Notification Email '
{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur
{0} is mandatory,
{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1}
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.
{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire
{0} is not a stock Item,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}.
{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel
{0} is not a valid email id,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,
{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
{0} must have role 'Leave Approver',Nouveau Stock UDM est nécessaire
{0} must have role 'Leave Approver',
{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
{0} {1} against Bill {2} dated {3},S'il vous plaît entrer le titre !
{0} {1} against Invoice {2},investissements
{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non"
{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel
{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0}
{0} {1} against Bill {2} dated {3},
{0} {1} against Invoice {2},
{0} {1} has already been submitted,
{0} {1} has been modified. Please refresh.,
{0} {1} is not submitted,
{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} pas en cours d'un exercice
{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie
{0} {1} status is 'Stopped',
{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté
{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge
{0} {1} status is Unstopped,
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
1
(Half Day)
(Demi-journée)
23
'From Date' must be after 'To Date'
« Date d' 'doit être après « à jour »
24
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item
Un produit ou service
25
'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice
Conditions qui se chevauchent entre trouvés :
26
'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry
dépréciation
27
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
«L'affaire no ' ne peut pas être inférieure à 'De Cas n °'
28
'To Date' is required
Compte {0} existe déjà
29
'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set
Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s )
47
Absent
Absent
48
Acceptance Criteria
Critères d'acceptation
49
Accepted
Accepté
50
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}
La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}
Accepted Quantity
Quantité acceptés
51
Accepted WarehouseAccepted Quantity
Entrepôt acceptableQuantité acceptés
52
AccountAccepted Warehouse
CompteEntrepôt acceptable
53
Account BalanceAccount
Solde du compteCompte
145
AgainstAfter Sale Installations
ContreInstallations Après Vente
146
Against AccountAgainst
Contre compteContre
147
Against Bill {0} dated {1}Against Account
Courriel invalide : {0}Contre compte
148
Against DocnameAgainst Bill {0} dated {1}
Contre docName
149
Against DoctypeAgainst Docname
Contre DoctypeContre docName
150
Against Document Detail NoAgainst Doctype
Contre Détail document nContre Doctype
151
Against Document NoAgainst Document Detail No
Contre le document n °Contre Détail document n
220
AnalystAn item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item
analysteUn article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP
221
AnnualAnalyst
Annuelanalyste
222
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Annual
Point Wise impôt DétailAnnuel
223
Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
224
Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.
D'autres commentaires, l'effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers.
225
Apparel & AccessoriesAny other comments, noteworthy effort that should go in the records.
Vêtements & AccessoiresD'autres commentaires, l'effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers.
226
ApplicabilityApparel & Accessories
{0} n'est pas un stock ArticleVêtements & Accessoires
Titre modèle d'évaluationObjectif modèle d'évaluation
246
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeAppraisal Template Title
Soulager date doit être supérieure à date d'adhésionTitre modèle d'évaluation
247
ApprenticeAppraisal {0} created for Employee {1} in the given date range
Apprenti
248
Approval StatusApprentice
Statut d'approbationApprenti
249
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Approval Status
Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'Statut d'approbation
250
ApprovedApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'
ApprouvéLe statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
276
Attendance To DateAttendance From Date and Attendance To Date is mandatory
La participation à ce jourParticipation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
277
Attendance can not be marked for future datesAttendance To Date
La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venirLa participation à ce jour
278
Attendance for employee {0} is already markedAttendance can not be marked for future dates
Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
279
Attendance record.Attendance for employee {0} is already marked
Record de fréquentation.
280
Authorization ControlAttendance record.
Contrôle d'autorisationRecord de fréquentation.
Auto Accounting For Stock SettingsAuthorization Rule
Auto Comptabilité Pour les paramètres de droitsRègle d'autorisation
307
BOM Replace ToolBOM Operations
Outil Remplacer BOMOpérations de nomenclature
308
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}BOM Replace Tool
Nombre BOM est nécessaire pour l'article manufacturé {0} dans la ligne {1}Outil Remplacer BOM
309
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}
Note: La rubrique {0} est entré plusieurs foisNombre BOM est nécessaire pour l'article manufacturé {0} dans la ligne {1}
310
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}
S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
311
BOM replacedBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
BOM remplacé
312
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedBOM replaced
Dépenses de voyageBOM remplacé
313
BOM {0} is not active or not submittedBOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted
Eléments requis
314
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}BOM {0} is not active or not submitted
BOM {0} n'est pas soumis ou inactif nomenclature pour objet {1}
315
Backup ManagerBOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}
Gestionnaire de sauvegardeBOM {0} n'est pas soumis ou inactif nomenclature pour objet {1}
316
Backup Right NowBackup Manager
Sauvegarder immédiatementGestionnaire de sauvegarde
317
Backups will be uploaded toBackup Right Now
Les sauvegardes seront téléchargées surSauvegarder immédiatement
358
Bill DateBetter Prospects
Date de la factureDe meilleures perspectives
359
Bill NoBill Date
Numéro de la factureDate de la facture
360
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}Bill No
Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti en livreNuméro de la facture
361
Bill of MaterialBill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}
De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
362
Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material
Bill of Material être considéré pour la fabricationDe la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
363
Bill of Materials (BOM)Bill of Material to be considered for manufacturing
Nomenclature (BOM)Bill of Material être considéré pour la fabrication
364
BillableBill of Materials (BOM)
FacturableNomenclature (BOM)
434
Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherCan not filter based on Account, if grouped by Account
Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par ChèqueImpossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte
435
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher
Remarque : {0}Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque
436
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
Invalid serveur de messagerie . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.Remarque : {0}
437
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue
S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
438
CancelledCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
AnnuléS'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
439
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Cancelled
Annulation de ce stock de réconciliation annuler son effet .Annulé
440
Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsCancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.
Vous ne pouvez pas annuler Possibilité de devis ExisteAnnulation de ce stock de réconciliation annuler son effet .
453
Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldCannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.
Programme de maintenance {0} existe contre {0}Heure du journal {0} doit être « déposés »
454
Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsCannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field
Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1}. Pour permettre la surfacturation, s'il vous plaît mettre dans les paramètres de droitsProgramme de maintenance {0} existe contre {0}
455
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings
effondrementVous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1}. Pour permettre la surfacturation, s'il vous plaît mettre dans les paramètres de droits
456
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeCannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}
Nos série requis pour Serialized article {0}
457
Cannot return more than {0} for Item {1}Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
développerNos série requis pour Serialized article {0}
458
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowCannot return more than {0} for Item {1}
Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
459
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître SociétéPoint {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
460
Cannot set as Lost as Sales Order is made.Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total
Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société
461
Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Cannot set as Lost as Sales Order is made.
Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
509
Clearance DateClear Table
Date de la clairanceEffacer le tableau
510
Clearance Date not mentionedClearance Date
Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)Date de la clairance
511
Clearance date cannot be before check date in row {0}Clearance Date not mentioned
Chefs de lettre pour des modèles d'impression .Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)
512
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clearance date cannot be before check date in row {0}
Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
513
Click on a link to get options to expand get options Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
Cliquer sur un lien pour voir les optionsCliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
514
ClientClick on a link to get options to expand get options
ClientCliquer sur un lien pour voir les options
515
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Client
Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .Client
518
Closing (Dr)Closing (Cr)
Fermeture (Dr)Fermeture (Cr)
519
Closing Account HeadClosing (Dr)
Fermeture chef CompteFermeture (Dr)
520
Closing Account {0} must be of type 'Liability'Closing Account Head
S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéderFermeture chef Compte
521
Closing DateClosing Account {0} must be of type 'Liability'
Date de clôture
522
Closing Fiscal YearClosing Date
Clôture de l'exerciceDate de clôture
523
Closing QtyClosing Fiscal Year
Quantité de clôtureClôture de l'exercice
524
Closing ValueClosing Qty
Valeur de clôtureQuantité de clôture
603
Conversion Factor is requiredConversion Factor
Facture de vente {0} a déjà été soumisFacteur de conversion
604
Conversion factor cannot be in fractionsConversion Factor is required
Installation Remarque {0} a déjà été soumisFacture de vente {0} a déjà été soumis
605
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Conversion factor cannot be in fractions
revenuInstallation Remarque {0} a déjà été soumis
606
Conversion rate cannot be 0 or 1Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}
Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
607
Convert into Recurring InvoiceConversion rate cannot be 0 or 1
Convertir en facture récurrenteUn groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
608
Convert to GroupConvert into Recurring Invoice
Convertir en groupeConvertir en facture récurrente
609
Convert to LedgerConvert to Group
Autre LedgerConvertir en groupe
614
Cost Center DetailsCost Center
Coût Center DétailsCentre de coûts
615
Cost Center NameCost Center Details
Coût Nom du centreCoût Center Détails
616
Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Cost Center Name
Quantité de minuteCoût Nom du centre
617
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}
Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
618
Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
S'il vous plaît entrer les détails de l' article
619
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center with existing transactions can not be converted to group
Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}S'il vous plaît entrer les détails de l' article
620
Cost Center {0} does not belong to Company {1}Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger
Numéro de commande requis pour objet {0}Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
621
Cost of Goods SoldCost Center {0} does not belong to Company {1}
Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
622
CostingCost of Goods Sold
CostingMontant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
623
CountryCosting
PaysCosting
624
Country NameCountry
Nom PaysPays
700
Customer master.Customer is required
utilisateur spécifiqueApprouver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux
701
Customer required for 'Customerwise Discount'Customer master.
Colonne inconnu : {0}utilisateur spécifique
702
Customer {0} does not belong to project {1}Customer required for 'Customerwise Discount'
S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}Colonne inconnu : {0}
703
Customer {0} does not existCustomer {0} does not belong to project {1}
Client {0} n'existe pas
704
Customer's Item CodeCustomer {0} does not exist
Code article clientClient {0} n'existe pas
705
Customer's Purchase Order DateCustomer's Item Code
Bon de commande de la date de clientèleCode article client
706
Customer's Purchase Order NoCustomer's Purchase Order Date
Bon de commande du client NonBon de commande de la date de clientèle
785
Delivered Items To Be BilledDelivered
Les items livrés à être facturésLivré
786
Delivered QtyDelivered Items To Be Billed
Qté livréeLes items livrés à être facturés
787
Delivered Serial No {0} cannot be deletedDelivered Qty
médicalQté livrée
788
Delivery DateDelivered Serial No {0} cannot be deleted
Date de livraison
789
Delivery DetailsDelivery Date
Détails de la livraisonDate de livraison
790
Delivery Document NoDelivery Details
Pas de livraison de documentsDétails de la livraison
791
Delivery Document TypeDelivery Document No
Type de document de livraisonPas de livraison de documents
798
Delivery Note TrendsDelivery Note Required
Bordereau de livraison TendancesRemarque livraison requis
799
Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note Trends
Livraison Remarque {0} n'est pas soumisBordereau de livraison Tendances
800
Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} is not submitted
Pas de clients ou fournisseurs Comptes trouvéLivraison Remarque {0} n'est pas soumis
801
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDelivery Note {0} must not be submitted
Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
802
Delivery StatusDelivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
Statut de la livraisonQuantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
803
Delivery TimeDelivery Status
L'heure de la livraisonStatut de la livraison
804
Delivery ToDelivery Time
Livrer àL'heure de la livraison
872
Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}
Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}Point {0} n'est pas un objet sérialisé
873
Duplicate entryDuplicate Serial No entered for Item {0}
dupliquer entréeDupliquer N ° de série entré pour objet {0}
874
Duplicate row {0} with same {1}Duplicate entry
Pièces de journal {0} sont non liéedupliquer entrée
875
Duties and TaxesDuplicate row {0} with same {1}
S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
876
ERPNext SetupDuties and Taxes
ERPNext installationS'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
877
EarliestERPNext Setup
plus tôtERPNext installation
878
Earnest MoneyEarliest
S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premierplus tôt
929
Employee record is created using selected field. Employee master.
dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.Stock Emballage updatd pour objet {0}
930
Employee records.Employee record is created using selected field.
Les dossiers des employés.dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
931
Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Employee records.
S'il vous plaît entrer unité de mesure par défautLes dossiers des employés.
932
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee relieved on {0} must be set as 'Left'
Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
933
Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}
Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pasEmployé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
934
Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} is not active or does not exist
Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas
935
Employees Email IdEmployee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.
Les employés Id EmailEmployé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .
1104
From ValueFrom Time
De la valeurFrom Time
1105
From and To dates requiredFrom Value
De et la date exigéeDe la valeur
1106
From value must be less than to value in row {0}From and To dates required
Parent Site Web pageDe et la date exigée
1107
FrozenFrom value must be less than to value in row {0}
Frozen
1108
Frozen Accounts ModifierFrozen
Frozen comptes modificateurFrozen
1109
FulfilledFrozen Accounts Modifier
RempliesFrozen comptes modificateur
1110
Full NameFulfilled
Nom et PrénomRemplies
1146
Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Get Weekly Off Dates
Obtenez taux d'évaluation et le stock disponible à la source / cible d'entrepôt sur l'affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s'il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série.Obtenez hebdomadaires Dates Off
1147
Global DefaultsGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.
Par défaut globauxObtenez taux d'évaluation et le stock disponible à la source / cible d'entrepôt sur l'affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s'il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série.
1148
Global POS Setting {0} already created for company {1}Global Defaults
Monter : {0}Par défaut globaux
1149
Global SettingsGlobal POS Setting {0} already created for company {1}
Paramètres globaux
1150
Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Global Settings
Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»Paramètres globaux
1151
Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"
Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
1152
GoalGo to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.
ObjectifAller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
1362
Item Code cannot be changed for Serial No.Item Code and Warehouse should already exist.
Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de sérieCode article et entrepôt doivent déjà exister.
1363
Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedItem Code cannot be changed for Serial No.
Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquementCode article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
1364
Item Code required at Row No {0}Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
Aucun résultatCode de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement
1365
Item Customer DetailItem Code required at Row No {0}
Détail d'article
1366
Item DescriptionItem Customer Detail
Description de l'objetDétail d'article
1367
Item DesriptionItem Description
Desription articleDescription de l'objet
1368
Item DetailsItem Desription
Détails d'articleDesription article
1387
Item Tax AmountItem Tax
Taxes articlePoint d'impôt
1388
Item Tax RateItem Tax Amount
Taux d'imposition articleTaxes article
1389
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableItem Tax Rate
avant-premièreTaux d'imposition article
1390
Item Tax1Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
Article impôts1
1391
Item To ManufactureItem Tax1
Point à la fabrication deArticle impôts1
1392
Item UOMItem To Manufacture
Article EmballagePoint à la fabrication de
1393
Item Website SpecificationItem UOM
Spécification Site élémentArticle Emballage
1404
Item valuation updatedItem to be manufactured or repacked
Utilisation des fonds ( actif)Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
1405
Item will be saved by this name in the data base.Item valuation updated
L'article sera sauvé par ce nom dans la base de données.Utilisation des fonds ( actif)
1406
Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item will be saved by this name in the data base.
S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiauxL'article sera sauvé par ce nom dans la base de données.
1407
Item {0} does not existItem {0} appears multiple times in Price List {1}
Point {0} n'existe pas
1408
Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} does not exist
Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiréPoint {0} n'existe pas
1409
Item {0} does not exist in {1} {2}Item {0} does not exist in the system or has expired
Applicable à partir duPoint {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
1410
Item {0} has already been returnedItem {0} does not exist in {1} {2}
Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
1411
Item {0} has been entered multiple times against same operationItem {0} has already been returned
Barcode {0} déjà utilisé dans l'article {1}
1412
Item {0} has been entered multiple times with same description or dateItem {0} has been entered multiple times against same operation
Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué 'Barcode {0} déjà utilisé dans l'article {1}
1413
Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseItem {0} has been entered multiple times with same description or date
Nbre maxi
1414
Item {0} has been entered twiceItem {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse
Point {0} doit être vente ou de service Point de {1}
1415
Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} has been entered twice
dépensesPoint {0} doit être vente ou de service Point de {1}
1416
Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} has reached its end of life on {1}
S'il vous plaît mentionner pas de visites requises
1417
Item {0} is cancelledItem {0} ignored since it is not a stock item
Nom de la campagne est nécessaire
1418
Item {0} is not Purchase ItemItem {0} is cancelled
Point {0} n'est pas acheter l'article
1419
Item {0} is not a serialized ItemItem {0} is not Purchase Item
Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyéPoint {0} n'est pas acheter l'article
1420
Item {0} is not a stock ItemItem {0} is not a serialized Item
Point {0} n'est pas un stock Article
1421
Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} is not a stock Item
« À jour» est nécessairePoint {0} n'est pas un stock Article
1422
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} is not active or end of life has been reached
Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
1423
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être videPoint {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
1424
Item {0} must be Sales ItemItem {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
Point {0} doit être objet de ventePoint {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide
1425
Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} must be Sales Item
Ajouter au panierPoint {0} doit être objet de vente
1426
Item {0} must be Service ItemItem {0} must be Sales or Service Item in {1}
Réglages pour le Module des ressources humaines
1427
Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} must be Service Item
Parent Site Route
1428
Item {0} must be a Sales ItemItem {0} must be a Purchase Item
Point {0} doit être un élément de ventes
1429
Item {0} must be a Service Item.Item {0} must be a Sales Item
Point {0} doit être un service Point .Point {0} doit être un élément de ventes
1430
Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} must be a Service Item.
Exercice Date de débutPoint {0} doit être un service Point .
1431
Item {0} must be a stock ItemItem {0} must be a Sub-contracted Item
Point {0} doit être un stock Article
1432
Item {0} must be manufactured or sub-contractedItem {0} must be a stock Item
Point {0} doit être fabriqué ou sous-traitéPoint {0} doit être un stock Article
1433
Item {0} not foundItem {0} must be manufactured or sub-contracted
Point {0} introuvablePoint {0} doit être fabriqué ou sous-traité
1434
Item {0} with Serial No {1} is already installedItem {0} not found
Projets SystèmePoint {0} introuvable
1435
Item {0} with same description entered twiceItem {0} with Serial No {1} is already installed
Centre de coûts est obligatoire pour objet {0}
1436
Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Item {0} with same description entered twice
Item, Garantie, AMC (contrat d'entretien annuel) détails seront automatiquement récupérées lorsque le numéro de série est sélectionnée.Centre de coûts est obligatoire pour objet {0}
1437
Item-wise Price List RateItem, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.
Article sage Prix TarifItem, Garantie, AMC (contrat d'entretien annuel) détails seront automatiquement récupérées lorsque le numéro de série est sélectionnée.
1438
Item-wise Purchase HistoryItem-wise Price List Rate
Historique des achats point-sageArticle sage Prix Tarif
1461
Journal Voucher Detail NoJournal Voucher Detail
Détail Bon Journal NoDétail pièce de journal
1462
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matchedJournal Voucher Detail No
Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} ou déjà identifiéDétail Bon Journal No
1463
Journal Vouchers {0} are un-linkedJournal Voucher {0} does not have account {1} or already matched
Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commandeJournal Bon {0} n'a pas encore compte {1} ou déjà identifié
1464
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Journal Vouchers {0} are un-linked
Gardez une trace de la communication liée à cette enquête qui aidera pour référence future.
1465
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.
Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )Gardez une trace de la communication liée à cette enquête qui aidera pour référence future.
1466
Key Performance AreaKeep it web friendly 900px (w) by 100px (h)
Section de performance cléGardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
1467
Key Responsibility AreaKey Performance Area
Section à responsabilité importanteSection de performance clé
1513
Leave application has been approved.Leave Without Pay
Demande d'autorisation a été approuvé .Congé sans solde
1514
Leave application has been rejected.Leave application has been approved.
Demande d'autorisation a été rejetée .Demande d'autorisation a été approuvé .
1515
Leave approver must be one of {0}Leave application has been rejected.
Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractèresDemande d'autorisation a été rejetée .
1516
Leave blank if considered for all branchesLeave approver must be one of {0}
Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
1517
Leave blank if considered for all departmentsLeave blank if considered for all branches
Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministèresLaisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
1518
Leave blank if considered for all designationsLeave blank if considered for all departments
Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignationsLaisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
1519
Leave blank if considered for all employee typesLeave blank if considered for all designations
Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employésLaisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
1520
Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Leave blank if considered for all employee types
Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur"Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
1521
Leave of type {0} cannot be longer than {1}Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"
Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom 'Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur"
1522
Leaves Allocated Successfully for {0}Leave of type {0} cannot be longer than {1}
Forums
1523
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Leaves Allocated Successfully for {0}
Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}
1524
Leaves must be allocated in multiples of 0.5Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}
Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}
1525
LedgerLeaves must be allocated in multiples of 0.5
Grand livreLes feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5
1526
LedgersLedger
livresGrand livre
1655
Maximum AmountMax discount allowed for item: {0} is {1}%
Montant maximalRéduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%
1656
Maximum allowed credit is {0} days after posting dateMaximum Amount
Crédit maximum autorisé est de {0} jours après la date de reportMontant maximal
1657
Maximum {0} rows allowedMaximum allowed credit is {0} days after posting date
Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etcCrédit maximum autorisé est de {0} jours après la date de report
1658
Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximum {0} rows allowed
Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
1659
MedicalMaxiumm discount for Item {0} is {1}%
Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référenceRemise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
1660
MediumMedical
MoyenNuméro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence
1661
Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyMedium
La fusion n'est possible que si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux registres .Moyen
1710
Naming SeriesName of the Budget Distribution
Nommer SérieNom de la Répartition du budget
1711
Negative Quantity is not allowedNaming Series
Quantité négatif n'est pas autoriséNommer Série
1712
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Quantity is not allowed
Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande clientQuantité négatif n'est pas autorisé
1713
Negative Valuation Rate is not allowedNegative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
1714
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Negative Valuation Rate is not allowed
Coût Nom Centre existe déjàNégatif évaluation Taux n'est pas autorisé
1715
Net PayNegative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}
Salaire net
1716
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay
Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.Salaire net
1717
Net Profit / LossNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
Bénéfice net / perte netteSalaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
1718
Net TotalNet Profit / Loss
Total netBénéfice net / perte nette
1768
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one userNo Customer or Supplier Accounts found
Compte {0} est inactifAucun compte client ou fournisseur trouvé
1769
No Item with Barcode {0}No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user
Bon de commande {0} ' arrêté 'Compte {0} est inactif
1770
No Item with Serial No {0}No Item with Barcode {0}
non autoriséBon de commande {0} ' arrêté '
1771
No Items to packNo Item with Serial No {0}
Pas d'éléments pour emballer
1772
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one userNo Items to pack
Pas approbateurs congé. S'il vous plaît attribuer le rôle « congé approbateur » à atleast un utilisateurPas d'éléments pour emballer
1773
No PermissionNo Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user
Aucune autorisationPas approbateurs congé. S'il vous plaît attribuer le rôle « congé approbateur » à atleast un utilisateur
1774
No Production Orders createdNo Permission
Section de baseAucune autorisation
1778
No contacts createdNo addresses created
Pas de contacts créésAucune adresse créée
1779
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No contacts created
Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.Pas de contacts créés
1780
No default BOM exists for Item {0}No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.
services impressionnantsAucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
1781
No description givenNo default BOM exists for Item {0}
Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
1782
No employee foundNo description given
Aucun employé trouvéLe jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
1783
No employee found!No employee found
Aucun employé trouvé!Aucun employé trouvé
1784
No of Requested SMSNo employee found!
Pas de SMS demandésAucun employé trouvé!
1799
Not SetNot Delivered
non définieNon Livré
1800
Not allowed to update stock transactions older than {0}Not Set
Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}non définie
1801
Not authorized to edit frozen Account {0}Not allowed to update stock transactions older than {0}
Message totale (s )Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
1802
Not authroized since {0} exceeds limitsNot authorized to edit frozen Account {0}
{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser
1803
Not permittedNot authroized since {0} exceeds limits
Sélectionnez à télécharger:{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser
1804
NoteNot permitted
RemarqueSélectionnez à télécharger:
1805
Note UserNote
Remarque utilisateurRemarque
1813
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
1814
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
Prix règle pour l'escompteS'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
1815
Note: {0}Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livrePrix règle pour l'escompte
1816
NotesNote: {0}
Remarques
1817
Notes:Notes
notes:Remarques
1818
Nothing to requestNotes:
Pas de requête à demandernotes:
1819
Notice (days)Nothing to request
Avis ( jours )Pas de requête à demander
1851
Operation NoOperation Description
Opération NoDescription de l'opération
1852
Operation Time (mins)Operation No
Temps de fonctionnement (min)Opération No
1853
Operation {0} is repeated in Operations TableOperation Time (mins)
S'il vous plaît sélectionner préfixe premierTemps de fonctionnement (min)
1854
Operation {0} not present in Operations TableOperation {0} is repeated in Operations Table
Opération {0} ne présente dans le tableau des opérations
1855
OperationsOperation {0} not present in Operations Table
OpérationsOpération {0} ne présente dans le tableau des opérations
1856
OpportunityOperations
OccasionOpérations
1857
Opportunity DateOpportunity
Date de possibilitéOccasion
1884
OutgoingOut of Warranty
SortantHors garantie
1885
Outstanding AmountOutgoing
EncoursSortant
1886
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Outstanding Amount
Participation pour les employés {0} est déjà marquéEncours
1887
OverheadOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})
Attachez votre imageS'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
2009
Please add to Modes of Payment from Setup.Please add expense voucher details
S'il vous plaît ajoutez à Modes de paiement de configuration.Attachez votre image
2010
Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Please add to Modes of Payment from Setup.
Exercice / comptabilité .S'il vous plaît ajoutez à Modes de paiement de configuration.
2011
Please click on 'Generate Schedule'Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.
S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe '
2012
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Please click on 'Generate Schedule'
S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe '
2013
Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePlease click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe » pour obtenir le calendrierS'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}
2014
Please create Customer from Lead {0}Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
Prix / RabaisS'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe » pour obtenir le calendrier
2015
Please create Salary Structure for employee {0}Please create Customer from Lead {0}
« Date de début prévue » ne peut être supérieur à ' Date de fin prévue '
2016
Please create new account from Chart of Accounts.Please create Salary Structure for employee {0}
S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
2017
Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Please create new account from Chart of Accounts.
S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
2018
Please enter 'Expected Delivery Date'Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.
S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue 'S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .
2019
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPlease enter 'Expected Delivery Date'
{0} {1} contre facture {1}S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
2032
Please enter Maintaince Details firstPlease enter Item first
Please enter Master Name once the account is created.Please enter Maintaince Details first
S'il vous plaît entrer Maître Nom une fois le compte créé .S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
2034
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Please enter Master Name once the account is created.
Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédenteS'il vous plaît entrer Maître Nom une fois le compte créé .
2035
Please enter Production Item firstPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
S'il vous plaît entrer en production l'article premier
2036
Please enter Purchase Receipt No to proceedPlease enter Production Item first
S'il vous plaît entrer Achat réception Non pour passerS'il vous plaît entrer en production l'article premier
2037
Please enter Reference datePlease enter Purchase Receipt No to proceed
S'il vous plaît entrer Date de référenceS'il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
2038
Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPlease enter Reference date
S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera portéS'il vous plaît entrer Date de référence
2091
Please set Dropbox access keys in your site configPlease select {0} first.
S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site configS'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
2092
Please set Google Drive access keys in {0}Please set Dropbox access keys in your site config
S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
2093
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Please set Google Drive access keys in {0}
Les frais de téléphoneS'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}
2094
Please set default value {0} in Company {0}Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}
tous les territoires
2095
Please set {0}Please set default value {0} in Company {0}
S'il vous plaît mettre {0}
2096
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPlease set {0}
S'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RHS'il vous plaît mettre {0}
2097
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPlease setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotationS'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
2098
Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPlease setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptablesS'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
2103
Please specify aPlease specify Default Currency in Company Master and Global Defaults
Veuillez spécifier unN ° de série {0} n'existe pas
2104
Please specify a valid 'From Case No.'Please specify a
S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n 'Veuillez spécifier un
2105
Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Please specify a valid 'From Case No.'
Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNextS'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
2106
Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPlease specify a valid Row ID for {0} in row {1}
S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
2107
Please submit to update Leave Balance.Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
S'il vous plaît soumettre à jour de congé balance .S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
2108
PlotPlease submit to update Leave Balance.
terrainS'il vous plaît soumettre à jour de congé balance .
2109
Plot ByPlot
terrain parterrain
2162
Production OrderProduction
Ordre de fabricationProduction
2163
Production Order status is {0}Production Order
Feuilles alloué avec succès pour {0}Ordre de fabrication
2164
Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProduction Order status is {0}
Tous les groupes de clientsFeuilles alloué avec succès pour {0}
2165
Production Order {0} must be submittedProduction Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
Client / Nom plomb
2166
Production OrdersProduction Order {0} must be submitted
Ordres de fabrication
2167
Production Orders in ProgressProduction Orders
Les commandes de produits en coursOrdres de fabrication
2168
Production Plan ItemProduction Orders in Progress
Élément du plan de productionLes commandes de produits en cours
2169
Production Plan ItemsProduction Plan Item
Éléments du plan de productionÉlément du plan de production
2227
Purchase Order TrendsPurchase Order Required
Bon de commande TendancesBon de commande requis
2228
Purchase Order number required for Item {0}Purchase Order Trends
Vous ne pouvez pas reporter {0}Bon de commande Tendances
2229
Purchase Order {0} is 'Stopped'Purchase Order number required for Item {0}
Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !Vous ne pouvez pas reporter {0}
2230
Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} is 'Stopped'
entrer une valeur
2231
Purchase Orders given to Suppliers.Purchase Order {0} is not submitted
Achetez commandes faites aux fournisseurs.
2232
Purchase ReceiptPurchase Orders given to Suppliers.
Achat RéceptionAchetez commandes faites aux fournisseurs.
Article reçu d'achat fournisAchat d'article de réception
2270
Quantity and RateQuantity Requested for Purchase
Quantité et tauxQuantité demandée pour l'achat
2271
Quantity and WarehouseQuantity and Rate
Quantité et entrepôtQuantité et taux
2272
Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantity and Warehouse
Quantité ne peut pas être une fraction de la rangéeQuantité et entrepôt
2273
Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantity cannot be a fraction in row {0}
Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
2274
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantity for Item {0} must be less than {1}
Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
2275
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}
Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
2276
Quantity required for Item {0} in row {1}Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials
Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
2277
QuarterQuantity required for Item {0} in row {1}
TrimestreQuantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
2278
QuarterlyQuarter
TrimestrielTrimestre
2286
Quotation TrendsQuotation To
Devis TendancesDevis Pour
2287
Quotation {0} is cancelledQuotation Trends
Devis {0} est annuléeDevis Tendances
2288
Quotation {0} not of type {1}Quotation {0} is cancelled
Activer / désactiver les monnaies .Devis {0} est annulée
2289
Quotations received from Suppliers.Quotation {0} not of type {1}
Devis reçus des fournisseurs.
2290
Quotes to Leads or Customers.Quotations received from Suppliers.
Citations à prospects ou clients.Devis reçus des fournisseurs.
2291
Raise Material Request when stock reaches re-order levelQuotes to Leads or Customers.
Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnementCitations à prospects ou clients.
2292
Raised ByRaise Material Request when stock reaches re-order level
Raised BySoulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2363
Reference DateReference #{0} dated {1}
Date de RéférenceRéférence #{0} daté {1}
2364
Reference NameReference Date
Nom de référenceDate de Référence
2365
Reference No & Reference Date is required for {0}Reference Name
contactsNom de référence
2366
Reference No is mandatory if you entered Reference DateReference No & Reference Date is required for {0}
Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes " {0}
2367
Reference NumberReference No is mandatory if you entered Reference Date
Numéro de référenceCentre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes " {0}
2368
Reference Row #Reference Number
Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de tauxNuméro de référence
2369
RefreshReference Row #
RafraîchirNe peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux
2423
Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseReserved Warehouse
Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finisEntrepôt réservé
2424
Reserved Warehouse is missing in Sales OrderReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
Réservé entrepôt est manquant dans l'ordre des ventesEntrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
2425
Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Reserved Warehouse is missing in Sales Order
Centre de coûts par défaut de venteRéservé entrepôt est manquant dans l'ordre des ventes
2426
Reserved warehouse required for stock item {0}Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}
Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur
2427
Reserves and SurplusReserved warehouse required for stock item {0}
Réserves et de l'excédent
2428
Reset FiltersReserves and Surplus
Réinitialiser les filtresRéserves et de l'excédent
2429
Resignation Letter DateReset Filters
Date de lettre de démissionRéinitialiser les filtres
2430
ResolutionResignation Letter Date
RésolutionDate de lettre de démission
2514
Sales Invoice TrendsSales Invoice No
Soldes Tendances de la factureAucune facture de vente
2515
Sales Invoice {0} has already been submittedSales Invoice Trends
BOM {0} n'est pas actif ou non soumisSoldes Tendances de la facture
2516
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSales Invoice {0} has already been submitted
Montant du rabaisBOM {0} n'est pas actif ou non soumis
2517
Sales OrderSales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
Commande
2518
Sales Order DateSales Order
Date de CommandeCommande
2519
Sales Order ItemSales Order Date
Poste de commande clientDate de Commande
2520
Sales Order ItemsSales Order Item
Articles Sales OrderPoste de commande client
2525
Sales Order required for Item {0}Sales Order Trends
Commande requis pour objet {0}Ventes Tendances des commandes
2526
Sales Order {0} is not submittedSales Order required for Item {0}
Maximum {0} lignes autoriséesCommande requis pour objet {0}
2527
Sales Order {0} is not validSales Order {0} is not submitted
Company ( pas client ou fournisseur ) maître .Maximum {0} lignes autorisées
2528
Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} is not valid
Commande {0} est arrêté
2529
Sales PartnerSales Order {0} is stopped
Sales PartnerCommande {0} est arrêté
2530
Sales Partner NameSales Partner
Nom Sales PartnerSales Partner
2531
Sales Partner TargetSales Partner Name
Cible Sales PartnerNom Sales Partner
2627
Serial No Warranty ExpirySerial No Status
N ° de série expiration de garantieN ° de série Statut
2628
Serial No is mandatory for Item {0}Serial No Warranty Expiry
Pas de série est obligatoire pour objet {0}N ° de série expiration de garantie
2629
Serial No {0} createdSerial No is mandatory for Item {0}
aucune autorisationPas de série est obligatoire pour objet {0}
2630
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} created
N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
2631
Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
compensatoireN ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
2632
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} does not belong to Item {1}
Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
2633
Serial No {0} does not existSerial No {0} does not belong to Warehouse {1}
Maître d'adresses.
2634
Serial No {0} has already been receivedSerial No {0} does not exist
Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur {2} {3} {4} en {5}
2635
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} has already been received
Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du GroupeNégatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur {2} {3} {4} en {5}
2636
Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
2637
Serial No {0} not in stockSerial No {0} is under warranty upto {1}
N ° de série {0} pas en stockCompte {0} n'appartient pas à la Société {1}
2638
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} not in stock
N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fractionN ° de série {0} pas en stock
2639
Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSerial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
Pour la liste de prixN ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
2640
Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver
Serial Number SeriesSerial Nos Required for Serialized Item {0}
Série Série NombreDupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0}
2642
Serial number {0} entered more than onceSerial Number Series
Numéro de série {0} est entré plus d'une foisSérie Série Nombre
2643
Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerial number {0} entered more than once
Sérialisé article {0} ne peut pas être mis à jour \ utilisant Stock réconciliationNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
2647
Series Updated SuccessfullySeries Updated
prix règleMise à jour de la série
2648
Series is mandatorySeries Updated Successfully
Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}prix règle
2649
Series {0} already used in {1}Series is mandatory
La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission .Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}
2650
ServiceSeries {0} already used in {1}
service
2651
Service AddressService
Adresse du serviceservice
2652
Service TaxService Address
Service TaxAdresse du service
2653
ServicesService Tax
ServicesService Tax
2712
Source FileSource
magasinsSource
2713
Source WarehouseSource File
Source d'entrepôtmagasins
2714
Source and target warehouse cannot be same for row {0}Source Warehouse
Frais juridiquesSource d'entrepôt
2715
Source of Funds (Liabilities)Source and target warehouse cannot be same for row {0}
Source des fonds ( Passif )
2716
Source warehouse is mandatory for row {0}Source of Funds (Liabilities)
Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}Source des fonds ( Passif )
2717
SpartanSource warehouse is mandatory for row {0}
SpartanEntrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
2718
Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesSpartan
Caractères spéciaux sauf " - " et "/" pas autorisés à nommer sérieSpartan
2771
Stock UOMStock Settings
Stock UDMParamètres de stock
2772
Stock UOM Replace UtilityStock UOM
Utilitaire Stock Remplacer EmballageStock UDM
2773
Stock UOM updatd for Item {0}Stock UOM Replace Utility
Entrepôts .Utilitaire Stock Remplacer Emballage
2774
Stock UomStock UOM updatd for Item {0}
Stock UDM
2775
Stock ValueStock Uom
Valeur de l'actionStock UDM
2776
Stock Value DifferenceStock Value
Stock Value DifférenceValeur de l'action
2777
Stock balances updatedStock Value Difference
Profil de l' emploi , les qualifications requises , etcStock Value Différence
2778
Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock balances updated
désactiverProfil de l' emploi , les qualifications requises , etc
2779
Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
Warehouse est obligatoire pour les stock Article {0} à la ligne {1}
2780
Stock transactions before {0} are frozenStock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'
transactions d'actions avant {0} sont gelésWarehouse est obligatoire pour les stock Article {0} à la ligne {1}
2781
StopStock transactions before {0} are frozen
Stoptransactions d'actions avant {0} sont gelés
2782
Stop Birthday RemindersStop
Arrêter anniversaire rappelsStop
2952
Time Log Batch DetailTime Log Batch
Temps connecter Détail du lotTemps connecter Batch
2953
Time Log Batch DetailsTime Log Batch Detail
Le journal du temps les détails du lotTemps connecter Détail du lot
2954
Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Time Log Batch Details
Geler stocks Older Than [ jours]Le journal du temps les détails du lot
2955
Time Log Status must be Submitted.Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
Log Time Etat doit être soumis.
2956
Time Log for tasks.Time Log Status must be Submitted.
Le journal du temps pour les tâches.Log Time Etat doit être soumis.
2957
Time Log is not billableTime Log for tasks.
Heure du journal n'est pas facturableLe journal du temps pour les tâches.
2958
Time Log {0} must be 'Submitted'Time Log is not billable
« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entréeHeure du journal n'est pas facturable
3009
Total CreditTotal Cost
Crédit totalCoût total
3010
Total DebitTotal Credit
Débit totalCrédit total
3011
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Total Debit
Débit total doit être égal au total du crédit .Débit total
3012
Total DeductionTotal Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
Déduction totale
3013
Total EarningTotal Deduction
Gains totaleDéduction totale
3014
Total ExperienceTotal Earning
Total ExperienceGains totale
3015
Total HoursTotal Experience
Total des heuresTotal Experience
3032
Total cannot be zeroTotal amount of invoices sent to the customer during the digest period
Total ne peut pas être zéroMontant total des factures envoyées au client au cours de la période digest
3033
Total in wordsTotal cannot be zero
Total en motsTotal ne peut pas être zéro
3034
Total points for all goals should be 100. It is {0}Total in words
Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de débutTotal en mots
3035
Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsTotal points for all goals should be 100. It is {0}
Évaluation totale pour article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale des matières premières
3036
Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials
Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}Évaluation totale pour article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale des matières premières
3037
TotalsTotal weightage assigned should be 100%. It is {0}
TotauxWeightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}
3038
Track Leads by Industry Type.Totals
Piste mène par type d'industrie .Totaux
3041
TransactionTrack this Sales Order against any Project
TransactionSuivre ce décret ventes contre tout projet
3042
Transaction DateTransaction
Date de la transactionTransaction
3043
Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaction Date
installation terminéeDate de la transaction
3044
TransferTransaction not allowed against stopped Production Order {0}
Transférer
3045
Transfer MaterialTransfer
transfert de matérielTransférer
3046
Transfer Raw MaterialsTransfer Material
Transfert matières premièrestransfert de matériel
3047
Transferred QtyTransfer Raw Materials
transféré QuantitéTransfert matières premières
3123
User must always selectUser Specific
L'utilisateur doit toujours sélectionnerAchat et vente
3124
User {0} is already assigned to Employee {1}User must always select
Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}L'utilisateur doit toujours sélectionner
3125
User {0} is disabledUser {0} is already assigned to Employee {1}
Territoire cible Variance article Groupe SageUtilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
3126
UsernameUser {0} is disabled
Nom d'utilisateur
3127
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateUsername
Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à créer / modifier l'entrée de la comptabilité avant la date congelésNom d'utilisateur
3128
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUsers with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date
Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelésLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à créer / modifier l'entrée de la comptabilité avant la date congelés
3129
UtilitiesUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts
UtilitairesLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
3164
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.
Entrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achatDescendre : {0}
3165
Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt
Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de sérieEntrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat
3166
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse cannot be changed for Serial No.
Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractionsEntrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
3167
Warehouse is missing in Purchase OrderWarehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}
Entrepôt est manquant dans la commande d'achat
3168
Warehouse not found in the systemWarehouse is missing in Purchase Order
Entrepôt pas trouvé dans le systèmeEntrepôt est manquant dans la commande d'achat
3169
Warehouse required for stock Item {0}Warehouse not found in the system
{0} est obligatoireEntrepôt pas trouvé dans le système
3170
Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse required for stock Item {0}
Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés{0} est obligatoire
3295
tosubject
àsujet
3296
website page linkto
Lien vers page webà
3297
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}website page link
Profil d'emploiLien vers page web
3298
{0} Credit limit {0} crossed{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}
N ° de série {0} ne fait pas partie d' entrepôt {1}
3299
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} Credit limit {0} crossed
{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie .N ° de série {0} ne fait pas partie d' entrepôt {1}
3300
{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.
Alternative lien de téléchargement{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie .
3301
{0} can not be negative{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}
{0} ne peut pas être négatif
3302
{0} created{0} can not be negative
L'article est mis à jour{0} ne peut pas être négatif
3303
{0} does not belong to Company {1}{0} created
joindre l'image
3304
{0} entered twice in Item Tax{0} does not belong to Company {1}
{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
3305
{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'{0} entered twice in Item Tax
{0} est une adresse e-mail valide dans 'Notification Email '{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
3306
{0} is mandatory{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'
Restrictions de l'utilisateur{0} est une adresse e-mail valide dans 'Notification Email '
3307
{0} is mandatory for Item {1}{0} is mandatory
{0} est obligatoire pour objet {1}
3308
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} is mandatory for Item {1}
{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.{0} est obligatoire pour objet {1}
3309
{0} is not a stock Item{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.
« De Date ' est nécessaire{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.
3310
{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} is not a stock Item
{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}
3311
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}.{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}
3312
{0} is not a valid email id{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.
S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}.
3313
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} is not a valid email id
matériel
3314
{0} is required{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.
{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
3315
{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} is required
{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
3316
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}
3317
{0} must have role 'Leave Approver'{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance
Nouveau Stock UDM est nécessaire{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
3318
{0} valid serial nos for Item {1}{0} must have role 'Leave Approver'
BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
3319
{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} valid serial nos for Item {1}
S'il vous plaît entrer le titre !BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
3320
{0} {1} against Invoice {2}{0} {1} against Bill {2} dated {3}
investissements
3321
{0} {1} has already been submitted{0} {1} against Invoice {2}
S'il vous plaît entrer » est sous-traitée " comme Oui ou Non
3322
{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} has already been submitted
Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel
3323
{0} {1} is not submitted{0} {1} has been modified. Please refresh.
Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0}
3324
{0} {1} must be submitted{0} {1} is not submitted
{0} {1} doit être soumis
3325
{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} must be submitted
{0} {1} pas en cours d'un exercice{0} {1} doit être soumis
3326
{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} not in any Fiscal Year
Type Nom de la partie{0} {1} pas en cours d'un exercice
3327
{0} {1} status is Stopped{0} {1} status is 'Stopped'
{0} {1} statut est arrêté
3328
{0} {1} status is Unstopped{0} {1} status is Stopped
Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge{0} {1} statut est arrêté
3329
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1} status is Unstopped
{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
3330
{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}
{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
3331
{0}: {1} not found in Invoice Details table
{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
Address Title is mandatory.,"Wajib masukan Judul Alamat.
"
Address Title is mandatory.,Wajib masukan Judul Alamat.
Address Type,Tipe Alamat
Address master.,Alamat utama.
Administrative Expenses,Beban Administrasi
@ -3307,7 +3306,7 @@ website page link,tautan halaman situs web
{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} adalah alamat email yang tidak valid dalam 'Pemberitahuan Alamat Email'
{0} is mandatory,{0} adalah wajib
{0} is mandatory for Item {1},{0} adalah wajib untuk Item {1}
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} adalah wajib. Mungkin catatan mata uang tidak diciptakan untuk {1} ke {} 2.
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} bukan merupakan saham Barang
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} tidak Nomor Batch berlaku untuk Item {1}
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} tidak valid Tinggalkan Approver. Menghapus row # {1}.
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","この項目は荷物を表します。この項目には「在庫品です。''いいえ’’」そして「販売商品です。 ""はい’’」とされている必要がある。
"
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","この項目は荷物を表します。この項目には「在庫品です。''いいえ’’」そして「販売商品です。 ""はい’’」とされている必要がある。"
The Organization,組織/整理
"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",負債の下の''利益/損失’’の口座の上部は発行されます。
"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",負債の下の''利益/損失’’の口座の上部は発行されます。
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,次の請求書が作成される日付。提出すると作成されます。
The date on which recurring invoice will be stop,定期的な請求書が停止される日。
"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",毎月自動請求書が制作される日。例)5日、28日など。
@ -2933,7 +2930,7 @@ There are more holidays than working days this month.,今月営業日以上の
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。
There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。
There is nothing to edit.,編集するものは何もありません。
There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
There were errors.,エラーが発生しました。
This Currency is disabled. Enable to use in transactions,この通貨は無効になっています。処理で使用可能にすることが出来ます。
This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,この休暇願い届けは保留中です。休暇承認者のみが情報を更新することができます。
@ -2946,7 +2943,7 @@ This is a root customer group and cannot be edited.,これは、ルートの顧
This is a root item group and cannot be edited.,これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。
This is a root sales person and cannot be edited.,これは、ルートの販売員であり、編集できません。
This is a root territory and cannot be edited.,これは、ルートの領土であり、編集できません。
This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
This is the number of the last created transaction with this prefix,これはこの接頭辞が付いた最後の処理/取引番号です。
This will be used for setting rule in HR module,これはHRモジュール(設定の基準寸法)で規則を設定するために使用される。
Thread HTML,スレッドのHTML
@ -2967,8 +2964,7 @@ Time at which items were delivered from warehouse,アイテムが倉庫から納
Time at which materials were received,材料が受け取られた時刻
Title,タイトル/題
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。
To,"〜宛。
"
To,〜宛。
To Currency,通貨に
To Date,日付
To Date should be same as From Date for Half Day leave,半日休暇の日と同じ日である必要があります。
@ -2995,7 +2991,7 @@ To get Item Group in details table,詳細表に項目グループを取得する
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。
To track any installation or commissioning related work after sales,販売後、業務に関わる取り付けや遂行を記録するために
"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",次の書類で商標名を追跡します 納品書、機会、素材の依頼、商品、発注、購買伝票、領収書、見積書、販売請求書、販売部品表、受注、製造番号
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,製造番号が基になっている販売と購入書類は追跡用の商品です。それは商品の保証詳細を追跡するのにも使えます。
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,製造番号が基になっている販売と購入書類は追跡用の商品です。それは商品の保証詳細を追跡するのにも使えます。
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,売上高のアイテムを追跡し、バッチ番号検索<B>優先産業との文書を購入するには化学薬品など</ B>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,バーコードを使用してアイテムを追跡します。商品のバーコードをスキャンすることによって納品書や売上請求書にこの商品を入力することができます。
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。
@ -3149,10 +3145,8 @@ Vehicle Dispatch Date,車の発送日
Vehicle No,車両番号
Venture Capital,ベンチャーキャピタル(投資会社)
Verified By,によって証明/確認された。
View Ledger,"元帳の表示
"
View Now,"表示
"
View Ledger,元帳の表示
View Now,表示
Visit report for maintenance call.,メンテナンス要請の訪問レポート。
Voucher #,伝票番号
Voucher Detail No,伝票詳細番号
@ -3233,7 +3227,7 @@ Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,送信する前に作業中
Working,{0}{/0} {1}就労{/1}
Working Days,勤務日
Workstation,ワークステーション(仕事場)
Workstation Name,ワークステーション名(仕事名)
Workstation Name,ワークステーション名(仕事名)
Write Off Account,償却勘定
Write Off Amount,償却額
Write Off Amount <=,金額を償却<=
1
(Half Day)
(Half Day)
1908
Package Items
パッケージアイテム
1909
Package Weight Details
パッケージの重量の詳細
1910
Packed Item
梱包されたアイテム
1911
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}
The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"
The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
There were errors.There is not enough leave balance for Leave Type {0}
エラーが発生しました。休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。
2932
This Currency is disabled. Enable to use in transactionsThere is nothing to edit.
この通貨は無効になっています。処理で使用可能にすることが出来ます。編集するものは何もありません。
2933
This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
To DateTitles for print templates e.g. Proforma Invoice.
日付印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。
2967
To Date should be same as From Date for Half Day leaveTo
半日休暇の日と同じ日である必要があります。〜宛。
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}
この日が会計年度内にある必要があります。{0}と仮定する。
2968
To DiscussTo Currency
連絡事項通貨に
2969
To Do ListTo Date
やることリスト日付
2970
To Package No.To Date should be same as From Date for Half Day leave
荷物の番号に半日休暇の日と同じ日である必要があります。
2991
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.To track any installation or commissioning related work after sales
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No
An Customer exists with same name,An Customer exists with same name
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",
Analyst,Analyst
Annual,Roczny
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
1
(Half Day)
(Pół dnia)
212
Amount to Bill
Amount to Bill
213
An Customer exists with same name
An Customer exists with same name
214
An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group
Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
215
An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item
Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
216
Analyst
Analyst
217
Annual
Roczny
218
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
@ -280,8 +280,7 @@ Attendance for employee {0} is already marked,Comparecimento para o empregado {0
Attendance record.,Registro de comparecimento.
Authorization Control,Controle de autorização
Authorization Rule,Regra de autorização
Auto Accounting For Stock Settings,"Contabilidade Automática para as
Configurações de Estoque"
Auto Accounting For Stock Settings,Contabilidade Automática para as Configurações de Estoque
Auto Material Request,Requisição de material automática
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-executar Requisição de Material se quantidade for inferior ao nível de re-ordem no estoque
Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem no envio de transações.
@ -3010,7 +3009,7 @@ Total Commission,Total da Comissão
Total Cost,Custo Total
Total Credit,Crédito Total
Total Debit,Débito Total
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Dedução Total
Total Earning,Total de Ganhos
Total Experience,Experiência total
@ -3156,8 +3155,7 @@ Voucher ID,ID do Comprovante
Voucher No,Nº do comprovante
Voucher Type,Tipo de comprovante
Voucher Type and Date,Tipo Vale e Data
Walk In,"Caminhe em
"
Walk In,Caminhe em
Warehouse,Armazém
Warehouse Contact Info,Informações de Contato do Almoxarifado
Warehouse Detail,Detalhe do Almoxarifado
@ -3240,8 +3238,7 @@ Write Off Voucher,Eliminar comprovante
Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
Year,Ano
Year Closed,Ano encerrado
Year End Date,"Data final do ano
"
Year End Date,Data final do ano
Year Name,Nome do ano
Year Start Date,Data do início do ano
Year of Passing,Ano de passagem
1
(Half Day)
(Meio Dia)
280
Attendance record.
Registro de comparecimento.
281
Authorization Control
Controle de autorização
282
Authorization Rule
Regra de autorização
283
Auto Accounting For Stock Settings
Contabilidade Automática para as
Configurações de EstoqueContabilidade Automática para as Configurações de Estoque
Auto Material Request
Requisição de material automática
284
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseAuto Material Request
Auto-executar Requisição de Material se quantidade for inferior ao nível de re-ordem no estoqueRequisição de material automática
285
Automatically compose message on submission of transactions.Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse
Compor automaticamente mensagem no envio de transações.Auto-executar Requisição de Material se quantidade for inferior ao nível de re-ordem no estoque
286
Automatically extract Job Applicants from a mail box Automatically compose message on submission of transactions.
Extrai automaticamente Candidatos à Vagas de Emprego a partir de uma caixa de emailCompor automaticamente mensagem no envio de transações.
3009
Total CreditTotal Cost
Crédito TotalCusto Total
3010
Total DebitTotal Credit
Débito TotalCrédito Total
3011
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Total Debit
Débito total deve ser igual ao total de crédito.Débito Total
3012
Total DeductionTotal Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
Dedução Total
3013
Total EarningTotal Deduction
Total de GanhosDedução Total
3014
Total ExperienceTotal Earning
Experiência totalTotal de Ganhos
3015
Total HoursTotal Experience
Total de HorasExperiência total
3155
Voucher TypeVoucher No
Tipo de comprovanteNº do comprovante
3156
Voucher Type and DateVoucher Type
Tipo Vale e DataTipo de comprovante
3157
Walk InVoucher Type and Date
Caminhe em
Tipo Vale e Data
3158
WarehouseWalk In
ArmazémCaminhe em
Warehouse Contact Info
Informações de Contato do Almoxarifado
3159
Warehouse DetailWarehouse
Detalhe do AlmoxarifadoArmazém
3160
Warehouse NameWarehouse Contact Info
Nome do AlmoxarifadoInformações de Contato do Almoxarifado
3161
Warehouse and ReferenceWarehouse Detail
Armazém e referênciasDetalhe do Almoxarifado
3238
Year ClosedWrong Template: Unable to find head row.
Ano encerradoTemplate errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
3239
Year End DateYear
Data final do ano
Ano
3240
Year NameYear Closed
Nome do anoAno encerrado
3241
Year Start DateYear End Date
Data do início do anoData final do ano
Year of Passing
Ano de passagem
3242
YearlyYear Name
AnualNome do ano
3243
YesYear Start Date
SimData do início do ano
3244
You are not authorized to add or update entries before {0}Year of Passing
Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}Ano de passagem
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> умолчанию шаблона </ h4> <p> Использует <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja шаблонов </ A> и все поля Адрес ( в том числе пользовательских полей если таковые имеются) будут доступны </ P> <pre> <code> {{address_line1}} инструменты {%, если address_line2%} {{address_line2}} инструменты { % ENDIF -%} {{город}} инструменты {%, если состояние%} {{состояние}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если пин-код%} PIN-код: {{пин-код}} инструменты {% ENDIF -%} {{страна}} инструменты {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} инструменты { % ENDIF -%} {%, если факс%} Факс: {{факс}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если email_id%} Email: {{email_id}} инструменты ; {% ENDIF -%} </ код> </ предварительно>"
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов"
A Customer exists with same name,"Клиент с таким именем уже существует
"
A Customer exists with same name,Клиент с таким именем уже существует
A Lead with this email id should exist,Руководитеть с таким email должен существовать
A Product or Service,Продукт или сервис
A Supplier exists with same name,Поставщик с таким именем уже существует
Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order
Stock Entry,Складская запись
@ -3221,8 +3219,7 @@ Will be updated when billed.,Будет обновляться при счет.
Wire Transfer,Банковский перевод
With Operations,С операций
With Period Closing Entry,С Период закрытия въезда
Work Details,"Подробности работы
"
Work Details,Подробности работы
Work Done,Сделано
Work In Progress,Работа продолжается
Work-in-Progress Warehouse,Работа-в-Прогресс Склад
1
(Half Day)
(Half Day)
35
<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a>
<a href="#Sales Browser/Territory"> Добавить / Изменить </>
36
<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>
<h4> умолчанию шаблона </ h4> <p> Использует <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja шаблонов </ A> и все поля Адрес ( в том числе пользовательских полей если таковые имеются) будут доступны </ P> <pre> <code> {{address_line1}} инструменты {%, если address_line2%} {{address_line2}} инструменты { % ENDIF -%} {{город}} инструменты {%, если состояние%} {{состояние}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если пин-код%} PIN-код: {{пин-код}} инструменты {% ENDIF -%} {{страна}} инструменты {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} инструменты { % ENDIF -%} {%, если факс%} Факс: {{факс}} инструменты {% ENDIF -%} {%, если email_id%} Email: {{email_id}} инструменты ; {% ENDIF -%} </ код> </ предварительно>
37
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group
Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов
38
A Customer exists with same name
Клиент с таким именем уже существует
Клиент с таким именем уже существует
A Lead with this email id should exist
Руководитеть с таким email должен существовать
39
A Product or ServiceA Lead with this email id should exist
Продукт или сервисРуководитеть с таким email должен существовать
40
A Supplier exists with same nameA Product or Service
Поставщик с таким именем уже существуетПродукт или сервис
41
A symbol for this currency. For e.g. $A Supplier exists with same name
Символ для этой валюты. Например, $Поставщик с таким именем уже существует
2749
Stock AgeingStock Adjustment Account
Старение запасовРегулирование счета запасов
2750
Stock AnalyticsStock Ageing
Анализ запасовСтарение запасов
2751
Stock AssetsStock Analytics
Капитал запасов
Анализ запасов
2752
Stock BalanceStock Assets
Баланс запасовКапитал запасов
Stock Entries already created for Production Order
Stock Entries already created for Production Order
2753
Stock EntryStock Balance
Складская записьБаланс запасов
2754
Stock Entry DetailStock Entries already created for Production Order
Фото Вступление ПодробноStock Entries already created for Production Order
2755
Stock ExpensesStock Entry
Акции РасходыСкладская запись
3219
With Period Closing EntryWire Transfer
С Период закрытия въездаБанковский перевод
3220
Work DetailsWith Operations
Подробности работы
С операций
3221
Work DoneWith Period Closing Entry
СделаноС Период закрытия въезда
3222
Work In ProgressWork Details
Работа продолжаетсяПодробности работы
Work-in-Progress Warehouse
Работа-в-Прогресс Склад
3223
Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork Done
Работа-в-Прогресс Склад требуется перед ОтправитьСделано
@ -75,9 +75,9 @@ Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
Account {0} is not valid,Рачун {0} није важећа
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа "" Fixed Asset "", как товара {1} является активом Пункт"
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Рачун: {0} може да се ажурира само преко \ Сток трансакција
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
Allowance Percent,Исправка Проценат
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},
Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Дозвољено Улога на Измене уноса Пре Фрозен Дате
Amended From,Измењена од
@ -452,7 +452,7 @@ Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Не можете
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего"""
"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить ."
"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости"
"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не могу овербилл за пункт {0} у реду {0} {1 више него}. Да бисте дозволили Овербиллинг, молимо вас да поставите у складишту Сеттингс"
"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}"
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
@ -3009,7 +3009,7 @@ Total Commission,Укупно Комисија
Total Cost,Укупни трошкови
Total Credit,Укупна кредитна
Total Debit,Укупно задуживање
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},
Total Deduction,Укупно Одбитак
Total Earning,Укупна Зарада
Total Experience,Укупно Искуство
@ -3173,7 +3173,7 @@ Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0}
Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует
Warehouse {0}: Company is mandatory,Магацин {0}: Предузеће је обавезно
Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},
@ -1612,7 +1612,7 @@ Manufacture against Sales Order,Satış Emrine Karşı Üretim
Manufacture/Repack,İmalat / Yeniden Ambalajlama
Manufactured Qty,Üretilen Miktar
Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Üretilen miktar bu depoda güncellenecektir
Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Üretilen miktar {0} Üretim Emrindeki {2} planlanan miktardan fazla olamaz
Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},
Manufacturer,Üretici
Manufacturer Part Number,Üretici kısım numarası
Manufacturing,İmalat
@ -1710,7 +1710,7 @@ Name of person or organization that this address belongs to.,Bu adresin ait oldu
Name of the Budget Distribution,Bütçe Dağılımı Adı
Naming Series,Seri Adlandırma
Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktara izin verilmez
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hatası ({6}) Ürün {0} için {4} {5} de {2} {3} üzerindeki Depoda
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},
Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},{3} {4} üzerinde Depo {2} de Ürün {1} için Partide {0} Negatif Bakiye
Net Pay,Net Ödeme
1
(Half Day)
(Yarım Gün)
1612
Manufacture/Repack
İmalat / Yeniden Ambalajlama
1613
Manufactured Qty
Üretilen Miktar
1614
Manufactured quantity will be updated in this warehouse
Üretilen miktar bu depoda güncellenecektir
1615
Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}
Üretilen miktar {0} Üretim Emrindeki {2} planlanan miktardan fazla olamaz
1616
Manufacturer
Üretici
1617
Manufacturer Part Number
Üretici kısım numarası
1618
Manufacturing
İmalat
1710
Name of the Budget Distribution
Bütçe Dağılımı Adı
1711
Naming Series
Seri Adlandırma
1712
Negative Quantity is not allowed
Negatif Miktara izin verilmez
1713
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
Negatif Stok Hatası ({6}) Ürün {0} için {4} {5} de {2} {3} üzerindeki Depoda
1714
Negative Valuation Rate is not allowed
Negatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1715
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}
{3} {4} üzerinde Depo {2} de Ürün {1} için Partide {0} Negatif Bakiye
@ -3312,7 +3312,7 @@ website page link,liên kết trang web
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} không phải là một Để lại phê duyệt hợp lệ. Loại bỏ hàng # {1}.
{0} is not a valid email id,{0} không phải là một id email hợp lệ
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} bây giờ là mặc định năm tài chính. Xin vui lòng làm mới trình duyệt của bạn để thay đổi có hiệu lực.
{0} is required,Cho phép Giỏ hàng
{0} is required,
{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} phải là một mục Mua hoặc Chi ký hợp đồng trong hàng {1}
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} phải được giảm {1} hoặc bạn nên tăng khả năng chịu tràn
{0} must have role 'Leave Approver',{0} phải có vai trò 'Để lại phê duyệt'
1
(Half Day)
(Half Day)
3312
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.
{0} không phải là một Để lại phê duyệt hợp lệ. Loại bỏ hàng # {1}.
3313
{0} is not a valid email id
{0} không phải là một id email hợp lệ
3314
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.
{0} bây giờ là mặc định năm tài chính. Xin vui lòng làm mới trình duyệt của bạn để thay đổi có hiệu lực.
3315
{0} is required
Cho phép Giỏ hàng
3316
{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
{0} phải là một mục Mua hoặc Chi ký hợp đồng trong hàng {1}
3317
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance
{0} phải được giảm {1} hoặc bạn nên tăng khả năng chịu tràn
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.