1 | DocType: Employee | Salary Mode | حالت حقوق و دستمزد |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | طلاق |
3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | آیتم ها در حال حاضر همگام سازی |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | اجازه می دهد مورد به چند بار در یک معامله اضافه شود |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | لغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | محصولات مصرفی |
7 | DocType: Item | Customer Items | آیتم های مشتری |
8 | DocType: Project | Costing and Billing | هزینه یابی و حسابداری |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | حساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی |
10 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | مورد انتشار hub.erpnext.com |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | ایمیل اخبار |
12 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | ارزیابی |
13 | DocType: Item | Default Unit of Measure | واحد اندازه گیری پیش فرض |
14 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | اطلاعات تماس تمام شرکای فروش |
15 | DocType: Employee | Leave Approvers | ترک Approvers |
16 | DocType: Sales Partner | Dealer | دلال |
17 | DocType: Employee | Rented | اجاره |
18 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | قابل استفاده برای کاربر |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | متوقف سفارش تولید نمی تواند لغو شود، آن را اولین Unstop برای لغو |
21 | DocType: Vehicle Service | Mileage | مسافت پیموده شده |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟ |
23 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | کننده پیش فرض انتخاب کنید |
24 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0} |
25 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * * * * آیا می شود در معامله محاسبه می شود. |
26 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | مشتریان تماس با |
27 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | درخواستگر کار |
28 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | این است که در معاملات در برابر این کننده است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات |
29 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | نتایج بیشتری. |
30 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | حقوقی |
31 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0} |
32 | DocType: Bank Guarantee | Customer | مشتری |
33 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | مورد نیاز |
34 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | بازگشت علیه تحویل توجه داشته باشید |
35 | DocType: Purchase Order | % Billed | ٪ صورتحساب شد |
36 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2}) |
37 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | نام مشتری |
38 | DocType: Vehicle | Natural Gas | گاز طبیعی |
39 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0} |
40 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | سر (یا گروه) که در برابر مطالب حسابداری ساخته شده است و توازن حفظ می شوند. |
41 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1}) |
42 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | پیش فرض 10 دقیقه |
43 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | ترک نام نوع |
44 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | نشان می دهد باز |
45 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 | Series Updated Successfully | سری به روز رسانی با موفقیت |
46 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | وارسی |
47 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179 | Accural Journal Entry Submitted | Accural ورود مجله ارسال شده |
48 | DocType: Pricing Rule | Apply On | درخواست در |
49 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | قیمت مورد چندگانه. |
50 | | Purchase Order Items To Be Received | سفارش خرید اقلام به دریافت |
51 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | همه با منبع تماس با |
52 | DocType: Support Settings | Support Settings | تنظیمات پشتیبانی |
53 | DocType: SMS Parameter | Parameter | پارامتر |
54 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | انتظار می رود تاریخ پایان نمی تواند کمتر از حد انتظار تاریخ شروع |
55 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4}) |
56 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | جدید مرخصی استفاده |
57 | | Batch Item Expiry Status | دسته ای مورد وضعیت انقضاء |
58 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Bank Draft | حواله بانکی |
59 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | نحوه حساب پرداخت |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | نمایش انواع |
61 | DocType: Academic Term | Academic Term | ترم تحصیلی |
62 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | ماده |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665 | Quantity | مقدار |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546 | Accounts table cannot be blank. | جدول حسابها نمی تواند خالی باشد. |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Loans (Liabilities) | وام (بدهی) |
66 | DocType: Employee Education | Year of Passing | سال عبور |
67 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | مرجع:٪ S، کد:٪ s و ضوابط:٪ s را |
68 | DocType: Item | Country of Origin | کشور مبدا |
69 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | In Stock | در انبار |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | مسائل باز |
71 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | تولید مورد طرح |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | کاربر {0} در حال حاضر به کارکنان اختصاص داده {1} |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | بهداشت و درمان |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | تاخیر در پرداخت (روز) |
75 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | هزینه خدمات |
76 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804 | Invoice | فاکتور |
77 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | تناوب |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | سال مالی {0} مورد نیاز است |
79 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Expected Delivery Date is be before Sales Order Date | انتظار می رود تاریخ تحویل قبل از سفارش فروش تاریخ شود |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | دفاع |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | مخفف |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | امتیاز (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | ردیف {0}: {1} {2} با مطابقت ندارد {3} |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | ردیف # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | مبلغ کل هزینه یابی |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | خودرو بدون |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150 | Please select Price List | لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید |
88 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | ردیف # {0}: سند پرداخت مورد نیاز است برای تکمیل trasaction |
89 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | کار در حال انجام |
90 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | لطفا تاریخ را انتخاب کنید |
91 | DocType: Employee | Holiday List | فهرست تعطیلات |
92 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210 | Accountant | حسابدار |
93 | DocType: Cost Center | Stock User | سهام کاربر |
94 | DocType: Company | Phone No | تلفن |
95 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 | Course Schedules created: | برنامه دوره ایجاد: |
96 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 | New {0}: #{1} | جدید {0}: # {1} |
97 | | Sales Partners Commission | کمیسیون همکاران فروش |
98 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | مخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد |
99 | DocType: Payment Request | Payment Request | درخواست پرداخت |
100 | DocType: Asset | Value After Depreciation | ارزش پس از استهلاک |
101 | DocType: Employee | O+ | O + |
102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 | Related | مربوط |
103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | تاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان |
104 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | درجه بندی نام مقیاس |
105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | این یک حساب ریشه است و نمی تواند ویرایش شود. |
106 | DocType: BOM | Operations | عملیات |
107 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0} |
108 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | ضمیمه. CSV فایل با دو ستون، یکی برای نام قدیمی و یکی برای نام جدید |
109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} در هر سال مالی فعال. |
110 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | جزئیات docname پدر و مادر |
111 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Kg | کیلوگرم |
112 | DocType: Student Log | Log | ورود |
113 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | باز کردن برای یک کار. |
114 | DocType: Item Attribute | Increment | افزایش |
115 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | انتخاب کنید ... انبار |
116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | تبلیغات |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | همان شرکت است وارد بیش از یک بار |
118 | DocType: Employee | Married | متاهل |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | برای مجاز نیست {0} |
120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556 | Get items from | گرفتن اقلام از |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | سهام می تواند در برابر تحویل توجه نمی شود به روز شده {0} |
122 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | محصولات {0} |
123 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | وفق دادن |
124 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | خواربار |
125 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | خواندن 1 |
126 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | را بانک ورودی |
127 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | صندوق های بازنشستگی |
128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | بعدی تاریخ استهلاک نمی تواند قبل از تاریخ خرید می باشد |
129 | DocType: SMS Center | All Sales Person | تمام ماموران فروش |
130 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** ماهانه ** شما کمک می کند توزیع بودجه / هدف در سراسر ماه اگر شما فصلی در کسب و کار خود را. |
131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626 | Not items found | نمی وسایل یافت شده |
132 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178 | Salary Structure Missing | گمشده ساختار حقوق و دستمزد |
133 | DocType: Lead | Person Name | نام شخص |
134 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | مورد فاکتور فروش |
135 | DocType: Account | Credit | اعتبار |
136 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | ارسال فعال مرکز هزینه |
137 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | به عنوان مثال "مدرسه ابتدایی" یا "دانشگاه" |
138 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | گزارش سهام |
139 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | جزئیات انبار |
140 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | حد اعتبار شده است برای مشتری عبور {0} {1} / {2} |
141 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | تاریخ پایان ترم نمی تواند بعد از تاریخ سال پایان سال تحصیلی که مدت مرتبط است باشد (سال تحصیلی {}). لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید. |
142 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است |
143 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | روغن ترمز |
144 | DocType: Tax Rule | Tax Type | نوع مالیات |
145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | شما مجاز به اضافه و یا به روز رسانی مطالب قبل از {0} نیستید |
146 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | مورد تصویر (در صورت اسلاید نمی شود) |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | مشتری با همین نام وجود دارد |
148 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (یک ساعت یک نرخ / 60) * * * * واقعی زمان عمل |
149 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894 | Select BOM | انتخاب BOM |
150 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS ورود |
151 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | هزینه اقلام تحویل شده |
152 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | تعطیلات در {0} است بین از تاریخ و تا به امروز نیست |
153 | DocType: Student Log | Student Log | ورود دانشجو |
154 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | دریافت اطلاعات بیشتر مشخصات |
155 | DocType: Lead | Interested | علاقمند |
156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171 | Opening | افتتاح |
157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 | From {0} to {1} | از {0} به {1} |
158 | DocType: Item | Copy From Item Group | کپی برداری از مورد گروه |
159 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | ورود افتتاح |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | حساب پرداخت تنها |
161 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | بازپرداخت تعداد بیش از دوره های |
162 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37 | {0} - {1} is not enrolled in the given {2} | {0} - {1} در ثبت نام نکرده داده {2} |
163 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | هزینه های اضافی |
164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 | Account with existing transaction can not be converted to group. | حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند. |
165 | DocType: Lead | Product Enquiry | پرس و جو محصولات |
166 | DocType: Academic Term | Schools | مدارس |
167 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | هیچ سابقه مرخصی پیدا شده برای کارکنان {0} برای {1} |
168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | لطفا ابتدا وارد شرکت |
169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید |
170 | DocType: Employee Education | Under Graduate | مقطع |
171 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | هدف در |
172 | DocType: BOM | Total Cost | هزینه کل |
173 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | کارمند وام |
174 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89 | Activity Log: | گزارش فعالیت: |
175 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Item {0} does not exist in the system or has expired | مورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است |
176 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | عقار |
177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7 | Statement of Account | بیانیه ای از حساب |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | داروسازی |
179 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | است دارائی های ثابت |
180 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233 | Available qty is {0}, you need {1} | تعداد موجود است {0}، شما نیاز {1} |
181 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | مقدار ادعا |
182 | DocType: Employee | Mr | آقای |
183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | گروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer |
184 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | نوع منبع / تامین کننده |
185 | DocType: Naming Series | Prefix | پیشوند |
186 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Consumable | مصرفی |
187 | DocType: Employee | B- | B- |
188 | DocType: Upload Attendance | Import Log | واردات ورود |
189 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | نگه دار، درخواست پاسخ به مواد از نوع تولید بر اساس معیارهای فوق |
190 | DocType: Training Result Employee | Grade | مقطع تحصیلی |
191 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | تحویل داده شده توسط کننده |
192 | DocType: SMS Center | All Contact | همه تماس |
193 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882 | Production Order already created for all items with BOM | تولید سفارش در حال حاضر برای همه موارد با BOM ایجاد |
194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182 | Annual Salary | حقوق سالانه |
195 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | خلاصه کار روزانه |
196 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | بستن سال مالی |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340 | {0} {1} is frozen | {0} {1} فریز شده است |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | لطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید |
199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | هزینه سهام |
200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91 | Select Target Warehouse | انتخاب هدف انبار |
201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | لطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس |
202 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | کنترا ورود |
203 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | اعتبار در شرکت ارز |
204 | DocType: Delivery Note | Installation Status | وضعیت نصب و راه اندازی |
205 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | آیا شما می خواهید برای به روز رسانی حضور؟ <br> در حال حاضر: {0} \ <br> وجود ندارد: {1} |
206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0} |
207 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
208 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | عرضه مواد اولیه برای خرید |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است. |
210 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | نمایش محصولات به عنوان یک فهرست |
211 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | دانلود الگو، داده مناسب پر کنید و ضمیمه فایل تغییر یافتهاست. همه تاریخ و کارمند ترکیبی در دوره زمانی انتخاب شده در قالب آمده، با سوابق حضور و غیاب موجود |
212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481 | Item {0} is not active or end of life has been reached | مورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است |
213 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346 | Example: Basic Mathematics | به عنوان مثال: ریاضیات پایه |
214 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | شامل مالیات در ردیف {0} در مورد نرخ، مالیات در ردیف {1} باید گنجانده شود |
215 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 | Settings for HR Module | تنظیمات برای ماژول HR |
216 | DocType: SMS Center | SMS Center | مرکز SMS |
217 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | تغییر مقدار |
218 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | BOM جدید |
219 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | ورود استهلاک |
220 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | ناحیه جنوبی |
221 | DocType: Lead | Request Type | درخواست نوع |
222 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | کارمند |
223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | رادیو و تلویزیون |
224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Execution | اعدام |
225 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | جزئیات عملیات انجام شده است. |
226 | DocType: Serial No | Maintenance Status | وضعیت نگهداری |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: عرضه کننده به حساب پرداختنی مورد نیاز است {2} |
228 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | اقلام و قیمت گذاری |
229 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | کل ساعت: {0} |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0} |
231 | DocType: Customer | Individual | فردی |
232 | DocType: Interest | Academics User | دانشگاهیان کاربر |
233 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | مقدار در شکل |
234 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | وام اطلاعات |
235 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری. |
236 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | پارامتر URL برای پیام را وارد کنید |
237 | DocType: POS Profile | Customer Groups | گروه های مشتری |
238 | DocType: Guardian | Students | دانش آموزان |
239 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | مشاهده قوانین برای استفاده از قیمت گذاری و تخفیف. |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | لیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است |
241 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0} |
242 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | تخفیف در لیست قیمت نرخ (٪) |
243 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | انتخاب شرایط و ضوابط |
244 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | ارزش از |
245 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | سفارشات فروش |
246 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | ارزیابی |
247 | | Purchase Order Trends | خرید سفارش روند |
248 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | درخواست برای نقل قول می توان با کلیک بر روی لینک زیر قابل دسترسی |
249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | اختصاص برگ برای سال. |
250 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG ایجاد ابزار دوره |
251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235 | Insufficient Stock | سهام کافی |
252 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | برنامه ریزی ظرفیت غیر فعال کردن و ردیابی زمان |
253 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | جدید سفارشات فروش |
254 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | حساب بانکی |
255 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | اجازه می دهد تراز منفی |
256 | DocType: Employee | Create User | ایجاد کاربر |
257 | DocType: Selling Settings | Default Territory | منطقه پیش فرض |
258 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | تلویزیون |
259 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | به روز شده از طریق 'زمان ورود " |
260 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1} |
261 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | فهرست سری ها برای این تراکنش |
262 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | به طور پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب |
263 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23 | Update Email Group | به روز رسانی ایمیل گروه |
264 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | باز ورودی |
265 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | اگر حساب دریافتنی ذکر غیر استاندارد قابل اجرا |
266 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | نام مربی |
267 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | ذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | دریافت در |
269 | DocType: Sales Partner | Reseller | نمایندگی فروش |
270 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | اگر علامت زده شود، شامل اقلام غیر سهام در درخواست مواد. |
271 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | لطفا شرکت وارد |
272 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | در برابر آیتم فاکتور فروش |
273 | | Production Orders in Progress | سفارشات تولید در پیشرفت |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | نقدی خالص از تامین مالی |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage را کامل است، نجات نداد |
276 | DocType: Lead | Address & Contact | آدرس و تلفن تماس |
277 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | اضافه کردن برگ های استفاده نشده از تخصیص قبلی |
278 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 | Next Recurring {0} will be created on {1} | بعدی دوره ای {0} خواهد شد در ایجاد {1} |
279 | DocType: Sales Partner | Partner website | وب سایت شریک |
280 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | این مورد را اضافه کنید |
281 | | Contact Name | تماس با نام |
282 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | معیارهای ارزیابی دوره |
283 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | ایجاد لغزش حقوق و دستمزد برای معیارهای ذکر شده در بالا. |
284 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS و ضوابط گروه |
285 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | فاصله بین خطوط برای مبلغ به حروف |
286 | DocType: Vehicle | Additional Details | توضیحات بیشتر |
287 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | بدون شرح داده می شود |
288 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | درخواست برای خرید. |
289 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | این است که در ورق زمان ایجاد در برابر این پروژه بر اساس |
290 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375 | Net Pay cannot be less than 0 | پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0 |
291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | فقط تصویب مرخصی انتخاب می توانید از این مرخصی استفاده کنید |
292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | تسکین تاریخ باید بیشتر از تاریخ پیوستن شود |
293 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190 | Leaves per Year | برگ در سال |
294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است. |
295 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | انبار {0} به شرکت تعلق ندارد {1} |
296 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | سود و زیان |
297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Litre | لیتری |
298 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | مجموع هزینه یابی مقدار (از طریق زمان ورق) |
299 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | مشخصات مورد وب سایت |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | ترک مسدود |
301 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 | Item {0} has reached its end of life on {1} | مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1} |
302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101 | Bank Entries | مطالب بانک |
303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | سالیانه |
304 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | مورد سهام آشتی |
305 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | فاکتور فروش بدون |
306 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | حداقل تعداد سفارش |
307 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | دوره دانشجویی گروه ابزار ایجاد |
308 | DocType: Lead | Do Not Contact | آیا تماس با نه |
309 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 | People who teach at your organisation | افرادی که در سازمان شما آموزش |
310 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | شناسه منحصر به فرد برای ردیابی تمام فاکتورها در محدوده زمانی معین. این است که در ارائه تولید می شود. |
311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 | Software Developer | نرم افزار توسعه |
312 | DocType: Item | Minimum Order Qty | حداقل تعداد سفارش تعداد |
313 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | نوع منبع |
314 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | البته تاریخ شروع |
315 | | Student Batch-Wise Attendance | دسته ای حکیم دانشجویی حضور و غیاب |
316 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | اجازه به کاربر برای ویرایش نرخ |
317 | DocType: Item | Publish in Hub | انتشار در توپی |
318 | DocType: Student Admission | Student Admission | پذیرش دانشجو |
319 | | Terretory | Terretory |
320 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721 | Item {0} is cancelled | مورد {0} لغو شود |
321 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878 | Material Request | درخواست مواد |
322 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | به روز رسانی ترخیص کالا از تاریخ |
323 | DocType: Item | Purchase Details | جزئیات خرید |
324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | مورد {0} در 'مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1} |
325 | DocType: Employee | Relation | ارتباط |
326 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | حمل و نقل در سراسر جهان |
327 | DocType: Student Guardian | Mother | مادر |
328 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | تایید سفارشات از مشتریان. |
329 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | تعداد رد |
330 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | نام فرستنده SMS |
331 | DocType: Notification Control | Notification Control | کنترل هشدار از طریق |
332 | DocType: Lead | Suggestions | پیشنهادات |
333 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | مجموعه ای مورد بودجه گروه عاقلانه در این سرزمین. شما همچنین می توانید با تنظیم توزیع شامل فصلی. |
334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2} |
335 | DocType: Supplier | Address HTML | آدرس HTML |
336 | DocType: Lead | Mobile No. | شماره موبایل |
337 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | تولید برنامه |
338 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | سر هزینه |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | لطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید |
340 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | دانشجویی گروه دانشجویی |
341 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | آخرین |
342 | DocType: Vehicle Service | Inspection | بازرسی |
343 | DocType: Email Digest | New Quotations | نقل قول جدید |
344 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | لغزش ایمیل حقوق و دستمزد به کارکنان را بر اساس ایمیل مورد نظر در انتخاب کارمند |
345 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | اولین تصویب مرخصی در لیست خواهد شد به عنوان پیش فرض مرخصی تصویب مجموعه |
346 | DocType: Tax Rule | Shipping County | حمل و نقل شهرستان |
347 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | فرا گرفتن |
348 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | بعدی تاریخ استهلاک |
349 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | هزینه فعالیت به ازای هر کارمند |
350 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | تنظیمات برای حساب |
351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | کننده فاکتور بدون در خرید فاکتور وجود دارد {0} |
352 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | فروش شخص درخت را مدیریت کند. |
353 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | جلد نامه |
354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | چک برجسته و سپرده برای روشن |
355 | DocType: Item | Synced With Hub | همگام سازی شده با توپی |
356 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | ناوگان مدیر |
357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2} |
358 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67 | Wrong Password | رمز اشتباه |
359 | DocType: Item | Variant Of | نوع از |
360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | تکمیل تعداد نمی تواند بیشتر از 'تعداد برای تولید' |
361 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | بستن سر حساب |
362 | DocType: Employee | External Work History | سابقه کار خارجی |
363 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | خطا مرجع مدور |
364 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53 | Guardian1 Name | نام Guardian1 |
365 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | به عبارت (صادرات) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد. |
366 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | فاصله از لبه سمت چپ |
367 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} واحد از [{1}] (فرم # / کالا / {1}) در [{2}] (فرم # / انبار / {2}) |
368 | DocType: Lead | Industry | صنعت |
369 | DocType: Employee | Job Profile | نمایش شغلی |
370 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | با رایانامه آگاه کن در ایجاد درخواست مواد اتوماتیک |
371 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | چند ارز |
372 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | فاکتور نوع |
373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846 | Delivery Note | رسید |
374 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | راه اندازی مالیات |
375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | هزینه دارایی فروخته شده |
376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید. |
377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443 | {0} entered twice in Item Tax | {0} دو بار در مالیات وارد شده است |
378 | DocType: Grade Interval | Min Score | حداقل امتیاز |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | خلاصه برای این هفته و فعالیت های انتظار |
380 | DocType: Student Applicant | Admitted | پذیرفته |
381 | DocType: Workstation | Rent Cost | اجاره هزینه |
382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | مقدار پس از استهلاک |
383 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | تقویم رویدادهای آینده |
384 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75 | Please select month and year | لطفا ماه و سال را انتخاب کنید |
385 | DocType: Employee | Company Email | شرکت پست الکترونیک |
386 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | مقدار بدهی در حساب ارز |
387 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | سفارش ارزش |
388 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | معاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی |
389 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | معتبر برای کشورهای |
390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | این مورد از یک الگو است و می تواند در معاملات مورد استفاده قرار گیرد. ویژگی های مورد خواهد بود بیش از به انواع کپی مگر اینکه 'هیچ نسخه' تنظیم شده است |
391 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | ترتیب مجموع در نظر گرفته شده |
392 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | طراحی کارمند (به عنوان مثال مدیر عامل و غیره). |
393 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | لطفا وارد کنید 'تکرار در روز از ماه مقدار فیلد |
394 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | سرعت که در آن مشتریان ارز به ارز پایه مشتری تبدیل |
395 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | البته برنامه ریزی ابزار |
396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | ردیف # {0}: خرید فاکتور می تواند در برابر یک دارایی موجود ساخته نمی شود {1} |
397 | DocType: Item Tax | Tax Rate | نرخ مالیات |
398 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} در حال حاضر برای کارکنان اختصاص داده {1} برای مدت {2} به {3} |
399 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845 | Select Item | انتخاب مورد |
400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 | Purchase Invoice {0} is already submitted | فاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه |
401 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2} |
402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | تبدیل به غیر گروه |
403 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Batch (lot) of an Item. | دسته ای (زیادی) از آیتم استفاده کنید. |
404 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | تاریخ فاکتور |
405 | DocType: GL Entry | Debit Amount | مقدار بدهی |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | فقط می تواند وجود 1 حساب در هر شرکت می شود {0} {1} |
407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391 | Please see attachment | لطفا پیوست را ببینید |
408 | DocType: Purchase Order | % Received | ٪ دریافتی |
409 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | ایجاد گروه دانشجویی |
410 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | راه اندازی در حال حاضر کامل! |
411 | | Finished Goods | محصولات تمام شده |
412 | DocType: Delivery Note | Instructions | دستورالعمل |
413 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | بازرسی توسط |
414 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | نوع نگهداری |
415 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | سریال بدون {0} به تحویل توجه تعلق ندارد {1} |
416 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext نسخه ی نمایشی |
417 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | اضافه کردن محصولات |
418 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | پارامتر بازرسی کیفیت مورد |
419 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | ترک نام تصویب |
420 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | برنامه زمانبندی عضویت |
421 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | درآمد، کسر و دیگر اجزای حقوق |
422 | DocType: Packed Item | Packed Item | مورد بسته بندی شده |
423 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات. |
424 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1} |
425 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | فیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از |
426 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | دوره های ثبت نام |
427 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | صرافی |
428 | DocType: Asset | Item Name | نام آیتم |
429 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | تصویب کاربر (بالاتر از ارزش مجاز) |
430 | DocType: Email Digest | Credit Balance | میزان اعتبار |
431 | DocType: Employee | Widowed | بیوه |
432 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | درخواست برای نقل قول |
433 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | ساعات کاری |
434 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | تغییر شروع / شماره توالی فعلی از یک سری موجود است. |
435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360 | Create a new Customer | ایجاد یک مشتری جدید |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری. |
437 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Create Purchase Orders | ایجاد سفارشات خرید |
438 | | Purchase Register | خرید ثبت نام |
439 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
440 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | اتهامات قابل اجرا |
441 | DocType: Workstation | Consumable Cost | هزینه مصرفی |
442 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) باید اجازه 'تایید و امضا مرخصی' را داشته باشید |
443 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | خودرو تاریخ |
444 | DocType: Student Log | Medical | پزشکی |
445 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180 | Reason for losing | دلیل برای از دست دادن |
446 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | مالک سرب نمی تواند همان سرب |
447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | مقدار اختصاص داده شده می توانید بیشتر از مقدار تعدیل نشده |
448 | DocType: Announcement | Receiver | گیرنده |
449 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | ایستگاه های کاری در تاریخ زیر را به عنوان در هر فهرست تعطیلات بسته است: {0} |
450 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | فرصت ها |
451 | DocType: Employee | Single | تک |
452 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | مجموع بازپرداخت وام |
453 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | هزینه کالاهای فروخته شده |
454 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | سالیانه |
455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228 | Please enter Cost Center | لطفا وارد مرکز هزینه |
456 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | سفارش فروش |
457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Avg. Selling Rate | میانگین نرخ فروش |
458 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | نام امتحان |
459 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | مقدار و نرخ |
460 | DocType: Delivery Note | % Installed | ٪ نصب شد |
461 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | کلاس های درس / آزمایشگاه و غیره که در آن سخنرانی می توان برنامه ریزی. |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | لطفا ابتدا نام شرکت وارد |
463 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | نام منبع |
464 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | خواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext |
465 | DocType: Account | Is Group | گروه |
466 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | در انتظار سفارشات خرید |
467 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | تنظیم به صورت خودکار سریال بر اساس شماره FIFO |
468 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | بررسی تولید کننده فاکتور شماره منحصر به فرد |
469 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | تعویض روغن |
470 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد |
471 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108 | Non Profit | غیر انتفاعی |
472 | DocType: Production Order | Not Started | شروع نشده |
473 | DocType: Lead | Channel Partner | کانال شریک |
474 | DocType: Account | Old Parent | قدیمی مرجع |
475 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | فیلد اجباری - سال تحصیلی |
476 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | سفارشی کردن متن مقدماتی است که می رود به عنوان یک بخشی از آن ایمیل. هر معامله دارای یک متن مقدماتی جداگانه. |
477 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید. |
478 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | حساب منجمد تا حد |
479 | DocType: SMS Log | Sent On | فرستاده شده در |
480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | ویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب |
481 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | رکورد کارمند با استفاده از درست انتخاب شده ایجاد می شود. |
482 | DocType: Sales Order | Not Applicable | قابل اجرا نیست |
483 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | کارشناسی ارشد تعطیلات. |
484 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | تاریخ مورد نیاز |
485 | DocType: Delivery Note | Billing Address | نشانی صورتحساب |
486 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877 | Please enter Item Code. | لطفا کد مورد را وارد کنید. |
487 | DocType: BOM | Costing | هزینه یابی |
488 | DocType: Tax Rule | Billing County | شهرستان صدور صورت حساب |
489 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | در صورت انتخاب، میزان مالیات در نظر گرفته خواهد به عنوان در حال حاضر در چاپ نرخ / چاپ مقدار شامل |
490 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | پیام برای عرضه |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | مجموع تعداد |
492 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Guardian2 Email ID | Guardian2 ID ایمیل |
493 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | نمایش در وب سایت (نوع) |
494 | DocType: Employee | Health Concerns | نگرانی های بهداشتی |
495 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | انتخاب کنید حقوق و دستمزد دوره |
496 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | پرداخت نشده |
497 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | محفوظ برای فروش |
498 | DocType: Packing Slip | From Package No. | از شماره بسته بندی |
499 | DocType: Item Attribute | To Range | به محدوده |
500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | اوراق بهادار و سپرده ها |
501 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | مجموع برگ اختصاص داده الزامی است |
502 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | شرح یک شغل |
503 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | فعالیت های در انتظار برای امروز |
504 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | ثبت حضور و غیاب. |
505 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | کامپوننت حقوق و دستمزد حقوق و دستمزد بر اساس برنامه زمانی برای. |
506 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | مورد استفاده برای طرح تولید |
507 | DocType: Employee Loan | Total Payment | مبلغ کل قابل پرداخت |
508 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | زمان بین عملیات (در دقیقه) |
509 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | خریدار کالا و خدمات. |
510 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | حساب های پرداختنی |
511 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | BOM ها انتخاب شده برای آیتم یکسان نیست |
512 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | معتبر تا حد |
513 | DocType: Training Event | Workshop | کارگاه |
514 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | لیست تعداد کمی از مشتریان خود را. آنها می تواند سازمان ها یا افراد. |
515 | | Enough Parts to Build | قطعات اندازه کافی برای ساخت |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | درآمد مستقیم |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | می توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی |
518 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Administrative Officer | افسر اداری |
519 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | لطفا دوره را انتخاب کنید |
520 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | ساعت |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | لطفا انتخاب کنید شرکت |
522 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | حساب تفاوت |
523 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | می توانید کار نزدیک به عنوان وظیفه وابسته به آن {0} بسته نشده است نیست. |
524 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | لطفا انبار که درخواست مواد مطرح خواهد شد را وارد کنید |
525 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | هزینه های عملیاتی اضافی |
526 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | آرایشی و بهداشتی |
527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538 | To merge, following properties must be same for both items | به ادغام، خواص زیر باید همین کار را برای هر دو مورد می شود |
528 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | وزن خالص |
529 | DocType: Employee | Emergency Phone | تلفن اضطراری |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | خرید |
531 | | Serial No Warranty Expiry | سریال بدون گارانتی انقضاء |
532 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | آفلاین نام POS |
533 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف |
534 | DocType: Sales Order | To Deliver | رساندن |
535 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | بخش |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372 | Serial no item cannot be a fraction | سریال هیچ مورد نمی تواند کسری |
537 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | تفاوت (دکتر - کروم) |
538 | DocType: Account | Profit and Loss | حساب سود و زیان |
539 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 | Managing Subcontracting | مدیریت مقاطعه کاری فرعی |
540 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | پروژه در وب سایت به این کاربران در دسترس خواهد بود |
541 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | سرعت که در آن لیست قیمت ارز به ارز پایه شرکت تبدیل |
542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59 | Account {0} does not belong to company: {1} | حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1} |
543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 | Abbreviation already used for another company | مخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است |
544 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | گروه مشتری پیش فرض |
545 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | اگر غیر فعال کردن، درست "گرد مجموع خواهد در هر معامله قابل نمایش باشد |
546 | DocType: BOM | Operating Cost | هزینه های عملیاتی |
547 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | سود ناخالص |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | افزایش نمی تواند 0 |
549 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | مورد نیاز مواد |
550 | DocType: Company | Delete Company Transactions | حذف معاملات شرکت |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | مرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است |
552 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | افزودن / ویرایش مالیات ها و هزینه ها |
553 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | تامین کننده فاکتور بدون |
554 | DocType: Territory | For reference | برای مرجع |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | نمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246 | Closing (Cr) | بسته شدن (کروم) |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | انتقال مورد |
558 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | دوره گارانتی (روز) |
559 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | نصب و راه اندازی توجه داشته باشید مورد |
560 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | انتظار تعداد |
561 | DocType: Budget | Ignore | نادیده گرفتن |
562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344 | {0} {1} is not active | {0} {1} غیر فعال است |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS با شماره های زیر ارسال گردید: {0} |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 | Setup cheque dimensions for printing | ابعاد چک راه اندازی برای چاپ |
565 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | برنامه زمانی حقوق و دستمزد لغزش |
566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | انبار تامین کننده برای رسید خرید زیر قرارداد اجباری |
567 | DocType: Pricing Rule | Valid From | معتبر از |
568 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | کمیسیون ها |
569 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | شریک فروش |
570 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | رسید خرید مورد نیاز |
571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | نرخ ارزش گذاری الزامی است باز کردن سهام وارد |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | هیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | لطفا ابتدا شرکت و حزب نوع را انتخاب کنید |
574 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 | Financial / accounting year. | مالی سال / حسابداری. |
575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | ارزش انباشته |
576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | با عرض پوزش، سریال شماره نمی تواند با هم ادغام شدند |
577 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740 | Make Sales Order | را سفارش فروش |
578 | DocType: Project Task | Project Task | وظیفه پروژه |
579 | | Lead Id | کد شناسایی راهبر |
580 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | بزرگ ها |
581 | DocType: Training Event | Course | دوره |
582 | DocType: Timesheet | Payslip | PAYSLIP |
583 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | سبد مورد |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | سال مالی تاریخ شروع نباید بیشتر از سال مالی پایان تاریخ |
585 | DocType: Issue | Resolution | حل |
586 | DocType: C-Form | IV | IV |
587 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | تحویل: {0} |
588 | DocType: Expense Claim | Payable Account | قابل پرداخت حساب |
589 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | نوع پرداخت |
590 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | صدور صورت حساب و وضعیت تحویل |
591 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | پیوست رزومه |
592 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | مشتریان تکرار |
593 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | اختصاص دادن |
594 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809 | Sales Return | برگشت فروش |
595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | توجه: مجموع برگ اختصاص داده {0} نباید کمتر از برگ حال حاضر مورد تایید {1} برای دوره |
596 | DocType: Announcement | Posted By | ارسال شده توسط |
597 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | تحویل داده شده توسط کننده (قطره کشتی) |
598 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | پایگاه داده از مشتریان بالقوه است. |
599 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | مشتری و یا مورد |
600 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | پایگاه داده مشتری می باشد. |
601 | DocType: Quotation | Quotation To | نقل قول برای |
602 | DocType: Lead | Middle Income | با درآمد متوسط |
603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 | Opening (Cr) | افتتاح (CR) |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است. |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352 | Allocated amount can not be negative | مقدار اختصاص داده شده نمی تونه منفی |
606 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25 | Please set the Company | لطفا مجموعه ای از شرکت |
607 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | صورتحساب AMT |
608 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | کارمند آموزش نتیجه |
609 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | انبار منطقی که در برابر نوشته های سهام ساخته شده است. |
610 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | مقدار اصلی |
611 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | مجموع بهره قابل پرداخت |
612 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | فاکتور فروش برنامه زمانی |
613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Reference No & Reference Date is required for {0} | مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0} |
614 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | انتخاب حساب پرداخت به ورود بانک |
615 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | درست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد |
616 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | اضافه کردن به پایگاه دانش |
617 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Proposal Writing | نوشتن طرح های پیشنهادی |
618 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | پرداخت کسر ورود |
619 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | یک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد |
620 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | اگر برای مواردی که زیر قرارداد خواهد شد در درخواست مواد شامل بررسی، مواد اولیه |
621 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | کارشناسی ارشد |
622 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | حداکثر نمره ارزیابی |
623 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | تاریخ به روز رسانی بانک معامله |
624 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | پیگیری زمان |
625 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | شرکت سال مالی |
626 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | جزئیات DN |
627 | DocType: Training Event | Conference | کنفرانس |
628 | DocType: Timesheet | Billed | فاکتور شده |
629 | DocType: Batch | Batch Description | دسته توضیحات |
630 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | ایجاد گروه های دانشجویی |
631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید. |
632 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | مالیات فروش و هزینه ها |
633 | DocType: Employee | Organization Profile | نمایش سازمان |
634 | DocType: Student | Sibling Details | جزییات خواهر و برادر |
635 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | خدمات خودرو |
636 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | به صورت خودکار درخواست بازخورد بر اساس شرایط باعث. |
637 | DocType: Employee | Reason for Resignation | دلیل استعفای |
638 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | الگو برای ارزیابی عملکرد. |
639 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | اعتباری صادر شده |
640 | DocType: Project Task | Weight | وزن |
641 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | فاکتور / مجله ورود به جزئیات |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' در سال مالی شماره {2} وجود ندارد |
643 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | تنظیمات برای خرید ماژول |
644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1} |
645 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | لطفا ابتدا وارد رسید خرید |
646 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | تامین کننده نامگذاری توسط |
647 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | به طور پیش فرض هزینه یابی نرخ |
648 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | برنامه نگهداری و تعمیرات |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | مشاهده قوانین سپس قیمت گذاری بر اساس مشتری، مشتری گروه، منطقه، تامین کننده، تامین کننده نوع، کمپین، فروش شریک و غیره فیلتر |
650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | تغییر خالص در پرسشنامه |
651 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 | Employee Loan Management | کارمند مدیریت وام |
652 | DocType: Employee | Passport Number | شماره پاسپورت |
653 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58 | Relation with Guardian2 | ارتباط با Guardian2 |
654 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Manager | مدیر |
655 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | پرداخت از / به |
656 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8 | Date Range | محدوده زمانی |
657 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0} |
658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 | Same item has been entered multiple times. | قلم دوم از اقلام مشابه وارد شده است چندین بار. |
659 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | گیرنده پارامتر |
660 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند |
661 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | اهداف فروشنده |
662 | DocType: Installation Note | IN- | که در- |
663 | DocType: Production Order Operation | In minutes | در دقیقهی |
664 | DocType: Issue | Resolution Date | قطعنامه عضویت |
665 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | نام دسته ای |
666 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319 | Timesheet created: | برنامه زمانی ایجاد شده: |
667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0} |
668 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20 | Enroll | ثبت نام کردن |
669 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | نامگذاری مشتری توسط |
670 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | آیا دانش آموز به عنوان دانش آموزان حضور و غیاب گزارش ماهانه در حال حاضر را نشان می دهد |
671 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | مقدار استهلاک |
672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | تبدیل به گروه |
673 | DocType: Activity Cost | Activity Type | نوع فعالیت |
674 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | عرضه کننده منحصر به فرد |
675 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | یک ساعت یک نرخ پایه (شرکت ارز) |
676 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | تحویل مبلغ |
677 | DocType: Supplier | Fixed Days | روز ثابت |
678 | DocType: Quotation Item | Item Balance | تعادل مورد |
679 | DocType: Sales Invoice | Packing List | فهرست بسته بندی |
680 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود. |
681 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | انتشارات |
682 | DocType: Activity Cost | Projects User | پروژه های کاربری |
683 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | مصرف |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} در فاکتور جزییات جدول یافت نشد |
685 | DocType: Company | Round Off Cost Center | دور کردن مرکز هزینه |
686 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | نگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو |
687 | DocType: Item | Material Transfer | انتقال مواد |
688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211 | Opening (Dr) | افتتاح (دکتر) |
689 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0} |
690 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | منافع کل قابل پرداخت |
691 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | مالیات هزینه فرود آمد و اتهامات |
692 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | واقعی زمان شروع |
693 | DocType: BOM Operation | Operation Time | زمان عمل |
694 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139 | Finish | پایان |
695 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | پایه |
696 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | جمع ساعت در صورتحساب یا لیست |
697 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | ارسال فعال مقدار |
698 | DocType: Journal Entry | Bill No | شماره صورتحساب |
699 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | حساب کاهش / افزایش در دفع دارایی |
700 | DocType: Vehicle Log | Service Details | جزئیات خدمات |
701 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | فصلنامه |
702 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | تحویل توجه لازم |
703 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | بانک شماره گارانتی |
704 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | معیارهای ارزیابی |
705 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | نرخ پایه (شرکت ارز) |
706 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | حضور دانش آموز |
707 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | ورقه ثبت ساعات کار |
708 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush مواد اولیه بر اساس |
709 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60 | Please enter item details | لطفا جزئیات آیتم را وارد کنید |
710 | DocType: Interest | Interest | علاقه |
711 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | پیش فروش |
712 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | سایر مشخصات |
713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | Suplier |
714 | DocType: Account | Accounts | حساب ها |
715 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | ارزش کیلومترشمار (آخرین) |
716 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Marketing | بازار یابی |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282 | Payment Entry is already created | ورود پرداخت در حال حاضر ایجاد |
718 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | سهام کنونی |
719 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | ردیف # {0}: دارایی {1} به مورد در ارتباط نیست {2} |
720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | پیش نمایش لغزش حقوق |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | حساب {0} وارد شده است چندین بار |
722 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | هزینه های موجود در ارزش گذاری |
723 | DocType: Hub Settings | Seller City | فروشنده شهر |
724 | | Absent Student Report | وجود ندارد گزارش دانشجو |
725 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | ایمیل بعدی خواهد شد در ارسال: |
726 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | ارائه نامه مدت |
727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636 | Item has variants. | فقره انواع. |
728 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | مورد {0} یافت نشد |
729 | DocType: Bin | Stock Value | سهام ارزش |
730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | شرکت {0} وجود ندارد |
731 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84 | Tree Type | نوع درخت |
732 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | تعداد مصرف شده در هر واحد |
733 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | گارانتی تاریخ انقضاء |
734 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | مقدار و انبار |
735 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | نرخ کمیسیون (٪) |
736 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | لطفا مجموعه نامگذاری سری برای {0} از طریق راه اندازی> تنظیمات> نامگذاری سری |
737 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | لطفا انتخاب برنامه |
738 | DocType: Project | Estimated Cost | هزینه تخمین زده شده |
739 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | لینک به درخواست مواد |
740 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | جو زمین |
741 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | ورود کارت اعتباری |
742 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | شرکت و حساب |
743 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | محصولات از تولید کنندگان دریافت کرد. |
744 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | با ارزش |
745 | DocType: Lead | Campaign Name | نام کمپین |
746 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | نزدیک فرصت پس از چند روز |
747 | | Reserved | رزرو شده |
748 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | تامین مواد اولیه |
749 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | از تاریخ فاکتور بعدی تولید خواهد شد. این است که در ارائه تولید می شود. |
750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | دارایی های نقد |
751 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 | {0} is not a stock Item | {0} یک آیتم انباری نیست |
752 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | به طور پیش فرض حساب |
753 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | دریافت مبلغ (شرکت ارز) |
754 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | سرب باید مجموعه اگر فرصت است از سرب ساخته شده |
755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | لطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید |
756 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | برنامه ریزی زمان پایان |
757 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | فرد از فروش مورد هدف واریانس گروه حکیم |
758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | حساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر |
759 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | مشتری سفارش خرید بدون |
760 | DocType: Budget | Budget Against | بودجه علیه |
761 | DocType: Employee | Cell Number | شماره همراه |
762 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | درخواست مواد تولید خودکار |
763 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | از دست رفته |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | شما نمی توانید سند هزینه جاری را در ستون"علیه مجله " وارد کنید |
765 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | محفوظ برای تولید |
766 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | انرژی |
767 | DocType: Opportunity | Opportunity From | فرصت از |
768 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | بیانیه حقوق ماهانه. |
769 | DocType: BOM | Website Specifications | مشخصات وب سایت |
770 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: از {0} از نوع {1} |
771 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
772 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | ردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است |
773 | DocType: Employee | A+ | A + |
774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0} |
775 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | نمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط |
776 | DocType: Opportunity | Maintenance | نگهداری |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214 | Purchase Receipt number required for Item {0} | تعداد رسید خرید مورد نیاز برای مورد {0} |
778 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | مورد موجودیت مقدار |
779 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | کمپین فروش. |
780 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48 | Make Timesheet | را برنامه زمانی |
781 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | قالب مالیاتی استاندارد است که می تواند به تمام معاملات فروش اعمال می شود. این الگو می تواند شامل لیستی از سر مالیات و همچنین دیگر سر هزینه / درآمد مانند "حمل و نقل"، "بیمه"، "سیستم های انتقال مواد" و غیره #### توجه داشته باشید نرخ مالیات در اینجا تعریف می کنید خواهد بود که نرخ مالیات استاندارد برای همه ** آیتم ها **. اگر تعداد آیتم ها ** ** که نرخ های مختلف وجود دارد، آنها باید در مورد مالیات ** ** جدول اضافه می شود در مورد ** ** استاد. #### شرح ستون 1. نوع محاسبه: - این می تواند بر روی ** ** خالص مجموع باشد (که مجموع مبلغ پایه است). - ** در انتظار قبلی مجموع / مقدار ** (برای مالیات تجمعی و یا اتهامات عنوان شده علیه). اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، مالیات به عنوان یک درصد از سطر قبلی (در جدول مالیاتی) و یا مقدار کل اعمال می شود. - ** ** واقعی (به عنوان ذکر شده). 2. حساب سر: دفتر حساب که تحت آن این مالیات خواهد شد رزرو 3. مرکز هزینه: اگر مالیات / هزینه درآمد (مانند حمل و نقل) است و یا هزینه آن نیاز دارد تا در برابر یک مرکز هزینه رزرو شود. 4. توضیحات: توضیحات از مالیات (که در فاکتورها / به نقل از چاپ). 5. نرخ: نرخ مالیات. 6. مقدار: مبلغ مالیات. 7. مجموع: مجموع تجمعی به این نقطه است. 8. ردیف را وارد کنید: اگر بر اساس "سطر قبلی مجموع" شما می توانید تعداد ردیف خواهد شد که به عنوان پایه ای برای این محاسبه (به طور پیش فرض سطر قبلی است) گرفته شده را انتخاب کنید. 9. آیا این مالیات شامل در نرخ پایه ؟: اگر شما این را بررسی کنید، به این معنی که این مالیات خواهد شد جدول زیر نشان داده شده مورد نیست، اما خواهد شد در نرخ پایه در جدول آیتم های اصلی خود را گنجانده شده است. این بسیار مفید است که در آن شما می خواهید را قیمت تخت (شامل تمام مالیات) قیمت به مشتریان. |
782 | DocType: Employee | Bank A/C No. | شماره حساب بانک |
783 | DocType: Bank Guarantee | Project | پروژه |
784 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | خواندن 7 |
785 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | هزینه نوع ادعا |
786 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | تنظیمات پیش فرض برای سبد خرید |
787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0} |
788 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | حساب درآمد حاصل از بهره |
789 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | بیوتکنولوژی |
790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | هزینه نگهداری و تعمیرات دفتر |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | راه اندازی حساب ایمیل |
792 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | لطفا ابتدا آیتم را وارد کنید |
793 | DocType: Account | Liability | مسئوليت |
794 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | مقدار تحریم نیست می تواند بیشتر از مقدار ادعای در ردیف {0}. |
795 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | به طور پیش فرض هزینه از حساب کالاهای فروخته شده |
796 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299 | Price List not selected | لیست قیمت انتخاب نشده |
797 | DocType: Employee | Family Background | سابقه خانواده |
798 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | ارسال ایمیل |
799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid Attachment {0} | هشدار: پیوست معتبر {0} |
800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756 | No Permission | بدون اجازه |
801 | DocType: Company | Default Bank Account | به طور پیش فرض حساب بانکی |
802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | برای فیلتر کردن بر اساس حزب، حزب انتخاب نوع اول |
803 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0} |
804 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | تاریخ اکتساب |
805 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Nos | شماره |
806 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | پاسخ همراه با بین وزنها بالاتر خواهد بود بالاتر نشان داده شده است |
807 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | جزئیات مغایرت گیری بانک |
808 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | ردیف # {0}: دارایی {1} باید ارائه شود |
809 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | بدون کارمند یافت |
810 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | متوقف |
811 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | اگر به یک فروشنده واگذار شده |
812 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80 | Student Group is already updated. | دانشجویی گروه در حال حاضر به روز شده است. |
813 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | همه مشتری تماس |
814 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Upload stock balance via csv. | تعادل سهام از طریق CSV را بارگذاری کنید. |
815 | DocType: Warehouse | Tree Details | جزییات درخت |
816 | DocType: Training Event | Event Status | وضعیت رویداد |
817 | | Support Analytics | تجزیه و تحلیل ترافیک پشتیبانی |
818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344 | If you have any questions, please get back to us. | اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید. |
819 | DocType: Item | Website Warehouse | انبار وب سایت |
820 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | حداقل مبلغ فاکتور |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: مرکز هزینه {2} به شرکت تعلق ندارد {3} |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: حساب {2} نمی تواند یک گروه |
823 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | مورد ردیف {IDX}: {} {DOCTYPE DOCNAME} در بالا وجود ندارد '{} DOCTYPE جدول |
824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | برنامه زمانی {0} است در حال حاضر تکمیل و یا لغو |
825 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | وظایف |
826 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | روز از ماه که در آن خودکار صورتحساب خواهد شد به عنوان مثال 05، 28 و غیره تولید |
827 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | باز کردن استهلاک انباشته |
828 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | امتیاز باید کمتر از یا برابر با 5 است |
829 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | برنامه ثبت نام ابزار |
830 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299 | C-Form records | سوابق C-فرم |
831 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | مشتری و تامین کننده |
832 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ایمیل تنظیمات خلاصه |
833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346 | Thank you for your business! | از کار شما متشکرم! |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | نمایش داده شد پشتیبانی از مشتریان. |
835 | | Production Order Stock Report | تولید سفارش گزارش سهام |
836 | DocType: HR Settings | Retirement Age | سن بازنشستگی |
837 | DocType: Bin | Moving Average Rate | میانگین متحرک نرخ |
838 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | انتخاب آیتم ها |
839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} در صورت حساب {1} تاریخ گذاری شده است به {2} |
840 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11 | Course Schedule | برنامه های آموزشی |
841 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | وضعیت تکمیل |
842 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | سن بازنشستگی را وارد کنید در سال های |
843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | هدف انبار |
844 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | محل شروع از لبه سمت چپ |
845 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | اجازه می دهد بیش از تحویل یا دریافت تا این درصد |
846 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
847 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | واردات حضور و غیاب |
848 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | همه گروه مورد |
849 | DocType: Process Payroll | Activity Log | گزارش فعالیت |
850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40 | Net Profit / Loss | سود خالص / از دست دادن |
851 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | به طور خودکار نگارش پیام در ارائه معاملات. |
852 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | آیتم را ساخت |
853 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} وضعیت {2} |
854 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | آدرس ایمیل ثبت شده در شرکت |
855 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | فعال کردن پرداخت |
856 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | سفارش خرید به پرداخت |
857 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | پیش بینی تعداد |
858 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | پرداخت با توجه تاریخ |
859 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353 | Item Variant {0} already exists with same attributes | مورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد |
860 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97 | 'Opening' | 'افتتاح' |
861 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | گسترش برای این کار |
862 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | تحویل توجه داشته باشید پیام |
863 | DocType: Expense Claim | Expenses | مخارج |
864 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | مورد متغیر ویژگی |
865 | | Purchase Receipt Trends | روند رسید خرید |
866 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | مجلهای که دوماه یکبار منتشر میشود |
867 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | لنت ترمز |
868 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Research & Development | تحقیق و توسعه |
869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | مقدار به بیل |
870 | DocType: Company | Registration Details | جزییات ثبت نام |
871 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | مبلغ کل صورتحساب |
872 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | تعداد نقطه سفارش |
873 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | ترک فهرست بلوک عضویت |
874 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | قیمت و یا تخفیف |
875 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | مجموع اتهامات قابل اجرا در خرید اقلام دریافت جدول باید همان مجموع مالیات و هزینه شود |
876 | DocType: Sales Team | Incentives | انگیزه |
877 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | شماره درخواست شده |
878 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | فقط دست آوردن مواد خام |
879 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | ارزیابی عملکرد. |
880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | فعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد |
881 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | ورود پرداخت {0} است که در برابر سفارش {1}، بررسی کنید که آن را باید به عنوان پیش در این فاکتور کشیده مرتبط است. |
882 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | جزئیات سهام |
883 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | ارزش پروژه |
884 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | نقطه از فروش |
885 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | خواندن کیلومترشمار |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری" |
887 | DocType: Account | Balance must be | موجودی باید |
888 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | قیمت گذاری انتشار |
889 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | پیام ادعای هزینه رد |
890 | | Available Qty | در دسترس تعداد |
891 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | در ردیف قبلی مجموع |
892 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | رد تعداد |
893 | DocType: Salary Slip | Working Days | روزهای کاری |
894 | DocType: Serial No | Incoming Rate | نرخ ورودی |
895 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | وزن ناخالص |
896 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | نام شرکت خود را که برای آن شما راه اندازی این سیستم. |
897 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | شامل تعطیلات در مجموع هیچ. از روز کاری |
898 | DocType: Job Applicant | Hold | نگه داشتن |
899 | DocType: Employee | Date of Joining | تاریخ پیوستن |
900 | DocType: Naming Series | Update Series | به روز رسانی سری |
901 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | آیا واگذار شده |
902 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | مقادیر ویژگی مورد |
903 | DocType: Examination Result | Examination Result | نتیجه آزمون |
904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791 | Purchase Receipt | رسید خرید |
905 | | Received Items To Be Billed | دریافت گزینه هایی که صورتحساب |
906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Submitted Salary Slips | ارسال شده ورقه حقوق |
907 | DocType: Employee | Ms | خانم |
908 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Currency exchange rate master. | نرخ ارز نرخ ارز استاد. |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0} |
910 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | قادر به پیدا کردن شکاف زمان در آینده {0} روز برای عملیات {1} |
911 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | مواد را برای طرح زیر مجموعه |
912 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | شرکای فروش و منطقه |
913 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse | می توانید حساب به طور خودکار ایجاد عنوان در حال حاضر تعادل سهام در حساب وجود دارد. شما باید یک حساب تطبیق ایجاد قبل از شما می توانید یک ورودی در این انبار را |
914 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510 | BOM {0} must be active | BOM {0} باید فعال باشد |
915 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | ورود استهلاک |
916 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | لطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید |
917 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | لغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت |
918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | سریال بدون {0} به مورد تعلق ندارد {1} |
919 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | مورد نیاز تعداد |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | انبارها با معامله موجود می توانید به دفتر تبدیل نمی کند. |
921 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | مقدار کل |
922 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | انتشارات اینترنت |
923 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | سفارشات تولید |
924 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | ارزش موجودی |
925 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | فهرست قیمت فروش |
926 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | انتشار همگام موارد |
927 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | حساب ارزی |
928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 | Please mention Round Off Account in Company | لطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر |
929 | DocType: Purchase Receipt | Range | محدوده |
930 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | به طور پیش فرض حسابهای پرداختنی |
931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | کارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد |
932 | DocType: Fee Structure | Components | اجزاء |
933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249 | Please enter Asset Category in Item {0} | لطفا دارایی رده در آیتم را وارد کنید {0} |
934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631 | Item Variants {0} updated | مورد انواع {0} به روز شده |
935 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | خواندن 6 |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | آیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی |
937 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | فاکتور خرید پیشرفته |
938 | DocType: Hub Settings | Sync Now | همگام سازی در حال حاضر |
939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1} |
940 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215 | Define budget for a financial year. | تعریف بودجه برای یک سال مالی است. |
941 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | به طور پیش فرض حساب بانک / نقدی به طور خودکار در POS فاکتور به روز شده در زمانی که این حالت انتخاب شده است. |
942 | DocType: Lead | LEAD- | هدایت- |
943 | DocType: Employee | Permanent Address Is | آدرس دائمی است |
944 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | عملیات برای چند کالا به پایان رسید به پایان؟ |
945 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | The Brand | نام تجاری |
946 | DocType: Employee | Exit Interview Details | جزییات خروج مصاحبه |
947 | DocType: Item | Is Purchase Item | آیا مورد خرید |
948 | DocType: Asset | Purchase Invoice | فاکتورخرید |
949 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | جزئیات کوپن بدون |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719 | New Sales Invoice | جدید فاکتور فروش |
951 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | مجموع ارزش خروجی |
952 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | باز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود |
953 | DocType: Lead | Request for Information | درخواست اطلاعات |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733 | Sync Offline Invoices | همگام سازی آفلاین فاکتورها |
955 | DocType: Payment Request | Paid | پرداخت |
956 | DocType: Program Fee | Program Fee | هزینه برنامه |
957 | DocType: Salary Slip | Total in words | مجموع در کلمات |
958 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | سرب زمان عضویت |
959 | DocType: Guardian | Guardian Name | نام و نام خانوادگی سرپرست |
960 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | است چاپ فرمت |
961 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | تحریم |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | این مورد الزامی است. شاید مقدار تبدیل ارز برایش ایجاد نشده است |
963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1} |
964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | برای آیتم های 'محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از' بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر 'محصولات بسته نرم افزاری "هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به' بسته بندی فهرست جدول. |
965 | DocType: Job Opening | Publish on website | انتشار در وب سایت |
966 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | محموله به مشتریان. |
967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | تاریخ عرضه فاکتور نمی تواند بیشتر از ارسال تاریخ |
968 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | خرید سفارش مورد |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | درآمد غیر مستقیم |
970 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | ابزار حضور دانش آموز |
971 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | تنظیمات تاریخ |
972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | واریانس |
973 | | Company Name | نام شرکت |
974 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | پیام ها (بازدید کنندگان) |
975 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843 | Select Item for Transfer | انتخاب مورد انتقال |
976 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | تخفیف اضافی درصد |
977 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | نمایش یک لیست از تمام فیلم ها کمک |
978 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | انتخاب سر حساب بانکی است که چک نهشته شده است. |
979 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | کاربر مجاز به ویرایش لیست قیمت نرخ در معاملات |
980 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | حداکثر تعداد |
981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | ردیف {0}: فاکتور {1} نامعتبر است، ممکن است لغو شود / وجود ندارد. \ لطفا یک فاکتور معتبر وارد کنید |
982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | ردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد |
983 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | شیمیایی |
984 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | به طور پیش فرض حساب بانک / نقدی به طور خودکار در حقوق ورودی مجله به روز هنگامی که این حالت انتخاب شده است. |
985 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again | فواصل کد کلاس {0} همپوشانی با فواصل درجه برای دیگر نمرات. لطفا بررسی کنید فواصل {0} و {1} و دوباره سعی کنید |
986 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | خام هزینه مواد (شرکت ارز) |
987 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732 | All items have already been transferred for this Production Order. | همه موارد قبلا برای این سفارش تولید منتقل می شود. |
988 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2} |
989 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Meter | متر |
990 | DocType: Workstation | Electricity Cost | هزینه برق |
991 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | آیا کارمند تولد یادآوری ارسال کنید |
992 | DocType: Item | Inspection Criteria | معیار بازرسی |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | انتقال |
994 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM مورد وب سایت |
995 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | آپلود سر نامه و آرم خود را. (شما می توانید آنها را بعد از ویرایش). |
996 | DocType: Timesheet Detail | Bill | لایحه |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | بعدی تاریخ استهلاک به عنوان تاریخ گذشته وارد |
998 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | White | سفید |
999 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | همه سرب (باز) |
1000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | ردیف {0}: تعداد برای در دسترس نیست {4} در انبار {1} در زمان ارسال از ورود ({2} {3}) |
1001 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | دریافت پیشرفت پرداخت |
1002 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | به طور خودکار ایجاد دسته جدید |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762 | Make | ساخت |
1004 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | پذیرش تاریخ شروع |
1005 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | مقدار کل به عبارت |
1006 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | یک خطای وجود دارد. یکی از دلایل احتمالی میتواند این باشد که شما به صورت ذخیره نیست. لطفا support@erpnext.com تماس بگیرید اگر مشکل همچنان ادامه دارد. |
1007 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | سبد من |
1008 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155 | Order Type must be one of {0} | نوع سفارش باید یکی از است {0} |
1009 | DocType: Lead | Next Contact Date | تماس با آمار بعدی |
1010 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | باز کردن تعداد |
1011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440 | Please enter Account for Change Amount | لطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید |
1012 | DocType: Student Batch Name | Student Batch Name | دانشجو نام دسته ای |
1013 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | نام فهرست تعطیلات |
1014 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | تعادل وام مبلغ |
1015 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13 | Schedule Course | دوره برنامه |
1016 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186 | Stock Options | گزینه های سهام |
1017 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | ادعای هزینه |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟ |
1019 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259 | Qty for {0} | تعداد برای {0} |
1020 | DocType: Leave Application | Leave Application | مرخصی استفاده |
1021 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | ترک ابزار تخصیص |
1022 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | ترک فهرست بلوک خرما |
1023 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | خالص نرخ ساعت |
1024 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | هزینه فرود رسید خرید |
1025 | DocType: Company | Default Terms | به طور پیش فرض شرایط |
1026 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | بسته بندی مورد لغزش |
1027 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | نقد / حساب بانکی |
1028 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88 | Please specify a {0} | لطفا مشخص {0} |
1029 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش. |
1030 | DocType: Delivery Note | Delivery To | تحویل به |
1031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654 | Attribute table is mandatory | جدول ویژگی الزامی است |
1032 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | دریافت سفارشات فروش |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67 | {0} can not be negative | {0} نمی تواند منفی باشد |
1034 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13 | Discount | تخفیف |
1035 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | تعداد کل Depreciations |
1036 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | نرخ با حاشیه |
1037 | DocType: Workstation | Wages | مزد |
1038 | DocType: Project | Internal | داخلی |
1039 | DocType: Task | Urgent | فوری |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1} |
1041 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | برو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext |
1042 | DocType: Item | Manufacturer | سازنده |
1043 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | خرید آیتم رسید |
1044 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1045 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | فاکتور فروش پرداخت |
1046 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | انبار محفوظ در سفارش فروش / به پایان رسید کالا انبار |
1047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Selling Amount | فروش مقدار |
1048 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | مقدار بهره |
1049 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | شما تصویبکننده هزینه برای این پرونده هستید. لطفاٌ 'وضعیت' را بروزرسانی و سپس ذخیره نمایید |
1050 | DocType: Serial No | Creation Document No | ایجاد سند بدون |
1051 | DocType: Issue | Issue | موضوع |
1052 | DocType: Asset | Scrapped | اوراق |
1053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | حساب با شرکت مطابقت ندارد |
1054 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | صفات برای مورد انواع. به عنوان مثال اندازه، رنگ و غیره |
1055 | DocType: Purchase Invoice | Returns | بازگشت |
1056 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | انبار WIP |
1057 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | سریال بدون {0} است تحت قرارداد تعمیر و نگهداری تا {1} |
1058 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | استخدام |
1059 | DocType: Lead | Organization Name | نام سازمان |
1060 | DocType: Tax Rule | Shipping State | حمل و نقل دولت |
1061 | | Projected Quantity as Source | تعداد بینی به عنوان منبع |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | مورد باید با استفاده از 'گرفتن اقلام از خرید رسید' را فشار دهید اضافه شود |
1063 | DocType: Employee | A- | A- |
1064 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | شامل اقلام غیر سهام |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | هزینه فروش |
1066 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | خرید استاندارد |
1067 | DocType: GL Entry | Against | در برابر |
1068 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | مرکز هزینه پیش فرض فروش |
1069 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | شریک اجرای |
1070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493 | ZIP Code | کد پستی |
1071 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265 | Sales Order {0} is {1} | سفارش فروش {0} است {1} |
1072 | DocType: Opportunity | Contact Info | اطلاعات تماس |
1073 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Making Stock Entries | ساخت نوشته های سهام |
1074 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | وزن خالص UOM |
1075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} نتایج |
1076 | DocType: Item | Default Supplier | به طور پیش فرض تامین کننده |
1077 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | بر تولید درصد کمک هزینه |
1078 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | برنامه بازپرداخت |
1079 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | حمل و نقل قانون وضعیت |
1080 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | دریافت هفتگی فعال تاریخ |
1081 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | تاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع |
1082 | DocType: Sales Person | Select company name first. | انتخاب نام شرکت برای اولین بار. |
1083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | دکتر |
1084 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد. |
1085 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | به {0} | {1} {2} |
1086 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | میانگین سن |
1087 | DocType: School Settings | Attendance Freeze Date | حضور و غیاب یخ تاریخ |
1088 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | فروشنده شما در اینده تماسی با مشتری خواهد داشت |
1089 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | لیست چند از تامین کنندگان خود را. آنها می تواند سازمان ها یا افراد. |
1090 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | همه محصولات |
1091 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | حداقل سن منجر (روز) |
1092 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59 | All BOMs | همه BOM ها |
1093 | DocType: Company | Default Currency | به طور پیش فرض ارز |
1094 | DocType: Expense Claim | From Employee | از کارمند |
1095 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | هشدار: سیستم خواهد overbilling از مقدار برای مورد بررسی نمی {0} در {1} صفر است |
1096 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | ورود را تفاوت |
1097 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | حضور و غیاب از تاریخ |
1098 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | منطقه کلیدی کارایی |
1099 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | حمل و نقل |
1100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Invalid Attribute | ویژگی معتبر نیست |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} باید قطعی شود |
1102 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | تعداد باید کمتر یا مساوی به {0} |
1103 | DocType: SMS Center | Total Characters | مجموع شخصیت |
1104 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0} |
1105 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | جزئیات C-فرم فاکتور |
1106 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | پرداخت آشتی فاکتور |
1107 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | سهم٪ |
1108 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | شماره ثبت شرکت برای رجوع کنید. شماره مالیاتی و غیره |
1109 | DocType: Sales Partner | Distributor | توزیع کننده |
1110 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | سبد خرید قانون حمل و نقل |
1111 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | سفارش تولید {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو |
1112 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | لطفا 'درخواست تخفیف اضافی بر روی' |
1113 | | Ordered Items To Be Billed | آیتم ها دستور داد تا صورتحساب |
1114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | از محدوده است که به کمتر از به محدوده |
1115 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | به طور پیش فرض جهانی |
1116 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202 | Project Collaboration Invitation | پروژه دعوت همکاری |
1117 | DocType: Salary Slip | Deductions | کسر |
1118 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1119 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | سال شروع |
1120 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | تاریخ دوره صورتحساب فعلی شروع |
1121 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | ترک کنی بدون اینکه پرداخت |
1122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346 | Capacity Planning Error | ظرفیت خطا برنامه ریزی |
1123 | | Trial Balance for Party | تعادل دادگاه برای حزب |
1124 | DocType: Lead | Consultant | مشاور |
1125 | DocType: Salary Slip | Earnings | درامد |
1126 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | مورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد |
1127 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | باز کردن تعادل حسابداری |
1128 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | فاکتور فروش پیشرفته |
1129 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 | Nothing to request | هیچ چیز برای درخواست |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | دیگری را ضبط بودجه '{0}' در حال حاضر در برابر وجود دارد {1} '{2} برای سال مالی {3} |
1131 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'تاریخ شروع واقعی' نمی تواند دیرتر از 'تاریخ پایان واقعی' باشد |
1132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | Management | اداره |
1133 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | تنظیمات پرداخت کننده |
1134 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | این خواهد شد به کد مورد از نوع اضافه خواهد شد. برای مثال، اگر شما مخفف "SM" است، و کد مورد است "تی شرت"، کد مورد از نوع خواهد بود "تی شرت-SM" |
1135 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | پرداخت خالص (به عبارت) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را لغزش حقوق و دستمزد را نجات دهد. |
1136 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | آیا بازگشت |
1137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767 | Return / Debit Note | بازگشت / دبیت توجه |
1138 | DocType: Price List Country | Price List Country | لیست قیمت کشور |
1139 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1140 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} NOS سریال معتبر برای مورد {1} |
1141 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر |
1142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | نمایش POS {0} در حال حاضر برای کاربر ایجاد: {1} و {2} شرکت |
1143 | DocType: Sales Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM عامل تبدیل |
1144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24 | Please enter Item Code to get Batch Number | لطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ |
1145 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | به طور پیش فرض مورد گروه |
1146 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | نیمه پرداخت شده |
1147 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | نام سیستم درجه بندی |
1148 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | پایگاه داده تامین کننده. |
1149 | DocType: Account | Balance Sheet | ترازنامه |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708 | Cost Center For Item with Item Code ' | مرکز مورد با کد آیتم های هزینه |
1151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | حالت پرداخت پیکربندی نشده است. لطفا بررسی کنید، آیا حساب شده است در حالت پرداخت و یا در POS مشخصات تعیین شده است. |
1152 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | فروشنده شما در این تاریخ برای تماس با مشتری یاداوری خواهد داشت |
1153 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | آیتم همان نمی تواند وارد شود چند بار. |
1154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | حساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده |
1155 | DocType: Lead | Lead | راهبر |
1156 | DocType: Email Digest | Payables | حساب های پرداختنی |
1157 | DocType: Course | Course Intro | معرفی دوره |
1158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85 | Stock Entry {0} created | سهام ورودی {0} ایجاد |
1159 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | ردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد |
1160 | | Purchase Order Items To Be Billed | سفارش خرید گزینه هایی که صورتحساب |
1161 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | نرخ خالص |
1162 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | خرید آیتم فاکتور |
1163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | سهام لجر مطالب و GL مطالب برای دریافت خرید انتخاب reposted |
1164 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | مورد 1 |
1165 | DocType: Holiday | Holiday | روز تعطیل |
1166 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | بستن موضوع پس از روزها |
1167 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | خالی بگذارید اگر برای تمام شاخه های در نظر گرفته |
1168 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | اعتبار در روز |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0} |
1170 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | مشخصات پرداخت Unreconciled |
1171 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | سفارش تعداد |
1172 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | سال مالی جاری |
1173 | DocType: Purchase Order | Group same items | گروه اقلام مشابه |
1174 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | غیر فعال کردن گرد مجموع |
1175 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | اطلاعات بازپرداخت |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 | 'Entries' cannot be empty | 'مطالب' نمی تواند خالی باشد |
1177 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81 | Duplicate row {0} with same {1} | تکراری ردیف {0} را با همان {1} |
1178 | | Trial Balance | آزمایش تعادل |
1179 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416 | Fiscal Year {0} not found | سال مالی {0} یافت نشد |
1180 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296 | Setting up Employees | راه اندازی کارکنان |
1181 | DocType: Sales Order | SO- | بنابراین- |
1182 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157 | Please select prefix first | لطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید |
1183 | DocType: Employee | O- | O- |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Research | پژوهش |
1185 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | کار تمام شد |
1186 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | لطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص |
1187 | DocType: Announcement | All Students | همه ی دانش آموزان |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | مورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود |
1189 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | مشخصات لجر |
1190 | DocType: Grading Scale | Intervals | فواصل |
1191 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | قدیمیترین |
1192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | گروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد |
1193 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | شماره دانشجویی موبایل |
1194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475 | Rest Of The World | بقیه دنیا |
1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | مورد {0} می تواند دسته ای ندارد |
1196 | | Budget Variance Report | گزارش انحراف از بودجه |
1197 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | پرداخت ناخالص |
1198 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است. |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Dividends Paid | سود سهام پرداخت |
1200 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | حسابداری لجر |
1201 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | مقدار تفاوت |
1202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Retained Earnings | سود انباشته |
1203 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | جزئیات خدمات |
1204 | DocType: BOM | Item Description | مورد توضیحات |
1205 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | دانشجو خواهر و برادر |
1206 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | تکرارشونده است |
1207 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | اقلام عرضه |
1208 | DocType: Student | STUD. | گل میخ. |
1209 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | تعداد برای تولید |
1210 | DocType: Email Digest | New Income | درآمد جدید |
1211 | DocType: School Settings | School Settings | تنظیمات مدرسه |
1212 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | حفظ همان نرخ در سراسر چرخه خرید |
1213 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | مورد فرصت |
1214 | | Student and Guardian Contact Details | دانشجویی و نگهبان اطلاعات تماس |
1215 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | ردیف {0}: عرضه کننده {0} آدرس ایمیل مورد نیاز برای ارسال ایمیل |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | افتتاح موقت |
1217 | | Employee Leave Balance | کارمند مرخصی تعادل |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1} |
1219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178 | Valuation Rate required for Item in row {0} | نرخ ارزش گذاری مورد نیاز برای مورد در ردیف {0} |
1220 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328 | Example: Masters in Computer Science | به عنوان مثال: کارشناسی ارشد در رشته علوم کامپیوتر |
1221 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | انبار را رد کرد |
1222 | DocType: GL Entry | Against Voucher | علیه کوپن |
1223 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | به طور پیش فرض مرکز هزینه خرید |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | برای دریافت بهترین نتیجه را از ERPNext، توصیه می کنیم که شما را برخی از زمان و تماشای این فیلم ها به کمک. |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | به |
1226 | DocType: Item | Lead Time in days | سرب زمان در روز |
1227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | خلاصه حسابهای پرداختنی |
1228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332 | Payment of salary from {0} to {1} | پرداخت حقوق و دستمزد از {0} به {1} |
1229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | مجاز به ویرایش منجمد حساب {0} |
1230 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | دریافت فاکتورها برجسته |
1231 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | سفارش فروش {0} معتبر نیست |
1232 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | سفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را |
1233 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211 | Sorry, companies cannot be merged | با عرض پوزش، شرکت ها نمی توانند با هم ادغام شدند |
1234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | کل مقدار شماره / انتقال {0} در درخواست پاسخ به مواد {1} \ نمی تواند بیشتر از مقدار درخواست {2} برای مورد {3} |
1235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Small | کوچک |
1236 | DocType: Employee | Employee Number | شماره کارمند |
1237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0} |
1238 | DocType: Project | % Completed | ٪ تکمیل شده |
1239 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | مقدار صورتحساب (Exculsive مالیات) |
1240 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | آیتم 2 |
1241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 | Account head {0} created | سر حساب {0} ایجاد |
1242 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1243 | DocType: Training Event | Training Event | برنامه آموزشی |
1244 | DocType: Item | Auto re-order | خودکار دوباره سفارش |
1245 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | مجموع بهدستآمده |
1246 | DocType: Employee | Place of Issue | محل صدور |
1247 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Contract | قرارداد |
1248 | DocType: Email Digest | Add Quote | افزودن پیشنهاد قیمت |
1249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | عامل coversion UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1} |
1250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | هزینه های غیر مستقیم |
1251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 | Row {0}: Qty is mandatory | ردیف {0}: تعداد الزامی است |
1252 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | کشاورزی |
1253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724 | Sync Master Data | همگام سازی داده های کارشناسی ارشد |
1254 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 | Your Products or Services | محصولات یا خدمات شما |
1255 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | نحوه پرداخت |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182 | Website Image should be a public file or website URL | وب سایت تصویر باید یک فایل عمومی و یا آدرس وب سایت می باشد |
1257 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1258 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1259 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | این یک گروه مورد ریشه است و نمی تواند ویرایش شود. |
1260 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | سفارش خرید |
1261 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | UOM سوخت |
1262 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | انبار اطلاعات تماس |
1263 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | نوشتن کردن مقدار تفاوت |
1264 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | تکرار نوع |
1265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: ایمیل کارمند یافت نشد، از این رو ایمیل ارسال نمی |
1266 | DocType: Item | Foreign Trade Details | جزییات تجارت خارجی |
1267 | DocType: Email Digest | Annual Income | درآمد سالانه |
1268 | DocType: Serial No | Serial No Details | سریال جزئیات |
1269 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | مورد نرخ مالیات |
1270 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | گروه شماره رول |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | برای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط |
1272 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | در کل از همه وزن وظیفه باید باشد 1. لطفا وزن همه وظایف پروژه تنظیم بر این اساس |
1273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549 | Delivery Note {0} is not submitted | تحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده |
1274 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | مورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است |
1275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | تجهیزات سرمایه |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب 'درخواست در' درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری. |
1277 | DocType: Hub Settings | Seller Website | فروشنده وب سایت |
1278 | DocType: Item | ITEM- | آیتم |
1279 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | درصد اختصاص داده ها را برای تیم فروش باید 100 باشد |
1280 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | وضعیت سفارش تولید {0} |
1281 | DocType: Appraisal Goal | Goal | هدف |
1282 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | ویرایش توضیحات |
1283 | | Team Updates | به روز رسانی تیم |
1284 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778 | For Supplier | منبع |
1285 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | تنظیم نوع حساب کمک می کند تا در انتخاب این حساب در معاملات. |
1286 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | جمع کل (شرکت ارز) |
1287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | درست چاپ فرمت |
1288 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | هیچ مورد به نام پیدا کنید {0} |
1289 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | خروجی ها |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | فقط یک قانون حمل و نقل شرط با 0 یا مقدار خالی برای "به ارزش" |
1291 | DocType: Authorization Rule | Transaction | معامله |
1292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد. |
1293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید. |
1294 | DocType: Item | Website Item Groups | گروه مورد وب سایت |
1295 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | مجموع (شرکت ارز) |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177 | Serial number {0} entered more than once | شماره سریال {0} وارد بیش از یک بار |
1297 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | ورودی دفتر |
1298 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78 | {0} items in progress | {0} اقلام در پیشرفت |
1299 | DocType: Workstation | Workstation Name | نام ایستگاه های کاری |
1300 | DocType: Grade Interval | Grade Code | کد کلاس |
1301 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS مورد گروه |
1302 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | ایمیل خلاصه: |
1303 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1} |
1304 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | توزیع هدف |
1305 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | شماره حساب بانکی |
1306 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | این تعداد از آخرین معامله ایجاد شده با این پیشوند است |
1307 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | خواندن 8 |
1308 | DocType: Sales Partner | Agent | عامل |
1309 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | مالیات و هزینه محاسبه |
1310 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | کتاب دارایی ورودی استهلاک به صورت خودکار |
1311 | DocType: BOM Operation | Workstation | ایستگاه های کاری |
1312 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | درخواست برای عرضه دیگر |
1313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 | Hardware | سخت افزار |
1314 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | در محدوده زمانی معین تا حد |
1315 | DocType: Attendance | HR Manager | مدیریت منابع انسانی |
1316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161 | Please select a Company | لطفا یک شرکت را انتخاب کنید |
1317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Privilege Leave | امتیاز مرخصی |
1318 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | تامین کننده فاکتور عضویت |
1319 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | شما نیاز به فعال کردن سبد خرید هستید |
1320 | DocType: Payment Entry | Writeoff | تسویه حساب |
1321 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | هدف ارزیابی الگو |
1322 | DocType: Salary Component | Earning | سود |
1323 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | حزب حساب ارز |
1324 | | BOM Browser | BOM مرورگر |
1325 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | اضافه کردن و یا کسر |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80 | Overlapping conditions found between: | شرایط با هم تداخل دارند بین: |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | علیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم |
1328 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | مجموع ارزش ترتیب |
1329 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322 | Food | غذا |
1330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | محدوده سالمندی 3 |
1331 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | تعداد بازدید ها |
1332 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103 | Mark Attendence | علامت گذاری به عنوان حضور و غیاب |
1333 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32 | Enrolling student | دانش آموز ثبت نام |
1334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | نرخ ارز از بستن حساب باید {0} |
1335 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | مجموع امتیاز ها برای تمام اهداف باید 100. شود این است که {0} |
1336 | DocType: Project | Start and End Dates | تاریخ شروع و پایان |
1337 | | Delivered Items To Be Billed | آیتم ها تحویل داده شده به صورتحساب می شود |
1338 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | گسترش BOM {0} |
1339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | انبار می توانید برای شماره سریال نمی تواند تغییر |
1340 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | میانگین تخفیف |
1341 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1342 | DocType: Rename Tool | Utilities | نرم افزار |
1343 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | حسابداری |
1344 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1345 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | برنامه استهلاک |
1346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | دوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست |
1347 | DocType: Activity Cost | Projects | پروژه |
1348 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | واحد ارز تراکنش |
1349 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25 | From {0} | {1} {2} | از {0} | {1} {2} |
1350 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | عملیات توضیحات |
1351 | DocType: Item | Will also apply to variants | همچنین به انواع اعمال می شود |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است. |
1353 | DocType: Quotation | Shopping Cart | سبد خرید |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | اوسط روزانه خروجی |
1355 | DocType: POS Profile | Campaign | کمپین |
1356 | DocType: Supplier | Name and Type | نام و نوع |
1357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | وضعیت تایید باید "تایید" یا "رد" |
1358 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | شخص تماس |
1359 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'تاریخ شروع پیش بینی شده' نمی تواند بیشتر از 'تاریخ پایان پیش بینی شده" باشد |
1360 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | البته پایان تاریخ |
1361 | DocType: Holiday List | Holidays | تعطیلات |
1362 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | تعداد برنامه ریزی شده |
1363 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | مبلغ مالیات مورد |
1364 | DocType: Item | Maintain Stock | حفظ سهام |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211 | Stock Entries already created for Production Order | مطالب سهام در حال حاضر برای سفارش تولید ایجاد |
1366 | DocType: Employee | Prefered Email | ترجیح ایمیل |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | تغییر خالص دارائی های ثابت در |
1368 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | خالی بگذارید اگر برای همه در نظر گرفته نامگذاریهای |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock | انبار برای حساب های غیر گروه از نوع سهام الزامی است |
1370 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | شارژ از نوع 'واقعی' در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل |
1371 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260 | Max: {0} | حداکثر: {0} |
1372 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | از تاریخ ساعت |
1373 | DocType: Email Digest | For Company | برای شرکت |
1374 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | ورود به سیستم ارتباطات. |
1375 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | درخواست برای نقل قول به دسترسی از پورتال غیر فعال است، برای اطلاعات بیشتر تنظیمات پورتال چک. |
1376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Buying Amount | مقدار خرید |
1377 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | حمل و نقل آدرس |
1378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | ساختار حسابها |
1379 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | شرایط و ضوابط محتوا |
1380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 | cannot be greater than 100 | نمی تواند بیشتر از ۱۰۰ باشد |
1381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712 | Item {0} is not a stock Item | مورد {0} است مورد سهام نمی |
1382 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | برنامه ریزی |
1383 | DocType: Employee | Owned | متعلق به |
1384 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | بستگی به مرخصی بدون حقوق |
1385 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | شماره بالاتر، بالاتر اولویت |
1386 | | Purchase Invoice Trends | خرید روند فاکتور |
1387 | DocType: Employee | Better Prospects | چشم انداز بهتر |
1388 | DocType: Vehicle | License Plate | پلاک وسیله نقلیه |
1389 | DocType: Appraisal | Goals | اهداف |
1390 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | گارانتی / AMC وضعیت |
1391 | | Accounts Browser | مرورگر حساب ها |
1392 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | مرجع پرداخت ورودی |
1393 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL ورود |
1394 | DocType: HR Settings | Employee Settings | تنظیمات کارمند |
1395 | | Batch-Wise Balance History | دسته حکیم تاریخچه تعادل |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | تنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه |
1397 | DocType: Package Code | Package Code | کد بسته بندی |
1398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Apprentice | شاگرد |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | تعداد منفی مجاز نیست |
1400 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | مالیات جدول جزئیات ذهن از آیتم های کارشناسی ارشد به عنوان یک رشته و ذخیره شده در این زمینه. مورد استفاده برای مالیات و هزینه |
1401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید. |
1402 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | اگر حساب منجمد است، ورودی ها را به کاربران محدود شده مجاز می باشد. |
1403 | DocType: Email Digest | Bank Balance | بانک تعادل |
1404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2} |
1405 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | مشخصات شغلی، شرایط مورد نیاز و غیره |
1406 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | موجودی حساب |
1407 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185 | Tax Rule for transactions. | قانون مالیاتی برای معاملات. |
1408 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | نوع سند به تغییر نام دهید. |
1409 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | We buy this Item | ما خرید این مورد |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: و ضوابط به حساب دریافتنی مورد نیاز است {2} |
1411 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | مجموع مالیات و هزینه (شرکت ارز) |
1412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | نمایش P & L مانده سال مالی بستهنشده است |
1413 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | حساب های حمل و نقل |
1414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: حساب {2} غیر فعال است |
1415 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | سفارشات فروش به شما کمک کند برنامه کار خود را و تحویل در زمان |
1416 | DocType: Quality Inspection | Readings | خوانش |
1417 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | مجموع هزینه های اضافی |
1418 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1419 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | هزینه ضایعات مواد (شرکت ارز) |
1420 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Sub Assemblies | مجامع زیر |
1421 | DocType: Asset | Asset Name | نام دارایی |
1422 | DocType: Project | Task Weight | وظیفه وزن |
1423 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | به ارزش |
1424 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | سهام مدیر |
1425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 | Source warehouse is mandatory for row {0} | انبار منبع برای ردیف الزامی است {0} |
1426 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814 | Packing Slip | بسته بندی لغزش |
1427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | دفتر اجاره |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | تنظیمات دروازه راه اندازی SMS |
1429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | واردات نشد! |
1430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | بدون آدرس اضافه نشده است. |
1431 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | ایستگاه های کاری کار یک ساعت |
1432 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Analyst | روانکاو |
1433 | DocType: Item | Inventory | فهرست |
1434 | DocType: Item | Sales Details | جزییات فروش |
1435 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1436 | DocType: Opportunity | With Items | با اقلام |
1437 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | در تعداد |
1438 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | ادعای هزینه رد |
1439 | DocType: Item | Item Attribute | صفت مورد |
1440 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Government | دولت |
1441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | هزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد |
1442 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | نام موسسه |
1443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | لطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید |
1444 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Item Variants | انواع آیتم |
1445 | DocType: Company | Services | خدمات |
1446 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | ایمیل لغزش حقوق و دستمزد به کارکنان |
1447 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | مرکز هزینه پدر و مادر |
1448 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872 | Select Possible Supplier | انتخاب کننده ممکن |
1449 | DocType: Sales Invoice | Source | منبع |
1450 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | نمایش بسته |
1451 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | آیا ترک کنی بدون اینکه پرداخت |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | دارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است |
1453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | هیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت |
1454 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | این {0} درگیری با {1} برای {2} {3} |
1455 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | دانش آموزان HTML |
1456 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | مالی سال تاریخ شروع |
1457 | DocType: POS Profile | Apply Discount | اعمال تخفیف |
1458 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | تجربه ها |
1459 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | باز کردن پروژه |
1460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283 | Packing Slip(s) cancelled | بسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | جریان وجوه نقد از سرمایه گذاری |
1462 | DocType: Program Course | Program Course | دوره برنامه |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | حمل و نقل و حمل و نقل اتهامات |
1464 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | شرکت شعار برای صفحه اصلی وب سایت |
1465 | DocType: Item Group | Item Group Name | مورد نام گروه |
1466 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | گرفته |
1467 | DocType: Student | Date of Leaving | تاریخ ترک |
1468 | DocType: Pricing Rule | For Price List | برای اطلاع از قیمت |
1469 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | اجرایی جستجو |
1470 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Create Leads | ایجاد منجر می شود |
1471 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | برنامه |
1472 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | مقدار خالص |
1473 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | جزئیات BOM بدون |
1474 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | هزینه های اضافی |
1475 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | تخفیف اضافی مبلغ (ارز شرکت) |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | لطفا حساب جدید را از نمودار از حساب ایجاد کنید. |
1477 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | نگهداری و تعمیرات مشاهده |
1478 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | ترک شماره گواهینامه |
1479 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | دسته موجود در انبار تعداد |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | به روز رسانی فرمت چاپ |
1481 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | فرود هزینه راهنما |
1482 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | انتخاب آدرس حمل و نقل |
1483 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | تعطیلات بلوک در روز مهم است. |
1484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 | Accounts Receivable Summary | خلاصه حسابهای دریافتنی |
1485 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | میزان بازپرداخت ماهانه |
1486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | لطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم |
1487 | DocType: UOM | UOM Name | نام UOM |
1488 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | مقدار سهم |
1489 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | حمل و نقل آدرس |
1490 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | این ابزار کمک می کند تا شما را به روز رسانی و یا تعمیر کمیت و ارزیابی سهام در سیستم. این است که به طور معمول برای همزمان سازی مقادیر سیستم و آنچه که واقعا در انبارها شما وجود دارد استفاده می شود. |
1491 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | به عبارت قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد. |
1492 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1493 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Brand master. | استاد با نام تجاری. |
1494 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | دانشجو {0} - {1} چند بار در ردیف به نظر می رسد {2} و {3} |
1495 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | ثبت برنامه |
1496 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | نام تجاری |
1497 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | اطلاعات حمل و نقل |
1498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509 | Default warehouse is required for selected item | به طور پیش فرض ذخیره سازی برای آیتم انتخاب شده مورد نیاز است |
1499 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Box | جعبه |
1500 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869 | Possible Supplier | کننده ممکن |
1501 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | سازمان |
1502 | DocType: Budget | Monthly Distribution | توزیع ماهانه |
1503 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | فهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده |
1504 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | تولید برنامه سفارش فروش |
1505 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | فروش شریک هدف |
1506 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | حداکثر مبلغ وام |
1507 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | قانون قیمت گذاری |
1508 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45 | Duplicate roll number for student {0} | تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0} |
1509 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | اکشن اگر بودجه سالانه بیش از حد |
1510 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | درخواست مواد به خرید سفارش |
1511 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | پرداخت موفقیت URL |
1512 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | ردیف # {0}: برگشتی مورد {1} در وجود دارد نمی {2} {3} |
1513 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | حساب های بانکی |
1515 | | Bank Reconciliation Statement | صورتحساب مغایرت گیری بانک |
1516 | | Lead Name | نام راهبر |
1517 | | POS | POS |
1518 | DocType: C-Form | III | III |
1519 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Opening Stock Balance | باز کردن تعادل سهام |
1520 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} باید تنها یک بار ظاهر شود |
1521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | مجاز به tranfer تر {0} از {1} در برابر سفارش خرید {2} |
1522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | برگ با موفقیت برای اختصاص {0} |
1523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | هیچ آیتمی برای بسته |
1524 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | از ارزش |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 | Manufacturing Quantity is mandatory | ساخت تعداد الزامی است |
1526 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | روش بازپرداخت |
1527 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | اگر علامت زده شود، صفحه اصلی خواهد بود که گروه پیش فرض گزینه برای وب سایت |
1528 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | خواندن 4 |
1529 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498 | Default BOM for {0} not found for Project {1} | BOM پیش فرض برای {0} برای پروژه یافت نشد {1} |
1530 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | ادعای هزینه شرکت. |
1531 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119 | Students are at the heart of the system, add all your students | دانش آموزان در قلب سیستم، اضافه کردن تمام دانش آموزان خود را |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2} |
1533 | DocType: Company | Default Holiday List | پیش فرض لیست تعطیلات |
1534 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2} |
1535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Stock Liabilities | بدهی سهام |
1536 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | انبار عرضه کننده کالا |
1537 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | تماس با موبایل بدون |
1538 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | درخواست مواد که نقل قول تامین کننده ایجاد نمی |
1539 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | تنظیم 0 برای هیچ محدودیتی |
1540 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | روز (بازدید کنندگان) که در آن شما برای مرخصی استفاده از تعطیلات. شما نیاز به درخواست برای ترک نمی کند. |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | ارسال مجدد ایمیل پرداخت |
1542 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | وظیفه جدید |
1543 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75 | Make Quotation | را نقل قول |
1544 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | سایر گزارش |
1545 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | وظیفه وابسته |
1546 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0} |
1547 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1} |
1548 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | سعی کنید برنامه ریزی عملیات به مدت چند روز X در پیش است. |
1549 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | توقف تولد یادآوری |
1550 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0} |
1551 | DocType: SMS Center | Receiver List | فهرست گیرنده |
1552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042 | Search Item | جستجو مورد |
1553 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | مقدار مصرف |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | تغییر خالص در نقدی |
1555 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | مقیاس درجه بندی |
1556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | واحد اندازه گیری {0} است بیش از یک بار در تبدیل فاکتور جدول وارد شده است |
1557 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600 | Already completed | قبلا کامل شده |
1558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28 | Payment Request already exists {0} | درخواست پرداخت از قبل وجود دارد {0} |
1559 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | هزینه اقلام صادر شده |
1560 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263 | Quantity must not be more than {0} | تعداد نباید بیشتر از {0} |
1561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | قبلی سال مالی بسته نشده است |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | سن (روز) |
1563 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | مورد نقل قول |
1564 | DocType: Account | Account Name | نام حساب |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | از تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز |
1566 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | سریال بدون {0} مقدار {1} می تواند یک بخش نمی |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | نوع منبع کارشناسی ارشد. |
1568 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | تامین کننده شماره قسمت |
1569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 |
1570 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | سند مرجع |
1571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} لغو و یا متوقف شده است |
1572 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | کنترل اعتبار |
1573 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | اعزام خودرو تاریخ |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229 | Purchase Receipt {0} is not submitted | رسید خرید {0} است ارسال نشده |
1575 | DocType: Company | Default Payable Account | به طور پیش فرض پرداختنی حساب |
1576 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | تنظیمات برای سبد خرید آنلاین مانند قوانین حمل و نقل، لیست قیمت و غیره |
1577 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}٪ صورتحساب شد |
1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | این سایت متعلق به تعداد |
1579 | DocType: Party Account | Party Account | حساب حزب |
1580 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | منابع انسانی |
1581 | DocType: Lead | Upper Income | درآمد بالاتر |
1582 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13 | Reject | رد کردن |
1583 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | بدهی شرکت در ارز |
1584 | DocType: BOM Item | BOM Item | مورد BOM |
1585 | DocType: Appraisal | For Employee | برای کارمند |
1586 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41 | Make Disbursement Entry | را پرداخت ورودی |
1587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | ردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود |
1588 | DocType: Company | Default Values | مقادیر پیش فرض |
1589 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | مقدار کل بازپرداخت |
1590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | این است که در سیاهههای مربوط در برابر این خودرو است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات |
1591 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | جمع آوری |
1592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1} |
1593 | DocType: Customer | Default Price List | به طور پیش فرض لیست قیمت |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242 | Asset Movement record {0} created | ضبط حرکت دارایی {0} ایجاد |
1595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | شما نمی توانید حذف سال مالی {0}. سال مالی {0} به عنوان پیش فرض در تنظیمات جهانی تنظیم |
1596 | DocType: Journal Entry | Entry Type | نوع ورودی |
1597 | | Customer Credit Balance | تعادل اعتباری مشتری |
1598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | تغییر خالص در حساب های پرداختنی |
1599 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | مشتری مورد نیاز برای 'تخفیف Customerwise' |
1600 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | به روز رسانی تاریخ های پرداخت بانک با مجلات. |
1601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | قیمت گذاری |
1602 | DocType: Quotation | Term Details | جزییات مدت |
1603 | DocType: Project | Total Sales Cost (via Sales Order) | کل هزینه فروش (از طریق سفارش فروش) |
1604 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام. |
1605 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | تعداد سرب |
1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} باید بزرگتر از 0 باشد |
1607 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | برنامه ریزی ظرفیت برای (روز) |
1608 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | تهیه |
1609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش. |
1610 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | فیلد اجباری - برنامه |
1611 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48 | Warranty Claim | ادعای گارانتی |
1612 | | Lead Details | مشخصات راهبر |
1613 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | بازپرداخت وام |
1614 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | تاریخ پایان دوره صورتحساب فعلی |
1615 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | قابل استفاده برای |
1616 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | قطع ارتباط پرداخت در لغو فاکتور |
1617 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | خواندن کیلومترشمار فعلی وارد باید بیشتر از اولیه خودرو کیلومترشمار شود {0} |
1618 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | قانون حمل و نقل کشور |
1619 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | حضور و غیاب |
1620 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | نیمه تکمیل شده |
1621 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | شامل تعطیلات در برگ برگ |
1622 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | آیتم ها بسته بندی شده |
1623 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | ادعای ضمانت نامه در مقابل شماره سریال |
1624 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | جایگزین BOM خاص در تمام BOMs دیگر که در آن استفاده شده است. این پیوند قدیمی BOM جایگزین، به روز رسانی هزینه و بازسازی "BOM مورد انفجار" جدول به عنوان در هر BOM جدید |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62 | 'Total' | 'جمع' |
1626 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | فعال سبد خرید |
1627 | DocType: Employee | Permanent Address | آدرس دائمی |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | پیشرفت در برابر {0} {1} نمی تواند بیشتر پرداخت می شود \ از جمع کل {2} |
1629 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | لطفا کد مورد را انتخاب کنید |
1630 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | تحصیل در همان موسسه |
1631 | DocType: Territory | Territory Manager | مدیر منطقه |
1632 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | به انبار (اختیاری) |
1633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | کد کالا> مورد گروه> نام تجاری |
1634 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | مبلغ پرداخت شده (شرکت ارز) |
1635 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | تخفیف اضافی |
1636 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | فروش تنظیمات |
1637 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | مزایده آنلاین |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | لطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص |
1639 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17 | Fulfillment | انجام |
1640 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | نمایش سبد خرید |
1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | هزینه های بازاریابی |
1642 | | Item Shortage Report | مورد گزارش کمبود |
1643 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | وزن ذکر شده است، \ n لطفا ذکر "وزن UOM" بیش از حد |
1644 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | درخواست مواد مورد استفاده در ساخت این سهام ورود |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | بعدی تاریخ استهلاک برای دارایی جدید الزامی است |
1646 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | جدا البته گروه بر اساس برای هر دسته ای |
1647 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | تنها واحد آیتم استفاده کنید. |
1648 | DocType: Fee Category | Fee Category | هزینه رده |
1649 | | Student Fee Collection | دانشجو هزینه مجموعه |
1650 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | را حسابداری برای ورود به جنبش هر سهام |
1651 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | مجموع برگ اختصاص داده شده |
1652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 | Warehouse required at Row No {0} | انبار مورد نیاز در ردیف بدون {0} |
1653 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | لطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید |
1654 | DocType: Employee | Date Of Retirement | تاریخ بازنشستگی |
1655 | DocType: Upload Attendance | Get Template | دریافت قالب |
1656 | DocType: Vehicle | Doors | درب |
1657 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext راه اندازی کامل! |
1658 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | بین وزنها |
1659 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: مرکز هزینه برای سود و زیان، حساب مورد نیاز است {2}. لطفا راه اندازی یک مرکز هزینه به طور پیش فرض برای شرکت. |
1661 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | یک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید. |
1662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | ضوابط> ضوابط گروه> قلمرو |
1663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | تماس جدید |
1664 | DocType: Territory | Parent Territory | منطقه مرجع |
1665 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | خواندن 2 |
1666 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | دریافت مواد |
1667 | DocType: Homepage | Products | محصولات |
1668 | DocType: Announcement | Instructor | معلم |
1669 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1670 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | اگر این فقره انواع، سپس آن را نمی تواند در سفارشات فروش و غیره انتخاب شود |
1671 | DocType: Lead | Next Contact By | بعد تماس با |
1672 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254 | Quantity required for Item {0} in row {1} | تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1} |
1673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | انبار {0} نمی تواند حذف شود مقدار برای مورد وجود دارد {1} |
1674 | DocType: Quotation | Order Type | نوع سفارش |
1675 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | هشدار از طریق ایمیل |
1676 | | Item-wise Sales Register | مورد عاقلانه فروش ثبت نام |
1677 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | مبلغ خرید خالص |
1678 | DocType: Asset | Depreciation Method | روش استهلاک |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688 | Offline | آفلاین |
1680 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | آیا این مالیات شامل در نرخ پایه؟ |
1681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | مجموع هدف |
1682 | DocType: Program Course | Required | ضروری |
1683 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | متقاضی برای شغل |
1684 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | تولید درخواست پاسخ به طرح مواد |
1685 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | بدون سفارشات تولید ایجاد |
1686 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | آشتی JSON |
1687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | ستون های بسیاری. صادرات این گزارش و با استفاده از یک برنامه صفحه گسترده آن را چاپ. |
1688 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | دسته بدون |
1689 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | قادر به پیدا کردن نرخ ارز برای {0} به {1} برای تاریخ های کلیدی {2} |
1690 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | اجازه چندین سفارشات فروش در برابر خرید سفارش مشتری |
1691 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | مربی دانشجویی گروه |
1692 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 موبایل بدون |
1693 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190 | Main | اصلی |
1694 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | Variant | نوع دیگر |
1695 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | تنظیم پیشوند برای شماره سری در معاملات خود را |
1696 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | کارمندان HTML |
1697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | به طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد |
1698 | DocType: Employee | Leave Encashed? | ترک نقد شدنی؟ |
1699 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | فرصت از فیلد اجباری است |
1700 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | هزینه سالانه |
1701 | DocType: Item | Variants | انواع |
1702 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996 | Make Purchase Order | را سفارش خرید |
1703 | DocType: SMS Center | Send To | فرستادن به |
1704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | است تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0} |
1705 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | مقدار اختصاص داده شده |
1706 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | کمک به شبکه ها |
1707 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | کد مورد مشتری |
1708 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | سهام آشتی |
1709 | DocType: Territory | Territory Name | نام منطقه |
1710 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | کار در حال پیشرفت انبار قبل از ارسال مورد نیاز است |
1711 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | متقاضی برای یک کار. |
1712 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | انبار و مرجع |
1713 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | اطلاعات قانونی و دیگر اطلاعات کلی در مورد تامین کننده خود را |
1714 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | سریال شماره و دسته |
1715 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | قدرت دانشجویی گروه |
1716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | علیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد |
1717 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | ارزیابی |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0} |
1719 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | یک شرط برای یک قانون ارسال کالا |
1720 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | بازه درجه بندی |
1721 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | لطفا وارد |
1722 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | آیا می توانم برای مورد {0} در ردیف overbill {1} بیش از {2}. برای اجازه بیش از حد صدور صورت حساب، لطفا در خرید تنظیمات |
1723 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188 | Please set filter based on Item or Warehouse | لطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه |
1724 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | وزن خالص این بسته. (به طور خودکار به عنوان مجموع وزن خالص از اقلام محاسبه) |
1725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82 | Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists | لطفا یک حساب کاربری برای این انبار ایجاد و پیوند آن. این را نمی توان به طور خودکار به عنوان یک حساب کاربری با نام انجام می شود {0} از قبل وجود دارد |
1726 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | برای ارائه و بیل |
1727 | DocType: Student Group | Instructors | آموزش |
1728 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | مقدار اعتبار در حساب ارز |
1729 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} باید ارائه شود |
1730 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | کنترل مجوز |
1731 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1} |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762 | Payment | پرداخت |
1733 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Manage your orders | مدیریت سفارشات خود را |
1734 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | زمان و هزینه های واقعی |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2} |
1736 | DocType: Employee | Salutation | سلام |
1737 | DocType: Course | Course Abbreviation | مخفف دوره |
1738 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | دانشجو مرخصی کاربرد |
1739 | DocType: Item | Will also apply for variants | همچنین برای انواع اعمال می شود |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0} |
1741 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | کارمند {0} در روز نیمه در {1} |
1742 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | کل ساعات کار نباید از ساعات کار حداکثر است بیشتر {0} |
1743 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | آیتم های همراه در زمان فروش. |
1744 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | تعداد واقعی |
1745 | DocType: Sales Invoice Item | References | مراجع |
1746 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | خواندن 10 |
1747 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | لیست محصولات و یا خدمات خود را که شما خرید و یا فروش. مطمئن شوید برای بررسی گروه مورد، واحد اندازه گیری و خواص دیگر زمانی که شما شروع می شود. |
1748 | DocType: Hub Settings | Hub Node | مرکز گره |
1749 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | شما وارد آیتم های تکراری شده اید لطفا تصحیح و دوباره سعی کنید. |
1750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Associate | وابسته |
1751 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | جنبش دارایی |
1752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060 | New Cart | سبد خرید |
1753 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | مورد {0} است مورد سریال نه |
1754 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | ایجاد فهرست گیرنده |
1755 | DocType: Vehicle | Wheels | چرخ ها |
1756 | DocType: Packing Slip | To Package No. | برای بسته بندی شماره |
1757 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | درخواست مواد |
1758 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | تاریخ صدور |
1759 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | هزینه فعالیت |
1760 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | جزئیات برنامه زمانی |
1761 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | مصرف تعداد |
1762 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | ارتباطات |
1763 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | نشان می دهد که بسته به بخشی از این تحویل (فقط پیش نویس) است |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | ورود را پرداخت |
1765 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1} |
1766 | | Sales Invoice Trends | فروش روند فاکتور |
1767 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | درخواست / برگ تصویب |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | برای |
1769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است 'در مقدار قبلی ردیف "یا" قبل ردیف ها' |
1770 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | انبار تحویل |
1771 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | پیام پارامتر |
1772 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Tree of financial Cost Centers. | درخت مراکز هزینه مالی. |
1773 | DocType: Serial No | Delivery Document No | تحویل اسناد بدون |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | لطفا "به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0} |
1775 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | گرفتن اقلام از دریافت خرید |
1776 | DocType: Serial No | Creation Date | تاریخ ایجاد |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | مورد {0} چند بار به نظر می رسد در لیست قیمت {1} |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | فروش باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0} |
1779 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | مواد تاریخ درخواست پاسخ به |
1780 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | تامین کننده مورد عبارت |
1781 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | غیر فعال ایجاد سیاهههای مربوط به زمان در برابر سفارشات تولید. عملیات باید در برابر سفارش تولید ردیابی نیست |
1782 | DocType: Student | Student Mobile Number | دانشجو شماره موبایل |
1783 | DocType: Item | Has Variants | دارای انواع |
1784 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161 | You have already selected items from {0} {1} | شما در حال حاضر اقلام از انتخاب {0} {1} |
1785 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | نام توزیع ماهانه |
1786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24 | Batch ID is mandatory | دسته ID الزامی است |
1787 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | شخص پدر و مادر فروش |
1788 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | فاکتور در محدوده زمانی معین |
1789 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | مدیریت پروژه |
1790 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | تامین کننده کالا یا خدمات. |
1791 | DocType: Budget | Fiscal Year | سال مالی |
1792 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | قیمت سوخت |
1793 | DocType: Budget | Budget | بودجه |
1794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد. |
1795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | بودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست |
1796 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | به دست آورد |
1797 | DocType: Student Admission | Application Form Route | فرم درخواست مسیر |
1798 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67 | Territory / Customer | منطقه / مشتریان |
1799 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | e.g. 5 | به عنوان مثال 5 |
1800 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | ترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک |
1801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2} |
1802 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | به عبارت قابل مشاهده خواهد بود زمانی که به فاکتور فروش را نجات دهد. |
1803 | DocType: Item | Is Sales Item | آیا آیتم فروش است |
1804 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | مورد گروه درخت |
1805 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | مورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد |
1806 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | زمان نگهداری |
1807 | | Amount to Deliver | مقدار برای ارائه |
1808 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | A Product or Service | یک محصول یا خدمت |
1809 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | تاریخ شروع ترم نمی تواند زودتر از تاریخ سال شروع سال تحصیلی که مدت مرتبط است باشد (سال تحصیلی {}). لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید. |
1810 | DocType: Guardian | Guardian Interests | نگهبان علاقه مندی ها |
1811 | DocType: Naming Series | Current Value | ارزش فعلی |
1812 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | سال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی |
1813 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} ایجاد شد |
1814 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | در برابر سفارش فروش |
1815 | | Serial No Status | سریال نیست |
1816 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | برجسته |
1817 | | Daily Timesheet Summary | خلاصه برنامه زمانی روزانه |
1818 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | ردیف {0}: برای تنظیم دوره تناوب {1}، تفاوت بین از و تا به امروز \ باید بزرگتر یا مساوی به صورت {2} |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | این است که در جنبش سهام است. مشاهده {0} برای جزئیات |
1820 | DocType: Pricing Rule | Selling | فروش |
1821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | مقدار {0} {1} کسر شود {2} |
1822 | DocType: Employee | Salary Information | اطلاعات حقوق و دستمزد |
1823 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | نام و کارمند ID |
1824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286 | Due Date cannot be before Posting Date | تاریخ را نمی توان قبل از ارسال تاریخ |
1825 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | وب سایت مورد گروه |
1826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 | Duties and Taxes | وظایف و مالیات |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356 | Please enter Reference date | لطفا تاریخ مرجع وارد |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} نوشته های پرداخت نمی تواند فیلتر {1} |
1829 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | جدول برای مورد است که در وب سایت نشان داده خواهد شد |
1830 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | عرضه تعداد |
1831 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | مورد درخواست مواد |
1832 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | درخت گروه مورد. |
1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | می توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی |
1834 | DocType: Asset | Sold | فروخته شده |
1835 | | Item-wise Purchase History | تاریخچه خرید مورد عاقلانه |
1836 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | لطفا بر روی 'ایجاد برنامه "کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0} |
1837 | DocType: Account | Frozen | یخ زده |
1838 | | Open Production Orders | سفارشات تولید گسترش |
1839 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | مقدار پایه (شرکت ارز) |
1840 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | مرجع ردیف |
1841 | DocType: Installation Note | Installation Time | زمان نصب و راه اندازی |
1842 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | جزئیات حسابداری |
1843 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70 | Delete all the Transactions for this Company | حذف تمام معاملات این شرکت |
1844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | ردیف # {0}: عملیات {1} برای {2} تعداد کالا به پایان رسید در تولید تکمیل مرتب # {3}. لطفا وضعیت عملیات به روز رسانی از طریق زمان گزارش ها |
1845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | سرمایه گذاری |
1846 | DocType: Issue | Resolution Details | جزییات قطعنامه |
1847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | تخصیص |
1848 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | ملاک پذیرش |
1849 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | لطفا درخواست مواد در جدول فوق را وارد کنید |
1850 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | نام مشخصه |
1851 | DocType: BOM | Show In Website | نمایش در وب سایت |
1852 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | نمایش تعداد در وب سایت |
1853 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | مجموع مبلغ قابل پرداخت |
1854 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | زمان مورد انتظار (در ساعت) |
1855 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | بررسی در (گروه) |
1856 | | Qty to Order | تعداد سفارش |
1857 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | سر حساب تحت مسئولیت و یا حقوق صاحبان سهام، که در آن سود / زیان رزرو خواهد شد |
1858 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | گانت چارت از همه وظایف. |
1859 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | دقیقه به پاسخ اول |
1860 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | نوع حاشیه |
1861 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} ساعت |
1862 | DocType: Course | Default Grading Scale | مقیاس درجه بندی به طور پیش فرض |
1863 | DocType: Appraisal | For Employee Name | نام کارمند |
1864 | DocType: Holiday List | Clear Table | جدول پاک کردن |
1865 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | شماره فاکتور |
1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342 | Make Payment | پرداخت |
1867 | DocType: Room | Room Name | اسم اتاق |
1868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1} |
1869 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | هزینه یابی نرخ |
1870 | | Customer Addresses And Contacts | آدرس و اطلاعات تماس و ضوابط |
1871 | | Campaign Efficiency | بهره وری کمپین |
1872 | DocType: Discussion | Discussion | بحث |
1873 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | شناسه تراکنش |
1874 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | استعفای نامه تاریخ |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است. |
1876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0} |
1877 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | مبلغ کل حسابداری (از طریق زمان ورق) |
1878 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | تکرار درآمد و ضوابط |
1879 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) باید اجازه 'تاییدو امضا کننده هزینه' را داشته باشید |
1880 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Pair | جفت |
1881 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889 | Select BOM and Qty for Production | انتخاب کنید BOM و تعداد برای تولید |
1882 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | برنامه استهلاک |
1883 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | به حساب |
1884 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | نیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود |
1885 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | تاریخ واقعی |
1886 | DocType: Item | Has Batch No | دارای دسته ای بدون |
1887 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90 | Annual Billing: {0} | صدور صورت حساب سالانه: {0} |
1888 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | مالیات کالاهای داخلی صفحه شماره |
1889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138 | Company, From Date and To Date is mandatory | شرکت، از تاریخ و تا به امروز الزامی است |
1890 | DocType: Asset | Purchase Date | تاریخ خرید |
1891 | DocType: Employee | Personal Details | اطلاعات شخصی |
1892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0} |
1893 | | Maintenance Schedules | برنامه های نگهداری و تعمیرات |
1894 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | واقعی پایان تاریخ (از طریق زمان ورق) |
1895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | مقدار {0} {1} در برابر {2} {3} |
1896 | | Quotation Trends | روند نقل قول |
1897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | بدهی به حساب باید یک حساب کاربری دریافتنی است |
1899 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | مقدار حمل و نقل |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | در انتظار مقدار |
1901 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | عامل تبدیل |
1902 | DocType: Purchase Order | Delivered | تحویل |
1903 | | Vehicle Expenses | هزینه های خودرو |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | مقدار مورد انتظار پس از عمر مفید باید بزرگتر یا مساوی به {0} |
1905 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | تعداد خودرو |
1906 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | از تاریخ تکرار می شود فاکتور را متوقف خواهد کرد |
1907 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | مبلغ وام |
1908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1} |
1909 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | مجموع برگ اختصاص داده {0} نمی تواند کمتر از برگ حال حاضر مورد تایید {1} برای دوره |
1910 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | حسابهای دریافتنی |
1911 | | Supplier-Wise Sales Analytics | تامین کننده حکیم فروش تجزیه و تحلیل ترافیک |
1912 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | مبلغ پرداخت را وارد کنید |
1913 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | کارکنان برای ساختار حقوق و دستمزد فعلی انتخاب |
1914 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | استفاده از چند سطح BOM |
1915 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | شامل مطالب آشتی |
1916 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | دوره پدر و مادر (خالی بگذارید، در صورتی که این بخشی از پدر و مادر البته) |
1917 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | خالی بگذارید اگر برای همه نوع کارمند در نظر گرفته |
1918 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | توزیع اتهامات بر اساس |
1919 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | برنامه های زمانی |
1920 | DocType: HR Settings | HR Settings | تنظیمات HR |
1921 | DocType: Salary Slip | net pay info | اطلاعات خالص دستمزد |
1922 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | ادعای هزینه منتظر تأیید است. تنها تصویب هزینه می توانید وضعیت به روز رسانی. |
1923 | DocType: Email Digest | New Expenses | هزینه های جدید |
1924 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | تخفیف اضافی مبلغ |
1925 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | ردیف # {0}: تعداد باید 1 باشد، به عنوان مورد دارایی ثابت است. لطفا ردیف جداگانه برای تعداد متعدد استفاده کنید. |
1926 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | ترک فهرست بلوک اجازه |
1927 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275 | Abbr can not be blank or space | مخفف نمیتواند خالی یا space باشد |
1928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | گروه به غیر گروه |
1929 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | ورزشی |
1930 | DocType: Loan Type | Loan Name | نام وام |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | مجموع واقعی |
1932 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | خواهر و برادر دانشجو |
1933 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Unit | واحد |
1934 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131 | Please specify Company | لطفا شرکت مشخص |
1935 | | Customer Acquisition and Loyalty | مشتری خرید و وفاداری |
1936 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | انبار که در آن شما می حفظ سهام از اقلام را رد کرد |
1937 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | پرش انتقال مواد |
1938 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | سال مالی خود را به پایان می رسد در |
1939 | DocType: POS Profile | Price List | لیست قیمت |
1940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} در حال حاضر به طور پیش فرض سال مالی. لطفا مرورگر خود را برای تغییر تاثیر گذار تازه کردن. |
1941 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37 | Expense Claims | ادعاهای هزینه |
1942 | DocType: Issue | Support | پشتیبانی |
1943 | | BOM Search | BOM جستجو |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189 | Closing (Opening + Totals) | بسته شدن (باز مجموع +) |
1945 | DocType: Vehicle | Fuel Type | نوع سوخت |
1946 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | لطفا ارز در شرکت مشخص |
1947 | DocType: Workstation | Wages per hour | دستمزد در ساعت |
1948 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | تعادل سهام در دسته {0} تبدیل خواهد شد منفی {1} برای مورد {2} در انبار {3} |
1949 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | پس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است |
1950 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | در انتظار سفارشات فروش |
1951 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد |
1952 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | عامل UOM تبدیل در ردیف مورد نیاز است {0} |
1953 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | ردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش فروش، فاکتور فروش و یا ورود به مجله می شود |
1955 | DocType: Salary Component | Deduction | کسر |
1956 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است. |
1957 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | تفاوت در مقدار |
1958 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286 | Item Price added for {0} in Price List {1} | مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1} |
1959 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | لطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش |
1960 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | طبقه بندی مشتریان بر اساس منطقه |
1961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | مقدار تفاوت باید صفر باشد |
1962 | DocType: Project | Gross Margin | حاشیه ناخالص |
1963 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201 | Please enter Production Item first | لطفا ابتدا وارد مورد تولید |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | محاسبه تعادل بیانیه بانک |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | کاربر غیر فعال |
1966 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744 | Quotation | نقل قول |
1967 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1968 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | کسر مجموع |
1969 | | Production Analytics | تجزیه و تحلیل ترافیک تولید |
1970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172 | Cost Updated | هزینه به روز رسانی |
1971 | DocType: Employee | Date of Birth | تاریخ تولد |
1972 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128 | Item {0} has already been returned | مورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است |
1973 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** ** سال مالی نشان دهنده یک سال مالی. تمام پست های حسابداری و دیگر معاملات عمده در برابر سال مالی ** ** ردیابی. |
1974 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | مشتری / سرب آدرس |
1975 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | هشدار: گواهینامه SSL نامعتبر در پیوست {0} |
1976 | DocType: Student Admission | Eligibility | شایستگی |
1977 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | آگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را |
1978 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | عملیات واقعی زمان |
1979 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | به قابل اجرا (کاربر) |
1980 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | کسر کردن |
1981 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188 | Job Description | شرح شغل |
1982 | DocType: Student Applicant | Applied | کاربردی |
1983 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | تعداد در هر بورس UOM |
1984 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57 | Guardian2 Name | نام Guardian2 |
1985 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | کاراکترهای خاص به جز "-" "."، "#"، و "/" در نامگذاری سری مجاز نیست |
1986 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | پیگیری فروش مبارزات نگه دارید. آهنگ از آگهی های نقل قول نگه دارید، سفارش فروش و غیره را از مبارزات برای ارزیابی بازگشت سرمایه گذاری. |
1987 | DocType: Expense Claim | Approver | تصویب |
1988 | | SO Qty | SO تعداد |
1989 | DocType: Guardian | Work Address | آدرس محل کار |
1990 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | محاسبه مجموع امتیاز |
1991 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | ساخت مدیر |
1992 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | سریال بدون {0} است تحت گارانتی تا {1} |
1993 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Split Delivery Note into packages. | تقسیم توجه داشته باشید تحویل بسته بندی شده. |
1994 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87 | Shipments | محموله |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191 | Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same | مانده حساب ({0}) برای {1} و ارزش سهام ({2}) ذخیره سازی {3} باید همان |
1996 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | مجموع مقدار اختصاص داده شده (شرکت ارز) |
1997 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | به مشتری تحویل |
1998 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | هزینه ضایعات مواد |
1999 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | سریال نه {0} به هیچ انبار تعلق ندارد |
2000 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | به عبارت (شرکت ارز) |
2001 | DocType: Asset | Supplier | تامین کننده |
2002 | DocType: C-Form | Quarter | ربع |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | هزینه های متفرقه |
2004 | DocType: Global Defaults | Default Company | به طور پیش فرض شرکت |
2005 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | هزینه و یا حساب تفاوت برای مورد {0} آن را به عنوان اثرات ارزش کلی سهام الزامی است |
2006 | DocType: Payment Request | PR | روابط عمومی |
2007 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | نام بانک |
2008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -بالا |
2009 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | کارمند حساب وام |
2010 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | مجموع مرخصی روز |
2011 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | توجه: ایمیل را به کاربران غیر فعال شده ارسال نمی شود |
2012 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | تعداد تعامل |
2013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41 | Select Company... | انتخاب شرکت ... |
2014 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | خالی بگذارید اگر برای همه گروه ها در نظر گرفته |
2015 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | انواع اشتغال (دائمی، قرارداد، و غیره کارآموز). |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} برای آیتم الزامی است {1} |
2017 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | دوهفتگی |
2018 | DocType: Currency Exchange | From Currency | از ارز |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | لطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید |
2020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | هزینه خرید جدید |
2021 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | سفارش فروش مورد نیاز برای مورد {0} |
2022 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | نرخ (شرکت ارز) |
2023 | DocType: Student Guardian | Others | دیگران |
2024 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | مقدار تخصیص نیافته |
2025 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | می توانید یک آیتم تطبیق پیدا کند. لطفا برخی از ارزش های دیگر برای {0} را انتخاب کنید. |
2026 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | مالیات و هزینه |
2027 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | یک محصول یا یک سرویس است که خریداری شده، به فروش می رسد و یا نگه داشته در انبار. |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | هیچ به روز رسانی بیشتر |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | می توانید نوع اتهام به عنوان 'در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا' در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول |
2030 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | مورد کودک باید یک بسته نرم افزاری محصولات. لطفا آیتم های حذف `{0}` و صرفه جویی در |
2031 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | بانکداری |
2032 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109 | Add Timesheets | اضافه کردن برنامه های زمانی |
2033 | DocType: Vehicle Service | Service Item | مورد خدمات |
2034 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | تضمین بانکی |
2035 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | لطفا بر روی 'ایجاد برنامه' کلیک کنید برای دریافت برنامه |
2036 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56 | There were errors while deleting following schedules: | خطاهای حین حذف برنامه زیر وجود دارد: |
2037 | DocType: Bin | Ordered Quantity | تعداد دستور داد |
2038 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | به عنوان مثال "ابزار برای سازندگان ساخت" |
2039 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | بازه مقیاس درجه بندی |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: ثبت حسابداری برای {2} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {3} |
2041 | DocType: Production Order | In Process | در حال انجام |
2042 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise تخفیف |
2043 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | درخت از حساب های مالی. |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 | {0} against Sales Order {1} | {0} در برابر سفارش فروش {1} |
2045 | DocType: Account | Fixed Asset | دارائی های ثابت |
2046 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Serialized Inventory | پرسشنامه سریال |
2047 | DocType: Employee Loan | Account Info | اطلاعات حساب |
2048 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | به طور پیش فرض نرخ صدور صورت حساب |
2049 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71 | {0} Student Groups created. | {0} دانشجویان ایجاد شده است. |
2050 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | کل مقدار حسابداری |
2051 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | باید به طور پیش فرض ورودی حساب ایمیل فعال برای این کار وجود داشته باشد. لطفا راه اندازی به طور پیش فرض حساب ایمیل های دریافتی (POP / IMAP) و دوباره امتحان کنید. |
2052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | حساب دریافتنی |
2053 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | ردیف # {0}: دارایی {1} در حال حاضر {2} |
2054 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | تعادل سهام |
2055 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | سفارش فروش به پرداخت |
2056 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | CEO | مدیر عامل |
2057 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | هزینه جزئیات درخواست |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860 | Please select correct account | لطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید |
2059 | DocType: Item | Weight UOM | وزن UOM |
2060 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | کارمند ساختار حقوق و دستمزد |
2061 | DocType: Employee | Blood Group | گروه خونی |
2062 | DocType: Production Order Operation | Pending | در انتظار |
2063 | DocType: Course | Course Name | نام دوره |
2064 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | کاربرانی که می توانند برنامه های مرخصی یک کارمند خاص را تایید |
2065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | تجهیزات اداری |
2066 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | تعداد |
2067 | DocType: Fiscal Year | Companies | شرکت های |
2068 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | الکترونیک |
2069 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | افزایش درخواست مواد زمانی که سهام سطح دوباره سفارش می رسد |
2070 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Full-time | تمام وقت |
2071 | DocType: Salary Structure | Employees | کارمندان |
2072 | DocType: Employee | Contact Details | اطلاعات تماس |
2073 | DocType: C-Form | Received Date | تاریخ دریافت |
2074 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | اگر شما یک قالب استاندارد در مالیات فروش و اتهامات الگو ایجاد کرده اند، یکی را انتخاب کنید و کلیک بر روی دکمه زیر کلیک کنید. |
2075 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | مقدار اولیه (شرکت ارز) |
2076 | DocType: Student | Guardians | نگهبان |
2077 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | قیمت نشان داده نخواهد شد اگر لیست قیمت تنظیم نشده است |
2078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | لطفا یک کشور برای این قانون حمل و نقل مشخص و یا بررسی حمل و نقل در سراسر جهان |
2079 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | مجموع ارزش ورودی |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | بدهکاری به مورد نیاز است |
2081 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | برنامه های زمانی کمک به پیگیری از زمان، هزینه و صدور صورت حساب برای فعالیت های انجام شده توسط تیم خود را |
2082 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | خرید لیست قیمت |
2083 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | مدت پیشنهاد |
2084 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | مدیر کیفیت |
2085 | DocType: Job Applicant | Job Opening | افتتاح شغلی |
2086 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | آشتی پرداخت |
2087 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | لطفا نام Incharge فرد را انتخاب کنید |
2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | تکنولوژی |
2089 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92 | Total Unpaid: {0} | مجموع پرداخت نشده: {0} |
2090 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | BOM وب سایت عملیات |
2091 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | ارائه نامه |
2092 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | تولید مواد درخواست (MRP) و سفارشات تولید. |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | مجموع صورتحساب AMT |
2094 | DocType: BOM | Conversion Rate | نرخ تبدیل |
2095 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3 | Product Search | جستجو در محصولات |
2096 | DocType: Timesheet Detail | To Time | به زمان |
2097 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | تصویب نقش (بالاتر از ارزش مجاز) |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 | Credit To account must be a Payable account | اعتبار به حساب باید یک حساب کاربری پرداختنی شود |
2099 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | بازگشت BOM: {0} می تواند پدر و مادر یا فرزند نمی {2} |
2100 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | تکمیل تعداد |
2101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | برای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط |
2102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | لیست قیمت {0} غیر فعال است |
2103 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | ردیف {0}: پایان تعداد نمی تواند بیش از {1} برای عملیات {2} |
2104 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | اجازه اضافه کاری |
2105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry | مورد سریال {0} نمی تواند با استفاده سهام آشتی، لطفا با استفاده از بورس ورود به روز می شود |
2106 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | رویداد آموزش کارکنان |
2107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} شماره سریال مورد نیاز برای مورد {1}. شما فراهم کرده اید {2}. |
2108 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | نرخ گذاری کنونی |
2109 | DocType: Item | Customer Item Codes | کدهای مورد مشتری |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | تبادل کاهش / افزایش |
2111 | DocType: Opportunity | Lost Reason | از دست داده دلیل |
2112 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | آدرس جدید |
2113 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | اندازهی نمونه |
2114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44 | Please enter Receipt Document | لطفا سند دریافت وارد کنید |
2115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372 | All items have already been invoiced | همه موارد در حال حاضر صورتحساب شده است |
2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | لطفا یک معتبر را مشخص 'از مورد شماره' |
2117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | مراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده |
2118 | DocType: Project | External | خارجی |
2119 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | کاربران و ویرایش |
2120 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | را ثبت کنید. |
2121 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922 | Production Orders Created: {0} | سفارشات تولید ایجاد شده: {0} |
2122 | DocType: Branch | Branch | شاخه |
2123 | DocType: Guardian | Mobile Number | شماره موبایل |
2124 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | چاپ و علامت گذاری |
2125 | DocType: Bin | Actual Quantity | تعداد واقعی |
2126 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | به عنوان مثال: حمل و نقل روز بعد |
2127 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | سریال بدون {0} یافت نشد |
2128 | DocType: Scheduling Tool | Student Batch | دسته ای دانشجویی |
2129 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Your Customers | مشتریان شما |
2130 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120 | Make Student | دانشجویی |
2131 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | از شما دعوت شده برای همکاری در این پروژه: {0} |
2132 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | بلوک عضویت |
2133 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | درخواست کن |
2134 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1} |
2135 | DocType: Sales Order | Not Delivered | تحویل داده است |
2136 | | Bank Clearance Summary | بانک ترخیص کالا از خلاصه |
2137 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل. |
2138 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | ارزیابی هدف |
2139 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | مقدار کنونی |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | ساختمان |
2141 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | ساختار هزینه |
2142 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | هزینه مبلغ |
2143 | DocType: Student Admission | Application Fee | هزینه درخواست |
2144 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | ثبت کردن لغزش حقوق |
2145 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | تخفیف Maxiumm برای مورد {0} است {1}٪ |
2146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | واردات به صورت فله |
2147 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | آدرس و اطلاعات تماس |
2148 | DocType: SMS Log | Sender Name | نام فرستنده |
2149 | DocType: POS Profile | [Select] | [انتخاب] |
2150 | DocType: SMS Log | Sent To | فرستادن به |
2151 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | ایجاد فاکتور فروش |
2152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | نرم افزارها |
2153 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | بعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد |
2154 | DocType: Company | For Reference Only. | برای مرجع تنها. |
2155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | نامعتبر {0}: {1} |
2156 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
2157 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | جستجوی پیشرفته مقدار |
2158 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | برنامه ریزی ظرفیت |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | 'از تاریخ' مورد نیاز است |
2160 | DocType: Journal Entry | Reference Number | شماره مرجع |
2161 | DocType: Employee | Employment Details | جزییات استخدام |
2162 | DocType: Employee | New Workplace | جدید محل کار |
2163 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | تنظیم به عنوان بسته |
2164 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121 | No Item with Barcode {0} | آیتم با بارکد بدون {0} |
2165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | شماره مورد نمی تواند 0 |
2166 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | نمایش تصاویر به صورت خودکار در بالای صفحه |
2167 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447 | Boms | BOM ها |
2168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137 | Stores | فروشگاه |
2169 | DocType: Serial No | Delivery Time | زمان تحویل |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | سالمندی بر اساس |
2171 | DocType: Item | End of Life | پایان زندگی |
2172 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325 | Travel | سفر |
2173 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | فعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده |
2174 | DocType: Leave Block List | Allow Users | کاربران اجازه می دهد |
2175 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | مشتری تلفن همراه بدون |
2176 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | پیگیری درآمد و هزینه جداگانه برای محصول و یا عمودی بخش. |
2177 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | ابزار تغییر نام |
2178 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | به روز رسانی هزینه |
2179 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | مورد ترتیب مجدد |
2180 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | لغزش نمایش حقوق |
2181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786 | Transfer Material | مواد انتقال |
2182 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | مشخص عملیات، هزینه های عملیاتی و به یک عملیات منحصر به فرد بدون به عملیات خود را. |
2183 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | این سند بیش از حد مجاز است {0} {1} برای آیتم {4}. آیا شما ساخت یکی دیگر از {3} در برابر همان {2}. |
2184 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028 | Please set recurring after saving | لطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین |
2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726 | Select change amount account | انتخاب تغییر حساب مقدار |
2186 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | لیست قیمت ارز |
2187 | DocType: Naming Series | User must always select | کاربر همیشه باید انتخاب کنید |
2188 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | اجازه می دهد بورس منفی |
2189 | DocType: Installation Note | Installation Note | نصب و راه اندازی توجه داشته باشید |
2190 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221 | Add Taxes | اضافه کردن مالیات |
2191 | DocType: Topic | Topic | موضوع |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | جریان وجوه نقد از تامین مالی |
2193 | DocType: Budget Account | Budget Account | حساب بودجه |
2194 | DocType: Quality Inspection | Verified By | تایید شده توسط |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض. |
2196 | DocType: Grade Interval | Grade Description | درجه باشرکت |
2197 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | رسید خرید بدون |
2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | بیعانه |
2199 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | ایجاد لغزش حقوق |
2200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | قابلیت ردیابی |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | منابع درآمد (بدهی) |
2202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2} |
2203 | DocType: Appraisal | Employee | کارمند |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} به طور کامل صورتحساب شده است |
2205 | DocType: Training Event | End Time | پایان زمان |
2206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62 | Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates | ساختار حقوق و دستمزد فعال {0} برای کارمند {1} برای تاریخ داده شده پیدا شده |
2207 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | کسر پرداخت یا از دست دادن |
2208 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | شرایط قرارداد استاندارد برای فروش و یا خرید. |
2209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100 | Group by Voucher | گروه های کوپن |
2210 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | خط لوله فروش |
2211 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221 | Please set default account in Salary Component {0} | لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0} |
2212 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | مورد نیاز در |
2213 | DocType: Rename Tool | File to Rename | فایل برای تغییر نام |
2214 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0} |
2215 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | BOM تعیین {0} برای مورد وجود ندارد {1} |
2216 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | نگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو |
2217 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | ادعای هزینه تایید |
2218 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | لغزش حقوق و دستمزد کارکنان {0} در حال حاضر برای این دوره بوجود |
2219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117 | Pharmaceutical | دارویی |
2220 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | هزینه اقلام خریداری شده |
2221 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | سفارش فروش مورد نیاز |
2222 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | اعتبار به |
2223 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | آگهی فعال / مشتریان |
2224 | DocType: Employee Education | Post Graduate | فوق لیسانس |
2225 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | جزئیات برنامه نگهداری و تعمیرات |
2226 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | خواندن 9 |
2227 | DocType: Supplier | Is Frozen | آیا منجمد |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | انبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید |
2229 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | تنظیمات خرید |
2230 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | شماره BOM برای مورد خوبی در دست اجرا |
2231 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | حضور و غیاب به روز |
2232 | DocType: Warranty Claim | Raised By | مطرح شده توسط |
2233 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | حساب پرداخت |
2234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853 | Please specify Company to proceed | لطفا شرکت مشخص برای ادامه |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | تغییر خالص در حساب های دریافتنی |
2236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Compensatory Off | جبرانی فعال |
2237 | DocType: Offer Letter | Accepted | پذیرفته |
2238 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25 | Organization | سازمان |
2239 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | نام دانشجو گروه |
2240 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست. |
2241 | DocType: Room | Room Number | شماره اتاق |
2242 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96 | Invalid reference {0} {1} | مرجع نامعتبر {0} {1} |
2243 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) نمی تواند بیشتر از quanitity برنامه ریزی شده ({2}) در سفارش تولید {3} |
2244 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | قانون حمل و نقل برچسب |
2245 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | انجمن کاربران |
2246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 | Raw Materials cannot be blank. | مواد اولیه نمی تواند خالی باشد. |
2247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل. |
2248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | سریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی |
2249 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | اگر ذکر بی ا م در مقابل هر ایتمی باشد شما نمیتوانید نرخ را تغییر دهید |
2250 | DocType: Employee | Previous Work Experience | قبلی سابقه کار |
2251 | DocType: Stock Entry | For Quantity | برای کمیت |
2252 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1} |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ثبت نشده است |
2254 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | درخواست ها برای اقلام است. |
2255 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | سفارش تولید جداگانه خواهد شد برای هر مورد خوب به پایان رسید ساخته شده است. |
2256 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126 | {0} must be negative in return document | {0} باید در سند بازگشت منفی باشد |
2257 | | Minutes to First Response for Issues | دقیقه به اولین پاسخ برای مسائل |
2258 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | شرایط و Conditions1 |
2259 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | نام این موسسه که شما در حال راه اندازی این سیستم. |
2260 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | ثبت حسابداری تا این تاریخ منجمد، هیچ کس نمی تواند انجام / اصلاح ورود به جز نقش های مشخص شده زیر. |
2261 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117 | Please save the document before generating maintenance schedule | لطفا قبل از ایجاد برنامه های تعمیر و نگهداری سند را ذخیره کنید |
2262 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | وضعیت پروژه |
2263 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | بررسی این به ندهید فراکسیون. (برای NOS) |
2264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395 | The following Production Orders were created: | سفارشات تولید زیر ایجاد شد: |
2265 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | نامگذاری سری (دانشجویی برای متقاضی) |
2266 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | نام حمل و نقل |
2267 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | ارزش مجاز |
2268 | DocType: BOM | Show Operations | نمایش عملیات |
2269 | | Minutes to First Response for Opportunity | دقیقه به اولین پاسخ برای فرصت |
2270 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Absent | مجموع غایب |
2271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | موردی یا انبار ردیف {0} مطابقت ندارد درخواست مواد |
2272 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 | Unit of Measure | واحد اندازه گیری |
2273 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | سال پایان تاریخ |
2274 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | کار بستگی به |
2275 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | فرصت |
2276 | | Completed Production Orders | سفارشات تولید تکمیل |
2277 | DocType: Operation | Default Workstation | به طور پیش فرض ایستگاه کاری |
2278 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | پیام ادعای هزینه تایید |
2279 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | کسر یا از دست دادن |
2280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247 | {0} {1} is closed | {0} {1} بسته شده است |
2281 | DocType: Email Digest | How frequently? | چگونه غالبا؟ |
2282 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | دریافت سهام کنونی |
2283 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | درخت بیل از مواد |
2284 | DocType: Student | Joining Date | پیوستن به تاریخ |
2285 | | Employees working on a holiday | کارمندان کار در یک روز تعطیل |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152 | Mark Present | علامت گذاری به عنوان در حال حاضر |
2287 | DocType: Project | % Complete Method | ٪ روش کامل |
2288 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0} |
2289 | DocType: Production Order | Actual End Date | تاریخ واقعی پایان |
2290 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | هزینه های عملیاتی (شرکت ارز) |
2291 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2292 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | به قابل اجرا (نقش) |
2293 | DocType: Stock Entry | Purpose | هدف |
2294 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | تنظیمات استهلاک دارائی های ثابت |
2295 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | همچنین برای انواع اعمال می شود مگر اینکه overrridden |
2296 | DocType: Purchase Invoice | Advances | پیشرفت |
2297 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | ساخت در برابر درخواست پاسخ به مواد |
2298 | DocType: Item Reorder | Request for | درخواست برای |
2299 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | تصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به |
2300 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | نرخ پایه (به عنوان در سهام UOM) |
2301 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | تعداد SMS درخواست شده |
2302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | مرخصی بدون حقوق با تایید سوابق مرخصی کاربرد مطابقت ندارد |
2303 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | کمپین - #### |
2304 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | گام های بعدی |
2305 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749 | Please supply the specified items at the best possible rates | لطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن |
2306 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | خودرو فرصت نزدیک پس از 15 روز |
2307 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83 | End Year | پایان سال |
2308 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23 | Quot/Lead % | Quot و / سرب٪ |
2309 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | قرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر |
2310 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2311 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | توزیع کننده شخص ثالث / فروشنده / نماینده کمیسیون / وابسته به / نمایندگی فروش که به فروش می رساند محصولات شرکت برای کمیسیون. |
2312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376 | {0} against Purchase Order {1} | {0} در برابر سفارش خرید {1} |
2313 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | پارامترهای URL شخص را اینجا وارد کنید (به عنوان مثال فرستنده = ERPNext، نام کاربری = ERPNext و رمز = 1234 و غیره) |
2314 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | واقعی تاریخ شروع (از طریق زمان ورق) |
2315 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | این یک مثال وب سایت خودکار تولید شده از ERPNext |
2316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | محدوده سالمندی 1 |
2317 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | قالب مالیاتی استاندارد است که می تواند به تمام معاملات خرید استفاده شود. این الگو می تواند شامل لیستی از سر مالیات و همچنین دیگر سر هزینه مانند "حمل و نقل"، "بیمه"، "سیستم های انتقال مواد" و غیره #### توجه داشته باشید نرخ مالیات در اینجا تعریف می کنید خواهد بود که نرخ مالیات استاندارد برای همه آیتم ها ** * * * * * * * *. اگر تعداد آیتم ها ** ** که نرخ های مختلف وجود دارد، آنها باید در مورد مالیات ** ** جدول اضافه می شود در مورد ** ** استاد. #### شرح ستون 1. نوع محاسبه: - این می تواند بر روی ** ** خالص مجموع باشد (که مجموع مبلغ پایه است). - ** در انتظار قبلی مجموع / مقدار ** (برای مالیات تجمعی و یا اتهامات عنوان شده علیه). اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، مالیات به عنوان یک درصد از سطر قبلی (در جدول مالیاتی) و یا مقدار کل اعمال می شود. - ** ** واقعی (به عنوان ذکر شده). 2. حساب سر: دفتر حساب که تحت آن این مالیات خواهد شد رزرو 3. مرکز هزینه: اگر مالیات / هزینه درآمد (مانند حمل و نقل) است و یا هزینه آن نیاز دارد تا در برابر یک مرکز هزینه رزرو شود. 4. توضیحات: توضیحات از مالیات (که در فاکتورها / به نقل از چاپ). 5. نرخ: نرخ مالیات. 6. مقدار: مبلغ مالیات. 7. مجموع: مجموع تجمعی به این نقطه است. 8. ردیف را وارد کنید: اگر بر اساس "سطر قبلی مجموع" شما می توانید تعداد ردیف خواهد شد که به عنوان پایه ای برای این محاسبه (به طور پیش فرض سطر قبلی است) گرفته شده را انتخاب کنید. 9. در نظر بگیرید مالیات و یا هزینه برای: در این بخش شما می توانید مشخص کنید اگر مالیات / بار فقط برای ارزیابی (و نه بخشی از کل ارسال ها) و یا تنها برای کل (ارزش به آیتم اضافه کنید) و یا برای هر دو. 10. اضافه کردن و یا کسر: آیا شما می خواهید برای اضافه کردن یا کسر مالیات. |
2318 | DocType: Homepage | Homepage | صفحه نخست |
2319 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd تعداد |
2320 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57 | Fee Records Created - {0} | سوابق هزینه ایجاد شده - {0} |
2321 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | حساب دارایی رده |
2322 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1} |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 | Stock Entry {0} is not submitted | سهام ورود {0} است ارسال نشده |
2324 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | حساب بانک / نقدی |
2325 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | بعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب |
2326 | DocType: Tax Rule | Billing City | صدور صورت حساب شهر |
2327 | DocType: Asset | Manual | کتابچه راهنمای |
2328 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | حساب حقوق و دستمزد و اجزای |
2329 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | مخفی ارز نماد |
2330 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | به عنوان مثال بانکی، پول نقد، کارت اعتباری |
2331 | DocType: Lead Source | Source Name | نام منبع |
2332 | DocType: Journal Entry | Credit Note | اعتبار توجه داشته باشید |
2333 | DocType: Warranty Claim | Service Address | خدمات آدرس |
2334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | مبلمان و لامپ |
2335 | DocType: Item | Manufacture | ساخت |
2336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | لطفا توجه داشته باشید برای اولین بار از تحویل |
2337 | DocType: Student Applicant | Application Date | تاریخ برنامه |
2338 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | مقدار در فرمول بر اساس |
2339 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | نرخ ارز و لیست قیمت |
2340 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | مشتری / نام سرب |
2341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 | Clearance Date not mentioned | ترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است |
2342 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | تولید |
2343 | DocType: Guardian | Occupation | اشتغال |
2344 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75 | Row {0}:Start Date must be before End Date | ردیف {0}: تاریخ شروع باید قبل از پایان تاریخ است |
2345 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | مجموع (تعداد) |
2346 | DocType: Sales Invoice | This Document | این سند |
2347 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | نصب تعداد |
2348 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2349 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | نتیجه آموزش |
2350 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | پرداخت شده |
2351 | DocType: Salary Structure | Total Earning | سود مجموع |
2352 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | زمانی که در آن مواد دریافت شده |
2353 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | نرخ خروجی |
2354 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 | Organization branch master. | شاخه سازمان کارشناسی ارشد. |
2355 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290 | or | یا |
2356 | DocType: Sales Order | Billing Status | حسابداری وضعیت |
2357 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | گزارش یک مشکل |
2358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | هزینه آب و برق |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-بالاتر از |
2360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | ردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر |
2361 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | به طور پیش فرض لیست قیمت خرید |
2362 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | لغزش حقوق و دستمزد بر اساس برنامه زمانی |
2363 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | هیچ یک از کارکنان برای معیارهای فوق انتخاب شده و یا لغزش حقوق و دستمزد در حال حاضر ایجاد |
2364 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | سفارش فروش پیام |
2365 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | تنظیم مقادیر پیش فرض مثل شرکت، ارز، سال مالی جاری، و غیره |
2366 | DocType: Payment Entry | Payment Type | نوع پرداخت |
2367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | لطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده |
2368 | DocType: Process Payroll | Select Employees | انتخاب کارمندان |
2369 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | معامله فروش بالقوه |
2370 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | چک / تاریخ مرجع |
2371 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | مجموع مالیات و هزینه |
2372 | DocType: Employee | Emergency Contact | تماس اضطراری |
2373 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | ورود پرداخت |
2374 | DocType: Item | Quality Parameters | پارامترهای کیفیت |
2375 | | sales-browser | فروش مرورگر |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | دفتر کل |
2377 | DocType: Target Detail | Target Amount | هدف مقدار |
2378 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | تنظیمات سبد خرید |
2379 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | ثبت های حسابداری |
2380 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0} |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | نمایش POS جهانی {0} در حال حاضر برای شرکت ایجاد {1} |
2382 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | SQ کد عکس |
2383 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | جایگزین مورد / BOM در تمام BOMs |
2384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52 | Receipt document must be submitted | سند دریافت باید ارائه شود |
2385 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | دریافت تعداد |
2386 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | سریال بدون / دسته |
2387 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310 | Not Paid and Not Delivered | پرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است |
2388 | DocType: Product Bundle | Parent Item | مورد پدر و مادر |
2389 | DocType: Account | Account Type | نوع حساب |
2390 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2391 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58 | No time sheets | بدون ورق زمان |
2392 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | نوع ترک {0} نمی تواند حمل فرستاده |
2393 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی 'ایجاد برنامه کلیک کنید |
2394 | | To Produce | به تولید |
2395 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | لیست حقوق |
2396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | برای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود |
2397 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102 | Make User | را کاربر |
2398 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | شناسایی بسته برای تحویل (برای چاپ) |
2399 | DocType: Bin | Reserved Quantity | تعداد محفوظ است |
2400 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter valid email address | لطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید |
2401 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67 | There is no mandatory course for the program {0} | است البته اجباری برای این برنامه وجود دارد {0} |
2402 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | آیتم ها رسید خرید |
2403 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | فرم سفارشی |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36 | Arrear | بدهی پس افتاده |
2405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | مقدار استهلاک در طول دوره |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | قالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض |
2407 | DocType: Account | Income Account | حساب درآمد |
2408 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | مبلغ پول مشتری |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783 | Delivery | تحویل |
2410 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | تعداد کنونی |
2411 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | نگاه کنید به "نرخ مواد بر اساس" در هزینه یابی بخش |
2412 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | منطقه مسئولیت های کلیدی |
2413 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128 | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | دسته های دانشجویی شما کمک کند پیگیری حضور و غیاب، ارزیابی ها و هزینه های برای دانش آموزان |
2414 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | مجموع مقدار اختصاص داده شده |
2415 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | مواد نوع درخواست |
2416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1} | ورود مجله Accural برای حقوق از {0} به {1} |
2417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778 | LocalStorage is full, did not save | LocalStorage را کامل است، نجات نداد |
2418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | ردیف {0}: UOM عامل تبدیل الزامی است |
2419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20 | Ref | کد عکس |
2420 | DocType: Budget | Cost Center | مرکز هزینه زا |
2421 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | کوپن # |
2422 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | خرید سفارش پیام |
2423 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | حمل و نقل کشور |
2424 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | مخفی کردن شناسه مالیاتی مشتری از معاملات فروش |
2425 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | بارگذاری HTML |
2426 | DocType: Employee | Relieving Date | تسکین عضویت |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای. |
2428 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | انبار تنها می تواند از طریق بورس ورودی تغییر / تحویل توجه / رسید خرید |
2429 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | کلاس / درصد |
2430 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | Head of Marketing and Sales | رئیس بازاریابی و فروش |
2431 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | مالیات بر عایدات |
2432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای قیمت "ساخته شده، آن را به لیست قیمت بازنویسی. قیمت قانون قیمت گذاری قیمت نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف بیشتر قرار داشته باشد. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، از آن خواهد شد در زمینه 'نرخ' برداشته، به جای درست "لیست قیمت نرخ. |
2433 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174 | Track Leads by Industry Type. | آهنگ فرصت های نوع صنعت. |
2434 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | تامین کننده مورد |
2435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423 | Please enter Item Code to get batch no | لطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ |
2436 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1} |
2437 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | تمام آدرس. |
2438 | DocType: Company | Stock Settings | تنظیمات سهام |
2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | ادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت |
2440 | DocType: Vehicle | Electric | برقی |
2441 | DocType: Task | % Progress | ٪ پیش رفتن |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | کاهش / افزایش در دفع دارایی |
2443 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | یک ایمیل در مورد این رویداد به کارکنان با وضعیت ارسال را 'Open' |
2444 | DocType: Task | Depends on Tasks | بستگی به وظایف |
2445 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | مدیریت درختواره گروه مشتری |
2446 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | نام مرکز هزینه |
2448 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | ترک کنترل پنل |
2449 | DocType: Project | Task Completion | وظیفه تکمیل |
2450 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | در انبار |
2451 | DocType: Appraisal | HR User | HR کاربر |
2452 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | مالیات و هزینه کسر |
2453 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 | Issues | مسائل مربوط به |
2454 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | وضعیت باید یکی از است {0} |
2455 | DocType: Sales Invoice | Debit To | بدهی به |
2456 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | فقط برای نمونه مورد نیاز است. |
2457 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | تعداد واقعی بعد از تراکنش |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | کننده> نوع کننده |
2459 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65 | No salary slip found between {0} and {1} | بدون لغزش حقوق و دستمزد پیدا شده بین {0} و {1} |
2460 | | Pending SO Items For Purchase Request | در انتظار SO آیتم ها برای درخواست خرید |
2461 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | پذیرش دانشجو |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336 | {0} {1} is disabled | {0} {1} غیر فعال است |
2463 | DocType: Supplier | Billing Currency | صدور صورت حساب نرخ ارز |
2464 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2465 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Extra Large | خیلی بزرگ |
2466 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Leaves | مجموع برگ |
2467 | | Profit and Loss Statement | بیانیه سود و زیان |
2468 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | شماره چک |
2469 | | Sales Browser | مرورگر فروش |
2470 | DocType: Journal Entry | Total Credit | مجموع اعتباری |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | هشدار: یکی دیگر از {0} # {1} در برابر ورود سهام وجود دارد {2} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Local | محلی |
2473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | وام و پیشرفت (دارایی) |
2474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | بدهکاران |
2475 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Large | بزرگ |
2476 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | صفحه خانگی محصول ویژه |
2477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 | All Assessment Groups | همه گروه ارزیابی |
2478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | جدید نام انبار |
2479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226 | Total {0} ({1}) | مجموع {0} ({1}) |
2480 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | منطقه |
2481 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | لطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر |
2482 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | روش های ارزش گذاری پیش فرض |
2483 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | تعداد سوخت |
2484 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | برنامه ریزی زمان شروع |
2485 | DocType: Course | Assessment | ارزیابی |
2486 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | اختصاص داده |
2487 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن. |
2488 | DocType: Student Applicant | Application Status | وضعیت برنامه |
2489 | DocType: Fees | Fees | هزینه |
2490 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | مشخص نرخ ارز برای تبدیل یک ارز به ارز را به یکی دیگر |
2491 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 | Quotation {0} is cancelled | نقل قول {0} لغو |
2492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29 | Total Outstanding Amount | مجموع مقدار برجسته |
2493 | DocType: Sales Partner | Targets | اهداف |
2494 | DocType: Price List | Price List Master | لیست قیمت مستر |
2495 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | تمام معاملات فروش را می توان در برابر چند ** ** افراد فروش برچسب به طوری که شما می توانید تعیین و نظارت بر اهداف. |
2496 | | S.O. No. | SO شماره |
2497 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163 | Please create Customer from Lead {0} | لطفا مشتری از سرب ایجاد {0} |
2498 | DocType: Price List | Applicable for Countries | قابل استفاده برای کشورهای |
2499 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | تنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک 'تایید' و 'رد' را می توان ارسال |
2500 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51 | Student Group Name is mandatory in row {0} | دانشجو نام گروه را در ردیف الزامی است {0} |