1 | DocType: Employee | Salary Mode | Bér mód |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Elvált |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Figyelmeztetés: ugyanazt a tételt már többször berögzítették. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Tételek már szinkronizálva |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Egy tranzakción belül a tétel többszöri hozzáadásának engedélyedzése |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Törölje az anyag szemlét: {0}mielőtt törölné ezt a jótállási igényt |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Vásárlói termékek |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Kérjük, válasszon Ügyfelet először |
9 | DocType: Item | Customer Items | Vevői tételek |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Költség- és számlázás |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | A {0} számla: Szülő számla {1} nem lehet főkönyvi számla |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Közzé tétel itt: hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | Email értesítések |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | Értékelés |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Alapértelmezett mértékegység |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Összes értékesítő partner kapcsolata |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Távollét jóváhagyók |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Forgalmazó |
19 | DocType: Employee | Rented | Bérelt |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | BESZMEGR- |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Alkalmazandó ehhez a Felhasználóhoz |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Leállított gyártás rendelés nem törölhető, először tegye folyamatba a törléshez |
23 | DocType: Vehicle Service | Mileage | távolság |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Tényleg szeretné kiselejtezni ezt az eszközt? |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Alapértelmezett beszállító kiválasztása |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Árfolyam szükséges ehhez az árlistához: {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * A tranzakcióban lesz kiszámolva. |
28 | DocType: Address | County | Megye |
29 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Vevő ügyfélkapcsolat |
30 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Kötelező mező - Program |
31 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Állásra pályázó |
32 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Ennek alapja a beszállító ügyleteki. Lásd alábbi idővonalat a részletekért |
33 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Nincs több eredményt. |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Jogi |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Tényleges adó típust nem lehet hozzárendelni a Tétel árához a {0} sorban |
36 | DocType: C-Form | Customer | Vevő |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Által előírt |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Return Against Szállítólevél |
39 | DocType: Department | Department | Részleg |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % számlázva |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Az Átváltási aránynak ugyanannak kell lennie mint {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Vevő neve |
43 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Földgáz |
44 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | A bankszámlát nem nevezhetjük mint {0} |
45 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Vezetők (vagy csoportok), amely ellen könyvelési tételek készültek és egyenelegeit tartják karban. |
46 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Fennálló, kintlévő összeg erre: {0} nem lehet kevesebb, mint nulla ({1}) |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Alapértelmezett 10 perc |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Távollét típus neve |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Mutassa nyitva |
50 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Series Updated Successfully | Sorozat sikeresen frissítve |
51 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Kijelentkezés |
52 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Alkalmazza ezen |
53 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Több tétel ár. |
54 | | Purchase Order Items To Be Received | Beszerzési megrendelés tételek beérkezett |
55 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Összes beszállítói Kapcsolat |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Várható befejezés dátuma nem lehet előbb, mint várható kezdési időpontja |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Sor # {0}: Árnak eggyeznie kell {1}: {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256 | New Leave Application | Új távollét igény |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143 | Bank Draft | Bank tervezet |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Fizetési számla módja |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Mutassa a változatokat |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akadémia szemeszter |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Anyag |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624 | Quantity | Mennyiség |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529 | Accounts table cannot be blank. | Számlák tábla nem lehet üres. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | Hitelekkel (kötelezettségek) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Elmúlt Év |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Hivatkozás:%s, Tétel kód:%s és Vevő:%s |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Készletben |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Nyitott Problémák |
71 | DocType: Designation | Designation | Titulus |
72 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Gyártási terv tétele |
73 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Felhasználó {0} már hozzá van rendelve ehhez az Alkalmazotthoz {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Egészségügyi ellátás |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Fizetési késedelem (napok) |
76 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | szolgáltatás költség |
77 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758 | Invoice | Számla |
78 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Időszakosság |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Pénzügyi év {0} szükséges |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Védelem |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | Röv. |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Pontszám (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0}: {1} {2} nem egyezik a {3} |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Row # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Összes Költség összege |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Jármű sz. |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 | Please select Price List | Kérjük, válasszon árjegyzéket |
88 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Dolgozunk rajta |
89 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Kérjük, válasszon dátumot |
90 | DocType: Employee | Holiday List | Szabadnapok listája |
91 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Könyvelő |
92 | DocType: Cost Center | Stock User | Készlet Felhasználó |
93 | DocType: Company | Phone No | Telefonszám |
94 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | Tanfolyam Menetrendek létrehozva: |
95 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Új {0}: # {1} |
96 | | Sales Partners Commission | Értékesítő partner jutaléka |
97 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Rövidítés nem lehet több, mint 5 karakter |
98 | DocType: Payment Request | Payment Request | Fizetési kérelem |
99 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Eszközök értékcsökkenés utáni |
100 | DocType: Employee | O+ | ALK+ |
101 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8 | Related | Összefüggő |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Ez egy root fiók és nem lehet szerkeszteni. |
103 | DocType: BOM | Operations | Műveletek |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nem lehet beállítani engedélyt a kedvezmény alapján erre: {0} |
105 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Mellékeljen .csv fájlt két oszloppal, egyik a régi névvel, a másik az új névvel |
106 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Szülő Részlet docname |
107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
108 | DocType: Student Log | Log | Napló |
109 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Nyitott állások. |
110 | DocType: Item Attribute | Increment | Növekmény |
111 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Válasszon Raktárat... |
112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Hírdet |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Ugyanez a vállalat szerepel többször |
114 | DocType: Employee | Married | Házas |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Nem engedélyezett erre {0} |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576 | Get items from | Tételeket kér le innen |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Készlet nem frissíthető ezzel a szállítólevéllel {0} |
118 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Gyártmány {0} |
119 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Összeegyeztetni |
120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Élelmiszerbolt |
121 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Olvasás 1 |
122 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Hozzon létre banki bejegyzést |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Nyugdíjpénztárak |
124 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Összes értékesítő |
125 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | * Havi Felbontás** segít felbontani a Költségvetést / Célt a hónapok között, ha vállalkozásod szezonális. |
126 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174 | Salary Structure Missing | Bérrendszer Hiányzó |
127 | DocType: Lead | Person Name | Személy neve |
128 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Kimenő értékesítési számla tételei |
129 | DocType: Account | Credit | Követelés |
130 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Leíró Költség központo |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | például "általános iskola" vagy "egyetem" |
132 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Készlet jelentések |
133 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Raktár részletek |
134 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Hitelkeretet már átlépte az ügyfél {0} {1}/{2} |
135 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | A feltétel végső dátuma nem lehet későbbi, mint a tanév év végi időpontja, amelyhez a kifejezés kapcsolódik (Tanév {}). Kérjük javítsa ki a dátumot, és próbálja újra. |
136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Ez tárgyi eszköz" nem lehet kijelöletlen, mert Tárgyi eszköz rekord bejegyzés létezik ellen tételként |
137 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | fékolaj |
138 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Adónem |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nincs engedélye bejegyzés hozzáadására és frissítésére előbb mint: {0} |
140 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Tétel Kép (ha nem slideshow) |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Az Ügyfél már létezik ezen a néven |
142 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Óra érték / 60) * aktuális üzemidő |
143 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS napló |
144 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Költségét a szállított tételeken |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ez az ünnep: {0} nincs az induló és a végső dátum közt |
146 | DocType: Student Log | Student Log | Tanuló Belépés |
147 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Részletek lekérdezése |
148 | DocType: Lead | Interested | Érdekelt |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167 | Opening | Megnyitott |
150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Feladó {0} {1} |
151 | DocType: Item | Copy From Item Group | Másolás tétel csoportból |
152 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Kezdő könyvelési tétel |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Számla csak fizetésre |
154 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | További költségek |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Meglévő tranzakcióval rendelkező számla nem konvertálható csoporttá. |
156 | DocType: Lead | Product Enquiry | Gyártmány igénylés |
157 | DocType: Academic Term | Schools | Iskolák |
158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Kérjük, adja meg először céget |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Kérjük, válasszon Vállalkozást először |
160 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Diplomázás alatt |
161 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Cél ezen |
162 | DocType: BOM | Total Cost | Összköltség |
163 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66 | Activity Log: | Tevékenység napló: |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Tétel: {0} ,nem létezik a rendszerben, vagy lejárt |
165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Ingatlan |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Főkönyvi számla kivonata |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Gyógyszeriparok |
168 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Ez állóeszköz |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | Elérhető mennyiség: {0}, ennyi az igény: {1} |
170 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Garanciális igény összege |
171 | DocType: Employee | Mr | Úr |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Ismétlődő vevői csoport található a cutomer táblázatában |
173 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Beszállító típus / Beszállító |
174 | DocType: Naming Series | Prefix | Előtag |
175 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | Fogyóeszközök |
176 | DocType: Employee | B- | B- |
177 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Importálás naplója |
178 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Gyártási típusú anyag igénylés kivétele a fenti kritériumok alapján |
179 | DocType: Training Result Employee | Grade | Osztály |
180 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Beszállító által szállított |
181 | DocType: SMS Center | All Contact | Összes Kapcsolattartó |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Annual Salary | Éves Munkabér |
183 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Napi munka összefoglalása |
184 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Pénzügyi év záró |
185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} fagyasztott |
186 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Kérjük, válassza ki, meglévő társaság létrehozására számlatükör |
187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Készlet költségek |
188 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Ellen jegyzés |
189 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Követelés a vállalkozás pénznemében |
190 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Telepítés állapota |
191 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Elfogadott + Elutasított Mennyiségnek meg kell egyeznie a {0} tétel beérkezett mennyiségével |
192 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | AJK- |
193 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Nyersanyagok beszálítása beszerzéshez |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Legalább egy fizetési mód szükséges POS számlára. |
195 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Megmutatása a tételeket listában |
196 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Töltse le a sablont, töltse ki a megfelelő adatokat és csatolja a módosított fájlt. Minden időpont és alkalmazott kombináció a kiválasztott időszakban bekerül a sablonba, a meglévő jelenléti ívekkel együtt |
197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Tétel: {0}, nem aktív, vagy elhasználódott |
198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | Példa: Matematika alapjai |
199 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | A tétel adójának beillesztéséhez ebbe a sorba: {0}, az ebben a sorban {1} lévő adókat is muszály hozzávenni |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 | Settings for HR Module | Beállítások a HR munkaügy modulhoz |
201 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Központ |
202 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Váltópénz mennyiség |
203 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Új Anyagjegyzék |
204 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Tegye ÉCS bejegyzést |
205 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | TÉSABL |
206 | DocType: Lead | Request Type | Kérés típusa |
207 | DocType: Leave Application | Reason | Ok |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Alkalmazottá tétel |
209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Hírállomás |
210 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Execution | Végrehajtás |
211 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Részletek az elvégzett műveletekethez. |
212 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Karbantartás állapota |
213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Szállító kötelező a fizetendő számlához {2} |
214 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Tételek és árak |
215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Összesen az órák: {0} |
216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Dátumtól a pénzügyi éven belül kell legyen. Feltételezve a dátumtól = {0} |
217 | DocType: Customer | Individual | Magánszemély |
218 | DocType: Interest | Academics User | Akadémiai felhasználó |
219 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Összeg kikalkulálva |
220 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Tervet karbantartási ellenőrzés. |
221 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Adjon url paramétert üzenethez |
222 | DocType: POS Profile | Customer Groups | vevőcsoportok |
223 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | Tanulók |
224 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Alkalmazási szabályainak árképzés és kedvezmény. |
225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Árlistát alkalmazni kell vagy beszerzésre vagy eladásra |
226 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | A telepítés időpontja nem lehet korábbi, mint a szállítási határidő erre a Tételre: {0} |
227 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Kedvezmény az Árlista ár értékén (%) |
228 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Válasszon Feltételeket |
229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | Értéken kívül |
230 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Vevői rendelés |
231 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Készletérték |
232 | | Purchase Order Trends | Beszerzési megrendelések alakulása |
233 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Az ajánlatkérés elérhető a következő linkre kattintással |
234 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Felosztja a távolléteket az évre. |
235 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG eszköz létrehozó kurzus |
236 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Hagyja üresen, ha szeretné letölteni az összes tanfolyamot a kiválasztott tanulmányi időhöz |
237 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | Eladási ár elem {0} alacsonyabb, mint a {1}. Eladási árat kell atleast {2} |
238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | Elégtelen készlet |
239 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Kapacitás-tervezés és Idő követés letiltása |
240 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Új vevői rendelés |
241 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankszámla |
242 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Negatív egyenleg engedélyezése |
243 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Alapértelmezett terület |
244 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televízió |
245 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Frissítve 'Idő napló' által |
246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Előleg összege nem lehet nagyobb, mint {0} {1} |
247 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Sorozat List ehhez a tranzakcióhoz |
248 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Ez kezdő könyvelési tétel |
249 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Megemlít, ha nem szabványos követelés számla az alkalmazandó |
250 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Oktató neve |
251 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | Raktár szükséges, mielőtt beküldané |
252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Beérkezett |
253 | DocType: Sales Partner | Reseller | Viszonteladó |
254 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Ha be van jelölve, tartalmazni fogja a nem készleten db az anyag kérések. |
255 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Kérjük, adja meg a Vállalkozást |
256 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Ellen Értékesítési tétel számlák |
257 | | Production Orders in Progress | Folyamatban lévő gyártási rendelések |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | Nettó pénzeszközök a pénzügyről |
259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542 | LocalStorage is full , did not save | Helyi-tároló megtelt, nem menti |
260 | DocType: Lead | Address & Contact | Cím & Kapcsolattartó |
261 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Adja hozzá a fel nem használt távoléteket a korábbi elhelyezkedésből |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Következő ismétlődő: {0} ekkor jön létre {1} |
263 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner weboldal |
264 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Tétel hozzáadása |
265 | | Contact Name | Kapcsolattartó neve |
266 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Bérpapír létrehozása a fenti kritériumok alapján. |
267 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Vásárlói csoport |
268 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Sor közök az összeg kiírásához |
269 | DocType: Vehicle | Additional Details | további részletek |
270 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77 | No description given | Nincs megadott leírás |
271 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Vásárolható rendelés. |
272 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Ennek alapja a project témához létrehozott idő nyilvántartók |
273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettó fizetés nem lehet kevesebb, mint 0 |
274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Csak a kijelölt Távollét Jóváhagyó nyújthatja be ezt a távollét igénylést |
275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Tehermentesítő dátuma nagyobbnak kell lennie, mint Csatlakozás dátuma |
276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Leaves per Year | Távollétek évente |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Kérjük ellenőrzés "Advance" ellen Account {1}, ha ez egy előre bejegyzést. |
278 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | {0} raktár nem tartozik a(z) {1} céghez |
279 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Profit & veszteség |
280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | Liter |
281 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Összes költség összeg ((Idő nyilvántartó szerint) |
282 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Tétel weboldal adatai |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453 | Leave Blocked | Távollét blokkolt |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Tétel: {0}, elérte az élettartama végét {1} |
285 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Bank bejegyzések |
286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111 | Annual | Éves |
287 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Készlet egyeztetés tétele |
288 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Kimenő értékesítési számla száma |
289 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min. rendelési menny. |
290 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Diák csoport létrehozása Szerszám pálya |
291 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ne lépj kapcsolatba |
292 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | Emberek, akik tanítanak a válllakozásánál |
293 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Az egyedi azonosítóval nyomon követi az összes visszatérő számlákat. Ezt a benyújtáskor hozza létre. |
294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Software Developer | Szoftver fejlesztő |
295 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimális rendelési menny |
296 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Beszállító típusa |
297 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Tanfolyam kezdő dátuma |
298 | | Student Batch-Wise Attendance | Student szakaszos Nézőszám |
299 | DocType: Item | Publish in Hub | Közzéteszi a Hubon |
300 | DocType: Student Admission | Student Admission | Tanuló Felvételi |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Ügyfél> Vásárlói csoport> Terület |
302 | | Terretory | Terület |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695 | Item {0} is cancelled | {0} tétel törölve |
304 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831 | Material Request | Anyagigénylés |
305 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Végső dátum frissítése |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation already used for another salary component | Rövidítést már használja egy másik fizetési alkotóelem |
307 | DocType: Item | Purchase Details | Beszerzés adatai |
308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Tétel {0} nem található a 'Szállított alapanyagok' táblázatban ebben a Beszerzési Megrendelésben {1} |
309 | DocType: Employee | Relation | Kapcsolat |
310 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Egész világra kiterjedő szállítás |
311 | DocType: Student Guardian | Mother | Anya |
312 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Visszaigazolt Vevői megrendelések. |
313 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Elutasított mennyiség |
314 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS küldő neve |
315 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Az elsődleges Kapcsolat |
316 | DocType: Notification Control | Notification Control | Bejelntés vezérlés |
317 | DocType: Lead | Suggestions | Javaslatok |
318 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Állítsa be a tétel csoportonkénti költségvetést ezen a területen. Szezonalitást is beállíthat a Felbontás beállításával. |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Fizetés {0} {1} ellenében nem lehet nagyobb, mint kintlevő, fennálló negatív összeg {2} |
320 | DocType: Supplier | Address HTML | HTML Cím |
321 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobil sz. |
322 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Ütemezés létrehozás |
323 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Igénylés fejléce |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Kérjük, válasszon Terhelés típust először |
325 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Diákcsoport tanulója |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Legutolsó |
327 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Ellenőrzés |
328 | DocType: Email Digest | New Quotations | Új árajánlat |
329 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-mailek fizetés csúszik az alkalmazottak alapján preferált e-mail kiválasztott Alkalmazott |
330 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Az első távollét jóváhagyó a listán lesz az alapértelmezett távollét Jóváhagyó |
331 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Szállítási megye |
332 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Tanulás |
333 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Következő Értékcsökkenés dátuma |
334 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Alkalmazottankénti Tevékenység költség |
335 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Fiókok beállítása |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Beszállítói számla nem létezik ebben a beszállítói számlán: {0} |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Kezelje az értékesítő szeméályek fáját. |
338 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Kísérő levél |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Fennálló, negatív csekkek és a Betétek kiegyenlítésre |
340 | DocType: Item | Synced With Hub | Szinkronizálta Hub-al |
341 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | Flottamenedzser |
342 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Hibás Jelszó |
343 | DocType: Item | Variant Of | Változata |
344 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Befejezett Menny nem lehet nagyobb, mint 'Gyártandó Menny' |
345 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Záró fiók vezetője |
346 | DocType: Employee | External Work History | Külső munka története |
347 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98 | Circular Reference Error | Körkörös hivatkozás hiba |
348 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Szavakkal (Export) lesz látható, miután menttette a szállítólevelet. |
349 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Távolság bal szélétől |
350 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} egység [{1}] (#Form/Item/{1}) ebből található a [{2}](#Form/Warehouse/{2}) |
351 | DocType: Lead | Industry | Ipar |
352 | DocType: Employee | Job Profile | Munkakör |
353 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Email értesítő létrehozása automatikus Anyag igény létrehozásához |
354 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Több pénznem |
355 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Számla típusa |
356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831 | Delivery Note | Szállítólevél |
357 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Adók beállítása |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Eladott eszközök költsége |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Fizetés megadása módosításra került, miután lehívta. Kérjük, hívja le újra. |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} kétszer bevitt a tétel adójába |
361 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Összefoglaló erre a hétre és a folyamatban lévő tevékenységek |
362 | DocType: Student Applicant | Admitted | Belépést nyer |
363 | DocType: Workstation | Rent Cost | Bérleti díj |
364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Összeg az értékcsökkenési leírás után |
365 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Közelgő naptári események |
366 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Kérjük, válasszon hónapot és évet |
367 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Vesszővel elválasztva kell felsorolni az emailcímeket, ahova a számla automatikusan elküldésre kerül az adott időpontban |
368 | DocType: Employee | Company Email | Vaállakozás E-mail címe |
369 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Tartozik összeg a számla pénznemében |
370 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank/készpénz tranzakciókat ügyfélfél vagy belső átutalás szerint |
371 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Érvényes ezekre az országokra |
372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Ez a tétel egy sablon, és nem lehet használni a tranzakciókhoz. Elem Jellemzők át lesznek másolva a különböző variációkra, kivéve, ha be van állítva a 'Ne másolja' |
373 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Összes Megrendelés ami annak Tekinthető |
374 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Alkalmazott Titulus (pl vezérigazgató, igazgató stb). |
375 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Kérjük, írja be a 'Ismételje a hónap ezen napján' mező értékét |
376 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Arány, amelyen az Ügyfél pénznemét átalakítja az ügyfél alapértelmezett pénznemére |
377 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Természetesen ütemezése eszköz |
378 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Sor # {0}: Beszerzési számlát nem lehet létrehozni egy már meglévő eszközre: {1} |
379 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Adókulcs |
380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} már elkülönített a {1} Alkalmazotthoz a {2} -től {3} -ig időszakra |
381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799 | Select Item | Tétel kiválasztása |
382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Tétel: {0} köteg-alapon kezelt, nem lehet összeegyeztetni a \ Készlet egyeztetéssel, inkább használja a Készlet bejegyzést |
383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Beszállítói számla: {0} már benyújtott |
384 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Sor # {0}: Köteg számnak egyeznie kell ezzel {1} {2} |
385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Átalakítás nem-csoporttá |
386 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | A Köteg több Tétel összessége. |
387 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Számla dátuma |
388 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Tartozás összeg |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Nem lehet csak 1 fiók vállalatonként ebben {0} {1} |
390 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | E-mail címed |
391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355 | Please see attachment | Kérjük, nézze meg a mellékletet |
392 | DocType: Purchase Order | % Received | % fogadva |
393 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Készítsen Diákcsoportokat |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Telepítés már komplett !! |
395 | | Finished Goods | Készáru |
396 | DocType: Delivery Note | Instructions | Utasítások |
397 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Megvizsgálta |
398 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Karbantartás típusa |
399 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Széria sz. {0} nem tartozik a szállítólevélhez {1} |
400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Tételek hozzáadása |
401 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Tétel minőségi vizsgálatának részletei |
402 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Távollét jóváhagyó neve |
403 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Menetrend dátuma |
404 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Jövedelem, levonások vagy más fizetési alkotórészek |
405 | DocType: Packed Item | Packed Item | Csomagolt tétel |
406 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Alapértelmezett beállítások a beszerzés tranzakciókhoz. |
407 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Tevékenység Költség létezik a {0} alkalmazotthoz ehhez a tevékenység típushoz - {1} |
408 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Pénznem árfolyam |
409 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Tétel neve |
410 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Jóváhagyó felhasználó (az engedélyezett érték felett) |
411 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Követelés egyenleg |
412 | DocType: Employee | Widowed | Özvegy |
413 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Ajánlatkérés |
414 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Munkaidő |
415 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Megváltoztatni a kezdő / aktuális sorszámot egy meglévő sorozatban. |
416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ha több árképzési szabály továbbra is fennáll, a felhasználók fel lesznek kérve, hogy a kézi prioritás beállítással orvosolják a konfliktusokat. |
417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723 | Purchase Return | Beszerzési megrendelés visszárú |
418 | | Purchase Register | Beszerzési Regisztráció |
419 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Újraidőzítés |
420 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Alkalmazandó díjak |
421 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Fogyóeszköz költség |
422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) 'Távollét Jóváhagyó' beosztással kell rendelkeznie |
423 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Jármű dátuma |
424 | DocType: Student Log | Medical | Orvosi |
425 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163 | Reason for losing | Veszteség indoka |
426 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Ólom Képviselő nem lehet ugyanaz, mint az ólom |
427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Elkülönített összeg nem lehet nagyobb, mint a kiigazítás nélküli összege |
428 | DocType: Announcement | Receiver | Receiver |
429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Munkaállomás zárva a következő időpontokban a Nyaralási lista szerint: {0} |
430 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Lehetőségek |
431 | DocType: Employee | Single | Egyedülálló |
432 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Az eladott áruk beszerzési költsége |
433 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Évi |
434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226 | Please enter Cost Center | Kérjük, adja meg a Költséghelyet |
435 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Vevői rendelés |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | Átlagos eladási ár |
437 | DocType: Assessment | Examiner Name | Vizsgáztató neve |
438 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Mennyiség nem lehet egy törtrész ebben a sorban {0} |
439 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Mennyiség és ár |
440 | DocType: Delivery Note | % Installed | % telepítve |
441 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Tantermek / Laboratoriumok stb, ahol előadások vehetők igénybe. |
442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Kérjük adja meg a cégnevet elsőként |
443 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Beszállító neve |
444 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Olvassa el a ERPNext kézikönyv |
445 | DocType: Account | Is Group | Ez Csoport |
446 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Függő Beszerzési megrendelések |
447 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatikusan beállítja a Sorozat számot a FIFO alapján /ElőszörBeElöszörKi/ |
448 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Ellenőrizze a Beszállítói Számlák számait Egyediségre |
449 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Olajcsere |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Eset számig" nem lehet kevesebb, mint "Eset számtól" |
451 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Non Profit | Non Profit |
452 | DocType: Production Order | Not Started | Nem kezdődött |
453 | DocType: Lead | Channel Partner | Értékesítési partner |
454 | DocType: Account | Old Parent | Régi szülő |
455 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Az email részét képező bevezető bemutatkozó szöveg testreszabása. Minden egyes tranzakció külön bevezető szöveggel rendelkezik. |
456 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Értékesítési törzsadat kezelő |
457 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globális beállítások minden egyes gyártási folyamatra. |
458 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | A számlák be vannak fagyasztva eddig |
459 | DocType: SMS Log | Sent On | Elküldve |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | {0} jellemzők többször kiválasztásra kerültek a jellemzők táblázatban |
461 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Alkalmazott rekord jön létre a kiválasztott mezővel. |
462 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nem értelmezhető |
463 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Távollét törzsadat. |
464 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Szükséges dátuma |
465 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Számlázási cím |
466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841 | Please enter Item Code. | Kérjük, adja meg a tételkódot. |
467 | DocType: BOM | Costing | Költségelés |
468 | DocType: Tax Rule | Billing County | Számlázási megye |
469 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ha be van jelölve, az adó összegét kell úgy tekinteni, mint amelyek már bennszerepelnek a Nyomtatott Ár / Nyomtatott Összeg -ben |
470 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Üzenet a Beszállítónak |
471 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Összesen Mennyiség |
472 | DocType: Employee | Health Concerns | Egészségügyi problémák |
473 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Válassza Payroll Időszak |
474 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Fizetetlen |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Fenntartott eladó |
476 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Csomag számból |
477 | DocType: Item Attribute | To Range | Tartományhoz |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Értékpapírok és betétek |
479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Összes kötelezően kiosztott távollétek |
480 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Leírás egy Állásajánlathoz |
481 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | Függő tevékenységek mára |
482 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Részvételi bejegyzés. |
483 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Bér összetevők a jelenléti ív alapú bérhez. |
484 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Termelési tervhez használja |
485 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Műveletek közti idő (percben) |
486 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Vevő az árukra és szolgáltatásokra. |
487 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Fizethető számlák |
488 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | A kiválasztott darabjegyzékeket nem ugyanarra a tételre |
489 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Érvényes eddig: |
490 | DocType: Training Event | Workshop | Műhely |
491 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Felsorol egy pár vevőt. Ők lehetnek szervezetek vagy magánszemélyek. |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Közvetlen jövedelem |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nem tudja szűrni számla alapján, ha számlánként csoportosított |
494 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Administrative Officer | Igazgatási tisztviselő |
495 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Tényleges Mennyiség {0} / Várakozó Meny. {1} |
496 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | Óra |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Kérjük, válasszon Vállalkozást először |
498 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Különbség főkönyvi számla |
499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nem zárható feladat, mivel a hozzá fűződő feladat: {0} nincs lezárva. |
500 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Kérjük, adja meg a Raktárat, amelyekre anyag igénylés keletkezett |
501 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | További üzemeltetési költség |
502 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kozmetikum |
503 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532 | To merge, following properties must be same for both items | Egyesítéshez, a következő tulajdonságoknak meg kell egyeznie mindkét tételnél |
504 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettó súly |
505 | DocType: Employee | Emergency Phone | Sürgősségi telefon |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Vásárol |
507 | | Serial No Warranty Expiry | Széria sz. garanciaidő lejárta |
508 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS neve |
509 | DocType: Sales Order | To Deliver | Szállít |
510 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Tétel |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669 | Serial no item cannot be a fraction | Széria sz. tétel nem lehet egy törtrész |
512 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Különbség (Dr - Cr) |
513 | DocType: Account | Profit and Loss | Eredménykimutatás |
514 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Alvállalkozói munkák kezelése |
515 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Project téma elérhető lesz a honlapon, ezeknek a felhasználóknak |
516 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Arány, amelyen az Árlista pénznemét átalakítja a vállalakozás alapértelmezett pénznemére |
517 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | A {0}számlához nem tartozik ez a Vállalat: {1} |
518 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | Rövidítést már használja egy másik cég |
519 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Alapértelmezett Vevői csoport |
520 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ha kikapcsolja, a 'Kerekített összesen' mező nem fog látszódni sehol sem |
521 | DocType: BOM | Operating Cost | Működési költség |
522 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruttó nyereség |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Lépésköz nem lehet 0 |
524 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Anyagszükséglet |
525 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Vállalati tranzakciók törlése |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Hivatkozási szám és Referencia dátum kötelező a Banki tranzakcióhoz |
527 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Adók és költségek hozzáadása / szerkesztése |
528 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Beszállítói számla száma |
529 | DocType: Territory | For reference | Referenciaként |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nem lehet törölni a sorozatszámot: {0}, mivel ezt használja a részvény tranzakcióknál |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242 | Closing (Cr) | Zárás (Cr) |
532 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Tétel mozgatása |
533 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garancia idő (nap) |
534 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Telepítési feljegyzés Elem |
535 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Folyamatban db |
536 | DocType: Budget | Ignore | Mellőz |
537 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | Küldött SMS alábbi telefonszámokon: {0} |
538 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Csekk méretek telepítése a nyomtatáshoz |
539 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Bérpapirok jelenléti ívei |
540 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Beszállító raktár kötelező az alvállalkozók vásárlási nyugtájához |
541 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Érvényes innentől: |
542 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Teljes Jutalék |
543 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Értékesítő partner |
544 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Beszerzési megrendelés nyugta kötelező |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Készletérték ár kötelező, ha nyitási készletet felvitt |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nem talált bejegyzést a számlatáblázat |
547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19 | Please select Company and Party Type first | Kérjük, válasszon Vállalkozást és Ügyfél típust először |
548 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Pénzügyi / számviteli év. |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | Halmozott értékek |
550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sajnáljuk, Széria sz. nem lehet összevonni, |
551 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725 | Make Sales Order | Vevői rendelés készítése |
552 | DocType: Project Task | Project Task | Projekt téma feladat |
553 | | Lead Id | Érdeklődés ID |
554 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Mindösszesen |
555 | DocType: Training Event | Course | Tanfolyam |
556 | DocType: Timesheet | Payslip | Bérelszámolás |
557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Pénzügyi év kezdő dátuma nem lehet nagyobb, mint a pénzügyi év befejező dátuma |
558 | DocType: Issue | Resolution | Megoldás |
559 | DocType: C-Form | IV | IV |
560 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Szállított: {0} |
561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Fizetendő számla |
562 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Fizetés típusa |
563 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Számlázási és Szállítási állapot |
564 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Folytatás Attachment |
565 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Törzsvásárlók |
566 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Feloszott |
567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759 | Sales Return | Eladás visszaküldése |
568 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Megjegyzés: Az összes kijelölt távollét: {0} nem lehet kevesebb, mint a már jóváhagyott távollétek: {1} erre az időszakra |
569 | DocType: Announcement | Posted By | Általa rögzítve |
570 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Beszállító által közvetlenül vevőnek szállított (Drop Ship) |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Adatbázist a potenciális vevőkről. |
572 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Vevő vagy tétel |
573 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Vevői adatbázis. |
574 | DocType: Quotation | Quotation To | Árajánlat az ő részére |
575 | DocType: Lead | Middle Income | Közepes jövedelmű |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214 | Opening (Cr) | Nyitó (Követ) |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Alapértelmezett mértékegységét a {0} tételnek nem lehet megváltoztatni közvetlenül, mert már végzett néhány tranzakció(t) másik mértékegységgel. Szükséges lesz egy új tétel létrehozására, hogy egy másik alapértelmezett mértékegységet használhasson. |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314 | Allocated amount can not be negative | Elkülönített összeg nem lehet negatív |
579 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Számlázott össz. |
580 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Képzési Eredmény Alkalmazott |
581 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | A logikai Raktárkészlet amelyhez a készlet állomány bejegyzések történnek. |
582 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Kimenő értékesítési számlák Időnyilvántartója |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Hivatkozási szám és Referencia dátuma szükséges {0} |
584 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Select Fizetési számla, hogy Bank Entry |
585 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Hozzáadás a tudásbázis |
586 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Proposal Writing | Pályázatírás |
587 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Fizetés megadásának levonása |
588 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Egy másik Értékesítő személy {0} létezik a azonos alkalmazotti azonosító Id-vel |
589 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Ha be van jelölve, nyersanyagok elemek, amelyek alvállalkozóknak szerepelni fog a Anyag igénylések |
590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Törzsadat adatok |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Frissítse a Banki Tranzakciók időpontjait |
592 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Időkövetés |
593 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Vállalkozás Pénzügyi éve |
594 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | SZL részletek |
595 | DocType: Training Event | Conference | konferencia |
596 | DocType: Timesheet | Billed | Számlázott |
597 | DocType: Batch | Batch Description | Köteg leírás |
598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Fizetési átjáró számla nem jön létre, akkor hozzon létre egyet manuálisan. |
599 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Tételek raktárból kiszállításának Időpontja |
600 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Értékesítési adók és költségek |
601 | DocType: Employee | Organization Profile | Szervezet profilja |
602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709 | View Offline Records | Offline bejegyzések részletei |
603 | DocType: Student | Sibling Details | Testvér Részletei |
604 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | jármű Service |
605 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Felmondás indoka |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Sablon a teljesítménymérésre. |
607 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Credit Megjegyzés Kiadás |
608 | DocType: Project Task | Weight | Súly |
609 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Számla / Naplókönyvelés Részletek |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nem a pénzügyi évben {2} |
611 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Beállítások a modul vásárláshoz |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Vagyoneszköz {0} nem tartozik a(z) {1} céghez |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Kérjük, adjon meg Vásárlási nyugtát először |
614 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Beszállító elnevezve által |
615 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Alapértelmezett költség ár |
616 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Karbantartási ütemterv |
617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Árképzési szabályok szűrésre kerülnek a Vevő, Vevő csoport, Terület, Beszállító,Beszállító típus, kampány, értékesítési partner stb. alapján. |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | Nettó készletváltozás |
619 | DocType: Employee | Passport Number | Útlevél száma |
620 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Manager | Menedzser |
621 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Új hitelkeret kevesebb, mint a jelenlegi fennálló összeget a vevő számára. Hitelkeret kell lennie atleast {0} |
622 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 | Same item has been entered multiple times. | Ugyanaz a tételt már többször megjelenik. |
623 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Vevő Paraméter |
624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | Az 'Ez alapján' 'és a 'Csoport szerint' nem lehet azonos |
625 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Értékesítői személy célok |
626 | DocType: Installation Note | IN- | TELFELJ- |
627 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Emailcím megadása |
628 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Percekben |
629 | DocType: Issue | Resolution Date | Megoldás dátuma |
630 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | batch neve |
631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Timesheet created: | Munkaidő jelenléti ív nyilvántartás létrehozva: |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Kérjük, állítsda be az alapértelmezett Készpénz vagy bankszámlát a Fizetési módban {0} |
633 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | Beiratkozás |
634 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275 | Journal Entry Submitted | Naplókönyvelés Beküldte |
635 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Vevő elnevezés típusa |
636 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Értékcsökkentés összege |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Átalakítás csoporttá |
638 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tevékenység típusa |
639 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Az egyéni beszállítónak |
640 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base órás sebesség (Company pénzneme) |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Szállított érték |
642 | DocType: Supplier | Fixed Days | Fix Napok |
643 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Tétel egyenleg |
644 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Csomagolási lista |
645 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Beszerzési megrendelés átadva a beszállítóknak. |
646 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Kiadás |
647 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekt téma felhasználó |
648 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Fogyasztott |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nem található a Számla részletek táblázatban |
650 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Költséghely gyűjtő |
651 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Ezt a karbantartás látogatást: {0} törölni kell mielőtt lemondaná ezt a Vevői rendelést |
652 | DocType: Item | Material Transfer | Anyag átvitel |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207 | Opening (Dr) | Nyitó (ÉCS.) |
654 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Kiküldetés időbélyegének ezutánina kell lennie {0} |
655 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Beszerzési költség adók és illetékek |
656 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Tényleges kezdési idő |
657 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Működési idő |
658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | Befejez |
659 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Értékesítési manager |
660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | Bázis |
661 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Összes számlázott Órák |
662 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Leírt összeg |
663 | DocType: Journal Entry | Bill No | Számlaszám |
664 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Nyereség / veszteség számla az Eszköz eltávolításán |
665 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Negyedévenként |
666 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Szállítólevél szükséges |
667 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Alapár (Vállalat pénznemében) |
668 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Tanuló Nézőszám |
669 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Jelenléti ív |
670 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Visszatartandó nyersanyagok ez alapján |
671 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59 | Please enter item details | Kérjük, adja meg a tétel részleteit |
672 | DocType: Interest | Interest | Érdek |
673 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Értékesítés előtt |
674 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Egyéb részletek |
675 | DocType: Account | Accounts | Főkönyvi számlák |
676 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilométer-számláló érték (utolsó) |
677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68 | Marketing | Marketing |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | Fizetés megadása már létrehozott |
679 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Jelenlegi raktárkészlet |
680 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Sor # {0}: {1} Asset nem kapcsolódik pont {2} |
681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Bérpapír előnézet |
682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53 | Account {0} has been entered multiple times | A {0} számlát már többször bevitték |
683 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Költségek beleértve a készletértékelésbe |
684 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Adja meg a vállalathoz bejegyzett email id azonosítót |
685 | DocType: Hub Settings | Seller City | Eladó városa |
686 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Kérjük, válasszon ki egy diákcsoportot |
687 | | Absent Student Report | Hiányzik Student Report |
688 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | A következő emailt ekkor küldjük: |
689 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Ajánlati levél feltétele |
690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623 | Item has variants. | Tételnek változatok. |
691 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | Tétel {0} nem található |
692 | DocType: Bin | Stock Value | Készlet értéke |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Vállalkozás {0} nem létezik |
694 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Fa Típus |
695 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Egységenként felhasznált mennyiség |
696 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garancia lejárati dátuma |
697 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Mennyiség és raktár |
698 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Jutalék mértéke (%) |
699 | DocType: Project | Estimated Cost | Becsült költség |
700 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Légtér |
701 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Hitelkártya bejegyzés |
702 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Váalakozás és fiókok |
703 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Beszállítóktól kapott áruk. |
704 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | Az Értékben |
705 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampány neve |
706 | | Reserved | Fenntartott |
707 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Nyersanyagok beszálítása |
708 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Az időpont, amikor a következő számla előállításra kerül. A benyújáskor kerül létrehozásra. |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Jelenlegi eszközök |
710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} nem Készletezhető tétel |
711 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Alapértelmezett számla |
712 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Kapott összeg (Company pénzneme) |
713 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Érdeklődést kell beállítani, ha a Lehetőséget az Érdeklődésből hozta létre |
714 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Kérjük, válassza ki a heti munkaszüneti napot |
715 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Tervezett befejezési idő |
716 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Értékesítői Cél Variance tétel Group-Wise |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Meglévő tranzakcióval rendelkező számla nem konvertálható főkönyvi számlává. |
718 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Vevői beszerzési megrendelésnek száma |
719 | DocType: Budget | Budget Against | költségvetés ellen |
720 | DocType: Employee | Cell Number | Mobilszám |
721 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Anyagigénylés létrehozott |
722 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Elveszett |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Ha nem tudja bevinni a jelenlegi utalványt az "Ismételt Naplókönyvelés" oszlopba |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Fenntartott gyártás |
725 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energia |
726 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Lehetőség tőle |
727 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Havi kimutatást. |
728 | DocType: Item Group | Website Specifications | Weboldal részletek |
729 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108 | There is an error in your Address Template {0} | Van egy hiba ebben a Címsablonban {0} |
730 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Feladó {0} a {1} típusból |
731 | DocType: Warranty Claim | CI- | GI- |
732 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Conversion Factor kötelező |
733 | DocType: Employee | A+ | A + |
734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Több Ár szabályzat létezik azonos kritériumokkal, kérjük megoldani konfliktust az elsőbbségek kiadásával. Ár Szabályok: {0} |
735 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nem lehet kikapcsolni vagy törölni az Anyagjegyzéket mivel kapcsolódik más Darabjegyzékekhez |
736 | DocType: Opportunity | Maintenance | Karbantartás |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Beszerzési megrendelés nyugta száma szükséges erre a tételre {0} |
738 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Tétel Jellemző értéke |
739 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | Értékesítési kampányok. |
740 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Időnyilvántartó létrehozás |
741 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Alapértelmezett adó sablon, amelyet alkalmazni lehet, az összes értékesítési tranzakciókhoz. Ez a sablon tartalmazhat adó fejléc listákat és egyéb kiadás / bevétel fejléceket, mint a "Szállítás", "Biztosítás", "Kezelés" stb. #### Megjegyzés: Az itt megadott adó mértéke határozná meg az adó normál kulcsát minden **tételnek**. Ha vannak más értékkel rendelkező **tételek**, akkor hozzá kell azokat adni az **Tétel adó** táblázathoz a **Tétel** törzsadatban. #### Oszlopok 1. leírása: Számítási típus: - Ez lehet a **Teljes nettó** (vagyis az alap érték összege). - **Az előző sor Összérték / Érték** (kumulatív adók vagy díjak). Ha ezt a lehetőséget választja, az adót százalékában fogja kezelni az előző sorból (az adótáblában) érték vagy összértékként. - **A tényleges** (mint említettük). 2. Főkönyv fejléc: A főkönyvi számla, amelyen ezt az adót könyvelik 3. Költséghely : Ha az adó / díj jövedelem (például a szállítás), vagy költség akkor azt a Költség centrumhoz kell könyvelni. 4. Leírás: Adó leírása (amely nyomtat a számlákra / ajánlatokra). 5. Érték: adókulcs. 6. Összeg: Adó összege. 7. Teljes: Összesített összesen ebben a pontban. 8. Sor megadása: Ha "Előző sor összértéke" alapul, akkor kiválaszthatja a sor számát, mint ennek a számításnak az alapját (alapértelmezett az előző sor). 9. Ez adó az alapárban benne van?: Ha bejelöli ezt, az azt jelenti, hogy ez az adó nem lesz látható az alatta lévő tétel táblázaton, de szerepelni fog az alap áron a fő tétel táblába. Ez akkor hasznos, ha átalánydíjat szeretne adni (valamennyi adót tartalmazó) áron a vásárlóknak. |
742 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A/C No. |
743 | DocType: Budget | Project | Projekt téma |
744 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Olvasás 7 |
745 | DocType: Address | Personal | Személyes |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | részben rendezett |
747 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Béremelési igény típusa |
748 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Alapértelmezett beállítások a Kosárhoz |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Vagyonieszköz kiselejtezett a {0} Naplókönyvelés keresztül |
750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnológia |
751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Irodai karbantartási költségek |
752 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Kérjük, adja meg először a tételt |
753 | DocType: Account | Liability | Kötelezettség |
754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Szentesített összeg nem lehet nagyobb, mint az igény összege ebben a sorban {0}. |
755 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Alapértelmezett önköltség fiók |
756 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | Árlista nincs kiválasztva |
757 | DocType: Employee | Family Background | Családi háttér |
758 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | E-mail küldése |
759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Figyelmeztetés: Érvénytelen csatolmány {0} |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731 | No Permission | Nincs jogosultság |
761 | DocType: Company | Default Bank Account | Alapértelmezett bankszámlaszám |
762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Az Ügyfél alapján kiszűrni, válasszuk ki az Ügyfél típpust először |
763 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Készlet frissítés' nem ellenőrizhető, mert a tételek nem lettek elszállítva ezzel: {0} |
764 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | beszerzés dátuma |
765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Darabszám |
766 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Tételek magasabb weightage jelenik meg a magasabb |
767 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank egyeztetés részletek |
768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Sor # {0}: {1} Asset kell benyújtani |
769 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Egyetlen Alkalmazottat sem talált |
770 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Megállítva |
771 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ha alvállalkozásba kiadva egy beszállítóhoz |
772 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Összes vevői Kapcsolattartó |
773 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Készlet egyenlege feltöltése csv fájlon keresztül. |
774 | DocType: Warehouse | Tree Details | fa Részletek |
775 | DocType: Training Event | Event Status | esemény állapota |
776 | | Support Analytics | Támogatási analitika |
777 | DocType: Item | Website Warehouse | Weboldal Raktár |
778 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimális Számla összege |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Költség központ {2} nem tartozik ehhez a vállalkozáshoz {3} |
780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: fiók {2} nem lehet Group |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Tétel sor {idx}: {doctype} {docname} nem létezik a fenti '{doctype}' táblában |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Jelenléti ív {0} már befejezett vagy törölt |
783 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | A hónap napja, amelyen a számla automatikusan jön létre pl 05, 28 stb |
784 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Nyitva halmozott ÉCS |
785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Pontszám legyen kisebb vagy egyenlő mint 5 |
786 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Beiratkozási eszköz |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-Form bejegyzések |
788 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | Vevő és Beszállító |
789 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | Student Batch oktató |
790 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Email összefoglaló beállításai |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Támogatás kérése a vevőtől. |
792 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Nyugdíjas kor |
793 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Mozgóátlag ár |
794 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Válassza ki a tételeket |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} a {2} dátumú {1} Ellenszámla |
796 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Tanfolyam menetrend |
797 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Készültségi állapot |
798 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Adja meg a nyugdíjkorhatárt (év) |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Cél raktár |
800 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Kiindulási hely a bal éltől |
801 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Szállítás címzettnek vagy árvétel nyugtázás engedélyezése eddig a százalékig |
802 | DocType: Stock Entry | STE- | KÉSZLBEJ- |
803 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Várható szállítás dátuma nem lehet korábbi mint a Vevői rendelés dátuma |
804 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Jelenlét Import |
805 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | Összes tétel csoport |
806 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Tevékenység napló |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | Nettó nyereség / veszteség |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automatikusan ír üzenetet a benyújtott tranzakciókra. |
809 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Tétel gyártáshoz |
810 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} állapota {2} |
811 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Engedélyezze Pénztárat |
812 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Beszerzési Megrendelést Kifizetésre |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Tervezett mennyiség |
814 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Fizetési határidő |
815 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Tétel variáció {0} már létezik azonos Jellemzővel |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Nyitás" |
817 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Nyitott teendő |
818 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Szállítólevél szövege |
819 | DocType: Expense Claim | Expenses | Költségek |
820 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Tétel változat Jellemzője |
821 | | Purchase Receipt Trends | Beszerzési nyugták alakulása |
822 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | kéthavonta |
823 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Fékpofa |
824 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Research & Development | Kutatás és fejlesztés |
825 | | Amount to Bill | Számlázandó összeget |
826 | DocType: Company | Registration Details | Regisztrációs adatok |
827 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Teljes kiszámlázott összeg |
828 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Újra-rendelési szint mennyiség |
829 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Távollét blokk lista dátuma |
830 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Árazás vagy engedmény |
831 | DocType: Sales Team | Incentives | Ösztönzők |
832 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Kért számok |
833 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Csak nyersanyagokat szerezhet be |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Teljesítményértékelési rendszer. |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | A 'Kosár használata' engedélyezése, mint kosár bekapcsolása, mely mellett ott kell lennie legalább egy adó szabálynak a Kosárra vonatkozólag |
836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Fizetés megadása {0} kapcsolódik ehhez a Rendeléshez {1}, jelülje be, ha ezen a számlán előlegként kerül lehívásra. |
837 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Készlet Részletek |
838 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekt téma érték |
839 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Értékesítés-hely-kassza |
840 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | kilométer-számláló állását |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Számlaegyenleg már Követel, akkor nem szabad beállítani "Ennek egyenlege"-t, "Tartozik"-ra |
842 | DocType: Account | Balance must be | Mérlegnek kell lenni |
843 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Árak közzététele |
844 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Elutasított igény indoklása |
845 | | Available Qty | Elérhető Menny. |
846 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Előző sor összeshez |
847 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Elutasított db |
848 | DocType: Salary Slip | Working Days | Munkanap |
849 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Bejövő ár |
850 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttó súly |
851 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | A vállalkozásának a neve, amelyre ezt a rendszert beállítja. |
852 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Tartalmazza az ünnepnapokat a munkanapok számának összege |
853 | DocType: Job Applicant | Hold | Tart |
854 | DocType: Employee | Date of Joining | Csatlakozás dátuma |
855 | DocType: Naming Series | Update Series | Sorszámozás frissítése |
856 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Alvállalkozó által feldolgozandó? |
857 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Tétel Jellemző értékekben |
858 | DocType: Examination Result | Examination Result | vizsgálati eredmény |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743 | Purchase Receipt | Beszerzési megrendelés nyugta |
860 | | Received Items To Be Billed | Számlázandó Beérkezett tételek |
861 | DocType: Employee | Ms | Hölgy |
862 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | Pénznem árfolyam törzsadat arányszám. |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Referencia Doctype közül kell {0} |
864 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nem található a Időkeret a következő {0} napokra erre a műveletre: {1} |
865 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Terv anyag a részegységekre |
866 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Értékesítési partnerek és Területek |
867 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492 | BOM {0} must be active | ANYGJZ: {0} aktívnak kell lennie |
868 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | ÉCS bejegyzés |
869 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Kérjük, válassza ki a dokumentum típusát először |
870 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Törölje az anyag szemlét: {0}mielőtt törölné ezt a karbantartási látogatást |
871 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Távollét beváltás Összege |
872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Széria sz {0} nem tartozik ehhez a tételhez {1} |
873 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Kötelező Mennyiség |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Raktárak meglévő ügyletekkel nem konvertálható főkönyvi tétellé. |
875 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Összesen |
876 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internetre kiadott |
877 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Gyártási rendelések |
878 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Mérleg Érték |
879 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Értékesítési árlista |
880 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Közzéteszi a tételek szinkronizálásához |
881 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | A fiók pénzneme |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Kérjük említse meg a Gyűjtőt számlát a Vállalkozáson bellül |
883 | DocType: Purchase Receipt | Range | Tartomány |
884 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Alapértelmezett fizetendő számlák |
885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Alkalmazott {0} nem aktív, vagy nem létezik |
886 | DocType: Fee Structure | Components | Alkatrészek |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236 | Please enter Asset Category in Item {0} | Kérjük, adja meg a Vagyontárgy Kategóriát ebben a tételben: {0} |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618 | Item Variants {0} updated | Tétel változatok {0} frissített |
889 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Olvasás 6 |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nem lehet a {0} {1} {2} bármely negatív fennmaradó számla nélkül |
891 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Beszállítói előleg számla |
892 | DocType: Address | Shop | Bolt |
893 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Szinkronizálás most |
894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit bejegyzés nem kapcsolódik a {1} |
895 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Adjuk költségvetést a pénzügyi évhez. |
896 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Alapértelmezett Bank / Készpénz fiók automatikusan frissítésra kerül a POS számlában, ha ezt a módot választotta. |
897 | DocType: Lead | LEAD- | ÉRD- |
898 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Állandó lakhelye |
899 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Művelet befejeződött, hány késztermékkel? |
900 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | A márka |
901 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Interjú részleteiből kilépés |
902 | DocType: Item | Is Purchase Item | Ez beszerzendő tétel |
903 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Beszállítói számla |
904 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Utalvány Részletei Sz. |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704 | New Sales Invoice | Új értékesítési számla |
906 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Összes kimenő Érték |
907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Nyitás dátumának és zárás dátumának ugyanazon üzleti évben kell legyenek |
908 | DocType: Lead | Request for Information | Információkérés |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722 | Sync Offline Invoices | Offline számlák szinkronizálása |
910 | DocType: Payment Request | Paid | Fizetett |
911 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program díja |
912 | DocType: Salary Slip | Total in words | Összesen szavakkal |
913 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Átfutási idő dátuma |
914 | DocType: Guardian | Guardian Name | Helyettesítő neve |
915 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Rendelkezik nyomtatási formátummal |
916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | kötelező. Talán nincs létrehozva Pénzváltó rekord ehhez |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Kérem adjon meg Serial No jogcím {1} |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'Termék köteg' tételeknek, raktárnak, Széria számnak és Köteg számnak fogják tekinteni a 'Csomagolási lista' táblázatból. Ha a Raktár és a Köteg szám egyezik az összes 'Tétel csomag' tételre, ezek az értékek bekerülnek a fő tétel táblába, értékek átmásolásra kerülnek a 'Csomagolási lista' táblázatba. |
919 | DocType: Job Opening | Publish on website | Közzéteszi honlapján |
920 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Kiszállítás a vevő felé. |
921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Beszállítói Számla dátuma nem lehet nagyobb, mint Beküldés dátuma |
922 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Beszerzési megrendelés tétel |
923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Közvetett jövedelem |
924 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student nyilvántartó eszköz |
925 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Dátum beállítások |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Variancia |
927 | | Company Name | Válallkozás neve |
928 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Összes üzenet(ek) |
929 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797 | Select Item for Transfer | Válassza ki a tételt az átmozgatáshoz |
930 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | További kedvezmény százalék |
931 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Minden súgó video megtekintése |
932 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Válassza ki a a bank fiók vezetőjéet, ahol a csekket letétbe rakta. |
933 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Lehetővé teszi, hogy a felhasználó szerkeszthesse az Árlista értékeinek adóit a tranzakciókban |
934 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Mennyiség |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Sor {0}: {1} számla érvénytelen, akkor lehet törölni / nem létezik. \ Adjon meg egy érvényes számla |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Sor {0}: Fizetés az Vavői/Beszerzési megrendelés ellenében mindig előrefizetéssel kell feltüntetni |
937 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Vegyi |
938 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Alapértelmezett Bank / készpénz fiók automatikusan frissül fizetés naplóbejegyzést, ha ez a mód van kiválasztva. |
939 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again | Az intervallumok évfolyam kódja: {0} átfedi az évfolyam időközöket más évfolyamon. Kérjük, ellenőrizze időközöket: {0} és {1}, és próbálja újra |
940 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Nyersanyagköltsége (Company pénzneme) |
941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732 | All items have already been transferred for this Production Order. | Összes tétel már átadott, erre a gyártási rendelésre. |
942 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | Méter |
943 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Villamosenergia-költség |
944 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ne küldjön alkalmazotti születésnap emlékeztetőt |
945 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Készlet bejegyzések |
946 | DocType: Item | Inspection Criteria | Vizsgálati szempontok |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Átvitt |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Kérjük töltse fel levele fejlécét és logo-ját. (Ezeket később szerkesztheti). |
949 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Számla |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Következő értékcsökkenés dátumaként múltbeli dátumot tüntettek fel |
951 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167 | White | Fehér |
952 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Összes Érdeklődés (Nyitott) |
953 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Sor {0}: Mennyiség nem áll rendelkezésre {4} raktárban {1} a kiküldetés idején a bejegyzést ({2} {3}) |
954 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Kifizetett előlegek átmásolása |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Make | Csinál |
956 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Felvételi kezdési dátum |
957 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Teljes összeg kiírva |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Hiba történt. Az egyik valószínű oka az lehet, hogy nem mentette az űrlapot. Kérjük, forduljon support@erpnext.com ha a probléma továbbra is fennáll. |
959 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Kosaram |
960 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Order Type must be one of {0} | Megrendelni típusa ezek közül kell legyen: {0} |
961 | DocType: Lead | Next Contact Date | Következő megbeszélés dátuma |
962 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Nyitó Mennyiség |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | Kérjük, adja meg a Számlát a váltópénz mennyiséghez |
964 | DocType: Program Enrollment | Student Batch Name | Tanuló kötegnév |
965 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Szabadnapok listájának neve |
966 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Menetrend pálya |
967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Stock Options | Készlet lehetőségek |
968 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Béremelési igény |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Tényleg szeretné visszaállítani ezt a kiselejtezett eszközt? |
970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | Mennyiség ehhez: {0} |
971 | DocType: Leave Application | Leave Application | Távollét alkalmazás |
972 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Távollét Lefoglaló Eszköz |
973 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Távollét blokk lista dátumok |
974 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Nettó óra bér |
975 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Beszerzési költség vásárlási nyugta |
976 | DocType: Company | Default Terms | Alapértelmezett feltételek |
977 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Csomagjegy tétel |
978 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Készpénz / Bankszámla |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Az eltávolított elemek változása nélkül mennyiséget vagy értéket. |
980 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Szállítás címzett |
981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641 | Attribute table is mandatory | Jellemzők tábla kötelező |
982 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Vevő rendelések lekérése |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} nem lehet negatív |
984 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Kérjük, válassza ki a Tanulót |
985 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | Kedvezmény |
986 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Összes amortizációk száma |
987 | DocType: Workstation | Wages | Munkabér |
988 | DocType: Project | Internal | Belső |
989 | DocType: Task | Urgent | Sürgős |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Kérem adjon meg egy érvényes Sor ID azonosítót ehhez a sorhoz {0}, ebben a táblázatban {1} |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Ugrás az asztalra és kezdje el használni az ERPNext rendszert |
992 | DocType: Item | Manufacturer | Gyártó |
993 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Beszerzési megrendelés nyugta tétel |
994 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | BESZBEV-ELLEN- |
995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Szállító> Szállító Type |
996 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Kimenő értékesítési számla kifizetése |
997 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Fenntartott Raktár a Vevői rendelésben / készáru raktárban |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | Értékesítési összeg |
999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Te vagy a költség Jóváhagyó erre a bejegyzésre. Kérjük "Állapot" frissítsen és "Mentés" |
1000 | DocType: Serial No | Creation Document No | Létrehozott Dokumentum sz. |
1001 | DocType: Issue | Issue | Probléma |
1002 | DocType: Asset | Scrapped | Selejtezve |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Számla nem egyezik a Vállalattal |
1004 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Tétel változatok Jellemzői. pl méret, szín stb |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | Visszatér |
1006 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Raktár |
1007 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Széria sz. {0} jelenleg karbantartási szerződés alatt áll eddig {1} |
1008 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Toborzás |
1009 | DocType: BOM Operation | Operation | Működés |
1010 | DocType: Lead | Organization Name | Vállalkozás neve |
1011 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Szállítási állam |
1012 | | Projected Quantity as Source | Tervezett mennyiségét a Forrás |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Tételt kell hozzá adni a 'Tételek beszerzése a Beszerzési bevételezések' gomb használatával |
1014 | DocType: Employee | A- | A- |
1015 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Közé tartoznak a nem-állomány tételek |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Értékesítési költségek |
1017 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Alapértelmezett beszerzés |
1018 | DocType: GL Entry | Against | Ellen |
1019 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Alapértelmezett Értékesítési költséghely |
1020 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Kivitelező partner |
1021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258 | Sales Order {0} is {1} | Vevői rendelés {0} az ez {1} |
1022 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kapcsolattartó infó |
1023 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Készlet bejegyzés létrehozás |
1024 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettó súly mértékegysége |
1025 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} eredményei |
1026 | DocType: Item | Default Supplier | Alapértelmezett beszállító |
1027 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Túltermelés engedélyezés százaléka |
1028 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Szállítás szabály feltételei |
1029 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Heti távollétek lekérdezése |
1030 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | A befejezés dátuma nem lehet kevesebb, mint az elkezdés dátuma |
1031 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Válassza ki a cég nevét először. |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Dr |
1033 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Beszállítóktól kapott árajánlatok. |
1034 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23 | To {0} | {1} {2} | Címzett {0} | {1} {2} |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Átlagéletkor |
1036 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Az értékesítési személy, aki felveszi a kapcsolatot a jövőben a vevővel |
1037 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Felsorolok néhány beszállítót. Ők lehetnek szervezetek vagy magánszemélyek. |
1038 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Az összes termék megtekintése |
1039 | DocType: Company | Default Currency | Alapértelmezett pénznem |
1040 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Adja meg ennek Kapcsolatnak a titulusát |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Tételkód> Elem Csoport> Márka |
1042 | DocType: Expense Claim | From Employee | Alkalmazottól |
1043 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Figyelmeztetés: A rendszer nem ellenőrzi a túlszámlázást, hiszen a {0} tételre itt {1} az összeg nulla |
1044 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Különbözeti bejegyzés generálása |
1045 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Részvétel kezdő dátum |
1046 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Teljesítménymutató terület |
1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Szállítás |
1048 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Érvénytelen Jellemző |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} be kell nyújtani |
1050 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Mennyiségnek kisebb vagy egyenlő legyen mint {0} |
1051 | DocType: SMS Center | Total Characters | Összes karakterek |
1052 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Kérjük, válasszon ANYGJZ az ANYGJZ mezőben erre a tételre {0} |
1053 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Számla részlete |
1054 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Fizetés főkönyvi egyeztető Számla |
1055 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Hozzájárulás% |
1056 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | A Válallkozás regisztrációs számai. Pl.: adószám; stb. |
1057 | DocType: Sales Partner | Distributor | Forgalmazó |
1058 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Bevásárló kosár Szállítási szabály |
1059 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Gyártási rendelést: {0} törölni kell ennek a Vevői rendelésnek a törléséhez |
1060 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Kérjük, állítsa be az 'Alkalmazzon további kedvezmény ezen' |
1061 | | Ordered Items To Be Billed | Számlázandó Rendelt mennyiség |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Tartommányból távolságnak kisebbnek kell lennie mint a Tartományba |
1063 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Általános beállítások |
1064 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178 | Project Collaboration Invitation | Project téma Együttműködés Meghívó |
1065 | DocType: Salary Slip | Deductions | Levonások |
1066 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | TAVKIOSZT/ |
1067 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | Kezdő év |
1068 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Kezdési időpont az aktuális számla időszakra |
1069 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Fizetés nélküli távollét |
1070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331 | Capacity Planning Error | Kapacitás tervezés hiba |
1071 | | Trial Balance for Party | Ügyfél Főkönyvi kivonat egyenleg |
1072 | DocType: Lead | Consultant | Szaktanácsadó |
1073 | DocType: Salary Slip | Earnings | Jövedelmek |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Kész ttátel: {0} be kell írni a gyártási típus bejegyzéshez |
1075 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Nyitó Könyvelési egyenleg |
1076 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Kimenő értékesítési számla előleg |
1077 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503 | Nothing to request | Nincs mit igényelni |
1078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Egy másik olcsó rekord "{0}" már létezik az {1} '{2}' pénzügyi évben {3} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Tényleges kezdési dátum' nem lehet nagyobb, mint a 'Tényleges záró dátum' |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Management | Vezetés |
1081 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Fizetői beállítások |
1082 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Ez lesz hozzáfűzve a termék egy varióciájához. Például, ha a rövidítés "SM", és a tételkód "T-shirt", a tétel kód variánsa ez lesz "SM feliratú póló" |
1083 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettó fizetés (szavakkal) lesz látható, ha mentette a Bérpapírt. |
1084 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Blue | Kék |
1085 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Ez visszárú |
1086 | DocType: Price List Country | Price List Country | Árlista Ország |
1087 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Kérjük, állítsa be az E-mail ID azonosítót |
1088 | DocType: Item | UOMs | Mértékegységek |
1089 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} érvényes sorozatszámok, a(z) {1} tételhez |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Tételkódot nem lehet lecserélni Széria számmá |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS profil {0} már létrehozott a felhasználóhoz: {1} és a vállalkozáshoz: {2} |
1092 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | ME konverziós tényező |
1093 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Alapértelmezett tételcsoport |
1094 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Osztályozási rendszer neve |
1095 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Beszállítói adatbázis. |
1096 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1097 | DocType: Account | Balance Sheet | Mérleg |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704 | Cost Center For Item with Item Code ' | Költséghely tételhez ezzel a tétel kóddal ' |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Fizetési mód nincs beállítva. Kérjük, ellenőrizze, hogy a fiók be lett állítva a fizetési módon, vagy POS profilon. |
1100 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Az értékesítési személy kap egy emlékeztetőt ezen a napon, az ügyféllel történő kapcsolatfelvételhez, |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | További számláket a Csoportok alatt hozhatók létre, de bejegyzéseket lehet tenni a csoporttal nem rendelkezőkre is |
1102 | DocType: Lead | Lead | Érdeklődés |
1103 | DocType: Email Digest | Payables | Kötelezettségek |
1104 | DocType: Course | Course Intro | Tanfolyam Intro |
1105 | DocType: Account | Warehouse | Raktár |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | Készlet bejegyzés: {0} létrehozva |
1107 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Sor # {0}: Elutasítva Menny nem lehet beírni Vásárlási Return |
1108 | | Purchase Order Items To Be Billed | Számlázandó Beszerzési rendelés tételei |
1109 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Nettó ár |
1110 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Beszerzés számla tétel |
1111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Készlet könyvelés bejegyzések és GL bejegyzések újra könyvelésével a kiválasztott Beszerzési bevételezési nyuktákkal |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | 1. tétel |
1113 | DocType: Holiday | Holiday | Szabadnap |
1114 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Hagyja üresen, ha figyelembe veszi az összes szervezeti ágban |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma nem alkalmazható erre a számlára: {0} |
1116 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Nem egyeztetett fizetési részletek |
1117 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Jelenlegi pénzügyi év |
1118 | DocType: Purchase Order | Group same items | Csoport azonos elemek |
1119 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Kerekített összesen elrejtése |
1120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435 | 'Entries' cannot be empty | "Bejegyzések" nem lehet üres |
1121 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | {0} ismétlődő sor azonos ezzel: {1} |
1122 | | Trial Balance | Főkönyvi kivonat egyenleg |
1123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346 | Fiscal Year {0} not found | Pénzügyi év {0} nem található |
1124 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253 | Setting up Employees | Alkalmazottak beállítása |
1125 | DocType: Sales Order | SO- | VR- |
1126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152 | Please select prefix first | Kérjük, válasszon prefix először |
1127 | DocType: Employee | O- | ALK- |
1128 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Research | Kutatás |
1129 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Kész a munka |
1130 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Kérem adjon meg legalább egy Jellemzőt a Jellemzők táblázatban |
1131 | DocType: Announcement | All Students | Összes diák |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Tétel: {0} - Nem készletezhető tételnek kell lennie |
1133 | DocType: Contact | User ID | Felhasználó ID |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | Főkönyvi kivonat megtekintése |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Legkorábbi |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Egy tétel csoport létezik azonos névvel, kérjük, változtassa meg az tétel nevét, vagy nevezze át a tétel-csoportot |
1137 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472 | Rest Of The World | A világ többi része |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | A tétel {0} nem lehet Köteg |
1140 | | Budget Variance Report | Költségvetés variáció jelentés |
1141 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruttó bér |
1142 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Sor {0}: tevékenység típusa kötelező. |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | Fizetett osztalék |
1144 | DocType: Task | depends_on_tasks | depends_on_tasks |
1145 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34 | Accounting Ledger | Számviteli Főkönyvi kivonat |
1146 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Eltérés összege |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Eredménytartalék |
1148 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | szolgáltatás részlet |
1149 | DocType: BOM | Item Description | Az anyag leírása |
1150 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Tanuló Testvér |
1151 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Ez ismétlődő |
1152 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Beszálítótt tételek |
1153 | DocType: Student | STUD. | Tanuló. |
1154 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Menny. gyártáshoz |
1155 | DocType: Email Digest | New Income | Új jövedelem |
1156 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Ugyanazt az árat tartani az egész beszerzési ciklusban |
1157 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Lehetőség tétel |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Ideiglenes megnyitás |
1159 | | Employee Leave Balance | Alkalmazott távollét egyenleg |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143 | Balance for Account {0} must always be {1} | Mérlegek a {0} számlákhoz legyenek mindíg {1} |
1161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Készletérték ár szükséges a tételhez ebben a sorban: {0} |
1162 | DocType: Address | Address Type | Cím típusa |
1163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | Példa: Számítógépes ismeretek törzsadat |
1164 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Elutasított raktár |
1165 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Ellen bizonylat |
1166 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Alapértelmezett Vásárlási Költséghely |
1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Ahhoz, hogy a legjobbat hozza ki ERPNext rendszerből, azt ajánljuk, hogy számjon időt ezekre a segítő videókra. |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | részére |
1169 | DocType: Item | Lead Time in days | Átfutási idő nap |
1170 | | Accounts Payable Summary | A beszállítók felé kötelezettségeink összefoglalása |
1171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235 | Payment of salary from {0} to {1} | Kifizetése fizetést {0} {1} |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nem engedélyezett szerkeszteni befagyasztott számlát {0} |
1173 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Fennálló negatív kintlévő számlák lekérdezése |
1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Vevői rendelés {0} nem érvényes |
1175 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195 | Sorry, companies cannot be merged | Sajnáljuk, a vállalkozásokat nem lehet összevonni, |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | A teljes Probléma / Átvitt mennyiség {0} ebben az Anyaga igénylésben: {1} \ nem lehet nagyobb, mint az igényelt mennyiség: {2} erre a tételre: {3} |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | Small | Kis |
1178 | DocType: Employee | Employee Number | Alkalmazott száma |
1179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Eset szám(ok) már használatban vannak. Próbálja ettől az esetszámtól: {0} |
1180 | DocType: Project | % Completed | % kész |
1181 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Számlázott összeg (Adó nélkül) |
1182 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | 2. tétel |
1183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | Számla fejléc {0} létrehozva |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Green | Zöld |
1185 | DocType: Supplier | SUPP- | BESZ- |
1186 | DocType: Training Event | Training Event | képzés Esemény |
1187 | DocType: Item | Auto re-order | Auto újra-rendelés |
1188 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Összes Elért |
1189 | DocType: Employee | Place of Issue | Probléma helye |
1190 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Contract | Szerződés |
1191 | DocType: Email Digest | Add Quote | Idézet hozzáadása |
1192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | ME átváltási tényező szükséges erre a mértékegységre: {0} ebben a tételben: {1} |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Közvetett költségek |
1194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Menny kötelező |
1195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Mezőgazdaság |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713 | Sync Master Data | Törzsadatok szinkronizálása |
1197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | A termékei vagy szolgáltatásai |
1198 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Fizetési mód |
1199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Weboldal kép legyen nyilvános fájl vagy weboldal URL |
1200 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1201 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | ANYGJZ |
1202 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Ez egy gyökér tétel-csoport, és nem lehet szerkeszteni. |
1203 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Beszerzési megrendelés |
1204 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Üzemanyag UOM |
1205 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Raktári kapcsolattartó |
1206 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Leíró Eltérés összeg |
1207 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Gyakoriság |
1208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Alkalmazott email nem található, ezért nem küldte email |
1209 | DocType: Address | City/Town | Város/település |
1210 | DocType: Address | Is Your Company Address | Az Ön cége címe |
1211 | DocType: Email Digest | Annual Income | Éves jövedelem |
1212 | DocType: Serial No | Serial No Details | Széria sz. adatai |
1213 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | A tétel adójának mértéke |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0} -hoz, csak jóváírási számlákat lehet kapcsolni a másik ellen terheléshez |
1215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Összesen összes feladat súlyok legyen 1. Kérjük, állítsa Súly minden projekt feladatai ennek megfelelően |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | A {0} Szállítólevelet nem nyújtották be |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Tétel {0} kell egy Alvállalkozásban Elem |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Alap Felszereltség |
1219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Árképzési szabályt először 'Alkalmazza ezen' mező alapján kiválasztott, ami lehet tétel, pont-csoport vagy a márka. |
1220 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Eladó Website |
1221 | DocType: Item | ITEM- | TÉTEL- |
1222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Az értékesítési csapat teljes lefoglalt százaléka 100 kell legyen |
1223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Gyártási rendelés állapota: {0} |
1224 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Cél |
1225 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | Student batch Erő |
1226 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Leírás szerkesztése |
1227 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731 | For Supplier | Beszállítónak |
1228 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Beállítás Account Type segít kiválasztani ezt a számlát a tranzakció. |
1229 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Mindösszesen (Társaság Currency) |
1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Nyomtatási formátum létrehozása |
1231 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Nem találtunk semmilyen tétel, amit így neveznek: {0} |
1232 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Összes kimenő |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Csak egy Szállítási szabály feltétel lehet 0 vagy üres értékkel az "értékeléshez" |
1234 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Tranzakció |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Megjegyzés: Ez a költséghely egy csoport. Nem tud könyvelési tételeket csoportokkal szemben létrehozni. |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Al raktár létezik ebben a raktárban. Nem lehet törölni a raktárban. |
1237 | DocType: Item | Website Item Groups | Weboldal tétel Csoportok |
1238 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Összesen (a cég pénznemében) |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | Széria sz. {0} többször bevitt |
1240 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Könyvelési tétel |
1241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} tétel(ek) folyamatban |
1242 | DocType: Workstation | Workstation Name | Munkaállomás neve |
1243 | DocType: Grade Interval | Grade Code | Osztály kód |
1244 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS pont Group |
1245 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Összefoglaló email: |
1246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498 | BOM {0} does not belong to Item {1} | ANYGJZ {0} nem tartozik ehhez az elemhez: {1} |
1247 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Cél Felbontás |
1248 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankszámla szám |
1249 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Ez az a szám, az ilyen előtaggal utoljára létrehozott tranzakciónak |
1250 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Olvasás 8 |
1251 | DocType: Sales Partner | Agent | Ügynök |
1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Összesen {0} minden tételre nulla, akkor meg kell változtatni "Költség díjak megosztása ez alapján" |
1253 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Adók és költségek számítása |
1254 | DocType: BOM Operation | Workstation | Munkaállomás |
1255 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Beszállítói Árajánlatkérés |
1256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Hardware | Hardver |
1257 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | ismétlődő Upto |
1258 | DocType: Attendance | HR Manager | HR menedzser |
1259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Kérjük beállítás számozási sorozat Jelenléti a Setup> számozás sorozat |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Kérjük, válasszon egy vállalkozást |
1261 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51 | Privilege Leave | Kiváltságos távollét |
1262 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Beszállítói számla dátuma |
1263 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87 | You need to enable Shopping Cart | Engedélyeznie kell a bevásárló kosárat |
1264 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Írd le |
1265 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Teljesítmény értékelő sablon célja |
1266 | DocType: Salary Component | Earning | Eredmény |
1267 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Ügyfél számla pénzneme |
1268 | | BOM Browser | Anyagjegyzék Listázó |
1269 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Hozzáad vagy levon |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Átfedő feltételek talélhatók ezek között: |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Ellen Naplókönyvelés {0} már hozzáigazított egy pár bizonylat értékével |
1272 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Összes megrendelési értéke |
1273 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316 | Food | Élelmiszer |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Öregedés tartomány 3 |
1275 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Látogatások száma |
1276 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | Jelenlét jelölése |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | A záró számla Pénznemének ennek kell lennie: {0} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Az összes cél pontjainak összege 100 kell legyen. Ez most: {0} |
1279 | DocType: Project | Start and End Dates | Kezdetének és befejezésének időpontjai |
1280 | | Delivered Items To Be Billed | Számlázandó kiszállított tétel |
1281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | A sorozatszámhoz tartozó raktárat nem lehet megváltoztatni. |
1282 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Átlagos kedvezmény |
1283 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | ME |
1284 | DocType: Address | Utilities | Segédletek |
1285 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Könyvelés |
1286 | DocType: Employee | EMP/ | ALK / |
1287 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Értékcsökkentési ütemezések |
1288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87 | Application period cannot be outside leave allocation period | Jelentkezési határidő nem eshet a távolléti időn kívülre |
1289 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekt témák |
1290 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Tranzakció pénzneme |
1291 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | Feladó: {0} | {1} {2} |
1292 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Művelet Leírása |
1293 | DocType: Item | Will also apply to variants | Változatokhoz is alkalmazni fogja |
1294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nem lehet megváltoztatni a pénzügyi év kezdő és vég dátumát, miután a pénzügyi év mentésre került. |
1295 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Bevásárló kosár |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Átlag napi kimenő |
1297 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampány |
1298 | DocType: Supplier | Name and Type | Neve és típusa |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Elfogadás állapotának "Jóváhagyott" vagy "Elutasított" kell lennie |
1300 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kapcsolattartó személy |
1301 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Várható kezdés időpontja" nem lehet nagyobb, mint a "Várható befejezés időpontja" |
1302 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Tanfolyam befejező dátum |
1303 | DocType: Holiday List | Holidays | Szabadnapok |
1304 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Tervezett mennyiség |
1305 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Tétel adójának értéke |
1306 | DocType: Item | Maintain Stock | Készlet karbantartás |
1307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | Készlet bejegyzés már létrehozott a gyártási rendeléshez |
1308 | DocType: Employee | Prefered Email | Preferált e-mail |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | Nettó állóeszköz változás |
1310 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Hagyja üresen, ha figyelembe veszi valamennyi titulushoz |
1311 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | {0} sorban az 'Aktuális' típusú terhelést nem lehet a Tétel árához hozzáadni |
1312 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | Max: {0} |
1313 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Dátimtól |
1314 | DocType: Email Digest | For Company | A Vállakozásnak |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Kommunikációs napló. |
1316 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Ajánlatkérés le van tiltva a portálon keresztüli hozzáférésre, továbbiakhoz ellenőrizze a portál beállításokat. |
1317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | Beszerzési menyiség |
1318 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Szállítási cím neve |
1319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Számlatükör |
1320 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Általános szerződési feltételek tartalma |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571 | cannot be greater than 100 | nem lehet nagyobb, mint 100 |
1322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686 | Item {0} is not a stock Item | Tétel: {0} - Nem készletezhető tétel |
1323 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Nem tervezett |
1324 | DocType: Employee | Owned | Tulajdon |
1325 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Fizetés nélküli távolléttől függ |
1326 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Minél nagyobb a szám, annál nagyobb a prioritás |
1327 | | Purchase Invoice Trends | Beszerzési számlák alakulása |
1328 | DocType: Employee | Better Prospects | Jobb kilátások |
1329 | DocType: Vehicle | License Plate | Rendszámtábla |
1330 | DocType: Appraisal | Goals | Célok |
1331 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garancia és éves karbantartási szerződés állapota |
1332 | | Accounts Browser | Számlák böngészője |
1333 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Fizetés megadásának hivatkozása |
1334 | DocType: GL Entry | GL Entry | FŐKSZLA bejegyzés |
1335 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Alkalmazott beállítások |
1336 | | Batch-Wise Balance History | Köteg-Szakaszos mérleg előzmények |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Nyomtatási beállítások frissítve a mindenkori nyomtatási formátumban |
1338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64 | Apprentice | Gyakornok |
1339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negatív mennyiség nem megengedett |
1340 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Adó részletek táblázatot betölti a törzsadat tételtből szóláncként, és ebben a mezőben tárolja. Adókhoz és illetékekhez használja |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | Alkalmazott nem jelent magának. |
1342 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Ha a számla zárolásra került, a bejegyzések engedélyezettek korlátozott felhasználóknak. |
1343 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank mérleg |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Könyvelési tétel ehhez {0}: {1}, csak ebben a pénznem végezhető: {2} |
1345 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Munkakör, szükséges képesítések stb |
1346 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Számla egyenleg |
1347 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Adó szabály a tranzakciókra. |
1348 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumentum típusa átnevezéshez. |
1349 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Megvásároljuk ezt a tételt |
1350 | DocType: Address | Billing | Számlázás |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Az Ügyfél kötelező a Bevételi számlához {2} |
1352 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Összesen adók és illetékek (Vállakozás pénznemében) |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Itt található lezáratlan pénzügyi évben a P & L mérlegek |
1354 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Szállítási számla |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: fiók {2} inaktív |
1356 | DocType: Quality Inspection | Readings | Olvasások |
1357 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Összes További költségek |
1358 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1359 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Fémhulladék anyagköltség (Company pénzneme) |
1360 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | Részegységek |
1361 | DocType: Asset | Asset Name | Vagyonieszköz neve |
1362 | DocType: Project | Task Weight | feladat Tömeg |
1363 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Értékeléshez |
1364 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Készlet menedzser |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Forrás raktára kötelező ebben a sorban {0} |
1366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745 | Packing Slip | Csomagjegy |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Iroda bérlés |
1368 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | SMS átjáró telepítése |
1369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Importálás nem sikerült! |
1370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Nem lett még cím hozzá adva. |
1371 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Munkaállomás munkaideje |
1372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Analyst | Elemző |
1373 | DocType: Item | Inventory | Leltár |
1374 | DocType: Item | Sales Details | Értékesítés részletei |
1375 | DocType: Quality Inspection | QI- | MINVIZS- |
1376 | DocType: Opportunity | With Items | Tételekkel |
1377 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | A Mennyiségben |
1378 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Béremelési igény elutasítva |
1379 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Tétel Jellemző |
1380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106 | Government | Kormány |
1381 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Költség Claim {0} már létezik a Gépjármű Log |
1382 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Intézet neve |
1383 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Tétel változatok |
1384 | DocType: Company | Services | Szervíz szolgáltatások |
1385 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-mail Bérpapír nyomtatvány az alkalmazottnak |
1386 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Szülő Költséghely |
1387 | DocType: Sales Invoice | Source | Forrás |
1388 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Kérjük beállítási Alkalmazott névadási rendszerben Emberi Erőforrás> HR beállítások |
1389 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Mutassa zárva |
1390 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Ez fizetés nélküli szabadság |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Vagyoneszköz Kategória kötelező befektetett eszközök tételeire |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nem talált bejegyzést a fizetési táblázatban |
1393 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Ez {0} ütközik ezzel {1} ehhez {2} {3} |
1394 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | Tanulók HTML |
1395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Pénzügyi év kezdő dátuma |
1396 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Kedvezmény alkalmazása |
1397 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Összes Tapasztalat |
1398 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Nyílt projekt témák |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Csomagjegy(ek) törölve |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | Pénzforgalom befektetésből |
1401 | DocType: Program Course | Program Course | Program pálya |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Szálítás és Szálítási díjak |
1403 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Válallkozás jelmondata az internetes honlapon |
1404 | DocType: Item Group | Item Group Name | Anyagcsoport neve |
1405 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Lefoglalva |
1406 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Árlistához |
1407 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Adminisztratív keresés |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Beszerzési megrendelés Vételi ár a tételre: {0} nem található, ami szükséges a főkönyi könyvelési tételhez (ráfordítás). Kérjük mégegyszer idézze a tétel árat a bevásárlási árlistán. |
1409 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Ütemezések |
1410 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettó Összege |
1411 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Anyagjegyzék részlet száma |
1412 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | További kedvezmény összege (Vállalat pénznemében) |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Kérjük, hozzon létre új számla fiókot a számlatükörből. |
1414 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Karbantartási látogatás |
1415 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Elérhető Kötegelt Mennyiség a Raktárban |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Nyomtatási formátum frissítése |
1417 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Beszerzési költség Súgó |
1418 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Válasszon Szállítási címet |
1419 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Zárolt Ünnepek a fontos napokon. |
1420 | | Accounts Receivable Summary | Vevőkövetelések Összefoglalója |
1421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Kérjük, állítsa be a Felhasználói azonosító ID mezőt az alkalmazotti bejegyzésen az Alkalmazott beosztásának beállításához |
1422 | DocType: UOM | UOM Name | Mértékegység neve |
1423 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Támogatás mértéke |
1424 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Szállítási cím |
1425 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Ez az eszköz segít frissíteni vagy kijavítani a mennyiséget és a raktári tétel értékelést a rendszerben. Ez tipikusan a rendszer szinkronizációjához használja és mi létezik valóban a raktárakban. |
1426 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | A szavakkal mező lesz látható, miután mentette a szállítólevelet. |
1427 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | Márka törzsadat. |
1429 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Tanuló {0} - {1} többször is megjelenik ezekben a sorokban {2} & {3} |
1430 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | Program beiratkozások |
1431 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Márkanév |
1432 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Fuvarozó Részletek |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777 | Default warehouse is required for selected item | Alapértelmezett raktár szükséges kiválasztott elem |
1434 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | Doboz |
1435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | A Szervezet |
1436 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Havi Felbontás |
1437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Vevő lista üres. Kérjük, hozzon létre Receiver listája |
1438 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Vevői rendelés Legyártási terve |
1439 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Értékesítő partner célja |
1440 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Árképzési szabály |
1441 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Művelet, ha az éves költségvetési keret túllépett |
1442 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Anyagigénylés -> Megrendelésre |
1443 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Fizetési sikeres URL |
1444 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Sor # {0}: Visszaküldött pont {1} nem létezik {2} {3} |
1445 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | BESZBEV- |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankszámlák |
1447 | | Bank Reconciliation Statement | Bank egyeztetés kivonat |
1448 | DocType: Address | Lead Name | Célpont neve |
1449 | | POS | Értékesítési hely (POS) |
1450 | DocType: C-Form | III | III |
1451 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Nyitó készlet egyenleg |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} csak egyszer kell megjelennie |
1453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Nem szabad átvinni többet {0}, mint {1} a Vevői megrendelésen {2} |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Távollét foglalása sikeres erre {0} |
1455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Nincsenek tételek csomagoláshoz |
1456 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Értéktől |
1457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 | Manufacturing Quantity is mandatory | Gyártási mennyiség kötelező |
1458 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Ha be van jelölve, a Kezdőlap lesz az alapértelmezett tétel csoport a honlapján |
1459 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Olvasás 4 |
1460 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Garanciális igény a válalkozás költségén. |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Sor # {0}: Végső dátuma: {1} nem lehet, a csekk dátuma: {2} előtti |
1462 | DocType: Company | Default Holiday List | Alapértelmezett távolléti lista |
1463 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Sor {0}: From Time és időre {1} átfedésben van {2} |
1464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | Készlet Források |
1465 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Beszállító raktára |
1466 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kapcsolattartó mobilszáma |
1467 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Anyag igénylések, amelyekre Beszállítói árajánlatokat nem hoztak létre |
1468 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Állítsa 0 = nincs korlátozás |
1469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | A nap (ok), amelyre benyújtotta a távollétét azok ünnepnapok. Nem kell igényelni a távollétet. |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Küldje el újra Fizetési E-mail |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | Más jelentések |
1472 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Függő feladat |
1473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konverziós tényező alapértelmezett mértékegység legyen 1 ebben a sorban: {0} |
1474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Távollét típusa {0}, nem lehet hosszabb, mint {1} |
1475 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Próbáljom tervezni tevékenységet X nappal előre. |
1476 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Születésnapi emlékeztetők kikapcsolása |
1477 | DocType: SMS Center | Receiver List | Vevő lista |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989 | Search Item | Tétel keresése |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Elfogyasztott mennyiség |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | Nettó kézpénz változás |
1481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mértékegység {0} amit egynél többször adott meg a konverziós tényező táblázatban |
1482 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570 | Already completed | Már elkészült |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | Kifizetési kérelem már létezik: {0} |
1484 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Problémás tételek költsége |
1485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | Mennyiség nem lehet több, mint {0} |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | Előző pénzügyi év nem zárt |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Életkor (napok) |
1488 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Árajánlat tétele |
1489 | DocType: Account | Account Name | Számla név |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Dátum nem lehet nagyobb, mint dátumig |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Szériaszám: {0} és mennyiség: {1} nem lehet törtrész |
1492 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Beszállító típus törzsadat. |
1493 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Beszállítói alkatrész szám |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Váltási arány nem lehet 0 vagy 1 |
1495 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | referenciadokumentum |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} törlik vagy megállt |
1497 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Követelés felügyelője |
1498 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | A jármű útnak indításának ideje |
1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Beszerzési megrendelés nyugta {0} nem nyújtják be |
1500 | DocType: Company | Default Payable Account | Alapértelmezett fizetendő számla |
1501 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Beállítások az Online bevásárlókosárhoz, mint a szállítás szabályai, árlisták stb |
1502 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% számlázott |
1503 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Mennyiség |
1504 | DocType: Party Account | Party Account | Ügyfél számlája |
1505 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Emberi erőforrások HR |
1506 | DocType: Lead | Upper Income | Magasabb jövedelem |
1507 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | Elutasít |
1508 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Tartozik a vállalat pénznemében |
1509 | DocType: BOM Item | BOM Item | Anyagjegyzék tétel |
1510 | DocType: Appraisal | For Employee | Alkalmazottnak |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Sor {0}: Beszálító előlegénak terhelésnek kell lennie |
1512 | DocType: Company | Default Values | Alapértelmezett értékek |
1513 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Visszatérített teljes összeg |
1514 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Ennek alapja a naplók ellen ezt a járművet. Lásd idővonal alábbiakban részletesen |
1515 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | Gyűjt |
1516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Beszállító Ellenszámla {0} dátuma {1} |
1517 | DocType: Customer | Default Price List | Alapértelmezett árlista |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229 | Asset Movement record {0} created | Vagyoneszköz mozgás bejegyzés {0} létrehozva |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Nem törölheti ezt a Pénzügyi évet: {0}. Pénzügyi év: {0} az alapértelmezett beállítás, a Globális beállításokban |
1520 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Bejegyzés típusa |
1521 | | Customer Credit Balance | Vevőkövetelés egyenleg |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | Nettó Szállítói kötelezettségek változása |
1523 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Vevő szükséges ehhez: 'Vevőszerinti kedvezmény' |
1524 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Frissítse a bank fizetési időpontokat a jelentésekkel. |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Árazás |
1526 | DocType: Quotation | Term Details | ÁSZF részletek |
1527 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nem lehet regisztrálni, több mint {0} diákot erre a diákcsoportra. |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} nagyobbnak kell lennie, mint 0 |
1529 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapacitás tervezés időre (napok) |
1530 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Beszerzés |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Egyik tételnek sem változott mennyisége, illetve értéke. |
1532 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Jótállási igény |
1533 | | Lead Details | Érdeklődés adatai |
1534 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1535 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | A befejezés dátuma az aktuális számla időszakra |
1536 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Alkalmazandó ehhez |
1537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294 | Please set Payroll Frequency first | Kérjük, állítsa be Payroll Frekvencia első |
1538 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Csatolásának megszüntetése Fizetés megszüntetése számla |
1539 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Dátumtól |
1540 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Jelenlegi Kilométerállás lépett nagyobbnak kell lennie, mint a kezdeti Jármű kilométer-számláló {0} |
1541 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Szállítási szabály Ország |
1542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Távollét és jelenlét |
1543 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Részben befejezett |
1544 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Tartalmazzák a távolléteken belül az ünnepnapokat mint távollétek |
1545 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Csomag tételei |
1546 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garancia igény ehhez a Széria számhoz |
1547 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Cserélje egy adott darabjegyzékre minden más Darabjegyzékeket, ahol alkalmazzák. Ez váltja fel a régi Anyagjegyzék linket, frissíti a költséget és regenerálja "Anyagjegyzék robbantott tételek" tábláját, egy új Anyagjegyzékké |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Összesen' |
1549 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Bevásárló kosár engedélyezése |
1550 | DocType: Employee | Permanent Address | Állandó lakcím |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | A kifizetett előleg erre {0} {1} nem lehet nagyobb, \ mint a Mindösszesen {2} |
1552 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Kérjük, jelölje ki a tétel kódot |
1553 | DocType: Territory | Territory Manager | Területi igazgató |
1554 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Raktárba (választható) |
1555 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Fizetett összeg (Válalkozás pénzneme) |
1556 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | További kedvezmény |
1557 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Értékesítés beállításai |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online aukciók |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Kérjük, adja meg vagy a mennyiséget vagy Értékelési árat, vagy mindkettőt |
1560 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | Teljesítés |
1561 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | View Cart |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Marketing költségek |
1563 | | Item Shortage Report | Tétel Hiány jelentés |
1564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Súlyt említik, \ nKérlek említsd meg a "Súly mértékegység" is |
1565 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Anyag igénylést használják ennek a Készlet bejegyzésnek a létrehozásához |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Következő értékcsökkenés dátuma kötelező az új tárgyi eszközhöz |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Egy darab a tételből. |
1568 | DocType: Fee Category | Fee Category | Díj kategória |
1569 | | Student Fee Collection | Tanuló díjbeszedés |
1570 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90 | For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5} | A jogcím {0}, értékelési mértéke nem talált raktári {1}. Ahhoz, hogy ezt könyvelési tételek (a foglalás költségeit), szükségünk értékelési mértéke elem {2}. Kérjük, hozzon létre egy bejövő állomány ügylet, vagy azt megelőzően {3} {4}, majd próbálja diktáláson {5} |
1571 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | Student Batch vagy diákcsoport kötelező |
1572 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Hozzon létre számviteli könyvelést minden Készletmozgásra |
1573 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Összes lekötött távollétek |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 | Warehouse required at Row No {0} | Raktár szükséges a {0} sz. soron |
1575 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Kérjük, adjon meg egy érvényes költségvetési év kezdeti és befejezési időpontjait |
1576 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Nyugdíjazás dátuma |
1577 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Sablonok lekérdezése |
1578 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Nincs alapértelmezett Címsablon talált. Kérjük, hozzon létre egy újat a Beállítás> Nyomtatás és Branding> Címsablon. |
1579 | DocType: Address | Postal | Postai |
1580 | DocType: Vehicle | Doors | ajtók |
1581 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext telepítése befejeződött! |
1582 | DocType: Item | Weightage | Súlyozás |
1583 | DocType: Packing Slip | PS- | CSOMJ- |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Költségközpont szükséges az 'Eredménykimutatás' számlához {2}. Kérjük, állítsa be az alapértelmezett Költségközpontot a Vállalkozáshoz. |
1585 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Egy vevő csoport létezik azonos névvel, kérjük változtassa meg a Vevő nevét vagy nevezze át a
Vevői csoportot |
1586 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Új Kapcsolat |
1587 | DocType: Territory | Parent Territory | Szülő Terület |
1588 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Olvasás 2 |
1589 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Anyag bevételezése |
1590 | DocType: Homepage | Products | Termékek |
1591 | DocType: Announcement | Instructor | Oktató |
1592 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1593 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Ha ennek a tételnek vannak változatai, akkor nem lehet kiválasztani a vevői rendeléseken stb. |
1594 | DocType: Lead | Next Contact By | Következő kapcsolat evvel |
1595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Szükséges mennyiség ebből a tételből {0}, ebben a sorban {1} |
1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | {0} Raktárat nem lehet törölni, mint a {1} tételre létezik mennyiség |
1597 | DocType: Quotation | Order Type | Rendelés típusa |
1598 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Értesítendő emailcímek |
1599 | | Item-wise Sales Register | Tételenkénti Értékesítés Regisztráció |
1600 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Bruttó Vásárlás összege |
1601 | DocType: Asset | Depreciation Method | Értékcsökkentési módszer |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682 | Offline | Offline |
1603 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Ez az adó az Alap árban benne van? |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Összes célpont |
1605 | DocType: Program Course | Required | Kívánt |
1606 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Kérelmező erre a munkahelyre |
1607 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Termelési terv Anyag igénylés |
1608 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Nem hozott létre gyártási megrendelést |
1609 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Összeegyeztetni JSON |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Túl sok oszlop. Exportálja a jelentést, és nyomtassa ki táblázatkezelő program segítségével. |
1611 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Kötegszám |
1612 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | Nem található árfolyam: {0} {1} a legfontosabb dátum {2} |
1613 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Többszöri Vevő rendelések engedélyezése egy Beszerzési megrendelés ellen |
1614 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174 | Main | Legfontosabb |
1615 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | Variáns |
1616 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Sorozat számozás előtag beállítása a tranzakciókhoz |
1617 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Alkalmazottak HTML |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Alapértelmezett anyagjegyzék BOM ({0}) aktívnak kell lennie ehhez a termékhez, vagy a sablonjához |
1619 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Távollét beváltása? |
1620 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Lehetőség tőle mező kitöltése kötelező |
1621 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | Éves költségek |
1622 | DocType: Item | Variants | Változatok |
1623 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876 | Make Purchase Order | Beszerzési rendelés készítése |
1624 | DocType: SMS Center | Send To | Küldés Címzetnek |
1625 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nincs elég távollét egyenlege ehhez a távollét típushoz {0} |
1626 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Lekötött összeg |
1627 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Hozzájárulás a netto összeghez |
1628 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Vevői tétel cikkszáma |
1629 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Készlet egyeztetés |
1630 | DocType: Territory | Territory Name | Terület neve |
1631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Munkavégzés raktárra van szükség, beküldés előtt |
1632 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Kérelmező erre a munkahelyre. |
1633 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Raktár és Referencia |
1634 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Törvényes info és más általános információk a Beszállítóról |
1635 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94 | Addresses | Címek |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Ellen Naplókönyvelés {0} nem rendelkezik egyeztetett {1} bejegyzéssel |
1637 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | Értékeléséből |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Ismétlődő sorozatszám lett beírva ehhez a tételhez: {0} |
1639 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Egy Szállítási szabály feltételei |
1640 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | Osztályozás periódusai |
1641 | DocType: Grade Interval | To Score | Pontozás |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | Kérjük, adja meg a szűrési feltételt a tétel vagy Raktár alapján |
1643 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | A nettó súlya ennek a csomagnak. (Automatikusan kiszámítja a tételek nettó súlyainak összegéből) |
1644 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Szállítani és számlázni |
1645 | DocType: Student Batch | Instructors | oktatók |
1646 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Követelés összege a számla pénznemében |
1647 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495 | BOM {0} must be submitted | ANYGJZ {0} be kell nyújtani |
1648 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Jóváhagyás vezérlés |
1649 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Sor # {0}: Elutasítva Warehouse kötelező elleni elutasított elem {1} |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Payment | Fizetés |
1651 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Tényleges idő és költség |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Anyag kérésére legfeljebb {0} tehető erre a tételre {1} erre a Vevői rendelésre {2} |
1653 | DocType: Employee | Salutation | Megszólítás |
1654 | DocType: Course | Course Abbreviation | Tanfolyam rövidítés |
1655 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Diák elhagyása Alkalmazás |
1656 | DocType: Item | Will also apply for variants | Változatokra is alkalmazni fogja |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Vagyoneszköz nem törölhető, mivel ez már {0} |
1658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Teljes munkaidő nem lehet nagyobb, mint a max munkaidő {0} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Csomag tételek az eladás idején. |
1660 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Aktuális menny. |
1661 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referenciák |
1662 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Olvasás 10 |
1663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Sorolja fel a termékeket vagy szolgáltatásokat melyeket vásárol vagy elad. Ügyeljen arra, hogy ellenőrizze le a tétel csoportot, mértékegységet és egyéb tulajdonságokat, amikor elkezdi. |
1664 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub csomópont |
1665 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Iismétlődő tételeket adott meg. Kérjük orvosolja, és próbálja újra. |
1666 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Associate | Társult |
1667 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Vagyoneszköz mozgás |
1668 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Tétel: {0} nem sorbarendezett tétel |
1669 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Címzettlista létrehozása |
1670 | DocType: Vehicle | Wheels | kerekek |
1671 | DocType: Packing Slip | To Package No. | A csomag sz. |
1672 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Anyag igénylések |
1673 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Probléma dátuma |
1674 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Tevékenység költsége |
1675 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Időnyilvántartó részletei |
1676 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Fogyasztott Menny |
1677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Távközlési |
1678 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Azt jelzi, hogy a csomag egy része ennek a szállításnak (Csak tervezet) |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Befizetés generálása |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Mennyiségnek erre a tételre {0} kisebbnek kell lennie, mint {1} |
1681 | | Sales Invoice Trends | Kimenő értékesítési számlák alakulása |
1682 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Távolétekre Jelentkezés / Jóváhagyás |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Ennek |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Csak akkor hivatkozhat sorra, ha a terhelés típus "Előző sor összege" vagy "Előző sor Összesen" |
1685 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Szállítási raktár |
1686 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Juttatás százalék |
1687 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Üzenet paraméter |
1688 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Pénzügyi költség központok fája. |
1689 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Szállítási Documentum Sz.1 |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Kérjük, állítsa be a 'Nyereség / veszteség számla az Eszköz eltávolításához', ehhez a Vállalathoz: {0} |
1691 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Tételek beszerzése a Beszerzési bevételezésekkel |
1692 | DocType: Serial No | Creation Date | Létrehozás dátuma |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Tétel {0} többször is előfordul ebben az árjegyzékben {1} |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Értékesítőt ellenőrizni kell, amennyiben az alkalmazható, úgy van kiválaszta mint {0} |
1695 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Anyaga igénylés dátuma |
1696 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Beszállítói ajánlat tételre |
1697 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Kikapcsolja az idő napló létrehozását a gyártási utasításokon. Műveleteket nem lehet nyomon követni a Gyártási rendeléseken |
1698 | DocType: Student | Student Mobile Number | Tanuló mobil szám |
1699 | DocType: Item | Has Variants | Vannak változatai |
1700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167 | You have already selected items from {0} {1} | Már kiválasztott elemek {0} {1} |
1701 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Havi Felbontás neve |
1702 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Szülő Értékesítő |
1703 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Kérjük, adja meg az alapértelmezett pénznemet a Társaság törzsadat-ban és Globális alapértékek-ben |
1704 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Ismétlődő számla |
1705 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Projektek irányítása |
1706 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Az áruk vagy szolgáltatások beszállítója. |
1707 | DocType: Budget | Fiscal Year | Pénzügyi év |
1708 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Üzemanyag ár |
1709 | DocType: Budget | Budget | Költségkeret |
1710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Befektetett fix eszközöknek, nem készletezhető elemeknek kell lennie. |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Költségvetést nem lehet ehhez rendelni: {0}, mivel ez nem egy bevétel vagy kiadás főkönyvi számla |
1712 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Elért |
1713 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Jelentkezési mód |
1714 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Terület / Vevő |
1715 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | pl. 5 |
1716 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Hagyja Típus {0} nem lehet felosztani, mivel azt elhagyni fizetés nélkül |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Sor {0}: Elkülönített összeg: {1} kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie a számlázandó fennálló negatív összegnél: {2} |
1718 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | A szavakkal mező lesz látható, miután mentette az Értékesítési számlát. |
1719 | DocType: Item | Is Sales Item | Ez eladható tétel |
1720 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Tétel csoportfa |
1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Tétel: {0}, nincs telepítve Széria sz.. Ellenőrizze a tétel törzsadatot |
1722 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Karbantartási idő |
1723 | | Amount to Deliver | Szállítandó összeg |
1724 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | Egy termék vagy szolgáltatás |
1725 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | A kifejezés kezdő dátuma nem lehet korábbi, mint az előző évben kezdő tanév dátuma, amelyhez a kifejezés kapcsolódik (Tanév {}). Kérjük javítsa ki a dátumot, és próbálja újra. |
1726 | DocType: Naming Series | Current Value | Jelenlegi érték |
1727 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Több pénzügyi éve létezik a dátum: {0}. Kérjük, állítsa be a céget a pénzügyi évben |
1728 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} létrehozva |
1729 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Ellen Vevői rendelések |
1730 | | Serial No Status | Széria sz. állapota |
1731 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Fennálló negatív összeg |
1732 | | Daily Timesheet Summary | Napi Időnyilvántartó összefoglalója |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389 | Item table can not be blank | Tétel tábla nem lehet üres |
1734 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Row {0}: beállítása {1} periodicitás, különbség a, és a mai napig \ nagyobbnak kell lennie, vagy egyenlő, mint {2} |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Ennek alapja az állomány mozgása. Lásd {0} részletekért |
1736 | DocType: Pricing Rule | Selling | Értékesítés |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Összeg: {0} {1} levonásra ellenéből {2} |
1738 | DocType: Employee | Salary Information | Bérinformáció |
1739 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Név és Alkalmazotti azonosító ID |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | A határidő nem lehet a rögzítés dátuma előtti |
1741 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Weboldal tétel Csoport |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | Vámok és adók |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 | Please enter Reference date | Kérjük, adjon meg Hivatkozási dátumot |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} fizetési bejegyzéseket nem lehet szűrni ezzel: {1} |
1745 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Táblázat tétel, amely megjelenik a Weboldalon |
1746 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Beszálítótt mennyiség |
1747 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Anyagigénylés tétel |
1748 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Elem Csoportok fája. |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nem lehet hivatkozni nagyobb vagy egyenlő sor számra, mint az aktuális sor szám erre a terehelés típusra |
1750 | DocType: Asset | Sold | Eladott |
1751 | | Item-wise Purchase History | Tételenkénti Beszerzési előzmények |
1752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Red | Piros |
1753 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Kérjük, kattintson a 'Ütemterv létrehozás', hogy hozzáfűzze a Széria számot ehhez a tételhez: {0} |
1754 | DocType: Account | Frozen | Zárolt |
1755 | | Open Production Orders | Nyitott gyártási rendelések |
1756 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Bázis összeg (Vállalat pénzneme) |
1757 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Referencia sor |
1758 | DocType: Installation Note | Installation Time | Telepítési idő |
1759 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Számviteli Részletek |
1760 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Törölje az ehhez a vállalathoz tartozó összes tranzakciót |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Sor # {0}: Művelet: {1} nem fejeződik be ennyi: {2} Mennyiség késztermékhez ebben a gyártási rendelésben # {3}. Kérjük, frissítse a művelet állapotot az Idő Naplókon keresztül |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Befektetések |
1763 | DocType: Issue | Resolution Details | Megoldás részletei |
1764 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | A kiosztandó |
1765 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Elfogadási kritérium |
1766 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Kérjük, adja meg az anyag igényeket a fenti táblázatban |
1767 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Tulajdonság neve |
1768 | DocType: Item Group | Show In Website | Jelenjen meg a Weboldalon |
1769 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | Csoport |
1770 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Várható idő (óra) |
1771 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Bejelentkezés (csoport) |
1772 | | Qty to Order | Mennyiség Rendeléshez |
1773 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | A számla fej alatt kötelezettség vagy saját tőke, ahol nyereség / veszteség könyvelik |
1774 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Minden feladat egy Gantt diagramon. |
1775 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Az első reakcióig eltelt percek száma |
1776 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Árkülönbözet típus |
1777 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} óra(k) |
1778 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Alkalmazott neve |
1779 | DocType: Holiday List | Clear Table | Tábla törlése |
1780 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Számlát sz. |
1781 | DocType: Room | Room Name | szoba neve |
1782 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Távollét nem alkalmazható / törölhető előbb mint: {0}, mivel a távollét egyenleg már továbbított ehhez a jövőbeni távollét kioszts rekordhoz {1} |
1783 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Költségszámítás érték |
1784 | | Customer Addresses And Contacts | Vevő címek és kapcsolatok |
1785 | DocType: Discussion | Discussion | Megbeszélés |
1786 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Tranzakció azonosítója |
1787 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Kötelező mező - Tanév |
1788 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Lemondását levélben dátuma |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Árazási szabályok tovább szűrhetők a mennyiség alapján. |
1790 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Összesen számlázási összeg ((Idő nyilvántartó szerint) |
1791 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Törzsvásárlói árbevétele |
1792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) 'Kiadás jóváhagyó' beosztással kell rendelkeznie |
1793 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Pár |
1794 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Értékcsökkentési leírás ütemezése |
1795 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Ellen számla |
1796 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Jelenlegi dátum |
1797 | DocType: Item | Has Batch No | Van kötegszáma |
1798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114 | Annual Billing: {0} | Éves számlázás: {0} |
1799 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Jövedéki Oldal száma |
1800 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107 | Company, From Date and To Date is mandatory | Company, Dátum-tól és a mai napig kötelező |
1801 | DocType: Asset | Purchase Date | Beszerzés dátuma |
1802 | DocType: Employee | Personal Details | Személyes adatai |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Kérjük, állítsa be a 'Eszköz értékcsökkenés Költséghely' ehhez a Vállalkozáshoz: {0} |
1804 | | Maintenance Schedules | Karbantartási ütemezések |
1805 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Tényleges befejezés dátuma (Idő nyilvántartó szerint) |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Összeg: {0} {1} ellenéből {2} {3} |
1807 | | Quotation Trends | Árajánlatok alakulása |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Tétel Csoport nem említett a tétel törzsadatban erre a tételre: {0} |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | Tartozás megterhelés számlának követelés számlának kell lennie |
1810 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Szállítandó mennyiség |
1811 | | Pending Amount | Függőben lévő összeg |
1812 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Konverziós tényező |
1813 | DocType: Purchase Order | Delivered | Kiszállítva |
1814 | | Vehicle Expenses | jármű költségek |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Várható érték a hasznos élettartam után nagyobbnak kell lennie, vagy egyenlő, mint {0} |
1816 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Jármű száma |
1817 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Az időpont, amikor az ismétlődő számlát meg fogják állítani |
1818 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Összes lefoglalt távolét {0} nem lehet kevesebb, mint a már jóváhagyott távollétek {1} az időszakra |
1819 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Követelés számlák |
1820 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Beszállító szerinti értékesítési kimutatás |
1821 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Írja be a befizetett összeget |
1822 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Ezt a formátumot használják, ha ország-specifikus formátumban nem található |
1823 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Válassza ki az Alkalmazottakat jelenlegi bérrendszerhez |
1824 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Többszíntű anyagjegyzék használata |
1825 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Tartalmazza az Egyeztetett bejegyzéseket |
1826 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Hagyja üresen, ha figyelembe veszi valamennyi alkalmazotti típushoz |
1827 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Forgalmazói díjak ez alapján |
1828 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | Munkaidő jelenléti ív, nyilvántartók |
1829 | DocType: HR Settings | HR Settings | Munkaügyi beállítások |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Költségén Követelés jóváhagyására vár. Csak a költség Jóváhagyó frissítheti állapotát. |
1831 | DocType: Email Digest | New Expenses | Új költségek |
1832 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | További kedvezmény összege |
1833 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Sor # {0}: Mennyiség legyen 1, a tétel egy tárgyi eszköz. Használjon külön sort több menny. |
1834 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Távollét blokk lista engedélyezése |
1835 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259 | Abbr can not be blank or space | Rövidített nem lehet üres vagy szóköz |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Csoport Csoporton kívülire |
1837 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sportok |
1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Összes Aktuális |
1839 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Tanuló Testvérek |
1840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Egység |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | Kérem adja meg a vállalkozás nevét |
1842 | | Customer Acquisition and Loyalty | Vevőszerzés és hűség |
1843 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Raktár, ahol a visszautasított tételek készletezését kezeli |
1844 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | A pénzügyi év vége |
1845 | DocType: POS Profile | Price List | Árlista |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} ez most az alapértelmezett Költségvetési Év. Kérjük, frissítse böngészőjét a változtatások életbeléptetéséhez. |
1847 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Költségtérítési igények |
1848 | DocType: Issue | Support | Támogatás |
1849 | | BOM Search | Anyagjegyzék Keresés |
1850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185 | Closing (Opening + Totals) | Zárás (nyitás + összesítések) |
1851 | DocType: Vehicle | Fuel Type | Üzemanyag típusa |
1852 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Kérjük, adja meg a pénznemet a váallalkozásban |
1853 | DocType: Workstation | Wages per hour | Bérek óránként |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Készlet egyenleg ebben a kötegben: {0} negatívvá válik {1} erre a tételre: {2} ebben a raktárunkban: {3} |
1855 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Következő Anyag igénylések merültek fel automatikusan a Tétel újra-rendelés szinje alpján |
1856 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Függő Vevői rendelések |
1857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | A {0} számla érvénytelen. A számla pénzneme legyen {1} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | ME átváltási arányra is szükség van ebben a sorban {0} |
1859 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Sor # {0}: Dokumentum típus hivatkozásnak Vevői rendelésnek, Értékesítési számlának, vagy Naplókönyvelésnek kell lennie |
1861 | DocType: Salary Component | Deduction | Levonás |
1862 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Sor {0}: From Time és időre kötelező. |
1863 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | Összeg különbség |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Tétel Ár hozzáadott {0} árjegyzékben {1} |
1865 | DocType: Address Template | Address Template | Címlista sablon |
1866 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Kérjük, adja meg Alkalmazotti azonosító ID, ehhez az értékesítőhöz |
1867 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Vevői csoportosítás régiónként |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Eltérés összegének nullának kell lennie |
1869 | DocType: Project | Gross Margin | Bruttó árkülönbözet |
1870 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195 | Please enter Production Item first | Kérjük, adjon meg Gyártandő tételt először |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Számított Bankkivonat egyenleg |
1872 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | letiltott felhasználó |
1873 | DocType: Lead | Quotation | Árajánlat |
1874 | DocType: Quotation | QTN- | AJ- |
1875 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Összesen levonva |
1876 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | Karbantartás Felhasználó |
1877 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161 | Cost Updated | Költség Frissítve |
1878 | DocType: Employee | Date of Birth | Születési idő |
1879 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | Tétel: {0}, már visszahozták |
1880 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Pénzügyi év ** jelképezi a Költségvetési évet. Minden könyvelési tétel, és más jelentős tranzakciók rögzítése ebben ** Pénzügyi Év **. |
1881 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Vevő / Érdeklődő címe |
1882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Figyelmeztetés: Érvénytelen SSL tanúsítvány a {0} mellékleteten |
1883 | DocType: Student Admission | Eligibility | Jogosultság |
1884 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Aktuális üzemidő |
1885 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Alkalmazandó (Felhasználó) |
1886 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Levonási |
1887 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181 | Job Description | Munkaleírás |
1888 | DocType: Student Applicant | Applied | Alkalmazott |
1889 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Mennyiség a Készlet mértékegysége alapján |
1890 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Speciális karakterek ezek kivételével "-", "#", "." és a "/", nem engedélyezettek az elnevezési sorozatban |
1891 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Kövesse nyomon az értékesítési kampányokat. Kövesse nyomon az érdeklődőket, árajánlatokat, vevői rendeléseket, stb. a kampányokból a beruházás megtérülésének felméréséhez. |
1892 | DocType: Expense Claim | Approver | Jóváhagyó |
1893 | | SO Qty | VR Mennyisége |
1894 | DocType: Guardian | Work Address | Munkahelyi cím |
1895 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Összes pontszám kiszámolása |
1896 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Gyártási menedzser |
1897 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Széria sz. {0} még garanciális eddig {1} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | Osza szét a szállítólevelét csomagokra. |
1899 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80 | Shipments | Szállítások |
1900 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Lefoglalt teljes összeg (Válalakozás pénznemében) |
1901 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Vevőhöz kell szállítani |
1902 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Fémhulladék anyagköltség |
1903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Széria sz.: {0} nem tartozik semmilyen Raktárhoz |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154 | Row # | Sor # |
1905 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Szavakkal (a cég valutanemében) |
1906 | DocType: Asset | Supplier | Beszállító |
1907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194 | Get From | Lekér innen |
1908 | DocType: C-Form | Quarter | Negyed |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Egyéb ráfordítások |
1910 | DocType: Global Defaults | Default Company | Alapértelmezett cég |
1911 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Költség vagy Különbség számla kötelező tétel erre: {0} , kifejtett hatása van a teljes raktári állomány értékére |
1912 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Nem számlázhatja túl a tételt: {0} ebben a sorban {1} többször mint {2}. Ahhoz, hogy túlszámlázhassa, kérjük állítsa be a Készlet Beállításoknál |
1913 | DocType: Payment Request | PR | FIZKER |
1914 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Bank neve |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Felett |
1916 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Összes távollét napok |
1917 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Megjegyzés: E-mail nem lesz elküldve a letiltott felhasználóknak |
1918 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Válasszon Vállalkozást... |
1919 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Hagyja üresen, ha figyelembe veszi az összes szervezeti egységen |
1920 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Alkalmazott foglalkoztatás típusa (munkaidős, szerződéses, gyakornok stb). |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} kötelező a(z) {1} tételnek |
1922 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | Kétheti |
1923 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Pénznemből |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Kérjük, válasszon odaítélt összeg, Számla típust és számlaszámot legalább egy sorban |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Új beszerzés költsége |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Vevői rendelés szükséges ehhez a tételhez {0} |
1927 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Érték (a cég pénznemében) |
1928 | DocType: Student Guardian | Others | Egyéb |
1929 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | A le nem foglalt összeg |
1930 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nem találja a megfelelő tétel. Kérjük, válasszon egy másik értéket erre {0}. |
1931 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Adók és költségek |
1932 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | A termék vagy szolgáltatás, amelyet vásárolt, eladott vagy tartanak raktáron. |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nem lehet kiválasztani az első sorra az 'Előző sor összegére' vagy 'Előző sor Összesen' terhelés típust |
1934 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Al tétel nem lehet egy termék csomag. Kérjük, távolítsa el tételt: `{0}' és mentse |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Banki ügyletek |
1936 | DocType: Vehicle Service | Service Item | szolgáltatás tétel |
1937 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Kérjük, kattintson a 'Ütemterv létrehozás', hogy ütemezzen |
1938 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | Hibák voltak a következő menetrendek törlése közben: |
1939 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Rendelt mennyiség |
1940 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | pl. "Eszközök építőknek" |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: számviteli könyvelés {2} csak ebben a pénznemben végezhető: {3} |
1942 | DocType: Production Order | In Process | A feldolgozásban |
1943 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Tételenkénti Kedvezmény |
1944 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Pénzügyi számlák fája. |
1945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351 | {0} against Sales Order {1} | {0} a {1} Vevői rendelés ellen |
1946 | DocType: Account | Fixed Asset | Az állóeszköz- |
1947 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | Széria számozott készlet |
1948 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Alapértelmezett számlázási ár |
1949 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Összesen Számlázott összeg |
1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Ott kell lennie egy alapértelmezett bejövő e-mail fiók engedélyezve ez a munka. Kérjük, beállít egy alapértelmezett bejövő e-mail fiók (POP / IMAP), és próbálja újra. |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Követelések számla |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Sor # {0}: Asset {1} {2} már |
1953 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Készlet egyenleg |
1954 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Vevői rendelés a Fizetéshez |
1955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | CEO | Vezérigazgató(CEO) |
1956 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Béremelés részlete |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835 | Please select correct account | Kérjük, válassza ki a megfelelő fiókot |
1958 | DocType: Item | Weight UOM | Súly mértékegysége |
1959 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Alkalmazotti Bérrendszer |
1960 | DocType: Employee | Blood Group | Vércsoport |
1961 | DocType: Production Order Operation | Pending | Függő |
1962 | DocType: Course | Course Name | Tantárgy neve |
1963 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | A felhasználók, akik engedélyezhetik egy bizonyos Alkalmazott távollét kérelmét |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Irodai berendezések |
1965 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Menny. |
1966 | DocType: Fiscal Year | Companies | Vállalkozások |
1967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronika |
1968 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Keletkezzen Anyag igény, ha a raktárállomány eléri az újrarendelés szintjét |
1969 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Full-time | Teljes munkaidőben |
1970 | DocType: Salary Structure | Employees | Alkalmazottak |
1971 | DocType: Employee | Contact Details | Kapcsolattartó részletei |
1972 | DocType: C-Form | Received Date | Kapott dátuma |
1973 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Ha már készítettünk egy szabványos sablont az értékesítéshez kapcsolódó adók és díjak sablonban, válasszon egyet és kattintson az alábbi gombra. |
1974 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Alapösszeg (Company pénzneme) |
1975 | DocType: Student | Guardians | Helyettesítők |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Kérem adjon meg egy országot a házhozszállítás szabályhoz vagy ellenőrizze az Egész világra kiterjedő szállítást |
1977 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Beérkező össz Érték |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Tartozás megterhelése szükséges |
1979 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Beszerzési árlista |
1980 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Ajánlat feltételei |
1981 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Minőségbiztosítási vezető |
1982 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Állásajánlatok |
1983 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Fizetés főkönyvi egyeztetése |
1984 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Kérjük, válasszon felelős személy nevét |
1985 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Technológia |
1986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116 | Total Unpaid: {0} | Összesen Kifizetetlen: {0} |
1987 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Ajánlati levél |
1988 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Létrehoz anyag igényléseket (MRP) és gyártási megrendeléseket. |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Teljes kiszámlázott össz |
1990 | DocType: BOM | Conversion Rate | Konverziós arány |
1991 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Ideig |
1992 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Jóváhagyó beosztása (a fenti engedélyezett érték) |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109 | Credit To account must be a Payable account | Követelés főkönyvi számlának Fizetendő számlának kell lennie |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | ANYGJZ rekurzív: {0} nem lehet a szülő vagy a gyermeke ennek: {2} |
1995 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Befejezett Mennyiség |
1996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0} -hoz, csak terhelés számlákat lehet kapcsolni a másik ellen jóváíráshoz |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled | Árlista {0} letiltva |
1998 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Sor {0}: Befejezett Menny nem lehet több, mint {1} működésre {2} |
1999 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Túlóra engedélyezése |
2000 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Képzési Event Munkavállaló |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} sorozatszám szükséges ehhez a Tételhez: {1}. Ezt adta meg: {2}. |
2002 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Aktuális Értékelési ár |
2003 | DocType: Item | Customer Item Codes | Vevői tétel kódok |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Árfolyamnyereség / veszteség |
2005 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Elveszettés oka |
2006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Új cím |
2007 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Minta mérete |
2008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Kérjük, adjon meg dokumentum átvételt |
2009 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375 | All items have already been invoiced | Összes tétel már kiszámlázott |
2010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Kérem adjon meg egy érvényes 'Eset számig' |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | További költséghelyek hozhatók létre a csoportok alatt, de bejegyzéseket lehet tenni a csoporttal nem rendelkezőkre is |
2012 | DocType: Project | External | Külső |
2013 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Felhasználók és engedélyek |
2014 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | VIDEÓBLOG. |
2015 | DocType: Branch | Branch | Ágazat |
2016 | DocType: Guardian | Mobile Number | Mobil szám |
2017 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Nyomtatás és Márkaépítés |
2018 | DocType: Bin | Actual Quantity | Tényleges Mennyiség |
2019 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | például: Következő napi szállítás |
2020 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Széria sz. {0} nem található |
2021 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | Tanuló köteg |
2022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Vevői |
2023 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Ön meghívást kapott ennek a projeknek a közreműködéséhez: {0} |
2024 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Zárolás dátuma |
2025 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Jelentkezzen most |
2026 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Nem szállított |
2027 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | Értékelési csoport kód |
2028 | | Bank Clearance Summary | Bank Végső összesítő |
2029 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Létre hoz és kezel napi, heti és havi e-mail összefoglalót. |
2030 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Teljesítmény értékelés célja |
2031 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | Jelenlegi összege |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | Készítések |
2033 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | díjstruktúra |
2034 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Költségszámítás Összeg |
2035 | DocType: Student Admission | Application Fee | Jelentkezési díj |
2036 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Bérpapír küldés |
2037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm kedvezmény tételre: {0} ennyi: {1}% |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import ömlesztett |
2039 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Címek és Kapcsolattartók |
2040 | DocType: SMS Log | Sender Name | Küldő neve |
2041 | DocType: POS Profile | [Select] | [Válasszon] |
2042 | DocType: SMS Log | Sent To | Elküldve |
2043 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Vevői megrendelésre számla készítése |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | Szoftverek |
2045 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | Tovább Kapcsolat dátuma nem lehet a múltban |
2046 | DocType: Company | For Reference Only. | Csak tájékoztató jellegűek. |
2047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Érvénytelen {0}: {1} |
2048 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | BESZSZ-ELLEN- |
2049 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Előleg |
2050 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapacitástervezés |
2051 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | "Dátumtól" szükséges |
2052 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referencia szám |
2053 | DocType: Employee | Employment Details | Foglalkoztatás részletei |
2054 | DocType: Employee | New Workplace | Új munkahely |
2055 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Lezárttá állít |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | Nincs tétel ezzel a Vonalkóddal {0} |
2057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Eset sz. nem lehet 0 |
2058 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Mutass egy diavetítést a lap tetején |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | Üzletek |
2060 | DocType: Serial No | Delivery Time | Szállítási idő |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Öregedés ezen alapszik |
2062 | DocType: Item | End of Life | Felhasználhatósági idő |
2063 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319 | Travel | Utazási |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Nem talált aktív vagy alapértelmezett bérrendszert erre az Alkalmazottra: {0}, a megadott dátumra |
2065 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Felhasználók engedélyezése |
2066 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Vevő mobil tel. szám |
2067 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Ismétlődő |
2068 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Kövesse nyomon külön a bevételeket és ráfordításokat a termék tetőpontokkal vagy felosztásokkal. |
2069 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Átnevezési eszköz |
2070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | Költségek újraszámolása |
2071 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Tétel újrarendelés |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Bérkarton megjelenítése |
2073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733 | Transfer Material | Anyag Átvitel |
2074 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Adja meg a műveletet, a működési költségeket, és adjon meg egy egyedi műveletet a műveletekhez. |
2075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Ez a dokumentum túlcsordult ennyivel {0} {1} erre a tételre {4}. Létrehoz egy másik {3} ugyanazon {2} helyett? |
2076 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955 | Please set recurring after saving | Kérjük, állítsa be az ismétlődést a mentés után |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706 | Select change amount account | Válasszon váltópénz összeg számlát |
2078 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Árlista pénznem |
2079 | DocType: Naming Series | User must always select | Felhasználónak mindig választani kell |
2080 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Negatív készlet engedélyezése |
2081 | DocType: Installation Note | Installation Note | Telepítési feljegyzés |
2082 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | Adók hozzáadása |
2083 | DocType: Topic | Topic | Téma |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | Pénzforgalom pénzügyről |
2085 | DocType: Budget Account | Budget Account | Költségvetési elszámolási számla |
2086 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Ellenőrizte |
2087 | DocType: Address | Subsidiary | Leányvállalat |
2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nem lehet megváltoztatni a vállalkozás alapértelmezett pénznemét, mert már léteznek tranzakciók. Tranzakciókat törölni kell az alapértelmezett pénznem megváltoztatásához. |
2089 | DocType: Grade Interval | Grade Description | Osztály Leírás |
2090 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Beszerzési megrendelés nyugta sz. |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Foglaló pénz |
2092 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Bérpapír létrehozása |
2093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | A nyomon követhetőség |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Pénzeszközök forrását (kötelezettségek) |
2095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Mennyiségnek ebben a sorban {0} ({1}) meg kell egyeznie a gyártott mennyiséggel {2} |
2096 | DocType: Vehicle | Employee | Alkalmazott |
2097 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Meghívás Felhasználóként |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} teljesen számlázott |
2099 | DocType: Training Event | End Time | Befejezés dátuma |
2100 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Fizetési levonások vagy veszteségek |
2101 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148 | LMS | LMS |
2102 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Az általános szerződési feltételek az értékesítéshez vagy beszerzéshez. |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Utalvány által csoportosítva |
2104 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | értékesítési Pipeline |
2105 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Tanuló kötegelt tanuló |
2106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196 | Please set default account in Salary Component {0} | Kérjük, állítsa be az alapértelmezett fiókot fizetés komponens {0} |
2107 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Szükség |
2108 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Átnevezendő fájl |
2109 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Kérjük, válassza ki ANYGJZ erre a tételre ebben a sorban {0} |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200 | Purchse Order number required for Item {0} | Beszerzési megrendelés Rendelési szám szükséges erre a tételre {0} |
2111 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Meghatározott ANYAGJEGYZ {0} nem létezik erre a tételre {1} |
2112 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Ezt a karbantartási ütemtervet: {0}, törölni kell mielőtt lemondaná ezt a Vevői rendelést |
2113 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Béremelési igény jóváhagyva |
2114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Bérpapír az Alkalmazotthoz: {0} már létezik erre az időszakra |
2115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114 | Pharmaceutical | Gyógyszeripari |
2116 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Bszerzett tételek költsége |
2117 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Vevői rendelés szükséges |
2118 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Követelés ide |
2119 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktív Érdeklődések / Vevők |
2120 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Diplomázás után |
2121 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Karbantartási ütemterv részletei |
2122 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Olvasás 9 |
2123 | DocType: Supplier | Is Frozen | Ez zárolt |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Csoport csomópont raktár nem választhatók a tranzakciókhoz |
2125 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Beszerzési Beállítások |
2126 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Késztermék Anyagjegyzék száma |
2127 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Részvétel befejezés dátuma |
2128 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Felvetette |
2129 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Fizetési számla |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801 | Please specify Company to proceed | Kérjük, adja meg a vállalkozást a folytatáshoz |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | Nettó Vevői számla változás |
2132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47 | Compensatory Off | Kompenzációs Ki |
2133 | DocType: Offer Letter | Accepted | Elfogadva |
2134 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Diák csoport neve |
2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Kérjük, győződjön meg róla, hogy valóban törölni szeretné az összes tranzakció ennél a vállalatnál. Az Ön törzsadati megmaradnak. Ez a művelet nem vonható vissza. |
2136 | DocType: Room | Room Number | Szoba szám |
2137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Érvénytelen hivatkozás {0} {1} |
2138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) nem lehet nagyobb, mint a ({2}) tervezett mennyiség a {3} gyártási rendelésben |
2139 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Szállítási szabály címkéi |
2140 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | Felhasználói fórum |
2141 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237 | Raw Materials cannot be blank. | Nyersanyagok nem lehet üres. |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nem sikerült frissíteni a készletet, számla tartalmaz közvetlen szállítási elemet. |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Gyors Naplókönyvelés |
2144 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nem tudod megváltoztatni az árat, ha az említett ANYGJZ összefügg már egy tétellel |
2145 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Korábbi szakmai tapasztalat |
2146 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Mennyiséghez |
2147 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Kérjük, adjon meg Tervezett Mennyiséget erre a tételre: {0} , ebben a sorban {1} |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} nem nyújtják be |
2149 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Kérelmek tételek. |
2150 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Külön gyártási megrendelést hoz létre minden kész termékhez. |
2151 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} negatívnak kell lennie a válasz dokumentumban |
2152 | | Minutes to First Response for Issues | Eltelt percek a Probléma első lereagálásig |
2153 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Általános szerződési feltételek1 |
2154 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Az intézmény neve amelyre ezt a rendszert beállítja. |
2155 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Könyvelési tételt zárolt eddig a dátumig, senkinek nincs joga végrehajtani / módosítani a bejegyzést kivéve az alább meghatározott beosztásokkal rendelkezőket. |
2156 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Kérjük, mentse a dokumentumot, a karbantartási ütemterv létrehozása előtt |
2157 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekt téma állapota |
2158 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Jelölje be ezt, hogy ne engedélyezze a törtrészt. (A számokhoz) |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | A következő gyártási megrendelések jöttek létre: |
2160 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Elnevezési sorozatok (Tanuló Kérelmezőhöz) |
2161 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Fuvarozó neve |
2162 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Jóváhagyott érték |
2163 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Adja meg a részleget, ahova a kapcsolattartó tartozik |
2164 | | Minutes to First Response for Opportunity | Lehetőségre adott válaszhoz eltelt percek |
2165 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Összes Hiány |
2166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Tétel vagy raktár sorban {0} nem egyezik Anyag igényléssel |
2167 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Mértékegység |
2168 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Év végi dátum |
2169 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | A feladat ettől függ: |
2170 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Lehetőség |
2171 | | Completed Production Orders | Befejezett gyártási rendelések |
2172 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Sor {0}: A beszállító {0} e-mail id szükséges, email küldéshez |
2173 | DocType: Operation | Default Workstation | Alapértelmezett Munkaállomás |
2174 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Jóváhagyott igény indoklása |
2175 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Levonások vagy veszteségek |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236 | {0} {1} is closed | {0} {1} zárva |
2177 | DocType: Email Digest | How frequently? | Milyen gyakran? |
2178 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Aktuális raktárkészlet lekérés |
2179 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Fa az Anyagjegyzékekhez |
2180 | DocType: Student | Joining Date | Csatlakozási dátum |
2181 | | Employees working on a holiday | Alkalmazott ünnepen is dolgozik |
2182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Jelenlévőnek jelöl |
2183 | DocType: Project | % Complete Method | % befejező módszer |
2184 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Karbantartás kezdési időpontja nem lehet korábbi a szállítási határidőnél erre a széria sz: {0} |
2185 | DocType: Production Order | Actual End Date | Tényleges befejezési dátum |
2186 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Kezelési költség (Company pénzneme) |
2187 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | BESZSZ- |
2188 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Alkalmazandó (Beosztás) |
2189 | DocType: Stock Entry | Purpose | Cél |
2190 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Fix állóeszköz értékcsökkenés beállítások |
2191 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Változatokra is alkalmazni fogja, hacsak nem kerül fellülírásra |
2192 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Előlegek |
2193 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Előállítás az Anyag igénylésre |
2194 | DocType: Item Reorder | Request for | Kérelem |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Jóváhagyó felhasználót nem lehet ugyanaz, mint a felhasználó a szabály alkalmazandó |
2196 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Alapár (a Készlet mértékegysége szerint) |
2197 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Igényelt SMS száma |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Hagyja fizetés nélkül nem egyezik meg a jóváhagyott elhagyása Alkalmazás bejegyzések |
2199 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampány -.#### |
2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Következő lépések |
2201 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703 | Please supply the specified items at the best possible rates | Kérjük szállítsa be a tételeket a lehető legjobb árakon |
2202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | Befejező év |
2203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Szerződés befejezés dátuma nem lehet nagyobb, mint a Csatlakozás dátuma |
2204 | DocType: Delivery Note | DN- | SZL- |
2205 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | A Ügyfél forgalmazó / kereskedő / bizományos / társult / viszonteladó, aki jutalákárt eladja a vállalatok termékeit. |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363 | {0} against Purchase Order {1} | {0} a {1} Beszerzési megrendelés ellen |
2207 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Írja be a statikus url paramétereket itt (Pl. A feladó = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 stb) |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} sem aktív pénzügyi évben. További részletekért ellenőrizze {2}. |
2209 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Tényleges kezdési dátum (Idő nyilvántartó szerint) |
2210 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Ez egy példa honlap, amit az ERPNext automatikusan generált |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Öregedés tartomány 1 |
2212 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Alapértelmezett adó sablon, amelyet alkalmazni lehet, az összes beszerzési tranzakciókhoz. Ez a sablon tartalmazhat adó fejléc listákat és egyéb kiadás fejléceket, mint a "Szállítás", "Biztosítás", "Kezelés" stb. #### Megjegyzés: Az itt megadott adó mértéke határozná meg az adó normál kulcsát minden **tételnek**. Ha vannak más értékkel rendelkező **tételek**, akkor hozzá kell azokat adni az **Tétel adó** táblázathoz a **Tétel** törzsadatban. #### Oszlopok 1. leírása: Számítási típus: - Ez lehet a **Teljes nettó** (vagyis az alap érték összege). - **Az előző sor Összérték / Érték** (kumulatív adók vagy díjak). Ha ezt a lehetőséget választja, az adót százalékában fogja kezelni az előző sorból (az adótáblában) érték vagy összértékként. - **A tényleges** (mint említettük). 2. Főkönyv fejléc: A főkönyvi számla, amelyen ezt az adót könyvelik 3. Költséghely: Ha az adó / díj jövedelem (például a szállítás), vagy költség akkor azt a Költség centrumhoz kell könyvelni. 4. Leírás: Adó leírása (amely nyomtat a számlákra / ajánlatokra). 5. Érték: adókulcs. 6. Összeg: Adó összege. 7. Teljes: Összesített összesen ebben a pontban. 8. Sor megadása: Ha "Előző sor összértéke" alapul, akkor kiválaszthatja a sor számát, mint ennek a számításnak az alapját (alapértelmezett az előző sor). 9. Vegye figyelembe az Adót vagy számítson fel érte: Ebben a részben beállíthatja , hogy az Adó / felszámítás csak becslés (nem része az összegnek) vagy csak összeg (nem ad további felszámítást a tételhez) vagy mindkettő. 10. Hozzáad vagy levon: Akár le akarja vonni vagy hozzáadni az Adót. |
2213 | DocType: Homepage | Homepage | Kezdőlap |
2214 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Szüks Mennyiség |
2215 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | Díj rekordok létrehozva - {0} |
2216 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Vagyoneszköz kategória főkönyvi számla |
2217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nem lehet több mint ennyit {0} gyártani a tételből, mint amennyi a Vevői rendelési mennyiség {1} |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 | Stock Entry {0} is not submitted | Készlet bejegyzés: {0} nem nyújtják be, |
2219 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / Kézpénz számla |
2220 | DocType: Tax Rule | Billing City | Számlázási Város |
2221 | DocType: Asset | Manual | Kézikönyv |
2222 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Bér összetevők számlája |
2223 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Pénznem szimbólumának elrejtése |
2224 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | pl. bank, készpénz, hitelkártya |
2225 | DocType: Lead Source | Source Name | Forrás neve |
2226 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Követelés értesítő |
2227 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Szerviz címe |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Bútorok és világítótestek |
2229 | DocType: Item | Manufacture | Gyártás |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Kérjük, először a szállítólevelet |
2231 | DocType: Student Applicant | Application Date | Jelentkezési dátum |
2232 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Összeg a képlet alapján |
2233 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Pénznem és árlista |
2234 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Vevő / Érdeklődő neve |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96 | Clearance Date not mentioned | Végső dátum nem szerepel |
2236 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Gyártás |
2237 | DocType: Guardian | Occupation | Foglalkozása |
2238 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: kezdő dátumot kell lennie a befejezés dátuma |
2239 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Összesen(db) |
2240 | DocType: Sales Invoice | This Document | Ez a dokumentum |
2241 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Telepített Mennyiség |
2242 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2243 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Szülőtípus |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | képzési Eredmény |
2245 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Ez ki van fizetve |
2246 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Összesen jóváírva |
2247 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Anyagok érkezésénak Időpontja |
2248 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Kimenő ár |
2249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187 | Organization branch master. | Vállalkozás ágazat törzsadat. |
2250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | vagy |
2251 | DocType: Sales Order | Billing Status | Számlázási állapot |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Probléma jelentése |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Közműben |
2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90 felett |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Sor # {0}: Naplókönyvelés {1} nem veszi {2} vagy a már kiegyenlített a másik ellen utalvány |
2256 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Alapértelmezett Vásárlási árjegyzék |
2257 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Bérpapirok a jelenléti ív alapján |
2258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Nincs a fenti kritériumnak megfelelő alkalmazottja VAGY Bérpapírt már létrehozta |
2259 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Vevői rendelés üzenet |
2260 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Alapértelmezett értékek, mint a vállalkozás, pénznem, folyó pénzügyi év, stb. beállítása. |
2261 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Fizetési mód |
2262 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Válassza ki az Alkalmazottakat |
2263 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Dátumig |
2264 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potenciális értékesítési üzlet |
2265 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Csekk/Hivatkozási dátum |
2266 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Összes adók és költségek |
2267 | DocType: Employee | Emergency Contact | Sürgősségi Kapcsolat |
2268 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | Fizetési bevitel |
2269 | DocType: Item | Quality Parameters | Minőségi paraméterek |
2270 | | sales-browser | értékesítés-böngésző |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Főkönyv |
2272 | DocType: Target Detail | Target Amount | Célösszeg |
2273 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Bevásárló kosár Beállítások |
2274 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Könyvelési tételek |
2275 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Ismétlődő bejegyzés. Kérjük, ellenőrizze ezt az engedélyezési szabályt: {0} |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS profil {0} már létrehozott ennek a vállalkozásnak {1} |
2277 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Hiv. BR |
2278 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Cserélje Elem / BOM minden Darabjegyzékeket |
2279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Nyugta dokumentumot be kell nyújtani |
2280 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Kapott Mennyiség |
2281 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Széria sz. / Köteg |
2282 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Nem fizetett és le nem szállított |
2283 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Szülő tétel |
2284 | DocType: Account | Account Type | Számla típus |
2285 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | SZL-ELLEN- |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Távollét típusa {0} nem továbbítható jövőbe |
2287 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Karbantartási ütemterv nem lett létrehozva összes tételre. Kérjük, kattintson erre: "Ütemezést létrehozás" |
2288 | | To Produce | Termelni |
2289 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Bérszámfejtés |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | A {1} -nek a {0} sorbában. A Tétel értékébe a {2} beillesztéséhez a {3} sorokat is hozzá kell adni |
2291 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Csomag azonosítása a szállításhoz (nyomtatáshoz) |
2292 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Mennyiség fenntartva |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | No submitted Salary Slip found | Nem benyújtott fizetés Slip talált |
2294 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Beszerzési megrendelés nyugta tételek |
2295 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Testreszabása Forms |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Az értékcsökkentési leírás összege az időszakban |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | Letiltott sablon nem lehet alapértelmezett sablon |
2298 | DocType: Account | Income Account | Jövedelem számla |
2299 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Összeg ügyfél valutájában |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773 | Delivery | Szállítás |
2301 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Jelenlegi Mennyiség |
2302 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Lásd az 'Anyagköltség számítás módja' a Költség részben |
2303 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Felelősségi terület |
2304 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Lefoglalt teljes összeg |
2305 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Anyagigénylés típusa |
2306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Sor {0}: UOM átváltási arányra is kötelező |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Hiv. |
2308 | DocType: Budget | Cost Center | Költséghely |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Utalvány # |
2310 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Beszerzési megrendelés üzenet |
2311 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Szállítási Ország |
2312 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | HTML feltöltése |
2313 | DocType: Employee | Relieving Date | Tehermentesítő dátuma |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Árképzési szabály azért készül, hogy az felülírja az árjegyzéket / kedvezmény százalékos meghatározását, néhány feltétel alapján. |
2315 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Raktárat csak a Készlet bejegyzéssel / Szállítólevéllel / Beszerzési nyugtán keresztül lehet megváltoztatni |
2316 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Osztály / Százalékos |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Head of Marketing and Sales | Marketing és Értékesítés vezetője |
2318 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | Jövedelemadó |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Ha a kiválasztott árképzési szabály az 'Ár' -hoz készül, az felülírja az árlistát. Árképzési szabály ára a végleges ár, így további kedvezményt nem képes alkalmazni. Ezért a vevői rendelés, beszerzési megrendelés, stb. tranzakcióknál, betöltésre kerül az "Érték" mezőbe az "Árlista érték" mező helyett. |
2320 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Ipari típusonkénti Érdeklődés nyomonkövetése. |
2321 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Tétel Beszállító |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422 | Please enter Item Code to get batch no | Kérjük, adja meg a tételkódot a köteg szám megadásához |
2323 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Kérjük, válasszon értéket {0} ehhez az árajánlathoz {1} |
2324 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Összes cím. |
2325 | DocType: Company | Stock Settings | Készlet beállítások |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Összevonása csak akkor lehetséges, ha a következő tulajdonságok azonosak mindkét bejegyzések. Van Group, Root típusa, Company |
2327 | DocType: Vehicle | Electric | Elektromos |
2328 | DocType: Task | % Progress | % Haladás |
2329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Nyereség / veszteség Eszköz eltávolításán |
2330 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | E-mailt küld az eseményről az alkalmazottak státusza "Nyitott" |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Vevői csoport fa. kezelése. |
2332 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | BESZÁRAJ- |
2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | Új költséghely neve |
2334 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Távollét vezérlőpult |
2335 | DocType: Project | Task Completion | feladat befejezése |
2336 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Nincs raktáron |
2337 | DocType: Appraisal | HR User | HR Felhasználó |
2338 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Levont adók és költségek |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108 | Issues | Problémák |
2340 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | Állapotnak az egyike kell llennie ennek {0} |
2341 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Tartozás megterhelése |
2342 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Szükséges csak a minta elemet. |
2343 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Tényleges Mennyiség a tranzakció után |
2344 | | Pending SO Items For Purchase Request | Függőben lévő VR tételek erre a vásárolható rendelésre |
2345 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | Tanuló Felvételi |
2346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} le van tiltva |
2347 | DocType: Supplier | Billing Currency | Számlázási Árfolyam |
2348 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | ÉSZLA-ELLEN- |
2349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Extra Large | Extra Nagy |
2350 | | Profit and Loss Statement | Az eredmény-kimutatás |
2351 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Csekk száma |
2352 | | Sales Browser | Értékesítési böngésző |
2353 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Követelés összesen |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Figyelmeztetés: Egy másik {0} # {1} létezik a {2} készlet bejegyzéssel szemben |
2355 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Local | Helyi |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | A hitelek és előlegek (Eszközök) |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Követelések |
2358 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Large | Nagy |
2359 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Kezdőlap Ajánlott termék |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Új raktár neve |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221 | Total {0} ({1}) | Összesen {0} ({1}) |
2362 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Terület |
2363 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Kérjük említse meg a szükséges résztvevők számát |
2364 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Alapértelmezett készletérték számítási mód |
2365 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | Üzemanyag db |
2366 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Tervezett kezdési idő |
2367 | DocType: Assessment | Assessment | Értékelés |
2368 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Lekötött |
2369 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Záró mérleg és nyereség vagy veszteség könyvelés. |
2370 | DocType: Student Applicant | Application Status | Jelentkezés állapota |
2371 | DocType: Fees | Fees | Díjak |
2372 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Adja meg az átváltási árfolyamot egy pénznem másikra váltásához |
2373 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | {0} ajánlat törölve |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Teljes fennálló összeg |
2375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Alkalmazott {0} volt szabadságon lévő {1}. Nem jelölhet részvétel. |
2376 | DocType: Sales Partner | Targets | Célok |
2377 | DocType: Price List | Price List Master | Árlista törzsadat |
2378 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Minden értékesítési tranzakció címkézhető több ** Értékesítő személy** felé, így beállíthat és követhet célokat. |
2379 | | S.O. No. | VR sz. |
2380 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | Kérjük, hozzon létre Vevőt ebből az Érdeklődésből: {0} |
2381 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Alkalmazandó ezekhez az Országokhoz |
2382 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Diák csoport neve kötelező sorban {0} |
2383 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Termékek feltüntetett internetes honlapon |
2384 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Ez egy alap vevőkör csoport, és nem lehet szerkeszteni. |
2385 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2386 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Figyelmen kívül hagyja az árképzési szabályt |
2387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Kezdő dátum a fizetési struktúrában nem lehet kisebb, mint az Alkalmazott munkábalépésének napja. |
2388 | DocType: Employee Education | Graduate | Diplomás |
2389 | DocType: Leave Block List | Block Days | Zárolt Napok |
2390 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Jövedéki Entry |
2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Figyelmeztetés: Vevői rendelés: {0} már létezik a {1} Beszerzési megrendeléssel szemben |
2392 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Általános Szerződési Feltételek az Ertékesítés- és a Beszerzéshez. Példák: 1. Az ajánlat érvényessége. 1. Fizetési feltételek (Előre, Hitelre, részben előre stb.). 1. Mi az extra (vagy a vevő által fizetendő). 1. Biztonsági / használati figyelmeztetést. 1. Garancia, ha van ilyen. 1. Garancia kezelésének irányelve. 1. Szállítási feltételek, ha van ilyen. 1. Viták kezelése, kártérítés, felelősségvállalás, titoktartás stb. 1. Vállalatának címe és kapcsolattartási elérhetősége. |
2393 | DocType: Attendance | Leave Type | Távollét típusa |
2394 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Költség / Különbség számla ({0}) ,aminek "Nyereség és Veszteség" számlának kell lennie |
2395 | DocType: Account | Accounts User | Számlák felhasználó |
2396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89 | Name error: {0} | Név hiba: {0} |
2397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Hiány |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} nincs összekapcsolva ezekkel {2} {3} |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | A {0} alkalmazott már megjelölt a részvételin |
2400 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Ha egynél több csomag azonos típusból (nyomtatáshoz) |
2401 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Szülő Raktár |
2402 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Nettó összesen |
2403 | DocType: Bin | FCFS Rate | Érkezési sorrend szerinti kiszolgálás FCFS ár |
2404 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Fennálló összeg |
2405 | DocType: Project Task | Working | Folyamatban |
2406 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Készlet folyamat (FIFO) |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nem tartozik az {1} vállalathoz |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Költség ezen |
2409 | DocType: Account | Round Off | Összegyűjt |
2410 | | Requested Qty | Kért Mennyiség |
2411 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Kosár használja |
2412 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Érték : {0} erre a tulajdonságra: {1} nem létezik a listán az érvényes Jellemző érték jogcímre erre a tételre: {2} |
2413 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | Megbeszélések |
2414 | DocType: BOM Item | Scrap % | Hulladék % |
2415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Díjak arányosan kerülnek kiosztásra a tétel mennyiség vagy összegei alapján, a kiválasztása szerint |
2416 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Célok |
2417 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Legalább egy tételt kell beírni a negatív mennyiséggel a visszatérő dokumentumba |
2418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Működés {0} hosszabb, mint bármely rendelkezésre álló munkaidő a munkaállomáson {1}, bontsa le a műveletet több műveletre |
2419 | | Requested | Kért |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84 | No Remarks | Nincs megjegyzés |
2421 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Lejárt |
2422 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Raktárra érkezett, de nem számlázták |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Root Figyelembe kell lennie egy csoportja |
2424 | DocType: Fees | FEE. | DÍJ. |
2425 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Bruttó bér + hátralék összeg + beváltás Összeg - Összes levonás |
2426 | DocType: Item | Total Projected Qty | Teljes kivetített db |
2427 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Felbontás neve |
2428 | DocType: Course | Course Code | Tantárgy kódja |
2429 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288 | Quality Inspection required for Item {0} | Minőség-ellenőrzés szükséges erre a tételre {0} |
2430 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Arány, amelyen az Ügyfél pénznemét átalakítja a vállalakozás alapértelmezett pénznemére |
2431 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Nettó ár (Vállalkozás pénznemében) |
2432 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Állapot és Űrlap Súgó |
2433 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Terület fa kezelése. |
2434 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Értékesítési számla |
2435 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Ügyfél egyenlege |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Kérjük, válassza az Alkalmazzon kedvezményt ezen |
2437 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113 | Salary Slip Created | Bérpapír létrehozva |
2438 | DocType: Company | Default Receivable Account | Alapértelmezett Követelés számla |
2439 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Készítsen Bank bejegyzést a teljes bért fizetésre a fent kiválasztott kritériumoknak megfelelően |
2440 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Anyag átvitel gyártásához |
2441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Kedvezmény százalékot lehet alkalmazni vagy árlistában vagy az összes árlistában. |
2442 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Fél-évente |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391 | Accounting Entry for Stock | Könyvelési tétel a Készlethez |
2444 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | Motorolaj |
2445 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Értékesítő csapat1 |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | Tétel: {0}, nem létezik |
2447 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Tanuló Részévétel eszköz |
2448 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Vevő címe |
2449 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Sor {0}: Befejezve Mennyiség nagyobbnak kell lennie, mint nulla. |
2450 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Alkalmazzon további kedvezmény ezen |
2451 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2452 | DocType: Item | FIFO | FIFO (EBEK) |
2453 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Sor # {0}: Nem lehet vissza több mint {1} jogcím {2} |
2454 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Ábrázol |
2455 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Mutassa ezt diavetatést a lap tetején |
2456 | DocType: BOM | Item UOM | Tétel mennyiségi egysége |
2457 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Adó összege a kedvezmény összege után (Vállalkozás pénzneme) |
2458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Cél raktár kötelező ebben a sorban {0} |
2459 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | Elsődleges beállítások |
2460 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Válasszon Beszállító címet |
2461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | Add alkalmazottak |
2462 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Minőségvizsgálat |
2463 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Small | Extra kicsi |
2464 | DocType: Company | Standard Template | standard Template |
2465 | DocType: Training Event | Theory | Elmélet |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Figyelmeztetés: Anyag Igénylés mennyisége kevesebb, mint Minimális rendelhető menny |
2467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207 | Account {0} is frozen | A {0} számla zárolt |
2468 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Jogi alany / leányvállalat a Szervezethez tartozó külön számlatükörrel |
2469 | DocType: Payment Request | Mute Email | E-mail elnémítás |
2470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Élelmiszerek, italok és dohány |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | Fizetni a csak még ki nem szálázott ellenében tud: {0} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129 | Commission rate cannot be greater than 100 | Jutalék mértéke nem lehet nagyobb, mint a 100 |
2473 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Alvállalkozói |
2474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | Kérjük, adja be: {0} először |
2475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | Nem válaszai |
2476 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Tényleges befejezési időpont |
2477 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Anyagszükségletek letöltése |
2478 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Gyártó cikkszáma |
2479 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Becsült idő és költség |
2480 | DocType: Bin | Bin | Láda |
2481 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Elküldött SMS száma |
2482 | DocType: Account | Expense Account | Költség számla |
2483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Szoftver |
2484 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Colour | Szín |
2485 | DocType: Training Event | Scheduled | Ütemezett |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Ajánlatkérés. |
2487 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Kérjük, válasszon tételt, ahol "Készleten lévő tétel" az "Nem" és "Értékesíthető tétel" az "Igen", és nincs más termék csomag |
2488 | DocType: Student Log | Academic | Akadémiai |
2489 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Összesen előleg ({0}) erre a rendelésre {1} nem lehet nagyobb, mint a végösszeg ({2}) |
2490 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Válassza ki a havi elosztást a célok egyenlőtlen elosztásához a hónapban . |
2491 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Becsült ár |
2492 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | KÉSZLEGY / |
2493 | DocType: Vehicle | Diesel | Dízel |
2494 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | Árlista pénzneme nincs kiválasztva |
2495 | DocType: Assessment | Results | Eredmények |
2496 | | Student Monthly Attendance Sheet | Diák havi jelenléti ív |
2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Alkalmazott {0} már jelentkezett {1} között {2} és {3} |
2498 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekt téma kezdési dátuma |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Eddig |
2500 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Átnevezési napló |