2019-09-16 19:57:27 +05:30

1013 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРеєструйся
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
5DocType: PatientDivorcedУ розлученні
6DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
8DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо змісту
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackЯкісні відгуки
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsЗвіти про оцінку
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтований рахунок дебіторської заборгованості
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsСпоживацькі товари
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
17DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesЗобов'язання
19DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКінцева точка Token
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоцінка
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
28DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи пошуку ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
34DocType: EmployeeRentedОрендовані
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsУсі рахунки
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
37DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказати працівника
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від оподаткування
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceУвімкнути автоматичне відвідування
49DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonМожливість втрачена причина
50DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
51DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
52DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
53DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хвилинах
54apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
55DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
56DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравовий
58DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата надходження транспортних засобів
59DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
60DocType: Vital SignsTongueЯзик
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
62DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
63DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
64DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
65DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
66DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
67apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedУсі амортизації заброньовані
68DocType: Purchase Order% Billed% Оплачено
69apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер оплати праці
70apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
71DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
72DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
73DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
74DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectПовідомлення буде надіслане користувачам для отримання статусу проекту
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
76DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
77DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
79apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
80DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
81DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
82apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПоказати відкритий
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
84apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревірити
85apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} в рядку {1}
86DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
87DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
88DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
89Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
90DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
91DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}У дочірній компанії {1} додано рахунок {0}
93apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНедійсні облікові дані
94apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (будь то в повній частині
95DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsНалаштування Amazon MWS
96apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбробка ваучерів
97apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
98Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанківський чек
100DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesЗагальна кількість запізнень
102DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
103apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
104DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВаріанти елементів оновлено
106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажі та повернення
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
108DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
109DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
110apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Будь-ласка, вкажіть адресу компанії "% s"
111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialматеріал
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
113DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
114Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
116DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesВикористовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
118DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
119DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
120DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
121DocType: RoutingRouting NameМаршрутне ім'я
122DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
123DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
125apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновна контактна інформація
126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesвідкриті питання
127DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
128DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryЗалиште запис у книзі
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
130DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСтворіть Lead
132DocType: Production PlanProjected Qty FormulaПрогнозована формула Qty
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareОхорона здоров'я
134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
135DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
136DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
137DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteВипуск кредитної картки
138DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
139Delay DaysЗатримки днів
140apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expenseпослуги Expense
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
142DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
143DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимальна звільнена сума
144DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
145DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossЧистий прибуток / збиток
148DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext ID користувача
149DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
150apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureБудь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру
151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseЗахист
152DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
153DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
154DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountРахунок кредиторів Tally
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ряд # {0}:
157DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
158DocType: Sales InvoiceVehicle NoАвтомобіль номер
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
160DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
161DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
162DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов’язково)
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Рядок {0}: користувач не застосував правило <b>{1}</b> до елемента <b>{2}</b>
164apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateБудь ласка, виберіть дати
165DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
166DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
167DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
168DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
169apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionОгляд та дія
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0}
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantБухгалтер
172apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦіновий продаж
173DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateРейтинг продажів
175DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
176DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
177DocType: Delivery StopContact InformationКонтактна інформація
178apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Шукайте що-небудь ...
179DocType: CompanyPhone No№ Телефону
180DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
181DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
182Sales Partners CommissionКомісія партнерів
183DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
184DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
186DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
187DocType: Payment OrderPayment RequestЗапит про оплату
188apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
189DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryНе знайдено переданого товару {0} у робочому дорученні {1}, товар не додано у складі &quot;Запас&quot;
191DocType: StudentO+O +
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedЗв'язані
193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
194DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім&#39;я
195DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
198DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
199DocType: BOMOperationsОперації
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
201apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowЕлектронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів
202DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
203DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
204DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
205apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2З адреси 2
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationОтримайте деталі з декларації
207apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
208DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgКг
213DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
214apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
215DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
217DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Результат затверджено
219DocType: Item AttributeIncrementПриріст
220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forРезультати довідки для
221apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Виберіть Склад ...
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
224DocType: PatientMarriedОдружений
225apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не допускається для {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromОтримати елементи з
227DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
228DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityЗагальна кількість виконаних Кількість не може бути більшою, ніж для кількості
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedЗагальна сума кредитується
232apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedнемає Перелічене
233DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
234DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryПродукти
236DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
238DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
239DocType: CropPerennialБагаторічна
240DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesПоказати накладні про доставку
242apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.
243DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
244DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
245DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
246DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundЧи не знайшли товар
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
249DocType: LeadPerson NameІм&#39;я особи
250Supplier Ledger SummaryПідсумок журналу постачальників
251DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
252DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
253DocType: AccountCreditКредит
254DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;
256apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСкладські звіти
257DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateОстання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою
259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
261DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
262DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
263DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
264Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
265DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОподатковувана сума
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
269DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
270DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.
272DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
275DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
276DocType: Call LogRingingДзвінок
277apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsВартість комплектності
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
279DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
280DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
281apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
282DocType: LeadInterestedЗацікавлений
283apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningВідкриття/На початок
284apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Програма:
285DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
286DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
288DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКількість для виробництва не може бути меншою за нульову
290DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
293DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
294DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
296DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
299DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦільова На
302DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Виділення минуло!
304DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
305DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимально переносять переслані листя
306DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
307DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
308DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
310DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountВиписка
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармацевтика
314DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказати майбутні платежі
316DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedЦей банківський рахунок уже синхронізований
318DocType: HomepageHomepage SectionРозділ домашньої сторінки
319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Порядок роботи був {0}
320DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
321DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітика паролів для заробітних плат не встановлена
323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
324DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
325DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualВідповідальна особа
326DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
327apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення події
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockВ наявності
329DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableВитратні
331DocType: StudentB-B-
332DocType: Assessment ResultGradeклас
333DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
334DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПрострочена та знижена
335apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedВиклик відключений
336DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
337DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
338DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryРічна заробітна плата
340DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
341DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
342apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на запаси
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
348DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПрийнято Кількість
349DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
350DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
351DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
352DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
353DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
355apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
356DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
357DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0}
361DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
362DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
364DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
365apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
366DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qty
368DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
369DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
370apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
371apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура якості.
372DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
373DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
374DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
375DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
376DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
377DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
378apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПрописані процедури
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказати тільки POS
380DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
381DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
383DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
384DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
385DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
386DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
387DocType: LeadRequest TypeТип запиту
388DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
389DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадіомовлення
391apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
392DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderВимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення
393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionВиконання
394apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
395DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
396DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку на предмет, включена у вартість
397apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
399apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingТовари та ціни
400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
402DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
403DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
404DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікаційна схема рекламної схеми
405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПеревага
406apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВнутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду
407DocType: SupplierIndividualІндивідуальний
408DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
409DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
410DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
411apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсі інші ITC
412apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
413DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
414DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
415DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
416Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
417apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogЧитайте блог
418DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
419apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФінансова звітність
420DocType: GuardianStudentsстуденти
421apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
422DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
423DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
425DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
427DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
428apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон елемента
429DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
430apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueРозхід у Сумі
431DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
432DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
433DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameНазва транзакції
434DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
436DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
437apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultВстановити за замовчуванням
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Термін придатності обов&#39;язковий для вибраного товару.
439Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
440apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersПерейти до клієнтів
441DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
442apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsПошук пов&#39;язаних платежів
443apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
444DocType: Quiz ResultSelected OptionВибраний варіант
445DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
446DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockнедостатній запас
448DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
449DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
450DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
451DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
452DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
453apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
454apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
455DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
456DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
458DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
460apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.
461apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
463DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
464DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
465DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
466apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.
467DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
468apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедагувати подробиці
469apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupОновлення Email Group
470DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказати лише Клієнта цих груп клієнтів
471DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
472apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументація
473DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
474DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
475DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
476DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВхід акцій уже створений проти цього списку вибору
478DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
480apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnНадійшло На
481DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
482apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
483apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsЗв&#39;яжіться з нами
484DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
485DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
488DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
489DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
490DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
491DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
492DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
493DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
494apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedБанківські рахунки додані
495DocType: Call LogContact NameКонтактна особа
496DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронізуйте всі облікові записи щогодини
497DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
498DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПравило застосовується
499DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodЧас роздільної здатності
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ІПН:
501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Ідентифікатор студента:
502DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
503DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
504DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
505DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
506apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе введене опис
507apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Запит на покупку.
508DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
509DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПоле компанії обов&#39;язкове
511apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
512DocType: Call LogRecording URLЗапис URL-адреси
513apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateДата початку не може бути до поточної дати
514Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
515DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemЗарплатний пункт консультування пацієнта
516DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
518DocType: ContractFulfilledВиконано
519DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
521DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
524apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
525DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
526apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreлітр
527DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЗавершити роботу
530DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedЗалишити Заблоковані
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанківські записи
534DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
535DocType: CropAnnualРічний
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
537DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
538DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
539DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле фільтра веб-сайту
540apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип постачання
541DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
542DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
543DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
544apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворіть запис запасів зразків
547DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
548DocType: SupplierSupplier TypeТип постачальника
549DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
550Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
551DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
552DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
553DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledПункт {0} скасовується
555apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
556DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
557apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗамовлення матеріалів
558DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
559apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол-во пакет
560GSTR-2GSTR-2
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
562DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
563DocType: Student GuardianRelationВідношення
564DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
565DocType: Student GuardianMotherмати
566DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
567DocType: CropBiennialБієнале
568BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
569apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
570DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
571apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
572DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
573DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
574apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersВідкриті замовлення
575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Неможливо знайти компонент заробітної плати {0}
576apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНизька чутливість
577apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
578apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
579DocType: LeadSuggestionsПропозиції
580DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
581DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyПлед-відкритий ключ
582DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
583DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
585apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
586DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
587DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsСпосіб оплати
589DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
590DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
592DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
593DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
594apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанній
595DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
596DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
597DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
598apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
599DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
600DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
601DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
602DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
604DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
605DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДохід від інших джерел
606DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredЯкщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії
607DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
608DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
609DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
610apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnНавчитися
611Trial Balance (Simple)Пробний баланс (простий)
612DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseУвімкнути відстрочені витрати
613DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
614apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
615DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
617apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
618DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
620DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
621apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВхідні поставки від ISD
622DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНевірний пароль
625DocType: POS ProfileOffline POS SettingsНалаштування POS офлайн
626DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptДовідка про придбання
627DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
628apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВаріант
629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
630apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПеріод, заснований на
631DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
632DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
633apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
634apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська карта звітів
635apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeВід PIN-коду
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПоказати особу з продажу
637DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
638apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 Nameім&#39;я Guardian1
639DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
640DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
641apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
642DocType: LeadIndustryПромисловість
643DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
644apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування списку продуктів на веб-сайті
645apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxСума інтегрованого податку
646DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
647DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
648apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantСтійкий
649apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesУстановіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації
651DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
652DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateДійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Виняток стався під час узгодження {0}
655DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановити Прийнятий склад
656DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
657apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Збереження {0}
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteНакладна
659DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
660apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesНалаштування податків
661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetСобівартість проданих активів
662DocType: VolunteerMorningРанок
663apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
664DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
666apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
667DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
668DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
669apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorПомилка синхронізації транзакцій у пладі
670DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredТермін дії закінчується
671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationЗалишкова вартість
672apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
673apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
674apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
675DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0}
677DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
678DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
679apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
680apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
681DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
682apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
683DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeЧас закінчення не може бути до початку
685apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точна відповідність.
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
687DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
688apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього Замовити вважається
689DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
690DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
691DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
692DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
694DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
695DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsПріоритет питання вже існує
697DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку позики
698DocType: ContractLapsedПомерло
699DocType: Item Tax Template DetailTax RateСтавка податку
700apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗарахування на курс {0} не існує
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
703DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
705apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
706DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
707DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupПеретворити в негрупповой
709DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID рахунку
710DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
711DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
712apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
713DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
714DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
715apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Для кількості {0} не повинно бути більше, ніж робочого замовлення {1}
717DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
718DocType: Quotation ItemAdditional Notesдодаткові нотатки
719DocType: Purchase Order% Received% Отримано
720apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворення студентських груп
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}
722DocType: VolunteerWeekendsВихідні
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредит Примітка Сума
724DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
725DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
726Finished GoodsГотові вироби
727DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
728DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
729DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
730DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
731apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Ім&#39;я студента:
733DocType: POS Closing VoucherDifferenceРізниця
734DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗатримка між зупинками доставки
735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
736apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
737apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
738apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДодати товари
739DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
740DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
741DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
742DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
743DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
744DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
745apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
749DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
750DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
751DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
752apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Скидання Угоди про рівень обслуговування.
753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameНазва виробу
754DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
755apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceЗалишок кредиту
756DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
757DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
758DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
759DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
761DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
762DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.
763DocType: Dosage StrengthStrengthСила
764apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНеможливо знайти елемент із цим штрих-кодом
765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСтворення нового клієнта
766apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnЗакінчується
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
768apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
769Purchase RegisterРеєстр закупівель
770apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПацієнта не знайдено
771DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
772DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.
774DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
775DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleРозклад електронної пошти кампанії
776DocType: Student LogMedicalМедична
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugБудь ласка, виберіть препарат
778apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
779DocType: AnnouncementReceiverприймач
780DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
782apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesНагоди
783apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersОчистити фільтри
784DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
785DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
786DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
787DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
788DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
789DocType: ArticlePublish DateДата публікації
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
791DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
792DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСер. ціна прод.
794DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
795DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
796DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.
797DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
798DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
799apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
802DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
803DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
804apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
805DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
806DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineКількість у рядку BOM
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldТимчасово утримано
809DocType: AccountIs Groupце група
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитна заява {0} була створена автоматично
811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗапит на сировину
812DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
813DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновна адреса інформації
815apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankДля цього банку немає публічного маркера
816DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
817DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
818DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
820DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
821DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
822DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
823DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
827apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1}
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
831DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
832apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
833DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбробляти дані книги на день
835DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
836apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Вхідний дзвінок від {0}
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
838DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
839DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
840DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобританія
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
842DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
843DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса для рахунків
844DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
845DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
846DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
847DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
848DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
849DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
850DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
851apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
852apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
853DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
854DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
855DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
856DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
857apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗарезервовано для продажу
858DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ
860DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦінні папери та депозити
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
863DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
865DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
866DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
868DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
869DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
870DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
871DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Загальна вартість (валюта компанії)
872DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
874DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
876DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
877DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи за замовчуванням
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.
881DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.
883DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
885DocType: PatientAllergiesАлергія
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНеможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах
888apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeЗмінити код продукту
889DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
890DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
891apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} - це {2}
892DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
893DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Термін дії закінчується перенесеними листям (днів)
894DocType: Training EventWorkshopсемінар
895DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
896apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
897DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДосить частини для зборки
899apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstЗбережіть спочатку
900DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
901apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
902DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateДата початку служби
903DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПряма прибуток
905DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністративний співробітник
908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
910DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
911DocType: Timesheet DetailHrsгодин
912apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Зміни в {0}
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
914DocType: Employee SkillEmployee SkillМайстерність працівника
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРахунок різниці
916DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemЗнижка на інший товар
917DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
918apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПерегляд форми
919DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
920DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
921apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКосметика
922apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
925DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
926DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
927DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
928DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупівля
931Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
932DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
933DocType: TaskDependenciesЗалежності
934apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationСтудентська програма
935DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
936DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
937apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
939DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
940DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
941DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
942apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чутливість
943apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Інформація про волонтеру.
944DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
945DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
946apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказати записи повернення
947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
948DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
949DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
950DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
951DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
952apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
953DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
954DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
956apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться минулі замовлення
957apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} бесіди
958DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
959apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправління субпідрядом
960DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
961DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}
963DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
964DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандартний рахунок відстрочених витрат
965apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Визначте тип проекту.
966DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
967DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountЗагальна фактична сума
968DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
969apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Налаштуйте свій
970DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
971DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
972DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
975DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsТеми оплати
977DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
978DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
979DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
980DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
981DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
982DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Приріст не може бути 0
985DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
986DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКількість та опис
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
988DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
989DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
990DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
991DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
992DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
994apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)На кінець (Кт)
995DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionЗареєстрований склад
996apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравствуйте
997apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove Itemперемістити елемент
998DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
999Employee Leave Balance SummaryПідсумок залишків працівника
1000DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
1002DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
1003DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
1004DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не активний
1006DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
1007apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
1008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСтворити плату зарплати
1009DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
1010DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
1011apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
1012DocType: Item PriceValid FromДіє з
1013apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Ваша оцінка:
1014DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
1015DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
1016DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
1017apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
1018DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
1019DocType: Sales InvoiceRailЗалізниця
1020apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
1021DocType: ItemWebsite ImageЗображення веб-сайту
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
1027apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated Valuesнакопичені значення
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
1030DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
1032DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
1033DocType: Hub UserHub UserHub User
1034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
1035apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Значення проходження балів має бути від 0 до 100
1036DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
1037Lead IdLead Id
1038DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
1039DocType: Assessment PlanCourseкурс
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}
1042DocType: TimesheetPayslipлистка
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
1044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
1045DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума витрат
1046apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem Cartпункт Кошик
1047DocType: Quality ActionResolutionДозвіл
1048DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
1049DocType: C-FormIVIV
1050apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDІдентифікатор членства
1051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryОтримайте на вході в склад
1052apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставлено: {0}
1053DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksПідключено до QuickBooks
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}
1055DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
1056apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\У вас \
1057DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
1059DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
1060DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
1061apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПостійні клієнти
1062DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1064DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
1065DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1066DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
1067DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerКругніть до найближчого цілого
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажі Повернутися
1069DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
1070Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
1072DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
1073apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПеревірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}
1074DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
1075DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
1076apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
1077DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
1078apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Бази даних клієнтів.
1079DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)На початок (Кт)
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
1083DocType: Purchase InvoiceOverseasЗаморський
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1086DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
1087DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDІдентифікатор ключа доступу AWS
1088DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
1089apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedВстановити як завершено
1090DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
1091DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
1092DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
1093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountОсновна сума
1094DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
1095apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
1096apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactВідкрити контакт
1097DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0}
1100DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
1101apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingВідкриття та закриття
1102DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
1103apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
1105DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
1106apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВаші предмети
1107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПропозиція Написання
1108DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
1109DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПріоритет рівня обслуговування
1110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upПідведенню
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
1112DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
1114DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationТермін дії виділення
1116DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsПараметри авторизації
1117DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
1118apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishПублікацій немає
1119DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1120DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
1121apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1122DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
1123DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
1124apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1125apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingвідстеження часу
1126DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
1128DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
1129DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
1130DocType: Training EventConferenceконференція
1131DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
1132DocType: Stock EntrySend to WarehouseВідправити до складу
1133apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesВідповіді
1134DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
1135DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
1136apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
1138DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
1139apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
1140DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
1141DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1142DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
1143DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
1144DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
1145DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
1146DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
1147DocType: TaskWeightвага
1148DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} створено банківські трансакції
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
1151DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
1152apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
1153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
1154DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
1155DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
1158DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
1160DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
1161DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1162apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
1163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМенеджер
1164DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearЗ фіскального року
1166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
1169DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
1170DocType: GSTR 3B ReportDecemberГрудень
1171DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
1172DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableЯкщо це ввімкнено, система створить матеріал, навіть якщо сировина доступна
1173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться минулі цитати
1174DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
1175DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
1176DocType: OpportunityProbability (%)Ймовірність (%)
1177apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationПовідомлення про відправлення
1178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyВиберіть властивість
1179DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова діяльність
1180DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
1181DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1182DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountОбов’язковий для рахунку прибутку та збитку
1183Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1185apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollзараховувати
1186DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1188DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1189DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1190DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupПеретворити в групі
1192DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1193DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1194DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1195apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставлено на суму
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.
1197DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledЦя банківська операція вже повністю узгоджена
1199DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1200apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1201DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1202DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1203DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1204apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше ніж до дати
1205DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingВидавнича
1207DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1208DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1209apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedСпожито
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1211DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1212DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1214apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим вам допомогти?
1215DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferМатеріал Передача
1217DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не вдалося знайти шлях для
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)На початок (Дт)
1220DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1221DocType: LoanApplicantЗаявник
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1223GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1224apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyЗастосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю
1225DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1226DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateПункт податкового шаблону
1227DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина затримки
1229DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1230apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу
1231DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета якості
1232DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1233DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountВідстрочений рахунок витрат
1234DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishобробка
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1237DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1238DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupГрупа правил щодо ціни
1239DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1240apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер переоцінки обмінного курсу
1241apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСписання Сума
1242DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1243DocType: Journal EntryBill NoBill №
1244DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1245DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1246DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1247DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1249DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1250DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1251DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1252DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації
1254apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСпліт випуск
1255DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1256apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНемає даних для експорту
1257DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1258DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1259DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
1261DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1262DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПрепродаж
1264DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierSuplier
1266apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateФактична дата доставки
1267DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1268DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1269apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Інформація про розділ.
1270DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1271DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1272apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1274DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdОплату вже створено
1276DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1277DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1278DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості
1279apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
1280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1281apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворення розкладу
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1283DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1284apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1285DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1286apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1287apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Відповідно до розділу 17 (5)
1288DocType: LocationLongitudeДовгота
1289Absent Student ReportВідсутня Student Report
1290DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1291DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1292DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1293apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1З адреси 1
1294DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1295DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1297apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentЗагальна кількість студентів
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundПункт {0} знайдений
1299DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0}, знайдений у таблиці
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпанія {0} не існує
1302apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1303apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeТип Дерева
1304DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Співробітник (необов’язково)
1305DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherЗастосувати правило щодо інших
1306DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1307DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПеріод пізньої дати вступу
1308DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1309DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1310DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1311DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1313apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1314DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1315DocType: Request for QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1316apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishОпублікувати
1317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАвіаційно-космічний
1318Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1319DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1320apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Рахунки для покупців.
1321apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueУ Сумі
1322DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
1323apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворіть працівника
1325apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеправильний час публікації
1326DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1327DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1329DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1330DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1331DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1332DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1333ReservedЗарезервований
1334DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1336DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1337DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури були присвоєні успішно
1339apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСтворіть відкриття рахунків за продаж та купівлю
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsОборотні активи
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1343DocType: Call LogCaller InformationІнформація про абонента
1344DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1347DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1348apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1349DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропустити передачу матеріалів на склад WIP
1350DocType: ContractN/AН / З
1351DocType: Task TypeTask TypeТип завдання
1352DocType: TopicTopic ContentЗміст теми
1353DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentНадіслати з додаванням
1354DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1356DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1357DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1358DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказуйте лише елементи з цих груп предметів
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1360apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsМетод типу деталі
1361DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1362DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1363DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsВтрачені причини
1365apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1366DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)
1367DocType: Job CardTotal Completed QtyВсього виконано Кількість
1368DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматичне залишення Encashment
1369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostВтрачений
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1371DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1372apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1373DocType: Soil TextureSandПісок
1374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
1375DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНеможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість
1378apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1379DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sБудь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
1381DocType: Content ActivityContent ActivityЗміст активності
1382DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1383DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСпівробітник Checkin
1384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1385apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleНадсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії
1386apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1387DocType: StudentA+A +
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1389DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може бути більшим за Max Amt
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1393DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1394apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1395DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1396DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСкасувати може лише виділення з минулим терміном дії
1399DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1401apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Кампанії з продажу.
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНевідомий абонент
1403DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1404DocType: Quality ActionCorrectiveКоригувальний
1405DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1407DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersВласники UIN
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedчастково Замовлений
1409DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1410DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1411DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1412apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameДок Ім&#39;я
1413DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1414DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1415apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗберегти елемент
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНові витрати
1417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгноруйте наявні впорядковані кількість
1418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові ділянки
1419apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}
1420apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1421DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1422DocType: Bank TransactionUnreconciledНепримиренний
1423DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах)
1424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1425apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1426DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1427DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПоле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeЗ часу має бути менше, ніж до часу
1430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБіотехнологія
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1433BOM ExplorerBOM Explorer
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Йти до
1435DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1436apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАналіз потреб
1439DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1440DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1442apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
1443DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1444DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityДіяльність вікторини
1445DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedПрайс-лист не вибраний
1448DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1450DocType: Quality GoalWeekdayБудній день
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1452DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає доступу
1454DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1455DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1456DocType: SupplierDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1458apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1459DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1460apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosПп
1461DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1463DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1464apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundЖоден працівник не знайдено
1466DocType: Supplier QuotationStoppedЗупинився
1467DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1469apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1470apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Оновлення проекту.
1471DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1472DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1473DocType: Marketplace SettingsRegisteredЗареєстровано
1474DocType: Training EventEvent Statusстан події
1475DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1476apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАналітика підтримки
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1478DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1479DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1480DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1482apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програми {0} не існує.
1483apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1486DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1487apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksнемає завдання
1488apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidРахунок продаж {0} створено як платний
1489DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1490DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1492DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1493apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsС-Form записи
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1495apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierПокупець та Постачальник
1496DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1498apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1499DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВаріант на основі не може бути змінений
1501DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1502DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1503DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1504DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1506apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateВід держави
1507apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionІнститут встановлення
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Виділяючи листя ...
1509DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1510apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСтворіть новий контакт
1511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleРозклад курсу
1512DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
1513DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1514DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1515DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Загальна сума платежів не може перевищувати {}
1517DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1518DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1519DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1520DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1521DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1522DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1523apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1524DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1525Territory Target Variance Based On Item GroupВідхилення від цільової території на основі групи предметів
1526DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1527apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсі Групи товарів
1528DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1529DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип зайнятості (необов’язково)
1530DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1531apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1532DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1533DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1534DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1535apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1536apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозована к-сть
1537DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.
1539DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1540DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Кількість зарезервованих для субпідряду: кількість сировини для виготовлення предметів, що віднімаються на підряд.
1542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1543DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1544apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Відкривається"
1545apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити To Do
1546DocType: Pricing RuleMixed ConditionsЗмішані умови
1547apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedПідсумок викликів збережено
1548DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1549DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1550apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
1551DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1552DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1553DocType: Service LevelSupport Hoursгодини роботи служби підтримки
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesНотатки доставки
1555DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1556Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1557DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1558DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1559DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження і розвиток
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума до оплати
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
1563apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНалаштування ERPNext
1564DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1565apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1566DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1567DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1568DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1569DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр зворотного зв&#39;язку якості
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1572DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.
1573DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1574DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1575DocType: VolunteerEveningВечір
1576DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфігурація вікторини
1577DocType: Vital SignsNormalНормальний
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1579DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1580apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueВартість проекту
1581apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePOS
1582DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1583apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно
1584DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1586DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1587Available QtyДоступна к-сть
1588DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1589DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1590DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1591DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1592DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1593DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень
1594DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1595DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1597DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1598DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1599DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1600Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1601apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1602DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1604DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1605DocType: TaskTimelineХронологія
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldТримати
1607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний елемент
1608DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1609DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1610DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1611DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1612DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1613DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1614DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрихідна накладна
1616Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1617DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsРозмір обліку
1618Subcontracted Raw Materials To Be TransferredСубконтракти, що підлягають передачі сировини
1619apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1620Sales Person Target Variance Based On Item GroupВідмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1622apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1623DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1626DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateЗмінити дату випуску
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1630DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentВкладення сповіщення про відправлення
1631DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1632DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1633apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.
1635apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1636DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанківські реквізити
1638DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1640DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1641DocType: Marketplace SettingsCustom DataСпеціальні дані
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1643DocType: Service DayService DayДень обслуговування
1644apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
1645apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНеможливо оновити віддалену активність
1646apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серійний номер обов&#39;язковий для елемента {0}
1647DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearВід дати та до дати лежить у різному фінансовому році
1649apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур
1650DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateШаблон зворотнього зв&#39;язку якості
1651apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityАктивність LMS
1652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingІнтернет видання
1653DocType: Prescription DurationNumberНомер
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1655DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1656DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1657DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1658apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueЗначення сальдо
1660DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1661apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажі Прайс-лист
1662DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1664DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1665DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1667DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1668DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1670DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1671DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1672DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1673DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
1674DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1675DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку Налаштувати
1676DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1678DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1679DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1680DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1683DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1684apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.
1685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1686DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1687DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1688DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1689apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1690DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1691apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandБренд
1692DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1693DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1694DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1695DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1696DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1697DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1698DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1699DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1700DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1701DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1702apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
1703apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1704DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1705DocType: Course ActivityActivity DateДата діяльності
1706apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} з {}
1707DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1708apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегорії
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1710DocType: Payment RequestPaidОплачений
1711DocType: Service LevelDefault PriorityПріоритет за замовчуванням
1712DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1713DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1714DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта майстерності працівників
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1716DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1717DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1718DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1719Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1720DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1721DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1722DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1723DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1724DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1725DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкціоновані
1726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Сума загального внеску: {0}
1727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1728DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1729DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1731DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1732apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
1733DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1735DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1736DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1737DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1738DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряме прибуток
1740DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1741DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1742DocType: Pick List ItemPicked QtyВибраний Кількість
1743DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитання повинно мати кілька варіантів
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceРозбіжність
1746DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1747DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1748DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1749DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1750DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1751apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1752DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1753DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1754DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1755DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1756apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук звіту картки
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХімічна
1760DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1761DocType: QuizLatest AttemptОстання спроба
1762DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезультат вікторини
1763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1764apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1765apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1766apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметр
1767DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1768apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1769DocType: Subscription PlanCostВартість
1770DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1771DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1772DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1773apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesДив. Всі статті
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InЗаходити
1775DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedВсі передані
1777DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1778apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1779DocType: Timesheet DetailBillBill
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБілий
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.
1782DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1784DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1785DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1786DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1787DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.
1788DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Зробити
1790DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1791DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий працівник
1793apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1794DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1795apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyК-сть на початок роботи
1796DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1798DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1799DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1800apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпорт елементів та UOM
1801DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до подробиць
1803DocType: Communication MediumCatch AllЛовити всіх
1804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1805DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsОпціони
1807apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНемає елементів до кошика
1808DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1809apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Кількість для {0}
1811DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаява на відпустку
1812DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1813DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1814DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1816DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1817DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ героїв на основі
1818DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1819apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.
1820DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1821DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1822DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1823DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1824DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1825DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1826DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1827Delayed Item ReportЗвіт про запізнення з предметом
1828apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCПридатний ІТЦ
1829DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1830apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsОпублікуйте свої перші предмети
1831DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1832DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Введіть {0}
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1835DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1838DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1840apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗатримані дні
1841DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1843apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksПідключіться до Quickbooks
1844apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЧіткі значення
1845DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1846DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1847apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту
1848apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1849apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesДля створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1}
1851DocType: MembershipMembershipЧленство
1852DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1853apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебетовий номер а / с
1854DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1855DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1856DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1857DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1858DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Угоди проти компанії вже існують!
1860apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗапит сайту
1861DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1862apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Збирання записів ......
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1864apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1865apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1867DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1868apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitПриймати
1869apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1870apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingЗаплатити залишилося
1871DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1872DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1873DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1874DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1875DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1876DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1877DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1878DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1879DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродаж Сума
1881DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1882DocType: Job CardTime LogsЖурнали Час
1883DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1884DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1885DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1886DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1887DocType: Share TransferIssueПроблема
1888apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsРекорди
1889DocType: AssetScrappedзнищений
1890DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1891DocType: Cashier ClosingReturnsПовернення
1892DocType: Job CardWIP WarehouseСклад "В роботі"
1893apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1894apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentвербування
1895DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1896DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1897DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1898Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПодорож доставки
1901DocType: StudentA-A-
1902DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1903DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКількість та кількість
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesВитрати на збут
1905DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1906apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартний Купівля
1907DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1908DocType: GL EntryAgainstПроти
1909DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1910DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1911DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1912apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1913DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1914apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата замовлення на купівлю
1915DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПункти замовлення на купівлю прострочені
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПоштовий індекс
1917apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1919DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1920apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1922DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1923DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1924DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1925DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1927apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1928DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1929DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1931apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1932DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
1933apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1935apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1936DocType: Sales InvoiceDriver NameІм&#39;я водія
1937apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСередній вік
1938DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1939DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1940DocType: Payment RequestInwardВсередині
1941apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1942DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsПараметри за замовчуванням
1943apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1944apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsвсе ВВП
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСтворіть запис журналу Inter Company
1947DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
1948apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1949apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsПорівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокумент {0} успішно видалено
1951DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримиріть цей рахунок
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
1954DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриєднайте файл спеціального рахунку
1955DocType: Asset MovementFrom EmployeeВід працівника
1956apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesІмпорт послуг
1957DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1958DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
1959DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeКод товару Правило
1960apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1961DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1962DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
1963DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
1964DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1965DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1966DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeнеправильний атрибут
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампанії електронної пошти
1970DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
1971apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
1973DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
1974DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1975DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1976apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСтворення компанії та імпорт рахунків рахунків
1977DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1978DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1980apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
1981DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1982DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1983DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
1984apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПублікуйте елементи
1985apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Внесок%
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1987HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
1988DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1989apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateВ стан
1990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистриб&#39;ютор
1991DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
1992DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1993apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0}
1994apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1995DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
1996Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1998DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
2000DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
2001DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart Yearрік початку
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСтворіть позику
2004DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
2005DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterВідвідування процесів після
2006IRS 1099IRS 1099
2007DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
2008DocType: Payment RequestOutwardЗовні
2009apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДержавний / УТ податок
2010Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
2011Gross and Net Profit ReportЗвіт про валовий та чистий прибуток
2012apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2013DocType: LeadConsultantКонсультант
2014apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
2015DocType: Salary SlipEarningsДоходи
2016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
2017apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
2018GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
2019DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
2020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsВиберіть свої домени
2021apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify постачальник
2022DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
2023DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
2024DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2025DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Рядок {0}: для елемента {1} потрібен актив
2027apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправління
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показати {0}
2030DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.
2032apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstСпочатку виберіть компанію
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryРахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі
2034apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункція Порівняння списку бере аргументи списку
2035DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
2036DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
2037DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
2038apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
2039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulІмпорт успішний
2040apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета та порядок
2041apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
2043DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
2044DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити вихідний склад
2045DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
2046DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПідтип облікового запису
2047apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
2049DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
2050apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
2051DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
2052DocType: Employee CheckinShift EndЗсув кінця
2053DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
2054DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у мін
2055apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Надайте інформацію.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?
2057apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База даних постачальника
2058DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
2060DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
2061DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
2062apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума замовлення на купівлю
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
2064DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
2065DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
2067apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
2069DocType: Call LogLeadLead
2070DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
2071DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2072DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампанія електронної пошти для
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}
2076apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
2078Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
2079DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
2080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.
2081DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитні ліміти
2082DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
2083apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerБудь ласка, виберіть покупця
2084DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
2085DocType: Job CardStarted TimeРозпочатий час
2086DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
2088DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
2089apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Пункт 1
2090DocType: HolidayHolidayВихідний
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
2092DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
2093Eway BillЕвей Білл
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2095DocType: AttendanceEarly ExitРанній вихід
2096DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentЕлектронний біл JSON можна створити лише з поданого документа
2098apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsПодаток та пільги для працівників
2099DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2100DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
2102DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
2103DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
2104apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДіяльність учасника
2105apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2106apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2107DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
2108DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
2109DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
2110DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
2111DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
2112DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
2114DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
2115apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
2116DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
2117DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
2118apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВибрані товари
2119Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
2120apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedШоу завершено
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
2122apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesНалаштування працівників
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryЗробіть запис на складі
2124DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
2125apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusВстановити статус
2126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
2127DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
2128apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youПоруч з вами
2129DocType: StudentO-О
2130DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
2131DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
2132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchДослідження
2134apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2На адресу 2
2135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час
2136DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
2137apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
2138DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
2139apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПодивитися Леджер
2141DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
2142DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
2143apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНайперша
2144DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesОтримайте рахунки-фактури
2147DocType: DesignationSkillsНавички
2148DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
2149apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldРешта світу
2151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
2152DocType: CropYield UOMВихід UOM
2153Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
2154DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
2155DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримайте товари від медичних послуг
2157apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивіденди, що сплачуються
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerБухгалтерська книга
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРізниця на суму
2161DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНерозподілений чистий прибуток
2163DocType: Job CardTiming DetailДеталізація термінів
2164DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
2165DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
2166DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
2167DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим компенсації
2169DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
2170apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
2171apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Коефіцієнт комісії%
2172DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.
2173DocType: Work OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
2174DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
2175apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadВідкритий ведучий
2176DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
2177DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
2178DocType: Quality ActionQuality ReviewОгляд якості
2179Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountЗлиття рахунку
2181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
2182DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningТимчасове відкриття
2184Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
2185apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура якості
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
2187DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
2188DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
2189apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
2190apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Постачальник {0} не знайдено в {1}
2191DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
2192DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
2193DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНовий платіж
2195apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
2197DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
2198apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
2201DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
2202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
2203DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
2204apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
2205apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
2207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallНевеликий
2208DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
2209DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
2210DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsЗакриття платежу касира
2211DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
2212DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
2214DocType: Project% Completed% Виконано
2215Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
2216DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
2217apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерійні номери
2218apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1}
2219apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Пункт 2
2220DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleПідтвердити застосоване правило
2221DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКінцева точка авторизації
2222DocType: Employee OnboardingNotify users by emailПовідомте користувачів електронною поштою
2223DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
2224DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
2225DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
2226DocType: AttendanceLate EntryПізній вступ
2227apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedВсього Виконано
2228DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
2229DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountЗнижка на ціну акцій
2230DocType: ContractContractКонтракт
2231DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
2232DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
2233DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
2234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепрямі витрати
2236apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
2237DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
2238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСтворити замовлення на продаж
2239apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetОблік входження до активів
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-рахунок-фактура
2241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataДані майстра синхронізації
2243DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
2244apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesВаші продукти або послуги
2245DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewУ стадії перегляду
2246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
2247apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} створено
2248DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
2249apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2250apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновні звіти
2251DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
2254DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
2255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2257DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
2258DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
2259DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
2260DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
2261DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0}
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
2266DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
2267Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
2268DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
2269DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
2270DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
2271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameВід партійного імені
2272apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountЧиста сума заробітної плати
2273DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка проти замовлення на продаж
2274DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2275DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
2278apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапітальні обладнання
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
2281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
2282apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeДок Тип
2283apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
2284DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingЗначення відсутнє
2287DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
2288DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
2289Team Updatesкоманда поновлення
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierДля Постачальника
2291DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
2292DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСтворення Формат друку
2294apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedПлата створений
2295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
2296apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФільтр елементів
2297DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
2298apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingЗагальний розхід
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
2300DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
2301DocType: Call LogDurationТривалість
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
2304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
2306DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
2307DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
2308DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
2309apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДоступна цінність
2310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
2311DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
2312apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINЗ GSTIN
2313DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} виготовляються товари
2315DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2316DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
2317DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
2318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Електронна пошта Дайджест:
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
2321DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлити із знижкою на продукцію
2322DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2323DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
2324apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesСторони та адреси імпорту
2325DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
2326DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
2327DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
2329DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
2330DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
2331apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2332DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
2333DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2334DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2335DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
2336DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
2337DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
2338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareАпаратний
2339DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
2340DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
2342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейований Залишити
2343DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
2344apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
2345DocType: Payment EntryWriteoffсписання
2346DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2347DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972
2348DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
2349DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
2350DocType: Salary ComponentEarningДохід
2351DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
2352DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
2353DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна приблизна відстань
2354DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеоплачений рахунок дебіторської заборгованості
2355DocType: Tally MigrationTally CompanyКомпанія Tally
2356apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserПереглядач норм витрат
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не дозволяється створювати параметр обліку для {0}
2358apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
2359DocType: Item BarcodeEANEAN
2360DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
2362DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банківській трансакції
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2364Inactive Sales ItemsНеактивні товари продажу
2365DocType: Quality ReviewAdditional InformationДодаткова інформація
2366apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueЗагальна вартість замовлення
2367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodЇжа
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Старіння Діапазон 3
2369DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2370DocType: Bank AccountIs the Default AccountЧи є обліковий запис за замовчуванням
2371DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2372apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не знайдено зв’язку.
2373DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворіть запис про оплату
2375DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2376apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2377apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentпоступово студент
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2379apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Зустріч збігається з {0}. <br> {1} запланована зустріч до {2} на {3} тривалістю {4} хвилин.
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2381DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2382DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2383Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2386DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2387DocType: Pricing RuleUOMUOM
2388DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2389DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2390DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2391DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2392DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2393apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2394DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСтворіть рахунок-фактуру з продажу
2396apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустимий ІТЦ
2397apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка публічного додатка застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватне додаток, щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до керівництва користувача
2398DocType: TaskDependent TasksЗалежні завдання
2399apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКількість для виробництва
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2402DocType: Activity CostProjectsПроекти
2403DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2404apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2405apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі електронні листи недійсні
2406DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2408DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2409apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2410DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2411DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2412apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлемент повідомлено
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2414DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2415DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outВизначте заїзд та виїзд
2416DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2417apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДодайте примітки
2418DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
2419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
2420apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних для цього періоду
2421DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
2422DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
2423DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
2424DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
2425DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
2426DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesЗастосовувані модулі
2427DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
2428DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВходить до валового прибутку
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
2431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyКількість учасників
2432apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
2433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2434apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeЗ DateTime
2435DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
2436apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
2437DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума купівлі
2439DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
2440DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsПлан рахунків
2442DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
2443apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
2444DocType: Communication MediumTimeslotsТаймслоти
2445DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
2447apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
2449DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2450DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
2451DocType: EmployeeOwnedБувший
2452DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
2453Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
2454apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundНе знайдено жодної продукції
2455DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
2456DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2457DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрат
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
2459DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Тривалість закінчення терміну дії (в днях)
2460DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата розряду
2461DocType: Subscription PlanPrice DeterminationВизначення ціни
2462DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
2463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНовий відділ
2464DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацював на святі
2465DocType: AppraisalGoalsМети
2466DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementДозволити скидання угоди про рівень обслуговування
2467apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileВиберіть POS Profile
2468DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
2469Accounts BrowserПереглядач рахунків
2470DocType: Procedure PrescriptionReferralРеферал
2471DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
2472DocType: GL EntryGL EntryGL запис
2473DocType: Support Search SourceResponse OptionsПараметри відповіді
2474DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesЗастосовуйте кілька правил ціноутворення
2475DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
2476apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
2477Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
2478apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
2480DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
2481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeУчень
2482DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
2484DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
2485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
2486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Оцінка:
2487DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateЗмініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації
2488DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів допускається
2489DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
2490DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
2491apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
2492DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationЗалишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити
2493DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
2494DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
2495apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
2496DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Вирішіть помилку та завантажте знову.
2498DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Посібник за переказ (%)
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
2500DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
The file is too large to be shown. View Raw