2019-09-16 19:57:27 +05:30

816 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNome del periodo
2DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistrare
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParzialmente ricevuto
5DocType: PatientDivorcedDivorziato
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPost Route Key
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionConsenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
8DocType: Content QuestionContent QuestionDomanda sul contenuto
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackFeedback qualitativo
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapporti di valutazione
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountConti attivi Conto scontato
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnullato
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProdotti di consumo
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificare il fornitore
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstSelezionare prima il tipo di Partner
17DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiespassivo
19DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationValutazione
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
28DocType: DepartmentLeave ApproversResponsabili ferie
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterBiografia / Lettera di copertura
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Cerca articoli ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsindagini
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFare clic su Invio per aggiungere
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify
34DocType: EmployeeRentedAffittato
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTutti gli account
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
37DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleAggiorna la pianificazione
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSelezionare il Fornitore predefinito
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostra dipendente
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountImporto dell'esenzione fiscale standard
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuovo tasso di cambio
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceAbilita assistenza automatica
49DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOpportunità persa motivo
50DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerificare la disponibilità
51DocType: Retention BonusBonus Payment DateData di pagamento bonus
52DocType: EmployeeJob ApplicantCandidati
53DocType: Job CardTotal Time in MinsTempo totale in minuti
54apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
55DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
56DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegallegale
58DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateData di ricevimento del trasporto
59DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie di ordini di vendita
60DocType: Vital SignsTongueLingua
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
62DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorizzato a effettuare transazioni con
63DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
64DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
65DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
66DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDettaglio del libro finanziario
67apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTutti gli ammortamenti sono stati registrati
68DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
69apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumero del libro paga
70apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
71DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionEsenzione da HRA
72DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
73DocType: VehicleNatural GasGas naturale
74DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectIl messaggio verrà inviato agli utenti per ottenere il loro stato sul progetto
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
76DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA come da struttura salariale
77DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
79apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa data di arresto del servizio non può essere precedente alla data di inizio del servizio
80DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
81DocType: Leave TypeLeave Type NameNome Tipo di Permesso
82apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostra aperta
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySerie aggiornata con successo
84apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
85apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} nella riga {1}
86DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData di inizio ammortamento
87DocType: Pricing RuleApply OnApplica su
88DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prezzi Articolo Multipli
89Purchase Order Items To Be ReceivedArticolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
90DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
91DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}L'account {0} è stato aggiunto nell'azienda figlio {1}
93apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenziali non valide
94apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
95DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsImpostazioni Amazon MWS
96apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersElaborazione di buoni
97apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
98Batch Item Expiry StatusStato scadenza Articolo Lotto
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftAssegno Bancario
100DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotale voci in ritardo
102DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
103apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulto
104DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra programma pagamenti in stampa
105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVarianti oggetto aggiornate
106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVendite e restituzioni
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostra Varianti
108DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
109DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySottocategoria di esenzione fiscale dei dipendenti
110apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Si prega di impostare un indirizzo sulla società '% s'
111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriale
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountIl massimo vantaggio del dipendente {0} supera il {1} per la somma {2} del componente pro-quota dell'applicazione di benefit \ importo e importo dichiarato precedente
113DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantità
114Customers Without Any Sales TransactionsClienti senza alcuna transazione di vendita
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
116DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtilizza l'API di direzione di Google Maps per calcolare i tempi di arrivo stimati
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prestiti (passività )
118DocType: Patient EncounterEncounter TimeTempo di incontro
119DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto totale stimato
120DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
121DocType: RoutingRouting NameNome del routing
122DocType: ItemCountry of OriginPaese d'origine
123DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteri di consistenza del suolo
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockIn Magazzino
125apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDettagli del Contatto Principale
126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesProblemi Aperti
127DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPiano di Produzione Articolo
128DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryLascia iscrizione contabile
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
130DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAggiungi nuova riga
131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrea piombo
132DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFormula Qtà proiettata
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAssistenza Sanitaria
134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
135DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailTermini di pagamento Dettagli del modello
136DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNome dell'ospite
137DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNota di credito d'emissione
138DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescrizione di laboratorio
139Delay DaysGiorni di ritardo
140apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expensespese per servizi
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
142DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFattura
143DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountImporto massimo esente
144DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDettagli peso articolo
145DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicità
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossUtile / perdita netti
148DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPSuccessivo ID utente
149DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
150apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleziona Paziente per ottenere la procedura prescritta
151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDifesa
152DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
153DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
154DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountConto dei creditori Tally
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Row # {0}:
157DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporto totale Costing
158DocType: Sales InvoiceVehicle NoVeicolo No
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListSeleziona Listino Prezzi
160DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsImpostazioni di cambio valuta
161DocType: Work Order OperationWork In ProgressLavori in corso
162DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branch (opzionale)
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Riga {0}: l&#39;utente non ha applicato la regola <b>{1}</b> sull&#39;elemento <b>{2}</b>
164apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateSeleziona la data
165DocType: Item PriceMinimum Qty Qtà minima
166DocType: Finance BookFinance BookLibro delle finanze
167DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
168DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListElenco vacanza
169apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisione e azione
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Questo impiegato ha già un registro con lo stesso timestamp. {0}
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantRagioniere
172apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListino prezzi di vendita
173DocType: PatientTobacco Current UseUso corrente di tabacco
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasso di vendita
175DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
176DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca+Mg)/K
177DocType: Delivery StopContact InformationInformazioni sui contatti
178apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Cerca qualcosa ...
179DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
180DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotifica email iniziale inviata
181DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMappatura dell&#39;intestazione dell&#39;istruzione
182Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
183DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
184DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRegolazione arrotondamento
185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
186DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
187DocType: Payment OrderPayment RequestRichiesta di Pagamento
188apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Per visualizzare i registri dei punti fedeltà assegnati a un cliente.
189DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryImpossibile trovare l&#39;articolo trasferito {0} nell&#39;ordine di lavoro {1}, l&#39;articolo non aggiunto nella voce di magazzino
191DocType: StudentO+O +
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedCollegamento
193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
194DocType: Grading ScaleGrading Scale NameGrading Scale Nome
195DocType: Employee TrainingTraining DateData di addestramento
196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
198DocType: POS ProfileCompany Addressindirizzo aziendale
199DocType: BOMOperationsOperazioni
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
201apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON non può essere generato per il ritorno vendite al momento
202DocType: SubscriptionSubscription Start DateData di inizio dell&#39;iscrizione
203DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Account di credito predefinito da utilizzare se non impostati in Paziente per prenotare gli addebiti per gli appuntamenti.
204DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
205apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dall&#39;indirizzo 2
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationOttieni dettagli dalla dichiarazione
207apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
208DocType: Packed ItemParent Detail docnameDettaglio docname padre
209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice dell&#39;articolo: {1} e cliente: {2}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} non è presente nella società madre
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKg
213DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria ritenuta fiscale
214apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnullare prima la voce di giornale {0}
215DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Distinta Base non è stata specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
217DocType: Vital SignsReflexesriflessi
218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Risultato inviato
219DocType: Item AttributeIncrementIncremento
220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAiuta i risultati per
221apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleziona Magazzino ...
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPubblicità
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
224DocType: PatientMarriedSposato
225apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non consentito per {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromOttenere elementi dal
227DocType: Stock EntrySend to SubcontractorInvia a subappaltatore
228DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApplicare la ritenuta d&#39;acconto
229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa quantità totale completata non può essere maggiore di per quantità
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedImporto totale accreditato
232apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNessun elemento elencato
233DocType: Asset RepairError DescriptionDescrizione dell&#39;errore
234DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryDrogheria
236DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondi Pensione
238DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossUtile / Perdita
239DocType: CropPerennialPerenne
240DocType: ProgramIs PublishedÈ pubblicato
241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesMostra le note di consegna
242apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Per consentire la fatturazione in eccesso, aggiorna &quot;Assegno di fatturazione in eccesso&quot; in Impostazioni account o Articolo.
243DocType: Patient AppointmentProcedureProcedura
244DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUsa il formato del flusso di cassa personalizzato
245DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
246DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali.
247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNessun articolo trovato
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStipendio Struttura mancante
249DocType: LeadPerson NameNome della Persona
250Supplier Ledger SummaryRiepilogo contabilità fornitori
251DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticolo della Fattura di Vendita
252DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabella delle procedure di qualità
253DocType: AccountCreditAvere
254DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro di costo Svalutazioni
255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "Scuola Elementare" o "Università"
256apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReport Magazzino
257DocType: WarehouseWarehouse DetailDettagli Magazzino
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa data dell&#39;ultima verifica del carbonio non può essere una data futura
259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato
261DocType: Delivery TripDeparture TimeOrario di partenza
262DocType: Vehicle ServiceBrake Oilolio freno
263DocType: Tax RuleTax TypeTipo di tassa
264Completed Work OrdersOrdini di lavoro completati
265DocType: Support SettingsForum PostsMessaggi del forum
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageL&#39;attività è stata accodata come processo in background. Nel caso in cui si verifichino problemi durante l&#39;elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull&#39;errore in questa Riconciliazione di magazzino e tornerà alla fase Bozza
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountImponibile
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
269DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsLasciare i dettagli della politica
270DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Riga n. {0}: l&#39;operazione {1} non è stata completata per {2} quantità di prodotti finiti nell&#39;ordine di lavoro {3}. Aggiorna lo stato dell&#39;operazione tramite la Job Card {4}.
272DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRiga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleziona la Distinta Materiali
275DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
276DocType: Call LogRingingsuono
277apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
279DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAmmissione Programmata
280DocType: Student LogStudent LogStudent Log
281apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modelli di classifica dei fornitori.
282DocType: LeadInterestedInteressati
283apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
284apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programma:
285DocType: ItemCopy From Item GroupCopia da Gruppo Articoli
286DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySolo conto pay
288DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRimborsare corso Numero di periodi
289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantità da produrre non può essere inferiore a zero
290DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Gruppo di clienti&gt; Territorio
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
293DocType: LeadProduct EnquiryRichiesta di informazioni sui prodotti
294DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupConvalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
296DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountConto di guadagno / perdita di cambio non realizzato
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstInserisci prima azienda
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstSeleziona prima azienda
299DocType: Employee EducationUnder GraduateLaureando
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget Onobiettivo On
302DocType: BOMTotal CostCosto totale
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocazione scaduta!
304DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
305DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNumero massimo di foglie inoltrate
306DocType: Salary SlipEmployee Loanprestito dipendenti
307DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. Mm.-
308DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailInvia la richiesta di pagamento
309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
310DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLascia vuoto se il Fornitore è bloccato a tempo indeterminato
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobiliare
312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstratto conto
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsFarmaceutici
314DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetE' un Bene Strumentale
315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostra pagamenti futuri
316DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedQuesto conto bancario è già sincronizzato
318DocType: HomepageHomepage SectionSezione della homepage
319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L&#39;ordine di lavoro è stato {0}
320DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicabile su ordine d&#39;acquisto
321DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politica password per le buste paga non è impostata
323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
324DocType: LocationLocation NameNome del luogo
325DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualResponsabile Individuo
326DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
327apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationPosizione dell&#39;evento
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponibile
329DocType: Asset SettingsAsset SettingsImpostazioni delle risorse
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumabile
331DocType: StudentB-B-
332DocType: Assessment ResultGradeGrado
333DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo delle sedute
334DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedScaduto e scontato
335apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedChiamata disconnessa
336DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato dal Fornitore
337DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskAttività di manutenzione degli asset
338DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryStipendio Annuo
340DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRiepilogo lavori giornaliero
341DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
342apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesSpese di stoccaggio
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleziona il Magazzino di Destinazione
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
347DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQtà accettata
348DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
349DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
350DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
351DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
352DocType: BOMQuality Inspection TemplateModello di ispezione di qualità
353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
354apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
355DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
356DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizzante
357apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l&#39;aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Il numero di lotto non è richiesto per l&#39;articolo in batch {0}
360DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemElemento fattura transazione conto bancario
361DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTasse su prestazioni flessibili
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
363DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEtà minima
364apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEsempio: Matematica di base
365DocType: CustomerPrimary Addressindirizzo primario
366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyQtà diff
367DocType: Production PlanMaterial Request DetailDettaglio richiesta materiale
368DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysGiorni di validità delle quotazioni predefinite
369apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
370apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedura di qualità
371DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
372DocType: Payroll EntryValidate AttendanceConvalida partecipazione
373DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
374DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificato ricevuto
375DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
376DocType: BOM Update ToolNew BOMNuova Distinta Base
377apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedure prescritte
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostra solo POS
379DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNome del gruppo di fornitori
380DocType: DriverDriving License CategoriesCategorie di patenti di guida
381apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateInserisci la Data di Consegna
382DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCrea una scrittura per l'ammortamento
383DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento chiuso
384DocType: HR SettingsLeave SettingsLascia le impostazioni
385DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
386DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
387DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelProposta di viaggio
388DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodi di retribuzione
389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingEmittente
390apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Imposta modalità del POS (Online / Offline)
391DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDisabilita la creazione di registrazioni temporali contro gli ordini di lavoro. Le operazioni non devono essere tracciate contro l&#39;ordine di lavoro
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionesecuzione
393apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
394DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStato di manutenzione
395DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueImporto IVA articolo incluso nel valore
396apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDettagli iscrizione
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
398apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingOggetti e prezzi
399apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Ore totali: {0}
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
401DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
402DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervallo
403DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID schema promozionale
404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferenza
405apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeForniture interne (soggette a inversione contabile
406DocType: SupplierIndividualIndividuale
407DocType: Academic TermAcademics UserUtenti accademici
408DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
409DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfo prestito
410apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTutti gli altri ITC
411apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
412DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeriodo del punteggio fornitore
413DocType: Support SettingsSearch APIsCerca API
414DocType: Share TransferShare TransferCondividi trasferimento
415Expiring MembershipsSoci in scadenza
416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeggi il blog
417DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi clienti
418apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsBilancio d&#39;esercizio
419DocType: GuardianStudentsAlunni
420apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
421DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGruppo di sintesi del lavoro quotidiano
422DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsFasce orarie
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
424DocType: Shift AssignmentShift RequestShift Request
425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
426DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Sconto su Prezzo di Listino (%)
427apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModello di oggetto
428DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValore out
430DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento Impostazioni conto bancario
431DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsImpostazioni Woocommerce
432DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNome transazione
433DocType: Production PlanSales OrdersOrdini di vendita
434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente.
435DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
436apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultImposta come predefinito
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato.
438Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
439apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersVai ai clienti
440DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistrazione tardiva
441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrovare pagamenti collegati
442apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkAccedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
443DocType: Quiz ResultSelected OptionOpzione selezionata
444DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
445DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescrizione del pagamento
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsufficiente della
447DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisabilita Pianificazione Capacità e tracciamento tempo
448DocType: Email DigestNew Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
449DocType: Bank AccountBank AccountConto Bancario
450DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData di partenza
451DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsenti Bilancio Negativo
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
453apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
454DocType: EmployeeCreate UserCreare un utente
455DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisiontelevisione
457DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleziona il cliente o il fornitore.
459apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleziona solo una priorità come predefinita.
460apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Intervallo di tempo saltato, lo slot da {0} a {1} si sovrappone agli slot esistenti da {2} a {3}
462DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
463DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAbilita inventario perpetuo
464DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredSpese incorse
465apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Qualcosa è andato storto durante la valutazione del quiz.
466DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountPayroll di mora dovuti account
467apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifica i dettagli
468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupAggiorna Gruppo Email
469DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsMostra solo il cliente di questi gruppi di clienti
470DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
471apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentazione
472DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Se non è selezionato, l&#39;elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo.
473DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
474DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
475DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa registrazione titoli è già stata creata in base a questo elenco di selezione
477DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupDefinizione dei criteri di valutazione
478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPrima della conferma inserire per Magazzino
479apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRicevuto On
480DocType: Codification TableMedical CodeCodice medico
481apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
482apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContattaci
483DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itema fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
484DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDocty collegato
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
487DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
488DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere ferie non utilizzate da allocazione precedente
489DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
490DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAggiungi articolo
491DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigFiscale di ritenuta fiscale del partito
492DocType: Lab TestCustom ResultRisultato personalizzato
493apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedConti bancari aggiunti
494DocType: Call LogContact NameNome Contatto
495DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronizza tutti gli account ogni ora
496DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteri di valutazione del corso
497DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegola applicata
498DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo di risoluzione
499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ID fiscale:
500apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: ID studente:
501DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Gruppi clienti
502DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesOrari del praticante
503DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
504DocType: VehicleAdditional DetailsDettagli aggiuntivi
505apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNessuna descrizione fornita
506apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Richiesta di acquisto.
507DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImporto raccolto
508DocType: Lab TestSubmitted DateData di invio
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredÈ richiesto il campo dell&#39;azienda
510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
511DocType: Call LogRecording URLURL di registrazione
512apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa data di inizio non può essere precedente alla data corrente
513Open Work OrdersApri ordini di lavoro
514DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemOut Charge Item di consulenza per il paziente
515DocType: Payment TermCredit MonthsMesi di credito
516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
517DocType: ContractFulfilledSoddisfatto
518DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDiscarico programmato
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
520DocType: POS Closing VoucherCashierCassiere
521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFerie per Anno
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
523apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Magazzino {0} non appartiene alla società {1}
524DocType: Email DigestProfit & LossProfit &amp; Loss
525apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitro
526DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsImpostare gli studenti in gruppi di studenti
528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobLavoro completo
529DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLascia Bloccato
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesRegistrazioni bancarie
533DocType: CustomerIs Internal CustomerÈ cliente interno
534DocType: CropAnnualAnnuale
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)
536DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
537DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
538DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo filtro sito Web
539apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo di fornitura
540DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
541DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStrumento Corso Creazione Gruppo Studente
542DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
543apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationLe persone che insegnano presso la propria organizzazione
544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperSoftware Developer
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrea una voce di scorta di conservazione del campione
546DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
547DocType: SupplierSupplier TypeTipo Fornitore
548DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
549Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise presenze
550DocType: POS ProfileAllow user to edit RateConsenti all'utente di modificare il Tasso
551DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
552DocType: Student AdmissionStudent AdmissionL&#39;ammissione degli studenti
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
554apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRiga di ammortamento {0}: data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
555DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermini e condizioni di adempimento
556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestRichiesta materiale
557DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
558apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQtà del pacco
559GSTR-2GSTR-2
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
561DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImporto principale totale
562DocType: Student GuardianRelationRelazione
563DocType: Quiz ResultCorrectCorretta
564DocType: Student GuardianMotherMadre
565DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeTermine di prenotazione
566DocType: CropBiennialBiennale
567BOM Variance ReportRapporto sulla varianza delle distinte base
568apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
569DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdLa richiesta di pagamento {0} è stata creata
571DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeData/ora Ammissione
572DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
573apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdini aperti
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossibile trovare la componente di stipendio {0}
575apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivitySensibilità bassa
576apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrdine riprogrammato per la sincronizzazione
577apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingSi prega di confermare una volta completata la tua formazione
578DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
579DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
580DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyChiave pubblica plaid
581DocType: Payment TermPayment Term NameNome del termine di pagamento
582DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documenti per la raccolta di campioni
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
584apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTutte le unità di assistenza sanitaria
585DocType: Bank AccountAddress HTMLIndirizzo HTML
586DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModalità di pagamento
588DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
589DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadConto
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
591DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l&#39;attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc.
592DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestultimo
594DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Annuali
595DocType: Education SettingsEducation SettingsImpostazioni di educazione
596DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
597apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
598DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
599DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo in valuta base
600DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grado
601DocType: Email DigestNew QuotationsNuovi Preventivi
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
603DocType: Journal EntryPayment OrderOrdine di pagamento
604DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesEntrate da altre fonti
605DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSe vuoto, verranno considerati il conto del magazzino principale o il valore predefinito della società
606DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeMessaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
607DocType: Tax RuleShipping CountyDistretto di Spedizione
608DocType: Currency ExchangeFor SellingPer la vendita
609apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnGuide
610Trial Balance (Simple)Bilancio di verifica (semplice)
611DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseAbilita spese differite
612DocType: AssetNext Depreciation DateData ammortamento successivo
613apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
614DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
617DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
619DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
620apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDRifornimenti interni da ISD
621DocType: DriverFleet ManagerResponsabile flotta aziendale
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordPassword Errata
624DocType: POS ProfileOffline POS SettingsImpostazioni POS offline
625DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRicevuta di acquisto di riferimento
626DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante di
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
629apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeriodo basato su
630DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
631DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorCircular Error Reference
633apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardStudent Report Card
634apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDal codice pin
635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostra addetto alle vendite
636DocType: Appointment TypeIs InpatientÈ ospedaliero
637apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNome Guardian1
638DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
639DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
640apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
641DocType: LeadIndustryIndustria
642DocType: BOM ItemRate & AmountTariffa e importo
643apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito Web
644apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxImporto dell&#39;imposta integrata
645DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
646DocType: Accounting DimensionDimension NameNome dimensione
647apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
648apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesImpostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione&gt; Serie di numerazione
650DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
651DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo Fattura
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateValido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Si è verificata un&#39;eccezione durante la riconciliazione {0}
654DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseImposta magazzino accettato
655DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva di spesa
656apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Salvataggio di {0}
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteDocumento Di Trasporto
658DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionIncontro impressione
659apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesImpostazione Tasse
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del bene venduto
661DocType: VolunteerMorningMattina
662apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
663DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNew Student Batch
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
666DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
667DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
668apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErrore di sincronizzazione delle transazioni del plaid
669DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredÈ scaduto
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProssimi eventi del calendario
672apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributi Variante
673apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
674DocType: EmployeeCompany EmailEmail aziendale
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utente non ha applicato la regola sulla fattura {0}
676DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
677DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificazione del punteggio
678apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValore dell&#39;ordine
679DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsulente certificato
680apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
681DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per i paesi
682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;ora di fine non può essere precedente all&#39;ora di inizio
683apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 corrispondenza esatta.
684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
685DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationRichiesta di sovvenzione
686apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotale ordine Considerato
687DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certificato
688DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuovo valore patrimoniale
689DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
690DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolStrumento Pianificazione Corso
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
692DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalisi di LInked
693DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher di chiusura POS
694apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa priorità del problema esiste già
695DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData di inizio del prestito
696DocType: ContractLapseddecaduto
697DocType: Item Tax Template DetailTax RateAliquota Fiscale
698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsIl periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
701DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Materie prime di subappalto basati su
702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
703apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
704DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticolo piano di richiesta materiale
705DocType: Leave TypeAllow EncashmentConsenti incantesimo
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvert to non-Group
707DocType: Exotel SettingsAccount SIDAccount SID
708DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData Fattura
709DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
710apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
711DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathPercorso chiave risultato risposta
712DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrata ufficiale della compagnia
713apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}La quantità {0} non deve essere maggiore della quantità dell&#39;ordine di lavoro {1}
715DocType: Employee TrainingEmployee TrainingLa formazione dei dipendenti
716DocType: Quotation ItemAdditional NotesNote aggiuntive
717DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
718apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantità disponibile è {0}, è necessario {1}
720DocType: VolunteerWeekendsFine settimana
721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountImporto della nota di credito
722DocType: Setup Progress ActionAction DocumentAzione Documento
723DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del sito web
724Finished GoodsBeni finiti
725DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
726DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
727DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
728DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo di manutenzione
729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nome dello studente:
731DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifferenza
732DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRitardo tra le fermate di consegna
733apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
734apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembra esserci un problema con la configurazione del server GoCardless. Non preoccuparti, in caso di errore, l'importo verrà rimborsato sul tuo conto.
735apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
736apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAggiungi articoli
737DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
738DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
739DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
740DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
741DocType: Packed ItemPacked ItemArticoli imballato
742DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermine dell&#39;offerta di lavoro
743apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
744apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Prendi gli studenti da
746DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCorsi iscritti
747DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
748apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Ripristino dell&#39;accordo sul livello di servizio.
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNome Articolo
750DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
751apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBalance Credit
752DocType: EmployeeWidowedVedovo
753DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
754DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRichiede l&#39;approvazione di un test di laboratorio
755DocType: AttendanceWorking HoursOrari di lavoro
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingAssolutamente stupendo
757DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
758DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all&#39;importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell&#39;ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110.
759DocType: Dosage StrengthStrengthForza
760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l&#39;oggetto con questo codice a barre
761apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCreare un nuovo cliente
762apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnIn scadenza
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
764apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
765Purchase RegisterRegistro Acquisti
766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaziente non trovato
767DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
768DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Il tempo di risposta per {0} all&#39;indice {1} non può essere superiore al tempo di risoluzione.
770DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData Veicolo
771DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleProgramma e-mail della campagna
772DocType: Student LogMedicalMedico
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSi prega di selezionare droga
774apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
775DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
776DocType: LocationArea UOMArea UOM
777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunità
779apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersCancella filtri
780DocType: Lab Test TemplateSingleSingolo
781DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateLavoro dalla data
782DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotale Rimborso prestito
783DocType: Project UserView attachmentsVisualizza allegati
784DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
785DocType: ArticlePublish DateData di pubblicazione
786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterInserisci Centro di costo
787DocType: Drug PrescriptionDosageDosaggio
788DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
790DocType: Assessment PlanExaminer NameNome Examiner
791DocType: Lab Test TemplateNo ResultNessun risultato
792DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie fallback è &quot;SO-WOO-&quot;.
793DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
794DocType: Delivery Note% Installed% Installato
795apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstInserisci il nome della società prima
798DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon vegetariano
799DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome Fornitore
800apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
801DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra le foglie di tutti i membri del dipartimento nel calendario
802DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Reso
803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQtà per riga DBA
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporaneamente in attesa
805DocType: AccountIs GroupE' un Gruppo
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa nota di credito {0} è stata creata automaticamente
807apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsRichiesta di materie prime
808DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
809DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare l'unicità del numero fattura fornitore
810apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDettagli indirizzo primario
811apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankToken pubblico mancante per questa banca
812DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio olio
813DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLasciare l&#39;equilibrio
814DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro di manutenzione delle risorse
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
816DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
817DocType: Production PlanNot StartedNon Iniziato
818DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
819DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno Accademico
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} non è associato a {2} {3}
822apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Devi accedere come utente del marketplace prima di poter aggiungere recensioni.
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materie prime {1}
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
826DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin di Doc Doc
827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
828DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
829apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataElaborazione dei dati del Daybook
830DocType: SMS LogSent OnInviata il
831apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Chiamata in arrivo da {0}
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
833DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
834DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
835DocType: Amazon MWS SettingsUKUK
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemArticolo di Fattura Tardiva
837DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
838DocType: Accounts SettingsBilling AddressIndirizzo di fatturazione
839DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersIntestazioni di dichiarazione
840DocType: Travel RequestCostingValutazione Costi
841DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
842DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
843DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per il Fornitore
844DocType: BOMWork OrderOrdine di lavoro
845DocType: Sales InvoiceTotal QtyTotale Quantità
846apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDEmail ID Guardian2
847DocType: ItemShow in Website (Variant)Show di Sito web (Variant)
848DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
849DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleziona Periodo Busta Paga
850DocType: Purchase InvoiceUnpaidNon pagata
851apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRiservato per la vendita
852DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionRiga # {0}: per completare la transazione è richiesto un documento di pagamento
854DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsI titoli e depositi
856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
857DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistito dai genitori
858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} su {2}:
859DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
860DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione dell'Offerta di Lavoro
861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAttività di attesa per oggi
862DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
863DocType: DriverApplicable for external driverApplicabile per driver esterno
864DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
865DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo totale (valuta dell&#39;azienda)
866DocType: LoanTotal PaymentPagamento totale
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
868DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
869apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO già creato per tutti gli articoli dell&#39;ordine di vendita
870DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupato
871DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriali di consumo
872apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncludi voci di libro predefinite
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} è cancellato perciò l'azione non può essere completata
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto.
875DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acquisto di beni e servizi.
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Sono richiesti &#39;employee_field_value&#39; e &#39;timestamp&#39;.
877DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.L&#39;importo di {0} impostato in questa richiesta di pagamento è diverso dall&#39;importo calcolato di tutti i piani di pagamento: {1}. Assicurarsi che questo sia corretto prima di inviare il documento.
879DocType: PatientAllergiesAllergie
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
882apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambia codice articolo
883DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifica Altro
884DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressione sanguigna (sistolica)
885apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} è {2}
886DocType: Item PriceValid UptoValido Fino a
887DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Scadenza Trasporta foglie inoltrate (giorni)
888DocType: Training EventWorkshopLaboratorio
889DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvvisa gli ordini di acquisto
890apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
891DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAffittato dalla data
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
893apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstSi prega di salvare prima
894DocType: POS Profile UserPOS Profile UserProfilo utente POS
895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredRiga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
896DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateData di inizio del servizio
897DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFattura di abbonamento
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect Incomereddito diretta
899DocType: Patient AppointmentDate TImeAppuntamento
900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerResponsabile Amministrativo
902apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseSeleziona Corso
903DocType: Codification TableCodification TableTabella di codificazione
904DocType: Timesheet DetailHrsOre
905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Modifiche in {0}
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select CompanySelezionare prego
907DocType: Employee SkillEmployee SkillAbilità dei dipendenti
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference Accountaccount differenza
909DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemSconto su altro articolo
910DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINFornitore GSTIN
911apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVisualizza modulo
912DocType: Work OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
913DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLaboratorio di routine
914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticscosmetici
915apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSelezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} non è il fornitore predefinito per nessun articolo.
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
918DocType: SupplierBlock SupplierBlocca fornitore
919DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
920DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumero previsto di posizioni
921DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} non esiste.
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcquista
924Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
925DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNome POS offline
926DocType: TaskDependenciesdipendenze
927apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationApplicazione per studenti
928DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferenza di pagamento
929DocType: SupplierHold TypeTenere il tipo
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Definisci il grado per Soglia 0%
931DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemArticolo pagamento transazione conto bancario
932DocType: Sales OrderTo DeliverDa Consegnare
933DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
934apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta sensibilità
935apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Informazioni sul tipo di volontariato.
936DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModello di mappatura del flusso di cassa
937DocType: Travel RequestCosting DetailsDettagli di costo
938apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostra voci di ritorno
939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
940DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
941DocType: Bank GuaranteeProvidingfornitura
942DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
943DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
944apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon consentito, configurare Lab Test Template come richiesto
945DocType: PatientRisk FactorsFattori di rischio
946DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsPericoli professionali e fattori ambientali
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
948apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVedi gli ordini passati
949apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversazioni
950DocType: Vital SignsRespiratory rateFrequenza respiratoria
951apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestione conto lavoro / terzista
952DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporea
953DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
955DocType: Detected DiseaseDiseaseMalattia
956DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountConto spese differite di default
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Definisci il tipo di progetto.
958DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunzione di ponderazione
959DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountImporto effettivo totale
960DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCarica di consulenza OP
961apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Imposta il tuo
962DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra segni
963DocType: Support SettingsGet Latest QueryOttieni l&#39;ultima query
964DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
967DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTemi di pagamento
969DocType: EmployeeIFSC CodeCodice IFSC
970DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
971DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
972DocType: CropProduced ItemsArticoli prodotti
973DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesAbbina la transazione alle fatture
974DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceSblocca fattura
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento non può essere 0
977DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
978DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantità e descrizione
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
980DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
981DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFattura Fornitore N.
982DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
983DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConferma dell&#39;appuntamento
984DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Chiusura (Cr)
987DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposizione registrata
988apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloCiao
989apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemSposta articolo
990DocType: Employee IncentiveIncentive AmountQuantità incentivante
991Employee Leave Balance SummaryRiepilogo saldo congedo dipendente
992DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;importo totale del credito / debito dovrebbe essere uguale a quello del giorno di registrazione collegato
994DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
995DocType: Production Plan ItemPending QtyQuantità in attesa
996DocType: BudgetIgnoreIgnora
997apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} non è attivo
998DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountConto di spedizione e spedizione
999apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurazione Dimensioni Assegno per la stampa
1000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrea Salary Slips
1001DocType: Vital SignsBloatedgonfio
1002DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
1004DocType: Item PriceValid FromValido dal
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Il tuo punteggio:
1006DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
1007DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountConto ritenuta d&#39;acconto
1008DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
1009apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Tutti i punteggi dei fornitori.
1010DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRicevuta di Acquisto necessaria
1011DocType: Sales InvoiceRailRotaia
1012apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto attuale
1013DocType: ItemWebsite ImageImmagine del sito Web
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderIl magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all&#39;ordine di lavoro
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLa valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPer favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultGià impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita
1019apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValori accumulati
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
1022DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGruppo di clienti verrà impostato sul gruppo selezionato durante la sincronizzazione dei clienti da Shopify
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileIl territorio è richiesto nel profilo POS
1024DocType: SupplierPrevent RFQsImpedire RFQ
1025DocType: Hub UserHub UserUtente Hub
1026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
1027apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Il valore del punteggio superato deve essere compreso tra 0 e 100
1028DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPunti riscattati
1029Lead IdId del Lead
1030DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
1031DocType: Assessment PlanCourseCorso
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCodice di sezione
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasso di valutazione richiesto per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
1034DocType: TimesheetPayslipBusta paga
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
1036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa data di mezza giornata dovrebbe essere tra la data e la data
1037DocType: POS Closing VoucherExpense AmountImporto delle spese
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartProdotto Carrello
1039DocType: Quality ActionResolutionRisoluzione
1040DocType: EmployeePersonal BioBio personale
1041DocType: C-FormIVIV
1042apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID di appartenenza
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRicevi all&#39;ingresso del magazzino
1044apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Consegna: {0}
1045DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnesso a QuickBooks
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
1047DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountConto pagabile
1048apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\Tu non hai \
1049DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa mezza giornata è obbligatoria
1051DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e della Consegna
1052DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
1053apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRipetere i clienti
1054DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrea variante
1056DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData fattura di spedizione
1057DocType: Production PlanProduction PlanPiano di produzione
1058DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolStrumento di Creazione di Fattura Tardiva
1059DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrotonda al numero intero più vicino
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRitorno di vendite
1061DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputImposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
1062Total Stock SummarySommario totale delle azioni
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
1064DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitIspezione di qualità richiesta per l&#39;invio dell&#39;articolo {0}
1066DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
1067DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessaggio di conferma
1068apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Database Potenziali Clienti.
1069DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
1070apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Database Clienti.
1071DocType: QuotationQuotation ToPreventivo a
1072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeReddito Medio
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Opening ( Cr )
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
1075DocType: Purchase InvoiceOverseasall&#39;estero
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyImposti la Società
1077DocType: Share BalanceShare BalanceCondividi saldo
1078DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID chiave di accesso AWS
1079DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAffitto mensile della casa
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedImposta come completato
1081DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
1082DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmployee Training Risultato
1083DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountQuota capitale
1085DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi passivi
1086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Totale in sospeso: {0}
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactApri contatto
1088DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetTimesheet Fattura di Vendita
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Numero (i) seriale (i) richiesto (i) per l&#39;articolo serializzato {0}
1091DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
1092apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingApertura e chiusura
1093DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie di denominazione di fattura predefinita
1094apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSi è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
1096DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationPrenotazione Ristorante
1097apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsI tuoi articoli
1098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingScrivere proposta
1099DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeduzione di Pagamento
1100DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorità del livello di servizio
1101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upAvvolgendo
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailInvia ai clienti tramite e-mail
1103DocType: ItemBatch Number SeriesNumeri in serie Lotto
1104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
1105DocType: Employee AdvanceClaimed AmountImporto richiesto
1106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationScadenza allocazione
1107DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsImpostazioni di autorizzazione
1108DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData e ora di partenza
1109apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNessun articolo da pubblicare
1110DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1111DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto della richiesta di viaggio
1112apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersPrincipali
1113DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModello di Onboarding degli impiegati
1114DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMassimo punteggio
1115apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesAggiorna le date delle transazioni bancarie
1116apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingMonitoraggio tempo
1117DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
1119DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
1120DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
1121DocType: Training EventConferenceConferenza
1122DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStruttura salariale predefinita
1123DocType: Stock EntrySend to WarehouseInvia a magazzino
1124apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesrisposte
1125DocType: TimesheetBilledAddebbitato
1126DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
1127apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreazione di gruppi di studenti
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
1129DocType: Supplier ScorecardPer YearPer anno
1130apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
1131DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
1132DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1133DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altezza (in metri)
1134DocType: StudentSibling DetailsDettagli sibling
1135DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio di veicoli
1136DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
1137DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota di Credito Emessa
1138DocType: TaskWeightPeso
1139DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transazioni bancarie create
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
1142DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per il Modulo Acquisti
1143apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstSi prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
1145DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByCreare il Nome Fornitore da
1146DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso di costo Predefinito
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc
1149DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDettagli sulla promozione dei dipendenti
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariazione netta Inventario
1151DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
1152DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountContabilità crediti
1153apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Rapporto con Guardian2
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerManager
1155DocType: Payment EntryPayment From / ToPagamento da / a
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDall&#39;anno fiscale
1157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
1160DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
1161DocType: GSTR 3B ReportDecemberdicembre
1162DocType: Work Order OperationIn minutesIn pochi minuti
1163DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSe abilitato, il sistema creerà il materiale anche se le materie prime sono disponibili
1164apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVedi le citazioni precedenti
1165DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
1166DocType: Lab Test TemplateCompoundComposto
1167DocType: OpportunityProbability (%)Probabilità (%)
1168apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotifica di spedizione
1169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleziona proprietà
1170DocType: Course ActivityCourse ActivityAttività del corso
1171DocType: Student Batch NameBatch NameNome Lotto
1172DocType: Fee ValidityMax number of visitNumero massimo di visite
1173DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountConto profitti e perdite obbligatorio
1174Hotel Room OccupancyCamera d&#39;albergo Occupazione
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
1176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollIscriversi
1177DocType: GST SettingsGST SettingsImpostazioni GST
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
1179DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCreare il Nome Cliente da
1180DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
1181DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvert to Group
1183DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
1184DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
1185DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Società di valuta)
1186apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporto Consegnato
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
1188DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData di rimborso
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledQuesta transazione bancaria è già completamente riconciliata
1190DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
1191apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
1192DocType: ContractContract TemplateModello di contratto
1193DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQtà di trasferimento
1194DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationPosizione del bene
1195apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di Alla data
1196DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCodice postale di spedizione
1197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingeditoria
1198DocType: Accounts SettingsReport SettingsSegnala Impostazioni
1199DocType: Activity CostProjects UserUtente Progetti
1200apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumato
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
1202DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
1203DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
1204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1205apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con cosa hai bisogno di aiuto?
1206DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTrasferimento materiale
1208DocType: Cost CenterCost Center NumberNumero centro di costo
1209apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossibile trovare il percorso
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Opening ( Dr)
1211DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData di fine lavoro
1212DocType: LoanApplicantRichiedente
1213apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
1214GST Itemised Purchase RegisterRegistro Acquisti Itemized GST
1215apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicabile se la società è una società a responsabilità limitata
1216DocType: Course Scheduling ToolRescheduleRiprogrammare
1217DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModello fiscale articolo
1218DocType: LoanTotal Interest PayableTotale interessi passivi
1219apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo della sospensione
1220DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
1221apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: impostare il motivo dell&#39;esenzione fiscale in Imposte e addebiti
1222DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObiettivo obiettivo di qualità
1223DocType: Work Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
1224DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountConto spese differite
1225DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishFinire
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1228DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotale Ore Fatturate
1229DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGruppo articoli regola prezzi
1230DocType: Travel ItineraryTravel ToViaggiare a
1231apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Master di rivalutazione del tasso di cambio.
1232apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporto Svalutazione
1233DocType: Leave Block List AllowAllow UserConsenti Utente
1234DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
1235DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto profitti / perdite su Asset in smaltimento
1236DocType: Vehicle LogService DetailsDettagli del servizio
1237DocType: Lab Test TemplateGroupedraggruppate
1238DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDocumento di Trasporto Richiesto
1239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Invio di buste salariali ...
1240DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumero di garanzia bancaria
1241DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritero di valutazione
1242DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COADurante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Crea l&#39;account principale nel COA corrispondente
1244apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDividi Problema
1245DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
1246apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportNessun dato da esportare
1247DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetScheda attività
1248DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
1249DocType: Sales InvoicePort CodePort Code
1250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRiserva magazzino
1251DocType: LeadLead is an OrganizationLead è un&#39;organizzazione
1252DocType: Guardian InterestInterestInteresse
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre vendita
1254DocType: Instructor LogOther DetailsAltri dettagli
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySupliersuplier
1256apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateData di consegna effettiva
1257DocType: Lab TestTest TemplateModello di prova
1258DocType: Restaurant Order Entry ItemServedservito
1259apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informazioni sul capitolo
1260DocType: AccountAccountsContabilità
1261DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore del contachilometri (Last)
1262apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelli di criteri di scorecard fornitori.
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1264DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsRiscatta i punti fedeltà
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdIl Pagamento è già stato creato
1266DocType: Request for QuotationGet SuppliersOttenere Fornitori
1267DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
1268DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Il sistema avviserà di aumentare o diminuire la quantità o l&#39;importo
1269apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAnteprima foglio paga
1271apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrea scheda attività
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
1273DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valorizzazione
1274apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysPuoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
1275DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra disponibilità di magazzino
1276apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Imposta {0} nella categoria di asset {1} o nella società {2}
1277apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Come da sezione 17 (5)
1278DocType: LocationLongitudeLongitudine
1279Absent Student ReportReport Assenze Studente
1280DocType: CropCrop Spacing UOMCrop Spacing UOM
1281DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramma a un livello
1282DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleziona solo se hai impostato i documenti del Flow Flow Mapper
1283apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dall&#39;indirizzo 1
1284DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossima Email verrà inviata il:
1285DocType: Supplier ScorecardPer WeekA settimana
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Articolo ha varianti.
1287apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentStudente totale
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticolo {0} non trovato
1289DocType: BinStock ValueValore Giacenza
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableTrovato {0} duplicato nella tabella
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSocietà di {0} non esiste
1292apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} ha la validità della tassa fino a {1}
1293apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree Typealbero Type
1294DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado dei dipendenti (facoltativo)
1295DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherApplica regola su altro
1296DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
1297DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeriodo di grazia posticipato
1298DocType: GST AccountIGST AccountAccount IGST
1299DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
1300DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
1301DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
1302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleziona Programma
1303DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
1304DocType: Request for QuotationLink to material requestsCollegamento alle richieste di materiale
1305apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPubblicare
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospaziale
1307Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1308DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
1309apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Fatture per i clienti.
1310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn Valuein Valore
1311DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpzioni di ammortamento
1312apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
1313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrea dipendente
1314apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
1315DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondizione e Formula
1316DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Non c&#39;è periodo di ferie tra {0} e {1}
1318DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerOperatore sanitario
1319DocType: Hotel RoomCapacityCapacità
1320DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo di spesa
1321DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysChiudi Opportunità dopo giorni
1322Reservedriservato
1323DocType: DriverLicense DetailsDettagli della licenza
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankIl campo Dall&#39;Azionista non può essere vuoto
1325DocType: Leave AllocationAllocationAssegnazione
1326DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
1327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLe strutture sono state assegnate correttamente
1328apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrea fatture di vendita e acquisti di apertura
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsAttività correnti
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
1331apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;
1332DocType: Call LogCaller InformationInformazioni sul chiamante
1333DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1336DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
1337apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1338DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSalta trasferimento materiale al magazzino WIP
1339DocType: ContractN/AN / A
1340DocType: Task TypeTask TypeTipo di attività
1341DocType: TopicTopic ContentContenuto dell&#39;argomento
1342DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentInvia con allegato
1343DocType: Service LevelPrioritiespriorità
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
1345DocType: Inpatient RecordO NegativeO negativo
1346DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTempo di fine pianificato
1347DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
1349apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDettagli tipo di unità
1350DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
1351DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumare
1352DocType: BudgetBudget AgainstBilancio contro
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRagioni perse
1354apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedRichieste materiale generata automaticamente
1355DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Ore lavorative al di sotto delle quali è segnata la mezza giornata. (Zero da disabilitare)
1356DocType: Job CardTotal Completed QtyQtà totale completata
1357DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAbbandono automatico
1358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostperso
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
1360DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountAmmontare massimo del beneficio
1361apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRiservato per la produzione
1362DocType: Soil TextureSandSabbia
1363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
1364DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
1367apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableSeleziona una tabella
1368DocType: BOMWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAggiungi l&#39;account al livello principale Azienda -% s
1370DocType: Content ActivityContent ActivityAttività sui contenuti
1371DocType: Special Test ItemsParticularsParticolari
1372DocType: Employee CheckinEmployee CheckinCheck-in dei dipendenti
1373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
1374apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleInvia email per guidare o contattare in base a una pianificazione della campagna
1375apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
1376DocType: StudentA+A+
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
1378DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountConto di rivalutazione del tasso di cambio
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtAmt min non può essere maggiore di Amt massimo
1380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
1382DocType: AssetMaintenanceManutenzione
1383apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterOttenere dall&#39;incontro paziente
1384DocType: SubscriberSubscriberabbonato
1385DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
1386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
1387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledÈ possibile annullare solo l&#39;allocazione scaduta
1388DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantità massima di campione che può essere conservata
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
1390apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagne di vendita .
1391apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerChiamante sconosciuto
1392DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
1393DocType: Quality ActionCorrectivecorrettivo
1394DocType: EmployeeBank A/C No.Conto Bancario N.
1395DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
1396DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitolari UIN
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedparzialmente ordinato
1398DocType: Lab TestLab TestTest di laboratorio
1399DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolStrumento di Generazione dei Rapporti degli Studenti
1400DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotOrario orario sanitario
1401apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNome Doc
1402DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
1403DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
1404apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemSalva articolo
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuova spesa
1406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnora quantità ordinata esistente
1407apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAggiungi fasce orarie
1408apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
1409apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
1410DocType: LoanInterest Income AccountConto Interessi attivi
1411DocType: Bank TransactionUnreconciledunreconciled
1412DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Consenti check-out dopo l&#39;orario di fine turno (in minuti)
1413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsI benefici massimi dovrebbero essere maggiori di zero per erogare i benefici
1414apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
1415DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1416DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyProprietà del trasferimento dei dipendenti
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankIl campo Conto capitale / responsabilità non può essere vuoto
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnologia
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell'ufficio
1422BOM ExplorerBOM Explorer
1423apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Vai a
1424DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListAggiorna prezzo da Shopify al listino prezzi ERPNext
1425apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountImpostazione di account e-mail
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstInserisci articolo prima
1427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecessita di analisi
1428DocType: Asset RepairDowntimeI tempi di inattività
1429DocType: AccountLiabilityresponsabilità
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
1431apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termine accademico:
1432DocType: Salary DetailDo not include in totalNon includere in totale
1433DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityAttività quiz
1434DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
1436apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListino Prezzi non selezionati
1437DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
1438DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
1439DocType: Quality GoalWeekdaygiorno feriale
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
1441DocType: ItemMax Sample QuantityQuantità di campione massima
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNessuna autorizzazione
1443DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistChecklist per l&#39;evasione del contratto
1444DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrequenza cardiaca / Battito
1445DocType: SupplierDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner
1447apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
1448DocType: VehicleAcquisition DateData Acquisizione
1449apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNr
1450DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
1451apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1452DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
1453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} deve essere presentata
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundNessun dipendente trovato
1455DocType: Supplier QuotationStoppedArrestato
1456DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
1457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Il gruppo studente è già aggiornato.
1458apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Aggiornamento del progetto.
1459DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti i contatti dei clienti
1460DocType: LocationTree DetailsDettagli Albero
1461DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrato
1462DocType: Training EventEvent StatusStato evento
1463DocType: VolunteerAvailability TimeslotOrario di disponibilità
1464apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalytics Support
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
1466DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCash Flow Mapper
1467DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
1468DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
1470apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Il programma {0} non esiste.
1471apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Carica la tua testata (Rendila web friendly come 900px per 100px)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa scheda attività {0} è già stata completata o annullata
1474DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNessuna attività
1476apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFattura di vendita {0} creata come pagata
1477DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia campi in variante
1478DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Il punteggio deve essere minore o uguale a 5
1480DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di Iscrizione Programma
1481apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsRecord C -Form
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLe azioni esistono già
1483apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierCliente e Fornitore
1484DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Grazie per il tuo business!
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
1487DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryStoria delle proprietà dei dipendenti
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basata su non può essere modificata
1489DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAzione Doctype
1490DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
1491DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
1492DocType: Share TransferTo ShareholderAll&#39;azionista
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
1494apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDa stato
1495apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfigura istituzione
1496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocazione ferie...
1497DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumero di veicolo / bus
1498apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrea nuovo contatto
1499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleOrario del corso
1500DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapporto GSTR 3B
1501DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusQuote Status
1502DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1503DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}L&#39;importo totale dei pagamenti non può essere superiore a {}
1505DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleziona utenti
1506DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticolo prezzi camere
1507DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNome del livello
1508DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l&#39;età pensionabile in anni
1509DocType: CropTarget WarehouseMagazzino di Destinazione
1510DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDettaglio dipendente del libro paga
1511apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseSeleziona un magazzino
1512DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
1513Territory Target Variance Based On Item GroupVarianza target del territorio in base al gruppo di articoli
1514DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
1515apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTutti i Gruppi
1516DocType: Work OrderItem To ManufactureArticolo da produrre
1517DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo di impiego (facoltativo)
1518DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSoglia per il suggerimento
1519apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
1520DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura di raccolta
1521DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
1522DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
1523apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
1524apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQtà Proiettata
1525DocType: Sales InvoicePayment Due DateScadenza
1526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
1527DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervallo UOM
1528DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRiseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Qtà riservata per conto lavoro: quantità di materie prime per la produzione di articoli in conto lavoro.
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1531DocType: ItemHub Publishing DetailsDettagli di pubblicazione Hub
1532apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Apertura'
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAperto per fare
1534DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondizioni miste
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRiepilogo chiamate salvato
1536DocType: IssueVia Customer PortalTramite il Portale del cliente
1537DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountImporto effettivo
1538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountImporto SGST
1539DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato risultato
1540DocType: Expense ClaimExpensesSpese
1541DocType: Service LevelSupport HoursOre di supporto
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBolle di consegna
1543DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
1544Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
1545DocType: Payroll EntryBimonthlyogni due mesi
1546DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastiglie freno
1547DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenuto di fertilizzante
1548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRicerca & Sviluppo
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillImporto da fatturare
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasato Sui Termini di Pagamento
1551apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsImpostazioni ERPSucc
1552DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di Registrazione
1553apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossibile impostare l&#39;accordo sul livello di servizio {0}.
1554DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotale Importo Fatturato
1555DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
1556DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
1557DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametro di feedback di qualità
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemDistinta Base # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
1560DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli elementi esplosi per i quali è disponibile la distinta componenti.
1561DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
1562DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
1563DocType: VolunteerEveningSera
1564DocType: QuizQuiz ConfigurationConfigurazione del quiz
1565DocType: Vital SignsNormalNormale
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
1567DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli Stock
1568apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValore di progetto
1569apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto vendita
1570DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStato della creazione della tariffa
1571apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
1572DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLettura del contachilometri
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
1574DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
1575Available QtyDisponibile Quantità
1576DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteMagazzino predefinito per creare ordine di vendita e nota di consegna
1577DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul totale della riga precedente
1578DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
1579DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo di azione
1580DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestisci il Cliente
1581DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1582DocType: Delivery TripDelivery StopsFermate di consegna
1583DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
1585DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
1586DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
1587DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysGiorni di soglia di incassi
1588Final Assessment GradesGradi di valutazione finale
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1590DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextImposta il tuo istituto in ERPNext
1592DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalisi delle piante
1593DocType: TaskTimelineSequenza temporale
1594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantieni
1595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticolo alternativo
1596DocType: Shopify LogRequest DataRichiesta dati
1597DocType: EmployeeDate of JoiningData Assunzione
1598DocType: Naming SeriesUpdate SeriesAggiorna Serie
1599DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedÈ in Conto Lavorazione
1600DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinima sede
1601DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
1602DocType: Examination ResultExamination ResultL&#39;esame dei risultati
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRicevuta di Acquisto
1604Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
1605DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensioni contabili
1606Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterie prime subappaltate da trasferire
1607apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
1608Sales Person Target Variance Based On Item GroupRappresentante Target Variance in base al gruppo di articoli
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
1610apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyQtà filtro totale zero
1611DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeDistinta Base {0} deve essere attiva
1613apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNessun articolo disponibile per il trasferimento
1614DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNome dell&#39;attività
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambia Data di rilascio
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Chiusura (apertura + totale)
1618DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAllegato notifica di spedizione
1619DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNumero di dipendenti
1620DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
1621apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.È necessario abilitare il riordino automatico nelle Impostazioni di magazzino per mantenere i livelli di riordino.
1623apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1624DocType: Pricing RuleRate or DiscountTasso o Sconto
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordinate bancarie
1626DocType: Vital SignsOne SidedUnilaterale
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
1628DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
1629DocType: Marketplace SettingsCustom DataDati personalizzati
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
1631DocType: Service DayService DayGiorno di servizio
1632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Riepilogo progetto per {0}
1633apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossibile aggiornare l&#39;attività remota
1634apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Il numero di serie è obbligatorio per l&#39;articolo {0}
1635DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1637apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceIl paziente {0} non ha clienti refrence alla fattura
1638DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModello di feedback sulla qualità
1639apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityAttività LMS
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1641DocType: Prescription DurationNumberNumero
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreazione di {0} fattura
1643DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodice medico standard
1644DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composizione di argilla (%)
1645DocType: Item GroupItem Group DefaultsValore predefinito gruppo articoli
1646apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1647apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValore Saldo
1648DocType: Lab TestLab TechnicianTecnico di laboratorio
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista Prezzo di vendita
1650DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Se selezionato, verrà creato un cliente, associato a Paziente. Le fatture pazienti verranno create contro questo Cliente. È inoltre possibile selezionare il cliente esistente durante la creazione di paziente.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
1652DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
1653DocType: Lab TestSample IDID del campione
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
1655DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
1656DocType: SupplierDefault Payable AccountsContabilità Fornitori Predefinita
1657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
1658DocType: Fee StructureComponentscomponenti
1659DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNome del parametro del termine di ricerca
1660DocType: Item BarcodeItem BarcodeBarcode articolo
1661DocType: Delivery TripIn TransitIn transito
1662DocType: Woocommerce SettingsEndpointsendpoint
1663DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostra pulsante Configura
1664DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1666DocType: Share TransferFrom Folio NoDal Folio n
1667DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAnticipo Fattura di Acquisto
1668DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outOgni check-in e check-out validi
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
1670apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
1671DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1672apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Fornire l&#39;anno accademico e impostare la data di inizio e di fine.
1673apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} è bloccato, quindi questa transazione non può continuare
1674DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAziona se il Budget mensile accumulato supera MR
1675DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
1676DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
1677apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1678DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModello di termini di pagamento
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandIl marchio / brand
1680DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAffittato fino ad oggi
1681DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionConsenti il consumo di più materiali
1682DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
1683DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
1684DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFattura di Acquisto
1685DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderConsentire il consumo di più materiali rispetto a un ordine di lavoro
1686DocType: GL EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
1687DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNuova fattura di vendita
1688DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
1689DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsAppuntamenti
1690apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAzione inizializzata
1691apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1692DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
1693DocType: Course ActivityActivity DateData attività
1694apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} di {}
1695DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Rate With Margin (Company Currency)
1696apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriescategorie
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizzazione Fatture Off-line
1698DocType: Payment RequestPaidPagato
1699DocType: Service LevelDefault PriorityPriorità predefinita
1700DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
1701DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM.
1702DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMappa delle competenze dei dipendenti
1703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
1704DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
1705DocType: Inpatient RecordDischargedlicenziato
1706DocType: Material Request ItemLead Time DateData di Consegna
1707Employee Advance SummaryRiassunto anticipo dipendenti
1708DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponibile per l&#39;uso
1709DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
1710DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa formato di stampa
1711DocType: Support SettingsGet Started SectionsInizia sezioni
1712DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1713DocType: Invoice DiscountingSanctionedsanzionato
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Importo totale del contributo: {0}
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1716DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSalary Slips Submitted
1717DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
1719DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1720apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDal luogo
1721DocType: Student AdmissionPublish on websitePubblicare sul sito web
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLa data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
1723DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1724DocType: SubscriptionCancelation DateData di cancellazione
1725DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticolo dell'Ordine di Acquisto
1726DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskAttività agricola
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeProventi indiretti
1728DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStrumento Presenze Studente
1729DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Listino prezzi (creato automaticamente)
1730DocType: Pick List ItemPicked QtyQtà raccolta
1731DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni della data
1732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVarianza
1734DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDettaglio promozione dipendente
1735DocType: SMS CenterTotal Message(s)Totale Messaggi
1736DocType: Share BalancePurchasedacquistato
1737DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Rinominare il valore dell&#39;attributo nell&#39;attributo dell&#39;oggetto.
1738DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentuale di sconto Aggiuntivo
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1740DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture del suolo
1741DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
1742DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
1743DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
1744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardStampa la pagella
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalchimico
1748DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
1749DocType: QuizLatest AttemptTentativo più recente
1750DocType: Quiz ResultQuiz ResultRisultato del quiz
1751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le ferie totali assegnate sono obbligatorie per Tipo di uscita {0}
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1753apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetro
1754DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
1755apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1756DocType: Subscription PlanCostCosto
1757DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
1758DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImporto anticipato totale
1759DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivo Stimato
1760apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVedi tutti gli articoli
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InWalk In
1762DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTrasferiti
1764DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemDistinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1766DocType: Timesheet DetailBillFattura
1767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBianco
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Azienda non valida per transazione interaziendale.
1769DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti i Lead (Aperti)
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1771DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
1772DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrea automaticamente un nuovo batch
1773DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.L&#39;utente che verrà utilizzato per creare clienti, articoli e ordini cliente. Questo utente dovrebbe disporre delle autorizzazioni pertinenti.
1774DocType: SupplierRepresents CompanyRappresenta la società
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Fare
1776DocType: Student AdmissionAdmission Start DateData Inizio Ammissione
1777DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto Totale in lettere
1778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuovo Dipendente
1779apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
1780DocType: LeadNext Contact DateData del contatto successivo
1781apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantità di apertura
1782DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPromemoria appuntamento
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
1784DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudente Batch Nome
1785DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
1786apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
1787DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountImporto del prestito di bilancio
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAggiunto ai dettagli
1789DocType: Communication MediumCatch AllPrendi tutto
1790apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseProgramma del corso
1791DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicabile su richiesta materiale
1792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsStock Options
1793apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
1794DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
1795apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Quantità per {0}
1797DocType: AttendanceLeave ApplicationAutorizzazione Permessi
1798DocType: PatientPatient RelationRelazione paziente
1799DocType: ItemHub Category to PublishCategoria Hub per pubblicare
1800DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredL&#39;ordine di vendita {0} ha la prenotazione per l&#39;articolo {1}, puoi consegnare solo {1} riservato contro {0}. Il numero di serie {2} non può essere consegnato
1802DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINIndirizzo di fatturazione GSTIN
1803DocType: HomepageHero Section Based OnSezione degli eroi basata su
1804DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionEsenzione per l&#39;HRA totale ammissibile
1805apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1806DocType: Assessment PlanEvaluateValutare
1807DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
1808DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
1809DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriacriteri
1810DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticolo in DDT
1811DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
1812DocType: Travel ItineraryTrainTreno
1813Delayed Item ReportRapporto articolo ritardato
1814apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC ammissibile
1815DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupazione ospedaliera
1816apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubblica i tuoi primi articoli
1817DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1818DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tempo dopo la fine del turno durante il quale viene considerato il check-out per la frequenza.
1819apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Si prega di specificare un {0}
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1821DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creazione di varianti è stata accodata.
1823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Riepilogo del lavoro per {0}
1824DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Il primo Approvatore di approvazione nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore di uscita predefinito.
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
1826apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysGiorni in ritardo
1827DocType: Production PlanGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} non può essere negativo
1829apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConnetti a Quickbooks
1830apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesCancella valori
1831DocType: Training EventSelf-StudyAutodidatta
1832DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData di fine del periodo
1833apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLa data e la data di ricezione del trasporto sono obbligatorie per la modalità di trasporto prescelta
1834apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le composizioni del suolo non si sommano a 100
1835apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountSconto
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRiga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
1837DocType: MembershipMembershipmembri
1838DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
1839apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNumero di addebito A / C
1840DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginPrezzo con margine
1841DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)È il ritorno (nota di debito)
1842DocType: WorkstationWagesSalari
1843DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNome del responsabile della manutenzione
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Esistono già transazioni contro l&#39;azienda!
1845apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSito richiedente
1846DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1847apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Recupero record ...
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossibile trovare la variabile:
1850apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadSeleziona un campo da modificare da numpad
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
1852DocType: Subscription PlanFixed rateTasso fisso
1853apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAmmettere
1854apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1855apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPaga rimanente
1856DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerProduttore
1857DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRicevuta di Acquisto Articolo
1858DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1859DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPagamento Fattura di vendita
1860DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNome del modello di ispezione di qualità
1861DocType: ProjectFirst EmailPrima email
1862DocType: CompanyException Budget Approver RoleRuolo di approvazione budget eccezionale
1863DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna volta impostata, questa fattura sarà in attesa fino alla data impostata
1864DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountImporto di vendita
1866DocType: Repayment ScheduleInterest AmountAmmontare Interessi
1867DocType: Job CardTime LogsLogs tempo
1868DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountImporto fedeltà
1869DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDettaglio del trasferimento dei dipendenti
1870DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
1871DocType: LocationLocation DetailsDettagli della Posizione
1872DocType: Share TransferIssueProblema
1873apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRecords
1874DocType: AssetScrappedDemolita
1875DocType: ItemItem DefaultsImpostazioni predefinite dell&#39;oggetto
1876DocType: Cashier ClosingReturnsRestituisce
1877DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Warehouse
1878apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1879apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamento
1880DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
1881DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra gli ultimi post del forum
1882DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
1883Projected Quantity as SourceProiezione Quantità come sorgente
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaggio di consegna
1886DocType: StudentA-A-
1887DocType: Share TransferTransfer TypeTipo di trasferimento
1888DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantità e quantità
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesSpese di vendita
1890DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnosi
1891apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingListino d'Acquisto
1892DocType: Attendance RequestExplanationSpiegazione
1893DocType: GL EntryAgainstPrevisione
1894DocType: Item DefaultSales DefaultsImpostazioni di vendita
1895DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQtà ordine di lavoro
1896DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
1897apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDisco
1898DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriale trasferito per conto lavoro
1899apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateData dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1900DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueOrdini di ordini scaduti
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCAP
1902apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Seleziona il conto interessi attivi in prestito {0}
1904DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
1905apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCreazione scorte
1906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
1907DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
1908DocType: Item DefaultDefault SupplierFornitore Predefinito
1909DocType: LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
1910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondizioni Tipo di Spedizione
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1913DocType: CompanyDate of CommencementData d&#39;inizio
1914DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}E-mail inviata a {0}
1916apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1917DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberGennaio-Aprile-Luglio-Ottobre
1918apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
1919apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Questo è un gruppo di fornitori root e non può essere modificato.
1921DocType: Sales InvoiceDriver NameNome del driver
1922apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEtà media
1923DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData di congelamento della frequenza
1924DocType: Payment RequestInwardinteriore
1925apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
1926DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValori predefiniti
1927apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Età di piombo minima (giorni)
1928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTutte le Distinte Base
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrea voce di diario interaziendale
1930DocType: CompanyParent CompanySocietà madre
1931apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsConfronta le distinte base per le modifiche alle materie prime e alle operazioni
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocumento {0} non chiarito correttamente
1934DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta Predefinita
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRiconcilia questo account
1936apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
1937DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAllegare il file del piano dei conti personalizzato
1938DocType: Asset MovementFrom EmployeeDa Dipendente
1939apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportazione di servizi
1940DocType: DriverCellphone NumberNumero di cellulare
1941DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorare i progressi
1942DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCodice articolo regola prezzi
1943apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1944DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
1945DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSezione Auto Ripetizione
1946DocType: Service Level PriorityResponse TimeTempo di risposta
1947DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePresenza Da Data
1948DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
1949DocType: Program EnrollmentTransportationTrasporto
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeattributo non valido
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere confermato
1952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagne e-mail
1953DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGruppo di fornitori predefinito
1954apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
1956DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprovazione del dipartimento
1957DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsImpostazioni dell&#39;applicazione
1958DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
1959apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreazione di società e importazione del piano dei conti
1960DocType: Employee AdvanceClaimedHa sostenuto
1961DocType: CropRow SpacingRow Spacing
1962apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
1963apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNon c&#39;è alcuna variante di articolo per l&#39;articolo selezionato
1964DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Dettagli Fattura
1965DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
1966DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModello di procedura
1967apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPubblica articoli
1968apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contributo%
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}
1970HSN-wise-summary of outward suppliesRiassunto saggio di HSN delle forniture in uscita
1971DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
1972apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateStato
1973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributore
1974DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro delle finanze del patrimonio
1975DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleTipo di Spedizione del Carrello
1976apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configura un conto bancario predefinito per la società {0}
1977apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
1978DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentuale applicabile
1979Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1981DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
1982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
1983DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
1984DocType: Setup Progress ActionAction NameNome azione
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearInizio Anno
1986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCreare un prestito
1987DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
1988DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterPartecipazione al processo dopo
1989IRS 1099IRS 1099
1990DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
1991DocType: Payment RequestOutwardesterno
1992apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImposta statale / UT
1993Trial Balance for PartyBilancio di verifica per Partner
1994Gross and Net Profit ReportRapporto sugli utili lordi e netti
1995apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresAlbero delle procedure
1996DocType: LeadConsultantConsulente
1997apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
1998DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
2000apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
2001GST Sales RegisterRegistro delle vendite GST
2002DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
2003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleziona i tuoi domini
2004apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify fornitore
2005DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsPagamento delle fatture
2006DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDettagli Dipendente
2007DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2008DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Riga {0}: la risorsa è necessaria per l&#39;articolo {1}
2010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
2011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementAmministrazione
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostra {0}
2013DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Pagatore
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
2015apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleziona prima la società
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryConto: <b>{0}</b> è capitale Lavori in corso e non può essere aggiornato dalla registrazione prima nota
2017apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa funzione Confronta elenco accetta argomenti dell&#39;elenco
2018DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
2019DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
2020DocType: Delivery NoteIs ReturnÈ Return
2021apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionAttenzione
2022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportazione riuscita
2023apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObiettivo e procedura
2024apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Il giorno iniziale è maggiore del giorno finale nell&#39;&#39;attività &#39;{0}&#39;
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteReso / Nota di Debito
2026DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
2027DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseImposta il magazzino di origine
2028DocType: Tally MigrationUOMsUnità di Misure
2029DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSottotipo di account
2030apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
2031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
2032DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di conversione Unità di Misura
2033apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
2034DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto fedeltà
2035DocType: Employee CheckinShift EndMaiusc Fine
2036DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo Articoli Predefinito
2037DocType: Job Card Time LogTime In MinsTempo in minuti
2038apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Concedere informazioni
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Questa azione scollegherà questo account da qualsiasi servizio esterno che integri ERPNext con i tuoi conti bancari. Non può essere annullato. Sei sicuro ?
2040apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Database dei fornitori.
2041DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermini e condizioni del contratto
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Non è possibile riavviare una sottoscrizione che non è stata annullata.
2043DocType: AccountBalance SheetBilancio Patrimoniale
2044DocType: Leave TypeIs Earned LeaveÈ ferie
2045apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountImporto ordine d&#39;acquisto
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
2047DocType: Fee ValidityValid TillValido fino a
2048DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRiunione degli insegnanti di genitori totali
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
2050apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2052DocType: Call LogLeadLead
2053DocType: Email DigestPayablesDebiti
2054DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken di autenticazione MWS
2055DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagna e-mail per
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrata Scorte di Magazzino {0} creata
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNon hai abbastanza Punti fedeltà da riscattare
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
2059apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
2061Purchase Order Items To Be BilledArticoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
2062DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDettagli iscrizione
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
2064DocType: Customer GroupCredit LimitsLimiti di credito
2065DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
2066apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleziona un cliente
2067DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLascia allocazioni
2068DocType: Job CardStarted TimeOra di inizio
2069DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticolo della Fattura di Acquisto
2070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
2071DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermini di valutazione
2072apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Articolo 1
2073DocType: HolidayHolidayVacanza
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLasciare il tipo è pazzesco
2075DocType: Support SettingsClose Issue After DaysChiudi Problema dopo giorni
2076Eway BillEway Bill
2077apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
2078DocType: AttendanceEarly ExitUscita anticipata
2079DocType: Job OpeningStaffing PlanPiano del personale
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON può essere generato solo da un documento inviato
2081apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImposta sui dipendenti e benefici
2082DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidità in giorni
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-form non è applicabile per la fattura: {0}
2084DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNome del consulente
2085DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDettagli di pagamento non riconciliati
2086apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityAttività dei membri
2087apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountConteggio ordini
2088DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
2089DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsstessi articoli di gruppo
2090DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
2091DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizzazione in corso
2092DocType: DepartmentParent DepartmentDipartimento padre
2093DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfo rimborso
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
2095DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRuolo di manutenzione
2096apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
2097DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDisabilita Marketplace
2098DocType: Quality MeetingMinutesMinuti
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsI tuoi articoli in vetrina
2100Trial BalanceBilancio di verifica
2101apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostra completata
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
2103apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesImpostazione dipendenti
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryEffettuare una registrazione di magazzino
2105DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtente prenotazione hotel
2106apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusImposta stato
2107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
2108DocType: ContractFulfilment DeadlineScadenza di adempimento
2109apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youVicino a te
2110DocType: StudentO-O-
2111DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsImpostazioni di abbonamento
2112DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAggiorna riferimento auto ripetuto
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchricerca
2115apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Per Indirizzo 2
2116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeRiga {0}: da ora deve essere inferiore a ora
2117DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
2118apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
2119DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
2120apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView Ledgervista Ledger
2122DocType: Grading ScaleIntervalsintervalli
2123DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransazioni riconciliate
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestLa prima
2125DocType: Crop CycleLinked LocationPosizione Collegata
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesOttieni invocazioni
2128DocType: DesignationSkillsAbilità
2129DocType: Crop CycleLess than a yearMeno di un anno
2130apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.No. studente in mobilità
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del Mondo
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
2133DocType: CropYield UOMResa UOM
2134Budget Variance ReportReport Variazione Budget
2135DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
2136DocType: ItemIs Item from HubÈ elemento da Hub
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
2138apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendo liquidato
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro Mastro Contabile
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDifferenza Importo
2142DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarica inversa
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUtili Trattenuti
2144DocType: Job CardTiming DetailDettaglio dei tempi
2145DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambia nel POS
2146DocType: Vehicle LogService DetailParticolare di servizio
2147DocType: BOMItem DescriptionDescrizione Articolo
2148DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeModalità di pagamento
2150DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
2151apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
2152apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Tasso di commissione %
2153DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Questo magazzino verrà utilizzato per creare ordini di vendita. Il magazzino di fallback è &quot;Stores&quot;.
2154DocType: Work OrderQty To ManufactureQtà da Produrre
2155DocType: Email DigestNew IncomeNuovo reddito
2156apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPiombo aperto
2157DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
2158DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
2159DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisione della qualità
2160Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Contatti
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountUnisci il Conto
2162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
2163DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La partecipazione sarà contrassegnata automaticamente solo dopo questa data.
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporanea
2165Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
2166apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuova procedura di qualità
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
2168DocType: Patient AppointmentMore InfoUlteriori Informazioni
2169DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAzioni Scorecard
2170apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceEsempio: Master in Computer Science
2171apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fornitore {0} non trovato in {1}
2172DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
2173DocType: GL EntryAgainst VoucherContro Voucher
2174DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro di costo predefinito
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuovo pagamento
2176apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Per fornitore predefinito (facoltativo)
2178DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTempo di Consegna in giorni
2179apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Bersaglio ({})
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
2182DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
2184DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvvisa per la nuova richiesta per le citazioni
2185apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2186apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescrizioni di laboratorio
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPiccolo
2189DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSe Shopify non contiene un cliente nell&#39;ordine, durante la sincronizzazione degli ordini, il sistema considererà il cliente predefinito per l&#39;ordine
2190DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemArticolo dello Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
2191DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagamento di chiusura del cassiere
2192DocType: Education SettingsEmployee NumberNumero Dipendente
2193DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnulla fattura dopo periodo di tolleranza
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
2195DocType: Project% Completed% Completato
2196Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
2197DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasso di ammortamento
2198apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNumeri seriali
2199apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Riga {0}: Ispezione di qualità rifiutata per l&#39;articolo {1}
2200apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Articolo 2
2201DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleConvalida regola applicata
2202DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint di autorizzazione
2203DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifica agli utenti via e-mail
2204DocType: Travel RequestInternationalInternazionale
2205DocType: Training EventTraining EventEvento di formazione
2206DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
2207DocType: AttendanceLate EntryIngresso ritardato
2208apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotale Raggiunto
2209DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
2210DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountSconto sul prezzo del regime promozionale
2211DocType: ContractContractcontratto
2212DocType: GSTR 3B ReportMayMaggio
2213DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTest di laboratorio datetime
2214DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungi Citazione
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect Expensesspese indirette
2217apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
2218DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricoltura
2219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrea ordine di vendita
2220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetRegistrazione contabile per le attività
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlocca Fattura
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantità da fare
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
2224DocType: Asset RepairRepair Costcosto di riparazione
2225apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
2226DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewIn fase di revisione
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossibile accedere
2228apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} creato
2229DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticoli speciali di prova
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2231apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapporti chiave
2232DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModalità di Pagamento
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsIn base alla struttura retributiva assegnata non è possibile richiedere prestazioni
2234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
2235DocType: Purchase Invoice ItemBOMDistinta Base
2236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnisci
2238DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
2239DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
2240DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoContatti Magazzino
2241DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountImporto a differenza Svalutazione
2242DocType: VolunteerVolunteer NameNome del volontario
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
2247DocType: ItemForeign Trade DetailsCommercio Estero Dettagli
2248Assessment Plan StatusStato del piano di valutazione
2249DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
2250DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
2251DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
2252apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDal nome del partito
2253apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountImporto salariale netto
2254DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderConsegna contro ordine cliente
2255DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumero di rotolo di gruppo
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è confermato
2258apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsAttrezzature Capital
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
2261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstImpostare prima il codice dell&#39;articolo
2262apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeTipo Doc
2263apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
2264DocType: Subscription PlanBilling Interval CountConteggio intervalli di fatturazione
2265apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValore mancante
2267DocType: EmployeeDepartment and GradeDipartimento e grado
2268DocType: AntibioticAntibioticAntibiotico
2269Team Updatessquadra Aggiornamenti
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor Supplierper Fornitore
2271DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
2272DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCreare Formato di stampa
2274apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedFee creata
2275apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltro articoli
2277DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormula
2278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingUscita totale
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per "A Valore"
2280DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransazioni
2281DocType: Call LogDurationDurata
2282apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
2284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
2286DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
2287DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Valuta Società)
2288DocType: Daily Work Summary GroupReminderPromemoria
2289apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValore accessibile
2290apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
2291DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryRegistrazione Contabile
2292apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDa GSTIN
2293DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountImporto non reclamato
2294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articoli in lavorazione
2295DocType: WorkstationWorkstation NameNome Stazione di lavoro
2296DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCodice grado
2297DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Gruppo Articolo
2298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email di Sintesi:
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
2300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
2301DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLastre di sconto prodotto
2302DocType: Target DetailTarget DistributionDistribuzione di destinazione
2303DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizzazione della valutazione provvisoria
2304apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParti e indirizzi importatori
2305DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
2306DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
2307DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Nella formula possono essere utilizzate le variabili Scorecard definite sotto, oltre a: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino ad oggi)
2308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCreare un ordine d&#39;acquisto
2309DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
2310DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota di scarico
2311apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedIniziare
2312DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
2313DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyApprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
2314DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
2315DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFornitore della richiesta di offerta
2316DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessaggio di registrazione
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2318DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosaggio prescrizione
2319DocType: ContractHR ManagerHR Manager
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanySeleziona una società
2321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLascia Privilege
2322DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Fattura Fornitore
2323apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
2324DocType: Payment EntryWriteoffSvalutazione
2325DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2326DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Esempio:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Questo genererà una password come SAL-Jane-1972
2327DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefisso serie di denominazione
2328DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObiettivi modello valutazione
2329DocType: Salary ComponentEarningRendimento
2330DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteri di punteggio
2331DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyValuta Conto del Partner
2332DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanza totale stimata
2333DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountContabilità clienti Conto non pagato
2334DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2335apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserSfoglia BOM
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non è consentito creare una dimensione contabile per {0}
2337apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventAggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
2338DocType: Item BarcodeEANEAN
2339DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungi o Sottrai
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
2341DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo nella transazione bancaria
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
2343Inactive Sales ItemsArticoli di vendita inattivi
2344DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformazioni aggiuntive
2345apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotale valore di ordine
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodcibo
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Gamma invecchiamento 3
2348DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsPOS Chiusura dei dettagli del voucher
2349DocType: Bank AccountIs the Default AccountÈ l&#39;account predefinito
2350DocType: Shopify LogShopify LogLog di Shopify
2351apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Nessuna comunicazione trovata.
2352DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrare
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrea voce di pagamento
2354DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
2355apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
2356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentstudente iscrivendosi
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
2358apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.L&#39;appuntamento si sovrappone a {0}. <br> {1} ha un appuntamento programmato con {2} alle {3} con durata di {4} minuti.
2359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
2360DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
2361DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermini di adempimento del modello di contratto
2362Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
2363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Apri la Distinta Base {0}
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
2365DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
2366DocType: Pricing RuleUOMUnità di misura
2367DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionEsenzione annuale dell&#39;RA
2368DocType: Rename ToolUtilitiesUtilità
2369DocType: POS ProfileAccountingContabilità
2370DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporto della ricevuta d&#39;acquisto
2371DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryEsci dal riepilogo intervista
2372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Si prega di selezionare i batch per l&#39;articolo in scatola
2373DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
2374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrea fattura di vendita
2375apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC non idoneo
2376apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualIl supporto per l&#39;app pubblica è deprecato. Si prega di configurare l&#39;app privata, per maggiori dettagli consultare il manuale utente
2377DocType: TaskDependent TasksAttività dipendenti
2378apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantità da produrre
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa data richiesta è fuori dal periodo di assegnazione
2381DocType: Activity CostProjectsProgetti
2382DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
2383apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
2384apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlcune email non sono valide
2385DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
2387DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
2388apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
2389DocType: POS ProfileCampaignCampagna
2390DocType: SupplierName and TypeNome e Tipo
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticolo segnalato
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
2393DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContatti e indirizzo
2394DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminare il check-in e il check-out
2395DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Benefici massimi (importo)
2396apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAggiungi note
2397DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona di Riferimento
2398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
2399apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNessun dato per questo periodo
2400DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
2401DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
2402DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantità Prevista
2403DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteri di analisi dell&#39;acqua
2404DocType: ItemMaintain StockMovimenta l'articolo in magazzino
2405DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModuli applicabili
2406DocType: EmployeePrefered EmailEmail Preferenziale
2407DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsEligibilità e dettagli
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluso nell&#39;utile lordo
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
2410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyReqd Qty
2411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
2412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
2413apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDa Datetime
2414DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer Azienda
2415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale
2416DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporto Acquisto
2418DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModalità di pagamento
2419DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDestinazione
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPiano dei Conti
2421DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
2422apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleSi sono verificati degli errori durante la creazione del programma del corso
2423DocType: Communication MediumTimeslotsFasce orarie
2424DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Il primo approvatore di spesa nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore spese predefinito.
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100non può essere superiore a 100
2426apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente diverso dall&#39;amministratore con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
2428DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2429DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
2430DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
2431DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
2432Purchase Invoice TrendsAndamento Fatture di Acquisto
2433apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundNessun prodotto trovato
2434DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
2435DocType: Travel ItineraryGluten FreeSenza glutine
2436DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimo spesa totale
2437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRiga # {0}: Il lotto {1} ha solo {2} qta. Si prega di selezionare un altro lotto che dispone di {3} qta oppure dividere la riga in più righe, per consegnare/emettere da più lotti
2438DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durata di scadenza (in giorni)
2439DocType: Inpatient RecordDischarge DateData di scarico
2440DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminazione del prezzo
2441DocType: VehicleLicense PlateTarga
2442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuovo dipartimento
2443DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayLavorato in vacanza
2444DocType: AppraisalGoalsObiettivi
2445DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementConsenti il ripristino del contratto sul livello di servizio
2446apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSelezionare Profilo POS
2447DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
2448Accounts BrowserEsplora Conti
2449DocType: Procedure PrescriptionReferralReferral
2450DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRiferimento di Pagamento
2451DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
2452DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpzioni di risposta
2453DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesApplica più regole di prezzo
2454DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
2455apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
2456Batch-Wise Balance HistoryCronologia Saldo Lotti-Wise
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Riga # {0}: impossibile impostare Tasso se l&#39;importo è maggiore dell&#39;importo fatturato per l&#39;articolo {1}.
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
2459DocType: Package CodePackage CodeCodice Confezione
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeapprendista
2461DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINAzienda GSTIN
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedQuantità negative non sono consentite
2463DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
2465apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Vota:
2466DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateModificare questa data manualmente per impostare la prossima data di inizio della sincronizzazione
2467DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedNumero massimo consentito
2468DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
2469DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
2471DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationLascia l&#39;Approvatore Obbligatorio In Congedo
2472DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo Posizione , qualifiche richieste ecc
2473DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
2474apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
2475DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Risolvi errore e carica di nuovo.
2477DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Assegno di trasferimento eccessivo (%)
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente {2}
2479DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
2480DocType: WeatherWeather ParameterParametro meteorologico
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesMostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
2482DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2483DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2484apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartLe date in affitto della casa dovrebbero essere di almeno 15 giorni di distanza
2485DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDettagli raccolta
2486DocType: POS ProfileAllow Print Before PayConsenti stampa prima del pagamento
2487DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture del suolo collegata
2488DocType: Shipping RuleShipping AccountConto di Spedizione
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Il conto {2} è inattivo
2490DocType: GSTR 3B ReportMarchmarzo
2491DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesTransazioni bancarie
2492DocType: Quality InspectionReadingsLetture
2493DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
2494DocType: Quality ActionQuality ActionAzione di qualità
2495apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyNo of InteractionsNo di interazioni
2496DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
2497apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySet Start Time and End Time for \ Support Day {0} at index {1}.Impostare Ora di inizio e Ora di fine per \ Support Day {0} all&#39;indice {1}.
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySub Assembliessub Assemblies
2499DocType: AssetAsset NameAsset Nome
2500DocType: Employee Boarding ActivityTask WeightPeso Attività
The file is too large to be shown. View Raw