1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Időszak neve |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Bér mód |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Regisztrál |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Részben átvett |
5 | DocType: Patient | Divorced | Elvált |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Utasítássori kulcs |
7 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Egy tranzakción belül a tétel többszöri hozzáadásának engedélyedzése |
8 | DocType: Content Question | Content Question | Tartalmi kérdés |
9 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Törölje az anyag szemlét: {0}, mielőtt törölné ezt a jótállási igényt |
10 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Minőségi visszajelzés |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Értékelő jelentések |
12 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Követelések Diszkontált számla |
13 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Törölve |
14 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Vásárlói termékek |
15 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Értesítse a szállítót |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Kérjük, válasszon Ügyfelet először |
17 | DocType: Item | Customer Items | Vevői tételek |
18 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | Kötelezettségek |
19 | DocType: Project | Costing and Billing | Költség- és számlázás |
20 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Az előlegszámla pénznemének meg kell egyeznie a vállalati valuta {0} |
21 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token végpont |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | A {0} számla: Szülő számla {1} nem lehet főkönyvi számla |
23 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Közzé tétel itt: hub.erpnext.com |
24 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Nem található aktív távolléti időszak |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | Értékelés |
26 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Alapértelmezett mértékegység |
27 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Összes értékesítő partner kapcsolata |
28 | DocType: Department | Leave Approvers | Távollét jóváhagyók |
29 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
30 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Elemek keresése ... |
31 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Laboratóriumi vizsgálatok eredményei |
32 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Kattintson az Enterre a hozzáadáshoz |
33 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Hiányzó értékek a jelszó, az API-kulcs vagy a Shopify URL-hez |
34 | DocType: Employee | Rented | Bérelt |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Minden fiók |
36 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Nem lehet átirányítani a távolléten lévő alkalmazottat |
37 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Távolság |
38 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Tényleg szeretné kiselejtezni ezt a Vagyontárgyat? |
39 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Frissítse az ütemtervet |
40 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Alapértelmezett beszállító kiválasztása |
41 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Munkavállaló megjelenítése |
42 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Általános adómentességi összeg |
43 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Új árfolyam |
44 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Árfolyam szükséges ehhez az árlistához: {0} |
45 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * A tranzakcióban lesz kiszámolva. |
46 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
47 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Vevő ügyfélkapcsolat |
48 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Automatikus jelenlét engedélyezése |
49 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Lehetséges ok |
50 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Ellenőrizd az elérhetőséget |
51 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bónusz fizetési dátuma |
52 | DocType: Employee | Job Applicant | Állásra pályázó |
53 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Teljes idő percben |
54 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Ennek alapja a beszállító ügyleteki. Lásd alábbi idővonalat a részletekért |
55 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Túltermelés százaléka a munkarendelésre |
56 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-kishaszonjármű-.YYYY.- |
57 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Jogi |
58 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Szállítás átvételi dátuma |
59 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Vevői rendelési sorrend |
60 | DocType: Vital Signs | Tongue | Nyelv |
61 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Tényleges adó típust nem lehet hozzárendelni a Tétel értékéhez a {0} sorban |
62 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Tranzakcióhoz ezzel engedélyezése |
63 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Vevő |
64 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Által előírt |
65 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Szállítólevél ellenszámlája |
66 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Pénzügyi könyv részletei |
67 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Az összes értékcsökkenést lekötötték |
68 | DocType: Purchase Order | % Billed | % számlázva |
69 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Bérszám |
70 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Az Átváltási aránynak ugyanannak kell lennie mint {0} {1} ({2}) |
71 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA mentesség |
72 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Vevő neve |
73 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Földgáz |
74 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | A felhasználók üzenetet kapnak, hogy megkapják a projekt állapotát |
75 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | A bankszámlát nem nevezhetjük mint {0} |
76 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA a bérezési struktúra szerint |
77 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Vezetők (vagy csoportok), amely ellen könyvelési tételek készültek és egyenelegeit tartják karban. |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Fennálló, kintlévő összeg erre: {0} nem lehet kevesebb, mint nulla ({1}) |
79 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | A szolgáltatás leállítása nem lehet a szolgáltatás kezdési dátuma előtt |
80 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Alapértelmezett 10 perc |
81 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Távollét típus neve |
82 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | Mutassa nyitva |
83 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Sorozat sikeresen frissítve |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Kijelentkezés |
85 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} a {1} sorban |
86 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Értékcsökkenés kezdete |
87 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Alkalmazza ezen |
88 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Több tétel ár. |
89 | | Purchase Order Items To Be Received | Beszerzési megrendelés tételek beérkezett |
90 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Összes beszállítói Kapcsolat |
91 | DocType: Support Settings | Support Settings | Támogatás beállítások |
92 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | A (z) {0} számla hozzáadódik a (z) {1} gyermekvállalathoz |
93 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Érvénytelen hitelesítő adatok |
94 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC elérhető (teljes opcióban) |
95 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS beállítások |
96 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Kuponok feldolgozása |
97 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Sor # {0}: Árnak eggyeznie kell {1}: {2} ({3} / {4}) |
98 | | Batch Item Expiry Status | Kötegelt tétel Lejárat állapota |
99 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Bank tervezet |
100 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
101 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Összes kései bejegyzés |
102 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Fizetési számla módja |
103 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Konzultáció |
104 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Fizetési ütemezés megjelenítése a nyomtatásban |
105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Elemváltozatok frissítve |
106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Értékesítés és visszatérítés |
107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Jelenítse meg a változatokat |
108 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akadémia szemeszter |
109 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Munkavállalói adókedvezmény alcsoportja |
110 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Kérjük, állítson be egy címet a (z) '% s' cégnél |
111 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Anyag |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | A {0} munkavállaló legmagasabb haszna meghaladja ezt: {1} , a juttatási kérelem arányos komponens\mennyiség hasznának összegével {2} és az előző igényelt összeggel |
113 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Mennyiség |
114 | | Customers Without Any Sales Transactions | Vevők bármilyen értékesítési tranzakció nélkül |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | Számlák tábla nem lehet üres. |
116 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | A becsült érkezési idő kiszámításához használja a Google Maps Direction API-t |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Hitelek (kötelezettségek) |
118 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Találkozó ideje |
119 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Teljes becsült költség |
120 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Elmúlt Év |
121 | DocType: Routing | Routing Name | Útvonal neve |
122 | DocType: Item | Country of Origin | Származási ország |
123 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Talaj textúra kritériumai |
124 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Készletben |
125 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Elsődleges kapcsolattartási adatok |
126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Problémák, Ügyek megnyitása |
127 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Gyártási terv tétele |
128 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | Hagyja el a főkönyvi bejegyzést |
129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Felhasználó {0} már hozzá van rendelve ehhez az Alkalmazotthoz {1} |
130 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Új sor hozzáadása |
131 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Hozzon létre ólomot |
132 | DocType: Production Plan | Projected Qty Formula | Várható mennyiségű képlet |
133 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Egészségügyi ellátás |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Fizetési késedelem (napok) |
135 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Fizetési feltételek sablonjának részletei |
136 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Vendég neve |
137 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Kiadási hiteljegyzés |
138 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Labor rendelvények |
139 | | Delay Days | Késedelem napokban |
140 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | Szolgáltatás költsége |
141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Sorozat szám: {0} már hivatkozott ezen az Értékesítési számlán: {1} |
142 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Számla |
143 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Legmagasabb mentesített összeg |
144 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Tétel súly részletei |
145 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Időszakosság |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Pénzügyi év {0} szükséges |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Nettó nyereség / veszteség |
148 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNext felhasználói azonosító |
149 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimális távolság a növények sorai között az optimális növekedés érdekében |
150 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Válassza ki a Páciens elemet az előírt eljárás megkezdéséhez |
151 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Védelem |
152 | DocType: Salary Component | Abbr | Röv. |
153 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Pontszám (0-5) |
154 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Tally Hitelezők számla |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Sor {0}: {1} {2} nem egyezik a {3} |
156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Row # {0}: |
157 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Összes Költség összege |
158 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Jármű sz. |
159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Kérjük, válasszon árjegyzéket |
160 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valutaváltási beállítások |
161 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Dolgozunk rajta |
162 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Ág (választható) |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b> | {0} sor: a felhasználó nem alkalmazta a (z) <b>{1}</b> szabályt a <b>(z)</b> <b>{2}</b> elemre |
164 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Kérjük, válasszon dátumot |
165 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minimális mennyiség |
166 | DocType: Finance Book | Finance Book | Pénzügyi könyv |
167 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
168 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Szabadnapok listája |
169 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Felülvizsgálat és cselekvés |
170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Ennek az alkalmazottnak már van naplója ugyanazon időbélyeggel. {0} |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Könyvelő |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Értékesítési ár-lista |
173 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Dohányzás jelenlegi felhasználása |
174 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Értékesítési ár |
175 | DocType: Cost Center | Stock User | Készlet Felhasználó |
176 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg)/K |
177 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Elérhetőség |
178 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue | Search for anything ... | Bármi keresése ... |
179 | DocType: Company | Phone No | Telefonszám |
180 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Kezdeti e-mail értesítés elküldve |
181 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Nyilvántartó fejléc feltérképezése |
182 | | Sales Partners Commission | Vevő partner jutaléka |
183 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Homokos agyag termőföld |
184 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Kerekítés beállítása |
185 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Rövidítés nem lehet több, mint 5 karakter |
186 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
187 | DocType: Payment Order | Payment Request | Fizetési kérelem |
188 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | Az ügyfélhez rendelt Loyalty Pontok naplóinak megtekintése. |
189 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Eszközök értékcsökkenés utáni |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry | Nem találtam átadott {0} cikket a (z) {1} munkarendelésben, az elem nem került hozzáadásra a készletbejegyzéshez |
191 | DocType: Student | O+ | ALK+ |
192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Kapcsolódó |
193 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Részvétel dátuma nem lehet kisebb, mint a munkavállaló belépési dátuma |
194 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Osztályozás időszak neve |
195 | DocType: Employee Training | Training Date | Képzés dátuma |
196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Felhasználók hozzáadása a piactéren |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | Ez egy forrás fiók és nem lehet szerkeszteni. |
198 | DocType: POS Profile | Company Address | Vállalkozás címe |
199 | DocType: BOM | Operations | Műveletek |
200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nem lehet beállítani engedélyt a kedvezmény alapján erre: {0} |
201 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | Az e-Way Bill JSON egyelőre nem generálható az értékesítés visszatérítésére |
202 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Előfizetés kezdő dátuma |
203 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Az alapértelmezett követelések, amelyeket akkor kell használni, ha nem a betegen van beállítva a találkozó költségeinek könyvelése. |
204 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Mellékeljen .csv fájlt két oszloppal, egyik a régi névvel, a másik az új névvel |
205 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Kiindulási cím 2 |
206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | További részletek a nyilatkozatból |
207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} egyik aktív pénzügyi évben sem. |
208 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Fő docname részletek |
209 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referencia: {0}, pont kód: {1} és az ügyfél: {2} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} nincs jelen ebben az anyavállalatban |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | A próbaidőszak befejezési dátuma nem lehet a próbaidőszak kezdete előtti |
212 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Kg | Kg |
213 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Adó-visszatartási kategória |
214 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Először törölje a {0} napló bejegyzést |
215 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
216 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | ANYAGJ nincs megadva az alvállalkozó {0} tételéhez a(z) {1} sorban |
217 | DocType: Vital Signs | Reflexes | Reflexek |
218 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Eredmény benyújtva |
219 | DocType: Item Attribute | Increment | Növekmény |
220 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | A találatok forrása |
221 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Válasszon Raktárat... |
222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Reklám |
223 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Ugyanez a vállalat szerepel többször |
224 | DocType: Patient | Married | Házas |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Nem engedélyezett erre {0} |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Tételeket kér le innen |
227 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Küldés alvállalkozónak |
228 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Adja meg az adóvisszatérítés összegét |
229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty can not be greater than for quantity | A teljes kitöltött mennyiség nem lehet nagyobb, mint a mennyiség |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Készlet nem frissíthető ezzel a szállítólevéllel {0} |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Összesen jóváírt összeg |
232 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Nincsenek listázott tételek |
233 | DocType: Asset Repair | Error Description | Hiba leírás |
234 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Összeegyeztetni |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Élelmiszerbolt |
236 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Olvasás 1 |
237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Nyugdíjpénztárak |
238 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Nyereség/Veszteség |
239 | DocType: Crop | Perennial | Állandó |
240 | DocType: Program | Is Published | Megjelent |
241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | Szállítási jegyzetek megjelenítése |
242 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | A túlzott számlázás engedélyezéséhez frissítse a "Fiókbeállítások felett" pontot a "Túlfizetési támogatás" alatt. |
243 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Eljárás |
244 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Használja az egyéni pénzforgalom formátumot |
245 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Összes értékesítő |
246 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | * Havi Felbontás** segít felbontani a Költségvetést / Célt a hónapok között, ha vállalkozásod szezonális. |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | Nem talált tételeket |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Bérrendszer Hiányzó |
249 | DocType: Lead | Person Name | Személy neve |
250 | | Supplier Ledger Summary | Beszállítói könyvelés összefoglalása |
251 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Kimenő értékesítési számla tételei |
252 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Minőségi eljárás táblázat |
253 | DocType: Account | Credit | Tőlünk követelés |
254 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Leíró Költséghely |
255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | pl. "általános iskola" vagy "egyetem" |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Készlet jelentések |
257 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Raktár részletek |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Az utolsó szén-dioxid-ellenőrzési dátum nem lehet jövőbeli dátum |
259 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | A feltétel végső dátuma nem lehet későbbi, mint a tanév év végi időpontja, amelyhez a kifejezés kapcsolódik (Tanév {}). Kérjük javítsa ki a dátumot, és próbálja újra. |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Ez álló-eszköz" nem lehet kijelöletlen, mert Tárgyi eszköz rekord bejegyzés létezik ellen tételként |
261 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Indulás ideje |
262 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Fékolaj |
263 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Adónem |
264 | | Completed Work Orders | Elvégzett munka rendelések |
265 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Fórum hozzászólások |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | A feladat hátteret kapott. Ha a háttérben történő feldolgozás kérdése merül fel, a rendszer megjegyzést fűz a készlet-egyeztetés hibájához, és visszatér a Piszkozat szakaszba |
267 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Adóalap |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nincs engedélye bejegyzés hozzáadására és frissítésére előbb mint: {0} |
269 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Távollét szabályok részletei |
270 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Tétel Kép (ha nem slideshow) |
271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | {0} sor: A (z) {1} művelet a (z) {3} munkarenden lévő {2} mennyiségű készterméknél nem fejeződött be. Kérjük, frissítse a működési állapotot a (z) {4} Job Card segítségével. |
272 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Óra érték / 60) * aktuális üzemidő |
273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | #{0} sor: A referencia dokumentum típusának a Költség igény vagy Jóváírás bejegyzések egyikének kell lennie |
274 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Válasszon Anyagj |
275 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS napló |
276 | DocType: Call Log | Ringing | gyűrűzés |
277 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Költségét a szállított tételeken |
278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ez az ünnep: {0} nincs az induló és a végső dátum közt |
279 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Felvétel ütemezve |
280 | DocType: Student Log | Student Log | Tanuló Belépés |
281 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Beszállító állományainak sablonjai. |
282 | DocType: Lead | Interested | Érdekelt |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Megnyitott |
284 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Program: |
285 | DocType: Item | Copy From Item Group | Másolás tétel csoportból |
286 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Kezdő könyvelési tétel |
287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Számla csak fizetésre |
288 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Törleszteni megadott számú időszakon belül |
289 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Gyártandó mennyiség nem lehet kevesebb mint nulla |
290 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | További költségek |
291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | Vevő> Vevőcsoport> Terület |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Meglévő tranzakcióval rendelkező számla nem konvertálható csoporttá. |
293 | DocType: Lead | Product Enquiry | Gyártmány igénylés |
294 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Érvényesítse a köteget a Diák csoportban lévő diák számára |
295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Nem talál távollét bejegyzést erre a munkavállalóra {0} erre {1} |
296 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Nem realizált árfolyamnyereség/veszteség számla |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Kérjük, adja meg először céget |
298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Kérjük, válasszon Vállalkozást először |
299 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Diplomázás alatt |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Kérjük, állítsa be az alapértelmezett sablont a kilépési állapot értesítéshez a HR beállításoknál. |
301 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Cél ezen |
302 | DocType: BOM | Total Cost | Összköltség |
303 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Az allokáció lejárt! |
304 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca/K |
305 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Maximális szállított levelek száma |
306 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Alkalmazotti hitel |
307 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
308 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Fizetési kérelem küldése e-mailben |
309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Tétel: {0} ,nem létezik a rendszerben, vagy lejárt |
310 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Hagyja üresen, ha a Beszállítót végtelen ideig blokkolja |
311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Ingatlan |
312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Főkönyvi számla kivonata |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Gyógyszeriparok |
314 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Ez álló-eszköz |
315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Mutassa a jövőbeli kifizetéseket |
316 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Ez a bankszámla már szinkronizálva van |
318 | DocType: Homepage | Homepage Section | Honlap szakasz |
319 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | A munka megrendelés: {0} |
320 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Alkalmazható a vásárlói megrendelésre |
321 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-item-.YYYY.- |
322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | A Fizetéslippek jelszavas házirendje nincs beállítva |
323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Ismétlődő vevői csoport található a Vevő csoport táblázatában |
324 | DocType: Location | Location Name | Helyszín neve |
325 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Felelős személy |
326 | DocType: Naming Series | Prefix | Előtag |
327 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Esemény helyszíne |
328 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Elérhető készlet |
329 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Vagyonieszköz beállítások |
330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | Fogyóeszközök |
331 | DocType: Student | B- | B- |
332 | DocType: Assessment Result | Grade | Osztály |
333 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Ülőhelyek száma |
334 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Lejárt és kedvezményes |
335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Hívás megszakítva |
336 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Beszállító által szállított |
337 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Vagyontárgy karbantartási feladat |
338 | DocType: SMS Center | All Contact | Összes Kapcsolattartó |
339 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Éves Munkabér |
340 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Napi munka összefoglalása |
341 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Pénzügyi év záró |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} fagyasztott |
343 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Kérjük, válassza ki, meglévő vállakozást a számlatükör létrehozásához |
344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Készlet költségek |
345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Cél Raktár kiválasztása |
346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Kérjük, adja meg a preferált kapcsolati Email-t |
347 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Elfogadva |
348 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Ellen jegyzés |
349 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Követelés a vállalkozás pénznemében |
350 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Labor Teszt ME |
351 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Telepítés állapota |
352 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Minőségi ellenőrzés sablonja |
353 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Szeretné frissíteni részvétel? <br> Jelen: {0} \ <br> Hiányzik: {1} |
354 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Elfogadott + Elutasított Mennyiségnek meg kell egyeznie a {0} tétel beérkezett mennyiségével |
355 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Nyersanyagok beszállítása beszerzéshez |
356 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Trágya |
357 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Nem lehet biztosítani a szállítást szériaszámként, mivel a \ item {0} van hozzáadva és anélkül, |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Legalább egy fizetési mód szükséges POS számlára. |
359 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | A (z) {0} tételhez tétel nem szükséges |
360 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Banki kivonat Tranzakciós számla tétel |
361 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Adó a rugalmas haszonon |
362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Tétel: {0}, nem aktív, vagy elhasználódott |
363 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimum életkor |
364 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Példa: Matematika alapjai |
365 | DocType: Customer | Primary Address | Elsődleges Cím |
366 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Diff Qty |
367 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Anyag igény részletei |
368 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Alapértelmezett árajánlat érvényességi napok |
369 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | A tétel adójának beillesztéséhez ebbe a sorba: {0}, az ebben a sorban {1} lévő adókat is muszály hozzávenni |
370 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Minőségi eljárás. |
371 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Központ |
372 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Érvényesítse a részvételt |
373 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Váltópénz összeg |
374 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Tanúsítvány beérkezett |
375 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Számlaérték beállítása B2C-hez. B2CL és B2CS ennek a számlának az étékei alapján számítva. |
376 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Új Anyagjegyzék |
377 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Előírt eljárások |
378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Csak POS megjelenítése |
379 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | A beszállító csoport neve |
380 | DocType: Driver | Driving License Categories | Vezetői engedély kategóriái |
381 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Kérjük, adja meg a szállítási határidőt |
382 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | ÉCS bejegyzés generálás |
383 | DocType: Closed Document | Closed Document | Lezárt dokumentum |
384 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Távollét beállításai |
385 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | TÉSABL |
386 | DocType: Lead | Request Type | Kérés típusa |
387 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Utazás célja |
388 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Bérszámfejtés időszakai |
389 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Műsorszolgáltatás |
390 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS értékesítési kassza beállítási módja (online / offline) |
391 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Letiltja a naplófájlok létrehozását a munka megrendelésekhez. A műveleteket nem lehet nyomon követni a munkatervben |
392 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Végrehajtás |
393 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Részletek az elvégzett műveletekethez. |
394 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Karbantartás állapota |
395 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Tétel adóösszeg az értékben |
396 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Tagság adatai |
397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Beszállító kötelező a fizetendő számlához {2} |
398 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Tételek és árak |
399 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Összesen az órák: {0} |
400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Dátumtól a pénzügyi éven belül kell legyen. Feltételezve a dátumtól = {0} |
401 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
402 | DocType: Drug Prescription | Interval | Intervallum |
403 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Promóciós rendszer azonosítója |
404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | Előnyben |
405 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Belső kellékek (fordított adó kiszámítása) |
406 | DocType: Supplier | Individual | Magánszemély |
407 | DocType: Academic Term | Academics User | Akadémiai felhasználó |
408 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Összeg kikalkulálva |
409 | DocType: Loan Application | Loan Info | Hitel információja |
410 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Minden egyéb ITC |
411 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Tervet karbantartási ellenőrzés. |
412 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Beszállító eredménymutató-periódusa |
413 | DocType: Support Settings | Search APIs | API-k keresése |
414 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Átruházása megosztása |
415 | | Expiring Memberships | Tagság megszűnése |
416 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Olvassa el a blogot |
417 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Vevőcsoportok |
418 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Pénzügyi kimutatások |
419 | DocType: Guardian | Students | Tanulók |
420 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Alkalmazási szabályainak árképzés és kedvezmény. |
421 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Napi munka összefoglalási csoport |
422 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Idő szakaszok |
423 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Árlistát alkalmazni kell vagy beszerzésre vagy eladásra |
424 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Turnus igénylés |
425 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | A telepítés időpontja nem lehet korábbi, mint a szállítási határidő erre a Tételre: {0} |
426 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Kedvezmény az Árlista ár értékén (%) |
427 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Tétel sablon |
428 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Válasszon Feltételeket |
429 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | Értéken kívül |
430 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Banki kivonat beállítás tételei |
431 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce beállítások |
432 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Tranzakció neve |
433 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Vevői rendelés |
434 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Több törzsvásárlói program található a vevő számára. Kérjük, válassza ki kézzel. |
435 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Készletérték |
436 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Beállítás alapértelmezettnek |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | A lejárat dátuma kötelező a kiválasztott elemnél. |
438 | | Purchase Order Trends | Beszerzési megrendelések alakulása |
439 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Customers | Menjen a Vásárlókhoz |
440 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Késői bejelentkezés |
441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Kapcsolódó kifizetések keresése |
442 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Az ajánlatkérés elérhető a következő linkre kattintással |
443 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Kiválasztott lehetőség |
444 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG eszköz létrehozó kurzus |
445 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Fizetés leírása |
446 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | Elégtelen készlet |
447 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Kapacitás-tervezés és Idő követés letiltása |
448 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Új vevői rendelés |
449 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankszámla |
450 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Kijelentkezés dátuma |
451 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Negatív egyenleg engedélyezése |
452 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | A "Külső" projekttípust nem törölheti |
453 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Válasszon alternatív elemet |
454 | DocType: Employee | Create User | Felhasználó létrehozása |
455 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Alapértelmezett tartomány |
456 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televízió |
457 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Frissítve 'Idő napló' által |
458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Válassza ki a vevőt vagy a beszállítót. |
459 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Csak egy prioritást válasszon alapértelmezésként. |
460 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Előleg összege nem lehet nagyobb, mint {0} {1} |
461 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Az időrés átugrásra került, a {0} - {1} rés átfedi a {2} - {3} |
462 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Sorozat List ehhez a tranzakcióhoz |
463 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Engedélyezze a folyamatos készletet |
464 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Felmerült költségek |
465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | A kvíz értékelése közben valami rosszra ment. |
466 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Alapértelmezett Bér fizetendő számla |
467 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Részletek szerkesztése |
468 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Email csoport frissítés |
469 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Csak ennek a vevő csoportnak a tagjait mutassa |
470 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Ez kezdő könyvelési tétel |
471 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Dokumentáció |
472 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Ha nincs bejelölve, az elem nem jelenik meg az értékesítési számlán, de fel lehet használni csoportos teszteléskor. |
473 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Megemlít, ha nem szabványos bevételi számla alkalmazandó |
474 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Oktató neve |
475 | DocType: Company | Arrear Component | Állományi komponens |
476 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | A készletbejegyzés már létre lett hozva ezzel a válogatási listával |
477 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kritérium beállítása |
478 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | Raktár szükséges, mielőtt beküldané |
479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Ekkor beérkezett |
480 | DocType: Codification Table | Medical Code | Orvosi kódex |
481 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Csatlakoztassa az Amazon-t az ERPNext segítségével |
482 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Lépjen kapcsolatba velünk |
483 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Ellen Értékesítési tétel számlák |
484 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Kapcsolt Doctype |
485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Nettó pénzeszközök a pénzügyről |
486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | Helyi-tároló megtelt, nem menti |
487 | DocType: Lead | Address & Contact | Cím & Kapcsolattartó |
488 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Adja hozzá a fel nem használt távoléteket a korábbi elhelyezkedésből |
489 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner weboldal |
490 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Tétel hozzáadása |
491 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Ügyfél adó visszatartás beállítása |
492 | DocType: Lab Test | Custom Result | Egyén eredménye |
493 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Bankszámlák hozzáadva |
494 | DocType: Call Log | Contact Name | Kapcsolattartó neve |
495 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Minden fiók szinkronizálása óránként |
496 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Tanfolyam Értékelési kritériumok |
497 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Alkalmazott szabály |
498 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Felbontási időtartam |
499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | Adóazonosító id: |
500 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Diákigazolvány ID: |
501 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Vásárlói csoport |
502 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Gyakorló menetrendjei |
503 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Sor közök az összeg kiírásához |
504 | DocType: Vehicle | Additional Details | További részletek |
505 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | Nincs megadott leírás |
506 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Vásárolható rendelés. |
507 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Összegyűjtött összeg |
508 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Benyújtott dátum |
509 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | A vállalati mező kitöltése kötelező |
510 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Ennek alapja a project témához létrehozott idő nyilvántartók |
511 | DocType: Call Log | Recording URL | Rögzítő URL |
512 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | A kezdő dátum nem lehet az aktuális dátum előtt |
513 | | Open Work Orders | Munka rendelések nyitása |
514 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out Patient Consulting Felelős tétel |
515 | DocType: Payment Term | Credit Months | Hitelkeret hónapokban |
516 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Nettó fizetés nem lehet kevesebb, mint 0 |
517 | DocType: Contract | Fulfilled | Teljesített |
518 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Tervezett felmentés |
519 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Tehermentesítés dátumának nagyobbnak kell lennie, mint Csatlakozás dátuma |
520 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Pénztáros |
521 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Távollétek évente |
522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Sor {0}: Kérjük ellenőrizze, hogy 'ez előleg' a {1} számlához, tényleg egy előleg bejegyzés. |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | {0} raktár nem tartozik a(z) {1} céghez |
524 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Profit & veszteség |
525 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Litre | Liter |
526 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Összes költség összeg ((Idő nyilvántartó szerint) |
527 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Kérjük, állíts be a Diákokat a Hallgatói csoportok alatt |
528 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Teljes munka |
529 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Tétel weboldal adatai |
530 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | Távollét blokkolt |
531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Tétel: {0}, elérte az élettartama végét {1} |
532 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Bank bejegyzések |
533 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Ő belső vevő |
534 | DocType: Crop | Annual | Éves |
535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Ha az Automatikus opció be van jelölve, akkor az ügyfelek automatikusan kapcsolódnak az érintett hűségprogramhoz (mentéskor) |
536 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Készlet egyeztetés tétele |
537 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Kimenő értékesítési számla száma |
538 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Webhelyszűrő mező |
539 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Táptípus |
540 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min. rendelési menny. |
541 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Diák csoport létrehozása Szerszám pálya |
542 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ne lépj kapcsolatba |
543 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | People who teach at your organisation | Emberek, akik tanítanak a válllakozásánál |
544 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Szoftver fejlesztő |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Hozzon létre mintamegtartási készlet bejegyzést |
546 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimális rendelési menny |
547 | DocType: Supplier | Supplier Type | Beszállító típusa |
548 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Tanfolyam kezdő dátuma |
549 | | Student Batch-Wise Attendance | Tanuló kötegenkénti részvétel |
550 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Lehetővé teszi a felhasználók részére az értékek szerkesztését |
551 | DocType: Item | Publish in Hub | Közzéteszi a Hubon |
552 | DocType: Student Admission | Student Admission | Tanuló Felvételi |
553 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | {0} tétel törölve |
554 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Értékcsökkenési sor {0}: Értékcsökkenés Kezdés dátuma egy korábbi dátumként szerepel |
555 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Teljesítési általános feltételek |
556 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Anyagigénylés |
557 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Végső dátum frissítése |
558 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Bundle Menny |
559 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Tétel {0} nem található a 'Szállított alapanyagok' táblázatban ebben a Beszerzési Megrendelésben {1} |
561 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Teljes tőkeösszeg |
562 | DocType: Student Guardian | Relation | Kapcsolat |
563 | DocType: Quiz Result | Correct | Helyes |
564 | DocType: Student Guardian | Mother | Anya |
565 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Foglalás vége |
566 | DocType: Crop | Biennial | Kétévenként |
567 | | BOM Variance Report | ANYAGJ variáció jelentés |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Visszaigazolt Vevői megrendelések. |
569 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Elutasított mennyiség |
570 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | A(z) {0} Fizetési kérelem létrehozva |
571 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Elismerés dátuma |
572 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | A visszafolyó nyersanyagok a készpénzes raktárból |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Nyitott megbízások |
574 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Nem található a fizetés-összetevő {0} |
575 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Alacsony érzékenység |
576 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Megrendelés átrendezése a szinkronizáláshoz |
577 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Kérjük, erősítse meg, miután elvégezte a képzést |
578 | DocType: Lead | Suggestions | Javaslatok |
579 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Állítsa be a tétel csoportonkénti költségvetést ezen a tartományon. Szezonalitást is beállíthat a Felbontás beállításával. |
580 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Kockás nyilvános kulcs |
581 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Fizetési feltétel neve |
582 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Dokumentumok létrehozása a mintagyűjtéshez |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Fizetés {0} {1} ellenében nem lehet nagyobb, mint kintlevő, fennálló negatív összeg {2} |
584 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Összes egészségügyi szolgáltató egység |
585 | DocType: Bank Account | Address HTML | HTML Cím |
586 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobil sz. |
587 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Fizetési mód |
588 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Ütemezés létrehozás |
589 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Igénylés fejléce |
590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Kérjük, válasszon Terhelés típust először |
591 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Itt megadhatja az összes olyan feladatot, amelyet ehhez a terméshez el kell elvégeznie. A napi mezőt arra használjuk, hogy megemlítsük azt a napot, amikor a feladatot végre kell hajtani, 1 az első nap, stb. |
592 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Diákcsoport tanulója |
593 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Legutolsó |
594 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 évente |
595 | DocType: Education Settings | Education Settings | Oktatás beállításai |
596 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Ellenőrzés |
597 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Hiányoznak az elektronikus számlázási információk |
598 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
599 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Mérleg az alap pénznemben |
600 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max osztályzat |
601 | DocType: Email Digest | New Quotations | Új árajánlat |
602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Részvételt nem jelölte {0} , mert {1} -en távolléten volt. |
603 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Fizetési felszólítás |
604 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Egyéb forrásokból származó jövedelem |
605 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Ha üres, akkor a szülői raktári fiókot vagy a vállalat alapértelmezett értékét veszi figyelembe |
606 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-mailek bérpapírok az alkalmazottak részére az alkalmazottak preferált e-mail kiválasztása alapján |
607 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Szállítás megyéje |
608 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Az eladásra |
609 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Tanulás |
610 | | Trial Balance (Simple) | Főkönyvi kivonat (Egyszerű) |
611 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Engedélyezze a halasztott költségeket |
612 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Következő Értékcsökkenés dátuma |
613 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Alkalmazottankénti Tevékenység költség |
614 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Fiókok beállítása |
615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Beszállítói számla nem létezik ebben a beszállítói számlán: {0} |
616 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Kezelje az értékesítő szeméályek fáját. |
617 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Kísérő levél |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Fennálló, kinntlévő negatív csekkek és a Betétek kiegyenlítésre |
619 | DocType: Item | Synced With Hub | Szinkronizálta Hub-al |
620 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Az ISD behozatala |
621 | DocType: Driver | Fleet Manager | Flotta kezelő |
622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | #{0}sor: {1} nem lehet negatív a tételre: {2} |
623 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Hibás Jelszó |
624 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Offline POS kassza beállítás |
625 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Referencia-vásárlási nyugta |
626 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
627 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Változata |
628 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Befejezett Menny nem lehet nagyobb, mint 'Gyártandó Menny' |
629 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Periódus alapján |
630 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Záró fiók vezetője |
631 | DocType: Employee | External Work History | Külső munka története |
632 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Körkörös hivatkozás hiba |
633 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Tanulói jelentés kártya |
634 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Pin kódból |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Mutassa az értékesítő személyt |
636 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Ő fekvőbeteg |
637 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Helyettesítő1 neve |
638 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Szavakkal (Export) lesz látható, miután menttette a szállítólevelet. |
639 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Távolság bal szélétől |
640 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} darab [{1}] (#Form/Item/{1}) ebből található a [{2}](#Form/Warehouse/{2}) |
641 | DocType: Lead | Industry | Ipar |
642 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Árérték és összeg |
643 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | A weboldalon megjelenő termékek listájának beállításai |
644 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Az integrált adó összege |
645 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Email értesítő létrehozása automatikus Anyag igény létrehozásához |
646 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Dimenzió neve |
647 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | Ellenálló |
648 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Kérjük, állítsa be a szobaárakat a {} |
649 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Kérjük, állítsa be a számozási sorozatokat a jelenléthez a Beállítás> Számozási sorozat segítségével |
650 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Több pénznem |
651 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Számla típusa |
652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | A dátumtól érvényesnek kevesebbnek kell lennie az érvényes dátumig |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | Kivétel történt a (z) {0} összeegyeztetése során |
654 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Elfogadott raktárak beállítása |
655 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Expense Proof |
656 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | A {0} |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | Szállítólevél |
658 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Benyomás a tálálkozóról |
659 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Adók beállítása |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Eladott vagyontárgyak költsége |
661 | DocType: Volunteer | Morning | Reggel |
662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Fizetés megadása módosításra került, miután lehívta. Kérjük, hívja le újra. |
663 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Új diák csoport |
664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} kétszer bevitt a tétel adójába |
665 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Összefoglaló erre a hétre és a folyamatban lévő tevékenységekre |
666 | DocType: Student Applicant | Admitted | Belépést nyer |
667 | DocType: Workstation | Rent Cost | Bérleti díj |
668 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Kockás tranzakciók szinkronizálási hibája |
669 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | Lejárt |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Összeg az értékcsökkenési leírás után |
671 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Közelgő naptári események |
672 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Variant attribútumok |
673 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Kérjük, válasszon hónapot és évet |
674 | DocType: Employee | Company Email | Vállakozás E-mail címe |
675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | A felhasználó nem alkalmazott szabályt a (z) {0} számlán |
676 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Tartozik összeg a számla pénznemében |
677 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Pontszámlálás |
678 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Megrendelési érték |
679 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Tanúsított szaktanácsadó |
680 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank/készpénz tranzakciókat ügyfélfél vagy belső átutalás szerint |
681 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Érvényes ezekre az országokra |
682 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | A befejezési idő nem lehet a kezdési időpont előtt |
683 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 pontos egyezés. |
684 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Ez a tétel egy sablon, és nem lehet használni a tranzakciókhoz. Elem Jellemzők át lesznek másolva a különböző variációkra, kivéve, ha be van állítva a 'Ne másolja' |
685 | DocType: Grant Application | Grant Application | Támogatási kérelem |
686 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Összes Megrendelés ami annak Tekinthető |
687 | DocType: Certification Application | Not Certified | Nem hitelesített |
688 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Új tárgyi eszköz értéke |
689 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Arány, amelyen az Ügyfél pénznemét átalakítja az ügyfél alapértelmezett pénznemére |
690 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Tanfolyam ütemező eszköz |
691 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Sor # {0}: Beszerzési számlát nem lehet létrehozni egy már meglévő vagyontárgyra: {1} |
692 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Kapcsolt elemzések |
693 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS záró utalvány |
694 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py | Issue Priority Already Exists | A probléma prioritása már létezik |
695 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | A hitel kezdő dátuma |
696 | DocType: Contract | Lapsed | Tárgytalan |
697 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Adó kulcsa |
698 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | A (z) {0} kurzus beiratkozás nem létezik |
699 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Alkalmazási időszak nem lehet két elosztási rekord között |
700 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} már elkülönített a {1} Alkalmazotthoz a {2} -től {3} -ig időszakra |
701 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Alvállalkozói visszatartandó nyersanyagok ez alapján |
702 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Beszállítói számla: {0} már benyújtott |
703 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Sor # {0}: Köteg számnak egyeznie kell ezzel {1} {2} |
704 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Anyagigénylés tervelem tétel |
705 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Inkasszó engedélyezése |
706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Átalakítás nem-csoporttá |
707 | DocType: Exotel Settings | Account SID | Fiók SID |
708 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Számla dátuma |
709 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Tartozás összeg |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Nem lehet csak 1 fiók vállalatonként ebben {0} {1} |
711 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Válasz Eredmény Kulcs elérési út |
712 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter vállalkozási főkönyvi napló bejegyzés |
713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Esedékesség dátuma nem lehet a Feladás / Beszállító Számlázási dátuma előtt |
714 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | A (z) {0} mennyiség nem lehet nagyobb, mint a munka rendelés mennyiség {1} |
715 | DocType: Employee Training | Employee Training | Munkavállalói képzés |
716 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | További megjegyzések |
717 | DocType: Purchase Order | % Received | % fogadva |
718 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Készítsen Diákcsoportokat |
719 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | A rendelkezésre álló mennyiség {0}, a következőre van szüksége: {1} |
720 | DocType: Volunteer | Weekends | Hétvégék |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Követelés értesítő összege |
722 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Műveleti dokumentum |
723 | DocType: Chapter Member | Website URL | Weboldal URL |
724 | | Finished Goods | Készáruk |
725 | DocType: Delivery Note | Instructions | Utasítások |
726 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Megvizsgálta |
727 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
728 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Karbantartás típusa |
729 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} nem vontuk be a tanfolyamba {2} |
730 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Tanuló neve: |
731 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Különbség |
732 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Késés a szállítás leállítása között |
733 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Széria sz. {0} nem tartozik a szállítólevélhez {1} |
734 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Úgy tűnik, hogy probléma van a szerver GoCardless konfigurációjával. Ne aggódjon, hiba esetén az összeget visszatérítjük a számlájára. |
735 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
736 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Tételek hozzáadása |
737 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Tétel minőségi vizsgálatának részletei |
738 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Távollét jóváhagyó neve |
739 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Menetrend dátuma |
740 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
741 | DocType: Packed Item | Packed Item | Csomagolt tétel |
742 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Állás ajánlat időtartama |
743 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Alapértelmezett beállítások a beszerzés tranzakciókhoz. |
744 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Tevékenység Költség létezik a {0} alkalmazotthoz ehhez a tevékenység típushoz - {1} |
745 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Kötelező mező - Diák űrlapok fogadása |
746 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Regisztrált tanfolyamok |
747 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Pénznem árfolyam |
748 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | A szolgáltatási szintű megállapodás visszaállítása. |
749 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Tétel neve |
750 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Jóváhagyó felhasználó (az engedélyezett érték felett) |
751 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Követelés egyenleg |
752 | DocType: Employee | Widowed | Özvegy |
753 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Ajánlatkérés |
754 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Laboratóriumi teszt jóváhagyása szükséges |
755 | DocType: Attendance | Working Hours | Munkaidő |
756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Teljes fennálló kintlévő |
757 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Megváltoztatni a kezdő / aktuális sorszámot egy meglévő sorozatban. |
758 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Százalékos arányban számolhat többet a megrendelt összeggel szemben. Például: Ha az elem rendelési értéke 100 USD, és a tűrést 10% -ra állítják be, akkor számolhat 110 USD-ért. |
759 | DocType: Dosage Strength | Strength | Dózis |
760 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Nem található az elem ezzel a vonalkóddal |
761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Hozzon létre egy új Vevőt |
762 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Megszűnés ekkor |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ha több árképzési szabály továbbra is fennáll, a felhasználók fel lesznek kérve, hogy a kézi prioritás beállítással orvosolják a konfliktusokat. |
764 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Beszerzési megrendelés létrehozása |
765 | | Purchase Register | Beszerzési Regisztráció |
766 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Beteg nem található |
767 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Alkalmazandó díjak |
768 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Fogyóeszköz költség |
769 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | A (z) {0} válaszideje a (z) {1} indexnél nem lehet nagyobb, mint a felbontási idő. |
770 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Jármű dátuma |
771 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Kampány e-mail ütemezése |
772 | DocType: Student Log | Medical | Orvosi |
773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Kérem, válassza a Drug |
774 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Érdeklődés tulajdonosa nem lehet ugyanaz, mint az érdeklődés |
775 | DocType: Announcement | Receiver | Fogadó |
776 | DocType: Location | Area UOM | Terület ME |
777 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Munkaállomás zárva a következő időpontokban a Nyaralási lista szerint: {0} |
778 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Lehetőségek |
779 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Törölje a szűrőket |
780 | DocType: Lab Test Template | Single | Egyedülálló |
781 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Munka kező dátuma |
782 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Összesen hitel visszafizetése |
783 | DocType: Project User | View attachments | Mellékletek megtekintése |
784 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Az eladott áruk beszerzési költsége |
785 | DocType: Article | Publish Date | Közzététel dátuma |
786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Kérjük, adja meg a Költséghelyet |
787 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Adagolás |
788 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Vevői rendelés |
789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Átlagos eladási ár |
790 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Vizsgáztató neve |
791 | DocType: Lab Test Template | No Result | Nincs eredmény |
792 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | A tartalék sorozat "SO-WOO-". |
793 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Mennyiség és árérték |
794 | DocType: Delivery Note | % Installed | % telepítve |
795 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Tantermek / Laboratoriumok stb, ahol előadások vehetők igénybe. |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Mindkét vállalat vállalati pénznemének meg kell egyeznie az Inter vállalkozás tranzakciók esetében. |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Kérjük adja meg a cégnevet elsőként |
798 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Nem vegetáriánus |
799 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Beszállító neve |
800 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Olvassa el a ERPNext kézikönyv |
801 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Az összes osztály távolléteinek megjelenítése a naptárban |
802 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Értékesítés vissza |
803 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Menny. per ANYAGJ sor |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Ideiglenesen tartásba |
805 | DocType: Account | Is Group | Ez Csoport |
806 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | A (z) {0} jóváírási jegyzet automatikusan létrehozásra került |
807 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Nyersanyagok igénylse |
808 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatikusan beállítja a Sorozat számot a FIFO alapján /ElőszörBeElöszörKi/ |
809 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Ellenőrizze a Beszállítói Számlák számait Egyediségre |
810 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Elsődleges cím adatok |
811 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Hiányzik a bank nyilvános tokenje |
812 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Olajcsere |
813 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Távollét egyenleg |
814 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Vagyontárgy karbantartási napló |
815 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Eset számig' nem lehet kevesebb, mint 'Eset számtól' |
816 | DocType: Certification Application | Non Profit | Nonprofit alapítvány |
817 | DocType: Production Plan | Not Started | Nincs elindítva |
818 | DocType: Lead | Channel Partner | Értékesítési partner |
819 | DocType: Account | Old Parent | Régi szülő |
820 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Kötelező mező - Tanév |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} nincs társítva ezekhez: {2} {3} |
822 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Mielőtt bármilyen véleményt hozzáadhat, be kell jelentkeznie Marketplace-felhasználóként. |
823 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | {0} sor: a nyersanyagelem {1} |
824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Kérjük, állítsa be az alapértelmezett fizetendő számla a cég {0} |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Tranzakció nem engedélyezett a megállított munka megrendeléshez: {0} |
826 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc számláló |
827 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | Globális beállítások minden egyes gyártási folyamatra. |
828 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | A számlák be vannak fagyasztva eddig |
829 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | A napi könyv adatainak feldolgozása |
830 | DocType: SMS Log | Sent On | Elküldve ekkor |
831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | Bejövő hívás: {0} |
832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | {0} jellemzők többször kiválasztásra kerültek a jellemzők táblázatban |
833 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Alkalmazott rekord jön létre a kiválasztott mezővel. |
834 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nem értelmezhető |
835 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | UK |
836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Számla tétel megnyitása |
837 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Szükséges dátuma |
838 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Számlázási cím |
839 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Nyilvántartó fejlécek |
840 | DocType: Travel Request | Costing | Költségelés |
841 | DocType: Tax Rule | Billing County | Számlázási megye |
842 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ha be van jelölve, az adó összegét kell úgy tekinteni, mint amelyek már bennszerepelnek a Nyomtatott Ár / Nyomtatott Összeg -ben |
843 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Üzenet a Beszállítónak |
844 | DocType: BOM | Work Order | Munka rendelés |
845 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Összesen Mennyiség |
846 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Helyettesítő2 e-mail azonosító |
847 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Megjelenítés a weboldalon (Változat) |
848 | DocType: Employee | Health Concerns | Egészségügyi problémák |
849 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Válasszon Bérszámfejtési Időszakot |
850 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Fizetetlen |
851 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Lefoglalt eladáshoz |
852 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Csomag számból |
853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | {0} sor: A tranzakció teljesítéséhez fizetési dokumentum szükséges |
854 | DocType: Item Attribute | To Range | Tartományhoz |
855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Értékpapírok és betétek |
856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Nem lehet megváltoztatni az értékelési módszert, mivel vannak tranzakciók olyan tételekhez, amelyeknek nincs saját értékelési módszere |
857 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Résztvevők szülők szerint |
858 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | A (z) {0} alkalmazott már {1} {2} -ra bejelentkezett: |
859 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Pozitív |
860 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Leírás egy Állásajánlathoz |
861 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Függő tevékenységek mára |
862 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Bér összetevők a munkaidő jelenléti ív alapú bérhez. |
863 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Külső meghajtóhoz alkalmazható |
864 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Termelési tervhez használja |
865 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Teljes költség (vállalati pénznem) |
866 | DocType: Loan | Total Payment | Teljes fizetés |
867 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Nem sikerült megszüntetni a befejezett munka rendelés tranzakcióját. |
868 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Műveletek közti idő (percben) |
869 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | A PO már létrehozott minden vevői rendelési tételhez |
870 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Foglalt |
871 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Fogyóeszközök |
872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Tartalmazza az alapértelmezett könyvbejegyzéseket |
873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} törlődik, így a művelet nem lehet végrehajtható |
874 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Tervezett mennyiség: Mennyiség, amelyre a Munkarendelést emelték, de gyártása folyamatban van. |
875 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Vevő az árukra és szolgáltatásokra. |
876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | Az „alkalmazott_mező_érték” és az „időbélyeg” kötelező. |
877 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Beszállítóknak fizetendő számlák |
878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | A kifizetési kérelemben beállított {0} összeg eltér az összes fizetési terv számított összegétől: {1}. A dokumentum benyújtása előtt győződjön meg arról, hogy ez helyes-e. |
879 | DocType: Patient | Allergies | Allergiák |
880 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | A kiválasztott darabjegyzékeket nem ugyanarra a tételre |
881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | A <b>{0}</b> mező nem állítható be a változatok másolásához |
882 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Tétel kód változtatás |
883 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Értesíts mást |
884 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Vérnyomás (szisztolés) |
885 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} a {2} |
886 | DocType: Item Price | Valid Upto | Érvényes eddig: |
887 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | A továbbított levelek lejárata (nap) |
888 | DocType: Training Event | Workshop | Műhely |
889 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Vevői rendelések figyelmeztetése |
890 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Felsorol egy pár vevőt. Ők lehetnek szervezetek vagy magánszemélyek. |
891 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Bérelt dátumtól |
892 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Elég alkatrészek a megépítéshez |
893 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Kérjük, először mentse |
894 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS profil felhasználója |
895 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | {0} sor: Értékcsökkenés kezdő dátuma szükséges |
896 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Szolgáltatás kezdési dátuma |
897 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Előfizetési számla |
898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Közvetlen jövedelem |
899 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dátum Idő |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nem tudja szűrni számla alapján, ha számlánként csoportosított |
901 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Igazgatási tisztviselő |
902 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Kérjük, válasszon pályát |
903 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifikációs táblázat |
904 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | Óra |
905 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | A (z) {0} változásai |
906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company | Kérjük, válasszon Vállalkozást először |
907 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Munkavállalói készség |
908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Különbség főkönyvi számla |
909 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Kedvezmény más cikkre |
910 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Beszállító GSTIN |
911 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Forma megtekintése |
912 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | További üzemeltetési költség |
913 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Labor rutin |
914 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Kozmetikum |
915 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Kérem, válassza ki a befejezés dátumát a Befejezett Vagyontárgy gazdálkodási naplóhoz |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | A (z) {0} nem az alapértelmezett szállító egyetlen elemhez sem. |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Egyesítéshez, a következő tulajdonságoknak meg kell egyeznie mindkét tételnél |
918 | DocType: Supplier | Block Supplier | Beszállító blokkolása |
919 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettó súly |
920 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Tervezett pozíciók száma |
921 | DocType: Employee | Emergency Phone | Sürgősségi telefon |
922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} nem létezik. |
923 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Vásárol |
924 | | Serial No Warranty Expiry | Széria sz. garanciaidő lejárta |
925 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS neve |
926 | DocType: Task | Dependencies | Dependencies |
927 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Student Application | Diák pályázata |
928 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Fizetés hivatkozása |
929 | DocType: Supplier | Hold Type | Megtartás típusa |
930 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Kérjük adja meg a küszöb fokozatát 0% |
931 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Banki kivonat tranzakció fizetési tétel |
932 | DocType: Sales Order | To Deliver | Szállít |
933 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Tétel |
934 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Nagy érzékenység |
935 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Önkéntes típus információk. |
936 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Pénzforgalom térképezés sablon |
937 | DocType: Travel Request | Costing Details | Költség adatok |
938 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Visszatérési bejegyzések megjelenítése |
939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Széria sz. tétel nem lehet egy törtrész |
940 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Különbség (Dr - Cr) |
941 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Ellát |
942 | DocType: Account | Profit and Loss | Eredménykimutatás |
943 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Tally migráció |
944 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Nem engedélyezett, szükség szerint konfigurálja a laboratóriumi tesztsablont |
945 | DocType: Patient | Risk Factors | Kockázati tényezők |
946 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Foglalkozási veszélyek és környezeti tényezők |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Munka megrendelésre már létrehozott készletbejegyzések |
948 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Lásd a korábbi megrendeléseket |
949 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} beszélgetés |
950 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Légzésszám |
951 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Alvállalkozói munkák kezelése |
952 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Testhőmérséklet |
953 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Project téma elérhető lesz a honlapon, ezeknek a felhasználóknak |
954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Nem lehet lemondani {0} {1}, mert a {2} sorozatszám nem tartozik ebbe a raktárba {3} |
955 | DocType: Detected Disease | Disease | Kórokozók |
956 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Alapértelmezett halasztott költség számla |
957 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Határozza meg a Projekt téma típusát. |
958 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Súlyozási funkció |
959 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Összes tényleges összeg |
960 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP tanácsadói díj |
961 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup your | Állítsa be a saját |
962 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Jelzések megjelenítése |
963 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Legfrissebb lekérdezés |
964 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Arány, amelyen az Árlista pénznemét átalakítja a vállalakozás alapértelmezett pénznemére |
965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | A {0}számlához nem tartozik ez a Vállalat: {1} |
966 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Rövidítést már használja egy másik cég |
967 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Alapértelmezett Vevői csoport |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Fizetési feltételek |
969 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC kód |
970 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ha kikapcsolja, a 'Kerekített összesen' mező nem fog látszódni sehol sem |
971 | DocType: BOM | Operating Cost | Működési költség |
972 | DocType: Crop | Produced Items | Gyártott termékek |
973 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | A számlák tranzakcióinak egyeztetése |
974 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruttó nyereség |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Számla feloldása |
976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Lépésköz nem lehet 0 |
977 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Vállalati tranzakciók törlése |
978 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Mennyiség és leírás |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Hivatkozási szám és Referencia dátum kötelező a Banki tranzakcióhoz |
980 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Adók és költségek hozzáadása / szerkesztése |
981 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Beszállítói számla száma |
982 | DocType: Territory | For reference | Referenciaként |
983 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Vizit időpont megerősítése |
984 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-np-.YYYY.- |
985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nem lehet törölni a sorozatszámot: {0}, mivel ezt használja a részvény tranzakcióknál |
986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Záró (Köv) |
987 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Regisztrált összetétel |
988 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Helló |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Tétel mozgatása |
990 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Ösztönző összeg |
991 | | Employee Leave Balance Summary | Munkavállalói szabadságmérleg-összefoglaló |
992 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garancia idő (nap) |
993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | A teljes hitel/terhelési összegnek meg kell egyeznie a kapcsolódó naplóbejegyzéssel |
994 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Telepítési feljegyzés Elem |
995 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Függőben lévő db |
996 | DocType: Budget | Ignore | Mellőz |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} nem aktív |
998 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Szállítás és szállítmányozás számla |
999 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup cheque dimensions for printing | Csekk méretek telepítése a nyomtatáshoz |
1000 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Fizetési bérpapír létrehozás |
1001 | DocType: Vital Signs | Bloated | Dúzzadt |
1002 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Bérpapirok munkaidő jelenléti ívei |
1003 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Beszállító raktár kötelező az alvállalkozók vásárlási nyugtájához |
1004 | DocType: Item Price | Valid From | Érvényes innentől: |
1005 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Az Ön értékelése : |
1006 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Teljes Jutalék |
1007 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Adó visszatartási számla |
1008 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Vevő partner |
1009 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Összes Beszállító eredménymutatói. |
1010 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Beszerzési megrendelés nyugta kötelező |
1011 | DocType: Sales Invoice | Rail | Sín |
1012 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Tényleges költség |
1013 | DocType: Item | Website Image | Weboldal kép |
1014 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | A {0} sorban lévő célraktárnak meg kell egyeznie a Munka Rendelésével |
1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Készletérték ár kötelező, ha nyitási készletet felvitt |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Nem talált bejegyzést a számlatáblázat |
1017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Kérjük, válasszon Vállalkozást és Ügyfél típust először |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Már beállította a {0} pozícióprofilban a {1} felhasználó számára az alapértelmezett értéket, kérem tiltsa le az alapértelmezettet |
1019 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Financial / accounting year. | Pénzügyi / számviteli év. |
1020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | Halmozott értékek |
1021 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sajnáljuk, Széria sz. nem lehet összevonni, |
1022 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Az Ügyfélcsoport beállít egy kiválasztott csoportot, miközben szinkronizálja az ügyfeleket a Shopify szolgáltatásból |
1023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Tartomány szükséges a POS profilban |
1024 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Árajánlatkérések megakadályozása |
1025 | DocType: Hub User | Hub User | Hub felhasználó |
1026 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Bérpapír benyújtva a {0} - {1} időszakra |
1027 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Az átadási pontszám értékének 0 és 100 között kell lennie |
1028 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Megváltott pontok |
1029 | | Lead Id | Érdeklődés ID |
1030 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Mindösszesen |
1031 | DocType: Assessment Plan | Course | Tanfolyam |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Szekció kód |
1033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | A (z) {0} tételhez az {1} sorban szükséges értékelési arány |
1034 | DocType: Timesheet | Payslip | Bérelszámolás |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | A (z) {0} árképzési szabály frissült |
1036 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Félnapos dátumának a kezdési és a befejező dátum köztinek kell lennie |
1037 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Költségösszeg |
1038 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Tétel kosár |
1039 | DocType: Quality Action | Resolution | Megoldás |
1040 | DocType: Employee | Personal Bio | Személyes Bio |
1041 | DocType: C-Form | IV | IV |
1042 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | Tagság azonosítója |
1043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Fogadás a Raktárbejáratnál |
1044 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Szállított: {0} |
1045 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Csatlakoztatva a QuickBookshez |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Kérjük, azonosítsa / hozzon létre egy fiókot (főkönyvet) a (z) {0} típushoz |
1047 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Beszállítói követelések fizetendő számla |
1048 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | You haven\ | Ön menedéket \ |
1049 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Fizetés típusa |
1050 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | A félnapos dátuma kötelező |
1051 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Számlázási és Szállítási állapot |
1052 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Folytatás Attachment |
1053 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Törzsvásárlók |
1054 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Feloszott |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Változat létrehozás |
1056 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Szállítás számlázásának dátuma |
1057 | DocType: Production Plan | Production Plan | Termelési terv |
1058 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Számlát létrehozó eszköz megnyitása |
1059 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Kerek a legközelebbi egész számhoz |
1060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Értékesítés visszaküldése |
1061 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Mennyiség megadása a sorozatszámos bemeneten alapuló tranzakciókhoz |
1062 | | Total Stock Summary | Készlet Összefoglaló |
1063 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Csak az {0} állásajánlatokra és {1} {2} költségkeretre tervezhet {2} az anyavállalat (4) személyzeti tervénél {3}. |
1064 | DocType: Announcement | Posted By | Általa rögzítve |
1065 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | A (z) {0} tétel benyújtásához minőségi ellenőrzés szükséges |
1066 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Beszállító által közvetlenül vevőnek szállított (Drop Ship) |
1067 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Megerősítő üzenet |
1068 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Adatbázist a potenciális vevőkről. |
1069 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Vevő vagy tétel |
1070 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Customer database. | Vevői adatbázis. |
1071 | DocType: Quotation | Quotation To | Árajánlat az ő részére |
1072 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Közepes jövedelmű |
1073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Nyitó (Követ) |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Alapértelmezett mértékegységét a {0} tételnek nem lehet megváltoztatni közvetlenül, mert már végzett néhány tranzakció(t) másik mértékegységgel. Szükséges lesz egy új tétel létrehozására, hogy egy másik alapértelmezett mértékegységet használhasson. |
1075 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | Tengerentúli |
1076 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Kérjük, állítsa be a Vállalkozást |
1077 | DocType: Share Balance | Share Balance | Egyenleg megosztása |
1078 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS hozzáférési kulcs azonosítója |
1079 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Havi bérleti díj |
1080 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Beállítás készként |
1081 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Számlázott össz. |
1082 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Képzési munkavállalói eredmény |
1083 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | A logikai Raktárkészlet amelyhez a készlet állomány bejegyzések történnek. |
1084 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Principal Amount | Tőkeösszeg |
1085 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Összesen fizetendő kamat |
1086 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Összes kinntlevő: {0} |
1087 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Nyissa meg a Kapcsolattartót |
1088 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Kimenő értékesítési számlák Munkaidő jelenléti ív nyilvántartója |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Hivatkozási szám és Referencia dátuma szükséges {0} |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | A (z) {0} soros tételhez sorozatszám szükséges |
1091 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Válasszon Fizetési számlát, banki tétel bejegyzéshez |
1092 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Opening and Closing | Nyitás és bezárás |
1093 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Alapértelmezett számlaelnevezési sorozatok |
1094 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Készítsen Munkavállaló nyilvántartásokat a távollétek, költségtérítési igények és a bér kezeléséhez |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Hiba történt a frissítési folyamat során |
1096 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Éttermi foglalás |
1097 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Tételek |
1098 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Pályázatírás |
1099 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Fizetés megadásának levonása |
1100 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Szolgáltatási szintű prioritás |
1101 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Becsomagol |
1102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Vevők értesítse e-mailen keresztül |
1103 | DocType: Item | Batch Number Series | Köteg sorszámozása |
1104 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Egy másik Értékesítő személy {0} létezik a azonos alkalmazotti azonosító Id-vel |
1105 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Igényelt összeg |
1106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Lejárat lejár |
1107 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Engedélyezési beállítások |
1108 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Indulási dátumidő |
1109 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Nincs közzéteendő elem |
1110 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1111 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Utazási kérelemköltség |
1112 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Törzsadat adatok |
1113 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Munkavállalói Onboarding sablon |
1114 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximális értékelés pontszáma |
1115 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Frissítse a Banki Tranzakciók időpontjait |
1116 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Időkövetés |
1117 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | ISMÉTLŐDŐ FUVAROZÓRA |
1118 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | {0} sor # fizetett összeg nem haladhatja meg az igényelt előleget |
1119 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Vállalkozás Pénzügyi éve |
1120 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | SZL részletek |
1121 | DocType: Training Event | Conference | Konferencia |
1122 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Alapértelmezett fizetési struktúra |
1123 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Küldés a Raktárba |
1124 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | Válaszok |
1125 | DocType: Timesheet | Billed | Számlázott |
1126 | DocType: Batch | Batch Description | Köteg leírás |
1127 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Diákcsoportok létrehozása |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Fizetési átjáró számla nem jön létre, akkor hozzon létre egyet manuálisan. |
1129 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Évente |
1130 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | A programban való részvételre nem jogosult a DOB szerint |
1131 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Értékesítési adók és költségek |
1132 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1133 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Magasság (méterben) |
1134 | DocType: Student | Sibling Details | Testvér Részletei |
1135 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Jármű szervíz |
1136 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Felmondás indoka |
1137 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Követelés értesítő kiadva |
1138 | DocType: Task | Weight | Súly |
1139 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Számla / Naplókönyvelés Részletek |
1140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | {0} banki tranzakció létrehozva |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nem a pénzügyi évben {2} |
1142 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Beállítások a modul vásárláshoz |
1143 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Vagyontárgy {0} nem tartozik a(z) {1} céghez |
1144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Kérjük, adjon meg Vásárlási nyugtát először |
1145 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Beszállító elnevezve által |
1146 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Alapértelmezett költség ár |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Karbantartási ütemterv |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Árképzési szabályok szűrésre kerülnek a Vevő, Vevő csoport, Tartomány, Beszállító,Beszállító típus, kampány, értékesítési partner stb. alapján. |
1149 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Munkavállalói promóciós adatok |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Nettó készletváltozás |
1151 | DocType: Employee | Passport Number | Útlevél száma |
1152 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Követelési követelések |
1153 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Összefüggés Helyettesítő2 |
1154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Menedzser |
1155 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Fizetési Honnan / Hova |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | A költségvetési évtől |
1157 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Új hitelkeret kevesebb, mint a jelenlegi fennálló összeget a vevő számára. Hitelkeretnek minimum ennyinek kell lennie {0} |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Kérjük, állítson be fiókot erre a Raktárra: {0} |
1159 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | Az 'Ez alapján' 'és a 'Csoport szerint' nem lehet azonos |
1160 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Értékesítői személy célok |
1161 | DocType: GSTR 3B Report | December | december |
1162 | DocType: Work Order Operation | In minutes | Percekben |
1163 | DocType: Production Plan | If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available | Ha engedélyezve van, akkor a rendszer akkor is létrehozza az anyagot, ha a nyersanyagok rendelkezésre állnak |
1164 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Lásd a korábbi idézeteket |
1165 | DocType: Issue | Resolution Date | Megoldás dátuma |
1166 | DocType: Lab Test Template | Compound | Összetett |
1167 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Valószínűség (%) |
1168 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Feladási értesítés |
1169 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Válassza a tulajdonságot |
1170 | DocType: Course Activity | Course Activity | A kurzus tevékenysége |
1171 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Köteg neve |
1172 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Látogatások max. száma |
1173 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Kötelező az eredménykimutatáshoz |
1174 | | Hotel Room Occupancy | Szállodai szoba kihasználtság |
1175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Kérjük, állítsda be az alapértelmezett Készpénz vagy bankszámlát a Fizetési módban {0} |
1176 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Beiratkozás |
1177 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST Beállítások |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | A pénznemnek meg kell egyeznie ennek az Árjegyzéknek a pénznemével: {0} |
1179 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Vevő elnevezés típusa |
1180 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Megmutatja a hallgatót mint jelenlévőt a Hallgató havi résztvételi jelentésben |
1181 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Értékcsökkentés összege |
1182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Átalakítás csoporttá |
1183 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tevékenység típusa |
1184 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Az egyéni beszállítónak |
1185 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Alapértelmezett óradíj (Vállalkozás pénznemében) |
1186 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Szállított érték |
1187 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Fenntartott termelési mennyiség: alapanyagok mennyisége a gyártáshoz. |
1188 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Visszaváltási dátum |
1189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Ez a banki tranzakció már teljesen egyezik |
1190 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Csomagolási lista |
1191 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Beszerzési megrendelés átadva a beszállítóknak. |
1192 | DocType: Contract | Contract Template | Szerződési sablon |
1193 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Átvitel mennyisége |
1194 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Vagyontárgy helye |
1195 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | A dátum nem lehet nagyobb, mint a dátum |
1196 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Szállítási irányítószám |
1197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Kiadás |
1198 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Jelentésbeállítások |
1199 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekt téma felhasználó |
1200 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | Felhasznált |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nem található a Számla részletek táblázatban |
1202 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Vagyontárgy tulajdonló vállalkozás |
1203 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Költséghely gyűjtő |
1204 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Ezt a karbantartás látogatást: {0} törölni kell mielőtt lemondaná ezt a Vevői rendelést |
1205 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Mivel kapcsolatban van szükséged segítségre? |
1206 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Shift Start |
1207 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Anyag átvitel |
1208 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Költséghely szám |
1209 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Nem találtam útvonalat erre |
1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Nyitó (ÉCS.) |
1211 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Munka befejezés dátuma |
1212 | DocType: Loan | Applicant | Pályázó |
1213 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Kiküldetés időbélyegének ezutánina kell lennie {0} |
1214 | | GST Itemised Purchase Register | GST tételes beszerzés regisztráció |
1215 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Alkalmazandó, ha a társaság korlátolt felelősségű társaság |
1216 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Átütemezés |
1217 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Elem adósablon |
1218 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Összes fizetendő kamat |
1219 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | A tartás oka |
1220 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Beszerzési költség adók és illetékek |
1221 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | {0} sor: Kérjük, állítsa az adómentesség okához a forgalmi adókat és díjakat |
1222 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Minőségi cél |
1223 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Tényleges kezdési idő |
1224 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Halasztott költség számla |
1225 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Működési idő |
1226 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Befejez |
1227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Alapértelmezett |
1228 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Összes számlázott Órák |
1229 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Árképzési szabálycsoport |
1230 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Ide utazni |
1231 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Exchange Rate Revaluation master. | Árfolyam-átértékelési mester. |
1232 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Leírt összeg |
1233 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Felhasználó engedélyezése |
1234 | DocType: Journal Entry | Bill No | Számlaszám |
1235 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Nyereség/Veszteség számla a Vagyontárgy eltávolításán |
1236 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Szolgáltatás adatai |
1237 | DocType: Lab Test Template | Grouped | Csoportosított |
1238 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Szállítólevél szükséges |
1239 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Fizetéscsúcsok küldése ... |
1240 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgarancia száma |
1241 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Értékelési kritériumok |
1242 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Alapár (Vállalat pénznemében) |
1243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | A (z) {0} gyermekvállalat számára fiók létrehozása közben a (z) {1} szülői fiók nem található. Kérjük, hozza létre a szülői fiókot a megfelelő COA-ban |
1244 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Split Issue |
1245 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Tanuló Nézőszám |
1246 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | No data to export | Nincs adat exportálni |
1247 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Jelenléti ív |
1248 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Visszatartandó nyersanyagok ez alapján |
1249 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Kikötői kód |
1250 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Raktár a lefoglalásokhoz |
1251 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Az érdeklődő egy szervezet |
1252 | DocType: Guardian Interest | Interest | Érdek |
1253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | Értékesítés előtt |
1254 | DocType: Instructor Log | Other Details | Egyéb részletek |
1255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | Beszállító |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Tényleges kézbesítés dátuma |
1257 | DocType: Lab Test | Test Template | Teszt sablon |
1258 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Kiszolgált |
1259 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Fejezet információ. |
1260 | DocType: Account | Accounts | Főkönyvi számlák |
1261 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilométer-számláló érték (utolsó) |
1262 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | A beszállító eredménymutató-kritériumainak sablonjai. |
1263 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Marketing |
1264 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Hűségpontok visszaváltása |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Fizetés megadása már létrehozott |
1266 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Szerezd meg a beszállítókat |
1267 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Jelenlegi raktárkészlet |
1268 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | A rendszer értesíti a mennyiség vagy mennyiség növelését vagy csökkentését |
1269 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Sor # {0}: {1} Vagyontárgy nem kapcsolódik ehhez a tételhez {2} |
1270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Bérpapír előnézet |
1271 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Időablak létrehozása |
1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | A {0} számlát már többször bevitték |
1273 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Készletértékelésbe belevitt költségek |
1274 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Csak akkor tudja megújítani, ha tagsága lejár 30 napon belül |
1275 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Raktárkészlet elérhetőségének megjelenítése |
1276 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Állítsa {0} a vagyontárgy ketegóriát: {1}, vagy a vállalkozást: {2} |
1277 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | A 17. szakasz (5) bekezdése szerint |
1278 | DocType: Location | Longitude | Hosszúsági kör |
1279 | | Absent Student Report | Jelentés a hiányzó tanulókról |
1280 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Termés távolság ME |
1281 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Egyszintű program |
1282 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Csak akkor válassza ki, ha beállította a Pénzforgalom térképező dokumentumokat |
1283 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Kiindulási cím 1 |
1284 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | A következő emailt ekkor küldjük: |
1285 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Hetente |
1286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Tételnek változatok. |
1287 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Teljes hallgató |
1288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Tétel {0} nem található |
1289 | DocType: Bin | Stock Value | Készlet értéke |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | A táblázatban található {0} másolat |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Vállalkozás {0} nem létezik |
1292 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | A(z) {0} díjszabás érvényessége eddig: {1} |
1293 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Fa Típus |
1294 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Munkavállalói fokozat (választható) |
1295 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Alkalmazza a szabályt máson |
1296 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Darabonként felhasznált mennyiség |
1297 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Késői belépési türelmi idő |
1298 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST számla fiók |
1299 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garancia lejárati dátuma |
1300 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Mennyiség és raktár |
1301 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Jutalék mértéke (%) |
1302 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Kérjük, válassza ki a Program |
1303 | DocType: Project | Estimated Cost | Becsült költség |
1304 | DocType: Request for Quotation | Link to material requests | Hivatkozás az anyagra igénylésre |
1305 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | Közzétesz |
1306 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Repülőgép-és űripar |
1307 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Könyvelési tétel fájlok [FEC] |
1308 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Hitelkártya bejegyzés |
1309 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Számlák fogyasztók számára. |
1310 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | Az Értékben |
1311 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Értékcsökkenési lehetőségek |
1312 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Bármelyik helyszínt vagy alkalmazottat meg kell követelni |
1313 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Munkavállaló létrehozása |
1314 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Érvénytelen kiküldési idő |
1315 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Állapot és képlet |
1316 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampány neve |
1317 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Nincs távolléti idő a {0} és a {1} között |
1318 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Egészségügyi szakember |
1319 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapacitás |
1320 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Költség típus |
1321 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Ügyek bezárása ennyi eltelt nap után |
1322 | | Reserved | Lefoglalt |
1323 | DocType: Driver | License Details | Licenc részletei |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | A Részvényes tulajdonosi mező nem lehet üres |
1325 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Kiosztás |
1326 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Nyersanyagok beszállítása |
1327 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Struktúrák hozzárendelése sikeresen megtörtént |
1328 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Készítsen nyitó értékesítési és beszerzési számlákat |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Jelenlegi vagyontárgyi eszközök |
1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} nem Készletezhető tétel |
1331 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Kérjük, ossza meg visszajelzését a képzéshez az "Oktatás visszajelzése", majd az "Új" kattintva |
1332 | DocType: Call Log | Caller Information | A hívó fél adatai |
1333 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Alapértelmezett számla |
1334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Kérem, először válassza a Mintavétel megörzési raktárat a Készlet beállításaiban |
1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Kérjük, válassza ki a többszintű program típusát egynél több gyűjtési szabályhoz. |
1336 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Beérkezett összeg (Vállalkozás pénzneme) |
1337 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Fizetés törölve. További részletekért tekintse meg GoCardless fiókját |
1338 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Átugrani az anyagátvitelt a WIP raktárba |
1339 | DocType: Contract | N/A | N/A |
1340 | DocType: Task Type | Task Type | Feladat típusa |
1341 | DocType: Topic | Topic Content | Tématartalom |
1342 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Küldés csatolmánnyal |
1343 | DocType: Service Level | Priorities | prioritások |
1344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Kérjük, válassza ki a heti munkaszüneti napokat |
1345 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negatív |
1346 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Tervezett befejezési idő |
1347 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Csak ezeknek a tételcsoportoknak a tételeit mutassa |
1348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Meglévő tranzakcióval rendelkező számla nem konvertálható főkönyvi számlává. |
1349 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Tagság típus részletek |
1350 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Vevői beszerzési megrendelésnek száma |
1351 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Készlet használata |
1352 | DocType: Budget | Budget Against | Költségvetés ellenszámla |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Elveszett okok |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Auto Anyagigénylés létrehozott |
1355 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Munkaidő, amely alatt a Fél napot meghatározták. (Nulla a letiltáshoz) |
1356 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Összesen elkészült |
1357 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Automatikus elhagyási kódolás |
1358 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Elveszett |
1359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Ha nem tudja bevinni a jelenlegi utalványt az "Ismételt Naplókönyvelés" oszlopba |
1360 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Maximális juttatás összege |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Lefoglalt gyártáshoz |
1362 | DocType: Soil Texture | Sand | Homok |
1363 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energia |
1364 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Lehetőség tőle |
1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | {0} sor: {1} A {2} tételhez szükséges sorozatszámok. Ön ezt adta meg {3}. |
1366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Nem lehet a szállított mennyiségnél kisebb mennyiséget beállítani |
1367 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Kérem, válasszon egy táblát |
1368 | DocType: BOM | Website Specifications | Weboldal részletek |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Adja hozzá a fiókot a gyökér szintű Company -% s fájlhoz |
1370 | DocType: Content Activity | Content Activity | Tartalmi tevékenység |
1371 | DocType: Special Test Items | Particulars | Adatok |
1372 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Alkalmazott Checkin |
1373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Feladó {0} a {1} típusból |
1374 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | E-maileket küld a vezetéshez vagy a kapcsolatfelvételhez a kampány ütemezése alapján |
1375 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Conversion Factor kötelező |
1376 | DocType: Student | A+ | A + |
1377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Több Ár szabályzat létezik azonos kritériumokkal, kérjük megoldani az összeférhetetlenséget a súlyozások kiadásával. Ár Szabályok: {0} |
1378 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Árfolyam-átértékelési számla |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | A Min Amt nem lehet nagyobb, mint Max Amt |
1380 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nem lehet kikapcsolni vagy törölni az Anyagjegyzéket mivel kapcsolódik más Darabjegyzékekhez |
1381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | A bejegyzések beírásához válassza a Cég és a rögzítés dátuma lehetőséget |
1382 | DocType: Asset | Maintenance | Karbantartás |
1383 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Beteg találkozóból beszerzett |
1384 | DocType: Subscriber | Subscriber | Előfizető |
1385 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Tétel Jellemző értéke |
1386 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Pénznem árfolyamnak kell lennie a Beszerzésekre vagy a Vásárói rendelésekre. |
1387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Csak a lejárt kiosztást lehet törölni |
1388 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maximum tárolható mintamennyiség |
1389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | {0} sor # {1} tétel nem ruházható át több mint {2} vásárlási megrendelésre {3} |
1390 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Értékesítési kampányok. |
1391 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Ismeretlen hívó |
1392 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Alapértelmezett adó sablon, amelyet alkalmazni lehet, az összes értékesítési tranzakciókhoz. Ez a sablon tartalmazhat adó fejléc listákat és egyéb kiadás / bevétel fejléceket, mint a "Szállítás", "Biztosítás", "Kezelés" stb. #### Megjegyzés: Az itt megadott adó mértéke határozná meg az adó normál kulcsát minden **tételnek**. Ha vannak más értékkel rendelkező **tételek**, akkor hozzá kell azokat adni az **Tétel adó** táblázathoz a **Tétel** törzsadatban. #### Oszlopok 1. leírása: Számítási típus: - Ez lehet a **Teljes nettó** (vagyis az alap érték összege). - **Az előző sor Összérték / Érték** (kumulatív adók vagy díjak). Ha ezt a lehetőséget választja, az adót százalékában fogja kezelni az előző sorból (az adótáblában) érték vagy összértékként. - **A tényleges** (mint említettük). 2. Főkönyv fejléc: A főkönyvi számla, amelyen ezt az adót könyvelik 3. Költséghely : Ha az adó / díj jövedelem (például a szállítás), vagy költség akkor azt a Költség centrumhoz kell könyvelni. 4. Leírás: Adó leírása (amely nyomtat a számlákra / ajánlatokra). 5. Érték: adókulcs. 6. Összeg: Adó összege. 7. Teljes: Összesített összesen ebben a pontban. 8. Sor megadása: Ha "Előző sor összértéke" alapul, akkor kiválaszthatja a sor számát, mint ennek a számításnak az alapját (alapértelmezett az előző sor). 9. Ez adó az alapárban benne van?: Ha bejelöli ezt, az azt jelenti, hogy ez az adó nem lesz látható az alatta lévő tétel táblázaton, de szerepelni fog az alap áron a fő tétel táblába. Ez akkor hasznos, ha átalánydíjat szeretne adni (valamennyi adót tartalmazó) áron a vásárlóknak. |
1393 | DocType: Quality Action | Corrective | Javító |
1394 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bankszámla szám |
1395 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Olvasás 7 |
1396 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | UIN tartók |
1397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Részben rendezett |
1398 | DocType: Lab Test | Lab Test | Labor Teszt |
1399 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Tanulói jelentéskészítő eszköz |
1400 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Egészségügyi idő foglalás ütemező |
1401 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Doc név |
1402 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Költség igény típusa |
1403 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Alapértelmezett beállítások a Kosárhoz |
1404 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Elem mentése |
1405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Új költség |
1406 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Meglévő megrendelt menny. elutasítása |
1407 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Adja hozzá az időszakaszokat |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Kérem állítson be Főkönyvi számlát ehhez a raktárhoz: {0} vagy alapértelmezett készlet számlát ebben a vállalkozásban : {1} |
1409 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Vagyonieszköz kiselejtezett a {0} Naplókönyvelés keresztül |
1410 | DocType: Loan | Interest Income Account | Kamatbevétel főkönyvi számla |
1411 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | Nem egyeztetett |
1412 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | A kijelentkezés engedélyezése a műszak befejezési ideje után (percben) |
1413 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maximális haszonnak nullánál nagyobbnak kell lennie a haszon elosztásához |
1414 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Elküldött meghívó megtekintése |
1415 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Turnus hozzárendelés |
1416 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Munkavállalói átruházási tulajdon |
1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | A saját tőke / forrás számla mező nem lehet üres |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Időről időre kevesebb legyen, mint az idő |
1419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biotechnológia |
1420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | A (z) {0} (Serial No: {1}) tétel nem használható fel, mivel a teljes értékesítési rendelés {2} tartja fenn. |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Irodai karbantartási költségek |
1422 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
1423 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to | Menjen |
1424 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Frissítse az árat a Shopify-tól az ERPNext árlistájához |
1425 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | E-mail fiók beállítása |
1426 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Kérjük, adja meg először a tételt |
1427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Szükséges elemzések |
1428 | DocType: Asset Repair | Downtime | Állásidő |
1429 | DocType: Account | Liability | Kötelezettség |
1430 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Szentesített összeg nem lehet nagyobb, mint az igény összege ebben a sorban {0}. |
1431 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akadémiai szemeszter: |
1432 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Ne szerepeljen a végösszegben |
1433 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Kvíz tevékenység |
1434 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Alapértelmezett önköltség fiók |
1435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | A minta {0} mennyisége nem lehet több, mint a kapott {1} mennyiség |
1436 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Árlista nincs kiválasztva |
1437 | DocType: Employee | Family Background | Családi háttér |
1438 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | E-mail küldése |
1439 | DocType: Quality Goal | Weekday | Hétköznap |
1440 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Figyelmeztetés: Érvénytelen csatolmány {0} |
1441 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max minta mennyisége |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Nincs jogosultság |
1443 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Szerződéses teljesítésének ellenőrzőlistája |
1444 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Pulzusszám / pulzus |
1445 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Alapértelmezett bankszámlaszám |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Az Ügyfél alapján kiszűrni, válasszuk ki az Ügyfél típpust először |
1447 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Készlet frissítés' nem ellenőrizhető, mert a tételek nem lettek elszállítva ezzel: {0} |
1448 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Beszerzés dátuma |
1449 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | Darabszám |
1450 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Magasabb súlyozású tételek előrébb jelennek meg |
1451 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Laboratóriumi tesztek és életjelek |
1452 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank egyeztetés részletek |
1453 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Sor # {0}: {1} Vagyontárgyat kell benyújtani |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Egyetlen Alkalmazottat sem talált |
1455 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Megállítva |
1456 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ha alvállalkozásba kiadva egy beszállítóhoz |
1457 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Diák csoport már frissítve. |
1458 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Projekt téma frissítés. |
1459 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Összes vevői Kapcsolattartó |
1460 | DocType: Location | Tree Details | fa Részletek |
1461 | DocType: Marketplace Settings | Registered | Bejegyzett |
1462 | DocType: Training Event | Event Status | Esemény állapota |
1463 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Elérhető időszak |
1464 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Támogatási analitika |
1465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Ha bármilyen kérdése van, kérjük, írjon nekünk. |
1466 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Pénzforgalom térképező |
1467 | DocType: Item | Website Warehouse | Weboldal Raktár |
1468 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimális Számla összege |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Költséghely {2} nem tartozik ehhez a vállalkozáshoz {3} |
1470 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | A (z) {0} program nem létezik. |
1471 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Töltsd fel levél fejlécét (tartsd webhez megfelelően 900px-ról 100px-ig) |
1472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: fiók {2} nem lehet csoport |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Jelenléti ív {0} már befejezett vagy törölt |
1474 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1475 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | Nincsenek feladatok |
1476 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | A {0} értékesítési számlaszám kifizetett |
1477 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Másolási mezők a változathoz |
1478 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Nyitó halmozott ÉCS |
1479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Pontszám legyen kisebb vagy egyenlő mint 5 |
1480 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Beiratkozási eszköz |
1481 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | C-Form records | C-Form bejegyzések |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | A részvények már léteznek |
1483 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Vevő és Beszállító |
1484 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Email összefoglaló beállításai |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Köszönjük a közreműködését! |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Támogatás kérések vevőktől. |
1487 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Munkavállalói ingatlan-történelem |
1488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Az alapú variáció nem módosítható |
1489 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Doctype művelet |
1490 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Nyugdíjas kor |
1491 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Mozgóátlag ár |
1492 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | A részvényesnek |
1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} a {2} dátumú {1} Ellenszámla |
1494 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Államból |
1495 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Intézmény beállítás |
1496 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Távollétek kiosztása... |
1497 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Jármű/Busz száma |
1498 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Új névjegy létrehozása |
1499 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | Tanfolyam menetrend |
1500 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B jelentés |
1501 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Árajánlat állapota |
1502 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webes hívatkozáso titkosítása |
1503 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Készültségi állapot |
1504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | A teljes kifizetés összege nem lehet nagyobb, mint {} |
1505 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Válassza a Felhasználók lehetőséget |
1506 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Szállodai szoba árazási tétel |
1507 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Réteg neve |
1508 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Adja meg a nyugdíjkorhatárt (év) |
1509 | DocType: Crop | Target Warehouse | Cél raktár |
1510 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Alkalmazotti bérszámfejtés részletei |
1511 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Kérjük, válasszon egy raktárat |
1512 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Kiindulási hely a bal éltől |
1513 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Területi célváltozás az elemcsoport alapján |
1514 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Jelenlét Import |
1515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Összes tétel csoport |
1516 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Tétel gyártáshoz |
1517 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Foglalkoztatási típus (választható) |
1518 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Javaslatküszöb |
1519 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} állapota {2} |
1520 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Gyűjtés hőmérséklete |
1521 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Adjon meg a cégben bejegyzett E-mail címet |
1522 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Engedélyezze Pénztárat |
1523 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Beszerzési Megrendelést Kifizetésre |
1524 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Tervezett mennyiség |
1525 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Fizetési határidő |
1526 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Reserved Mennyiség: Rendelhető mennyiség eladó, de nem teljesített. |
1527 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Intervallum mértékegysége |
1528 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Újra válassza ki, ha a kiválasztott cím szerkesztésre került a mentés után |
1529 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items. | Fenntartott mennyiség az alvállalkozók számára: Nyersanyag-mennyiség az alhúzásokhoz. |
1530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Tétel variáció {0} már létezik azonos Jellemzővel |
1531 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub közzétételének részletei |
1532 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | "Nyitás" |
1533 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Teendő megnyitása |
1534 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Vegyes feltételek |
1535 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | A hívásösszeg mentve |
1536 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Ügyfélportálon keresztül |
1537 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Jelenlegi összeg |
1538 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST összeg |
1539 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Eredmény formátum |
1540 | DocType: Expense Claim | Expenses | Kiadások |
1541 | DocType: Service Level | Support Hours | Támogatási órák |
1542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Szállító levelek |
1543 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Tétel változat Jellemzője |
1544 | | Purchase Receipt Trends | Beszerzési nyugták alakulása |
1545 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | Kéthavonta |
1546 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Fékbetét |
1547 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Műtrágya összetétele |
1548 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Kutatás és fejlesztés |
1549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Számlázandó összeget |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Fizetési feltételek alapján |
1551 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPNext beállítások |
1552 | DocType: Company | Registration Details | Regisztrációs adatok |
1553 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Nem sikerült beállítani a (z) {0} szolgáltatási szintű megállapodást. |
1554 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Összesen kiszámlázott összeg |
1555 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Újra-rendelési szint mennyiség |
1556 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Távollét blokk lista dátuma |
1557 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Minőségi visszacsatolási paraméter |
1558 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | ANYAGJ # {0}: A nyersanyag nem lehet ugyanaz, mint a fő elem |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Összesen alkalmazandó díjak a vásárlási nyugta tételek táblázatban egyeznie kell az Összes adókkal és illetékekkel |
1560 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Ha engedélyezve van, a rendszer létrehozza a robbant tételek munkamegrendelését, amelyek ellenében a BOM elérhető. |
1561 | DocType: Sales Team | Incentives | Ösztönzők |
1562 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Kért számok |
1563 | DocType: Volunteer | Evening | Este |
1564 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Kvízkonfiguráció |
1565 | DocType: Vital Signs | Normal | Szabályszerű |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | A 'Kosár használata' engedélyezése, mint kosár bekapcsolása, mely mellett ott kell lennie legalább egy adó szabálynak a Kosárra vonatkozólag |
1567 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Készlet Részletek |
1568 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Projekt téma érték |
1569 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Értékesítés-hely-kassza |
1570 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Díj létrehozási állapot |
1571 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Készítsen értékesítési rendeléseket, amelyek segítenek a munka megtervezésében és az időben történő kézbesítésben |
1572 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Kilométer-számláló állását |
1573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Számlaegyenleg már tőlünk követel, akkor nem szabad beállítani "Ennek egyenlege"-t, "Nekünk tartozik"-ra |
1574 | DocType: Account | Balance must be | Mérlegnek kell lenni |
1575 | | Available Qty | Elérhető Menny. |
1576 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Alapértelmezett raktár, Vevői rendelés és szállítólevél létrehozásához |
1577 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Előző sor összeshez |
1578 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Elutasított db |
1579 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Műveleti terület |
1580 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Ügyfél kezelése |
1581 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Mindig szinkronizálja termékeit az Amazon MWS-ről, mielőtt a megrendelések részleteit szinkronizálná |
1582 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | A szállítás leáll |
1583 | DocType: Salary Slip | Working Days | Munkanap |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Nem lehet megváltoztatni a szolgáltatás leállításának időpontját a {0} |
1585 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Bejövő árérték |
1586 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttó súly |
1587 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Encashment küszöbnapok |
1588 | | Final Assessment Grades | Végső értékelési osztályok |
1589 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | A vállalkozásának a neve, amelyre ezt a rendszert beállítja. |
1590 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | A munkanapok számának összege tartalmazza az ünnepnapokat |
1591 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Állítsa be az Intézetét az ERP-ben |
1592 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Növény elemzés |
1593 | DocType: Task | Timeline | Idővonal |
1594 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Tart |
1595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternatív tétel |
1596 | DocType: Shopify Log | Request Data | Adat kérés |
1597 | DocType: Employee | Date of Joining | Csatlakozás dátuma |
1598 | DocType: Naming Series | Update Series | Sorszámozás frissítése |
1599 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Alvállalkozó által feldolgozandó? |
1600 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimum ülések száma |
1601 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Tétel Jellemző értékekben |
1602 | DocType: Examination Result | Examination Result | Vizsgálati eredmény |
1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Beszerzési megrendelés nyugta |
1604 | | Received Items To Be Billed | Számlázandó Beérkezett tételek |
1605 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Számviteli méretek |
1606 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Alvállalkozói nyersanyagok átruházása |
1607 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Currency exchange rate master. | Pénznem árfolyam törzsadat arányszám. |
1608 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Értékesítő személy célváltozása az elemcsoport alapján |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referencia Doctype közül kell {0} |
1610 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Összesen nulla menny szűrő |
1611 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Terv anyag a részegységekre |
1612 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | ANYGJZ: {0} aktívnak kell lennie |
1613 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Nem áll rendelkezésre tétel az átadásra |
1614 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Tevékenység elnevezése |
1615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Közzététel dátuma |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | A késztermék mennyisége <b>{0}</b> és mennyisége <b>{1}</b> nem különbözhet |
1617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Záró (nyitó + összes) |
1618 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Feladási értesítés melléklet |
1619 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Alkalmazottak száma |
1620 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | ÉCS bejegyzés |
1621 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Kérjük, válassza ki a dokumentum típusát először |
1622 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Az újrarendelés szintjének fenntartása érdekében engedélyeznie kell az automatikus újrarendelést a Készletbeállításokban. |
1623 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Törölje az anyag szemlét: {0}, mielőtt törölné ezt a karbantartási látogatást |
1624 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Árérték vagy kedvezmény |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Banki adatok |
1626 | DocType: Vital Signs | One Sided | Egy oldalas |
1627 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Széria sz {0} nem tartozik ehhez a tételhez {1} |
1628 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | Kötelező Mennyiség |
1629 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Egyéni adatok |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Raktárak meglévő ügyletekkel nem konvertálható főkönyvi tétellé. |
1631 | DocType: Service Day | Service Day | Szolgáltatás napja |
1632 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Projekt-összefoglaló: {0} |
1633 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Nem sikerült frissíteni a távoli tevékenységet |
1634 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Sorszám kötelező a {0} tételhez |
1635 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Összesen |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | A dátumtól és a naptól eltérő pénzügyi évre vonatkoznak |
1637 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | A (z) {0} betegnek nincs ügyfélre utaló számlája |
1638 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Minőségi visszajelző sablon |
1639 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMS tevékenység |
1640 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | Internetes közzététel |
1641 | DocType: Prescription Duration | Number | Szám |
1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | {0} számla létrehozása |
1643 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Orvosi kódex standard |
1644 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Agyag összetétel (%) |
1645 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Tétel csoport alapértelmezettei |
1646 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Kérjük, mentsen a feladat hozzárendelése előtt. |
1647 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Mérleg Érték |
1648 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratóriumi technikus |
1649 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Értékesítési árlista |
1650 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Ha be van jelölve, létrejön egy ügyfél, amely a Betegre van leképezve. Beteg számlákat hoz létre erre az Ügyfélre. Kiválaszthatja a meglévő ügyfelet is, amikor létrehozza a betegeket. |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Az Ügyfél nem vesz részt semmilyen Hűségprogramban |
1652 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | A fiók pénzneme |
1653 | DocType: Lab Test | Sample ID | Mintaazonosító |
1654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Kérjük említse meg a Gyűjtőt számlát a Vállalkozáson bellül |
1655 | DocType: Purchase Receipt | Range | Tartomány |
1656 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Alapértelmezett kifizetendő számlák |
1657 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Alkalmazott {0} nem aktív, vagy nem létezik |
1658 | DocType: Fee Structure | Components | Alkatrészek |
1659 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Paraméter név kifejezés keresése |
1660 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Elem vonalkódja |
1661 | DocType: Delivery Trip | In Transit | Szállítás alatt |
1662 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Végpontok |
1663 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | A Konfigurálás gomb megjelenítése |
1664 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Olvasás 6 |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nem lehet a {0} {1} {2} bármely negatív fennmaradó számla nélkül |
1666 | DocType: Share Transfer | From Folio No | A Folio számtól |
1667 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Beszállítói előleg számla |
1668 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Minden érvényes be- és kijelentkezés |
1669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | {0} sor: jóváírást bejegyzés nem kapcsolódik ehhez {1} |
1670 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Define budget for a financial year. | Adjuk költségvetést a pénzügyi évhez. |
1671 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNext Account |
1672 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Adja meg a tanévet, és állítsa be a kezdő és záró dátumot. |
1673 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} blokkolva van, így ez a tranzakció nem folytatható |
1674 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Cselekvés, ha a halmozott havi költségkeret meghaladta az MR értéket |
1675 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Állandó lakhelye |
1676 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Művelet befejeződött, hány késztermékkel? |
1677 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Egészségügyi szakember {0} nem elérhető ekkor {1} |
1678 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Fizetési feltételek sablonja |
1679 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | A márka |
1680 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Bérelt dátumig |
1681 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Többféle anyagfelhasználás engedélyezése |
1682 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Interjú részleteiből kilépés |
1683 | DocType: Item | Is Purchase Item | Ez beszerzendő tétel |
1684 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Beszállítói számla |
1685 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Többszörös anyagfelhasználás engedélyezése egy munkadarabhoz |
1686 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Utalvány Részletei Sz. |
1687 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Új értékesítési számla |
1688 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Összes kimenő Érték |
1689 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Vizit időpontok |
1690 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Kezdeményezve |
1691 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Nyitás dátumának és zárás dátumának ugyanazon üzleti évben kell legyenek |
1692 | DocType: Lead | Request for Information | Információkérés |
1693 | DocType: Course Activity | Activity Date | Tevékenység dátuma |
1694 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} nak,-nek {} |
1695 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Árlépésenkénti ár érték (vállalati pénznemben) |
1696 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | Kategóriák |
1697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Offline számlák szinkronizálása |
1698 | DocType: Payment Request | Paid | Fizetett |
1699 | DocType: Service Level | Default Priority | Alapértelmezett prioritás |
1700 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program díja |
1701 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Cserélje ki az adott ANYAGJ-et az összes többi olyan ANYAGJ-ben, ahol használják. Ez kicseréli a régi ANYAGJ linket, frissíti a költségeket és regenerálja a "ANYAGJ robbantott tételt" táblázatot az új ANYAGJ szerint. Az összes ANYAGJ-ben is frissíti a legújabb árat. |
1702 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Munkavállalói készségtérkép |
1703 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | A következő munka megrendelések jöttek létre: |
1704 | DocType: Salary Slip | Total in words | Összesen szavakkal |
1705 | DocType: Inpatient Record | Discharged | Felmentve |
1706 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Érdeklődés idő dátuma |
1707 | | Employee Advance Summary | Alkalmazotti előlegek összefoglalása |
1708 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Felhasználhatóság dátuma |
1709 | DocType: Guardian | Guardian Name | Helyettesítő neve |
1710 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Rendelkezik nyomtatási formátummal |
1711 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Get Started részek |
1712 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1713 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | Szankcionált |
1714 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Összes hozzájárulási összeg: {0} |
1715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Sor # {0}: Kérjük adjon meg Szériaszámot erre a Tételre: {1} |
1716 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Fizetéscsúcsok benyújtása |
1717 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Termés ciklusa |
1718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'Termék köteg' tételeknek, raktárnak, Széria számnak és Köteg számnak fogják tekinteni a 'Csomagolási lista' táblázatból. Ha a Raktár és a Köteg szám egyezik az összes 'Tétel csomag' tételre, ezek az értékek bekerülnek a fő tétel táblába, értékek átmásolásra kerülnek a 'Csomagolási lista' táblázatba. |
1719 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1720 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Helyből |
1721 | DocType: Student Admission | Publish on website | Közzéteszi honlapján |
1722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Beszállítói Számla dátuma nem lehet nagyobb, mint Beküldés dátuma |
1723 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1724 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Visszavonás dátuma |
1725 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Beszerzési megrendelés tétel |
1726 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Mezőgazdaság feladat |
1727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Közvetett jövedelem |
1728 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Tanuló nyilvántartó eszköz |
1729 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Árlista (automatikusan létrehozva) |
1730 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Felvette db |
1731 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Dátum beállítások |
1732 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | A kérdésnek egynél több lehetőséget kell tartalmaznia |
1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Variancia |
1734 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Munkavállalói promóciós részletek |
1735 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Összes üzenet(ek) |
1736 | DocType: Share Balance | Purchased | vásárolt |
1737 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Az attribútum értékének átnevezése a tétel tulajdonságban. |
1738 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | További kedvezmény százalék |
1739 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Minden súgó video megtekintése |
1740 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Talaj textúra |
1741 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Válassza ki a a bank fiók vezetőjéet, ahol a csekket letétbe rakta. |
1742 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Lehetővé teszi, hogy a felhasználó szerkeszthesse az Árlista értékeinek adóit a tranzakciókban |
1743 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max mennyiség |
1744 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Jelentéskártya nyomtató |
1745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | {0} sor: {1} számla érvénytelen, akkor lehet törölni / nem létezik. \ Adjon meg egy érvényes számlát |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Sor {0}: Fizetés az Vavői/Beszerzési megrendelés ellenében mindig előrefizetéssel kell feltüntetni |
1747 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Vegyi |
1748 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Alapértelmezett Bank / készpénz fiók automatikusan frissül a fizetés naplóbejegyzésben, ha ez a mód a kiválasztott. |
1749 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Legutóbbi kísérlet |
1750 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Kvíz eredménye |
1751 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | A kihelyezett összes tűvollét kötelező a {0} távollét típushoz |
1752 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Sor # {0}: Érték nem lehet nagyobb, mint az érték amit ebben használt {1} {2} |
1753 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | Méter |
1754 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Villamosenergia-költség |
1755 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | A laboratóriumi tesztidő dátuma nem lehet a gyűjtési adatidő dátuma előtti |
1756 | DocType: Subscription Plan | Cost | Költség |
1757 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ne küldjön alkalmazotti születésnap emlékeztetőt |
1758 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Összes előleg összege |
1759 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Várható érkezés |
1760 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Összes cikk megtekintése |
1761 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Utcáról |
1762 | DocType: Item | Inspection Criteria | Vizsgálati szempontok |
1763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Átvitt |
1764 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | Anyagjegyzék honlap tétel |
1765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Kérjük töltse fel levele fejlécét és logo-ját. (Ezeket később szerkesztheti). |
1766 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Számla |
1767 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Fehér |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Érvénytelen társaság a vállalatközi tranzakcióhoz. |
1769 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Összes Érdeklődés (Nyitott) |
1770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Legfeljebb egy lehetőséget jelölhet ki a jelölőnégyzetek listájából. |
1771 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Kifizetett előlegek átmásolása |
1772 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automatikus Új köteg létrehozás |
1773 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | A felhasználó, amelyet ügyfelek, tételek és értékesítési rendelések létrehozására használnak. Ennek a felhasználónak rendelkeznie kell a vonatkozó engedélyekkel. |
1774 | DocType: Supplier | Represents Company | Vállalkozást képvisel |
1775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Létrehoz |
1776 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Felvételi kezdési dátum |
1777 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Teljes összeg kiírva |
1778 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Új munkavállaló |
1779 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Order Type must be one of {0} | Megrendelni típusa ezek közül kell legyen: {0} |
1780 | DocType: Lead | Next Contact Date | Következő megbeszélés dátuma |
1781 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Nyitó Mennyiség |
1782 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Vizit időpont emlékeztető |
1783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Kérjük, adja meg a Számlát a váltópénz összeghez |
1784 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Tanuló kötegnév |
1785 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Szabadnapok listájának neve |
1786 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Elemek és UOM-ok importálása |
1787 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Hitel összeg mérlege |
1788 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Hozzáadva a részletekhez |
1789 | DocType: Communication Medium | Catch All | Catch All |
1790 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Menetrend pálya |
1791 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Az anyagkérelemkor alkalmazható |
1792 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Készlet lehetőségek |
1793 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | A kosárba nem kerültek hozzá elemek |
1794 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Költség igény |
1795 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Tényleg szeretné visszaállítani ezt a kiselejtezett Vagyontárgyat? |
1796 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Mennyiség ehhez: {0} |
1797 | DocType: Attendance | Leave Application | Távollét alkalmazás |
1798 | DocType: Patient | Patient Relation | Beteg kapcsolata |
1799 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Közzétételi Hub kategória |
1800 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Távollét blokk lista dátumok |
1801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | A {0} rendelési sorrend fenntartja az {1} elemet, csak {0} fenntartással {1}. A {2} sorozatszám nem szállítható |
1802 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Számlázási cím GSTIN |
1803 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Hős szakasz alapján |
1804 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Teljes támogatható HRA mentesség |
1805 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Érvénytelen GSTIN! A GSTIN-nek 15 karakterből kell állnia. |
1806 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Értékelje |
1807 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Nettó óra bér |
1808 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Beszerzési költség vásárlási nyugta |
1809 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kritériumok |
1810 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Csomagjegy tétel |
1811 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Készpénz / Bankszámla |
1812 | DocType: Travel Itinerary | Train | Vonat |
1813 | | Delayed Item Report | Késleltetett tételjelentés |
1814 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | Támogatható ITC |
1815 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Beteg fekvőhely |
1816 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Tegye közzé első cikkeit |
1817 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1818 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | A műszak befejezése utáni idő, amely alatt a kijáratot figyelembe veszik a részvételre. |
1819 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Kérjük adjon meg egy {0} |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Az eltávolított elemek változása nélkül mennyiséget vagy értéket. |
1821 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Szállítás címzett |
1822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | A változat létrehozása sorba állítva. |
1823 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Munkaösszegzés ehhez: {0} |
1824 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | A listában az első Távollét engedélyező lesz az alapértelmezett Távollét engedélyező. |
1825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Jellemzők tábla kötelező |
1826 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Késleltetett napok |
1827 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Vevő rendelések lekérése |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} nem lehet negatív |
1829 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Csatlakozzon a QuickBookshez |
1830 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Tiszta értékek |
1831 | DocType: Training Event | Self-Study | Önálló tanulás |
1832 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Időszak vége |
1833 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | A szállítási átvételi szám és a dátum kötelező a választott szállítási módhoz |
1834 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Talajösszetételek ne egészítsék ki 100-ig |
1835 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Kedvezmény |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | {0} sor: {1} szükséges a nyitó {2} számlák létrehozásához |
1837 | DocType: Membership | Membership | Tagsága |
1838 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Összes amortizációk száma |
1839 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Betéti klímaszám |
1840 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Árérték árlépéses árkülöbözettel |
1841 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Ez visszatérítés (tartozás jegyzet) |
1842 | DocType: Workstation | Wages | Munkabérek |
1843 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Karbantartási vezető neve |
1844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | A társasággal szemben már léteznek tranzakciók! |
1845 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Kérő webhely |
1846 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Sürgős |
1847 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Rekordok beállítása...... |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Kérjük adjon meg egy érvényes Sor ID azonosítót ehhez a sorhoz {0}, ebben a táblázatban {1} |
1849 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Nem sikerült megtalálni a változót: |
1850 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Kérjük, válasszon ki egy mezőt a számjegyből történő szerkesztéshez |
1851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Nem lehet álló eszköz tétel, mivel a készletlista létrehozásra kerül. |
1852 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Rögzített dátum |
1853 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | Elismer |
1854 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Ugrás az asztalra és kezdje el használni az ERPNext rendszert |
1855 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Fizetés fennmaradó |
1856 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Gyártó |
1857 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Beszerzési megrendelés nyugta tétel |
1858 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Összesen készpénzre váltott távollétek |
1859 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Kimenő értékesítési számla kifizetése |
1860 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Minőségi ellenőrzési sablonjának neve |
1861 | DocType: Project | First Email | Első e-mail |
1862 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Kivétel Költségvetési jóváhagyó szerep |
1863 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Beállítás után a számla a beállított dátumig feltartva |
1864 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Értékesítési összeg |
1866 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Kamatösszeg |
1867 | DocType: Job Card | Time Logs | Időnaplók |
1868 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Hűségösszeg |
1869 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Munkavállalói transzfer részletei |
1870 | DocType: Serial No | Creation Document No | Létrehozott Dokumentum sz. |
1871 | DocType: Location | Location Details | Helyszín részletei |
1872 | DocType: Share Transfer | Issue | Probléma |
1873 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | Rögzítések |
1874 | DocType: Asset | Scrapped | Selejtezve |
1875 | DocType: Item | Item Defaults | Tétel alapértelmezések |
1876 | DocType: Cashier Closing | Returns | Visszatérítés |
1877 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Raktár |
1878 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Széria sz. {0} jelenleg karbantartási szerződés alatt áll eddig {1} |
1879 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | Toborzás |
1880 | DocType: Lead | Organization Name | Vállalkozás neve |
1881 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | A legfrissebb fórum hozzászólások megjelenítése |
1882 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Szállítási állam |
1883 | | Projected Quantity as Source | Tervezett mennyiségét , mint forrás |
1884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Tételt kell hozzá adni a 'Tételek beszerzése a Beszerzési bevételezések' gomb használatával |
1885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Szállítási út |
1886 | DocType: Student | A- | A- |
1887 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Átviteli típus |
1888 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Mennyiség és mennyiség |
1889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Értékesítési költségek |
1890 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnózis |
1891 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Alapértelmezett beszerzési |
1892 | DocType: Attendance Request | Explanation | Magyarázat |
1893 | DocType: GL Entry | Against | Ellen |
1894 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Értékesítés alapértékei |
1895 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Munka megrendelés mennyisége |
1896 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Alapértelmezett Értékesítési költséghely |
1897 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | Kedv |
1898 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Alvállalkozásra átadott anyag |
1899 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Megrendelés dátuma |
1900 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Beszerzési rendelések tételei lejártak |
1901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | Irányítószám |
1902 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Vevői rendelés {0} az ez {1} |
1903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Select interest income account in loan {0} | Válassza ki a kamatjövedelem számlát a hitelben: {0} |
1904 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kapcsolattartó infó |
1905 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Készlet bejegyzés létrehozás |
1906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Nem támogathatja a távolléten lévő Alkalmazottat |
1907 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettó súly mértékegysége |
1908 | DocType: Item Default | Default Supplier | Alapértelmezett beszállító |
1909 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Törlesztés ütemezése |
1910 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Szállítás szabály feltételei |
1911 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | A befejezés dátuma nem lehet kevesebb, mint az elkezdés dátuma |
1912 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Számlázás nem végezhető el nulla számlázási órára |
1913 | DocType: Company | Date of Commencement | Megkezdés időpontja |
1914 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Válassza ki a vállakozás nevét először. |
1915 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | Email elküldve neki: {0} |
1916 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Beszállítóktól kapott árajánlatok. |
1917 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Január-április-július-október |
1918 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Helyezze vissza a ANYAGJ-et, és frissítse a legújabb árat minden ANYAGJ-ben |
1919 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Címzett {0} | {1} {2} |
1920 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Ez egy forrás beszállító csoport, és nem szerkeszthető. |
1921 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Sofőr neve |
1922 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Átlagéletkor |
1923 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Jelenlét zárolás dátuma |
1924 | DocType: Payment Request | Inward | Befelé |
1925 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Felsorolok néhány beszállítót. Ők lehetnek szervezetek vagy magánszemélyek. |
1926 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Dimension Defaults |
1927 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Érdeklődés minimum kora (napok) |
1928 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | minden anyagjegyzéket |
1929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Hozzon létre társaságközi naplóbejegyzést |
1930 | DocType: Company | Parent Company | Fő vállalkozás |
1931 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {0} típusú szállodai szobák nem állnak rendelkezésre ekkor: {1} |
1932 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | Hasonlítsa össze a BOM-kat a nyersanyagok és a műveletek változásaival kapcsolatban |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | A (z) {0} dokumentum sikeresen törölve lett |
1934 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Alapértelmezett pénznem |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Össze egyeztesse ezt a fiókot |
1936 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | A {0} tétel maximális kedvezménye {1}% |
1937 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Csatolja az egyéni számlázási fájlt |
1938 | DocType: Asset Movement | From Employee | Alkalmazottól |
1939 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Szolgáltatások importja |
1940 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobiltelefon szám |
1941 | DocType: Project | Monitor Progress | Folyamatok nyomonkövetése |
1942 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Árképzési szabály cikkszám |
1943 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Figyelmeztetés: A rendszer nem ellenőrzi a túlszámlázást, hiszen a {0} tételre itt {1} az összeg nulla |
1944 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Különbözeti bejegyzés generálása |
1945 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Automatikus ismétlés szakasz |
1946 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Válaszidő |
1947 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Részvétel kezdő dátum |
1948 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Teljesítménymutató terület |
1949 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Szállítás |
1950 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Érvénytelen Jellemző |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} be kell nyújtani |
1952 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | E-mail kampányok |
1953 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Alapértelmezett beszállítói csoport |
1954 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Mennyiségnek kisebb vagy egyenlő legyen mint {0} |
1955 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | A (z) {0} összetevőre jogosult maximális mennyiség meghaladja: {1} |
1956 | DocType: Department Approver | Department Approver | Részleg-jóváhagyó |
1957 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Alkalmazás beállítások |
1958 | DocType: SMS Center | Total Characters | Összes karakterek |
1959 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Vállalat létrehozása és számlaábra importálása |
1960 | DocType: Employee Advance | Claimed | Igényelt |
1961 | DocType: Crop | Row Spacing | Sor elosztás |
1962 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Kérjük, válasszon ANYGJZ az ANYGJZ mezőben erre a tételre {0} |
1963 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | A kijelölt tételhez nincs tételváltozat |
1964 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Számla részlete |
1965 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Fizetés főkönyvi egyeztető Számla |
1966 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Eljárás sablon |
1967 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Tételek közzététele |
1968 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | Hozzájárulás% |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | A vevői beállítások szerint ha Megrendelés szükséges == 'IGEN', akkor vásárlást igazoló számla létrehozására, a felhasználónak először létre kell hoznia Vevői megrendelést erre a tételre: {0} |
1970 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-féle összefoglaló a külső felszerelésekről |
1971 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | A Válallkozás regisztrációs számai. Pl.: adószám; stb. |
1972 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Állítani |
1973 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Forgalmazó |
1974 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Vagyontárgyfinanszírozási könyv |
1975 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Bevásárló kosár Szállítási szabály |
1976 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Kérjük, állítson be egy alapértelmezett bankszámlát a (z) {0} cég számára |
1977 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Kérjük, állítsa be az 'Alkalmazzon további kedvezmény ezen' |
1978 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Alkalmazható százalék |
1979 | | Ordered Items To Be Billed | Számlázandó Rendelt mennyiség |
1980 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Tartományból távolságnak kisebbnek kell lennie mint a Tartományba |
1981 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Általános beállítások |
1982 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Project téma Együttműködés Meghívó |
1983 | DocType: Salary Slip | Deductions | Levonások |
1984 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Cselekvés neve |
1985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Kezdő év |
1986 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js | Create Loan | Hozzon létre kölcsönt |
1987 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Kezdési időpont az aktuális számla időszakra |
1988 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Folyamat jelenlét után |
1989 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
1990 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Fizetés nélküli távollét |
1991 | DocType: Payment Request | Outward | Kifelé |
1992 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Állami / UT adó |
1993 | | Trial Balance for Party | Ügyfél Főkönyvi kivonat egyenleg |
1994 | | Gross and Net Profit Report | Bruttó és nettó nyereségjelentés |
1995 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Az eljárások fája |
1996 | DocType: Lead | Consultant | Szaktanácsadó |
1997 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Szülők és tanárok találkozóján részvétel |
1998 | DocType: Salary Slip | Earnings | Jövedelmek |
1999 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Elkészült tétel: {0} be kell írni a gyártási típus bejegyzéshez |
2000 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Nyitó Könyvelési egyenleg |
2001 | | GST Sales Register | GST értékesítés regisztráció |
2002 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Kimenő értékesítési számla előleg |
2003 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Válassza ki a domainjeit |
2004 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify beszállító |
2005 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Fizetési számlák tételei |
2006 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Munkavállalói Részletek |
2007 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2008 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | A mezők csak a létrehozás idején lesznek átmásolva. |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Row {0}: asset is required for item {1} | {0} sor: a (z) {1} tételhez eszköz szükséges |
2010 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Tényleges kezdési dátum' nem lehet nagyobb, mint a 'Tényleges záró dátum' |
2011 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Vezetés |
2012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Mutasd {0} |
2013 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Fizetői beállítások |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Nincsenek függőben lévő anyag kérelmek, amelyek az adott tételekhez kapcsolódnak. |
2015 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Először válassza ki a vállalkozást |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Fiók: A (z) <b>{0}</b> tőke folyamatban van. Folyamatban van, és a Naplóbejegyzés nem frissítheti |
2017 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | A Lista összehasonlítása funkció felveszi a lista argumentumait |
2018 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Ez lesz hozzáfűzve a termék egy varióciájához. Például, ha a rövidítés "SM", és a tételkód "T-shirt", a tétel kód variánsa ez lesz "SM feliratú póló" |
2019 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettó fizetés (szavakkal) lesz látható, ha mentette a Bérpapírt. |
2020 | DocType: Delivery Note | Is Return | Ez visszáru |
2021 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Vigyázat |
2022 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Az importálás sikeres |
2023 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Cél és eljárás |
2024 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | A kezdő nap nagyobb, mint a végső nap a: {0} feladatnál |
2025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Vissza / terhelési értesítés |
2026 | DocType: Price List Country | Price List Country | Árlista Országa |
2027 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Forrás raktár beállítása |
2028 | DocType: Tally Migration | UOMs | Mértékegységek |
2029 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Fiók altípusa |
2030 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} érvényes sorozatszámok, a(z) {1} tételhez |
2031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Tételkódot nem lehet lecserélni Széria számmá |
2032 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | ME konverziós tényező |
2033 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Kérjük, adja meg a tételkódot, hogy megkapja a köteg számot |
2034 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Hűségpont bejegyzés |
2035 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Shift End |
2036 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Alapértelmezett tételcsoport |
2037 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Idő Minsben |
2038 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Támogatás információi. |
2039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Ez a művelet elválasztja ezt a fiókot minden olyan külső szolgáltatástól, amely integrálja az ERPNext-et a bankszámlájával. Nem vonható vissza. Biztos vagy benne ? |
2040 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Beszállító adatbázisa. |
2041 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Szerződési feltételek |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Nem indíthatja el az Előfizetést, amelyet nem zárt le. |
2043 | DocType: Account | Balance Sheet | Mérleg |
2044 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Ez elnyert távollét |
2045 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Megrendelés összege |
2046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Költséghely tételhez ezzel a tétel kóddal ' |
2047 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Eddig érvényes |
2048 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Összes Szülő a szülői értekezleten |
2049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Fizetési mód nincs beállítva. Kérjük, ellenőrizze, hogy a fiók be lett állítva a fizetési módon, vagy POS profilon. |
2050 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Ugyanazt a tételt nem lehet beírni többször. |
2051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | További számlákat a Csoportok alatt hozhat létre, de bejegyzéseket lehet tenni a csoporttal nem rendelkezőkre is |
2052 | DocType: Call Log | Lead | Érdeklődés |
2053 | DocType: Email Digest | Payables | Kötelezettségek |
2054 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS hitelesítő token |
2055 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | E-mail kampány |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Készlet bejegyzés: {0} létrehozva |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Nincs elegendő hűségpontjaid megváltáshoz |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Állítsa be a társított fiókot a {0} adóhátralék-kategóriába a {1} vállalathoz |
2059 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Sor # {0}: Elutasítva Menny nem lehet beírni Vásárlási Return |
2060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Az Ügyfélcsoport megváltoztatása a kiválasztott Ügyfél számára nem engedélyezett. |
2061 | | Purchase Order Items To Be Billed | Számlázandó Beszerzési rendelés tételei |
2062 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Beiratkozások részletei |
2063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Nem állíthat be több elem-alapértelmezést egy vállalat számára. |
2064 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Hitelkeretek |
2065 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Nettó árérték |
2066 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Kérjük, válasszon ki egy vevőt |
2067 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Hagyja elosztásait |
2068 | DocType: Job Card | Started Time | Kezdő idő |
2069 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Beszerzés számla tétel |
2070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Készlet könyvelés bejegyzések és GL bejegyzések újra könyvelésével a kiválasztott Beszerzési bevételezési nyuktákkal |
2071 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Értékelési feltételek |
2072 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | 1. tétel |
2073 | DocType: Holiday | Holiday | Szabadnap |
2074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Távollét típusa kötelező |
2075 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Ügyek bezárása ennyi eltelt nap után |
2076 | | Eway Bill | Eway Bill |
2077 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Felhasználónak kell lennie a System Manager és a Item Manager szerepkörökkel, hogy felvehesse a felhasználókat a Marketplace-be. |
2078 | DocType: Attendance | Early Exit | Korai kilépés |
2079 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Személyzeti terv |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | Az e-Way Bill JSON csak benyújtott dokumentumból generálható |
2081 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Munkavállalói adó és juttatások |
2082 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Érvényesség napokban |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma nem alkalmazható erre a számlára: {0} |
2084 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Tanácsadó neve |
2085 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Nem egyeztetett fizetési részletek |
2086 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Tag tevékenység |
2087 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Rendelési számláló |
2088 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Jelenlegi pénzügyi év |
2089 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Csoport azonos elemei |
2090 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Kerekített összesen elrejtése |
2091 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Szinkronizálás folyamatban |
2092 | DocType: Department | Parent Department | Fő osztály |
2093 | DocType: Loan Application | Repayment Info | Törlesztési Info |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | "Bejegyzések" nem lehet üres |
2095 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Karbantartási szerep |
2096 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | {0} ismétlődő sor azonos ezzel: {1} |
2097 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | A Marketplace letiltása |
2098 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Percek |
2099 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Kiemelt tételei |
2100 | | Trial Balance | Főkönyvi kivonat egyenleg |
2101 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | A műsor befejeződött |
2102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Pénzügyi év {0} nem található |
2103 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Alkalmazottak beállítása |
2104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Nyilvántartásba vétel |
2105 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel foglalás felhasználó |
2106 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Állapot beállítása |
2107 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Kérjük, válasszon prefix először |
2108 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Teljesítési határidő |
2109 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | Közel hozzád |
2110 | DocType: Student | O- | ALK- |
2111 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Előfizetés beállításai |
2112 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Az Automatikus ismétlés hivatkozás frissítése |
2113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Az opcionális ünnepi lista nincs beállítva a {0} távolléti periódusra |
2114 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Kutatás |
2115 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Címzés 2 |
2116 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | {0} sor: Az időnek kevesebbnek kell lennie, mint időről időre |
2117 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Kész a munka |
2118 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Kérjük adjon meg legalább egy Jellemzőt a Jellemzők táblázatban |
2119 | DocType: Announcement | All Students | Összes diák |
2120 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Tétel: {0} - Nem készletezhető tételnek kell lennie |
2121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | Főkönyvi kivonat megtekintése |
2122 | DocType: Grading Scale | Intervals | Periódusai |
2123 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Összeegyeztetett tranzakciók |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | Legkorábbi |
2125 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Társított helyszín |
2126 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Egy tétel csoport létezik azonos névvel, kérjük, változtassa meg az tétel nevét, vagy nevezze át a tétel-csoportot |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Kérjen behívókat |
2128 | DocType: Designation | Skills | szakértelem |
2129 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Kevesebb, mint egy év |
2130 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Tanuló Mobil sz. |
2131 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | A világ többi része |
2132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | A tétel {0} nem lehet Köteg |
2133 | DocType: Crop | Yield UOM | Hozam ME |
2134 | | Budget Variance Report | Költségvetés variáció jelentés |
2135 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruttó bér |
2136 | DocType: Item | Is Item from Hub | Ez a tétel a Hub-ból |
2137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Szerezd meg az egészségügyi szolgáltatásokból származó elemeket |
2138 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Sor {0}: tevékenység típusa kötelező. |
2139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | Fizetett osztalék |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Számviteli Főkönyvi kivonat |
2141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Eltérés összege |
2142 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Fordított adózás |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Eredménytartalék |
2144 | DocType: Job Card | Timing Detail | Időzítés részletei |
2145 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Változás a POS pénztárban |
2146 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Szolgáltatás részletei |
2147 | DocType: BOM | Item Description | Tétel leírása |
2148 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Tanuló Testvér |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Fizetés módja |
2150 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Beszáliíott tételek |
2151 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Állítson be egy aktív menüt ehhez az étteremhez: {0} |
2152 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Jutalék mértéke % |
2153 | DocType: Woocommerce Settings | This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores". | Ezt a raktárt eladási rendelések létrehozására fogják használni. A tartalék raktár "üzletek". |
2154 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Menny. gyártáshoz |
2155 | DocType: Email Digest | New Income | Új jövedelem |
2156 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Nyitott ólom |
2157 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Ugyanazt az árat tartani az egész beszerzési ciklusban |
2158 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Lehetőség tétel |
2159 | DocType: Quality Action | Quality Review | Minőségértékelés |
2160 | | Student and Guardian Contact Details | Diák- és Helyettesítő Elérhetőségek |
2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Számla összevonás |
2162 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | {0} sor: A beszállító {0} e-mail címe szükséges e-mail küldéshez |
2163 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | A részvételt csak ezen időpont után automatikusan jelöljük meg. |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Ideiglenes nyitó |
2165 | | Employee Leave Balance | Alkalmazott távollét egyenleg |
2166 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Új minőségi eljárás |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Mérlegek a {0} számlákhoz legyenek mindig {1} |
2168 | DocType: Patient Appointment | More Info | További információk |
2169 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Mutatószám műveletek |
2170 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Masters in Computer Science | Példa: Számítógépes ismeretek törzsadat |
2171 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Beszállító {0} nem található itt: {1} |
2172 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Elutasított raktár |
2173 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Ellen bizonylat |
2174 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Alapértelmezett Vásárlási Költséghely |
2175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Új fizetés |
2176 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Ahhoz, hogy a legjobbat hozza ki ERPNext rendszerből, azt ajánljuk, hogy számjon időt ezekre a segítő videókra. |
2177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | Az alapértelmezett beszállító számára (opcionális) |
2178 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Érdeklődés ideje napokban |
2179 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Cél ({}) |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | A beszállítók felé fizetendő kötelezettségeink összefoglalása |
2181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nem engedélyezett szerkeszteni befagyasztott számlát {0} |
2182 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Fennálló negatív kintlévő számlák lekérdezése |
2183 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Vevői rendelés {0} nem érvényes |
2184 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Figyelmeztetés az új Ajánlatkéréshez |
2185 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Beszerzési megrendelések segítenek megtervezni és követni a beszerzéseket |
2186 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Laboratóriumi teszt rendelvények |
2187 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | A teljes Probléma / Átvitt mennyiség {0} ebben az Anyaga igénylésben: {1} \ nem lehet nagyobb, mint az igényelt mennyiség: {2} erre a tételre: {3} |
2188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Kicsi |
2189 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Ha a Shopify nem tartalmaz vevőt a Megrendelésben, akkor a Rendelések szinkronizálásakor, a rendszer az alapértelmezett vevőt fogja használni a megrendeléshez |
2190 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Számlát létrehozó eszköz tételének megnyitása |
2191 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Pénztár záró kifizetések |
2192 | DocType: Education Settings | Employee Number | Alkalmazott száma |
2193 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Számla visszavonása a türelmi idő után |
2194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Eset szám(ok) már használatban vannak. Próbálja ettől az esetszámtól: {0} |
2195 | DocType: Project | % Completed | % kész |
2196 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Számlázott összeg (Adó nélkül) |
2197 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Értékcsökkenés mértéke |
2198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Sorozatszámok |
2199 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | {0} sor: A (z) {1} tételnél a minőségellenőrzést elutasították |
2200 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | 2. tétel |
2201 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Az alkalmazott szabály érvényesítése |
2202 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Engedélyezési végpont |
2203 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Értesítse a felhasználókat e-mailben |
2204 | DocType: Travel Request | International | Nemzetközi |
2205 | DocType: Training Event | Training Event | Képzési Esemény |
2206 | DocType: Item | Auto re-order | Auto újra-rendelés |
2207 | DocType: Attendance | Late Entry | Késői belépés |
2208 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Összes Elért |
2209 | DocType: Employee | Place of Issue | Probléma helye |
2210 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Promóciós rendszer árengedménye |
2211 | DocType: Contract | Contract | Szerződés |
2212 | DocType: GSTR 3B Report | May | Május |
2213 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratóriumi tesztelés dátuma |
2214 | DocType: Email Digest | Add Quote | Idézet hozzáadása |
2215 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | ME átváltási tényező szükséges erre a mértékegységre: {0} ebben a tételben: {1} |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Közvetett költségek |
2217 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Sor {0}: Menny. kötelező |
2218 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Mezőgazdaság |
2219 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Vevői megrendelés létrehozása |
2220 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Vagyontárgy eszköz számviteli, könyvelési tétele |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Zárolt számla |
2222 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Gyártandó mennyiség |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Törzsadatok szinkronizálása |
2224 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Javítási költség |
2225 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Products or Services | A termékei vagy szolgáltatásai |
2226 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | Felülvizsgálat alatt |
2227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Sikertelen bejelentkezés |
2228 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | A {0} vagyontárgy létrehozva |
2229 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Különleges vizsgálati tételek |
2230 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Ahhoz, hogy regisztráljon a Marketplace-re, be kell jelentkeznie a System Manager és a Item Manager szerepekkel. |
2231 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Főbb jelentések |
2232 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Fizetési mód |
2233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Mivel az Önhöz kiosztott fizetési struktúrára nem alkalmazható különjuttatás |
2234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Weboldal kép legyen nyilvános fájl vagy weboldal URL |
2235 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | ANYGJZ |
2236 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Ez egy forrás tétel-csoport, és nem lehet szerkeszteni. |
2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Összevon |
2238 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Beszerzési megrendelés |
2239 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Üzemanyag mértékegység |
2240 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Raktári kapcsolattartó |
2241 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Leíró Eltérés összeg |
2242 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Önkéntes neve |
2243 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Más sorokban duplikált határidőket tartalmazó sorokat talált: {0} |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Alkalmazott email nem található, ezért nem küldte email |
2245 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Nincs fizetési struktúra a(z) {0} munkatársakhoz a megadott időponton {1} |
2246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | A szállítási szabály nem vonatkozik erre ozországra: {0} |
2247 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Külkereskedelem Részletei |
2248 | | Assessment Plan Status | Értékelési Terv állapota |
2249 | DocType: Email Digest | Annual Income | Éves jövedelem |
2250 | DocType: Serial No | Serial No Details | Széria sz. adatai |
2251 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | A tétel adójának mértéke |
2252 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Kapcsolat nevéből |
2253 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Nettó fizetési összeg |
2254 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Szállítás értékesítési rendelés ellenében |
2255 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Csoport regisztrációs száma |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0} -hoz, csak jóváírási számlákat lehet kapcsolni a másik ellen terheléshez |
2257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | A {0} Szállítólevelet nem nyújtották be |
2258 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Tétel {0} kell egy Alvállalkozásban Elem |
2259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Alap Felszereltség |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Árképzési szabályt először 'Alkalmazza ezen' mező alapján kiválasztott, ami lehet tétel, pont-csoport vagy a márka. |
2261 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Kérjük, először állítsa be a tételkódot |
2262 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | Doc Type |
2263 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Az értékesítési csoport teljes lefoglalt százaléka 100 kell legyen |
2264 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Számlázási időtartam számláló |
2265 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Vizitek és a beteg látogatások |
2266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Érték hiányzik |
2267 | DocType: Employee | Department and Grade | Osztály és osztály |
2268 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotikum |
2269 | | Team Updates | Csoport frissítések |
2270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | A beszállítónak |
2271 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Számla típus beállítása segít kiválasztani ezt a számlát a tranzakcióban. |
2272 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Mindösszesen (Társaság Currency) |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Nyomtatási formátum létrehozása |
2274 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Díj létrehozva |
2275 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Nem találtunk semmilyen tétel, amit így neveznek: {0} |
2276 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Tételek szűrése |
2277 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kritériumok képlet |
2278 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Összes kimenő |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Csak egy Szállítási szabály feltétel lehet 0 vagy üres értékkel az "értékeléshez" |
2280 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Tranzakció |
2281 | DocType: Call Log | Duration | Tartam |
2282 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Egy {0} tétel esetén a mennyiségnek pozitív számnak kell lennie |
2283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Megjegyzés: Ez a költséghely egy csoport. Nem tud könyvelési tételeket csoportokkal szemben létrehozni. |
2284 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Korengedményes szabadságnapok nem az érvényes ünnepnapokon |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Al raktár létezik ebben a raktárban. Nem lehet törölni a raktárban. |
2286 | DocType: Item | Website Item Groups | Weboldal tétel Csoportok |
2287 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Összesen (a cég pénznemében) |
2288 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Emlékeztető |
2289 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Elérhető érték |
2290 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Széria sz. {0} többször bevitt |
2291 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Könyvelési tétel |
2292 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | GSTIN - ból |
2293 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Nem követelt összeg |
2294 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} tétel(ek) folyamatban |
2295 | DocType: Workstation | Workstation Name | Munkaállomás neve |
2296 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Osztály kód |
2297 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS tétel csoport |
2298 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | Összefoglaló email: |
2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Az alternatív elem nem lehet ugyanaz, mint az elem kódja |
2300 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | ANYGJZ {0} nem tartozik ehhez az elemhez: {1} |
2301 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Termék kedvezményes táblák |
2302 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Cél felosztás |
2303 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Ideiglenes értékelés véglegesítése |
2304 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Importáló felek és címek |
2305 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankszámla sz. |
2306 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Ez az a szám, az ilyen előtaggal utoljára létrehozott tranzakciónak |
2307 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| A Mutatószám változók használhatók, valamint: {total_score} (az adott időszakból származó teljes pontszám), {period_number} (a mai napok száma) |
2308 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Hozzon létre beszerzési rendelést |
2309 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Olvasás 8 |
2310 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Felmentési megjegyzés |
2311 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Elkezdeni |
2312 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Adók és költségek számítása |
2313 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Könyv szerinti értékcsökkenés automatikus bejegyzés |
2314 | DocType: BOM Operation | Workstation | Munkaállomás |
2315 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Beszállítói Árajánlatkérés |
2316 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Regisztrációs üzenet |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Hardver |
2318 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Vényköteles adagolás |
2319 | DocType: Contract | HR Manager | HR menedzser |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Kérjük, válasszon egy vállalkozást |
2321 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Kiváltságos távollét |
2322 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Beszállítói számla dátuma |
2323 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Engedélyeznie kell a bevásárló kosárat |
2324 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Írd le |
2325 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2326 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Példa:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Ez olyan jelszót generál, mint a SAL-Jane-1972 |
2327 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Elnevezési sorozatok előtagja |
2328 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Teljesítmény értékelő sablon célja |
2329 | DocType: Salary Component | Earning | Jövedelem |
2330 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Jegyzési kritériumok |
2331 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Ügyfél számla pénzneme |
2332 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Teljes becsült távolság |
2333 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Követelések fizetetlen számla |
2334 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Tally Company |
2335 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | Anyagjegyzék Listázó |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | Nem hozható létre számviteli dimenzió a (z) {0} számára |
2337 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Kérjük, frissítse állapotát erre a tréningre |
2338 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2339 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Hozzáad vagy levon |
2340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | Átfedő feltételek találhatók ezek között: |
2341 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | A bank tranzakció mezője |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Ellen Naplókönyvelés {0} már hozzáigazított egy pár bizonylat értékével |
2343 | | Inactive Sales Items | Inaktív értékesítési tételek |
2344 | DocType: Quality Review | Additional Information | további információ |
2345 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | Összes megrendelési értéke |
2346 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Élelmiszer |
2347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | Öregedés tartomány 3 |
2348 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS záró utalvány részletei |
2349 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | Az alapértelmezett fiók |
2350 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify napló |
2351 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Nem található kommunikáció. |
2352 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Bejelentkezés |
2353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Fizetési tétel létrehozása |
2354 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Látogatások száma |
2355 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Karbantartási ütemterv {0} létezik erre {1} |
2356 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Tanuló beiratkozás |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | A záró számla Pénznemének ennek kell lennie: {0} |
2358 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | A kinevezés átfedésben van a (z) {0} -gal. <br> A (z) {1} {2} időpontban {3} tartott egyeztetést, amelynek időtartama {4} perc. |
2359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Az összes cél pontjainak összege 100 kell legyen. Ez most: {0} |
2360 | DocType: Project | Start and End Dates | Kezdetének és befejezésének időpontjai |
2361 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Szerződései sablon teljesítési feltételei |
2362 | | Delivered Items To Be Billed | Számlázandó kiszállított tétel |
2363 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Anyagj.: {0} megnyitása |
2364 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | A sorozatszámhoz tartozó raktárat nem lehet megváltoztatni. |
2365 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Átlagos kedvezmény |
2366 | DocType: Pricing Rule | UOM | ME |
2367 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Éves HRA kivétel |
2368 | DocType: Rename Tool | Utilities | Segédletek |
2369 | DocType: POS Profile | Accounting | Könyvelés |
2370 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Beszerzési megrendelés nyugta összege |
2371 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Kilépés az interjú összefoglalóból |
2372 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Kérjük, válasszon köteget a kötegelt tételhez |
2373 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Értékcsökkentési ütemezések |
2374 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Hozzon létre értékesítési számlát |
2375 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | Nem támogatható ITC |
2376 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | A nyilvános alkalmazások támogatása elavult. Kérjük, állítson be privát alkalmazást, további részletekért olvassa el a felhasználói kézikönyvet |
2377 | DocType: Task | Dependent Tasks | Függő feladatok |
2378 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | A következő fiókok kiválaszthatók a GST beállításokban: |
2379 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Gyártandó mennyiség |
2380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | Jelentkezési határidő nem eshet a távolléti időn kívülre |
2381 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekt témák |
2382 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Tranzakció pénzneme |
2383 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | Feladó: {0} | {1} {2} |
2384 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Egyes e-mailek érvénytelenek |
2385 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Művelet Leírása |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nem lehet megváltoztatni a pénzügyi év kezdő és vég dátumát, miután a pénzügyi év mentésre került. |
2387 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Bevásárló kosár |
2388 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Átlag napi kimenő |
2389 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampány |
2390 | DocType: Supplier | Name and Type | Neve és típusa |
2391 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Jelentés tárgya |
2392 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Elfogadás állapotának "Jóváhagyott" vagy "Elutasított" kell lennie |
2393 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Kapcsolatok és címek |
2394 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Határozza meg a be- és kijelentkezést |
2395 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Maximális előnyök (összeg) |
2396 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | Jegyzetek hozzáadása |
2397 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kapcsolattartó személy |
2398 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Várható kezdés időpontja" nem lehet nagyobb, mint a "Várható befejezés időpontja" |
2399 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Nincs adat erre az időszakra |
2400 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Tanfolyam befejező dátum |
2401 | DocType: Holiday List | Holidays | Szabadnapok |
2402 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Tervezett mennyiség |
2403 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Vízelemzés kritériumok |
2404 | DocType: Item | Maintain Stock | Készlet karbantartás |
2405 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | Alkalmazható modulok |
2406 | DocType: Employee | Prefered Email | Preferált e-mail |
2407 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Jogosultság és részletek |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | A bruttó nyereség részét képezi |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | Nettó álló-eszköz változás |
2410 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | Igényelt menny |
2411 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | {0} sorban az 'Aktuális' típusú terhelést nem lehet a Tétel árához hozzáadni |
2412 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
2413 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | Dátumtól |
2414 | DocType: Shopify Settings | For Company | A Vállakozásnak |
2415 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Ajánlatkérés le van tiltva a portálon keresztüli hozzáférésre, továbbiakhoz ellenőrizze a portál beállításokat. |
2416 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Beszállító mutatószámok pontozási változója |
2417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | Beszerzési mennyiség |
2418 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Fizetés módja |
2419 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Szállítási cím neve |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart of Accounts | Számlatükör |
2421 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Általános szerződési feltételek tartalma |
2422 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | Hiba történt a kurzus ütemezése során |
2423 | DocType: Communication Medium | Timeslots | időszeletet |
2424 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | A listában szereplő első költség jóváhagyó az alapértelmezett költség jóváhagyó. |
2425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | nem lehet nagyobb, mint 100 |
2426 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | A Rendszergazda és a Tételkezelő szerepköröként a Rendszergazdaon kívül más felhasználónak kell lennie. |
2427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Tétel: {0} - Nem készletezhető tétel |
2428 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2429 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Nem tervezett |
2430 | DocType: Employee | Owned | Tulajdon |
2431 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Minél nagyobb a szám, annál nagyobb a prioritás |
2432 | | Purchase Invoice Trends | Beszerzési számlák alakulása |
2433 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | Nem található termék |
2434 | DocType: Employee | Better Prospects | Jobb kilátások |
2435 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Gluténmentes |
2436 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimális Összes bevitt |
2437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Sor # {0}: A köteg: {1} csak {2} Menny. Kérjük, válasszon egy másik tétel köteget, amelyben {3} Mennyiség elérhető vagy válassza szée a sort több sorrá, szállít / ügy kötegekből |
2438 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Lejárati idő (napokban) |
2439 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Felmentés dátuma |
2440 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Ár meghatározás |
2441 | DocType: Vehicle | License Plate | Rendszámtábla |
2442 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Új osztály |
2443 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Ünnepelt |
2444 | DocType: Appraisal | Goals | Célok |
2445 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | Engedélyezze a szolgáltatási szintű megállapodás visszaállítását |
2446 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Válasszon POS profilt |
2447 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garancia és éves karbantartási szerződés állapota |
2448 | | Accounts Browser | Számlák böngészője |
2449 | DocType: Procedure Prescription | Referral | Hivatkozó |
2450 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Fizetés megadásának hivatkozása |
2451 | DocType: GL Entry | GL Entry | FŐKSZLA bejegyzés |
2452 | DocType: Support Search Source | Response Options | Válaszbeállítások |
2453 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Alkalmazza a többszörös árképzési szabályokat |
2454 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Alkalmazott beállítások |
2455 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Fizetési rendszer betöltés |
2456 | | Batch-Wise Balance History | Köteg-Szakaszos mérleg előzmények |
2457 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | A(z) {0} sor: nem lehet beállítani az árat, ha az összeg nagyobb, mint a(z) {1} tétel számlázott összege. |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Print settings updated in respective print format | Nyomtatási beállítások frissítve a mindenkori nyomtatási formátumban |
2459 | DocType: Package Code | Package Code | Csomag kód |
2460 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Gyakornok |
2461 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Vállalkozás GSTIN |
2462 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negatív mennyiség nem megengedett |
2463 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Adó részletek táblázatot betölti a törzsadat tételtből szóláncként, és ebben a mezőben tárolja. Adókhoz és illetékekhez használja |
2464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Employee cannot report to himself. | Alkalmazott nem jelent magának. |
2465 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html | Rate: | Arány: |
2466 | DocType: Bank Account | Change this date manually to setup the next synchronization start date | Ezt a dátumot manuálisan változtassa meg a következő szinkronizálás kezdő dátumának beállításához |
2467 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Maximális megengedett távollétek |
2468 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Ha a számla zárolásra került, a bejegyzések engedélyezettek korlátozott felhasználóknak. |
2469 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank mérleg |
2470 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Könyvelési tétel ehhez {0}: {1}, csak ebben a pénznem végezhető: {2} |
2471 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | Távollét jóváhagyó kötelező a szabadságra vonatkozó kérelemhez |
2472 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Munkakör, szükséges képesítések stb |
2473 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Számla egyenleg |
2474 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Adó szabály a tranzakciókra. |
2475 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumentum típusa átnevezéshez. |
2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Oldja meg a hibát, és töltse fel újra. |
2477 | DocType: Buying Settings | Over Transfer Allowance (%) | Túllépési juttatás (%) |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: a vevő kötelező a Bevételi számlához {2} |
2479 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Összesen adók és illetékek (Vállakozás pénznemében) |
2480 | DocType: Weather | Weather Parameter | Időjárás paraméter |
2481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Jelenítse meg a lezáratlan pénzügyi évben a P&L mérlegeket |
2482 | DocType: Item | Asset Naming Series | Vagyontárgy elnevezési sorozat |
2483 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
2484 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | House rented dates should be atleast 15 days apart | A ház bérleti dátumának legalább 15 napnyi távolságban kell lennie |
2485 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | Gyűjtés részletei |
2486 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Nyomtatás engedélyezése a fizetés előtt |
2487 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Kapcsolodó talajszövet |
2488 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Szállítási számla |
2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: fiók {2} inaktív |
2490 | DocType: GSTR 3B Report | March | március |
2491 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | Banki tranzakciós bejegyzések |
2492 | DocType: Quality Inspection | Readings | Olvasások |
2493 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Összes További költségek |
2494 | DocType: Quality Action | Quality Action | Minőségi akció |
2495 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | No of Interactions | Az interakciók száma |
2496 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Hulladék anyagköltség (Vállaklozás pénzneme) |
2497 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Set Start Time and End Time for \
Support Day {0} at index {1}. | Állítsa be a {0} támogatási nap kezdési és befejezési idejét a (z) {1} indexnél. |
2498 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Sub Assemblies | Részegységek |
2499 | DocType: Asset | Asset Name | Vagyontárgy neve |
2500 | DocType: Employee Boarding Activity | Task Weight | Feladat súlyozás |