brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2016-02-03 13:11:06 +05:30

356 KiB

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
16DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
17DocType: Sales PartnerDealerDiler
18DocType: EmployeeRentedWynajęty
19DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
25DocType: Job ApplicantJob Applicant
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
29DocType: C-FormCustomerKlient
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
32DocType: DepartmentDepartmentDepartament
33DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być uznany za {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Wszystkie eksportowe powiązane pola jak waluty, kursy wymiany, łącznie eksportu, wywozu sumy całkowitej itp są dostępne w dokumencie dostawy, POS, Cenniku, fakturze Sprzedaży, zamówieniu sprzedaży itp
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
41DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
43DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.
45Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsPokaż Warianty
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityIlość
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
57DocType: Employee EducationYear of Passing
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockW magazynie
59DocType: DesignationDesignationNominacja
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFaktura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
70DocType: CompanyAbbrSkrót
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Wiersz # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListWybierz Cennik
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
77DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
78DocType: Time LogTime Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantKsięgowy
80DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
81DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
84Sales Partners Commission
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
86DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
89DocType: BOMOperationsDziałania
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
93DocType: Packed ItemParent Detail docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Kgkg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
96DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingUstawienia PayPal brakujące
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceSama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
101DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromElementy z
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryDodaj Bank
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
112DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
115DocType: AccountCredit
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
118DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIstnieje Klient o tej samej nazwie
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
125DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
128DocType: LeadInterested
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOtwarcie
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Od {0} do {1}
132DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
133DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
134DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
136DocType: LeadProduct Enquiry
137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
139DocType: Employee EducationUnder Graduate
140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
141DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expired
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
147DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
148DocType: EmployeeMrPan
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
150DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableKonsumpcyjny
152DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
155DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
159DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsShow Time Logi
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase Item
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reached
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR Module
172DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Czas Logi do fakturowania.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
176DocType: LeadRequest Type
177DocType: Leave ApplicationReasonPowód
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProdukty i cennik
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
187DocType: CustomerIndividual
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
198Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
200DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
208DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
209DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
210DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
212apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
213DocType: Sales PartnerReseller
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
215DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
216Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
218DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
219DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
220apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
221DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
222Contact NameNazwa kontaktu
223DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description given
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
231DocType: Time LogWill be updated when batched.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
235DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedUrlop Zablokowany
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586Item {0} has reached its end of life on {1}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualRoczny
239DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
240DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
241DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
242DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
243DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
245DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
247DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
248TerretoryTerytorium
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606Item {0} is cancelled
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestZamówienie produktu
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
252DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
254DocType: EmployeeRelationRelacja
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNazwa nadawcy SMS
260DocType: ContactIs Primary Contact
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingCzas Zaloguj została batched dla Billing
262DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
263DocType: LeadSuggestionsSugestie
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
268DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnUczyć się
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
280DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
282DocType: ItemVariant OfWariant
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
284DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
285DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
287DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
288DocType: LeadIndustry
289DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
290DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
291DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
292DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
293DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteDowód dostawy
295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
296apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
299DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
300apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
301DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
302DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Wszystkie powiązane pola importu jak waluty, kursy wymiany, łącznie eksportu, wywozu sumy całkowitej itp są dostępne w dokumencie dostawy, POS, Cenniku, fakturze Sprzedaży, zamówieniu sprzedaży itp
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDostępne w BOM, dowód dostawy, faktura zakupu, zamówienie produkcji, zamówienie zakupu, faktury sprzedaży, zlecenia sprzedaży, Stan początkowy, ewidencja czasu pracy
312DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemWybierz produkt
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
322DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
326DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!
328Finished GoodsUkończone dobra
329DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
330DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
335Schedule Date
336DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
344DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
346DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
349Purchase Register
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
351DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
358DocType: EmployeeSinglePojedynczy
359DocType: IssueAttachmentZałącznik
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
361DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
362DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost Center
364DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
366DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
367apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
368DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
369DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
371DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
372DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
373apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
374DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
375DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
376DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
380DocType: LeadChannel Partner
381DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
382DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
383DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Nie zawierają symbole (np. $)
384DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
385apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
386DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
387DocType: SMS LogSent On
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
389DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
390DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
391apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.
392DocType: Material Request ItemRequired Date
393DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
395DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
396DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
397apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
398DocType: EmployeeHealth Concerns
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
400DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
401DocType: Item AttributeTo RangeRange
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
403DocType: Features SetupImports
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
405DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
407apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Rekord frekwencji.
408DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
409DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
410DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
411DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
412DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
413apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
414apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" nie istnieje
415DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
416apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
420DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyProszę wybrać firmę
422DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
425DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468To merge, following properties must be same for both items
428DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
429DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
430Serial No Warranty Expiry
431DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
432DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
433DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
434DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
435apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
437DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
441DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
442Gross ProfitZysk brutto
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
447apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
448DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
449DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
450DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
453DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
454DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
455Pending QtyOczekuje szt
456DocType: Job ApplicantThread HTML
457DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących numerów: {0}
459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
460DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
461DocType: Sales InvoiceTotal Commission
462DocType: Pricing RuleSales Partner
463DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
464DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
469DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
470Lead IdID Tropu
471DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
473DocType: Warranty ClaimResolution
474apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Dostarczone: {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
476DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
478DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnZwrot sprzedaży
480DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
481DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
484DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
485apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
486DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
487DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
490apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
491DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
492DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
494DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
495apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
498apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
499DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
500DocType: Packing Slip ItemDN Detail
501DocType: Time LogBilledRozliczony
502DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
503DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
504DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
505DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
507DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
508apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.
509DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
511DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
513DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
514DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance SchedulePlan Konserwacji
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
518DocType: EmployeePassport Number
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
521DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
522apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
523DocType: Sales PersonSales Person Targets
524DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
525DocType: IssueResolution Date
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
527DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupPrzekształć w Grupę
529DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
530apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
531DocType: SupplierFixed DaysStałe Dni
532DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
533apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
535DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
538DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
540DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
542apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
543DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
544DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
545DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
546DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGrupa do grupy
548DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
549DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
550DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
551DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
552DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
553DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
555DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
556DocType: AccountAccountsKsięgowość
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198Payment Entry is already createdWejście Płatność jest już utworzony
559DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
560DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearRazem rozliczeniowy w tym roku
562DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
563DocType: EmployeeProvide email id registered in company
564DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
565DocType: Email DigestNext email will be sent on:
566DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item has variants.Pozycja ma warianty.
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
569DocType: BinStock Value
570apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
571DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
572DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
573DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
574DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
577DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
578apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
579apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
580DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
581ReservedZarezerwowany
582DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
583DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
586DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
587apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
589DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
590Sales Person Target Variance Item Group-Wise
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
592DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
593DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
594apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
598DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
600DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNowe konto
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
603apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
604apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
606DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
608DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
609apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
610DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
611DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
612DocType: Expense ClaimProjectProjekt
613DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
614DocType: AddressPersonalOsobiste
615DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
616DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
621DocType: AccountLiabilityZobowiązania
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
623DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
624apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedCennik nie wybrany
625DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
626DocType: Process PayrollSend Email
627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
629DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
631apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNumery
633DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
634DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMoje Faktury
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNie znaleziono pracowników
637DocType: Purchase OrderStopped
638DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
640DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
643Support Analytics
644DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
645DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
646DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form records
649apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
650DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
652DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
653DocType: BinMoving Average Rate
654DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
656DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
657DocType: Sales Invoice ItemTarget Warehouse
658DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
659apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
660DocType: Upload AttendanceImport Attendance
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
662DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
665DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
667apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
668DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
669DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
670DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
672apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
673DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
674DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
675DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
676Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
677DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
679Amount to BillKwota rachunku
680DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
681DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
682DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
683apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
684DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
685DocType: Sales TeamIncentives
686DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
688DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
689apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
690apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunkt sprzedaży
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
692DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
693DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
694DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
695Available QtyDostępne szt
696DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
697DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
698DocType: Serial NoIncoming Rate
699DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
700apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
701DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
702DocType: Job ApplicantHold
703DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
704DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
705DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
706DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
707apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
709Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
710DocType: EmployeeMsPani
711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
713DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
714apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
715apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
716apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartIdź do koszyka
717apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
718DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
720DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
721DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishing
723DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
725apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
726apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
727DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
728apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
729DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
730DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
732DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
734DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
735DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
736DocType: AddressShopSklep
737DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
739DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
740DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
741DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
742apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandMarka
743apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
744DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
745DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
746DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
747DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
748DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
749apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
750DocType: LeadRequest for Information
751DocType: Payment RequestPaidZapłacono
752DocType: Salary SlipTotal in words
753DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
754apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dostawy do klientów.
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
760DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceZmienność
762Company NameNazwa firmy
763DocType: SMS CenterTotal Message(s)
764apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
765DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
767DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
768DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsZezwól użytkowi edytować cenę i stawkę w transakcjach
769DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
773DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
774apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
775DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
776DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
777Employee Holiday AttendancePracownik Frekwencja na wakacje
778DocType: OpportunityWalk InWejście
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesZbiory Wpisy
780DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
783apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
785DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
786DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
787apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Stwórz
789DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
791apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
792apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
793DocType: LeadNext Contact Date
794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
795DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
797DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Ilość dla {0}
799DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
801DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
802DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
803DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
804DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
805DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
806DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
807DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
809DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +561Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
811DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
813apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZniżka (rabat)
814DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
815DocType: WorkstationWagesZarobki
816DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
817DocType: ProjectInternal
818DocType: TaskUrgentPilne
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
821DocType: ItemManufacturerProducent
822DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
823DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountKwota sprzedaży
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsCzas Logi
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
827DocType: Serial NoCreation Document No
828DocType: IssueIssueZdarzenie
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto nie pasuje do Firmy
830apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
832apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
833DocType: BOM OperationOperationOperacja
834DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
835DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134Standard Buying
839DocType: GL EntryAgainstWyklucza
840DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
841DocType: Sales PartnerImplementation Partner
842apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
843DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
844apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
845DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
846DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
847DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
848DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
849DocType: Features SetupMiscelleneous
850DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
852DocType: Sales PersonSelect company name first.
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
854apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
855apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
856DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
857apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
858DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
859apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
860DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
861DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
862DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
863apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
864DocType: Journal EntryMake Difference Entry
865DocType: Upload AttendanceAttendance From DateUsługa od dnia
866DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportation
868apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: i rok:
869DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
870DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
871apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
872DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
873DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
874apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
875DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
876DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
877DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
878DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
880apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić "Zastosuj dodatkowe zniżki na '
881Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
884DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
885DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
886DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
887apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
888DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
890Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
891DocType: LeadConsultantKonsultant
892DocType: Salary SlipEarningsDochody
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
895DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
899apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
901DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
902DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
904DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
905DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
906apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
907apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDProszę ustawić Email ID
908DocType: ItemUOMsJednostki miary
909apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
912DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
913DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
914apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
915DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
917DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
918apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
919apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.
920DocType: LeadLeadTrop
921DocType: Email DigestPayables
922DocType: AccountWarehouseMagazyn
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
924Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
925DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
926DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
928apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
929DocType: HolidayHolidayŚwięto
930DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
931Daily Time Log Summary
932DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
933DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
934DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
935DocType: LeadCallPołączenie
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
937apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
938Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
939apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
940apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "
941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
943DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
944apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
945DocType: ContactUser IDID Użytkownika
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerPodgląd księgi
947apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
949DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450Rest Of The WorldReszta świata
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
952Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
953DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
955apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger rachunkowości
956DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
958DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
959DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
960DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
961DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
962DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
963DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
964DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
966Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
968DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
969DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
970DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
971DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales Item
974apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to do
975DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
976Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
978DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
982DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
984Invoiced Amount (Exculsive Tax)
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdStworzono konto główne {0}
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
988DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
989apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
990DocType: EmployeePlace of Issue
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
992DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
995apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
997apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
998DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +122Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
1001DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1002DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1003DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1004DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
1005DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1006DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1007DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted Item
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1013DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1014apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1016DocType: Appraisal GoalGoalCel
1017DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierDla dostawcy
1020DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1021DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1024DocType: Authorization RuleTransaction
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1026DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1027DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1028apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than once
1029DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1030DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1033DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1034DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1035DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1037DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1038DocType: Sales PartnerAgentAgent
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1040DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1041DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1043DocType: AttendanceHR Manager
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1046DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1047apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1048DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1049DocType: Salary SlipEarningDochód
1050DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1051BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1052DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1053DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1056apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1060DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1061apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1065Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1067DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1068DocType: AddressUtilities
1069DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1070DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1072DocType: Activity CostProjectsProjekty
1073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1075DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1076DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1078DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1080DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1082DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1083apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1084DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1085DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1086DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1087DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1090DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
1093apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1094DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1095apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountKwota zakupu
1097DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1099DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597Item {0} is not a stock Item
1102DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1103DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1104DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1105DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1106Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1107DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1108DocType: AppraisalGoals
1109DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1110Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1111DocType: GL EntryGL Entry
1112DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1113Batch-Wise Balance History
1114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListLista "Do zrobienia"
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1117DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1119DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1120DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthBrak aktywnego Struktura znaleziono pracownika wynagrodzenie {0} i miesiąca
1123DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1124DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1126DocType: Rename ToolType of document to rename.
1127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1128DocType: AddressBillingRozliczenie
1129DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1130DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1131apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1132DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1133DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub Assemblies
1135DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1136DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipList przewozowy
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1143DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1146DocType: ItemInventoryInwentarz
1147DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartPłatność nie może być wykonana za pusty koszyk
1149DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1150DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1151apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1152DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1153DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1154DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1156apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsWarianty artykuł
1157DocType: CompanyServicesUsługi
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Razem ({0})
1159DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1160DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1161DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1164DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1168DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1169DocType: Item GroupItem Group Name
1170apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1172DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1174apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1175DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1176DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1177DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1178DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitWizyta Konserwacji
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1183DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1184DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1185DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1186DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1187Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1189DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1190apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1191DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1192DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1193DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.
1195DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1196DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxPudło
1198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationOrganizacja
1199DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1201DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1202DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wprowadzenie danych księgowych dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1204DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1205apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1206DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLPłatność Sukces URL
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1209Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1210DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1211POSPOS
1212apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1217DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatory
1219DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1220apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1221DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1223DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1224DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1225DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1226Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1228DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1230DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1233DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1234DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1235DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1236DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1237apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Zobacz
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1240DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1246DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1247DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1250apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1251DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1254DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1255DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1257DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1258apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1259apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1260apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyZarezerwowana ilość
1261DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1263DocType: LeadUpper Income
1264DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1265apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1266DocType: BOM ItemBOM Item
1267DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1269DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1271DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1273DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1274DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1275DocType: Budget DetailBudget AllocatedAlokacja Budżetu
1276DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1277Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1279apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1281apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.
1282DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1283DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1286Lead DetailsDane Tropu
1287DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1288DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1289DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1290DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1291DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1292DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1293DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1294apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1295DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1296DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1297DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1300DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1301DocType: TerritoryTerritory Manager
1302DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1303DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1304DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1305DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1310Item Shortage Report
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1312DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1313apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1315DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1316DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1319DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1320DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1321DocType: AddressPostalPocztowy
1322DocType: ItemWeightage
1323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Proszę najpierw wybrać {0}.
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNowy kontakt
1326DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1327DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1328DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProdukty
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1331DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1332DocType: LeadNext Contact By
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1335DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1336DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1337DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1338Item-wise Sales Register
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1340DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetŁączna docelowa
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1343DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this month
1346DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1348DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1349DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainGłówny
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantWariant
1352DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1353DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
1354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1356DocType: EmployeeLeave Encashed?
1357apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1358DocType: ItemVariantsWarianty
1359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase Order
1360DocType: SMS CenterSend To
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1362DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1363DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1364DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1365DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1366DocType: TerritoryTerritory Name
1367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1369DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1370DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1371apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresy
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1374DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1376DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1377DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1378DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1380DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1382DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
1384apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPłatność
1386DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1388DocType: EmployeeSalutation
1389DocType: Pricing RuleBrandMarka
1390DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
1392DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1393DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1394DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1396DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1398apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateWspółpracownik
1400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1401DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1402DocType: Packing SlipTo Package No.
1403DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
1404DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1405DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunications
1407DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1408DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1410Sales Invoice Trends
1411DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
1414DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1415DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1416DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1417DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1418DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1419DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1422DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1423DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1424DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1426DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1427DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1428apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1429DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1430apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsZarządzanie projektami
1431DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1432DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1433DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1435apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
1436apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1439DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1440DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1443DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1444Amount to DeliverKwota do Deliver
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceProdukt lub usługa
1446DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1448DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1449Serial No Status
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blank
1451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1452DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1453DocType: EmployeeSalary Information
1454DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1456DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference date
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredGateway płatności konto nie jest skonfigurowany
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1461DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1463DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1464apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
1466Item-wise Purchase History
1467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1469DocType: AccountFrozenZamrożony
1470Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1471DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1472DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1476DocType: IssueResolution Details
1477DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1478DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1479DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGrupa
1481DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1482Qty to OrderIlość do zamówienia
1483DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1485DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1486DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1487DocType: Features SetupBrandsMarki
1488DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1491Customer Addresses And Contacts
1492DocType: EmployeeResignation Letter Date
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairPara
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1499DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1501DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1502Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1503Quotation TrendsTrendy Wyceny
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
1507Pending AmountKwota Oczekiwana
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1509DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych liście {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} w okresie
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1515Supplier-Wise Sales Analytics
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} musi być typu "trwałego" jak Pozycja {1} dla pozycji aktywów
1523DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
1529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sports
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Unitszt.
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1533Customer Acquisition and Loyalty
1534DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1536DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1539DocType: IssueSupportWsparcie
1540BOM SearchBOM Szukaj
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1543DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}
1550DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1555DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1556DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item first
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceObliczona komunikat bilans Banku
1559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
1560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationWycena
1561DocType: Salary SlipTotal Deduction
1562DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1564DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1566DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1567DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL na przywiązanie {0}
1569DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1570DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1571DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1573DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1575DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1576DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1577SO Qty
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1579DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1580DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1581apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1583apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsPrzesyłki
1584DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
1585apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Wiersz #
1588DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1589DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1590DocType: C-FormQuarterKwartał
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1592DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1595DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1598DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1599DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1601DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1604DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1616DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1618DocType: Quality InspectionIn Process
1619DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeOznaczenie typu dokumentu
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1622DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1627Stock Balance
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
1632DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1633DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1635DocType: Production Order OperationPendingW toku
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1639DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1643DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1644DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1645DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1647DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredAby debetowej wymagane jest
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1650DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1651DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1652DocType: Job ApplicantJob Opening
1653DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1654apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta List
1657apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1659DocType: Time LogTo Time
1660DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1664DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1666apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1667DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1669DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1670DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1671DocType: OpportunityLost Reason
1672apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1673apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNowy adres
1674DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1678DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1679DocType: Features SetupItem Serial Nos
1680apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
1681DocType: BranchBranchOdddział
1682apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
1683apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
1684DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1685DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1687apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersTwoi Klienci
1688DocType: Leave Block List DateBlock DateZablokowana Data
1689DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1690Bank Clearance Summary
1691apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1693DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1694DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1695DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1696DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1699DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1700DocType: SMS LogSender Name
1701DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1702DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1703DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1704DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1706DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1707DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1708apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1709DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1710DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1711DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1712apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1713apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1715DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1716DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1718DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1719DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1721DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1723DocType: Leave Block ListAllow UsersZezwól Użytkownikom
1724DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
1725DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1726DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1727DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1729DocType: Item ReorderItem Reorder
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer Material
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Element {0} musi być pozycja sprzedaży w {1}
1732DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1733DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1734DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1735DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1736DocType: Installation NoteInstallation Note
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesDefiniowanie podatków
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow z finansowania
1739Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1740DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1741DocType: AddressSubsidiary
1742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1743DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1745DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1748DocType: AppraisalEmployeePracownik
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1750apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1751DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPosprzedażowe
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1753DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1757DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1758DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}
1760apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1762DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1764apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1765DocType: Selling SettingsSales Order Required
1766DocType: Purchase InvoiceCredit To
1767apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersCałość Przewody / Klienci
1768DocType: Employee EducationPost Graduate
1769DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1770DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1771DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1772DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1773DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1774DocType: Upload AttendanceAttendance To DateFrekwencja - usługa do dnia
1775apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1776DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1777DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountKonto Płatność
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableZmiana netto stanu należności
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1781DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1783apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
1784DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1786DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nie można zaktualizować akcji, faktura zawiera upuść element wysyłki.
1789DocType: NewsletterTest
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
1792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1793DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1794DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Zamówienia produktów.
1798DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1799DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1800DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1803DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1804apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1805DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1806DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutoryzowany Wartość
1807DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1808apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureJednostka miary
1811DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1812DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1813DocType: LeadOpportunityOferta
1814DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1815Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1816DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1817DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1818DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1819DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Present
1822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1823DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1824DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1825DocType: Stock EntryPurposeCel
1826DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1827DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1828apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToZatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza
1829DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1830DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1831DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1832apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNastępne kroki
1833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1834DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1835DocType: Customer GroupHas Child Node
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1837DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1841DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1842DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1845DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1846DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1847DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1849DocType: Journal EntryCredit Note
1850apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1851DocType: Features SetupQualityJakość
1852DocType: Warranty ClaimService Address
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1854DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1856DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1857DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentioned
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
1860DocType: ItemAllow Production OrderPozwól Zamówienie Produkcji
1861apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
1862apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
1863DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
1864DocType: LeadFaxFaks
1865DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
1866DocType: Salary StructureTotal Earning
1867DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
1868apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMoje adresy
1869DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
1870apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.
1871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or lub
1872DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Ponad
1875DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdŻaden pracownik nie dla wyżej wybranych kryteriów lub specyfikacji wynagrodzenia już utworzony
1877DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
1878apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
1880DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
1881DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
1882DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
1883DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
1884DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
1885DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57Ledger
1887DocType: Target DetailTarget Amount
1888DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
1889DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
1890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
1892DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1893apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
1894DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
1895DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
1896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNie Płatny i nie Dostarczany
1897DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
1898DocType: AccountAccount TypeTyp konta
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedZostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
1900apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
1901To Produce
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
1903DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
1904DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
1905DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
1906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
1907DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryDostarczanie
1909DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
1910DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
1911DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
1912DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1915DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
1916apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
1917DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
1918DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
1919DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
1920DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
1922DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
1923DocType: Employee EducationClass / Percentage
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
1928DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
1930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
1931apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
1932DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
1934apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
1936DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
1938DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
1939DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
1940apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesZagadnienia
1941apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
1942DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
1943DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
1944DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
1945Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
1946DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
1947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
1948Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
1949DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
1950DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
1951Sales Browser
1952DocType: Journal EntryTotal Credit
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392LocalLokalne
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
1958DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
1960DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdres klienta Wyświetlacz
1961DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
1962DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
1963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
1964DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
1968DocType: Sales PartnerTargetsCele
1969DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
1970DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
1971S.O. No.
1972DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Please set reorder quantityProszę ustawić ilość zmienić kolejność
1974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}
1975DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
1977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
1979DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
1981DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
1982DocType: Leave Block ListBlock DaysZablokowany Dzień
1983DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
1985DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
1986DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
1988DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
1989DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedFrekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
1991DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
1992DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
1993DocType: BinFCFS Rate
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
1995DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
1996DocType: Project TaskWorkingPracuje
1997DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2000DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2001Requested Qty
2002DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2003DocType: BOM ItemScrap %
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2005DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2006apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2008Requested
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksBrak Uwag
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
2011DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupKonto root musi być grupą
2013DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
2014DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2015DocType: Features SetupSales and Purchase
2016DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request No
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2018DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2019apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2020DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2021apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2022DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2023DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2024DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2025apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedSlip Wynagrodzenie Utworzono
2027DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2028DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2029DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2031DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2033DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2035DocType: Sales InvoiceSales Team1
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463Item {0} does not exist
2037DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2038DocType: Payment RequestRecipient and MessageOdbiorca i Message
2039DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2040DocType: AccountRoot Type
2041apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2043DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2044DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2045DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}
2047DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2051DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2052DocType: Payment RequestMute EmailWyciszenie email
2053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2057apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2058DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2059apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2060DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2061DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2062DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2063DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2064DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2065DocType: BinBinKosz
2066DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2067DocType: AccountCompanyFirma
2068DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2071DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) Na zamówienie {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
2074DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2075DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2076apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selected
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2079apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2081DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2082DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2084DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Proszę wybrać {0}
2086DocType: C-FormC-Form No
2087DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2088DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceNieoznakowany Frekwencja
2089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2090apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2092apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2093DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2094DocType: EmployeeExitWyjście
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatory
2096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2097DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2098DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2099DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2101DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2102DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditWiersz {0}: Advance wobec Klienta musi być kredytowej
2104DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayZapłacone
2106apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2107DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLAdres URL bramki SMS
2108apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesOczekujące Inne
2110apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2111DocType: Payment GatewayGatewayPrzejście
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2114apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtAmt
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2116apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Podanie adresu jest wymagane
2117DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2119apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2120apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2121DocType: AttendanceAttendance DateData usługi
2122DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2124DocType: AddressPreferred Shipping Address
2125DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2126DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2127DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2128apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Nie można znaleźć kurs wymiany dla {0} {1}
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayOznacz pół dnia
2130DocType: Sales InvoiceSales Team
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryWpis zduplikowany
2132DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Błąd]
2134DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2135Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2137DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2138DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2140DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2141DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2142apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersZamówienia
2143DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2144DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2145DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2146DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" rolą
2147Issued Items Against Production Order
2148DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2149DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2150DocType: Target DetailTarget Detail
2151DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2154DocType: AccountDepreciationSpadek wartości
2155apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2156DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPracownik Frekwencja Narzędzie
2157DocType: SupplierCredit Limit
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2159DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2160DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2162apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2163DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2164DocType: SupplierLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2165DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2168DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2169DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2170DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2171Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2172DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2173Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2174DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2175DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2176DocType: Material RequestRequested For
2177DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2178DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingPrzepływy pieniężne netto z inwestycji
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deleted
2181Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2182DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2184apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2185DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2186DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2187DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2188DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2189DocType: LeadMarket Segment
2190DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2192DocType: ContactPassive
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2195DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2196DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2197DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'
2199DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2200DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2201DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2202DocType: Employee EducationSchool/University
2203DocType: Payment RequestReference DetailsSzczegóły odniesienia
2204DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2205Billed AmountIlość Rozliczenia
2206DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2207apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2208apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stopped
2209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2210apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementZarządzanie urlopami
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2212DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2213DocType: LeadLower Income
2214DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2215DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2218DocType: Features SetupSales Extras
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2222apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2223Stock Projected Qty
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2225DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLZaznaczony Frekwencja HTML
2226DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2227DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2228apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2229apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinuta
2230DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2231Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2232DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2233apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2234DocType: Sales PartnerRetailer
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2236apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2239DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2240DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsNiesamowite produkty
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2246DocType: AppraisalAppraisalOcena
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryUpoważniony sygnatariusz
2249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2250DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2251DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2252DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2253DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityWybierz ilość
2255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToRola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
2256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentWiadomość wysłana
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
2259DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2260DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2261DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2262DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2263DocType: Stock SettingsItem Naming By
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
2265DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2267DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2268DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2270apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2272DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2273DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2274DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandZapłata w gotówce
2276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2277DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2278DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2279DocType: Serial NoIs Cancelled
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMoje Przesyłki
2281DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2283DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2284DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2285DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2289DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allZaznacz wszystkie
2291DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2292DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2293apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2294DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDomyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
2295DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2296Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2297DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2298apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2299DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2301DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2302DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedPrognozowany
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2306apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2307DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2308DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2309DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2310DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2311DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyObydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
2313apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2314DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2315DocType: Time LogBatched for Billing
2316apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2317DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2318DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2319DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsŚrodki pieniężne netto z działalności operacyjnej
2321apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATnp. VAT
2322apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkFrekwencja Mark urzędnik luzem
2323apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2324DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2325DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2327DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2328DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2331Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2332apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2333DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2334DocType: AccountPayable
2335DocType: Salary SlipArrear AmountZaległa Kwota
2336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Zysk brutto%
2338DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2339DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
2340DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2341DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2342DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2344apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2345DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2346DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2347DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2348DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2349DocType: AccountSales UserSprzedaż użytkownika
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2351DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
2352DocType: Payment RequestEmail ToE-mail do
2353DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2355DocType: EmployeeMarital Status
2356DocType: Stock SettingsAuto Material RequestZapytanie Auto Materiał
2357DocType: Time LogWill be updated when billed.
2358DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseIlosc w serii dostępne z magazynu
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2361DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% dostarczono
2363apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2364DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2365DocType: TerritoryTerritory Targets
2366DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2367DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyNazwa firmy nie może być firma
2369apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
2370apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2372DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2374DocType: Payment RequestPayment DetailsSzczegóły płatności
2375apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2376apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery Note
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2378apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
2379DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProducenci używane w pozycji
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2381DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewUtwórz nowy
2383DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
2384Item-wise Sales History
2385DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2386Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
2387DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2388DocType: Expense ClaimTaskZadanie
2389DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2391apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2392Stock LedgerKsięga zapasów
2393apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Cena: {0}
2394DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2398DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumSpołeczność Forum
2400DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
2401DocType: SMS CenterSend SMS
2402DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2403DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsElementy z żądań Otwórz Materiał
2404DocType: Time LogBillableRozliczalny
2405DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2407DocType: CompanyStock Adjustment Account
2408DocType: Journal EntryWrite OffStrata do odpisania
2409DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2410DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2411apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2412DocType: Taskdepends_onzależy_od
2413DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
2415DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2416apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2417DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerDostawca dostarcza Klientowi
2418apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733Show tax break-upPokaż Podatek rozpad
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2420apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2421DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFaktura Data zamieszczenia
2423DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
2424DocType: Product BundleList items that form the package.
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2426DocType: Serial NoOut of AMC
2427DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2428apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2430DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2431apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.
2432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2438DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2439DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2442apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2445DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2447Stock Ageing
2448apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2449apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2450DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2452apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2453DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt z klientem e-mail
2454DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateSzablon
2458DocType: Sales PersonSales Person Name
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersDodaj użytkowników
2461DocType: Pricing RuleItem GroupKategoria
2462DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2463DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2465DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2467DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2468DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2471DocType: Time Log BatchTotal Hours
2472DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotive
2475apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2476DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2477DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment Banking
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2480DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2481DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2483DocType: NewsletterA Lead with this email id should existPodane dane z tym adresem e-mail powinny istnieć
2484DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2487apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Plan"
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave
2489apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary Structure
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}
2494DocType: AccountBankBank
2495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialWydanie Materiał
2497DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2498DocType: EmployeeOffer DateData oferty
2499apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsNotowania
2500DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp za pomocą Tokenu
2501DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2502apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
2503DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2504DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2505DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
2506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2507DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2508DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2509DocType: Process PayrollProcess Payroll
2510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.
2511DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2512DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2513DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaksymalna kwota faktury
2514DocType: Purchase Invoice ItemImage View
2515DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
2516apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchanges
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Domyślne jednostki miary dla wariantu "{0}" musi być taki sam, jak w szablonie '{1}'
2519DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2520DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseOd Warehouse
2521DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2522DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
2523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2524DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2525DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsPrzepływy środków pieniężnych z działalności
2527apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2528DocType: Sales InvoiceShipping RuleZasada dostawy
2529DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersOgraniczona do 12 znaków
2530DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2531DocType: QuotationMaintenance ManagerMenager Konserwacji
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2533apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2534DocType: C-FormAmended FromZmodyfikowany od
2535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialSurowiec
2536DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2537DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2540apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465No default BOM exists for Item {0}
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
2542apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateData otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
2543DocType: Leave Control PanelCarry ForwardPrzeniesienie
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2545DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2546ProducedWyprodukowany
2547DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2548DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralOgólne
2550apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadZałącz blankiet firmowy
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy "Ocena" a kiedy "Oceny i Total"
2552apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2554DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2555DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2556apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartDodaj do Koszyka
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2558apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2560apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2562DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2563DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
2564apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2565apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentRazem Present
2566apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourGodzina
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2569DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
2570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesNie masz uprawnień do zatwierdzania liście na bloku Daty
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2573DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsWarunki zasady dostawy
2574DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2575DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2576DocType: AccountTaxPodatek
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2578DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
2579DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2580DocType: C-FormInvoicesFaktury
2581DocType: Job OpeningJob TitleTytuł Pracy
2582DocType: Features SetupItem Groups in Details
2583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
2584apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij sesję POS
2585apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2586DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizacja Cena i dostępność
2587DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2588DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2590DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityZmiana netto w kapitale własnym
2592DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data Ważności
2593Sales Register
2594DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2595DocType: AddressPlantZakład
2596apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
2598DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2600DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2601DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
2602DocType: ItemAttributesAtrybuty
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsPobierz produkty
2604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów (strat)
2605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2607DocType: C-FormC-Form
2608apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144Operation ID not setID operacji nie zostało ustawione
2609DocType: Payment RequestInitiatedZapoczątkowany
2610DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2611DocType: Serial NoCreation Document Type
2612DocType: Leave TypeIs Encash
2613DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2614DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2615DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2616apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for Quotation
2617DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2618DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373CommercialKomercyjny
2620apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
2621DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesNiesamowity Serwis
2623apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2624DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2625apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
2627apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatory
2628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
2629apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie {1} do {2} w przyrostach {3}
2630DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
2631DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
2632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2633DocType: Leave AllocationUnused leavesNiewykorzystane urlopy
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrKr
2635DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2636DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
2637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607Transfer
2638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2639DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2640apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
2642DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2643DocType: Naming SeriesSetup Series
2644DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateAby Data faktury
2645DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2646DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2648DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2649DocType: CompanyRetail
2650apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2651DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundlePakiet produktów
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
2654DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
2655DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2656DocType: GL EntryRemarksUwagi
2657DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2658DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2659DocType: Features SetupPOS View
2660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.
2661apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aSprecyzuj
2662DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AbovePowyżej
2664apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledCzas Zaloguj została Zapowiadane
2665DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
2668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowed
2669DocType: Holiday ListWeekly Off
2670DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2672DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2673apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pozycja 5
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2675DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2676apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2677DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2678Monthly Attendance Sheet
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
2680apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleElementy z Bundle produktu
2682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2683DocType: GL EntryIs Advance
2684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryFrekwencja od dnia i usługa do dnia jest obowiązkowa
2685apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2686DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2688DocType: Features SetupSales Discounts
2689DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsitePublikowanie przedmioty na stronie internetowej
2691DocType: Authorization RuleAuthorization RuleReguła autoryzacji
2692DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2693apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83Specifications
2694DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesOdzież i akcesoria
2696apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2697DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.
2698DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildDodaj Dziecko
2700DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne
2702apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2704DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2705DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
2706Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2707DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeWiek
2712DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2714apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2717DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2718DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2719DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2721DocType: Sales PartnerLogoLogo
2722DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2723apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOtwarte Powiadomienia
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2726apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2728DocType: Maintenance VisitBreakdownRozkład
2729apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
2730DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2732apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
2734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Default Warehouse is mandatory for stock Item.Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
2736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2737DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingCennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2739Transferred Qty
2740apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
2741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2742apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2744DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2745apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +200Quantity should be greater than 0Ilość powinna być większa niż 0
2748DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2749DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2750apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.
2751DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2752DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2753DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Dodaj nowe wiersze aby ustawić roczne budżety na Koncie
2754DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2755DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2757apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2758DocType: NewsletterTest Email Id
2759apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2760DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2761DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2762apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2763DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2764apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2765apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.
2766DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2767apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartUstaw Reguła podatkowa do koszyka
2768DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2769DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2770Sales Funnel
2771apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowy
2772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2773Qty to TransferIlość do transferu
2774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2775DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2776Territory Target Variance Item Group-Wise
2777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2781DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
2782DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2783DocType: AddressPreferred Billing Address
2784DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
2786DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
2787DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
2788DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
2789apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
2790Reqd By Date
2791DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
2793apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
2794DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
2795Item-wise Price List Rate
2796apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier Quotation
2797DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
2800DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
2801apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
2802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming Eventsnadchodzące wydarzenia
2803apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySzybkie wejścia
2805apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
2806DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
2807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2808DocType: Email DigestIncome / Expense
2809DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceCałkowitej wariancji
2811DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.
2812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokeragePośrednictwo
2813DocType: AddressPostal Codekod pocztowy
2814DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
2815DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
2816apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
2819DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
2820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134Standard Selling
2821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryCo najmniej jeden magazyn jest wymagany
2822DocType: Serial NoOut of WarrantyPoza Gwarancją
2823DocType: BOM Replace ToolReplace
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
2825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureProszę wpisać domyślną jednostkę miary
2826DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
2827DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności
2828DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expense
2829DocType: Features SetupItem Batch Nos
2830DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
2831apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceZasoby Ludzkie
2832DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
2834DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
2836DocType: ItemMoving Average
2837DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
2838DocType: AccountDebitDebet
2839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
2840DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
2841apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
2842apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
2843DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
2844DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
2845DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
2847apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
2848DocType: Currency ExchangeTo Currency
2849DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
2850apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.
2851DocType: ItemTaxesPodatki
2852apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredPłatny i niedostarczone
2853DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
2854DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
2855DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
2856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
2857DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
2858DocType: AccountExpenseKoszt
2859DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
2860DocType: Item AttributeFrom RangeOd Zakres
2861apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
2862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
2864DocType: CompanyDomainDomena
2865Sales Order Trends
2866DocType: EmployeeHeld On
2867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemPozycja Produkcja
2868Employee InformationInformacja o pracowniku
2869apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Stawka (%)
2870DocType: Time LogAdditional CostDodatkowy koszt
2871apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateData końca roku finansowego
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
2873DocType: Quality InspectionIncoming
2874DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
2875DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
2876apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
2877apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
2878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
2879DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Uwaga: {0}
2881Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
2882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
2883apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
2885DocType: GL EntryPartyGrupa
2886DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
2887DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
2888DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
2889DocType: Purchase OrderTo BillBill
2890DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
2891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
2893DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
2894DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
2895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +127The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita Wydanie / Transfer ilość {0} w dziale Zapytanie {1} nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Item
2896apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBiuletyny
2897DocType: AddressShippingDostawa
2898DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
2899DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
2900DocType: CustomerTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
2901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
2902DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
2903DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Komisja
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryZakład i maszyneria
2905DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
2906DocType: OpportunityTo Discuss
2907DocType: SMS SettingsSMS SettingsUstawienia SMS
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
2909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
2910DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
2911DocType: AccountAuditorAudytor
2912DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
2914DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
2915DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
2916DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122Click here to payKliknij tutaj, aby zapłacić
2918DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
2920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentOznacz Nieobecna
2921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
2922DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
2924apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromDodaj elementy z
2925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
2926DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
2927DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
2928DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
2929apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"np. "MC"
2930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
2931Sales Person-wise Transaction Summary
2932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
2933apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
2934DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
2935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
2936DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
2937DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
2938DocType: EmployeeReports to
2939DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
2940DocType: Sales InvoicePaid AmountZapłacona kwota
2941Available Stock for Packing ItemsDostępne ilości dla materiałów opakunkowych
2942DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
2943apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
2945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
2946DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
2947DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoDowód nr
2948apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}
2949DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
2950DocType: Tax RulePurchaseZakup
2951apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyIlość bilansu
2952DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
2953apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
2955apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Magazyny.
2956DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
2958DocType: OpportunityNext ContactNastępnie Kontakt
2959apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Rachunki konfiguracji bramy.
2960DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
2961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
2962Cash FlowCash Flow
2963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsOkres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
2964DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
2965DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
2966DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
2967DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy
2969DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
2970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
2971DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
2972apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNowy {0} Nazwa
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerBank bilans komunikat jak na Księdze Głównej
2975DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
2976DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
2977DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
2978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
2979DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
2981DocType: Serial NoUnder AMC
2982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
2983apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
2984DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
2985apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoDodaj nr seryjny
2986DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
2988apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeWęzeł Grupy
2989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
2990DocType: Workstationper hourna godzinę
2991DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto dla magazynu (Ciągła Inwentaryzacja) zostanie utworzone w ramach tego konta.
2992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
2993DocType: CompanyDistributionDystrybucja
2994apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431Amount PaidKwota zapłacona
2995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
2996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
2997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
2998DocType: AccountReceivableNależności
2999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsWiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie
3000DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
3001DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
3002DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
3003DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
3004DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
3005DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
3006DocType: Item PriceItem PriceCena
3007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & Detergent
3008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & Video
3009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
3010DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
3011DocType: Naming SeriesSelect Transaction
3012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
3013DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
3014DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
3015apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
3016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allOdznacz wszystkie
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
3018DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
3019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
3020DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc
3021DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
3022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje
3023DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
3024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
3025DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
3026DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above table
3028DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3029DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
3031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
3032DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3033DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
3036apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
3037apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyNiedobór szt
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +578Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
3039DocType: Salary SlipSalary Slip
3040apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3041DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3042DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3043DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3044DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3045DocType: Features SetupItem Advanced
3046DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3047apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3048DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3049apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +749It is needed to fetch Item Details.Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji.
3050DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3051DocType: AccountAccountKonto
3052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been received
3053Requested Items To Be Transferred
3054DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3055DocType: CustomerSales Team Details
3056DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Nieprawidłowy {0}
3059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveUrlop chorobowy
3060DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3061DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Stores
3063apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehouses
3064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3065DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3066DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3067DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3068DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3069apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3070DocType: CompanyWarnOstrzeż
3071DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3072DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3073DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3074DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3075apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3076DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3077DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerBusiness Development Manager
3079DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3081General LedgerKsięga główna
3082apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3083DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3084apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3085Itemwise Recommended Reorder Level
3086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
3087DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3089DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
3090DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3091DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
3094DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
3096DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
3097Project wise Stock Tracking
3098apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
3099DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3100DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3102DocType: Payment GatewayPayment GatewayBramki płatności
3103DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
3105apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderZłożyć zamówienie
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3107apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Wybierz markę ...
3108DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3109apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
3110apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Warehouse is mandatoryMagazyn jest obowiązkowe
3111DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
3112DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3116DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3117DocType: Warranty ClaimResolved By
3118DocType: AppraisalStart Date
3119apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedCzeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
3121apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3123DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
3124DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3125apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3126DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3127DocType: Time LogHoursGodziny
3128DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3130DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +31Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyWaluta transakcji muszą być takie same, jak Payment Gateway walucie
3132apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveOdbierać
3133DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3134apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
3135DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3136DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3137DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3140apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3141DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submitted
3143apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}
3144apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsRaporty główne
3145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3146DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3149Requested Items To Be Ordered
3150apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersMoje Zamówienia
3151DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3152DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSumy całkowite
3154DocType: BOMManufacturingProdukcja
3155Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
3156DocType: AccountIncomePrzychody
3157DocType: Industry TypeIndustry Type
3158apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3161apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3162DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3163apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.
3164apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3165DocType: Budget DetailBudget DetailSzczegóły Budżetu
3166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
3167apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3169apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3171DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3172DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3174DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3175DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3176Serial No Service Contract Expiry
3177DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3180DocType: Naming SeriesHelp HTML
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3182apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3183DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
3184apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersTwoi Dostawcy
3185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
3186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3187DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromOtrzymane od
3189DocType: Features SetupExportsEksport
3190DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3191DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3192DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
3195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +115Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundStrona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
3196DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKomputer
3198DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
3200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3202DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3203DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateOd faktury Data
3204DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?Co to robi?
3206DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3208Average Commission RateŚrednia prowizja
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
3210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesUsługa nie może być oznaczana na przyszłość
3211DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3212DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKonto główne
3213apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3215DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
3217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3218DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3219DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
3221apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountObciążenie rachunku musi być kontem Bilans
3223DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
3224DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3227apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3228DocType: Target DetailTarget Qty
3229DocType: AttendancePresentObecny
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3231DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
3233DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3234DocType: Sales Order ItemOrdered QtyIlość Zamówiona
3235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +590Item {0} is disabledElement {0} jest wyłączony
3236DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3237apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
3238apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
3239apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3241apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3242DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
3243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Row #{0}: Please set reorder quantityWiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
3244DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
3245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ustaw {0}
3246DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3247DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
3248DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3249DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3250DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3251DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3252DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3253DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3254DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdza Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
3255apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3256DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3257DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3258DocType: Email DigestReceivablesNależności
3259DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
3260DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3261DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3262apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3263DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
3264DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3265apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3266apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}
3267DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3268DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountWartość
3272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3273Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3274DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3275apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
3277DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNowa nazwa konta
3281DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3282DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3284DocType: ItemThumbnailMiniaturka
3285DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3286apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3287apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
3288DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodLiczba przyznanych liście są więcej niż dni w okresie
3290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Item
3291DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
3292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3294apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales Item
3295DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3296DocType: AccountEquityKapitał własny
3297DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Drukarnie
3298DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3299DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
3300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3301apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}
3303DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3304DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3305DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3306DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
3307DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submitted
3309DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3310DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3312DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3313DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3314DocType: ItemRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3315DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3317DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3318DocType: EmployeeChequeCzek
3319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updated
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3321DocType: ItemSerial Number Series
3322apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & Wholesale
3324DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3325DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3329DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
3330apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3331DocType: Tax RuleValidityWażność
3332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3333DocType: AttendanceAttendanceUsługa
3334DocType: BOMMaterialsMateriały
3335DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.
3336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3338Item PricesCeny
3339DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.
3340DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
3341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ustawienia Cennika.
3342DocType: TaskReview Date
3343DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
3344DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
3345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3347apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
3349DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
3352DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3353apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450ChangeReszta
3354DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3355DocType: Appraisal GoalScore Earned
3356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3358DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3360DocType: Packing SlipGross Weight UOM
3361DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3362DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountKonto kredytowe
3364DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3366DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3367DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3368DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +573Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
3370DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3371DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3374DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3375apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3376DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3377DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3378DocType: BatchBatchPartia
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBilans
3380DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3381DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3382DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3384DocType: Journal EntryTotal Debit
3385DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
3386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales Person
3387DocType: Sales InvoiceCold Calling
3388DocType: SMS ParameterSMS ParameterParametr SMS
3389DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyPół Roku
3390DocType: LeadBlog SubscriberSubskrybent Bloga
3391apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3392DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day
3393DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3394apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollTworzenie listy płac
3395DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3396DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
3397apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lost
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteOtrzymanie płatności Uwaga
3399DocType: SupplierCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3400DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
3401DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
3402DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3404Items To Be Requested
3405DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateUzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
3406DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
3407DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
3410DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountKonto debetowe
3412DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3413DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3414DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3416DocType: Purchase CommonPurchase Common
3417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3418DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3420DocType: Sales InvoiceIs POS
3421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3422DocType: Production OrderManufactured Qty
3423DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3425apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
3426apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3428apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3429DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3430DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definiowanie budżetu tego centrum kosztów. Aby ustawić działania budżetu, patrz &quot;Lista Spółka&quot;
3431DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3432DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3433HubPiasta
3434DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
3435apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
3436DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3437DocType: Pricing RulePriceCena
3438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3439DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3441DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3442DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNazwa Kampanii Przez
3443DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano.
3445DocType: AddressOfficeBiuro
3446apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
3447DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDostępne szt co z magazynu
3448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3452DocType: AccountStockAsortyment
3453DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3454DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3455DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
3456apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryInwentaryzacja partii
3457DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3458DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3459DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3460DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3461DocType: AttendanceHalf DayPół Dnia
3462DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3463DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Do śledzenia produktów w sprzedaży i dokumentów zakupu z numerach partii. &quot;Preferowane Branża: Chemia&quot;
3464DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3465DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxRazem podatkowa
3467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3468DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3469DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3471DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
3472DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3473DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3474apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3475DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3476DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3477DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3478DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
3480Monthly Salary Register
3481DocType: Warranty ClaimIf different than customer address
3482DocType: BOM OperationBOM Operation
3483DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3485DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3486DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessagePłatność URL Wiadomość
3487apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66Total UnpaidRazem Niezapłacone
3490apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3491apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserKupujący
3493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3495DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3496DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3497DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
3498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierMateriał do Dostawcy
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceAkcyza Faktura
3500DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3501DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceOznaczone Obecność
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3503apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contacts
3504DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3507DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3508apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3509DocType: Purchase InvoiceNext Date
3510DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
3511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3512DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3513DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3514DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3515DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3516DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3518DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3520DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
3521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoZałącz Logo
3522DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +230Make VariantBądź Variant
3524apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Zablokuj wnioski urlopowe według departamentów
3525apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyKoszyk jest pusty
3526DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amount
3529DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3530DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3532DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3533DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPłatność konto Brama
3534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
3535DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
3536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3537apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3538DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3540DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatyczne tworzenie Materiał wniosku, jeżeli ilość spada poniżej tego poziomu
3541Item-wise Purchase Register
3542DocType: BatchExpiry DateData ważności
3543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +419To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, element musi być pozycja nabycia lub przedmiotu
3544Supplier Addresses and Contacts
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
3546apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Dyrektor projektu
3547DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Pół dnia)
3549DocType: SupplierCredit Days
3550DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3552apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3553apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3556DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3557DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3558DocType: GL EntryIs Opening
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3561DocType: AccountCashGotówka
3562DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.