1 | DocType: Accounting Period | Period Name | 期間名 |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | 給与モード |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | 登録 |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | 一部受信済み |
5 | DocType: Patient | Divorced | 離婚 |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | ポストルートキー |
7 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | 取引内でのアイテムの複数回追加を許可 |
8 | DocType: Content Question | Content Question | コンテンツの質問 |
9 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | この保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません |
10 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | 定性的フィードバック |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | アセスメントレポート |
12 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | 売掛金割引アカウント |
13 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | キャンセル |
14 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | 消費者製品 |
15 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | サプライヤーに通知する |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | 先に当事者タイプを選択してください |
17 | DocType: Item | Customer Items | 顧客アイテム |
18 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | 負債 |
19 | DocType: Project | Costing and Billing | 原価計算と請求 |
20 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | 事前勘定通貨は、会社通貨{0}と同じである必要があります。 |
21 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | トークンエンドポイント |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | アカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません |
23 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | hub.erpnext.comにアイテムを発行 |
24 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | 有効期間を見つけることができません |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | 評価 |
26 | DocType: Item | Default Unit of Measure | デフォルト数量単位 |
27 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | 全ての販売パートナー連絡先 |
28 | DocType: Department | Leave Approvers | 休暇承認者 |
29 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | バイオ/カバーレター |
30 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | アイテムの検索... |
31 | DocType: Patient Encounter | Investigations | 調査 |
32 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | 入力をクリックして追加 |
33 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | パスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません |
34 | DocType: Employee | Rented | 賃貸 |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | すべてのアカウント |
36 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | ステータスが「左」の従業員は譲渡できません |
37 | DocType: Vehicle Service | Mileage | マイレージ |
38 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | 本当にこの資産を廃棄しますか? |
39 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | スケジュールの更新 |
40 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | デフォルトサプライヤーを選択 |
41 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | 従業員を表示 |
42 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | 標準免税額 |
43 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | 新しい為替レート |
44 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | 価格表{0}には通貨が必要です |
45 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | ※取引内で計算されます。 |
46 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT- .YYYY.- |
47 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | 顧客連絡先 |
48 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | 自動参加を有効にする |
49 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | 機会を失った理由 |
50 | DocType: Patient Appointment | Check availability | 空室をチェック |
51 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | ボーナス支払日 |
52 | DocType: Employee | Job Applicant | 求職者 |
53 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | 1分あたりの合計時間 |
54 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | これは、このサプライヤーに対する取引に基づいています。詳細については、以下のタイムラインを参照してください。 |
55 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | 作業オーダーの生産過剰率 |
56 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
57 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | 法務 |
58 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | 運送受取日 |
59 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | 受注シリーズ |
60 | DocType: Vital Signs | Tongue | 舌 |
61 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | 「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません |
62 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | 処理を許可する |
63 | DocType: Bank Guarantee | Customer | 顧客 |
64 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | 要求元 |
65 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | 納品書に対する返品 |
66 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | ファイナンス・ブックの詳細 |
67 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | すべての減価償却が予約されました |
68 | DocType: Purchase Order | % Billed | %支払 |
69 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | 給与計算番号 |
70 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | 為替レートは {0} と同じでなければなりません {1}({2}) |
71 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA免除 |
72 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | 顧客名 |
73 | DocType: Vehicle | Natural Gas | 天然ガス |
74 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | プロジェクトのステータスを確認するためのメッセージがユーザーに送信されます |
75 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | 銀行口座は {0} のように名前を付けることはできません |
76 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | 給与構造ごとのHRA |
77 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | 会計エントリに対する科目(またはグループ)が作成され、残高が維持されます |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}) |
79 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | サービス停止日はサービス開始日前にすることはできません |
80 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | デフォルト 10分 |
81 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | 休暇タイプ名 |
82 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | オープンを表示 |
83 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | シリーズを正常に更新しました |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | チェックアウト |
85 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | 行{1}の{0} |
86 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | 減価償却開始日 |
87 | DocType: Pricing Rule | Apply On | 適用 |
88 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | 複数のアイテム価格 |
89 | | Purchase Order Items To Be Received | 受領予定発注アイテム |
90 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | 全てのサプライヤー連絡先 |
91 | DocType: Support Settings | Support Settings | サポートの設定 |
92 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | アカウント{0}が子会社{1}に追加されました |
93 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | 無効な資格情報 |
94 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | 利用可能なITC(完全な一部かどうかにかかわらず) |
95 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWSの設定 |
96 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | 伝票の処理 |
97 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | 行#{0}:単価は {1}と同じである必要があります:{2}({3} / {4}) |
98 | | Batch Item Expiry Status | バッチアイテム有効期限ステータス |
99 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | 銀行為替手形 |
100 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
101 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | 遅延エントリの合計 |
102 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | 支払口座のモード |
103 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | 相談 |
104 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | 印刷時に支払スケジュールを表示 |
105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | アイテムバリアントの更新 |
106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | 販売と返品 |
107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | バリエーションを表示 |
108 | DocType: Academic Term | Academic Term | 学期 |
109 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | 従業員税免除サブカテゴリ |
110 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | 会社 '%s'に住所を設定してください |
111 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | 材料 |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | 従業員{0}の最大便益は、給付申請比例構成要素の合計額{2}と{1}を超えています。 |
113 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | 数量 |
114 | | Customers Without Any Sales Transactions | 任意の販売取引がない顧客 |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | アカウントの表は、空白にすることはできません。 |
116 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Google Maps Direction APIを使用して到着予定時刻を計算する |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | ローン(負債) |
118 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | エンカウンター |
119 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | 総見積コスト |
120 | DocType: Employee Education | Year of Passing | 経過年 |
121 | DocType: Routing | Routing Name | ルーティング名 |
122 | DocType: Item | Country of Origin | 原産国 |
123 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | 土性基準 |
124 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | 在庫中 |
125 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | 優先連絡先の詳細 |
126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | 課題を開く |
127 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | 生産計画アイテム |
128 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | 元帳のエントリを残す |
129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられています |
130 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | 新しい行を追加 |
131 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | リードを作成 |
132 | DocType: Production Plan | Projected Qty Formula | 予測数量計算式 |
133 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | 健康管理 |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | 支払遅延(日数) |
135 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | 支払条件テンプレートの詳細 |
136 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | お客様のお名前 |
137 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | 発行クレジットノート |
138 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | 研究室処方 |
139 | | Delay Days | 遅延日数 |
140 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | サービス費用 |
141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | シリアル番号:{0}は既に販売請求書:{1}で参照されています |
142 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | 請求 |
143 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | 最大免除額 |
144 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | アイテムの重量の詳細 |
145 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | 周期性 |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | 会計年度{0}が必要です |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | 純利益/損失 |
148 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNextユーザーID |
149 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | 最適な成長のための植物の列間の最小距離 |
150 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | 処方された処置を受けるために患者を選択してください |
151 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | 防御 |
152 | DocType: Salary Component | Abbr | 略称 |
153 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | スコア(0-5) |
154 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | タリークレジットアカウント |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | 行{0}:{1} {2} は {3}と一致しません |
156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | 行 {0}: |
157 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | 総原価計算量 |
158 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | 車両番号 |
159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | 価格表を選択してください |
160 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | 通貨交換の設定 |
161 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | 進行中の作業 |
162 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | 分岐(オプション) |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b> | 行{0}:ユーザーはアイテム<b>{2}に</b>ルール<b>{1}</b>を適用していません |
164 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | 日付を選択してください |
165 | DocType: Item Price | Minimum Qty | 最小数量 |
166 | DocType: Finance Book | Finance Book | ファイナンスブック |
167 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
168 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | 休日のリスト |
169 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | レビューと対処 |
170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | この従業員はすでに同じタイムスタンプのログを持っています。{0} |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | 会計士 |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | 販売価格リスト |
173 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | たばこの現在の使用 |
174 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | 販売価格 |
175 | DocType: Cost Center | Stock User | 在庫ユーザー |
176 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg)/ K |
177 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | 連絡先 |
178 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue | Search for anything ... | 何でも検索... |
179 | DocType: Company | Phone No | 電話番号 |
180 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | 送信された最初の電子メール通知 |
181 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | ステートメントヘッダーマッピング |
182 | | Sales Partners Commission | 販売パートナー手数料 |
183 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | 砂質粘土壌土 |
184 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | 丸め調整 |
185 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | 略語は5字以上使用することができません |
186 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
187 | DocType: Payment Order | Payment Request | 支払依頼書 |
188 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | カスタマーに割り当てられたロイヤリティポイントのログを表示する。 |
189 | DocType: Asset | Value After Depreciation | 減価償却後の値 |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry | 作業指示{1}内に転送済みアイテム{0}が見つかりませんでした。アイテムは在庫エントリに追加されていません |
191 | DocType: Student | O+ | O + |
192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | 関連しました |
193 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | 出席日は従業員の入社日付より小さくすることはできません |
194 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | グレーディングスケール名 |
195 | DocType: Employee Training | Training Date | トレーニング日 |
196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | マーケットプレイスにユーザーを追加する |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | ルートアカウントなので編集することができません |
198 | DocType: POS Profile | Company Address | 会社住所 |
199 | DocType: BOM | Operations | 作業 |
200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | {0}の割引に基づく承認を設定することはできません |
201 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | e-Way Bill JSONは、現時点でSales Returnに対しては生成できません。 |
202 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | 購読開始日 |
203 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | 定額料金を予約するために患者に設定されていない場合に使用されるデフォルトの受領可能口座。 |
204 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | 古い名前、新しい名前の計2列となっている.csvファイルを添付してください |
205 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | 住所2から |
206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | 宣言から詳細を取得 |
207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1}ではない任意のアクティブ年度インチ |
208 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | 親詳細文書名 |
209 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | 参照:{0}・アイテムコード:{1}・顧客:{2} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1}は親会社に存在しません |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | 試用期間終了日試用期間開始日前にすることはできません。 |
212 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Kg | kg |
213 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | 税の源泉徴収カテゴリ |
214 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | 最初にジャーナルエントリ{0}をキャンセルする |
215 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV- .YYYY.- |
216 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | 下請アイテム{0}の行{1}でBOMが指定されていません |
217 | DocType: Vital Signs | Reflexes | 反射 |
218 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0}結果がサブミットされました |
219 | DocType: Item Attribute | Increment | 増分 |
220 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | 検索結果のヘルプ |
221 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | 倉庫を選択... |
222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | 広告 |
223 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | 同じ会社が複数回入力されています |
224 | DocType: Patient | Married | 結婚してる |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | {0} は許可されていません |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | アイテム取得元 |
227 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | 外注先に送る |
228 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | 源泉徴収税額の適用 |
229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty can not be greater than for quantity | 完了した合計数量は数量より大きくすることはできません |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | 納品書{0}に対して在庫を更新することはできません |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | 合計金額 |
232 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | リストされたアイテムはありません |
233 | DocType: Asset Repair | Error Description | エラーの説明 |
234 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | 照合 |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | 食料品 |
236 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 報告要素1 |
237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | 年金基金 |
238 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | 損益 |
239 | DocType: Crop | Perennial | 多年生 |
240 | DocType: Program | Is Published | 公開されています |
241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | 納品書を表示 |
242 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | 超過請求を許可するには、[アカウント設定]または[アイテム]の[超過料金]を更新します。 |
243 | DocType: Patient Appointment | Procedure | 手順 |
244 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | カスタムキャッシュフローフォーマットの使用 |
245 | DocType: SMS Center | All Sales Person | 全ての営業担当者 |
246 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | **毎月分配**は、あなたのビジネスで季節を持っている場合は、数ヶ月を横断予算/ターゲットを配布するのに役立ちます。 |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | アイテムが見つかりません |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | 給与構造の欠落 |
249 | DocType: Lead | Person Name | 人名 |
250 | | Supplier Ledger Summary | サプライヤ元帳の概要 |
251 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | 請求明細 |
252 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | 品質管理表 |
253 | DocType: Account | Credit | 貸方 |
254 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | 償却コストセンター |
255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | 例:「小学校」「大学」 |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | 在庫レポート |
257 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | 倉庫の詳細 |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | 最後のカーボンチェック日を未来の日にすることはできません |
259 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | 期間終了日は、後の項が(アカデミック・イヤー{})リンクされている年度の年度終了日を超えることはできません。日付を訂正して、もう一度お試しください。 |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | アイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません |
261 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | 出発時間 |
262 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | ブレーキオイル |
263 | DocType: Tax Rule | Tax Type | 税タイプ |
264 | | Completed Work Orders | 完了した作業オーダー |
265 | DocType: Support Settings | Forum Posts | フォーラム投稿 |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | タスクはバックグラウンドジョブとしてエンキューされました。バックグラウンドでの処理に問題がある場合は、この在庫調整にエラーに関するコメントが追加され、ドラフト段階に戻ります。 |
267 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | 課税額 |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | {0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません |
269 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | ポリシーの詳細を残す |
270 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | アイテム画像(スライドショーされていない場合) |
271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | 行#{0}:作業オーダー{3}の{2}個の完成品に対して、操作{1}が完了していません。ジョブカード{4}を介して操作状況を更新してください。 |
272 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (時間単価 ÷ 60)× 実際の作業時間 |
273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | 行番号{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳入力のいずれかでなければなりません |
274 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | BOM選択 |
275 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMSログ |
276 | DocType: Call Log | Ringing | リンギング |
277 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | 納品済アイテムの費用 |
278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0}上の休日は、日付からと日付までの間ではありません |
279 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | 入学予定 |
280 | DocType: Student Log | Student Log | 生徒ログイン |
281 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | サプライヤー順位のテンプレート。 |
282 | DocType: Lead | Interested | 関心あり |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | 期首 |
284 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | プログラム: |
285 | DocType: Item | Copy From Item Group | 項目グループからコピーする |
286 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | エントリーを開く |
287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | 支払専用アカウント |
288 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | 期間数を超える返済 |
289 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | 生産する数量はゼロより小さくすることはできません |
290 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | 追加費用 |
291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | 顧客>顧客グループ>テリトリー |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | 既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。 |
293 | DocType: Lead | Product Enquiry | 製品のお問い合わせ |
294 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | 生徒グループ内の生徒のバッチを検証する |
295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | 従業員が見つかりませ休暇レコードはありません{0} {1} |
296 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | 未実現エクスチェンジ・ゲイン/ロス・アカウント |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | 最初の「会社」を入力してください |
298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | 会社を選択してください |
299 | DocType: Employee Education | Under Graduate | 在学生 |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | HR設定でステータス通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。 |
301 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | 目標 |
302 | DocType: BOM | Total Cost | 費用合計 |
303 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | 割り当てが期限切れです! |
304 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
305 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | 最大繰越葉数 |
306 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | 従業員のローン |
307 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-。MM.- |
308 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | 支払依頼メールを送信 |
309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | アイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています |
310 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | サプライヤが無期限にブロックされている場合は空白のままにしてください |
311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | 不動産 |
312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | 決算報告 |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | 医薬品 |
314 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | 固定資産であります |
315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | 将来の支払いを表示 |
316 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | この銀行口座は既に同期されています |
318 | DocType: Homepage | Homepage Section | ホームページ課 |
319 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | 作業命令は{0}でした |
320 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | 購買発注に適用 |
321 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM-.YYYY.- |
322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | 給与明細のパスワードポリシーが設定されていません |
323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | cutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ |
324 | DocType: Location | Location Name | 場所の名前 |
325 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | 担当者 |
326 | DocType: Naming Series | Prefix | 接頭辞 |
327 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | イベントの場所 |
328 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | 利用可能在庫 |
329 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | 資産の設定 |
330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | 消耗品 |
331 | DocType: Student | B- | B- |
332 | DocType: Assessment Result | Grade | グレード |
333 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | 席数 |
334 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | 期限切れおよび割引 |
335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | 切断された通話 |
336 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | サプライヤーにより配送済 |
337 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | 資産管理タスク |
338 | DocType: SMS Center | All Contact | 全ての連絡先 |
339 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | 年俸 |
340 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | 日次業務概要 |
341 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | 閉会年度 |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} は凍結されています |
343 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | 勘定科目表を作成するための既存の会社を選択してください |
344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | 在庫経費 |
345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | ターゲット倉庫の選択 |
346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | 優先連絡先メールアドレスを入力してください。 |
347 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | 受け入れ数量 |
348 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | 逆仕訳 |
349 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | 会社通貨の貸方 |
350 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | ラボテストUOM |
351 | DocType: Delivery Note | Installation Status | 設置ステータス |
352 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | 品質検査テンプレート |
353 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | あなたが出席を更新しますか? <br>現在:{0} \ <br>不在:{1} |
354 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | 受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません |
355 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | 購入のための原材料供給 |
356 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | 肥料 |
357 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | \ Item {0}が\ Serial番号で配送保証ありとなしで追加されるため、Serial Noによる配送を保証できません |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | 支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。 |
359 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | バッチアイテム{0}にはバッチ番号は必要ありません |
360 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | 銀行報告書トランザクション請求書明細 |
361 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | 柔軟な給付に対する税金 |
362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | アイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています |
363 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | 最低年齢 |
364 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | 例:基本的な数学 |
365 | DocType: Customer | Primary Address | プライマリアドレス |
366 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | 相違数 |
367 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | 品目依頼の詳細 |
368 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | デフォルト見積り有効日数 |
369 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | アイテム料金の行{0}に税を含めるには、行{1}の税も含まれていなければなりません |
370 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | 品質手順 |
371 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMSセンター |
372 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | 出席確認 |
373 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | 変化量 |
374 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | 受領した証明書 |
375 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | B2Cの請求書値を設定します。この請求書の値に基づいて計算されたB2CLおよびB2CS。 |
376 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | 新しい部品表 |
377 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | 規定の手続き |
378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | POSのみ表示 |
379 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | サプライヤグループ名 |
380 | DocType: Driver | Driving License Categories | 運転免許のカテゴリ |
381 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | 納期を入力してください |
382 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | 減価償却のエントリを作成します |
383 | DocType: Closed Document | Closed Document | クローズド文書 |
384 | DocType: HR Settings | Leave Settings | 設定を終了 |
385 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
386 | DocType: Lead | Request Type | 要求タイプ |
387 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | 旅行の目的 |
388 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | 給与計算期間 |
389 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | 放送 |
390 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS(オンライン/オフライン)の設定モード |
391 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | 作業オーダーに対する時間ログの作成を無効にします。作業命令は作業命令に対して追跡してはならない |
392 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | 実行 |
393 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | 作業遂行の詳細 |
394 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | 保守ステータス |
395 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | 値に含まれる品目税額 |
396 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | メンバーシップの詳細 |
397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}:サプライヤーは、買掛金勘定に対して必要とされている{2} |
398 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | アイテムと価格 |
399 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | 合計時間:{0} |
400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | 開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0}) |
401 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
402 | DocType: Drug Prescription | Interval | 間隔 |
403 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | プロモーションスキームID |
404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | 嗜好 |
405 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | 補給品(逆チャージの恐れがあります) |
406 | DocType: Supplier | Individual | 個人 |
407 | DocType: Academic Term | Academics User | 教育機関ユーザー |
408 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | 図では量 |
409 | DocType: Loan Application | Loan Info | ローン情報 |
410 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | その他のITC |
411 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | 保守訪問計画 |
412 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | サプライヤのスコアカード期間 |
413 | DocType: Support Settings | Search APIs | 検索API |
414 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | 株式移転 |
415 | | Expiring Memberships | 期限切れの会員 |
416 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | ブログを読む |
417 | DocType: POS Profile | Customer Groups | 顧客グループ |
418 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | 財務諸表 |
419 | DocType: Guardian | Students | 生徒 |
420 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | 価格設定と割引を適用するためのルール |
421 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | 毎日の作業要約グループ |
422 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | タイムスロット |
423 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | 価格表は売買に適用可能でなければなりません |
424 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | シフトリクエスト |
425 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | 設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません |
426 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | 価格表での割引率(%) |
427 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | アイテムテンプレート |
428 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | 規約を選択 |
429 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | タイムアウト値 |
430 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | 銀行明細書設定項目 |
431 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerceの設定 |
432 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | トランザクション名 |
433 | DocType: Production Plan | Sales Orders | 受注 |
434 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | お客様に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。 |
435 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | 評価 |
436 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | デフォルトに設定 |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | 選択された商品には有効期限が必須です。 |
438 | | Purchase Order Trends | 発注傾向 |
439 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Customers | 顧客に移動 |
440 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | 遅いチェックイン |
441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | リンクされた支払いを探す |
442 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | 見積依頼は、以下のリンクをクリックすることによってアクセスすることができます |
443 | DocType: Quiz Result | Selected Option | 選択されたオプション |
444 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG作成ツールコース |
445 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | 支払明細 |
446 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | 不十分な証券 |
447 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | キャパシティプランニングとタイムトラッキングを無効にします |
448 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | 新しい注文 |
449 | DocType: Bank Account | Bank Account | 銀行口座 |
450 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | チェックアウト日 |
451 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | マイナス残高を許可 |
452 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | プロジェクトタイプ「外部」を削除することはできません |
453 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | 代替アイテムを選択 |
454 | DocType: Employee | Create User | ユーザーの作成 |
455 | DocType: Selling Settings | Default Territory | デフォルト地域 |
456 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | TV |
457 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | 「時間ログ」から更新 |
458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | 顧客またはサプライヤーを選択します。 |
459 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | デフォルトとして優先度を1つだけ選択します。 |
460 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | 前払金は {0} {1} より大きくすることはできません |
461 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | タイムスロットがスキップされ、スロット{0}から{1}が既存のスロット{2}と{3} |
462 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | この取引のシリーズ一覧 |
463 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | 永久在庫を有効にする |
464 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | 発生した費用 |
465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | クイズの評価中に問題が発生しました。 |
466 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | デフォルトの給与買掛金 |
467 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | 詳細を編集する |
468 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | メールグループ更新 |
469 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | これらの顧客グループの顧客のみを表示 |
470 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | オープンエントリー |
471 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | 文書化 |
472 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | チェックを外した場合、商品は請求書内に表示されませんが、グループテストの作成には使用できます。 |
473 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | 非標準的な売掛金が適応可能な場合に記載 |
474 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | 講師名 |
475 | DocType: Company | Arrear Component | 直前成分 |
476 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | この選択リストに対して在庫エントリが既に作成されています |
477 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | 条件設定 |
478 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | 提出前に必要とされる倉庫用 |
479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | 受領日 |
480 | DocType: Codification Table | Medical Code | 医療コード |
481 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | AmazonとERPNextを接続する |
482 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | お問い合わせ |
483 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | 対販売伝票アイテム |
484 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | リンクされたDoctype |
485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | 財務によるキャッシュ・フロー |
486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | localStorageの容量不足のため保存されませんでした |
487 | DocType: Lead | Address & Contact | 住所・連絡先 |
488 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | 前回の割当から未使用の休暇を追加 |
489 | DocType: Sales Partner | Partner website | パートナーサイト |
490 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | アイテム追加 |
491 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | 当事者税の源泉徴収の設定 |
492 | DocType: Lab Test | Custom Result | カスタム結果 |
493 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | 銀行口座が追加されました |
494 | DocType: Call Log | Contact Name | 担当者名 |
495 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | 1時間ごとにすべてのアカウントを同期する |
496 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | コースの評価基準 |
497 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | 適用されたルール |
498 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | 解決期間 |
499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | 納税者番号: |
500 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | 学生証: |
501 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POSの顧客グループ |
502 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | 開業医のスケジュール |
503 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | 言葉の金額の行間隔 |
504 | DocType: Vehicle | Additional Details | さらなる詳細 |
505 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | 説明がありません |
506 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | 仕入要求 |
507 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | 回収額 |
508 | DocType: Lab Test | Submitted Date | 提出日 |
509 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | 会社フィールドは必須です |
510 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | これはこのプロジェクトに対して作成された勤務表に基づいています |
511 | DocType: Call Log | Recording URL | 記録URL |
512 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | 開始日を現在の日付より前にすることはできません |
513 | | Open Work Orders | 作業オーダーを開く |
514 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | アウト患者の診察料金項目 |
515 | DocType: Payment Term | Credit Months | 信用月間 |
516 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | ネットペイは0未満にすることはできません |
517 | DocType: Contract | Fulfilled | 完成品 |
518 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | 放電スケジュール |
519 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than Date of Joining | 退職日は入社日より後でなければなりません |
520 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | レジ |
521 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | 年次休暇 |
522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | 行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | 倉庫{0}は会社{1}に属していません |
524 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | 利益損失 |
525 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Litre | リットル |
526 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | 総原価計算量(勤務表による) |
527 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | 生徒グループ下に生徒を設定してください |
528 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | コンプリート・ジョブ |
529 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | アイテムのWebサイトの仕様 |
530 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | 休暇 |
531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します |
532 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | 銀行エントリー |
533 | DocType: Customer | Is Internal Customer | 内部顧客 |
534 | DocType: Crop | Annual | 年次 |
535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | 自動オプトインがチェックされている場合、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時) |
536 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | 在庫棚卸アイテム |
537 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | 請求番号 |
538 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | ウェブサイトフィルタフィールド |
539 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | 電源タイプ |
540 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | 最小注文数量 |
541 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | 生徒グループ作成ツールコース |
542 | DocType: Lead | Do Not Contact | コンタクト禁止 |
543 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | People who teach at your organisation | あなたの組織で教える人 |
544 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | ソフトウェア開発者 |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | サンプル保存在庫エントリの作成 |
546 | DocType: Item | Minimum Order Qty | 最小注文数量 |
547 | DocType: Supplier | Supplier Type | サプライヤータイプ |
548 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | コース開始日 |
549 | | Student Batch-Wise Attendance | 生徒バッチごとの出席 |
550 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | ユーザーがレートの編集を許可します |
551 | DocType: Item | Publish in Hub | ハブに公開 |
552 | DocType: Student Admission | Student Admission | 生徒入学 |
553 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | アイテム{0}をキャンセルしました |
554 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | 減価償却行{0}:減価償却開始日は過去の日付として入力されます |
555 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | フルフィルメント利用規約 |
556 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | 資材要求 |
557 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | 清算日の更新 |
558 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | バンドル数量 |
559 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | 仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません |
561 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | 総プリンシパル金額 |
562 | DocType: Student Guardian | Relation | 関連 |
563 | DocType: Quiz Result | Correct | 正しい |
564 | DocType: Student Guardian | Mother | 母 |
565 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | 予約終了時刻 |
566 | DocType: Crop | Biennial | 二年生植物 |
567 | | BOM Variance Report | BOM差異レポート |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | お客様からのご注文確認。 |
569 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | 拒否された数量 |
570 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | 支払依頼 {0} が作成されました |
571 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | 承認された日時 |
572 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | 仕掛品倉庫からの原材料のバックフラッシュ |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | 注文を開く |
574 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | 給与コンポーネント{0}が見つかりません |
575 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | 低感度 |
576 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | 同期のために再スケジュールされた注文 |
577 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | トレーニングが完了したら、確認してください |
578 | DocType: Lead | Suggestions | 提案 |
579 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | この地域用にアイテムグループごとの予算を設定します。また「配分」を設定することで、期間を含めることができます。 |
580 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | 格子縞の公開鍵 |
581 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | 支払期間名 |
582 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | サンプル収集のためのドキュメントの作成 |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | {0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません |
584 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | すべてのヘルスケアサービスユニット |
585 | DocType: Bank Account | Address HTML | 住所のHTML |
586 | DocType: Lead | Mobile No. | 携帯番号 |
587 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | 支払い方法 |
588 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | スケジュールを生成 |
589 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | 経費科目 |
590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | 請求タイプを最初に選択してください |
591 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | ここでは、この作物に必要な全てのタスクを定義することができます。日フィールドは、タスクの実行が必要な日(1が1日など)を指定するために使用されます。 |
592 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | 生徒グループ生徒 |
593 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | 新着 |
594 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2年ごと |
595 | DocType: Education Settings | Education Settings | 教育設定 |
596 | DocType: Vehicle Service | Inspection | 検査 |
597 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | 電子請求情報がありません |
598 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
599 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | ベース通貨の残高 |
600 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | 最大級 |
601 | DocType: Email Digest | New Quotations | 新しい請求書 |
602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | 退出時に{0}に出席しなかった出席は{1}です。 |
603 | DocType: Journal Entry | Payment Order | 支払注文 |
604 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | 他の収入源からの収入 |
605 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | 空白の場合、親倉庫口座または会社のデフォルトが考慮されます。 |
606 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | 従業員に選択された好適な電子メールに基づいて、従業員への電子メールの給与スリップ |
607 | DocType: Tax Rule | Shipping County | 配送郡 |
608 | DocType: Currency Exchange | For Selling | 販売のため |
609 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | 学ぶ |
610 | | Trial Balance (Simple) | 試算表(シンプル) |
611 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | 繰延経費を有効にする |
612 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | 次の減価償却日 |
613 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | 従業員一人あたりの活動費用 |
614 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | アカウント設定 |
615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | サプライヤ請求書なしでは購入請求書に存在する{0} |
616 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | セールスパーソンツリーを管理します。 |
617 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | カバーレター |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | 明らかに優れた小切手および預金 |
619 | DocType: Item | Synced With Hub | ハブと同期 |
620 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | ISDからの補給品 |
621 | DocType: Driver | Fleet Manager | フリートマネージャ |
622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | 行番号{0}:{1}項目{2}について陰性であることができません |
623 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | 間違ったパスワード |
624 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | オフラインPOS設定 |
625 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | 参照購入領収書 |
626 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
627 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | バリエーション元 |
628 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | 完成した数量は「製造数量」より大きくすることはできません |
629 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | に基づく期間 |
630 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | 決算科目 |
631 | DocType: Employee | External Work History | 職歴(他社) |
632 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | 循環参照エラー |
633 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | 学生レポートカード |
634 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | ピンコードから |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | 営業担当者を表示 |
636 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | 入院中 |
637 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | 保護者1 名前 |
638 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | 納品書を保存すると「表記(エクスポート)」が表示されます。 |
639 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | 左端からの距離 |
640 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} [{1}]の単位(#フォーム/商品/ {1})[{2}]で見つかった(#フォーム/倉庫/ {2}) |
641 | DocType: Lead | Industry | 業種 |
642 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | レートと金額 |
643 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Webサイト製品リストの設定 |
644 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | 統合税額 |
645 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | 自動的な資材要求の作成時にメールで通知 |
646 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | ディメンション名 |
647 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | 耐性 |
648 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | {}にホテルの客室料金を設定してください |
649 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | [設定]> [ナンバリングシリーズ]から出席のナンバリングシリーズを設定してください |
650 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | 複数通貨 |
651 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | 請求書タイプ |
652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | 有効開始日は有効更新日よりも短くなければなりません |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | 調整中に例外が発生しました{0} |
654 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | 承認済み倉庫の設定 |
655 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | 経費の証明 |
656 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | {0}を保存しています |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | 納品書 |
658 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | 出会いの印象 |
659 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | 税設定 |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | 販売資産の取得原価 |
661 | DocType: Volunteer | Morning | 朝 |
662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | 支払エントリが変更されています。引用しなおしてください |
663 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | 新しい生徒バッチ |
664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | アイテムの税金に{0}が2回入力されています |
665 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | 今週と保留中の活動の概要 |
666 | DocType: Student Applicant | Admitted | 認められました |
667 | DocType: Workstation | Rent Cost | 地代・賃料 |
668 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | 格子縞のトランザクション同期エラー |
669 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | 期限切れです |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | 減価償却後の金額 |
671 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | 今後のカレンダーイベント |
672 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | バリエーション属性 |
673 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | 月と年を選択してください |
674 | DocType: Employee | Company Email | 会社の電子メール |
675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | ユーザーが請求書{0}にルールを適用していません |
676 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | アカウント通貨での借方金額 |
677 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | スコア順位 |
678 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | 注文額 |
679 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | 認定コンサルタント |
680 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | 当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引 |
681 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | 有効な国 |
682 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | 終了時刻を開始時刻より前にすることはできません |
683 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1完全一致 |
684 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | この商品はテンプレートで、取引内で使用することはできません。
「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、バリエーションにコピーされます |
685 | DocType: Grant Application | Grant Application | 助成金申請 |
686 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | 検討された注文合計 |
687 | DocType: Certification Application | Not Certified | 認定されていない |
688 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | 新しい資産価値 |
689 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | 顧客通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート |
690 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | コーススケジュールツール |
691 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | 行#{0}:購入請求書は、既存の資産に対して行うことはできません。{1} |
692 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | リンキング分析 |
693 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POSクローズバウチャー |
694 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py | Issue Priority Already Exists | 問題の優先順位はすでに存在します |
695 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | ローン開始日 |
696 | DocType: Contract | Lapsed | 失効した |
697 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | 税率 |
698 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | コース登録{0}が存在しません |
699 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | 適用期間は2つの割り当てレコードにまたがることはできません |
700 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} は従業員 {1} の期間 {2} から {3} へ既に割り当てられています |
701 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | バックグラウンドの原材料 |
702 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | 仕入請求{0}はすでに提出されています |
703 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | 行#{0}:バッチ番号は {1} {2}と同じである必要があります |
704 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | 品目計画項目 |
705 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Encashを許可する |
706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | 非グループに変換 |
707 | DocType: Exotel Settings | Account SID | アカウントSID |
708 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | 請求日付 |
709 | DocType: GL Entry | Debit Amount | 借方金額 |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | {0} {1} では会社ごとに1アカウントのみとなります |
711 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | 応答結果のキーパス |
712 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | インターカンパニージャーナルエントリ |
713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | 期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。 |
714 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | 数量{0}が作業オーダー数量{1}よりも大きいべきでない場合 |
715 | DocType: Employee Training | Employee Training | 従業員研修 |
716 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | その他の注意事項 |
717 | DocType: Purchase Order | % Received | %受領 |
718 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | 生徒グループを作成 |
719 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | 利用可能な数量は{0}です。{1}が必要です |
720 | DocType: Volunteer | Weekends | 週末 |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | クレジットメモ金額 |
722 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | アクション文書 |
723 | DocType: Chapter Member | Website URL | ウェブサイトのURL |
724 | | Finished Goods | 完成品 |
725 | DocType: Delivery Note | Instructions | 説明書 |
726 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | 検査担当 |
727 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
728 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | 保守タイプ |
729 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1}はコースに登録されていません{2} |
730 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | 学生の名前: |
731 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | 差 |
732 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | 配達停止間の遅延 |
733 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | シリアル番号 {0} は納品書 {1} に記載がありません |
734 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | サーバーのGoCardless構成に問題があるようです。ご不便をおかけしても、ご返金いただけない場合は、お客様のアカウントに払い戻されます。 |
735 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNextデモ |
736 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | アイテム追加 |
737 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | アイテム品質検査パラメータ |
738 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | 休暇承認者名 |
739 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | 期日 |
740 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
741 | DocType: Packed Item | Packed Item | 梱包済アイテム |
742 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | 求人期間 |
743 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | 購入取引のデフォルト設定 |
744 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | 活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します |
745 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | 必須フィールド - 生徒取得元 |
746 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | 入学したコース |
747 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | 為替 |
748 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | サービスレベル契約の再設定 |
749 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | アイテム名 |
750 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | ユーザーの承認(許可値以上) |
751 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | 貸方残高 |
752 | DocType: Employee | Widowed | 死別 |
753 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | 見積依頼 |
754 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | ラボテスト承認が必要 |
755 | DocType: Attendance | Working Hours | 労働時間 |
756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | 残高の総額 |
757 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | 既存のシリーズについて、開始/現在の連続番号を変更します。 |
758 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | あなたが注文した金額に対してもっと請求することを許可されている割合。たとえば、注文の金額が100ドルで、許容範囲が10%に設定されている場合、110ドルの請求が許可されます。 |
759 | DocType: Dosage Strength | Strength | 力 |
760 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | このバーコードの商品が見つかりません |
761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | 新しい顧客を作成します。 |
762 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | 有効期限切れ |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | 複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。 |
764 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | 発注書を作成します |
765 | | Purchase Register | 仕入帳 |
766 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | 患者が見つかりません |
767 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | 適用料金 |
768 | DocType: Workstation | Consumable Cost | 消耗品費 |
769 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | 索引{1}の{0}の応答時間は、解決時間より長くすることはできません。 |
770 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | 車両日付 |
771 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | キャンペーンEメールスケジュール |
772 | DocType: Student Log | Medical | 検診 |
773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | ドラッグを選択してください |
774 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | リード所有者は、リードと同じにすることはできません |
775 | DocType: Announcement | Receiver | 受信機 |
776 | DocType: Location | Area UOM | エリアUOM |
777 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | 作業所は、休日リストに従って、次の日に休業します:{0} |
778 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | 機会 |
779 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | フィルターをクリア |
780 | DocType: Lab Test Template | Single | シングル |
781 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | 日付からの作業 |
782 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | 合計ローンの返済 |
783 | DocType: Project User | View attachments | 添付ファイルを表示する |
784 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | 売上原価 |
785 | DocType: Article | Publish Date | 公開日 |
786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | 「コストセンター」を入力してください |
787 | DocType: Drug Prescription | Dosage | 投薬量 |
788 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | 受注 |
789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | 平均販売レート |
790 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | 審査官の名前 |
791 | DocType: Lab Test Template | No Result | 結果がありません |
792 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | フォールバックシリーズは "SO-WOO-"です。 |
793 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | 数量とレート |
794 | DocType: Delivery Note | % Installed | %インストール |
795 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | 教室/講演会をスケジュールすることができ研究所など。 |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | 両社の会社通貨は、インターカンパニー取引と一致する必要があります。 |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | 最初の「会社」名を入力してください |
798 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | 非菜食主義者 |
799 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | サプライヤー名 |
800 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | ERPNextマニュアルをご覧ください |
801 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | カレンダーのすべての部署メンバーの葉を表示する |
802 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-セールスリターン |
803 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | BOMラインごとの数量 |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | 一時的に保留中 |
805 | DocType: Account | Is Group | グループ |
806 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | クレジットノート{0}が自動的に作成されました |
807 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | 原材料の請求 |
808 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | 先入先出法(FIFO)によりシリアル番号を自動的に設定 |
809 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | サプライヤー請求番号が一意であることを確認 |
810 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | 優先アドレスの詳細 |
811 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | この銀行の公開トークンがありません |
812 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | オイル交換 |
813 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | 残高を残す |
814 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | 資産管理ログ |
815 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません |
816 | DocType: Certification Application | Non Profit | 非営利 |
817 | DocType: Production Plan | Not Started | 未開始 |
818 | DocType: Lead | Channel Partner | チャネルパートナー |
819 | DocType: Account | Old Parent | 古い親 |
820 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | 必須項目 - 学年 |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1}は{2} {3}に関連付けられていません |
822 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | レビューを追加する前に、Marketplaceユーザーとしてログインする必要があります。 |
823 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | 行{0}:原材料項目{1}に対して操作が必要です |
824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | {0}社のデフォルト支払い可能口座を設定してください |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | 停止した作業指示書に対してトランザクションを許可していません{0} |
826 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
827 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | 全製造プロセスの共通設定 |
828 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | 凍結口座上限 |
829 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | デイブックデータの処理 |
830 | DocType: SMS Log | Sent On | 送信済 |
831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | {0}からの着信通話 |
832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | 属性 {0} は属性表内で複数回選択されています |
833 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | 従業員レコードは選択されたフィールドを使用して作成されます。 |
834 | DocType: Sales Order | Not Applicable | 特になし |
835 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | イギリス |
836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | 請求書明細を開く |
837 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | 要求日 |
838 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | 請求先住所 |
839 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | ステートメントヘッダー |
840 | DocType: Travel Request | Costing | 原価計算 |
841 | DocType: Tax Rule | Billing County | 請求先の郡 |
842 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | チェックすると、税額が既に表示上の単価/額に含まれているものと見なされます |
843 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | サプライヤーへのメッセージ |
844 | DocType: BOM | Work Order | 作業命令 |
845 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | 合計数量 |
846 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | 保護者2 メールID |
847 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | ウェブサイトに表示(バリエーション) |
848 | DocType: Employee | Health Concerns | 健康への懸念 |
849 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | 給与計算期間を選択 |
850 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | 未払い |
851 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | 販売のために予約済み |
852 | DocType: Packing Slip | From Package No. | 参照元梱包番号 |
853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | 行#{0}:支払い文書は取引を完了するために必要です |
854 | DocType: Item Attribute | To Range | 範囲対象 |
855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | 有価証券および預金 |
856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | 独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません |
857 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | 親が参加しました |
858 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | 従業員{0}は既に{2}に対して{1}を申請しています: |
859 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | ABポジティブ |
860 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | 求人の説明 |
861 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | 今日のために保留中の活動 |
862 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | 給与計算に基づくタイムシートの給与コンポーネント。 |
863 | DocType: Driver | Applicable for external driver | 外部ドライバに適用 |
864 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | 生産計画に使用 |
865 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | 総費用(会社通貨) |
866 | DocType: Loan | Total Payment | お支払い総額 |
867 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | 完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。 |
868 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | 操作の間の時間(分単位) |
869 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | POはすべての受注伝票に対してすでに登録されています |
870 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | 占有 |
871 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | 消耗品 |
872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | デフォルトのブックエントリを含める |
873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1}が取り消されたため、アクションが完了できません |
874 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | 計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。 |
875 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | 物品・サービスのバイヤー |
876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | 'employee_field_value'と 'timestamp'は必須です。 |
877 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | 買掛金 |
878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | この支払要求で設定された{0}の金額は、すべての支払計画の計算済金額{1}とは異なります。ドキュメントを提出する前にこれが正しいことを確認してください。 |
879 | DocType: Patient | Allergies | アレルギー |
880 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | 選択されたBOMはアイテムと同一ではありません |
881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | バリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません |
882 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | 商品コードの変更 |
883 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | 他に通知する |
884 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | 血圧(上) |
885 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1}は{2}です |
886 | DocType: Item Price | Valid Upto | 有効(〜まで) |
887 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | 繰り越し葉の期限切れ(日数) |
888 | DocType: Training Event | Workshop | ワークショップ |
889 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | 発注を警告する |
890 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。 |
891 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | 日付から借りた |
892 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | 制作するのに十分なパーツ |
893 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | 最初に保存してください |
894 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POSプロファイルユーザー |
895 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | 行{0}:減価償却開始日が必要です |
896 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | サービス開始日 |
897 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | 購読請求書 |
898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | 直接利益 |
899 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | 日時 |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | アカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません |
901 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | 管理担当者 |
902 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | コースを選択してください |
903 | DocType: Codification Table | Codification Table | コード化表 |
904 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | 時間 |
905 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | {0}の変更 |
906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company | 会社を選択してください |
907 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | 従業員のスキル |
908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | 差損益 |
909 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | 他のアイテムの割引 |
910 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | サプライヤーGSTIN |
911 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | フォームを見る |
912 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | 追加の営業費用 |
913 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | ラボルーチン |
914 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | 化粧品 |
915 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | 完了した資産管理ログの完了日を選択してください |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0}は、どの商品の既定のサプライヤでもありません。 |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | マージするには、両方のアイテムで次の属性が同じである必要があります。 |
918 | DocType: Supplier | Block Supplier | サプライヤをブロックする |
919 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | 正味重量 |
920 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | 計画されたポジション数 |
921 | DocType: Employee | Emergency Phone | 緊急電話 |
922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1}は存在しません。 |
923 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | 購入 |
924 | | Serial No Warranty Expiry | シリアル番号(保証期限) |
925 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | オフラインPOS名 |
926 | DocType: Task | Dependencies | 依存関係 |
927 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Student Application | 生徒出願 |
928 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | 支払基準 |
929 | DocType: Supplier | Hold Type | ホールドタイプ |
930 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | しきい値0%のグレードを定義してください |
931 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | 銀行取引明細書取引決済明細 |
932 | DocType: Sales Order | To Deliver | 配送する |
933 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | アイテム |
934 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | 高感度 |
935 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | ボランティアタイプの情報。 |
936 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | キャッシュフローマッピングテンプレート |
937 | DocType: Travel Request | Costing Details | 原価計算の詳細 |
938 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | 返品の表示 |
939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | シリアル番号の項目は分数にはできません |
940 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | 差額(借方 - 貸方) |
941 | DocType: Bank Guarantee | Providing | 提供 |
942 | DocType: Account | Profit and Loss | 損益 |
943 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | 集計の移行 |
944 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | 許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する |
945 | DocType: Patient | Risk Factors | 危険因子 |
946 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | 職業上の危険と環境要因 |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | 作業オーダー用にすでに登録されている在庫エントリ |
948 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | 過去の注文を見る |
949 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0}の会話 |
950 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | 呼吸数 |
951 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | 業務委託管理 |
952 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | 体温 |
953 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | プロジェクトでは、これらのユーザーにウェブサイト上でアクセスできるようになります |
954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | シリアル番号{2}が倉庫{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません |
955 | DocType: Detected Disease | Disease | 疾患 |
956 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | デフォルト繰延経費勘定 |
957 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | プロジェクトタイプを定義します。 |
958 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | 加重関数 |
959 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | 総実績額 |
960 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | 手術相談料金 |
961 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup your | あなたのセットアップ |
962 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | マークを表示する |
963 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | 最新の質問を得る |
964 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | 価格表の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート |
965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | アカウント{0}は会社{1}に属していません |
966 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | 略称が既に別の会社で使用されています |
967 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | デフォルトの顧客グループ |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | 支払い時期 |
969 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSCコード |
970 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | 無効にすると、「四捨五入された合計」欄は各取引には表示されなくなります |
971 | DocType: BOM | Operating Cost | 運用費 |
972 | DocType: Crop | Produced Items | プロダクトアイテム |
973 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | 請求書と取引照合 |
974 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | 粗利益 |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | 請求書のブロックを解除する |
976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | 増分は0にすることはできません |
977 | DocType: Company | Delete Company Transactions | 会社の取引を削除 |
978 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | 数量と説明 |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | 銀行取引には参照番号と参照日が必須です |
980 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | 租税公課の追加/編集 |
981 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | サプライヤー請求番号 |
982 | DocType: Territory | For reference | 参考のため |
983 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | 予約の確認 |
984 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | 在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません |
986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | (貸方)を閉じる |
987 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | 登録コンポジション |
988 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | こんにちは |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | アイテムを移動 |
990 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | インセンティブ金額 |
991 | | Employee Leave Balance Summary | 従業員の休暇バランス概要 |
992 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | 保証期間(日数) |
993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | 合計クレジット/デビット金額はリンクされたジャーナルエントリと同じである必要があります |
994 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | 設置票アイテム |
995 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | 保留中の数量 |
996 | DocType: Budget | Ignore | 無視 |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1}アクティブではありません |
998 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | 貨物とフォワーディング勘定 |
999 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup cheque dimensions for printing | 印刷用のセットアップチェック寸法 |
1000 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | 給与明細を作成する |
1001 | DocType: Vital Signs | Bloated | 肥満 |
1002 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | 給与明細タイムシート |
1003 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | 下請け領収書のために必須のサプライヤーの倉庫 |
1004 | DocType: Item Price | Valid From | 有効(〜から) |
1005 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | あなたの評価: |
1006 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | 手数料合計 |
1007 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | 源泉徴収勘定 |
1008 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | 販売パートナー |
1009 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | すべてのサプライヤスコアカード。 |
1010 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | 領収書が必要です |
1011 | DocType: Sales Invoice | Rail | レール |
1012 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | 実費 |
1013 | DocType: Item | Website Image | ウェブサイトの画像 |
1014 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | 行{0}のターゲットウェアハウスは作業オーダーと同じでなければなりません |
1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | 期首在庫が入力された場合は評価レートは必須です |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | 請求書テーブルにレコードが見つかりません |
1017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | 最初の会社と当事者タイプを選択してください |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | ユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています |
1019 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Financial / accounting year. | 会計年度 |
1020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | 累積値 |
1021 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | シリアル番号をマージすることはできません |
1022 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Shopifyから顧客を同期している間、顧客グループは選択されたグループに設定されます |
1023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | POSプロファイルには地域が必要です |
1024 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | 見積停止 |
1025 | DocType: Hub User | Hub User | ハブユーザー |
1026 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | {0}から{1}までの期間給与スリップ |
1027 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | 合格スコア値は0から100の間でなければなりません |
1028 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | 交換ポイント |
1029 | | Lead Id | リードID |
1030 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | 総額 |
1031 | DocType: Assessment Plan | Course | コース |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | セクションコード |
1033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | 行{1}の品目{0}に必要な評価率 |
1034 | DocType: Timesheet | Payslip | 給料明細書 |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | 価格設定ルール{0}が更新されました |
1036 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | 半日の日付は日付と日付の中間にする必要があります |
1037 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | 費用額 |
1038 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | アイテムのカート |
1039 | DocType: Quality Action | Resolution | 課題解決 |
1040 | DocType: Employee | Personal Bio | パーソナルバイオ |
1041 | DocType: C-Form | IV | IV |
1042 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | メンバーシップID |
1043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | 倉庫の入り口で受け取る |
1044 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | 配送済:{0} |
1045 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | QuickBooksに接続 |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別または作成してください |
1047 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | 買掛金勘定 |
1048 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | You haven\ | あなたが持っている\ |
1049 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | 支払方法の種類 |
1050 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | 半日の日付は必須です |
1051 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | 請求と配達の状況 |
1052 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | 再開アタッチメント |
1053 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | リピート顧客 |
1054 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | 割当 |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | バリエーション作成 |
1056 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | 出荷請求日 |
1057 | DocType: Production Plan | Production Plan | 生産計画 |
1058 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | インボイス作成ツールを開く |
1059 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | 最も近い整数に丸める |
1060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | 販売返品 |
1061 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | シリアルナンバーに基づいて取引で数量を設定する |
1062 | | Total Stock Summary | 総株式サマリー |
1063 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | 親会社{4}の人員配置計画{3}に従って、{2}には最大{0}の欠員と予算{1} \の計画のみできます。 |
1064 | DocType: Announcement | Posted By | 投稿者 |
1065 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | 提出する商品{0}には品質検査が必要です |
1066 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | サプライヤーより配送済(ドロップシッピング) |
1067 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | 確認メッセージ |
1068 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | 潜在顧客データベース |
1069 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | 顧客またはアイテム |
1070 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Customer database. | 顧客データベース |
1071 | DocType: Quotation | Quotation To | 見積先 |
1072 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | 中収益 |
1073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | 開く(貸方) |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。 |
1075 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | 海外 |
1076 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | 会社を設定してください |
1077 | DocType: Share Balance | Share Balance | 株式残高 |
1078 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWSアクセスキーID |
1079 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | 月額家賃 |
1080 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | 完了として設定 |
1081 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | 支払額 |
1082 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | 研修結果従業員 |
1083 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | 在庫エントリが作成されるのに対する論理的な倉庫。 |
1084 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Principal Amount | 元本金額 |
1085 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | 総支払利息 |
1086 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | 総残高:{0} |
1087 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | 連絡先を開く |
1088 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | 納品書タイムシート |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | {0}には参照番号・参照日が必要です |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | シリアル番号付きアイテム{0}にはシリアル番号が必要です |
1091 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | 銀行エントリを作るために決済口座を選択 |
1092 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Opening and Closing | 開閉 |
1093 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | デフォルトの請求書命名シリーズ |
1094 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | 休暇・経費請求・給与の管理用に従業員レコードを作成 |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | 更新処理中にエラーが発生しました |
1096 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | レストラン予約 |
1097 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | あなたのアイテム |
1098 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | 提案の作成 |
1099 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | 支払エントリ控除 |
1100 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | サービスレベル優先度 |
1101 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | 仕上げ中 |
1102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | メールで顧客に通知する |
1103 | DocType: Item | Batch Number Series | バッチ番号シリーズ |
1104 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | 他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します |
1105 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | 請求額 |
1106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | 割り当ての期限切れ |
1107 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | 承認設定 |
1108 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | 出発日時 |
1109 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | 公開するアイテムがありません |
1110 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST -YYYY.- |
1111 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | 出張依頼の原価計算 |
1112 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | マスター |
1113 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | 従業員入学用テンプレート |
1114 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | 最大の評価スコア |
1115 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | 銀行取引日を更新 |
1116 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | タイムトラッキング |
1117 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | トランスポーラーとのデュプリケート |
1118 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | 行 {0}# 支払額は依頼済前払額を超えることはできません |
1119 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | 会計年度(会社) |
1120 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | 請求書詳細 |
1121 | DocType: Training Event | Conference | 会議 |
1122 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | デフォルトの給与構造 |
1123 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | 倉庫に送る |
1124 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | 返信 |
1125 | DocType: Timesheet | Billed | 課金 |
1126 | DocType: Batch | Batch Description | バッチ説明 |
1127 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | 生徒グループを作成 |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。 |
1129 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | 年毎 |
1130 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | DOBごとにこのプログラムの入学資格はない |
1131 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | 販売租税公課 |
1132 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP- .YYYY.- |
1133 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | 高さ(メートル) |
1134 | DocType: Student | Sibling Details | 兄弟詳細 |
1135 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | 車両診断サービス |
1136 | DocType: Employee | Reason for Resignation | 退職理由 |
1137 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | クレジットノート発行 |
1138 | DocType: Task | Weight | 重量 |
1139 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | 請求/仕訳詳細 |
1140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | {0}の銀行取引が作成されました |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}'は会計年度{2}中ではありません |
1142 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | モジュール購入設定 |
1143 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | アセット{0}は会社に属していません{1} |
1144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | 領収書を入力してください |
1145 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | サプライヤー通称 |
1146 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | デフォルト原価 |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | 保守スケジュール |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | 価格設定ルールは、顧客、顧客グループ、地域、サプライヤー、サプライヤータイプ、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいて抽出されます |
1149 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | 従業員推進の詳細 |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | 在庫の純変更 |
1151 | DocType: Employee | Passport Number | パスポート番号 |
1152 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | 売掛金勘定 |
1153 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Guardian2との関係 |
1154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | マネージャー |
1155 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | /からへの支払い |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | 会計年度より |
1157 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | 新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | 倉庫{0}にアカウントを設定してください |
1159 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません |
1160 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | 営業担当者の目標 |
1161 | DocType: GSTR 3B Report | December | 12月 |
1162 | DocType: Work Order Operation | In minutes | 分単位 |
1163 | DocType: Production Plan | If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available | 有効にした場合、原材料が利用可能であってもシステムは材料を作成します |
1164 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | 過去の見積もりを見る |
1165 | DocType: Issue | Resolution Date | 課題解決日 |
1166 | DocType: Lab Test Template | Compound | 化合物 |
1167 | DocType: Opportunity | Probability (%) | 確率(%) |
1168 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | ディスパッチ通知 |
1169 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | プロパティの選択 |
1170 | DocType: Course Activity | Course Activity | コース活動 |
1171 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | バッチ名 |
1172 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | 訪問の最大数 |
1173 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | 損益計算書には必須 |
1174 | | Hotel Room Occupancy | ホテルルーム占有率 |
1175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | 支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください |
1176 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | 登録します |
1177 | DocType: GST Settings | GST Settings | GSTの設定 |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | 通貨は価格リスト通貨と同じである必要があります通貨:{0} |
1179 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | 顧客名設定 |
1180 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | 生徒月次出席レポート内ではその生徒は出席として表示されます |
1181 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | 減価償却額 |
1182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | グループへの変換 |
1183 | DocType: Activity Cost | Activity Type | 活動タイプ |
1184 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | 個々のサプライヤーのため |
1185 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | 基本時間単価(会社通貨) |
1186 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | 納品済額 |
1187 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | 生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。 |
1188 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | 償還日 |
1189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | この銀行取引はすでに完全に調整されています |
1190 | DocType: Sales Invoice | Packing List | 梱包リスト |
1191 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | サプライヤーに与えられた発注 |
1192 | DocType: Contract | Contract Template | 契約テンプレート |
1193 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | 数量を転送 |
1194 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | 資産の場所 |
1195 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | 開始日は終了日より大きくすることはできません |
1196 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | 配送郵便番号 |
1197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | 公開 |
1198 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | レポートの設定 |
1199 | DocType: Activity Cost | Projects User | プロジェクトユーザー |
1200 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | 消費済 |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}:{1}は請求書詳細テーブルに存在しません |
1202 | DocType: Asset | Asset Owner Company | 資産所有者会社 |
1203 | DocType: Company | Round Off Cost Center | 丸め誤差コストセンター |
1204 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | この受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません |
1205 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | お手伝いしましょうか? |
1206 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | シフトスタート |
1207 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | 資材移送 |
1208 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | 原価センタ番号 |
1209 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | のパスを見つけることができませんでした |
1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | 開く(借方) |
1211 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | 作業終了日 |
1212 | DocType: Loan | Applicant | 応募者 |
1213 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | 投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません |
1214 | | GST Itemised Purchase Register | GSTアイテム購入登録 |
1215 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | 会社が有限責任会社である場合に適用可能 |
1216 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | 再スケジュール |
1217 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | 品目税テンプレート |
1218 | DocType: Loan | Total Interest Payable | 買掛金利息合計 |
1219 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | 保留の理由 |
1220 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | 陸揚費用租税公課 |
1221 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | 行{0}:売上税および消費税の免税理由で設定してください |
1222 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | 品質目標 |
1223 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | 実際の開始時間 |
1224 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | 繰延経費勘定 |
1225 | DocType: BOM Operation | Operation Time | 作業時間 |
1226 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | 仕上げ |
1227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | ベース |
1228 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | 請求された総時間 |
1229 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | 価格設定ルール明細グループ |
1230 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | に旅行する |
1231 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Exchange Rate Revaluation master. | 為替レート再評価マスタ。 |
1232 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | 償却額 |
1233 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | ユーザを許可 |
1234 | DocType: Journal Entry | Bill No | 請求番号 |
1235 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | 資産売却益/損失勘定 |
1236 | DocType: Vehicle Log | Service Details | サービス詳細 |
1237 | DocType: Lab Test Template | Grouped | グループ化済 |
1238 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | 納品書必須 |
1239 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | 給料スリップの提出... |
1240 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | バンクギャランティー番号 |
1241 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | 評価基準 |
1242 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | 基本速度(会社通貨) |
1243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | 子会社{0}のアカウントを作成中に、親アカウント{1}が見つかりませんでした。対応するCOAで親口座を作成してください |
1244 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | 分割問題 |
1245 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | 生徒出席 |
1246 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | No data to export | エクスポートするデータがありません |
1247 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | 勤務表 |
1248 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | 原材料のバックフラッシュ基準 |
1249 | DocType: Sales Invoice | Port Code | ポートコード |
1250 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | 予備倉庫 |
1251 | DocType: Lead | Lead is an Organization | リードは組織です |
1252 | DocType: Guardian Interest | Interest | 関心 |
1253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | 事前販売 |
1254 | DocType: Instructor Log | Other Details | その他の詳細 |
1255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | サプライヤー |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | 実際の配達日 |
1257 | DocType: Lab Test | Test Template | テストテンプレート |
1258 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | 奉仕した |
1259 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | 章の情報。 |
1260 | DocType: Account | Accounts | アカウント |
1261 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | 走行距離計値(最終) |
1262 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | サプライヤスコアカード基準のテンプレート。 |
1263 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | マーケティング |
1264 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | ロイヤリティポイントの交換 |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | 支払エントリがすでに作成されています |
1266 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | サプライヤーを取得 |
1267 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | 現在の在庫 |
1268 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | システムは数量または数量を増減するよう通知します |
1269 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | 行#{0}:{1}資産はアイテムにリンクされていません{2} |
1270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | 給与明細プレビュー |
1271 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | タイムシートを作成する |
1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | アカウント {0} が複数回入力されました |
1273 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | 評価中経費 |
1274 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | 30日以内に会員の有効期限が切れる場合にのみ更新することができます |
1275 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | 在庫を表示する |
1276 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | 資産カテゴリ{1}または会社{2}に{0}を設定してください |
1277 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | 第17条の5のとおり |
1278 | DocType: Location | Longitude | 経度 |
1279 | | Absent Student Report | 欠席生徒レポート |
1280 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | 作物間隔UOM |
1281 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | 単一層プログラム |
1282 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | キャッシュフローマッパー文書を設定している場合のみ選択してください |
1283 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | 住所1から |
1284 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | 次のメール送信先: |
1285 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | 週毎 |
1286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | アイテムはバリエーションがあります |
1287 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | 総生徒数 |
1288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | アイテム{0}が見つかりません |
1289 | DocType: Bin | Stock Value | 在庫価値 |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | 表に重複した{0}が見つかりました |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | 当社{0}は存在しません。 |
1292 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0}は{1}になるまで有効です |
1293 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | ツリー型 |
1294 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | 従業員グレード(オプション) |
1295 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | 他にルールを適用 |
1296 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | 単位当たり消費数量 |
1297 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | 後期猶予期間 |
1298 | DocType: GST Account | IGST Account | IGSTアカウント |
1299 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | 保証有効期限 |
1300 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | 数量と倉庫 |
1301 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | 手数料率(%) |
1302 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | プログラムを選択してください |
1303 | DocType: Project | Estimated Cost | 推定費用 |
1304 | DocType: Request for Quotation | Link to material requests | 資材要求へのリンク |
1305 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | 公開 |
1306 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | 航空宇宙 |
1307 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1308 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | クレジットカードエントリ |
1309 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | 貸衣装の請求書。 |
1310 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | 値内 |
1311 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | 減価償却オプション |
1312 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | 場所または従業員のいずれかが必要です |
1313 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | 従業員を作成する |
1314 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | 転記時間が無効です |
1315 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | 条件と数式 |
1316 | DocType: Lead | Campaign Name | キャンペーン名 |
1317 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | {0}と{1}の間に休暇期間はありません。 |
1318 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | 医療従事者 |
1319 | DocType: Hotel Room | Capacity | 容量 |
1320 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | 経費タイプ |
1321 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | 日後に閉じるの機会 |
1322 | | Reserved | 予約済 |
1323 | DocType: Driver | License Details | 運転免許詳細 |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | 株主からの項目は空白にすることはできません |
1325 | DocType: Leave Allocation | Allocation | 割り当て |
1326 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | 原材料供給 |
1327 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | 構造が正常に割り当てられました |
1328 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | 開始販売および購買請求書の登録 |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | 流動資産 |
1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0}は在庫アイテムではありません |
1331 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | トレーニングのフィードバックをクリックしてから、あなたのフィードバックをトレーニングにフィードバックしてから、「新規」をクリックしてください。 |
1332 | DocType: Call Log | Caller Information | 発信者情報 |
1333 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | デフォルトアカウント |
1334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | 最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください |
1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | 複数のコレクションルールに複数のティアプログラムタイプを選択してください。 |
1336 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | 受け取った金額(会社通貨) |
1337 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | 支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください |
1338 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | 仕掛品倉庫への品目転送のスキップ |
1339 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1340 | DocType: Task Type | Task Type | タスクの種類 |
1341 | DocType: Topic | Topic Content | トピックの内容 |
1342 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | 添付ファイル付きで送信 |
1343 | DocType: Service Level | Priorities | 優先度 |
1344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | 週休日を選択してください |
1345 | DocType: Inpatient Record | O Negative | Oネガティブ |
1346 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | 計画終了時間 |
1347 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | これらの商品グループの商品のみを表示 |
1348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | 既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません |
1349 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | メンバーシップタイプの詳細 |
1350 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | 顧客の発注番号 |
1351 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | 在庫を消費する |
1352 | DocType: Budget | Budget Against | 予算に対する |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | 失われた理由 |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | 自動資材要求生成済 |
1355 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | 半日がマークされる労働時間。 (無効にするにはゼロ) |
1356 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | 完了した合計数量 |
1357 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | 自動脱退 |
1358 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | 失われた |
1359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | 「対仕訳入力」列に対してこの伝票を入力することはできません |
1360 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | 最大支出額 |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | 製造業のために予約済み |
1362 | DocType: Soil Texture | Sand | 砂 |
1363 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | エネルギー |
1364 | DocType: Opportunity | Opportunity From | 機会元 |
1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | 行{0}:{1}アイテム{2}に必要なシリアル番号。あなたは{3}を提供しました。 |
1366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | 納入数量より少ない数量を設定することはできません |
1367 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | テーブルを選択してください |
1368 | DocType: BOM | Website Specifications | ウェブサイトの仕様 |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | アカウントをルートレベルCompany - %sに追加してください |
1370 | DocType: Content Activity | Content Activity | コンテンツ活動 |
1371 | DocType: Special Test Items | Particulars | 詳細 |
1372 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | 従業員チェックイン |
1373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}:タイプ{1}の{0}から |
1374 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | キャンペーンスケジュールに基づいて、リードまたは連絡先にメールを送信します。 |
1375 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | 行{0}:換算係数が必須です |
1376 | DocType: Student | A+ | A + |
1377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | 複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0} |
1378 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | 為替レート再評価勘定 |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | 最小金額を最大金額より大きくすることはできません |
1380 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | 別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません |
1381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | エントリを取得するには、会社と転記日付を選択してください |
1382 | DocType: Asset | Maintenance | 保守 |
1383 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | 患者の出会いから得る |
1384 | DocType: Subscriber | Subscriber | 加入者 |
1385 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | アイテムの属性値 |
1386 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | 通貨交換は、購入または販売に適用する必要があります。 |
1387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | 期限切れの割り当てのみをキャンセルできます |
1388 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | 最大保管可能サンプル数 |
1389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | 行{0}#品目{1}を購買発注{3}に対して{2}以上転嫁することはできません |
1390 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | 販売キャンペーン。 |
1391 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | 不明な発信者 |
1392 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | すべての販売取引に適用可能な、標準的な税のテンプレートです。
このテンプレートは、税科目その他費用科目を含みます(「配送費」「損害保険料」「配送手数料」など)
####注
ここで定めた税率は全ての「アイテム(複数)」の標準税率となります。
税率の異なる「アイテム(複数)」がある場合、アイテムマスタで「アイテムごとの税率」テーブルを追加しなければなりません。
####表の説明
1. 計算タイプ:
・「差引計」(基本的な計の合計)
・「前行の計」(税・費用累計用)このオプションを選択した場合、税額は(税テーブルの)前行の率で適用されます。
・「実費」(前述の通り)
2. 科目:
この税が記帳される勘定元帳
3. コストセンター
税/支払が、コストセンターに記帳すべき費用や収入(出荷など)である場合
4. 説明:
税の説明(請求・見積に記載されます)
5. 率:
税率
6. 額:
税額
7. 計:
ここまでの累計額
8. 入力行:
「前行の計」に対して計算基準となる行番号を選択することができます(デフォルトは「前行」です)
9. 基本料金に含まれるか?:
チェックすると税はアイテムテーブルの下に表示されなくなりますが、主アイテムテーブルの基本料金に含まれます。
顧客に税込価格を提示したい場合に有用です。 |
1393 | DocType: Quality Action | Corrective | 是正 |
1394 | DocType: Employee | Bank A/C No. | 銀行口座番号 |
1395 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 報告要素7 |
1396 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | UINホルダー |
1397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | 部分的に順序 |
1398 | DocType: Lab Test | Lab Test | ラボテスト |
1399 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | 学生レポート作成ツール |
1400 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | ヘルスケアスケジュールタイムスロット |
1401 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | 文書名 |
1402 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | 経費請求タイプ |
1403 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | ショッピングカートのデフォルト設定 |
1404 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | アイテムを保存 |
1405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | 新しい費用 |
1406 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | 既存の注文数量を無視する |
1407 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | タイムスロットを追加する |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | 倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください |
1409 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | 仕訳 {0} を経由したスクラップ資産 |
1410 | DocType: Loan | Interest Income Account | 受取利息のアカウント |
1411 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | 未調整 |
1412 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | シフト終了時間後のチェックアウトを許可する(分単位) |
1413 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | メリットを分配するには、最大メリットをゼロより大きくする必要があります |
1414 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | 送信した招待状のレビュー |
1415 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | シフトアサインメント |
1416 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | 従業員移転のプロパティ |
1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | 株式/負債勘定科目は空白にできません |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | 時間は時間よりも短くする必要があります |
1419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | バイオテクノロジー |
1420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | セールスオーダー{2}を完全に補完するために、アイテム{0}(シリアル番号:{1})を使用することはできません。 |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | 事務所維持費 |
1422 | | BOM Explorer | BOMエクスプローラ |
1423 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to | 移動 |
1424 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | ShopifyからERPNext価格リストに更新 |
1425 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | メールアカウント設定 |
1426 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | 最初のアイテムを入力してください |
1427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | 分析が必要 |
1428 | DocType: Asset Repair | Downtime | ダウンタイム |
1429 | DocType: Account | Liability | 負債 |
1430 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | 決済額は、行{0}での請求額を超えることはできません。 |
1431 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | 学期: |
1432 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | 合計に含めないでください |
1433 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | クイズ活動 |
1434 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | 製品販売アカウントのデフォルト費用 |
1435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | サンプル数{0}は受信数量{1}を超えることはできません |
1436 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | 価格表が選択されていません |
1437 | DocType: Employee | Family Background | 家族構成 |
1438 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | メールを送信 |
1439 | DocType: Quality Goal | Weekday | 平日 |
1440 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | 注意:不正な添付ファイル{0} |
1441 | DocType: Item | Max Sample Quantity | 最大サンプル数 |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | 権限がありませんん |
1443 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | 契約履行チェックリスト |
1444 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | 心拍数/パルス |
1445 | DocType: Supplier | Default Bank Account | デフォルト銀行口座 |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | 「当事者」に基づいてフィルタリングするには、最初の「当事者タイプ」を選択してください |
1447 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません |
1448 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | 取得日 |
1449 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | 番号 |
1450 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | 高い比重を持つアイテムはより高く表示されます |
1451 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | ラボテストとバイタルサイン |
1452 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | 銀行勘定調整詳細 |
1453 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | 行#{0}:アセット{1}提出しなければなりません |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | 従業員が見つかりません |
1455 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | 停止 |
1456 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | ベンダーに委託した場合 |
1457 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | 生徒グループはすでに更新されています。 |
1458 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | プロジェクトアップデート。 |
1459 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | 全ての顧客連絡先 |
1460 | DocType: Location | Tree Details | ツリー詳細 |
1461 | DocType: Marketplace Settings | Registered | 登録済み |
1462 | DocType: Training Event | Event Status | イベントステータス |
1463 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | 可用性タイムスロット |
1464 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | サポート分析 |
1465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 |
1466 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | キャッシュフローマッパー |
1467 | DocType: Item | Website Warehouse | ウェブサイトの倉庫 |
1468 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | 最小請求額 |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}:原価センタ{2}会社に所属していない{3} |
1470 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | プログラム{0}が存在しません。 |
1471 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | レターヘッドをアップロードしてください(900px x 100pxとしてウェブフレンドリーにしてください) |
1472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}:アカウント{2}グループにすることはできません |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | タイムシート{0}はすでに完了またはキャンセルされます |
1474 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1475 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | タスクがありません |
1476 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | 支払請求として{0}作成された販売伝票 |
1477 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | フィールドをバリエーションにコピー |
1478 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | 減価償却累計額を開きます |
1479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | スコアは5以下でなければなりません |
1480 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | 教育課程登録ツール |
1481 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | C-Form records | Cフォームの記録 |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | その株式はすでに存在している |
1483 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | 顧客とサプライヤー |
1484 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | メールダイジェスト設定 |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | お買い上げありがとうございます! |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | 顧客問い合わせサポート |
1487 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | 社員の歴史 |
1488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Variant Based Onは変更できません |
1489 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | アクション文書タイプ |
1490 | DocType: HR Settings | Retirement Age | 定年 |
1491 | DocType: Bin | Moving Average Rate | 移動平均レート |
1492 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | 株主に |
1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {2}を指定日とする支払{1}に対する{0} |
1494 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | 州から |
1495 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | 設置機関 |
1496 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | 葉の割り当て... |
1497 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | 車両/バス番号 |
1498 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | 新しい連絡先を作成 |
1499 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | コーススケジュール |
1500 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3Bレポート |
1501 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | 見積もりステータス |
1502 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooksの秘密 |
1503 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | 完了状況 |
1504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | 合計支払い額は{}を超えることはできません |
1505 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | ユーザーの選択 |
1506 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | ホテルルーム価格設定項目 |
1507 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | 階層名 |
1508 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | 年間で退職年齢を入力してください |
1509 | DocType: Crop | Target Warehouse | ターゲット倉庫 |
1510 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | 給与管理従業員の詳細 |
1511 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | 倉庫を選択してください |
1512 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | 左端から開始 |
1513 | | Territory Target Variance Based On Item Group | 明細グループに基づくテリトリーターゲット差異 |
1514 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | 出勤インポート |
1515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | 全てのアイテムグループ |
1516 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | 製造するアイテム |
1517 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | 雇用形態(オプション) |
1518 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | 提案のしきい値 |
1519 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} 状態は {2} です |
1520 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | 回収温度 |
1521 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | 会社に登録されているメールアドレスを提供 |
1522 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | チェックアウトを有効にする |
1523 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | 発注からの支払 |
1524 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | 予想数量 |
1525 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | 支払期日 |
1526 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | 予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。 |
1527 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | インターバル単位 |
1528 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | 選択したアドレスが保存後に編集された場合は、再選択します。 |
1529 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items. | 外注の予約数量:外注品目を作成するための原料数量。 |
1530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | アイテムバリエーション{0}は既に同じ属性で存在しています |
1531 | DocType: Item | Hub Publishing Details | ハブ公開の詳細 |
1532 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | 「オープニング」 |
1533 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | やることリストを開く |
1534 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | 混合条件 |
1535 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | 通話サマリを保存しました |
1536 | DocType: Issue | Via Customer Portal | カスタマーポータル経由 |
1537 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | 実際の量 |
1538 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST金額 |
1539 | DocType: Lab Test Template | Result Format | 結果フォーマット |
1540 | DocType: Expense Claim | Expenses | 経費 |
1541 | DocType: Service Level | Support Hours | サポート時間 |
1542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | 納品書 |
1543 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | アイテムバリエーション属性 |
1544 | | Purchase Receipt Trends | 領収書傾向 |
1545 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | 隔月 |
1546 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | ブレーキパッド |
1547 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | 肥料の内容 |
1548 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | 研究開発 |
1549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | 支払額 |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | 支払条件に基づく |
1551 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPNextの設定 |
1552 | DocType: Company | Registration Details | 登録の詳細 |
1553 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | サービスレベル契約{0}を設定できませんでした。 |
1554 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | 合計請求金額 |
1555 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | 再オーダー数量 |
1556 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | 休暇リスト日付 |
1557 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | 品質フィードバックパラメータ |
1558 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM#{0}:原材料はメインのアイテムと同じにはできません |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | 購入レシートItemsテーブル内の合計有料合計税金、料金と同じでなければなりません |
1560 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | 有効にすると、BOMが利用可能な展開品目に対して作業指図が登録されます。 |
1561 | DocType: Sales Team | Incentives | インセンティブ |
1562 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | 要求された番号 |
1563 | DocType: Volunteer | Evening | イブニング |
1564 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | クイズの設定 |
1565 | DocType: Vital Signs | Normal | ノーマル |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | 「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません |
1567 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | 在庫詳細 |
1568 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | プロジェクトの価値 |
1569 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | POS |
1570 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | 料金作成ステータス |
1571 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | あなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい |
1572 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | 走行距離計読み取り |
1573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | 口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません |
1574 | DocType: Account | Balance must be | 残高仕訳先 |
1575 | | Available Qty | 利用可能な数量 |
1576 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | 受注伝票および出荷伝票を登録するためのデフォルト倉庫 |
1577 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | 前の行の合計 |
1578 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | 拒否された数量 |
1579 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | アクションフィールド |
1580 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | 顧客管理 |
1581 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Ordersの詳細を同期させる前に、Amazon MWSから常に製品を同期させる |
1582 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | 納品停止 |
1583 | DocType: Salary Slip | Working Days | 勤務日 |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | 行{0}のアイテムのサービス停止日を変更できません |
1585 | DocType: Serial No | Incoming Rate | 収入レート |
1586 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | 総重量 |
1587 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | 暗号化しきい値日数 |
1588 | | Final Assessment Grades | 最終評価グレード |
1589 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | このシステムを設定する会社の名前 |
1590 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | 営業日数に休日を含む |
1591 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | あなたの研究所をERPNextでセットアップする |
1592 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | 植物分析 |
1593 | DocType: Task | Timeline | タイムライン |
1594 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | 保留 |
1595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | 代替品 |
1596 | DocType: Shopify Log | Request Data | リクエストデータ |
1597 | DocType: Employee | Date of Joining | 入社日 |
1598 | DocType: Naming Series | Update Series | シリーズ更新 |
1599 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | 下請け |
1600 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | 最小座席 |
1601 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | アイテムの属性値 |
1602 | DocType: Examination Result | Examination Result | テスト結果 |
1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | 領収書 |
1604 | | Received Items To Be Billed | 支払予定受領アイテム |
1605 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | 会計ディメンション |
1606 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | 外注先の原材料を転送する |
1607 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Currency exchange rate master. | 為替レートマスター |
1608 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | 明細グループに基づく営業担当者目標差異 |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | 参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません |
1610 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | 合計ゼロ数をフィルタリングする |
1611 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | 部分組立品資材計画 |
1612 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | 部品表{0}はアクティブでなければなりません |
1613 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | 転送可能なアイテムがありません |
1614 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | アクティビティ名 |
1615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | リリース日の変更 |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | 完成品の数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なるものではありません |
1617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | 終了(オープニング+合計) |
1618 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | ディスパッチ通知アタッチメント |
1619 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | 就業者数 |
1620 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | 減価償却エントリ |
1621 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | 文書タイプを選択してください |
1622 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | 再注文レベルを維持するには、在庫設定で自動再注文を有効にする必要があります。 |
1623 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | この保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません |
1624 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | レートまたは割引 |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | 銀行の詳細 |
1626 | DocType: Vital Signs | One Sided | 片面 |
1627 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0} |
1628 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | 必要な数量 |
1629 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | カスタムデータ |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | 既存の取引のある倉庫を元帳に変換することはできません。 |
1631 | DocType: Service Day | Service Day | サービスデー |
1632 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | {0}のプロジェクト概要 |
1633 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | リモートアクティビティを更新できません |
1634 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | アイテム{0}のシリアル番号は必須です |
1635 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | 合計 |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | 日付から日付までが異なる会計年度にある |
1637 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | 患者{0}は請求書に対するお客様の反省をしていません |
1638 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | 品質フィードバックテンプレート |
1639 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMSの活動 |
1640 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | インターネット出版 |
1641 | DocType: Prescription Duration | Number | 数 |
1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | {0}請求書の作成 |
1643 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | 医療コード標準 |
1644 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | 粘土組成(%) |
1645 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | アイテムグループのデフォルト |
1646 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | タスクを割り当てる前に保存してください。 |
1647 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | 価格のバランス |
1648 | DocType: Lab Test | Lab Technician | 検査技師 |
1649 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | 販売価格表 |
1650 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | チェックした場合、顧客が作成され、患者にマッピングされます。該当顧客に対して請求書が作成されます。患者作成中に既存の顧客を選択することもできます。 |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | 顧客はロイヤリティプログラムに登録されていません |
1652 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | アカウント通貨 |
1653 | DocType: Lab Test | Sample ID | サンプルID |
1654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | 会社の丸め誤差アカウントを指定してください |
1655 | DocType: Purchase Receipt | Range | 幅 |
1656 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | デフォルト買掛金勘定 |
1657 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | 従業員{0}はアクティブでないか、存在しません |
1658 | DocType: Fee Structure | Components | コンポーネント |
1659 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | 検索語パラメータ名 |
1660 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | アイテムのバーコード |
1661 | DocType: Delivery Trip | In Transit | 輸送中 |
1662 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | エンドポイント |
1663 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | 設定ボタンを表示 |
1664 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 報告要素6 |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | することができません{0} {1} {2}任意の負の優れたインボイスなし |
1666 | DocType: Share Transfer | From Folio No | フォリオから |
1667 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | 仕入請求前払 |
1668 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | 有効なチェックインとチェックアウト |
1669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません |
1670 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Define budget for a financial year. | 会計年度の予算を定義します。 |
1671 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNextアカウント |
1672 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | 学年を入力し、開始日と終了日を設定します。 |
1673 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0}はブロックされているため、このトランザクションは処理できません |
1674 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | 累計予算がMRを超過した場合のアクション |
1675 | DocType: Employee | Permanent Address Is | 本籍地 |
1676 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | 作業完了時の完成品数 |
1677 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | 医療従事者{0}は{1}で利用できません |
1678 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | 支払条件テンプレート |
1679 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | ブランド |
1680 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | 今日まで借りた |
1681 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | 複数の品目消費を許可する |
1682 | DocType: Employee | Exit Interview Details | インタビュー詳細を終了 |
1683 | DocType: Item | Is Purchase Item | 仕入アイテム |
1684 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | 仕入請求 |
1685 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | 作業指示に対して複数の品目消費を許可する |
1686 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | 伝票詳細番号 |
1687 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | 新しい請求書 |
1688 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | 支出価値合計 |
1689 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | 予約 |
1690 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | 初期化されたアクション |
1691 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | 開始日と終了日は同一会計年度内になければなりません |
1692 | DocType: Lead | Request for Information | 情報要求 |
1693 | DocType: Course Activity | Activity Date | 活動日 |
1694 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} / {} |
1695 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | 利益率(会社通貨) |
1696 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | カテゴリー |
1697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | オフライン請求書同期 |
1698 | DocType: Payment Request | Paid | 支払済 |
1699 | DocType: Service Level | Default Priority | デフォルトの優先順位 |
1700 | DocType: Program Fee | Program Fee | 教育課程料金 |
1701 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | 他の全てのBOMに含まれる特定のBOMを置き換えます。古いBOMリンクを置き換え、コストを更新し、新しいBOMごとに「BOM展開アイテム」テーブルを再生成します。また、すべてのBOMで最新の価格が更新されます。 |
1702 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | 従業員スキルマップ |
1703 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | 以下の作業オーダーが作成されました。 |
1704 | DocType: Salary Slip | Total in words | 合計の文字表記 |
1705 | DocType: Inpatient Record | Discharged | 放電した |
1706 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | リードタイム日 |
1707 | | Employee Advance Summary | 従業員のアドバンス概要 |
1708 | DocType: Asset | Available-for-use Date | 利用可能日 |
1709 | DocType: Guardian | Guardian Name | 保護者名 |
1710 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | 印刷形式あり |
1711 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | 開始セクション |
1712 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1713 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | 認可済 |
1714 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | 総拠出額:{0} |
1715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | 行 {0}:アイテム{1}のシリアル番号を指定してください |
1716 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | 提出された給与明細 |
1717 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | 作物サイクル |
1718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。 |
1719 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1720 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | 場所から |
1721 | DocType: Student Admission | Publish on website | ウェブサイト上で公開 |
1722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | サプライヤの請求書の日付は、転記日を超えることはできません |
1723 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS -YYYY.- |
1724 | DocType: Subscription | Cancelation Date | キャンセル日 |
1725 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | 発注アイテム |
1726 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | 農業タスク |
1727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | 間接収入 |
1728 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | 生徒出席ツール |
1729 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | 価格表(自動作成) |
1730 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | 選んだ数量 |
1731 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | 日付設定 |
1732 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | 質問には複数の選択肢が必要です |
1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | 差違 |
1734 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | 従業員推進の詳細 |
1735 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | 全メッセージ |
1736 | DocType: Share Balance | Purchased | 購入した |
1737 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | アイテム属性の属性値の名前を変更します。 |
1738 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | 追加割引パーセンテージ |
1739 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | ヘルプ動画リストを表示 |
1740 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | 土性 |
1741 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | 小切手が預けられた銀行の勘定科目を選択してください |
1742 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | ユーザーに取引の価格表単価の編集を許可 |
1743 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | 最大数量 |
1744 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | レポートカードを印刷する |
1745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | 行 {0}:請求書 {1} は無効です。存在しないかキャンセルされた可能性があります。有効な請求を入力してください。 |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | 行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります |
1747 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | 化学 |
1748 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | このモードが選択されている場合、デフォルト銀行/現金アカウントは自動的に給与仕訳に更新されます。 |
1749 | DocType: Quiz | Latest Attempt | 最新の試み |
1750 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | クイズ結果 |
1751 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | 割り当てられたリーフの種類は{0} |
1752 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | 行番号{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません |
1753 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | メートル |
1754 | DocType: Workstation | Electricity Cost | 電気代 |
1755 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | ラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません |
1756 | DocType: Subscription Plan | Cost | コスト |
1757 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | 従業員の誕生日リマインダを送信しないでください |
1758 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | 合計アドバンス額 |
1759 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | 推定到着 |
1760 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | すべての記事を見る |
1761 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | 立入 |
1762 | DocType: Item | Inspection Criteria | 検査基準 |
1763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | 移転済 |
1764 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOMウェブサイトアイテム |
1765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | レターヘッドとロゴをアップロードします(後で編集可能です) |
1766 | DocType: Timesheet Detail | Bill | 支払 |
1767 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | ホワイト |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | 会社間取引に無効な会社です。 |
1769 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | 全リード(オープン) |
1770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | チェックボックスのリストから選択できるオプションは1つのみです。 |
1771 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | 立替金を取得 |
1772 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | 新しいバッチを自動的に作成 |
1773 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Customers、Items、およびSales Ordersを作成するために使用されるユーザー。このユーザーには適切な権限が必要です。 |
1774 | DocType: Supplier | Represents Company | 会社を表す |
1775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | 作成 |
1776 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | 入場開始日 |
1777 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | 合計の文字表記 |
1778 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | 新しい社員 |
1779 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Order Type must be one of {0} | 注文タイプは{0}のいずれかである必要があります |
1780 | DocType: Lead | Next Contact Date | 次回連絡日 |
1781 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | 数量を開く |
1782 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | 予約リマインダ |
1783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | 変更金額のためにアカウントを入力してください |
1784 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | 生徒バッチ名 |
1785 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | 休日リストの名前 |
1786 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | アイテムと単位のインポート |
1787 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | 残高貸付額 |
1788 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | 詳細に追加 |
1789 | DocType: Communication Medium | Catch All | すべてキャッチ |
1790 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | スケジュールコース |
1791 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | 品目依頼に適用 |
1792 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | ストックオプション |
1793 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | アイテムがカートに追加されていません |
1794 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | 経費請求 |
1795 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | 本当にこの廃棄資産を復元しますか? |
1796 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | {0}用数量 |
1797 | DocType: Attendance | Leave Application | 休暇申請 |
1798 | DocType: Patient | Patient Relation | 患者関係 |
1799 | DocType: Item | Hub Category to Publish | 公開するハブカテゴリ |
1800 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | 休暇リスト日付 |
1801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | 受注{0}には商品{1}の予約があり、{0}に対しては予約済みの{1}しか配送できません。シリアル番号{2}は配信できません |
1802 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | 請求先住所GSTIN |
1803 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | に基づくヒーローセクション |
1804 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | 総適格HRA免除 |
1805 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。 |
1806 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | 評価する |
1807 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | 時給総計 |
1808 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | 輸入費用領収書 |
1809 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | 基準 |
1810 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | 梱包伝票項目 |
1811 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | 現金/銀行口座 |
1812 | DocType: Travel Itinerary | Train | 列車 |
1813 | | Delayed Item Report | 遅延商品レポート |
1814 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | 対象となるITC |
1815 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | 入院患者 |
1816 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | 最初のアイテムを公開する |
1817 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1818 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | シフトアウトが終了してからチェックアウトが行われるまでの時間。 |
1819 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | {0}を指定してください |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | 数量または値の変化のないアイテムを削除しました。 |
1821 | DocType: Delivery Note | Delivery To | 納品先 |
1822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | バリエーション作成がキューに入れられました。 |
1823 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | {0}の作業要約 |
1824 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | リストの最初の承認承認者は、既定の承認承認者として設定されます。 |
1825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | 属性表は必須です |
1826 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | 遅延日数 |
1827 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | 注文を取得 |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0}はマイナスにできません |
1829 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Quickbooksに接続する |
1830 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | 値をクリア |
1831 | DocType: Training Event | Self-Study | 独学 |
1832 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | 期間終了日 |
1833 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | 選択した輸送方法には、輸送受領番号と日付が必須です。 |
1834 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | 土壌組成は100まで加算されない |
1835 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | 割引 |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | 行{0}:開始{2}請求書を登録するには{1}が必要です |
1837 | DocType: Membership | Membership | 会員 |
1838 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | 減価償却の合計数 |
1839 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | 借方のA / C番号 |
1840 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | 利益率 |
1841 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | 返品(デビットノート) |
1842 | DocType: Workstation | Wages | 賃金 |
1843 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | 保守マネージャ名 |
1844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | 会社に対する取引はすでに存在します。 |
1845 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | 依頼サイト |
1846 | DocType: Agriculture Task | Urgent | 緊急 |
1847 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | レコードを取得しています...... |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください |
1849 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | 変数を見つけることができません: |
1850 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | 編集するフィールドを数字で選択してください |
1851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | ストック元帳が登録されると固定資産項目にすることはできません。 |
1852 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | 固定金利 |
1853 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | 認める |
1854 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | デスクトップに移動しERPNextの使用を開始します |
1855 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | 残りの支払い |
1856 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | 製造元 |
1857 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | 領収書アイテム |
1858 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | 総葉数 |
1859 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | 売上請求書の支払い |
1860 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | 品質検査テンプレート名 |
1861 | DocType: Project | First Email | 最初のメール |
1862 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | 例外予算承認者ロール |
1863 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | 設定されると、この請求書は設定日まで保留になります |
1864 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | 販売額 |
1866 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | 利息額 |
1867 | DocType: Job Card | Time Logs | 時間ログ |
1868 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | ロイヤリティ金額 |
1869 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | 従業員譲渡の詳細 |
1870 | DocType: Serial No | Creation Document No | 作成ドキュメントNo |
1871 | DocType: Location | Location Details | 所在地の詳細 |
1872 | DocType: Share Transfer | Issue | 課題 |
1873 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | 記録 |
1874 | DocType: Asset | Scrapped | スクラップ |
1875 | DocType: Item | Item Defaults | 項目デフォルト |
1876 | DocType: Cashier Closing | Returns | 収益 |
1877 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | 作業中倉庫 |
1878 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります |
1879 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | 求人 |
1880 | DocType: Lead | Organization Name | 組織名 |
1881 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | 最新のフォーラム投稿を表示する |
1882 | DocType: Tax Rule | Shipping State | 出荷状態 |
1883 | | Projected Quantity as Source | ソースとして投影数量 |
1884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | アイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります |
1885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | 配達旅行 |
1886 | DocType: Student | A- | A- |
1887 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | 転送タイプ |
1888 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | 数量と金額 |
1889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | 販売費 |
1890 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | 診断 |
1891 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | 標準購入 |
1892 | DocType: Attendance Request | Explanation | 説明 |
1893 | DocType: GL Entry | Against | に対して |
1894 | DocType: Item Default | Sales Defaults | 販売デフォルト |
1895 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | 作業オーダーの数量 |
1896 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | デフォルト販売コストセンター |
1897 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | ディスク |
1898 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | 外注先に転送される品目 |
1899 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | 発注日 |
1900 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | 購買発注明細の期限切れ |
1901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | 郵便番号 |
1902 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | 受注{0}は{1}です |
1903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Select interest income account in loan {0} | ローン{0}の利息収入勘定を選択 |
1904 | DocType: Opportunity | Contact Info | 連絡先情報 |
1905 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | 在庫エントリを作成 |
1906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | ステータスが「左」の従業員を昇格できません |
1907 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | 正味重量単位 |
1908 | DocType: Item Default | Default Supplier | デフォルトサプライヤー |
1909 | DocType: Loan | Repayment Schedule | 返済スケジュール |
1910 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | 出荷ルール条件 |
1911 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | 終了日は開始日より前にすることはできません |
1912 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | 請求時間は0時間ではできません |
1913 | DocType: Company | Date of Commencement | 開始日 |
1914 | DocType: Sales Person | Select company name first. | はじめに会社名を選択してください |
1915 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | {0}に送信されたメール |
1916 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | サプライヤーから受け取った見積。 |
1917 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | 1月 - 4月 - 7月 - 10月 |
1918 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | BOMを交換し、すべてのBOMで最新価格を更新する |
1919 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
1920 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | これはルートサプライヤグループであり、編集することはできません。 |
1921 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | ドライバ名 |
1922 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | 平均年齢 |
1923 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | 出席凍結日 |
1924 | DocType: Payment Request | Inward | 内向き |
1925 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。 |
1926 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | 寸法のデフォルト |
1927 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | 最小リード年齢(日) |
1928 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | すべてのBOM |
1929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | 会社間仕訳伝票の登録 |
1930 | DocType: Company | Parent Company | 親会社 |
1931 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません |
1932 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | 原材料と作業の変更についてBOMを比較する |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | 文書{0}は正常に未確認です |
1934 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | デフォルトの通貨 |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | このアカウントを調整する |
1936 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | アイテム{0}の最大割引額は{1}%です |
1937 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | カスタムの勘定科目表ファイルを添付する |
1938 | DocType: Asset Movement | From Employee | 社員から |
1939 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | サービスの輸入 |
1940 | DocType: Driver | Cellphone Number | 携帯番号 |
1941 | DocType: Project | Monitor Progress | モニターの進捗状況 |
1942 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | 価格設定ルールの商品コード |
1943 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | 警告:{1}のアイテム{0} がゼロのため、システムは超過請求をチェックしません |
1944 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | 差違エントリを作成 |
1945 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | オートリピートセクション |
1946 | DocType: Service Level Priority | Response Time | 反応時間 |
1947 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | 出勤開始日 |
1948 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | 重要実行分野 |
1949 | DocType: Program Enrollment | Transportation | 輸送 |
1950 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | 無効な属性 |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1}は提出しなければなりません |
1952 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | メールキャンペーン |
1953 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | デフォルトサプライヤグループ |
1954 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | 数量は以下でなければなりません{0} |
1955 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | {0}のコンポーネントの対象となる最大金額が{1}を超えています |
1956 | DocType: Department Approver | Department Approver | 部門承認者 |
1957 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | アプリケーションの設定 |
1958 | DocType: SMS Center | Total Characters | 文字数合計 |
1959 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | 会社の作成と勘定コード表のインポート |
1960 | DocType: Employee Advance | Claimed | 請求された |
1961 | DocType: Crop | Row Spacing | 行間隔 |
1962 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください |
1963 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | 選択したアイテムのアイテムバリアントはありません |
1964 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-フォーム請求書の詳細 |
1965 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | 支払照合 請求 |
1966 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | プロシージャテンプレート |
1967 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | アイテムを公開する |
1968 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | 貢献% |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | 各購買設定で「発注が必要」が有効の場合、請求書を作成するには、先にアイテム {0} の発注を作成する必要があります |
1970 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSNによる外部供給の要約 |
1971 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | 参照用の会社登録番号(例:税番号など) |
1972 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | 州へ |
1973 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | 販売代理店 |
1974 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | アセットファイナンスブック |
1975 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | ショッピングカート出荷ルール |
1976 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | 会社{0}のデフォルトの銀行口座を設定してください |
1977 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | 設定」で追加の割引を適用」してください |
1978 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | 適用パーセント |
1979 | | Ordered Items To Be Billed | 支払予定注文済アイテム |
1980 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | 範囲開始は範囲終了よりも小さくなければなりません |
1981 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | 共通デフォルト設定 |
1982 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | プロジェクトコラボレーション招待 |
1983 | DocType: Salary Slip | Deductions | 控除 |
1984 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | アクション名 |
1985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | 開始年 |
1986 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js | Create Loan | ローンを作成 |
1987 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | 請求期限の開始日 |
1988 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | 後のプロセス参加 |
1989 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
1990 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | 無給休暇 |
1991 | DocType: Payment Request | Outward | 外向き |
1992 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | 州/ユタ州税 |
1993 | | Trial Balance for Party | 当事者用の試算表 |
1994 | | Gross and Net Profit Report | 総利益および純利益レポート |
1995 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | 手順のツリー |
1996 | DocType: Lead | Consultant | コンサルタント |
1997 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | 親の教師の出席を待つ |
1998 | DocType: Salary Slip | Earnings | 収益 |
1999 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | 完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります |
2000 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | 期首残高 |
2001 | | GST Sales Register | GSTセールスレジスタ |
2002 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | 前払金 |
2003 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | あなたのドメインを選択してください |
2004 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopifyサプライヤ |
2005 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | 支払請求明細 |
2006 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | 従業員詳細 |
2007 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2008 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | フィールドは作成時にのみコピーされます。 |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Row {0}: asset is required for item {1} | 行{0}:資産{1}には資産が必要です |
2010 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 「実際の開始日」は、「実際の終了日」より後にすることはできません |
2011 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | マネジメント |
2012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | {0}を表示 |
2013 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | 支払人の設定 |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | 指定されたアイテムにリンクする保留中のマテリアルリクエストは見つかりませんでした。 |
2015 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | 最初に会社を選択 |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | アカウント: <b>{0}</b>は進行中の資本であり、仕訳入力では更新できません |
2017 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | リスト比較機能はリスト引数を取ります |
2018 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | これはバリエーションのアイテムコードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、バリエーションのアイテムコードは、「T-SHIRT-SM」になります |
2019 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | 給与伝票を保存すると給与が表示されます。 |
2020 | DocType: Delivery Note | Is Return | 返品 |
2021 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | 警告 |
2022 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | インポート成功 |
2023 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | 目標と手順 |
2024 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | タスク '{0}'の開始日が終了日よりも大きい |
2025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | リターン/デビットノート |
2026 | DocType: Price List Country | Price List Country | 価格表内の国 |
2027 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | ソース倉庫の設定 |
2028 | DocType: Tally Migration | UOMs | 数量単位 |
2029 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | アカウントサブタイプ |
2030 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | アイテム {1} の有効なシリアル番号 {0} |
2031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません |
2032 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | 数量単位の変換係数 |
2033 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | バッチ番号を取得するために、商品コードを入力してください |
2034 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | ロイヤリティポイントの入力 |
2035 | DocType: Employee Checkin | Shift End | シフト終了 |
2036 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | デフォルトアイテムグループ |
2037 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | ミネアポリスの時間 |
2038 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | 助成金情報 |
2039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | この操作により、このアカウントはERPNextと銀行口座を統合している外部サービスからリンク解除されます。元に戻すことはできません。確実ですか? |
2040 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | サプライヤーデータベース |
2041 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | 契約条件 |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | キャンセルされていないサブスクリプションを再起動することはできません。 |
2043 | DocType: Account | Balance Sheet | 貸借対照表 |
2044 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | 獲得されたままになる |
2045 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | 発注金額 |
2046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | アイテムコードのあるアイテムのためのコストセンター |
2047 | DocType: Fee Validity | Valid Till | 有効期限 |
2048 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | トータルペアレント教師ミーティング |
2049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | 支払モードが設定されていません。アカウントが支払モードやPOSプロファイルに設定されているかどうか、確認してください。 |
2050 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | 同じアイテムを複数回入力することはできません。 |
2051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | アカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます |
2052 | DocType: Call Log | Lead | リード |
2053 | DocType: Email Digest | Payables | 買掛金 |
2054 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS認証トークン |
2055 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | のメールキャンペーン |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | ストックエントリは、{0}を作成します |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | あなたは交換するのに十分なロイヤリティポイントがありません |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | 税金源泉徴収カテゴリ{0}の関連するアカウントを会社{1}に対して設定してください |
2059 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | 行#{0}:拒否数量は「購買返品」に入力することはできません |
2060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | 選択した顧客の顧客グループの変更は許可されていません。 |
2061 | | Purchase Order Items To Be Billed | 支払予定発注アイテム |
2062 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | 登録の詳細 |
2063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | ある企業に対して複数の項目デフォルトを設定することはできません。 |
2064 | DocType: Customer Group | Credit Limits | 与信限度 |
2065 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | 正味単価 |
2066 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | 顧客を選択してください |
2067 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | 割り当てを残す |
2068 | DocType: Job Card | Started Time | 開始時間 |
2069 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | 仕入請求アイテム |
2070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | 選択された領収書のために在庫元帳エントリと総勘定元帳エントリが再投稿されます |
2071 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | アセスメント条件 |
2072 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | アイテム1 |
2073 | DocType: Holiday | Holiday | 休日 |
2074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | 離れるタイプはmadatoryです |
2075 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | 日後に閉じる問題 |
2076 | | Eway Bill | エウェルビル |
2077 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | ユーザーをMarketplaceに追加するには、System ManagerおよびItem Managerの役割を持つユーザーである必要があります。 |
2078 | DocType: Attendance | Early Exit | 早期終了 |
2079 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | 人員配置計画 |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSONは送信されたドキュメントからのみ生成できます |
2081 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | 従業員の税金と福利厚生 |
2082 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | 有効期限 |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-フォームは、請求書には適用されません:{0} |
2084 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | コンサルタントの名前 |
2085 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | 未照合支払いの詳細 |
2086 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | メンバーの活動 |
2087 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | 注文数 |
2088 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | 現在の会計年度 |
2089 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | グループ同じアイテム |
2090 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | 合計の四捨五入を無効にする |
2091 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | 進行中の同期 |
2092 | DocType: Department | Parent Department | 親部 |
2093 | DocType: Loan Application | Repayment Info | 返済情報 |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | 「エントリ」は空にできません |
2095 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | 保守役割 |
2096 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | 行{0}は{1}と重複しています |
2097 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | マーケットプレースを無効にする |
2098 | DocType: Quality Meeting | Minutes | 議事録 |
2099 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | あなたのおすすめアイテム |
2100 | | Trial Balance | 試算表 |
2101 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | 完了を表示 |
2102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | 年度は、{0}が見つかりません |
2103 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | 従業員設定 |
2104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | 在庫登録 |
2105 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | ホテル予約ユーザー |
2106 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | ステータス設定 |
2107 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | 接頭辞を選択してください |
2108 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | フルフィルメントの締め切り |
2109 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | あなたの近く |
2110 | DocType: Student | O- | O- |
2111 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | サブスクリプション設定 |
2112 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | 自動リピート参照を更新する |
2113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | 休暇期間{0}にオプションの休日リストが設定されていません |
2114 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | リサーチ |
2115 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | 住所2にする |
2116 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | 行{0}:開始から終了までの時間は短くしてください |
2117 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | 作業完了 |
2118 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | 属性テーブル内から少なくとも1つの属性を指定してください |
2119 | DocType: Announcement | All Students | 全生徒 |
2120 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | アイテム{0}は非在庫アイテムでなければなりません |
2121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | 元帳の表示 |
2122 | DocType: Grading Scale | Intervals | インターバル |
2123 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | 調停された取引 |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | 最初 |
2125 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | リンクされた場所 |
2126 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | 同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | 呼び出しを受ける |
2128 | DocType: Designation | Skills | スキル |
2129 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | 1年未満 |
2130 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | 生徒携帯番号 |
2131 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | その他の地域 |
2132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | アイテム{0}はバッチを持てません |
2133 | DocType: Crop | Yield UOM | 収量単位 |
2134 | | Budget Variance Report | 予算差異レポート |
2135 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | 給与総額 |
2136 | DocType: Item | Is Item from Hub | ハブからのアイテム |
2137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | 医療サービスからアイテムを入手する |
2138 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | 行{0}:活動タイプは必須です。 |
2139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | 配当金支払額 |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | 会計元帳 |
2141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | 差額 |
2142 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | 逆の電荷 |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | 内部留保 |
2144 | DocType: Job Card | Timing Detail | タイミングの詳細 |
2145 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05 - POSの変更 |
2146 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | サービス詳細 |
2147 | DocType: BOM | Item Description | アイテム説明 |
2148 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | 学生兄弟 |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | 支払いモード |
2150 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | サプライヤー供給アイテム |
2151 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください |
2152 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | 手数料率 |
2153 | DocType: Woocommerce Settings | This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores". | この倉庫は販売注文を作成するために使用されます。代替倉庫は「店舗」です。 |
2154 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | 製造数 |
2155 | DocType: Email Digest | New Income | 新しい収入 |
2156 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | オープンリード |
2157 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | 仕入サイクル全体で同じレートを維持 |
2158 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | 機会アイテム |
2159 | DocType: Quality Action | Quality Review | 品質レビュー |
2160 | | Student and Guardian Contact Details | 生徒・保護者連絡先の詳細 |
2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | アカウントをマージする |
2162 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | 行{0}:サプライヤーのために{0}メールアドレスは、電子メールを送信するために必要とされます |
2163 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | 出席はこの日以降に自動的にマークされます。 |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | 仮勘定期首 |
2165 | | Employee Leave Balance | 従業員の残休暇数 |
2166 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | 新しい品質手順 |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません |
2168 | DocType: Patient Appointment | More Info | 詳細情報 |
2169 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | スコアカードのアクション |
2170 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Masters in Computer Science | 例:コンピュータサイエンスの修士 |
2171 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | サプライヤ{0}は{1}に見つかりません |
2172 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | 拒否された倉庫 |
2173 | DocType: GL Entry | Against Voucher | 対伝票 |
2174 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | デフォルト購入コストセンター |
2175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | 新しい支払い |
2176 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNextを最大限に活用するために、少し時間を使ってヘルプ動画を見ることをお勧めします。 |
2177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | デフォルトサプライヤ(オプション) |
2178 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | リードタイム日数 |
2179 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | ターゲット({}) |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | 買掛金の概要 |
2181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | 凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません |
2182 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | 未払いの請求を取得 |
2183 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | 受注{0}は有効ではありません |
2184 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | 新しい見積依頼を警告する |
2185 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | 購買発注は、あなたの購入を計画し、フォローアップに役立ちます |
2186 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | ラボテストの処方箋 |
2187 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | 資材要求 {1} の総発行/転送量 {0} は アイテム {3} 用の要求数量 {2} を超えることはできません |
2188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | S |
2189 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Shopifyに注文の顧客が含まれていない場合、注文を同期している間、システムは注文のデフォルト顧客を考慮します |
2190 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | 請求書作成ツール項目を開く |
2191 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | キャッシャー決済 |
2192 | DocType: Education Settings | Employee Number | 従業員番号 |
2193 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | 猶予期間終了後の請求書の取り消し |
2194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください |
2195 | DocType: Project | % Completed | % 完了 |
2196 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | 請求額(外税) |
2197 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | 減価償却率 |
2198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | シリアルナンバー |
2199 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | 行{0}:品質検査が品目{1}に対して拒否されました |
2200 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | アイテム2 |
2201 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | 適用ルールを検証 |
2202 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | 承認エンドポイント |
2203 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | メールでユーザーに通知する |
2204 | DocType: Travel Request | International | 国際 |
2205 | DocType: Training Event | Training Event | 研修イベント |
2206 | DocType: Item | Auto re-order | 自動再注文 |
2207 | DocType: Attendance | Late Entry | 遅刻 |
2208 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | 達成計 |
2209 | DocType: Employee | Place of Issue | 発生場所 |
2210 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | プロモーションスキームの値引き |
2211 | DocType: Contract | Contract | 契約書 |
2212 | DocType: GSTR 3B Report | May | 5月 |
2213 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | ラボラトリーテスト日時 |
2214 | DocType: Email Digest | Add Quote | 引用を追加 |
2215 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | アイテム{1}の{0}には数量単位変換係数が必要です |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | 間接経費 |
2217 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | 行{0}:数量は必須です |
2218 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | 農業 |
2219 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | 受注の登録 |
2220 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | 資産の会計処理 |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | 請求書のブロック |
2222 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | 作成する数量 |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | マスタデータ同期 |
2224 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | 修理コスト |
2225 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Products or Services | あなたの製品またはサービス |
2226 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | レビュー中 |
2227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | ログインに失敗しました |
2228 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | アセット{0}が作成されました |
2229 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | 特別試験項目 |
2230 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Marketplaceに登録するには、System ManagerおよびItem Managerの役割を持つユーザーである必要があります。 |
2231 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | 主なレポート |
2232 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | 支払方法 |
2233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | あなたの割り当てられた給与構造に従って、給付を申請することはできません |
2234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | ウェブサイト画像は、公開ファイルまたはウェブサイトのURLを指定する必要があります |
2235 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2236 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | これは、ルートアイテムグループであり、編集することはできません。 |
2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | マージ |
2238 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | 発注 |
2239 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | 燃料単位 |
2240 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | 倉庫連絡先情報 |
2241 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | 差額を償却 |
2242 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | ボランティア名 |
2243 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | 他の行に期限が重複している行が見つかりました:{0} |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}:従業員のメールが見つからないため、送信されません |
2245 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | 指定された日付{1}に従業員{0}に割り当てられた給与構造がありません |
2246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | 国{0}に配送規則が適用されない |
2247 | DocType: Item | Foreign Trade Details | 外国貿易詳細 |
2248 | | Assessment Plan Status | 評価計画状況 |
2249 | DocType: Email Digest | Annual Income | 年間収入 |
2250 | DocType: Serial No | Serial No Details | シリアル番号詳細 |
2251 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | アイテムごとの税率 |
2252 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | パーティー名から |
2253 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | 正味給与額 |
2254 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | 受注に対する出荷 |
2255 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | グループ役割番号 |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます |
2257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | 納品書{0}は提出されていません |
2258 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | アイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません |
2259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | 資本設備 |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | 価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。 |
2261 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | 最初に商品コードを設定してください |
2262 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | 文書タイプ |
2263 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | 営業チームの割当率の合計は100でなければなりません |
2264 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | 請求間隔のカウント |
2265 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | 予定と患者の出会い |
2266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | 値がありません |
2267 | DocType: Employee | Department and Grade | 学科と学年 |
2268 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | 抗生物質 |
2269 | | Team Updates | チーム更新 |
2270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | サプライヤー用 |
2271 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | アカウントタイプを設定すると、取引内で選択できるようになります |
2272 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | 総合計(会社通貨) |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | 印刷形式を作成します。 |
2274 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | 作成された料金 |
2275 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | {0} というアイテムは見つかりませんでした |
2276 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | アイテムフィルター |
2277 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | 条件式 |
2278 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | 出費総額 |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | 「値へ」を0か空にする送料ルール条件しかありません |
2280 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | 取引 |
2281 | DocType: Call Log | Duration | 期間 |
2282 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | アイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません |
2283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | 注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。 |
2284 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | 有効休暇ではない補償休暇申請日 |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | 子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。 |
2286 | DocType: Item | Website Item Groups | ウェブサイトのアイテムグループ |
2287 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | 計(会社通貨) |
2288 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | リマインダ |
2289 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | アクセス可能な値 |
2290 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | シリアル番号{0}は複数回入力されています |
2291 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | 仕訳 |
2292 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | GSTINから |
2293 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | 未請求金額 |
2294 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | 進行中の{0}アイテム |
2295 | DocType: Workstation | Workstation Name | 作業所名 |
2296 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | グレードコード |
2297 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POSアイテムのグループ |
2298 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | メールダイジェスト: |
2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | 代替品目は品目コードと同じであってはなりません |
2300 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | 部品表 {0}はアイテム{1}に属していません |
2301 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | 製品割引スラブ |
2302 | DocType: Target Detail | Target Distribution | ターゲット区分 |
2303 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06 - 暫定評価の最終決定 |
2304 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | パーティーと住所のインポート |
2305 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | 銀行口座番号 |
2306 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | この接頭辞が付いた最新の取引番号です |
2307 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| スコアカードの変数が次のように使用可能です。 {total_score}(該当期間の合計得点)・{period_number}(現在までの期間) |
2308 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | 購買発注登録 |
2309 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 報告要素8 |
2310 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | 放電ノート |
2311 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | 入門 |
2312 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | 租税公課計算 |
2313 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | 資産償却エントリを自動的に記帳 |
2314 | DocType: BOM Operation | Workstation | 作業所 |
2315 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | 見積サプライヤー依頼 |
2316 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | 登録メッセージ |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | ハードウェア |
2318 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | 処方用量 |
2319 | DocType: Contract | HR Manager | 人事マネージャー |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | 会社を選択してください |
2321 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | 特別休暇 |
2322 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | サプライヤー請求日 |
2323 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | 「ショッピングカート」を有効にしてください |
2324 | DocType: Payment Entry | Writeoff | 償却 |
2325 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2326 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>例:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br>これにより、SAL-Jane-1972のようなパスワードが生成されます。 |
2327 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | 命名シリーズ接頭辞 |
2328 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | 査定テンプレート目標 |
2329 | DocType: Salary Component | Earning | 収益 |
2330 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | スコア基準 |
2331 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | 当事者アカウント通貨 |
2332 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | 合計推定距離 |
2333 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | 売掛金未払いアカウント |
2334 | DocType: Tally Migration | Tally Company | タリーカンパニー |
2335 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | 部品表(BOM)ブラウザ |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | {0}の会計ディメンションを作成できません |
2337 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | このトレーニングイベントのステータスを更新してください |
2338 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2339 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | 増減 |
2340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | 次の条件が重複しています: |
2341 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | 銀行取引のフィールド |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | 対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています |
2343 | | Inactive Sales Items | 無効な販売明細 |
2344 | DocType: Quality Review | Additional Information | 追加情報 |
2345 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | 注文価値合計 |
2346 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | 食べ物 |
2347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | エイジングレンジ3 |
2348 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POSクローズバウチャーの詳細 |
2349 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | デフォルトのアカウントです |
2350 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopifyログ |
2351 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | 通信が見つかりませんでした。 |
2352 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | チェックイン |
2353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | 支払入力を作成する |
2354 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | 訪問なし |
2355 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | {1}には保守スケジュール{0}が存在します |
2356 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | 生徒を登録 |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | 締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません |
2358 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | 予定が{0}と重複しています。 <br> {1}は{3}に{2}で予約されており、{4}分の期間があります。 |
2359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | 全目標のポイントの合計は100でなければなりませんが、{0}になっています |
2360 | DocType: Project | Start and End Dates | 開始・終了日 |
2361 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | 契約テンプレートの履行条件 |
2362 | | Delivered Items To Be Billed | 未入金の納品済アイテム |
2363 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | BOM {0} を開く |
2364 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | 倉庫は製造番号によって変更することはできません。 |
2365 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | 平均割引 |
2366 | DocType: Pricing Rule | UOM | 単位 |
2367 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | 年間HRA免除 |
2368 | DocType: Rename Tool | Utilities | ユーティリティー |
2369 | DocType: POS Profile | Accounting | 会計 |
2370 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | 購入受取額 |
2371 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | 出口インタビュー要約 |
2372 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | バッチ品目のロットを選択してください |
2373 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | 減価償却スケジュール |
2374 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | 売上請求書を作成する |
2375 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | 対象外ITC |
2376 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | 公開アプリのサポートは廃止されました。プライベートアプリを設定してください。詳細はユーザーマニュアルを参照してください |
2377 | DocType: Task | Dependent Tasks | 依存タスク |
2378 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | 以下のアカウントは、GST設定で選択することができます: |
2379 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | 生産する数量 |
2380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | 申請期間は休暇割当期間外にすることはできません |
2381 | DocType: Activity Cost | Projects | プロジェクト |
2382 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | 取引通貨 |
2383 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | {0}から | {1} {2} |
2384 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | 一部のメールが無効です |
2385 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | 作業説明 |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | 年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。 |
2387 | DocType: Quotation | Shopping Cart | カート |
2388 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | 平均支出 |
2389 | DocType: POS Profile | Campaign | キャンペーン |
2390 | DocType: Supplier | Name and Type | 名前とタイプ |
2391 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | 報告されたアイテム |
2392 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | 承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません |
2393 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | 連絡先と住所 |
2394 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | チェックインとチェックアウトの決定 |
2395 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | 最大のメリット(金額) |
2396 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | メモを追加 |
2397 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | 担当者 |
2398 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 「開始予定日」は、「終了予定日」より後にすることはできません |
2399 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | この期間のデータはありません |
2400 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | コース終了日 |
2401 | DocType: Holiday List | Holidays | 休日 |
2402 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | 計画数 |
2403 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | 水質分析基準 |
2404 | DocType: Item | Maintain Stock | 在庫維持 |
2405 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | 適用モジュール |
2406 | DocType: Employee | Prefered Email | 優先メールアドレス |
2407 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | 資格と詳細 |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | 売上総利益に含まれる |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | 固定資産の純変動 |
2410 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | 必要な数量 |
2411 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | 行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません |
2412 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | 最大:{0} |
2413 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | 開始日時 |
2414 | DocType: Shopify Settings | For Company | 会社用 |
2415 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | 見積依頼がポータルからアクセスできないため、ポータル設定を確認してください。 |
2416 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | サプライヤスコアカードスコアリング変数 |
2417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | 購入金額 |
2418 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | 支払いのモード |
2419 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | 配送先住所 |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart of Accounts | 勘定科目表 |
2421 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | 規約の内容 |
2422 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | コーススケジュールを作成中にエラーが発生しました |
2423 | DocType: Communication Medium | Timeslots | タイムスロット |
2424 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | リストの最初のExpense Approverが、デフォルトExpense Approverとして設定されます。 |
2425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | 100を超えることはできません |
2426 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Marketplaceに登録するには、System ManagerおよびItem Managerの役割を持つ管理者以外のユーザーである必要があります。 |
2427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | アイテム{0}は在庫アイテムではありません |
2428 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2429 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | スケジュール解除済 |
2430 | DocType: Employee | Owned | 所有済 |
2431 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | 大きい数は優先順位が高い |
2432 | | Purchase Invoice Trends | 仕入請求傾向 |
2433 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | 商品が見つかりません |
2434 | DocType: Employee | Better Prospects | 良い見通し |
2435 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | 無グルテンの |
2436 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | 総使用量の最低値 |
2437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | 行#{0}:バッチ{1}には{2}件しかありません。 複数のバッチから配送/支給するには、{3}件が利用可能な別のバッチを選択するか、行を複数に分割してください |
2438 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | 有効期限(日数) |
2439 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | 放電日 |
2440 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | 価格決定 |
2441 | DocType: Vehicle | License Plate | ナンバープレート |
2442 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | 新部門 |
2443 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | 休日に働いた |
2444 | DocType: Appraisal | Goals | ゴール |
2445 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | サービスレベル契約のリセットを許可 |
2446 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | POSプロファイルの選択 |
2447 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | 保証/ 年間保守契約のステータス |
2448 | | Accounts Browser | アカウントブラウザ |
2449 | DocType: Procedure Prescription | Referral | 紹介 |
2450 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | 支払エントリ参照 |
2451 | DocType: GL Entry | GL Entry | 総勘定元帳エントリー |
2452 | DocType: Support Search Source | Response Options | 応答オプション |
2453 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | 複数の価格設定ルールを適用する |
2454 | DocType: HR Settings | Employee Settings | 従業員の設定 |
2455 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | 支払いシステムの読み込み |
2456 | | Batch-Wise Balance History | バッチごとの残高履歴 |
2457 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | 行番号{0}:金額が明細{1}の請求額よりも大きい場合、レートを設定できません。 |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Print settings updated in respective print format | 印刷設定は、それぞれの印刷形式で更新します |
2459 | DocType: Package Code | Package Code | パッケージコード |
2460 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | 見習 |
2461 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | 会社GSTIN |
2462 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | マイナスの数量は許可されていません |
2463 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | 文字列としてアイテムマスタから取得され、このフィールドに格納されている税詳細テーブル。
租税公課のために使用されます |
2464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Employee cannot report to himself. | 従業員は自分自身に報告することはできません。 |
2465 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html | Rate: | レート: |
2466 | DocType: Bank Account | Change this date manually to setup the next synchronization start date | 次の同期開始日を設定するには、この日付を手動で変更してください。 |
2467 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | 許容される最大の葉 |
2468 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | 会計が凍結されている場合、エントリは限られたユーザーに許可されています。 |
2469 | DocType: Email Digest | Bank Balance | 銀行残高 |
2470 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {0}の勘定科目では{1}は通貨{2}でのみ作成可能です |
2471 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | 休暇申請時に承認者を必須のままにする |
2472 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | 必要な業務内容、資格など |
2473 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | 口座残高 |
2474 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | 取引のための税ルール |
2475 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | 名前を変更するドキュメント型 |
2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | エラーを解決してもう一度アップロードしてください。 |
2477 | DocType: Buying Settings | Over Transfer Allowance (%) | 超過手当(%) |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}:顧客は債権勘定に対して必要とされている{2} |
2479 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | 租税公課合計(報告通貨) |
2480 | DocType: Weather | Weather Parameter | 天候パラメータ |
2481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js | Show unclosed fiscal year's P&L balances | 閉じられていない会計年度のP&L残高を表示 |
2482 | DocType: Item | Asset Naming Series | 資産命名シリーズ |
2483 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM。 |
2484 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | House rented dates should be atleast 15 days apart | 家の借りた日は15日以上離れていなければならない |
2485 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | コレクションの詳細 |
2486 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | 支払い前に印刷を許可する |
2487 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | リンクされた土の質感 |
2488 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | 出荷アカウント |
2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}:アカウントは、{2}に不活性であります |
2490 | DocType: GSTR 3B Report | March | 行進 |
2491 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | 銀行取引エントリ |
2492 | DocType: Quality Inspection | Readings | 報告要素 |
2493 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | 追加費用合計 |
2494 | DocType: Quality Action | Quality Action | 品質アクション |
2495 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | No of Interactions | インタラクションの数 |
2496 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | スクラップ材料費(会社通貨) |
2497 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Set Start Time and End Time for \
Support Day {0} at index {1}. | \ Support Day {0}の開始時刻と終了時刻をインデックス{1}に設定してください。 |
2498 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Sub Assemblies | 組立部品 |
2499 | DocType: Asset | Asset Name | 資産名 |
2500 | DocType: Employee Boarding Activity | Task Weight | タスクの重さ |