1 | DocType: Employee | Salary Mode | Lønn Mode |
---|
2 | DocType: Patient | Divorced | Skilt |
3 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillat Element som skal legges flere ganger i en transaksjon |
4 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Avbryt Material Besøk {0} før den avbryter denne garantikrav |
5 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118 | Assessment Reports | Evalueringsrapporter |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Forbrukerprodukter |
7 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Informer Leverandør |
8 | DocType: Item | Customer Items | Kunde Items |
9 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulasjon og fakturering |
10 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Parent konto {1} kan ikke være en hovedbok |
11 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publiser varen til hub.erpnext.com |
12 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26 | Evaluation | evaluering |
13 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard måleenhet |
14 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | All Sales Partner Kontakt |
15 | DocType: Department | Leave Approvers | La godkjennere |
16 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
17 | DocType: Work Order | WO- | WO- |
18 | DocType: Consultation | Investigations | undersøkelser |
19 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klikk på Enter for å legge til |
20 | DocType: Employee | Rented | Leide |
21 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
22 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometer |
23 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253 | Do you really want to scrap this asset? | Har du virkelig ønsker å hugge denne eiendelen? |
24 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Oppdater plan |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Velg Standard Leverandør |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for Prisliste {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil bli beregnet i transaksjonen. |
28 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundekontakt |
29 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Sjekk tilgjengelighet |
30 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Jobbsøker |
31 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Dette er basert på transaksjoner mot denne leverandøren. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
32 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121 | Legal | Juridisk |
33 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske typen skatt kan ikke inkluderes i Element rente i rad {0} |
34 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Kunde |
35 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kreves av |
36 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Tilbake mot følgeseddel |
37 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturert |
38 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate må være samme som {0} {1} ({2}) |
39 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kundenavn |
40 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Naturgass |
41 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64 | Bank account cannot be named as {0} | Bankkonto kan ikke bli navngitt som {0} |
42 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoder (eller grupper) mot hvilke regnskapspostene er laget og balanserer opprettholdes. |
43 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre enn null ({1}) |
44 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +356 | There are no submitted Salary Slips to process. | Det er ingen innsendte lønnslister å behandle. |
45 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 minutter |
46 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | La Type Navn |
47 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | Vis åpen |
48 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156 | Series Updated Successfully | Serien er oppdatert |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6 | Checkout | Sjekk ut |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Påfør på |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere varepriser. |
52 | | Purchase Order Items To Be Received | Purchase Order Elementer som skal mottas |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | All Leverandør Kontakt |
54 | DocType: Support Settings | Support Settings | støtte~~POS=TRUNC Innstillinger |
55 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Forventet Sluttdato kan ikke være mindre enn Tiltredelse |
56 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris må være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
57 | | Batch Item Expiry Status | Batch Element Utløps Status |
58 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +185 | Bank Draft | Bank Draft |
59 | DocType: Membership | membership validaty section | medlemskapsvaliditetsseksjon |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Modus for betaling konto |
61 | DocType: Consultation | Consultation | Konsultasjon |
62 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Vis betalingsplan i utskrift |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19 | Sales and Returns | Salg og retur |
64 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Show Variants | Vis Varianter |
65 | DocType: Academic Term | Academic Term | semester |
66 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Materiale |
67 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66 | Making website | Å lage nettside |
68 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Antall |
69 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +552 | Accounts table cannot be blank. | Regnskap bordet kan ikke være tomt. |
70 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 | Loans (Liabilities) | Lån (gjeld) |
71 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Year of Passing |
72 | DocType: Item | Country of Origin | Opprinnelsesland |
73 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Kriterier for jordstruktur |
74 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25 | In Stock | På Lager |
75 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Primær kontaktdetaljer |
76 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | åpne spørsmål |
77 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produksjonsplan Sak |
78 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bruker {0} er allerede tildelt Employee {1} |
79 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Legg til ny linje |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Helsevesen |
81 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Forsinket betaling (dager) |
82 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Betalingsvilkår Maledetaljer |
83 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Gjestenavn |
84 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
85 | | Delay Days | Forsinkelsesdager |
86 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | tjenesten Expense |
87 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Serienummer: {0} er allerede referert i salgsfaktura: {1} |
88 | DocType: Subscription Invoice | Invoice | Faktura |
89 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Vektdetaljer |
90 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodisitet |
91 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Regnskapsår {0} er nødvendig |
92 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimumsavstanden mellom rader av planter for optimal vekst |
93 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Forsvars |
94 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
95 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rad {0}: {1} {2} samsvarer ikke med {3} |
97 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78 | Row # {0}: | Row # {0}: |
98 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Total koster Beløp |
99 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicle Nei |
100 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163 | Please select Price List | Vennligst velg Prisliste |
101 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valutavekslingsinnstillinger |
102 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61 | Please check your network connection. | Vennligst sjekk nettverksforbindelsen din. |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Row # {0}: Betaling dokumentet er nødvendig for å fullføre trasaction |
104 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Arbeid På Går |
105 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Vennligst velg dato |
106 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Holiday List |
107 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128 | Accountant | Accountant |
108 | DocType: Hub Settings | Selling Price List | Selge prisliste |
109 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Nåværende bruk av tobakk |
110 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62 | Selling Rate | Selgingsfrekvens |
111 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock User |
112 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
113 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr |
114 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Innledende e-postvarsling sendt |
115 | | Sales Partners Commission | Sales Partners Commission |
116 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
117 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Avrundingsjustering |
118 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke ha mer enn fem tegn |
119 | DocType: Physician Schedule Time Slot | Physician Schedule Time Slot | Leger Schedule Time Slot |
120 | DocType: Payment Request | Payment Request | Betaling Request |
121 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Verdi etter avskrivninger |
122 | DocType: Student | O+ | O + |
123 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 | Related | I slekt |
124 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Oppmøte dato kan ikke være mindre enn ansattes bli dato |
125 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Grading Scale Name |
126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37 | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rot konto og kan ikke redigeres. |
127 | DocType: Sales Invoice | Company Address | Firma adresse |
128 | DocType: BOM | Operations | Operasjoner |
129 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan ikke sette autorisasjon på grunnlag av Rabatt for {0} |
130 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Abonnements startdato |
131 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Fest CSV-fil med to kolonner, en for det gamle navnet og en for det nye navnet |
132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ikke i noen aktiv regnskapsåret. |
133 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
134 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Henvisning: {0}, Varenummer: {1} og kunde: {2} |
135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221 | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Prøveperiode Sluttdato kan ikke være før startdato for prøveperiode |
136 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Kg | Kg |
137 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Åpning for en jobb. |
138 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM er ikke spesifisert for underleverandørelementet {0} på rad {1} |
139 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Resultat sendt |
140 | DocType: Item Attribute | Increment | Tilvekst |
141 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74 | Timespan | Tidsrom |
142 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Warehouse... | Velg Warehouse ... |
143 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Annonsering |
144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Samme firma er angitt mer enn én gang |
145 | DocType: Patient | Married | Gift |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41 | Not permitted for {0} | Ikke tillatt for {0} |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595 | Get items from | Få elementer fra |
148 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Pris Ikke UOM Avhengig |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan ikke oppdateres mot følgeseddel {0} |
150 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkt {0} |
151 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | Ingen elementer oppført |
152 | DocType: Asset Repair | Error Description | Feilbeskrivelse |
153 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Forsone |
154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | Dagligvare |
155 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lesing 1 |
156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensjonsfondene |
157 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Neste Avskrivninger Datoen kan ikke være før Kjøpsdato |
158 | DocType: Crop | Perennial | Flerårig |
159 | DocType: Consultation | Consultation Date | Høringsdato |
160 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Bruk tilpasset kontantstrømformat |
161 | DocType: SMS Center | All Sales Person | All Sales Person |
162 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Månedlig Distribusjon ** hjelper deg distribuere Budsjett / Target over måneder hvis du har sesongvariasjoner i din virksomhet. |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753 | Not items found | Ikke elementer funnet |
164 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184 | Salary Structure Missing | Lønn Struktur Missing |
165 | DocType: Lead | Person Name | Person Name |
166 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salg Faktura Element |
167 | DocType: Account | Credit | Credit |
168 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skriv Av kostnadssted |
169 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | for eksempel "Primary School" eller "University" |
170 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | lager rapporter |
171 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Warehouse Detalj |
172 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Begrepet Sluttdato kan ikke være senere enn året sluttdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen. |
173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Er Fixed Asset" ikke kan være ukontrollert, som Asset post eksisterer mot elementet |
174 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Avgangstid |
175 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bremse~~POS=TRUNC Oil |
176 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skatt Type |
177 | | Completed Work Orders | Fullførte arbeidsordrer |
178 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +582 | Taxable Amount | Skattepliktig beløp |
179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du er ikke autorisert til å legge til eller oppdatere bloggen før {0} |
180 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Sak Image (hvis ikke show) |
181 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timepris / 60) * Faktisk Operation Tid |
182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Referansedokumenttype må være en av kostnadskrav eller journaloppføring |
183 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994 | Select BOM | Velg BOM |
184 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
185 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kostnad for leverte varer |
186 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Manage advance amount given to the Employee | Administrer forhåndsbeløp gitt til Medarbeider |
187 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ferien på {0} er ikke mellom Fra dato og Til dato |
188 | DocType: Student Log | Student Log | student Log |
189 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Maler av leverandørstillinger. |
190 | DocType: Lead | Interested | Interessert |
191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216 | Opening | Åpning |
192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32 | From {0} to {1} | Fra {0} til {1} |
193 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234 | Program: | Program: |
194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50 | Failed to setup taxes | Kunne ikke sette opp skatt |
195 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopier fra varegruppe |
196 | DocType: Delivery Trip | Delivery Notification | Leveringsvarsling |
197 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åpning Entry |
198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Bare konto Pay |
199 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Betale tilbake over antall perioder |
200 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Tilleggskostnader |
201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen. |
202 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørsel |
203 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Valider batch for studenter i studentgruppen |
204 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36 | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen forlater plate funnet for ansatt {0} og {1} |
205 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Skriv inn et selskap først |
206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +371 | Please select Company first | Vennligst velg selskapet først |
207 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Vennligst angi standardmal for statusmeldingsstatus i HR-innstillinger. |
209 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target På |
210 | DocType: BOM | Total Cost | Totalkostnad |
211 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
212 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Send betalingsanmodning e-post |
213 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Element {0} finnes ikke i systemet eller er utløpt |
214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Eiendom |
215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Kontoutskrift |
216 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmasi |
217 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Er Fast Asset |
218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313 | Available qty is {0}, you need {1} | Tilgjengelig stk er {0}, må du {1} |
219 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Krav Beløp |
220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679 | Work Order has been {0} | Arbeidsordre har vært {0} |
221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate kundegruppen funnet i cutomer gruppetabellen |
222 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 | Supplier Type / Supplier | Leverandør Type / leverandør |
223 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
224 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Hendelsessted |
225 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Asset Settings |
226 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68 | Consumable | Konsum |
227 | DocType: Student | B- | B- |
228 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140 | Successfully unregistered. | Helt uregistrert. |
229 | DocType: Assessment Result | Grade | grade |
230 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Antall plasser |
231 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Levert av Leverandør |
232 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task |
233 | DocType: SMS Center | All Contact | All kontakt |
234 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233 | Annual Salary | Årslønn |
235 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Daglig arbeid Oppsummering |
236 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukke regnskapsår |
237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392 | {0} {1} is frozen | {0} {1} er frosset |
238 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +141 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Velg eksisterende selskap for å skape Konto |
239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81 | Stock Expenses | Aksje Utgifter |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Velg Target Warehouse |
241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Velg Target Warehouse |
242 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +69 | Please enter Preferred Contact Email | Fyll inn foretrukne e- |
243 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45 | CompAuxNum | CompAuxNum |
244 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
245 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kreditt i selskapet Valuta |
246 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
247 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installasjon Status |
248 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kvalitetskontrollmaler |
249 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Ønsker du å oppdatere oppmøte? <br> Present: {0} \ <br> Fraværende: {1} |
250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Akseptert + Avvist Antall må være lik mottatt kvantum for Element {0} |
251 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
252 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Leverer råvare til Purchase |
253 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Gjødsel |
254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | I det minste én modus av betaling er nødvendig for POS faktura. |
255 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Vis produkter på en liste |
256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Element {0} er ikke aktiv eller slutten av livet er nådd |
257 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimumsalder |
258 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190 | Example: Basic Mathematics | Eksempel: Grunnleggende matematikk |
259 | DocType: Customer | Primary Address | hoved adresse |
260 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Material Request Detail |
261 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standard Quotation Gyldighetsdager |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | For å inkludere skatt i rad {0} i Element rente, skatt i rader {1} må også inkluderes |
263 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223 | Settings for HR Module | Innstillinger for HR Module |
264 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-senter |
265 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | endring Beløp |
266 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Angi fakturaverdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ut fra denne fakturaverdien. |
267 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | New BOM |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36 | Show only POS | Vis bare POS |
269 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kjørelisenskategorier |
270 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118 | Please enter Delivery Date | Vennligst oppgi Leveringsdato |
271 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Gjør Avskrivninger Entry |
272 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Forlat innstillinger |
273 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
274 | DocType: Lead | Request Type | Forespørsel Type |
275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17 | Make Employee | Gjør Employee |
276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Kringkasting |
277 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313 | Setup mode of POS (Online / Offline) | Oppsettmodus for POS (Online / Offline) |
278 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Deaktiverer opprettelse av tidslogger mot arbeidsordre. Operasjoner skal ikke spores mot arbeidsordre |
279 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +192 | Execution | Execution |
280 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Detaljene for operasjonen utføres. |
281 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Vedlikehold Status |
282 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Medlemskapsdetaljer |
283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51 | Customer > Customer Group > Territory | Kunde> Kundegruppe> Territorium |
284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverandør er nødvendig mot Betales konto {2} |
285 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Elementer og priser |
286 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Antall timer: {0} |
287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato bør være innenfor regnskapsåret. Antar Fra Date = {0} |
288 | DocType: Drug Prescription | Interval | intervall |
289 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +254 | Preference | Preference |
290 | DocType: Grant Application | Individual | Individuell |
291 | DocType: Academic Term | Academics User | akademikere Bruker |
292 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Beløp I figur |
293 | DocType: Loan Application | Loan Info | lån info |
294 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan for vedlikeholdsbesøk. |
295 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Leverandør Scorecard Periode |
296 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Del overføring |
297 | DocType: POS Profile | Customer Groups | kunde~~POS=TRUNC grupper~~POS=HEADCOMP |
298 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | Årsregnskap |
299 | DocType: Guardian | Students | studenter |
300 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Regler for bruk av prising og rabatt. |
301 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Daglig arbeidsoppsummeringsgruppe |
302 | DocType: Physician Schedule | Time Slots | Tidsluker |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste må være aktuelt for å kjøpe eller selge |
304 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installasjonsdato kan ikke være før leveringsdato for Element {0} |
305 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Rabatt på Prisliste Rate (%) |
306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Artikkelmal |
307 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215 | Biochemistry | biokjemi |
308 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Velg Vilkår |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74 | Out Value | ut Verdi |
310 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Innstillinger for WoCommerce |
311 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Salgsordrer |
312 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Verdivurdering |
313 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394 | Set as Default | Satt som standard |
314 | DocType: Production Plan | PLN- | PLN- |
315 | | Purchase Order Trends | Innkjøpsordre Trender |
316 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78 | Go to Customers | Gå til Kunder |
317 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Sen innsjekk |
318 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Anmodningen om sitatet kan nås ved å klikke på følgende link |
319 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Bevilge blader for året. |
320 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315 | Insufficient Stock | utilstrekkelig Stock |
322 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Deaktiver kapasitetsplanlegging og Time Tracking |
323 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nye salgsordrer |
324 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | Bankkonto |
325 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillat negativ saldo |
326 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Du kan ikke slette Project Type 'External' |
327 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194 | Select Alternate Item | Velg alternativt element |
328 | DocType: Employee | Create User | Opprett bruker |
329 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard Territory |
330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | TV |
331 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Oppdatert via 'Time Logg' |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13 | Select the customer or supplier. | Velg kunden eller leverandøren. |
333 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +431 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beløpet kan ikke være større enn {0} {1} |
334 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42 | JournalCode | JournalCode |
335 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serien Liste for denne transaksjonen |
336 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Aktiver evigvarende beholdning |
337 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Avgifter opphørt |
338 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Lønn betales konto |
339 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Oppdater E-postgruppe |
340 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åpner Entry |
341 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Hvis ikke merket, vil varen ikke vises i salgsfaktura, men kan brukes i gruppetestopprettelse. |
342 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nevn hvis ikke-standard fordring konto aktuelt |
343 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktør Name |
344 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kriterieoppsett |
345 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206 | For Warehouse is required before Submit | For Warehouse er nødvendig før Send |
346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Mottatt On |
347 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
348 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medisinsk kode |
349 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Skriv inn Firma |
350 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mot Salg Faktura Element |
351 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Tilknyttet doktype |
352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44 | Net Cash from Financing | Netto kontantstrøm fra finansierings |
353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371 | LocalStorage is full , did not save | Localstorage er full, ikke spare |
354 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontakt |
355 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Legg ubrukte blader fra tidligere bevilgninger |
356 | DocType: Sales Partner | Partner website | partner nettstedet |
357 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Legg til element |
358 | DocType: Lab Test | Custom Result | Tilpasset resultat |
359 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | Kontakt Navn |
360 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kursvurderingskriteriene |
361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31 | Tax Id: | Skatte-ID: |
362 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216 | Student ID: | Student ID: |
363 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Kundegruppe |
364 | DocType: Land Unit | Land Unit describing various land assets | Land Enhet som beskriver ulike eiendeler |
365 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Linjeavstand for beløpet i ord |
366 | DocType: Vehicle | Additional Details | ekstra detaljer |
367 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Ingen beskrivelse gitt |
368 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Be for kjøp. |
369 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Innleveringsdato |
370 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Dette er basert på timelister som er opprettet mot dette prosjektet |
371 | | Open Work Orders | Åpne arbeidsordre |
372 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredittmåneder |
373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettolønn kan ikke være mindre enn 0 |
374 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Lindrende Dato må være større enn tidspunktet for inntreden |
375 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241 | Leaves per Year | Later per år |
376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rad {0}: Vennligst sjekk 'Er Advance "mot Account {1} hvis dette er et forskudd oppføring. |
377 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} ikke tilhører selskapet {1} |
378 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Profitt tap |
379 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Litre | liter |
380 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Total Costing Beløp (via Timeregistrering) |
381 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76 | Please setup Students under Student Groups | Vennligst oppsett Studentene under Student Grupper |
382 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Sak Nettsted Spesifikasjon |
383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +457 | Leave Blocked | La Blokkert |
384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +741 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Element {0} har nådd slutten av livet på {1} |
385 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82 | Bank Entries | Bank Entries |
386 | DocType: Crop | Annual | Årlig |
387 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Avstemming Element |
388 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salg Faktura Nei |
389 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Bestill Antall |
390 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Gruppe Creation Tool Course |
391 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ikke kontakt |
392 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210 | People who teach at your organisation | Folk som underviser i organisasjonen |
393 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136 | Software Developer | Programvareutvikler |
394 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antall |
395 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Leverandør Type |
396 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursstart |
397 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Oppmøte |
398 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Tillater brukeren å redigere Ranger |
399 | DocType: Item | Publish in Hub | Publisere i Hub |
400 | DocType: Student Admission | Student Admission | student Entre |
401 | | Terretory | Terretory |
402 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763 | Item {0} is cancelled | Element {0} er kansellert |
403 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1066 | Material Request | Materialet Request |
404 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Oppdater Lagersalg Dato |
405 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
406 | DocType: Item | Purchase Details | Kjøps Detaljer |
407 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Element {0} ble ikke funnet i 'Råvare Leveres' bord i innkjøpsordre {1} |
408 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Sum hovedbeløp |
409 | DocType: Student Guardian | Relation | Relasjon |
410 | DocType: Student Guardian | Mother | Mor |
411 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Reservasjons sluttid |
412 | DocType: Crop | Biennial | Biennial |
413 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Bekreftede bestillinger fra kunder. |
414 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Avvist Antall |
415 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Betalingsforespørsel {0} opprettet |
416 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79 | Open Orders | Åpne bestillinger |
417 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255 | Low Sensitivity | Lav følsomhet |
418 | DocType: Notification Control | Notification Control | Varsling kontroll |
419 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Vennligst bekreft når du har fullført treningen |
420 | DocType: Lead | Suggestions | Forslag |
421 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set varegruppe-messig budsjetter på dette territoriet. Du kan også inkludere sesongvariasjoner ved å sette Distribution. |
422 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalingsnavn |
423 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Lag dokumenter for prøveinnsamling |
424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling mot {0} {1} kan ikke være større enn utestående beløp {2} |
425 | DocType: Shareholder | Address HTML | Adresse HTML |
426 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
427 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generere Schedule |
428 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Leder |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Vennligst velg Charge Type først |
430 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Du kan definere alle oppgavene som må utføres for denne avlingen her. Dagfeltet brukes til å nevne hvilken dag oppgaven må utføres, 1 er 1. dag, osv. |
431 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Gruppe Student |
432 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Siste |
433 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 årlig |
434 | DocType: Education Settings | Education Settings | Utdanning Innstillinger |
435 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Undersøkelse |
436 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Maksimal karakter |
437 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nye Sitater |
438 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-poster lønn slip til ansatte basert på foretrukne e-post valgt i Employee |
439 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Shipping fylke |
440 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159 | Learn | Lære |
441 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Neste Avskrivninger Dato |
442 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitet Kostnad per Employee |
443 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Innstillinger for kontoer |
444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverandør Faktura Ingen eksisterer i fakturaen {0} |
445 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person treet. |
446 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Cover Letter |
447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Utestående Sjekker og Innskudd å tømme |
448 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkronisert Med Hub |
449 | DocType: Driver | Fleet Manager | Flåtesjef |
450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rad # {0}: {1} ikke kan være negativ for elementet {2} |
451 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86 | Wrong Password | Feil Passord |
452 | DocType: Item | Variant Of | Variant av |
453 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Fullført Antall kan ikke være større enn "Antall å Manufacture ' |
454 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Lukke konto Leder |
455 | DocType: Employee | External Work History | Ekstern Work History |
456 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111 | Circular Reference Error | Rundskriv Reference Error |
457 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206 | Student Report Card | Studentrapportkort |
458 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Er pasient |
459 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Guardian1 Name |
460 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I Words (eksport) vil være synlig når du lagrer følgeseddel. |
461 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Avstand fra venstre kant |
462 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheter av [{1}] (# Form / post / {1}) finnes i [{2}] (# Form / Lager / {2}) |
463 | DocType: Lead | Industry | Industry |
464 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
465 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Pris og beløp |
466 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Company. See timeline below for details | Dette er basert på transaksjoner mot dette selskapet. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
467 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Varsle på e-post om opprettelse av automatisk Material Request |
468 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259 | Resistant | Resistant |
469 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77 | Please set Hotel Room Rate on {} | Vennligst sett inn hotellrenten på {} |
470 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
471 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Invoice Type | Faktura Type |
472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942 | Delivery Note | Levering Note |
473 | DocType: Consultation | Encounter Impression | Encounter Impression |
474 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Sette opp skatter |
475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134 | Cost of Sold Asset | Cost of Selges Asset |
476 | DocType: Volunteer | Morning | Morgen |
477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling Entry har blitt endret etter at du trakk den. Kan trekke det igjen. |
478 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Ny studentbatch |
479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479 | {0} entered twice in Item Tax | {0} registrert to ganger i pkt Skatte |
480 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | Summary for this week and pending activities | Oppsummering for denne uken og ventende aktiviteter |
481 | DocType: Student Applicant | Admitted | innrømmet |
482 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Mengde etter avskrivninger |
484 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Kommende kalenderhendelser |
485 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Variant attributter |
486 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85 | Please select month and year | Velg måned og år |
487 | DocType: Employee | Company Email | Selskapet E-post |
488 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debet beløp på kontoen Valuta |
489 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Scoring Steder |
490 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Bestillingsverdi |
491 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Bestillingsverdi |
492 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / kontanter transaksjoner mot part eller for intern overføring |
493 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gyldig for Land |
494 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Denne varen er en mal, og kan ikke brukes i transaksjoner. Element attributter vil bli kopiert over i varianter med mindre 'No Copy' er satt |
495 | DocType: Grant Application | Grant Application | Grant søknad |
496 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Total Bestill Regnes |
497 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Ansatt betegnelse (f.eks CEO, direktør etc.). |
498 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastigheten som Kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
499 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kurs Planlegging Tool |
500 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Kjøp Faktura kan ikke gjøres mot en eksisterende eiendel {1} |
501 | DocType: Land Unit | LInked Analysis | Analyse |
502 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skattesats |
503 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84 | Application period cannot be across two allocation records | Søknadsperioden kan ikke være over to allokeringsregister |
504 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} allerede bevilget for Employee {1} for perioden {2} til {3} |
505 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Fakturaen {0} er allerede sendt |
506 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No må være samme som {1} {2} |
507 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Materialforespørselsplan |
508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Konverter til ikke-konsernet |
509 | DocType: Project Update | Good/Steady | Good / Steady |
510 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Fakturadato |
511 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debet Beløp |
512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Det kan bare være en konto per Company i {0} {1} |
513 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426 | Please see attachment | Vennligst se vedlegg |
514 | DocType: Purchase Order | % Received | % Mottatt |
515 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Opprett studentgrupper |
516 | DocType: Volunteer | Weekends | helger |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131 | Credit Note Amount | Kreditt Note Beløp |
518 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Handlingsdokument |
519 | DocType: Chapter Member | Website URL | Website URL |
520 | | Finished Goods | Ferdigvarer |
521 | DocType: Delivery Note | Instructions | Bruksanvisning |
522 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspisert av |
523 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Vedlikehold Type |
524 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} er ikke påmeldt kurset {2} |
525 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225 | Student Name: | Student navn: |
526 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} tilhører ikke følgeseddel {1} |
527 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97 | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Det ser ut til å være et problem med serverens GoCardless-konfigurasjon. Ikke bekymre deg, i tilfelle feil, vil beløpet bli refundert til kontoen din. |
528 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
529 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Legg varer |
530 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Sak Quality Inspection Parameter |
531 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | La Godkjenner Name |
532 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Schedule Date |
533 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Inntjening, fradrag og andre Lønn komponenter |
534 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket Element |
535 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Jobbtilbudsperiode |
536 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Standardinnstillingene for å kjøpe transaksjoner. |
537 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitet Kostnad finnes for Employee {0} mot Activity Type - {1} |
538 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15 | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studenter fra |
539 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15 | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studenter fra |
540 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Påmeldte kurs |
541 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Påmeldte kurs |
542 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
543 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Navn |
544 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkjenne Bruker (ovenfor autorisert verdi) |
545 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Credit Balance |
546 | DocType: Employee | Widowed | Enke |
547 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Forespørsel om kostnadsoverslag |
548 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Krever godkjenning av laboratorietest |
549 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Arbeidstid |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72 | Total Outstanding | Totalt Utestående |
551 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Endre start / strøm sekvensnummer av en eksisterende serie. |
552 | DocType: Dosage Strength | Strength | Styrke |
553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534 | Create a new Customer | Opprett en ny kunde |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Pris Regler fortsette å råde, blir brukerne bedt om å sette Priority manuelt for å løse konflikten. |
555 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Opprette innkjøpsordrer |
556 | | Purchase Register | Kjøp Register |
557 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116 | Patient not found | Pasient ikke funnet |
558 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
559 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gjeldende avgifter |
560 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrukskostnads |
561 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Vehicle Dato |
562 | DocType: Student Log | Medical | Medisinsk |
563 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184 | Reason for losing | Grunnen for å tape |
564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46 | Update Account Number | Oppdater kontonummer |
565 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Bly Eier kan ikke være det samme som Lead |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Avsatt beløp kan ikke større enn ujustert beløp |
567 | DocType: Announcement | Receiver | mottaker |
568 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation er stengt på følgende datoer som per Holiday Liste: {0} |
569 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Muligheter |
570 | DocType: Lab Test Template | Single | Enslig |
571 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Total Loan Nedbetaling |
572 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Varekostnad |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231 | Please enter Cost Center | Skriv inn kostnadssted |
574 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dosering |
575 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Salgsordre |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Avg. Salgskurs |
577 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Examiner Name |
578 | DocType: Lab Test Template | No Result | Ingen resultater |
579 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kvantitet og Rate |
580 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installert |
581 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klasserom / Laboratorier etc hvor forelesningene kan planlegges. |
582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Skriv inn firmanavn først |
583 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandør Name |
584 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Les ERPNext Manual |
585 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Vis blader av alle avdelingsmedlemmer i kalender |
586 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-salgs retur |
587 | DocType: Account | Is Group | Is Gruppe |
588 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Avventer innkjøpsordrer |
589 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatisk Sett Serial Nos basert på FIFO |
590 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Sjekk Leverandør fakturanummer Unikhet |
591 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Primæradresse detaljer |
592 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Oljeskift |
593 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log |
594 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Til sak nr' kan ikke være mindre enn "From sak nr ' |
595 | DocType: Chapter | Non Profit | Non Profit |
596 | DocType: Production Plan | Not Started | Ikke i gang |
597 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
598 | DocType: Account | Old Parent | Gammel Parent |
599 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19 | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - akademisk år |
600 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19 | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - akademisk år |
601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} er ikke knyttet til {2} {3} |
602 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Tilpass innledende tekst som går som en del av e-posten. Hver transaksjon har en egen innledende tekst. |
603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179 | Please set default payable account for the company {0} | Vennligst angi standard betalbar konto for selskapet {0} |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553 | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transaksjon ikke tillatt mot stoppet Arbeidsordre {0} |
605 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc-tall |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globale innstillinger for alle produksjonsprosesser. |
607 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskap Frozen Opp |
608 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendte På |
609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attributtet {0} valgt flere ganger i attributter Table |
610 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Ansatt posten er opprettet ved hjelp av valgte feltet. |
611 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Gjelder ikke |
612 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday mester. |
613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85 | Opening Invoice Item | Åpning av fakturaelement |
614 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Nødvendig Dato |
615 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturaadresse |
616 | DocType: BOM | Costing | Costing |
617 | DocType: Tax Rule | Billing County | Billings County |
618 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis det er merket, vil skattebeløpet betraktes som allerede er inkludert i Print Rate / Print Beløp |
619 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46 | PieceRef | PieceRef |
620 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Beskjed til Leverandør |
621 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40 | Work Order | Arbeidsordre |
622 | DocType: Driver | DRIVER-.##### | SJÅFØR-.##### |
623 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Total Antall |
624 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
625 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
626 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Vis i Website (Variant) |
627 | DocType: Employee | Health Concerns | Helse Bekymringer |
628 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Velg Lønn Periode |
629 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Ubetalte |
630 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Reservert for salg |
631 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Fra Package No. |
632 | DocType: Item Attribute | To Range | Range |
633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Securities and Deposits | Verdipapirer og innskudd |
634 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan ikke endre verdsettelsesmetoden, da det er transaksjoner mot enkelte poster som ikke har egen verdsettelsesmetode |
635 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Deltatt av foreldre |
636 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Totalt blader tildelte er obligatorisk |
637 | DocType: Patient | AB Positive | AB Positiv |
638 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse av en ledig jobb |
639 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Pending activities for today | Ventende aktiviteter for i dag |
640 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Tilskuerrekord. |
641 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Lønn Component for timebasert lønn. |
642 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Brukes for Produksjonsplan |
643 | DocType: Loan | Total Payment | totalt betaling |
644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan ikke avbryte transaksjonen for fullført arbeidsordre. |
645 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minutter) |
646 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} er kansellert, slik at handlingen ikke kan fullføres |
647 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kjøper av varer og tjenester. |
648 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Leverandørgjeld |
649 | DocType: Patient | Allergies | allergi |
650 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33 | The selected BOMs are not for the same item | De valgte stykklister er ikke for den samme varen |
651 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Varsle Andre |
652 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Blodtrykk (systolisk) |
653 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Gyldig Opp |
654 | DocType: Training Event | Workshop | Verksted |
655 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Varsle innkjøpsordrer |
656 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Liste noen av kundene dine. De kan være organisasjoner eller enkeltpersoner. |
657 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23 | Enough Parts to Build | Nok Deler bygge |
658 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS Profil Bruker |
659 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonnementsfaktura |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 | Direct Income | Direkte Inntekt |
661 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dato tid |
662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere basert på konto, hvis gruppert etter konto |
663 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131 | Administrative Officer | Administrative Officer |
664 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39 | Setting up company and taxes | Sette opp selskap og skatter |
665 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Vennligst velg Kurs |
666 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Vennligst velg Kurs |
667 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifiseringstabell |
668 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | timer |
669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355 | Please select Company | Vennligst velg selskapet |
670 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Forskjellen konto |
671 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Leverandør GSTIN |
672 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Kan ikke lukke oppgaven som sin avhengige oppgave {0} er ikke lukket. |
673 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Skriv inn Warehouse hvor Material Request vil bli hevet |
674 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Ekstra driftskostnader |
675 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Rutine |
676 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetikk |
677 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Vennligst velg sluttdato for fullført aktivitetsvedlikeholdslogg |
678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552 | To merge, following properties must be same for both items | Å fusjonere, må følgende egenskaper være lik for begge elementene |
679 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netto Vekt |
680 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82 | {0} {1} does not exist. | {0} {1} eksisterer ikke. |
682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Kjøpe |
683 | | Serial No Warranty Expiry | Ingen garanti Utløpsserie |
684 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
685 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180 | Student Application | Student søknad |
686 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Vennligst definer karakter for Terskel 0% |
687 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Vennligst definer karakter for Terskel 0% |
688 | DocType: Sales Order | To Deliver | Å Levere |
689 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Sak |
690 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256 | High Sensitivity | Høy følsomhet |
691 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Frivillig Type informasjon. |
692 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551 | Serial no item cannot be a fraction | Serie ingen element kan ikke være en brøkdel |
694 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Forskjellen (Dr - Cr) |
695 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Gir |
696 | DocType: Account | Profit and Loss | Gevinst og tap |
697 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ikke tillatt, konfigurer Lab Test Template etter behov |
698 | DocType: Patient | Risk Factors | Risikofaktorer |
699 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Arbeidsfare og miljøfaktorer |
700 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279 | Stock Entries already created for Work Order | Lageroppføringer allerede opprettet for arbeidsordre |
701 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Respirasjonsfrekvens |
702 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338 | Managing Subcontracting | Administrerende Underleverandører |
703 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Kroppstemperatur |
704 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Prosjektet vil være tilgjengelig på nettstedet til disse brukerne |
705 | DocType: Detected Disease | Disease | Sykdom |
706 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29 | Define Project type. | Definer Prosjekttype. |
707 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Vekting Funksjon |
708 | DocType: Physician | OP Consulting Charge | OP-konsulentkostnad |
709 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28 | Setup your | Oppsett din |
710 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Vis karakterer |
711 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastigheten som Prisliste valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta |
712 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke selskapet: {1} |
713 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52 | Abbreviation already used for another company | Forkortelse allerede brukt for et annet selskap |
714 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Kundegruppe |
715 | DocType: Asset Repair | ARLOG- | ARLOG- |
716 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Rounded Total-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon |
717 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftskostnader |
718 | DocType: Crop | Produced Items | Produserte varer |
719 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruttofortjeneste |
720 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Tilveksten kan ikke være 0 |
721 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slett transaksjoner |
722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referansenummer og Reference Date er obligatorisk for Bank transaksjon |
723 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Legg til / Rediger skatter og avgifter |
724 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Leverandør Faktura Nei |
725 | DocType: Territory | For reference | For referanse |
726 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Avtalebekreftelse |
727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan ikke slette Serial No {0}, slik det brukes i aksjetransaksjoner |
728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256 | Closing (Cr) | Lukking (Cr) |
729 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Hallo |
730 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 | Move Item | Flytt element |
731 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperioden (dager) |
732 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installasjon Merk Element |
733 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Venter Stk |
734 | DocType: Budget | Ignore | Ignorer |
735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396 | {0} {1} is not active | {0} {1} er ikke aktiv |
736 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Frakt- og videresendingskonto |
737 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup cheque dimensions for printing | Oppsett sjekk dimensjoner for utskrift |
738 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lønn Slip Timeregistrering |
739 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandør Warehouse obligatorisk for underleverandør Kjøpskvittering |
740 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Gyldig Fra |
741 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total Commission |
742 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
743 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Alle leverandørens scorecards. |
744 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Kvitteringen Påkrevd |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228 | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Mållager i rad {0} må være det samme som Arbeidsordre |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Verdsettelse Rate er obligatorisk hvis Åpning Stock oppgitt |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143 | No records found in the Invoice table | Ingen poster ble funnet i Faktura tabellen |
748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34 | Please select Company and Party Type first | Vennligst velg først selskapet og Party Type |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Sett allerede standard i pos profil {0} for bruker {1}, vennligst deaktivert standard |
750 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293 | Financial / accounting year. | Finansiell / regnskap år. |
751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | akkumulerte verdier |
752 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sorry, kan Serial Nos ikke bli slått sammen |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72 | Territory is Required in POS Profile | Område er påkrevd i POS-profil |
754 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Forhindre RFQs |
755 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Gjør Salgsordre |
756 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Lønnsslipp legges inn for perioden fra {0} til {1} |
757 | DocType: Project Task | Project Task | Prosjektet Task |
758 | | Lead Id | Lead Id |
759 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Grand Total |
760 | DocType: Assessment Plan | Course | Kurs |
761 | DocType: Timesheet | Payslip | payslip |
762 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Sak Handlekurv |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Regnskapsår Startdato bør ikke være større enn regnskapsåret Sluttdato |
764 | DocType: Issue | Resolution | Oppløsning |
765 | DocType: C-Form | IV | IV |
766 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | Levering: {0} |
767 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Betales konto |
768 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Type Betaling |
769 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering og levering Status |
770 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Fortsett Vedlegg |
771 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Gjenta kunder |
772 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Bevilge |
773 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Opprett variant |
774 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Fraktregningsdato |
775 | DocType: Production Plan | Production Plan | Produksjonsplan |
776 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Åpning av fakturaopprettingsverktøy |
777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863 | Sales Return | Sales Return |
778 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Merk: Totalt tildelte blader {0} bør ikke være mindre enn allerede innvilgede permisjoner {1} for perioden |
779 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Angi antall i transaksjoner basert på serienummerinngang |
780 | | Total Stock Summary | Totalt lageroppsummering |
781 | DocType: Announcement | Posted By | Postet av |
782 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Levert av Leverandør (Drop Ship) |
783 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Bekreftelsesmelding |
784 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database med potensielle kunder. |
785 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kunden eller Element |
786 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kundedatabase. |
787 | DocType: Quotation | Quotation To | Sitat Å |
788 | DocType: Lead | Middle Income | Middle Income |
789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228 | Opening (Cr) | Åpning (Cr) |
790 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard Enhet for Element {0} kan ikke endres direkte fordi du allerede har gjort noen transaksjon (er) med en annen målenheter. Du må opprette et nytt element for å bruke et annet standardmålenheter. |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Allocated amount can not be negative | Bevilget beløpet kan ikke være negativ |
792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Vennligst sett selskapet |
793 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Vennligst sett selskapet |
794 | DocType: Share Balance | Share Balance | Andelsbalanse |
795 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
796 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Trening Resultat Medarbeider |
797 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | En logisk Warehouse mot som lager oppføringer er gjort. |
798 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134 | Principal Amount | hovedstol |
799 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Total skyldige renter |
800 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57 | Total Outstanding: {0} | Totalt utestående: {0} |
801 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Salg Faktura Timeregistrering |
802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referansenummer og Reference Date er nødvendig for {0} |
803 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Velg betalingskonto å lage Bank Entry |
804 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standard Faktura Naming Series |
805 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Lag personalregistre for å håndtere blader, refusjonskrav og lønn |
806 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restaurantreservasjon |
807 | DocType: Land Unit | Land Unit Name | Land Enhetsnavn |
808 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191 | Proposal Writing | Forslaget Writing |
809 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betaling Entry Fradrag |
810 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14 | Wrapping up | Innpakning |
811 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43 | Notify Customers via Email | Meld kundene via e-post |
812 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En annen Sales Person {0} finnes med samme Employee id |
813 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Påkrevd beløp |
814 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180 | Masters | Masters |
815 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimal Assessment Score |
816 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Update Bank Transaction Dates | Oppdater Banktransaksjons Datoer |
817 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41 | Time Tracking | Time Tracking |
818 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLIKERER FOR TRANSPORTER |
819 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rå {0} # Betalt beløp kan ikke være større enn ønsket beløp |
820 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Regnskapsåret selskapet |
821 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalj |
822 | DocType: Training Event | Conference | Konferanse |
823 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturert |
824 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivelse |
825 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Opprette studentgrupper |
826 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Opprette studentgrupper |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betaling Gateway konto ikke opprettet, kan du opprette en manuelt. |
828 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Per år |
829 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Ikke kvalifisert for opptak i dette programmet i henhold til DOB |
830 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salgs Skatter og avgifter |
831 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisasjonsprofil |
832 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Høyde (i meter) |
833 | DocType: Student | Sibling Details | søsken Detaljer |
834 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Vehicle service |
835 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automatisk utløser tilbakemeldinger forespørsel basert på forholdene. |
836 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Grunnen til Resignasjon |
837 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152 | Template for performance appraisals. | Mal for medarbeidersamtaler. |
838 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreditnota Utstedt |
839 | DocType: Project Task | Weight | Vekt |
840 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Journal Entry Detaljer |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} ikke i regnskapsåret {2} |
842 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Innstillinger for kjøp Module |
843 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} tilhører ikke selskapet {1} |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Skriv inn Kjøpskvittering først |
845 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandør Naming Av |
846 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standard Koster Rate |
847 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Vedlikeholdsplan |
848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Da reglene for prissetting filtreres ut basert på Kunden, Kundens Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampanje, Sales Partner etc. |
849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Net Change in Inventory | Netto endring i varelager |
850 | DocType: Employee | Passport Number | Passnummer |
851 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Relasjon med Guardian2 |
852 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125 | Manager | Manager |
853 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betaling fra / til |
854 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Ny kredittgrensen er mindre enn dagens utestående beløp for kunden. Kredittgrense må være atleast {0} |
855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428 | Please set account in Warehouse {0} | Vennligst sett inn konto i Lager {0} |
856 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Basert på" og "Grupper etter" ikke kan være det samme |
857 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Targets |
858 | DocType: Installation Note | IN- | I- |
859 | DocType: Work Order Operation | In minutes | I løpet av minutter |
860 | DocType: Issue | Resolution Date | Oppløsning Dato |
861 | DocType: Lab Test Template | Compound | forbindelse |
862 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | batch Name |
863 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maks antall besøk |
864 | | Hotel Room Occupancy | Hotellrom Occupancy |
865 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358 | Timesheet created: | Timeregistrering opprettet: |
866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Vennligst angi standard kontanter eller bankkontoen i modus for betaling {0} |
867 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | Registrere |
868 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST-innstillinger |
869 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kunden Naming Av |
870 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Vil vise studenten som Tilstede i Student Månedlig fremmøterapport |
871 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | avskrivninger Beløp |
872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Konverter til konsernet |
873 | DocType: Delivery Trip | TOUR-.##### | TOUR -. ##### |
874 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstype |
875 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | For enkelte leverandør |
876 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Selskap Valuta) |
877 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Leveres Beløp |
878 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14 | Lab Tests | Lab Tests |
879 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Sak Balance |
880 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkeliste |
881 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Innkjøpsordrer gis til leverandører. |
882 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Publisering |
883 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapporter innstillinger |
884 | DocType: Activity Cost | Projects User | Prosjekter User |
885 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40 | Consumed | Forbrukes |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ble ikke funnet i Fakturadetaljer tabellen |
887 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Asset Owner Company |
888 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Rund av kostnadssted |
889 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedlikehold Besøk {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre |
890 | DocType: Asset Maintenance Log | AML- | AML- |
891 | DocType: Item | Material Transfer | Material Transfer |
892 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Kunne ikke finne banen for |
893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221 | Opening (Dr) | Åpning (Dr) |
894 | DocType: Loan | Applicant | Søker |
895 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Oppslaget tidsstempel må være etter {0} |
896 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39 | To make recurring documents | Å gjøre gjentatte dokumenter |
897 | | GST Itemised Purchase Register | GST Artized Purchase Register |
898 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Planlegge på nytt |
899 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Total rentekostnader |
900 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost skatter og avgifter |
901 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Faktisk Starttid |
902 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Tid |
903 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337 | Finish | Bli ferdig |
904 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424 | Base | Utgangspunkt |
905 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Totalt fakturert timer |
906 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1554 | Write Off Amount | Skriv Off Beløp |
907 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Tillat User |
908 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nei |
909 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gevinst / tap-konto på Asset Avhending |
910 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Servicedetaljer |
911 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Servicedetaljer |
912 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47 | EcritureLib | EcritureLib |
913 | DocType: Lab Test Template | Grouped | gruppert |
914 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Levering Note Påkrevd |
915 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
916 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
917 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Vurderingskriterier |
918 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Valuta) |
919 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | student Oppmøte |
920 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tids skjema |
921 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Spylings Råvare basert på |
922 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Portkode |
923 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +959 | Reserve Warehouse | Reserve Warehouse |
924 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Bly er en organisasjon |
925 | DocType: Guardian Interest | Interest | Renter |
926 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Før salg |
927 | DocType: Instructor Log | Other Details | Andre detaljer |
928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
929 | DocType: Lab Test | Test Template | Testmal |
930 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | serveres |
931 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Kapittelinformasjon. |
932 | DocType: Account | Accounts | Kontoer |
933 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilometerstand (Siste) |
934 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Maler med leverandørpoengkriterier. |
935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +110 | Marketing | Markedsføring |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303 | Payment Entry is already created | Betaling Entry er allerede opprettet |
937 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Få leverandører |
938 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Nåværende Stock |
939 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} ikke knyttet til Element {2} |
940 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +406 | Preview Salary Slip | Forhåndsvisning Lønn Slip |
941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} er angitt flere ganger |
942 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kostnader som inngår i verdivurderings |
943 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37 | You can only renew if your membership expires within 30 days | Du kan bare fornye hvis medlemskapet ditt utløper innen 30 dager |
944 | DocType: Land Unit | Longitude | lengde~~POS=TRUNC |
945 | | Absent Student Report | Fraværende Student Rapporter |
946 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Beskjære plassering UOM |
947 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Bare velg hvis du har installert Cash Flow Mapper-dokumenter |
948 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Neste post vil bli sendt på: |
949 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Per uke |
950 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +667 | Item has variants. | Elementet har varianter. |
951 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Totalt Student |
952 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Element {0} ikke funnet |
953 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Verdi |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239 | Company {0} does not exist | Selskapet {0} finnes ikke |
955 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40 | {0} has fee validity till {1} | {0} har gebyrgyldighet til {1} |
956 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 | Tree Type | Tre Type |
957 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antall som forbrukes per enhet |
958 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST-konto |
959 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantiutløpsdato |
960 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kvantitet og Warehouse |
961 | DocType: Hub Settings | Unregister | Avregistrer |
962 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Kommisjonen Rate (%) |
963 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Vennligst velg Program |
964 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Vennligst velg Program |
965 | DocType: Project | Estimated Cost | anslått pris |
966 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Lenke til materiale forespørsler |
967 | DocType: Hub Settings | Publish | publisere |
968 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
969 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
970 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredittkort Entry |
971 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 | Company and Accounts | Selskapet og regnskap |
972 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72 | In Value | i Verdi |
973 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Avskrivningsalternativer |
974 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29 | Invalid Posting Time | Ugyldig innleggstid |
975 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjenavn |
976 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapasitet |
977 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Lukk mulighet da Days |
978 | | Reserved | Reservert |
979 | DocType: Driver | License Details | Lisensdetaljer |
980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85 | The field From Shareholder cannot be blank | Feltet fra Aksjonær kan ikke være tomt |
981 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Leverer råvare |
982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Omløpsmidler |
983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133 | {0} is not a stock Item | {0} er ikke en lagervare |
984 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Vennligst del din tilbakemelding til treningen ved å klikke på 'Trenings tilbakemelding' og deretter 'Ny' |
985 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard konto |
986 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Vennligst velg Sample Retention Warehouse i lagerinnstillinger først |
987 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Mottatt beløp (Selskap Valuta) |
988 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead må stilles inn hvis Opportunity er laget av Lead |
989 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling avbrutt. Vennligst sjekk din GoCardless-konto for mer informasjon |
990 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Vennligst velg ukentlig off dag |
991 | DocType: Patient | O Negative | O Negativ |
992 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planlagt Sluttid |
993 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Target Avviks varegruppe-Wise |
994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til Ledger |
995 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Memebership Type Detaljer |
996 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens innkjøpsordre Nei |
997 | DocType: Budget | Budget Against | budsjett Against |
998 | DocType: Employee | Cell Number | Cell Number |
999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458 | There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created. | Det er ingen ansatt for de oppgitte kriteriene. Sjekk at Lønnslister ikke allerede er opprettet. |
1000 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiell Forespørsler Generert |
1001 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Mistet |
1002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan ikke legge inn dagens kupong i "Against Journal Entry-kolonnen |
1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Reservert for produksjon |
1004 | DocType: Soil Texture | Sand | Sand |
1005 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Energy |
1006 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Opportunity Fra |
1007 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Månedslønn uttalelse. |
1008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Row {0}: {1} Serienummer som kreves for element {2}. Du har oppgitt {3}. |
1009 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Vennligst velg en tabell |
1010 | DocType: BOM | Website Specifications | Nettstedet Spesifikasjoner |
1011 | DocType: Special Test Items | Particulars | opplysninger |
1012 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} av typen {1} |
1013 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
1014 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: Omregningsfaktor er obligatorisk |
1015 | DocType: Student | A+ | A + |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flere Pris regler eksisterer med samme kriteriene, kan du løse konflikten ved å prioritere. Pris Regler: {0} |
1017 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller kansellere BOM som det er forbundet med andre stykklister |
1018 | DocType: Asset | Maintenance | Vedlikehold |
1019 | DocType: Subscriber | Subscriber | abonnent |
1020 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Sak data Verdi |
1021 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406 | Please Update your Project Status | Vennligst oppdater prosjektstatusen din |
1022 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maksimal prøvemengde som kan beholdes |
1023 | DocType: Project Update | How is the Project Progressing Right Now? | Hvordan foregår prosjektet akkurat nå? |
1024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Row {0} # Item {1} kan ikke overføres mer enn {2} mot innkjøpsordre {3} |
1025 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Salgskampanjer. |
1026 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117 | Make Timesheet | Gjør Timeregistrering |
1027 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skatt mal som kan brukes på alle salgstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter / inntekter hoder som "Shipping", "Forsikring", "Håndtering" osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Elementer **. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på "Forrige Row Total" du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Er dette inklusiv i Basic Rate ?: Hvis du sjekke dette, betyr det at denne avgiften ikke vil bli vist under elementet bordet, men vil inngå i grunnbeløpet i din viktigste elementet tabellen. Dette er nyttig når du vil gi en flat pris (inklusive alle avgifter) pris til kundene. |
1028 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
1029 | DocType: Bank Guarantee | Project | Prosjekt |
1030 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
1031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | delvis Bestilt |
1032 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab Test |
1033 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Generasjonsverktøy for Student Report |
1034 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense krav Type |
1035 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardinnstillingene for handlekurv |
1036 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27 | Add Timeslots | Legg til Timeslots |
1037 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset kasserte via bilagsregistrering {0} |
1038 | DocType: Loan | Interest Income Account | Renteinntekter konto |
1039 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Gjennomgå invitasjon sendt |
1040 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | Bioteknologi |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Office Maintenance Expenses | Kontor Vedlikehold Utgifter |
1042 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54 | Go to | Gå til |
1043 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Sette opp e-postkonto |
1044 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21 | Please enter Item first | Skriv inn Sak først |
1045 | DocType: Asset Repair | Downtime | nedetid |
1046 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
1047 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanksjonert Beløpet kan ikke være større enn krav Beløp i Rad {0}. |
1048 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11 | Academic Term: | Faglig semester: |
1049 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Ikke inkluder i alt |
1050 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard varekostnader konto |
1051 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Prøvekvantitet {0} kan ikke være mer enn mottatt mengde {1} |
1052 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +372 | Price List not selected | Prisliste ikke valgt |
1053 | DocType: Employee | Family Background | Familiebakgrunn |
1054 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send E-Post |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228 | Warning: Invalid Attachment {0} | Advarsel: Ugyldig Vedlegg {0} |
1056 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Maks antall prøver |
1057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +772 | No Permission | Ingen tillatelse |
1058 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351 | Quote Requested | Sitat forespurt |
1059 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hjertefrekvens / puls |
1060 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard Bank Account |
1061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59 | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere basert på partiet, velger partiet Skriv inn først |
1062 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Oppdater Stock' kan ikke kontrolleres fordi elementene ikke er levert via {0} |
1063 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Innkjøpsdato |
1064 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Nos | Nos |
1065 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med høyere weightage vil bli vist høyere |
1066 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14 | Lab Tests and Vital Signs | Lab Tests og Vital Signs |
1067 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bankavstemming Detalj |
1068 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} må fremlegges |
1069 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ingen ansatte funnet |
1070 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Dersom underleverandør til en leverandør |
1071 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Studentgruppen er allerede oppdatert. |
1072 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Studentgruppen er allerede oppdatert. |
1073 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project Update. | Prosjektoppdatering. |
1074 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | All Kundekontakt |
1075 | DocType: Land Unit | Tree Details | Tree Informasjon |
1076 | DocType: Training Event | Event Status | Hendelses Status |
1077 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Tilgjengelighet Timeslot |
1078 | | Support Analytics | Støtte Analytics |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365 | If you have any questions, please get back to us. | Hvis du har spørsmål, kan du komme tilbake til oss. |
1080 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1081 | DocType: Item | Website Warehouse | Nettsted Warehouse |
1082 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimum Fakturert beløp |
1083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kostnadssted {2} ikke tilhører selskapet {3} |
1084 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Last opp brevhodet ditt (Hold det nettvennlig som 900px ved 100px) |
1085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Account {2} kan ikke være en gruppe |
1086 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Sak Row {idx}: {doctype} {DOCNAME} finnes ikke i oven {doctype} tabellen |
1087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timeregistrering {0} er allerede gjennomført eller kansellert |
1088 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | ingen oppgaver |
1089 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopier felt til variant |
1090 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Åpning akkumulerte avskrivninger |
1091 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Score må være mindre enn eller lik 5 |
1092 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Påmelding Tool |
1093 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335 | C-Form records | C-Form poster |
1094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73 | The shares already exist | Aksjene eksisterer allerede |
1095 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
1096 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-post Digest Innstillinger |
1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367 | Thank you for your business! | Takk for handelen! |
1098 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Støtte henvendelser fra kunder. |
1099 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Handling Doctype |
1100 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensjonsalder |
1101 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Gjennomsnittlig pris |
1102 | DocType: Production Plan | Select Items | Velg Items |
1103 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Til Aksjonær |
1104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mot Bill {1} datert {2} |
1105 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27 | Setup Institution | Oppsettinstitusjon |
1106 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Kjøretøy / bussnummer |
1107 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursplan |
1108 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Sitatstatus |
1109 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1110 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Completion Status |
1111 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Velg Brukere |
1112 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotellromprisepris |
1113 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Skriv inn pensjonsalder i år |
1114 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1115 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Lønnspersonelldetaljer |
1116 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133 | Please select a warehouse | Vennligst velg et lager |
1117 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Starter plassering fra venstre kant |
1118 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Tillat løpet levering eller mottak opp denne prosent |
1119 | DocType: Stock Entry | STE- | an- drogene |
1120 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Oppmøte |
1121 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124 | All Item Groups | Alle varegrupper |
1122 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Element for å produsere |
1123 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44 | CompteLib | CompteLib |
1124 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status er {2} |
1125 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Samlingstemperatur |
1126 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Gi e-postadresse som er registrert i selskapets |
1127 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | aktiver kassen |
1128 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Bestilling til betaling |
1129 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Anslått Antall |
1130 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betalingsfrist |
1131 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Intervall UOM |
1132 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Velg hvis den valgte adressen redigeres etter lagre |
1133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Sak Variant {0} finnes allerede med samme attributtene |
1134 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Detaljer |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135 | 'Opening' | "Opening" |
1136 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Åpne for å gjøre |
1137 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Levering Note Message |
1138 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Resultatformat |
1139 | DocType: Expense Claim | Expenses | Utgifter |
1140 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Sak Variant Egenskap |
1141 | | Purchase Receipt Trends | Kvitteringen Trender |
1142 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | annenhver måned |
1143 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremsekloss |
1144 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Innhold av gjødsel |
1145 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120 | Research & Development | Forskning Og Utvikling |
1146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Beløp til Bill |
1147 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
1148 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Total Fakturert beløp |
1149 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Antall |
1150 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | La Block List Dato |
1151 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Råmateriale kan ikke være det samme som hovedelementet |
1152 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Totalt gjeldende avgifter i kvitteringen Elementer tabellen må være det samme som total skatter og avgifter |
1153 | DocType: Sales Team | Incentives | Motivasjon |
1154 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Etterspør Numbers |
1155 | DocType: Volunteer | Evening | Kveld |
1156 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Bypass kredittgrense sjekke på salgsordre |
1157 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Performance appraisal. | Medarbeidersamtaler. |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivering av «Bruk for handlekurven", som Handlevogn er aktivert, og det bør være minst en skatteregel for Handlekurv |
1159 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Betaling Entry {0} er knyttet mot Bestill {1}, sjekk om det bør trekkes som forskudd i denne fakturaen. |
1160 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Detaljer |
1161 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Prosjektet Verdi |
1162 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326 | Point-of-Sale | Utsalgssted |
1163 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Fee Creation Status |
1164 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Kilometerteller Reading |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Saldo allerede i Credit, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' debet ' |
1166 | DocType: Account | Balance must be | Balansen må være |
1167 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publiser Priser |
1168 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Expense krav Avvist Message |
1169 | | Available Qty | Tilgjengelig Antall |
1170 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På Forrige Row Total |
1171 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | avvist Antall |
1172 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Handlingsfelt |
1173 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Administrer kunde |
1174 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Levering stopper |
1175 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbeidsdager |
1176 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Innkommende Rate |
1177 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovekt |
1178 | | Final Assessment Grades | Final Assessment Grades |
1179 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60 | Enable Hub | Aktiver nav |
1180 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | Navnet på firmaet som du setter opp dette systemet. |
1181 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Inkluder ferier i Total no. arbeidsdager |
1182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108 | Setup your Institute in ERPNext | Oppsett ditt institutt i ERPNext |
1183 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Plantanalyse |
1184 | DocType: Job Applicant | Hold | Hold |
1185 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128 | Alternate Item | Alternativt element |
1186 | DocType: Project Update | Progress Details | Fremdriftsdetaljer |
1187 | DocType: Employee | Date of Joining | Dato for Delta |
1188 | DocType: Naming Series | Update Series | Update-serien |
1189 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Er underleverandør |
1190 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimum sitteplasser |
1191 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Sak attributtverdier |
1192 | DocType: Examination Result | Examination Result | Sensur |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847 | Purchase Receipt | Kvitteringen |
1194 | | Received Items To Be Billed | Mottatte elementer å bli fakturert |
1195 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303 | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209 | Reference Doctype must be one of {0} | Referanse DOCTYPE må være en av {0} |
1197 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46 | Filter Total Zero Qty | Filter totalt null antall |
1198 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Å finne tidsluke i de neste {0} dager for Operation klarer {1} |
1199 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiale for sub-assemblies |
1200 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Salgs Partnere og Territory |
1201 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +602 | BOM {0} must be active | BOM {0} må være aktiv |
1202 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +413 | No Items available for transfer | Ingen elementer tilgjengelig for overføring |
1203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218 | Closing (Opening + Total) | Avslutning (Åpning + Totalt) |
1204 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | avskrivninger Entry |
1205 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32 | Please select the document type first | Velg dokumenttypen først |
1206 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Avbryt Material Besøk {0} før den sletter denne Maintenance Visit |
1207 | DocType: Crop Cycle | ISO 8016 standard | ISO 8016 standard |
1208 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Pris eller rabatt |
1209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} tilhører ikke Element {1} |
1210 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Påkrevd antall |
1211 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58 | Favourites | Favoritter |
1212 | DocType: Hub Settings | Custom Data | Tilpassede data |
1213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til hovedbok. |
1214 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Totalbeløp |
1215 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internett Publisering |
1216 | DocType: Prescription Duration | Number | Antall |
1217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | Opprette {0} faktura |
1218 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medisinskode Standard |
1219 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Leirekomposisjon (%) |
1220 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81 | Please save before assigning task. | Vennligst lagre før du tilordner oppgaven. |
1221 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76 | Balance Value | Balanse Verdi |
1222 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Lab tekniker |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Sales Price List | Salg Prisliste |
1224 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Hvis det er merket, vil en kunde bli opprettet, kartlagt til Pasient. Pasientfakturaer vil bli opprettet mot denne kunden. Du kan også velge eksisterende kunde mens du oppretter pasient. |
1225 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Account Valuta |
1226 | DocType: Lab Test | Sample ID | Eksempel ID |
1227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167 | Please mention Round Off Account in Company | Vennligst oppgi Round Off-konto i selskapet |
1228 | DocType: Purchase Receipt | Range | Område |
1229 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard Leverandørgjeld |
1230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50 | Employee {0} is not active or does not exist | Ansatt {0} er ikke aktiv eller ikke eksisterer |
1231 | DocType: Fee Structure | Components | komponenter |
1232 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Sak Barcode |
1233 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | endepunkter |
1234 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329 | Please enter Asset Category in Item {0} | Fyll inn Asset kategori i Element {0} |
1235 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +662 | Item Variants {0} updated | Sak Varianter {0} oppdatert |
1236 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Reading 6 |
1237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan ikke {0} {1} {2} uten noen negativ utestående faktura |
1238 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Fra Folio nr |
1239 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Fakturaen Advance |
1240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: Credit oppføring kan ikke være knyttet til en {1} |
1241 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 | Define budget for a financial year. | Definer budsjett for et regnskapsår. |
1242 | DocType: Lead | LEAD- | LEDE- |
1243 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Permanent Adresse Er |
1244 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operasjonen gjennomført for hvor mange ferdigvarer? |
1245 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalingsbetingelser mal |
1246 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | The Brand |
1247 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Tillat flere materialforbruk |
1248 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Intervju Detaljer |
1249 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Purchase Element |
1250 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Fakturaen |
1251 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Tillat flere materialforbruk mot en arbeidsordre |
1252 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Kupong Detail Ingen |
1253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789 | New Sales Invoice | Ny salgsfaktura |
1254 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Total Utgående verdi |
1255 | DocType: Physician | Appointments | avtaler |
1256 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Åpningsdato og sluttdato skal være innenfor samme regnskapsår |
1257 | DocType: Lead | Request for Information | Spør etter informasjon |
1258 | | LeaderBoard | Leaderboard |
1259 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Vurder med margin (Bedriftsvaluta) |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802 | Sync Offline Invoices | Synkroniser Offline Fakturaer |
1261 | DocType: Payment Request | Paid | Betalt |
1262 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
1263 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Bytt ut en bestemt BOM i alle andre BOM-er der den brukes. Det vil erstatte den gamle BOM-lenken, oppdatere kostnadene og regenerere "BOM Explosion Item" -tabellen som per ny BOM. Det oppdaterer også siste pris i alle BOMene. |
1264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447 | The following Work Orders were created: | Følgende arbeidsordrer ble opprettet: |
1265 | DocType: Salary Slip | Total in words | Totalt i ord |
1266 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Tid Dato |
1267 | | Employee Advance Summary | Ansattsperspektiv |
1268 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Tilgjengelig dato for bruk |
1269 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian navn |
1270 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Print Format |
1271 | DocType: Loan | Sanctioned | sanksjonert |
1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | er obligatorisk. Kanskje Valutaveksling posten ikke er skapt for |
1273 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Vennligst oppgi serienummer for varen {1} |
1274 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Beskjæringssyklus |
1275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For 'Produkt Bundle' elementer, Warehouse, serienummer og Batch Ingen vil bli vurdert fra "Pakkeliste" bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er lik for alle pakking elementer for noen "Product Bundle 'elementet, kan disse verdiene legges inn i hoved Sak bordet, vil verdiene bli kopiert til" Pakkeliste "bord. |
1276 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publiser på nettstedet |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverandør Fakturadato kan ikke være større enn konteringsdato |
1278 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Avbestillingsdato |
1279 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Innkjøpsordre Element |
1280 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Landbruk Oppgave |
1281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +133 | Indirect Income | Indirekte inntekt |
1282 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Oppmøte Tool |
1283 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prisliste (automatisk opprettet) |
1284 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Dato Innstillinger |
1285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Varians |
1286 | | Company Name | Selskapsnavn |
1287 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total melding (er) |
1288 | DocType: Share Balance | Purchased | kjøpt |
1289 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Endre navn på Attribute Value i Item Attribute. |
1290 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ekstra rabatt Prosent |
1291 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Vis en liste over alle hjelpevideoer |
1292 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Jordstruktur |
1293 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Velg kontoen leder av banken der sjekken ble avsatt. |
1294 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillater brukeren å redigere Prisliste Rate i transaksjoner |
1295 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antall |
1296 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25 | Print Report Card | Skriv ut rapportkort |
1297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rad {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det bli kansellert / finnes ikke. \ Vennligst skriv inn en gyldig faktura |
1298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rad {0}: Betaling mot Salg / innkjøpsordre skal alltid merkes som forskudd |
1299 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Kjemisk |
1300 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Standard Bank / minibank konto vil bli automatisk oppdatert i Lønn bilagsregistrering når denne modusen er valgt. |
1301 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raw Material Cost (Selskap Valuta) |
1302 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større enn frekvensen som brukes i {1} {2} |
1303 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større enn frekvensen som brukes i {1} {2} |
1304 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Meter | Måler |
1305 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektrisitet Cost |
1306 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Labtesting datetime kan ikke være før datetime samling |
1307 | DocType: Subscription Plan | Cost | Koste |
1308 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ikke send Employee bursdagspåminnelser |
1309 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Total forhåndsbeløp |
1310 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | forventet ankomst |
1311 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47 | Save Settings | Lagre innstillinger |
1312 | DocType: Delivery Stop | Notified by Email | Meldes via e-post |
1313 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspeksjon Kriterier |
1314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Overført |
1315 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Nettstedet Element |
1316 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Last opp din brevhode og logo. (Du kan redigere dem senere). |
1317 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Regning |
1318 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88 | Next Depreciation Date is entered as past date | Neste avskrivningsdato legges inn som siste dato |
1319 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209 | White | Hvit |
1320 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | All Lead (Open) |
1321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rad {0}: Antall ikke tilgjengelig for {4} i lageret {1} ved å legge tidspunktet for innreise ({2} {3}) |
1322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18 | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Du kan bare velge maksimalt ett alternativ fra listen med avmerkingsbokser. |
1323 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få utbetalt forskudd |
1324 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opprett automatisk ny batch automatisk |
1325 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opprett automatisk ny batch automatisk |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637 | Assigning {0} to {1} (row {2}) | Tilordne {0} til {1} (rad {2}) |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812 | Make | Gjøre |
1328 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Opptak Startdato |
1329 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Totalbeløp i Words |
1330 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Ny ansatt |
1331 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Det var en feil. En mulig årsak kan være at du ikke har lagret skjemaet. Ta kontakt support@erpnext.com hvis problemet vedvarer. |
1332 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Handlekurv |
1333 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130 | Order Type must be one of {0} | Ordretype må være en av {0} |
1334 | DocType: Lead | Next Contact Date | Neste Kontakt Dato |
1335 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Antall åpne |
1336 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Avtale påminnelse |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478 | Please enter Account for Change Amount | Vennligst oppgi konto for Change Beløp |
1338 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Student Batch Name |
1339 | DocType: Consultation | Doctor | Doktor |
1340 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday Listenavn |
1341 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balanse Lånebeløp |
1342 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Schedule Course |
1343 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237 | Stock Options | Aksjeopsjoner |
1344 | DocType: Buying Settings | Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order | Deaktiver Henting av siste innkjøpsdetaljer i innkjøpsordre |
1345 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Expense krav |
1346 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Har du virkelig ønsker å gjenopprette dette skrotet ressurs? |
1347 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402 | Qty for {0} | Antall for {0} |
1348 | DocType: Leave Application | Leave Application | La Application |
1349 | DocType: Patient | Patient Relation | Pasientrelasjon |
1350 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | La Allocation Tool |
1351 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub kategori for publisering |
1352 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | La Block List Datoer |
1353 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Faktureringsadresse GSTIN |
1354 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Evaluere |
1355 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timepris |
1356 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Kjøpskvittering |
1357 | DocType: Company | Default Terms | Standard Terms |
1358 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | kriterier |
1359 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakking Slip Element |
1360 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Cash / Bank Account |
1361 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Vennligst oppgi en {0} |
1362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Removed items with no change in quantity or value. | Fjernet elementer med ingen endring i mengde eller verdi. |
1363 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Å |
1364 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415 | Variant creation has been queued. | Variantskaping har vært i kø. |
1365 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100 | Work Summary for {0} | Arbeidssammendrag for {0} |
1366 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Den første permisjonen for permisjon i listen blir satt som standard permisjon for permisjon. |
1367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +697 | Attribute table is mandatory | Attributt tabellen er obligatorisk |
1368 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Få salgsordrer |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68 | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
1370 | DocType: Training Event | Self-Study | Selvstudium |
1371 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27 | Soil compositions do not add up to 100 | Jordblandinger legger ikke opp til 100 |
1372 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567 | Discount | Rabatt |
1373 | DocType: Membership | Membership | Medlemskap |
1374 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Totalt antall Avskrivninger |
1375 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margin |
1376 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margin |
1377 | DocType: Workstation | Wages | Lønn |
1378 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Vedlikeholdsansvarlig navn |
1379 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Haster |
1380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vennligst oppgi en gyldig Row ID for rad {0} i tabellen {1} |
1381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Kan ikke finne variabel: |
1382 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807 | Please select a field to edit from numpad | Vennligst velg et felt for å redigere fra numpad |
1383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan ikke være en fast eiendelsobjekt når lagerboksen er opprettet. |
1384 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå til skrivebordet og begynne å bruke ERPNext |
1385 | DocType: Item | Manufacturer | Produsent |
1386 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Kvitteringen Element |
1387 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1388 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Salg Faktura Betaling |
1389 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Kvalitetsinspeksjonsmalnavn |
1390 | DocType: Project | First Email | Første e-post |
1391 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reservert Industribygg i salgsordre / ferdigvarelageret |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Selge Beløp |
1393 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | rente~~POS=TRUNC |
1394 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation Dokument nr |
1395 | DocType: Share Transfer | Issue | Problem |
1396 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11 | Records | Records |
1397 | DocType: Asset | Scrapped | skrotet |
1398 | DocType: Purchase Invoice | Returns | returer |
1399 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1400 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} er under vedlikeholdskontrakt opp {1} |
1401 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Rekruttering |
1402 | DocType: Lead | Organization Name | Organization Name |
1403 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Shipping State |
1404 | | Projected Quantity as Source | Anslått Antall som kilde |
1405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Elementet må legges til med "Get Elementer fra innkjøps Receipts 'knappen |
1406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868 | Delivery Trip | Leveringsreise |
1407 | DocType: Student | A- | EN- |
1408 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Overføringstype |
1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Sales Expenses | Salgs Utgifter |
1410 | DocType: Consultation | Diagnosis | Diagnose |
1411 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard Kjøpe |
1412 | DocType: GL Entry | Against | Against |
1413 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Standard Selling kostnadssted |
1414 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85 | Disc | Plate |
1415 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Gjennomføring Partner |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624 | ZIP Code | Post kode |
1417 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252 | Sales Order {0} is {1} | Salgsordre {0} er {1} |
1418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +296 | Select interest income account in loan {0} | Velg renteinntekter konto i lån {0} |
1419 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinfo |
1420 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323 | Making Stock Entries | Making Stock Entries |
1421 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Vekt målenheter |
1422 | DocType: Item | Default Supplier | Standard Leverandør |
1423 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Over Produksjon Fradrag Prosent |
1424 | DocType: Loan | Repayment Schedule | tilbakebetaling Schedule |
1425 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Shipping Rule Tilstand |
1426 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Få Ukentlig Off Datoer |
1427 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | Sluttdato kan ikke være mindre enn startdato |
1428 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337 | Invoice can't be made for zero billing hour | Fakturaen kan ikke gjøres for null faktureringstid |
1429 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Velg firmanavn først. |
1430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182 | Email sent to {0} | E-post sendt til {0} |
1431 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Sitater mottatt fra leverandører. |
1432 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Erstatt BOM og oppdater siste pris i alle BOMs |
1433 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27 | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
1434 | DocType: Delivery Trip | Driver Name | Drivernavn |
1435 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Gjennomsnittsalder |
1436 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Deltagelsesfrysedato |
1437 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Deltagelsesfrysedato |
1438 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Liste noen av dine leverandører. De kan være organisasjoner eller enkeltpersoner. |
1439 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Se alle produkter |
1440 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimum levealder (dager) |
1441 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimum levealder (dager) |
1442 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | All BOMs | alle stykklister |
1443 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotellrom av typen {0} er utilgjengelig på {1} |
1444 | DocType: Patient | Default Currency | Standard Valuta |
1445 | DocType: Expense Claim | From Employee | Fra Employee |
1446 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobiltelefonnummer |
1447 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
1448 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Advarsel: System vil ikke sjekke billing siden beløpet for varen {0} i {1} er null |
1449 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Gjør forskjell Entry |
1450 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Auto Repeat Section |
1451 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Oppmøte Fra dato |
1452 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance-området |
1453 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transport |
1454 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | Ugyldig Egenskap |
1455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} må sendes |
1456 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159 | Quantity must be less than or equal to {0} | Antall må være mindre enn eller lik {0} |
1457 | DocType: Department Approver | Department Approver | Avdeling Godkjenning |
1458 | DocType: SMS Center | Total Characters | Totalt tegn |
1459 | DocType: Employee Advance | Claimed | hevdet |
1460 | DocType: Crop | Row Spacing | Row Spacing |
1461 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vennligst velg BOM i BOM felt for Element {0} |
1462 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22 | There isn't any item variant for the selected item | Det er ikke noen varianter for det valgte elementet |
1463 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detalj |
1464 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betaling Avstemming Faktura |
1465 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38 | Contribution % | Bidrag% |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | I henhold til kjøpsinnstillingene hvis innkjøpsordre er påkrevd == 'JA' og deretter for å opprette Kjøpfaktura, må brukeren opprette innkjøpsordre først for element {0} |
1467 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-vis-oppsummering av utadvendte forsyninger |
1468 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Firmaregistreringsnumre som referanse. Skatte tall osv |
1469 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributør |
1470 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Handlevogn Shipping Rule |
1471 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Vennligst sett 'Apply Ytterligere rabatt på' |
1472 | | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer til å bli fakturert |
1473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Fra Range må være mindre enn til kolleksjonen |
1474 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Defaults |
1475 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230 | Project Collaboration Invitation | Prosjekt Samarbeid Invitasjon |
1476 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
1477 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1478 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Handlingsnavn |
1479 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | start-år |
1480 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | De to første sifrene i GSTIN skal samsvare med statens nummer {0} |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81 | PDC/LC | PDC / LC |
1482 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdato for nåværende fakturaperiode |
1483 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Dager uten lønn |
1484 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385 | Capacity Planning Error | Kapasitetsplanlegging Error |
1485 | | Trial Balance for Party | Trial Balance for partiet |
1486 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
1487 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356 | Parents Teacher Meeting Attendance | Foreldres lærermøte |
1488 | DocType: Salary Slip | Earnings | Inntjeningen |
1489 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Ferdig Element {0} må angis for Produksjon typen oppføring |
1490 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Åpning Regnskap Balanse |
1491 | | GST Sales Register | GST salgsregistrering |
1492 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salg Faktura Advance |
1493 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552 | Nothing to request | Ingenting å be om |
1494 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Velg domenene dine |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | En annen Budsjett record '{0} finnes allerede mot {1} {2} for regnskapsåret {3} |
1496 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Feltene vil bli kopiert bare på tidspunktet for opprettelsen. |
1497 | DocType: Setup Progress Action | Domains | Domener |
1498 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Faktisk startdato' kan ikke være større enn "Faktisk Slutt Dato ' |
1499 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118 | Management | Ledelse |
1500 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Payer Innstillinger |
1501 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil bli lagt til Element Code of varianten. For eksempel, hvis din forkortelsen er "SM", og elementet kode er "T-SHIRT", elementet koden til variant vil være "T-SHIRT-SM" |
1502 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettolønn (i ord) vil være synlig når du lagrer Lønn Slip. |
1503 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Er Return |
1504 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92 | Caution | Forsiktighet |
1505 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17 | Start day is greater than end day in task '{0}' | Startdagen er større enn sluttdagen i oppgaven '{0}' |
1506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817 | Return / Debit Note | Retur / debitnota |
1507 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prisliste Land |
1508 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1509 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldig serie nos for Element {1} |
1510 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Elementkode kan ikke endres for Serial No. |
1511 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Målenheter Omregningsfaktor |
1512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40 | Please enter Item Code to get Batch Number | Fyll inn Element kode for å få Batch Number |
1513 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard varegruppe |
1514 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93 | Grant information. | Gi informasjon. |
1515 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Leverandør database. |
1516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423 | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Du kan ikke starte en abonnement som ikke er kansellert. |
1517 | DocType: Account | Balance Sheet | Balanse |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765 | Cost Center For Item with Item Code ' | Koste Center For Element med Element kode ' |
1519 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Gyldig til |
1520 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Totalt foreldres lærermøte |
1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betaling Mode er ikke konfigurert. Kontroller, om kontoen er satt på modus for betalinger eller på POS-profil. |
1522 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Samme elementet kan ikke legges inn flere ganger. |
1523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ytterligere kontoer kan gjøres under grupper, men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper |
1524 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1525 | DocType: Email Digest | Payables | Gjeld |
1526 | DocType: Course | Course Intro | kurs Intro |
1527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} er opprettet |
1528 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Avvist Antall kan ikke legges inn i innkjøpsliste |
1529 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Endring av kundegruppe for den valgte kunden er ikke tillatt. |
1530 | | Purchase Order Items To Be Billed | Purchase Order Elementer som skal faktureres |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71 | Updating estimated arrival times. | Oppdaterer estimerte ankomsttider. |
1532 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Registreringsdetaljer |
1533 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1534 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152 | Please select a customer | Vennligst velg en kunde |
1535 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Fakturaen Element |
1536 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Arkiv Ledger Oppføringer og GL Oppføringer repostes for de valgte Kjøps Receipts |
1537 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Vurderingsbetingelser |
1538 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Sak 1 |
1539 | DocType: Holiday | Holiday | Ferie |
1540 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Lukk Issue Etter dager |
1541 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | La stå tom hvis vurderes for alle grener |
1542 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gyldighet i dager |
1543 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gyldighet i dager |
1544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-skjemaet er ikke aktuelt for faktura: {0} |
1545 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Avstemte Betalingsopplysninger |
1546 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6 | Member Activity | Medlemsaktivitet |
1547 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Ordre Count |
1548 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Ordre Count |
1549 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Værende regnskapsår |
1550 | DocType: Purchase Order | Group same items | Gruppe samme elementene |
1551 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Deaktiver Avrundet Total |
1552 | DocType: Department | Parent Department | Foreldreavdeling |
1553 | DocType: Loan Application | Repayment Info | tilbakebetaling info |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 | 'Entries' cannot be empty | 'Innlegg' kan ikke være tomt |
1555 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Vedlikeholdsrolle |
1556 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate rad {0} med samme {1} |
1557 | | Trial Balance | Balanse Trial |
1558 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +451 | Fiscal Year {0} not found | Regnskapsåret {0} ikke funnet |
1559 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309 | Setting up Employees | Sette opp ansatte |
1560 | DocType: Sales Order | SO- | SÅ- |
1561 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel Reservation Bruker |
1562 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158 | Please select prefix first | Vennligst velg først prefiks |
1563 | DocType: Student | O- | O- |
1564 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Abonnementsinnstillinger |
1565 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190 | Research | Forskning |
1566 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbeidet Som Er Gjort |
1567 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Vennligst oppgi minst ett attributt i Attributter tabellen |
1568 | DocType: Announcement | All Students | alle studenter |
1569 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45 | Item {0} must be a non-stock item | Element {0} må være et ikke-lagervare |
1570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | Vis Ledger |
1571 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaller |
1572 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Tidligste |
1573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | En varegruppe eksisterer med samme navn, må du endre elementnavnet eller endre navn varegruppen |
1574 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Mindre enn et år |
1575 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1576 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101 | Rest Of The World | Resten Av Verden |
1577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Element {0} kan ikke ha Batch |
1578 | DocType: Crop | Yield UOM | Utbytte UOM |
1579 | | Budget Variance Report | Budsjett Avvik Rapporter |
1580 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Brutto Lønn |
1581 | DocType: Item | Is Item from Hub | Er element fra nav |
1582 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rad {0}: Aktivitetstype er obligatorisk. |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167 | Dividends Paid | Utbytte betalt |
1584 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Regnskap Ledger |
1585 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Forskjellen Beløp |
1586 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107 | Dr {0} on Leave on {1} | Dr {0} på permisjon på {1} |
1587 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Omvendt ladning |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173 | Retained Earnings | Opptjent egenkapital |
1589 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Endring i POS |
1590 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | tjenesten Detalj |
1591 | DocType: BOM | Item Description | Element Beskrivelse |
1592 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | student Søsken |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18 | Payment Mode | Betaling Mode |
1594 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Leveringen |
1595 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Vennligst sett inn en aktiv meny for Restaurant {0} |
1596 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1597 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Antall å produsere |
1598 | DocType: Email Digest | New Income | New Inntekt |
1599 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Opprettholde samme tempo gjennom hele kjøpssyklusen |
1600 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity Element |
1601 | | Student and Guardian Contact Details | Student og Guardian Kontaktdetaljer |
1602 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rad {0}: For Leverandøren pålegges {0} e-postadresse for å sende e-post |
1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +73 | Temporary Opening | Midlertidig Åpning |
1604 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9 | View Hub | Se Hub |
1605 | | Employee Leave Balance | Ansatt La Balance |
1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balanse for konto {0} må alltid være {1} |
1607 | DocType: Patient Appointment | More Info | Mer Info |
1608 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Verdsettelse Rate kreves for varen i rad {0} |
1609 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Scorecard Actions |
1610 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169 | Example: Masters in Computer Science | Eksempel: Masters i informatikk |
1611 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Avvist Warehouse |
1612 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mot Voucher |
1613 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Standard Kjøpe kostnadssted |
1614 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | For å få det beste ut av ERPNext, anbefaler vi at du tar litt tid og se på disse hjelpevideoer. |
1615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 | to | til |
1616 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Lead Tid i dager |
1617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70 | Accounts Payable Summary | Leverandørgjeld Sammendrag |
1618 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +334 | Payment of salary from {0} to {1} | Utbetaling av lønn fra {0} til {1} |
1619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autorisert til å redigere fryst kontoen {0} |
1620 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Få utestående fakturaer |
1621 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | Salgsordre {0} er ikke gyldig |
1622 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Varsle om ny forespørsel om tilbud |
1623 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Innkjøpsordrer hjelpe deg å planlegge og følge opp kjøpene |
1624 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151 | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
1625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den totale Issue / Transfer mengde {0} i Material Request {1} \ kan ikke være større enn ønsket antall {2} for Element {3} |
1626 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198 | Small | Liten |
1627 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Åpning av fakturaopprettingsverktøyet |
1628 | DocType: Education Settings | Employee Number | Ansatt Number |
1629 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Avbryt Faktura Etter Grace Period |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Tilfellet Nei (e) allerede er i bruk. Prøv fra sak nr {0} |
1631 | DocType: Project | % Completed | % Fullført |
1632 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturert beløp (exculsive Tax) |
1633 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Sak 2 |
1634 | DocType: Supplier | SUPP- | leve- |
1635 | DocType: Training Event | Training Event | trening Hendelses |
1636 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1637 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Oppnådd Total |
1638 | DocType: Employee | Place of Issue | Utstedelsessted |
1639 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101 | Contract | Kontrakts |
1640 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratorietesting Datetime |
1641 | DocType: Email Digest | Add Quote | Legg Sitat |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Målenheter coversion faktor nødvendig for målenheter: {0} i Sak: {1} |
1643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 | Indirect Expenses | Indirekte kostnader |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110 | Row {0}: Qty is mandatory | Rad {0}: Antall er obligatorisk |
1645 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Landbruk |
1646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1647 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Reparasjonskostnad |
1648 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 | Your Products or Services | Dine produkter eller tjenester |
1649 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Failed to login | Kunne ikke logge inn |
1650 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Spesielle testelementer |
1651 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Modus for betaling |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202 | Website Image should be a public file or website URL | Website Bilde bør være en offentlig fil eller nettside URL |
1653 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1654 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1655 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rot varegruppe og kan ikke redigeres. |
1656 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Bestilling |
1657 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | drivstoff målenheter |
1658 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Warehouse Kontaktinfo |
1659 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv Off differansebeløpet |
1660 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Frivillig navn |
1661 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Ansattes e-post ikke funnet, derav e-posten ikke sendt |
1662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Fraktregel gjelder ikke for land {0} |
1663 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Foreign Trade Detaljer |
1664 | | Assessment Plan Status | Evalueringsplan Status |
1665 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årsinntekt |
1666 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serie ingen opplysninger |
1667 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sak Skattesats |
1668 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89 | Please select Physician and Date | Vennligst velg Leger og dato |
1669 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Gruppe-nummer |
1670 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Gruppe-nummer |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan bare kredittkontoer kobles mot en annen belastning oppføring |
1672 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Summen av alle oppgave vekter bør være 1. Juster vekter av alle prosjektoppgaver tilsvar |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588 | Delivery Note {0} is not submitted | Levering Note {0} er ikke innsendt |
1674 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Elementet {0} må være en underleverandør Element |
1675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Capital Equipments | Capital Equipments |
1676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prising Rule først valgt basert på "Apply On-feltet, som kan være varen, varegruppe eller Brand. |
1677 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246 | Please set the Item Code first | Vennligst sett inn varenummeret først |
1678 | DocType: Item | ITEM- | PUNKT- |
1679 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totalt bevilget prosent for salgsteam skal være 100 |
1680 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Faktureringsintervalltelling |
1681 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Rediger Beskrivelse |
1682 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotika |
1683 | | Team Updates | laget Oppdateringer |
1684 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914 | For Supplier | For Leverandør |
1685 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Stille Kontotype hjelper i å velge denne kontoen i transaksjoner. |
1686 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Selskap Valuta) |
1687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Opprett Print Format |
1688 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Avgift er opprettet |
1689 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Fant ikke noe element som heter {0} |
1690 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriterier Formel |
1691 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Total Outgoing | Total Utgående |
1692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Det kan bare være én Shipping Rule Forhold med 0 eller blank verdi for "å verd" |
1693 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transaksjons |
1694 | DocType: Patient Appointment | Duration | Varighet |
1695 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160 | For an item {0}, quantity must be positive number | For et element {0} må mengden være positivt tall |
1696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Merk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gjøre regnskapspostene mot grupper. |
1697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Barn lager finnes for dette lageret. Du kan ikke slette dette lageret. |
1698 | DocType: Item | Website Item Groups | Website varegrupper |
1699 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company Valuta) |
1700 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | påminnelse |
1701 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} angitt mer enn én gang |
1702 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Journal Entry |
1703 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Uoppfordret beløp |
1704 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148 | {0} items in progress | {0} elementer i fremgang |
1705 | DocType: Workstation | Workstation Name | Arbeidsstasjon Name |
1706 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | grade Kode |
1707 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Varegruppe |
1708 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-post Digest: |
1709 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23 | Alternative item must not be same as item code | Alternativt element må ikke være det samme som varenummer |
1710 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} tilhører ikke Element {1} |
1711 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1712 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Finalisering av foreløpig vurdering |
1713 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bank Account No. |
1714 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dette er nummeret på den siste laget transaksjonen med dette prefikset |
1715 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Scorecard-variabler kan brukes, så vel som: {total_score} (totalpoengsummen fra den perioden), {period_number} (antall perioder i dag) |
1716 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
1717 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1718 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter og avgifter Beregning |
1719 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bokføring av aktivavskrivninger automatisk |
1720 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bokføring av aktivavskrivninger automatisk |
1721 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbeidsstasjon |
1722 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Forespørsel om prisanslag Leverandør |
1723 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreringsmelding |
1724 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155 | Hardware | Hardware |
1725 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Reseptdosering |
1726 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
1727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175 | Please select a Company | Vennligst velg et selskap |
1728 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92 | Privilege Leave | Privilege La |
1729 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandør Fakturadato |
1730 | DocType: Asset Settings | This value is used for pro-rata temporis calculation | Denne verdien brukes til pro rata temporis beregning |
1731 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Du må aktivere Handlevogn |
1732 | DocType: Payment Entry | Writeoff | writeoff |
1733 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Naming Series Prefix |
1734 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Appraisal Mal Goal |
1735 | DocType: Salary Component | Earning | Tjene |
1736 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Scoringskriterier |
1737 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partiet konto Valuta |
1738 | | BOM Browser | BOM Nettleser |
1739 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Vennligst oppdatere statusen din for denne treningshendelsen |
1740 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
1741 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Legge til eller trekke fra |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Overlappende vilkår funnet mellom: |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mot Journal Entry {0} er allerede justert mot en annen kupong |
1744 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Total ordreverdi |
1745 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328 | Food | Mat |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57 | Ageing Range 3 | Aldring Range 3 |
1747 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Ingen av besøk |
1748 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Vedlikeholdsplan {0} eksisterer mot {1} |
1749 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | påmelding student |
1750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta ifølge kursen konto må være {0} |
1751 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summen av poeng for alle mål bør være 100. Det er {0} |
1752 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- og sluttdato |
1753 | | Delivered Items To Be Billed | Leverte varer til å bli fakturert |
1754 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Åpen BOM {0} |
1755 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse kan ikke endres for Serial No. |
1756 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gjennomsnittlig Rabatt |
1757 | DocType: Project Update | Great/Quickly | Great / raskt |
1758 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | målenheter |
1759 | DocType: Rename Tool | Utilities | Verktøy |
1760 | DocType: POS Profile | Accounting | Regnskap |
1761 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1762 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138 | Please select batches for batched item | Vennligst velg batch for batched item |
1763 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | avskrivninger tidsplaner |
1764 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Følgende kontoer kan velges i GST-innstillinger: |
1765 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81 | Application period cannot be outside leave allocation period | Tegningsperioden kan ikke være utenfor permisjon tildeling periode |
1766 | DocType: Activity Cost | Projects | Prosjekter |
1767 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transaksjonsvaluta |
1768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31 | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
1769 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341 | Removed from Favourites | Fjernet fra Favoritter |
1770 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operasjon Beskrivelse |
1771 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke endre regnskapsåret Startdato og regnskapsår sluttdato når regnskapsåret er lagret. |
1772 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Handlevogn |
1773 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Avg Daily Outgoing | Gjennomsnittlig Daily Utgående |
1774 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanje |
1775 | DocType: Supplier | Name and Type | Navn og Type |
1776 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkjenningsstatus må være "Godkjent" eller "Avvist" |
1777 | DocType: Physician | Contacts and Address | Kontakter og adresse |
1778 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktperson |
1779 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Tiltredelse' ikke kan være større enn "Forventet sluttdato |
1780 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kurs Sluttdato |
1781 | DocType: Holiday List | Holidays | Ferier |
1782 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planlagt Antall |
1783 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Sak Skattebeløp |
1784 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Vannanalysekriterier |
1785 | DocType: Item | Maintain Stock | Oppretthold Stock |
1786 | DocType: Employee | Prefered Email | foretrukne e-post |
1787 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Kvalifisering og detaljer |
1788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Change in Fixed Asset | Netto endring i Fixed Asset |
1789 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | La stå tom hvis vurderes for alle betegnelser |
1790 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Charge of type 'Actual' i rad {0} kan ikke inkluderes i Element Ranger |
1791 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403 | Max: {0} | Max: {0} |
1792 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Fra Datetime |
1793 | DocType: Email Digest | For Company | For selskapet |
1794 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Kommunikasjonsloggen. |
1795 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Forespørsel om prisanslag er deaktivert tilgang fra portal for flere sjekkportalinnstillingene. |
1796 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Leverandør Scorecard Scoring Variable |
1797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Kjøpe Beløp |
1798 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Leveringsadresse Navn |
1799 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Betingelser innhold |
1800 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Det var feil å opprette kursplan |
1801 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Den første utgiftsgodkjenningen i listen blir satt som standard utgiftsgodkjent. |
1802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590 | cannot be greater than 100 | kan ikke være større enn 100 |
1803 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753 | Item {0} is not a stock Item | Element {0} er ikke en lagervare |
1804 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Ikke planlagt |
1805 | DocType: Employee | Owned | Eies |
1806 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Avhengig av dager uten lønn |
1807 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Høyere tallet er, høyere prioritet |
1808 | | Purchase Invoice Trends | Fakturaen Trender |
1809 | DocType: Employee | Better Prospects | Bedre utsikter |
1810 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Row # {0}: Batch {1} har bare {2} antall. Vennligst velg en annen batch som har {3} antall tilgjengelig eller del opp raden i flere rader for å levere / utføre fra flere batcher |
1811 | DocType: Vehicle | License Plate | Bilskilt |
1812 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
1813 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357 | Select POS Profile | Velg POS-profil |
1814 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC Status |
1815 | | Accounts Browser | Kontoer Browser |
1816 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betaling Entry Reference |
1817 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1818 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Medarbeider Innstillinger |
1819 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance Historie |
1820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Utskriftsinnstillingene oppdatert i respektive utskriftsformat |
1821 | DocType: Package Code | Package Code | pakke kode |
1822 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105 | Apprentice | Lærling |
1823 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Firma GSTIN |
1824 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Negative Antall er ikke tillatt |
1825 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tax detalj tabell hentet fra elementet Hoved som en streng, og som er lagret på dette feltet. Brukes for skatter og avgifter |
1826 | DocType: Supplier Scorecard Period | SSC- | SSC- |
1827 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | Arbeidstaker kan ikke rapportere til seg selv. |
1828 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Hvis kontoen er fryst, er oppføringer lov til begrensede brukere. |
1829 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balanse |
1830 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Regnskap Entry for {0}: {1} kan bare gjøres i valuta: {2} |
1831 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | La godkjenning være obligatorisk i permisjon |
1832 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Jobb profil, kvalifikasjoner som kreves etc. |
1833 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Saldo |
1834 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183 | Tax Rule for transactions. | Skatteregel for transaksjoner. |
1835 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Type dokument for å endre navn. |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Kunden er nødvendig mot fordringer kontoen {2} |
1837 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Totale skatter og avgifter (Selskapet valuta) |
1838 | DocType: Weather | Weather Parameter | Værparameter |
1839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Vis unclosed regnskapsårets P & L balanserer |
1840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336 | Request a Quote | Etterspør et sitat |
1841 | DocType: Lab Test Template | Collection Details | Samlingsdetaljer |
1842 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Tillat utskrift før betaling |
1843 | DocType: Land Unit | Linked Soil Texture | Koblet jordstruktur |
1844 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Shipping konto |
1845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} er inaktiv |
1846 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Gjør salgsordrer for å hjelpe deg med å planlegge arbeidet ditt og levere i tide |
1847 | DocType: Quality Inspection | Readings | Readings |
1848 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Samlede merkostnader |
1849 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1850 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Skrap Material Cost (Selskap Valuta) |
1851 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1852 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1853 | DocType: Project | Task Weight | Task Vekt |
1854 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | I Value |
1855 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock manager |
1856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Kilde lageret er obligatorisk for rad {0} |
1857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Betalingsperioden i rad {0} er muligens en duplikat. |
1858 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Jordbruk (beta) |
1859 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873 | Packing Slip | Pakkseddel |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Kontor Leie |
1861 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Oppsett SMS gateway-innstillinger |
1862 | DocType: Disease | Common Name | Vanlig navn |
1863 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Import mislyktes! |
1864 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Ingen adresse er lagt til ennå. |
1865 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Arbeidsstasjon Working Hour |
1866 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Blodtrykk |
1867 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126 | Analyst | Analytiker |
1868 | DocType: Item | Inventory | Inventar |
1869 | DocType: Item | Sales Details | Salgs Detaljer |
1870 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1871 | DocType: Opportunity | With Items | Med Items |
1872 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Vedlikeholdsteam |
1873 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | I Antall |
1874 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Bekreft innmeldt kurs for studenter i studentgruppen |
1875 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense krav Avvist |
1876 | DocType: Item | Item Attribute | Sak Egenskap |
1877 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148 | Government | Regjeringen |
1878 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Expense krav {0} finnes allerede for Vehicle Log |
1879 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | Institute Name |
1880 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127 | Please enter repayment Amount | Fyll inn gjenværende beløpet |
1881 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313 | Item Variants | Element Varianter |
1882 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Tjenester |
1883 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-post Lønn Slip til Employee |
1884 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent kostnadssted |
1885 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043 | Select Possible Supplier | Velg Mulig Leverandør |
1886 | DocType: Sales Invoice | Source | Source |
1887 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Velg, for å gjøre kunden søkbar med disse feltene |
1888 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Vis stengt |
1889 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Er permisjon uten Pay |
1890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Kategori er obligatorisk for Fixed Asset element |
1891 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Avgift Gyldighet |
1892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146 | No records found in the Payment table | Ingen poster ble funnet i Payment tabellen |
1893 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Denne {0} konflikter med {1} for {2} {3} |
1894 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenter HTML |
1895 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Bruk rabatt |
1896 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN-kode |
1897 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
1898 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | åpne Prosjekter |
1899 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295 | Packing Slip(s) cancelled | Pakking Slip (s) kansellert |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36 | Cash Flow from Investing | Kontantstrøm fra investerings |
1901 | DocType: Program Course | Program Course | program Course |
1902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 | Freight and Forwarding Charges | Spedisjons- og Kostnader |
1903 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Selskapet Undertittel for nettstedet hjemmeside |
1904 | DocType: Item Group | Item Group Name | Sak Gruppenavn |
1905 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Tatt |
1906 | DocType: Student | Date of Leaving | Dato Leaving |
1907 | DocType: Pricing Rule | For Price List | For Prisliste |
1908 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1909 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55 | Setting defaults | Angir standardinnstillinger |
1910 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | Lag Leads |
1911 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Rutetider |
1912 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS-profilen kreves for å bruke Point-of-Sale |
1913 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettobeløp |
1914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} er ikke sendt, så handlingen kan ikke fullføres |
1915 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nei |
1916 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Ekstra kostnader |
1917 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Ekstra rabatt Beløp (Selskap Valuta) |
1918 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Leverandør Scorecard |
1919 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Resultat Datetime |
1920 | | Support Hour Distribution | Support Time Distribution |
1921 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vedlikehold Visit |
1922 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Leaving Certificate Number |
1923 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Avtale avbrutt, vennligst kontroller og avbryt fakturaen {0} |
1924 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tilgjengelig Batch Antall på Warehouse |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Oppdater Print Format |
1926 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Cost Hjelp |
1927 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Velg leveringsadresse |
1928 | DocType: Timesheet Detail | Expected Hrs | Forventet tid |
1929 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Memebership Detaljer |
1930 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block Ferie på viktige dager. |
1931 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220 | Please input all required Result Value(s) | Vennligst skriv inn alle nødvendige Resultat Verdi (r) |
1932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +113 | Accounts Receivable Summary | Kundefordringer Sammendrag |
1933 | DocType: Loan | Monthly Repayment Amount | Månedlig nedbetaling beløpet |
1934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Åpning av fakturaer |
1935 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Vennligst angi bruker-ID-feltet i en Employee rekord å sette Employee Rolle |
1936 | DocType: UOM | UOM Name | Målenheter Name |
1937 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN kode |
1938 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39 | Contribution Amount | Bidrag Beløp |
1939 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Sendingsadresse |
1940 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Dette verktøyet hjelper deg til å oppdatere eller fikse mengde og verdsetting av aksjer i systemet. Det er vanligvis brukes til å synkronisere systemverdier og hva som faktisk eksisterer i ditt varehus. |
1941 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord vil være synlig når du lagrer følgeseddel. |
1942 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1943 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21 | Unverified Webhook Data | Uverifiserte Webhook-data |
1944 | DocType: Water Analysis | Container | Container |
1945 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} vises flere ganger på rad {2} og {3} |
1946 | DocType: Item Alternative | Two-way | Toveis |
1947 | DocType: Project | Day to Send | Dag å sende |
1948 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Administrer prøveinnsamling |
1949 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Ordered Quantity | Ignorer eksisterende bestilt antall |
1950 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66 | Please set the series to be used. | Vennligst sett serien som skal brukes. |
1951 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Tidligere bruk av tobakk |
1952 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Merkenavn |
1953 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Detaljer |
1954 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55 | User {0} is already assigned to Physician {1} | Bruker {0} er allerede tilordnet Legen {1} |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696 | Default warehouse is required for selected item | Standardlager er nødvendig til den valgte artikkelen |
1956 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Box | Eske |
1957 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1040 | Possible Supplier | mulig Leverandør |
1958 | DocType: Journal Entry | JV-RET- | JV-RET- |
1959 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Månedlig Distribution |
1960 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Mottaker-listen er tom. Opprett Receiver Liste |
1961 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Helsevesenet (beta) |
1962 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produksjonsplan Salgsordre |
1963 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1964 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maksimal Lånebeløp |
1965 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prising Rule |
1966 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Dupliseringsnummer for student {0} |
1967 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Dupliseringsnummer for student {0} |
1968 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Tiltak hvis Årlig budsjett Skredet |
1969 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materialet Request til innkjøpsordre |
1970 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Betaling Suksess URL |
1971 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Returned Element {1} ikke eksisterer i {2} {3} |
1972 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankkontoer |
1974 | | Bank Reconciliation Statement | Bankavstemming Statement |
1975 | DocType: Consultation | Medical Coding | Medisinsk koding |
1976 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Påminnelsesmelding |
1977 | | Lead Name | Lead Name |
1978 | | POS | POS |
1979 | DocType: C-Form | III | III |
1980 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318 | Opening Stock Balance | Åpning Stock Balance |
1981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} må vises bare en gang |
1982 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Etterlater Avsatt Vellykket for {0} |
1983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Ingenting å pakke |
1984 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Fra Verdi |
1985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655 | Manufacturing Quantity is mandatory | Manufacturing Antall er obligatorisk |
1986 | DocType: Loan | Repayment Method | tilbakebetaling Method |
1987 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Hvis det er merket, vil hjemmesiden være standard Varegruppe for nettstedet |
1988 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1989 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Claims for company expense. | Krav på bekostning av selskapet. |
1990 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studentene er i hjertet av systemet, legge til alle elevene |
1991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Clearance date {1} kan ikke være før Cheque Dato {2} |
1992 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Sertifikat kreves |
1993 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard Holiday List |
1994 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rad {0}: Fra tid og klokkeslett {1} er overlappende med {2} |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146 | Stock Liabilities | Aksje Gjeld |
1996 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverandør Warehouse |
1997 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobile No |
1998 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403 | Select Company | Velg firma |
1999 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materielle Forespørsler som Leverandør Sitater ikke er opprettet |
2000 | DocType: Student Report Generation Tool | Print Section | Utskriftseksjon |
2001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Bruker {0} har ingen standard POS-profil. Kontroller standard i rad {1} for denne brukeren. |
2002 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Sett 0 for ingen begrensning |
2003 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Dagen (e) der du søker om permisjon er helligdager. Du trenger ikke søke om permisjon. |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices | Row {idx}: {field} er påkrevd for å opprette Fakturaer for åpning {faktura_type} |
2005 | DocType: Customer | Primary Address and Contact Detail | Primæradresse og kontaktdetaljer |
2006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Sende Betaling Email |
2007 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Ny oppgave |
2008 | DocType: Consultation | Appointment | Avtale |
2009 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | Gjør sitat |
2010 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 | Other Reports | andre rapporter |
2011 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Vennligst velg minst ett domene. |
2012 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Avhengig Task |
2013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omregningsfaktor for standard Enhet må være en i rad {0} |
2014 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Permisjon av typen {0} kan ikke være lengre enn {1} |
2015 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Prøv å planlegge operasjoner for X dager i forveien. |
2016 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop bursdagspåminnelser |
2017 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Vennligst sette Standard Lønn betales konto i selskapet {0} |
2018 | DocType: SMS Center | Receiver List | Mottaker List |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094 | Search Item | Søk Element |
2020 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Betalings Beløp |
2021 | DocType: Patient Appointment | Referring Physician | Refererende lege |
2022 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Forbrukes Beløp |
2023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100 | Net Change in Cash | Netto endring i kontanter |
2024 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Grading Scale |
2025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Enhet {0} har blitt lagt inn mer enn én gang i omregningsfaktor tabell |
2026 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665 | Already completed | allerede fullført |
2027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34 | Stock In Hand | Lager i hånd |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Import Vellykket! |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29 | Payment Request already exists {0} | Betaling Request allerede eksisterer {0} |
2030 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Cost of Utstedte Items |
2031 | DocType: Physician | Hospital | Sykehus |
2032 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406 | Quantity must not be more than {0} | Antall må ikke være mer enn {0} |
2033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | Foregående regnskapsår er ikke stengt |
2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68 | Age (Days) | Alder (dager) |
2035 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Sitat Element |
2036 | DocType: Customer | Customer POS Id | Kundens POS-ID |
2037 | DocType: Account | Account Name | Brukernavn |
2038 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +528 | From Date cannot be greater than To Date | Fra dato ikke kan være større enn To Date |
2039 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial No {0} mengde {1} kan ikke være en brøkdel |
2040 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96 | Please enter Woocommerce Server URL | Vennligst skriv inn Woocommerce Server URL |
2041 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Leverandør Type mester. |
2042 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverandør delenummer |
2043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konverteringsfrekvens kan ikke være 0 eller 1 |
2044 | DocType: Share Balance | To No | Til nr |
2045 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} avbrytes eller stoppes |
2046 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
2047 | DocType: Loan | Applicant Type | Søker Type |
2048 | DocType: Purchase Invoice | 03-Deficiency in services | 03-mangel på tjenester |
2049 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Vehicle Publiseringsdato |
2050 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Standard medisinsk kode Standard |
2051 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
2052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Kvitteringen {0} er ikke innsendt |
2053 | DocType: Company | Default Payable Account | Standard Betales konto |
2054 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Innstillinger for online shopping cart som skipsregler, prisliste etc. |
2055 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% Fakturert |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reservert Antall |
2057 | DocType: Party Account | Party Account | Partiet konto |
2058 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Menneskelige Ressurser |
2059 | DocType: Lead | Upper Income | Øvre Inntekt |
2060 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | Avvis |
2061 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debet i selskapet Valuta |
2062 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Element |
2063 | DocType: Appraisal | For Employee | For Employee |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69 | Make Disbursement Entry | Gjør Utbetaling Entry |
2065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rad {0}: Advance mot Leverandøren skal belaste |
2066 | DocType: Company | Default Values | Standardverdier |
2067 | DocType: Membership | INR | INR |
2068 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60 | {frequency} Digest | {Frequency} Digest |
2069 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Totalbeløp Refusjon |
2070 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Dette er basert på loggene mot denne bilen. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
2071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Mot Leverandør Faktura {0} datert {1} |
2072 | DocType: Customer | Default Price List | Standard Prisliste |
2073 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322 | Asset Movement record {0} created | Asset Movement rekord {0} er opprettet |
2074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Du kan ikke slette regnskapsår {0}. Regnskapsåret {0} er satt som standard i Globale innstillinger |
2075 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | En kunde med samme navn eksisterer allerede |
2076 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | Dette vil sende Lønnsslipp og opprette periodiseringstabell. Vil du fortsette? |
2077 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Total nettovikt |
2078 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Bekreftelsesbekreftelse nr |
2079 | DocType: Purchase Invoice | Eligibility For ITC | Kvalifisering for ITC |
2080 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
2081 | | Customer Credit Balance | Customer Credit Balance |
2082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 | Net Change in Accounts Payable | Netto endring i leverandørgjeld |
2083 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48 | EcritureLet | EcritureLet |
2084 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Kredittgrensen er krysset for kunden {0} ({1} / {2}) |
2085 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunden nødvendig for 'Customerwise Discount' |
2086 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update bank payment dates with journals. | Oppdatere bankbetalings datoer med tidsskrifter. |
2087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Priser |
2088 | DocType: Quotation | Term Details | Term Detaljer |
2089 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan ikke registrere mer enn {0} studentene på denne studentgruppen. |
2090 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4 | Total (Without Tax) | Totalt (uten skatt) |
2091 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Lead Count |
2092 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Lead Count |
2093 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} må være større enn 0 |
2094 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36 | Stock Available | På lager |
2095 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapasitetsplanlegging For (dager) |
2096 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | innkjøp |
2097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | None of the items have any change in quantity or value. | Ingen av elementene har noen endring i mengde eller verdi. |
2098 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17 | Mandatory field - Program | Obligatorisk felt - Program |
2099 | DocType: Special Test Template | Result Component | Resultat Komponent |
2100 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Garantikrav |
2101 | | Lead Details | Lead Detaljer |
2102 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Tilgjengelighet og ferdigheter |
2103 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | lån tilbakebetaling |
2104 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Sluttdato for gjeldende faktura periode |
2105 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Aktuelt For |
2106 | DocType: Lab Test | Technician Name | Tekniker Navn |
2107 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Oppheve koblingen Betaling ved kansellering av faktura |
2108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Nåværende Kilometerstand inngått bør være større enn første Vehicle Teller {0} |
2109 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Uteblivelse |
2110 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Shipping Rule Land |
2111 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | La og oppmøte |
2112 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvis Fullført |
2113 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257 | Moderate Sensitivity | Moderat følsomhet |
2114 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Inkluder hellig innen blader som løv |
2115 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Lunsj Items |
2116 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantikrav mot Serial No. |
2117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215 | 'Total' | 'Total' |
2118 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Aktiver Handlevogn |
2119 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent Adresse |
2120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Advance betalt mot {0} {1} kan ikke være større \ enn Totalsum {2} |
2121 | DocType: Consultation | Medication | medisinering |
2122 | DocType: Production Plan | Include Non Stock Items | Inkluder ikke-varelager |
2123 | DocType: Project Update | Challenging/Slow | Utfordrende / Slow |
2124 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Velg elementet kode |
2125 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Å studere i samme institutt |
2126 | DocType: Territory | Territory Manager | Distriktssjef |
2127 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Til Warehouse (valgfritt) |
2128 | DocType: GST Settings | GST Accounts | GST-kontoer |
2129 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Innbetalt beløp (Company Valuta) |
2130 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Ekstra rabatt |
2131 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Selge Innstillinger |
2132 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110 | Confirm Action | Bekreft handling |
2133 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online auksjoner |
2134 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Vennligst oppgi enten Mengde eller Verdivurdering Rate eller begge deler |
2135 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18 | Fulfillment | Oppfyllelse |
2136 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82 | View in Cart | Vis i handlekurven |
2137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Marketing Expenses | Markedsføringskostnader |
2138 | | Item Shortage Report | Sak Mangel Rapporter |
2139 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Kan ikke opprette standard kriterier. Vennligst gi nytt navn til kriteriene |
2140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Vekt er nevnt, \ nVennligst nevne "Weight målenheter" også |
2141 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materialet Request brukes til å gjøre dette lager Entry |
2142 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Neste Avskrivninger dato er obligatorisk for ny aktiva |
2143 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Separat kursbasert gruppe for hver batch |
2144 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Separat kursbasert gruppe for hver batch |
2145 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Enkelt enhet av et element. |
2146 | DocType: Fee Category | Fee Category | Fee Kategori |
2147 | DocType: Agriculture Task | Next Business Day | Neste arbeidsdag |
2148 | DocType: Drug Prescription | Dosage by time interval | Dosering etter tidsintervall |
2149 | DocType: Cash Flow Mapper | Section Header | Seksjonsoverskrift |
2150 | | Student Fee Collection | Student Fee Collection |
2151 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24 | Appointment Duration (mins) | Avtale Varighet (min) |
2152 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Gjør regnskap Entry For Hver Stock Movement |
2153 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Totalt Leaves Avsatt |
2154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse kreves ved Row Nei {0} |
2155 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Fyll inn gyldig Regnskapsår start- og sluttdato |
2156 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Pensjoneringstidspunktet |
2157 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Få Mal |
2158 | DocType: Material Request | Transferred | overført |
2159 | DocType: Vehicle | Doors | dører |
2160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
2161 | DocType: Healthcare Settings | Collect Fee for Patient Registration | Samle avgift for pasientregistrering |
2162 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Kan ikke endre attributter etter aksje transaksjon. Lag en ny vare og overfør lager til den nye varen |
2163 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
2164 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Skatteavbrudd |
2165 | DocType: Packing Slip | PS- | PS |
2166 | DocType: Member | Non Profit Member | Ikke-profittmedlem |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Det kreves kostnadssted for 'resultat' konto {2}. Sett opp en standardkostnadssted for selskapet. |
2168 | DocType: Payment Schedule | Payment Term | Betalingsperiode |
2169 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | En kundegruppe eksisterer med samme navn kan du endre Kundens navn eller endre navn på Kundegruppe |
2170 | DocType: Land Unit | Area | Område |
2171 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | Ny kontakt |
2172 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
2173 | DocType: Purchase Invoice | Place of Supply | Leveringssted |
2174 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
2175 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materialet Kvittering |
2176 | DocType: Homepage | Products | Produkter |
2177 | DocType: Announcement | Instructor | Instruktør |
2178 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95 | Select Item (optional) | Velg element (valgfritt) |
2179 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Avgift Schedule Student Group |
2180 | DocType: Student | AB+ | AB + |
2181 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Hvis dette elementet har varianter, så det kan ikke velges i salgsordrer etc. |
2182 | DocType: Lead | Next Contact By | Neste Kontakt Av |
2183 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Mengden som kreves for Element {0} i rad {1} |
2184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Warehouse {0} kan ikke slettes som kvantitet finnes for Element {1} |
2185 | DocType: Quotation | Order Type | Ordretype |
2186 | | Item-wise Sales Register | Element-messig Sales Register |
2187 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Bruttobeløpet |
2188 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39 | Opening Balances | Åpningsbalanser |
2189 | DocType: Asset | Depreciation Method | avskrivningsmetode |
2190 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Er dette inklusiv i Basic Rate? |
2191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Total Target |
2192 | DocType: Soil Texture | Sand Composition (%) | Sandkomposisjon (%) |
2193 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Kandidat til en jobb |
2194 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Produksjonsplan Material Request |
2195 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Avstemming JSON |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | For mange kolonner. Eksportere rapporten og skrive den ut ved hjelp av et regnearkprogram. |
2197 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Batch No |
2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27 | Employee Advances | Ansattes fremskritt |
2199 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Tillat flere salgsordrer mot kundens innkjøpsordre |
2200 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Studentgruppeinstruktør |
2201 | DocType: Grant Application | Assessment Mark (Out of 10) | Vurderingsmerke (ut av 10) |
2202 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile No |
2203 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249 | Main | Hoved |
2204 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72 | Variant | Variant |
2205 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Still prefiks for nummerering serien på dine transaksjoner |
2206 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | ansatte HTML |
2207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standard BOM ({0}) må være aktiv for denne varen eller dens mal |
2208 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Permisjon encashed? |
2209 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity Fra-feltet er obligatorisk |
2210 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | årlige utgifter |
2211 | DocType: Item | Variants | Varianter |
2212 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168 | Make Purchase Order | Gjør innkjøpsordre |
2213 | DocType: SMS Center | Send To | Send Til |
2214 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Det er ikke nok permisjon balanse for La Type {0} |
2215 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Bevilget beløp |
2216 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Bidrag til Net Total |
2217 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kundens Elementkode |
2218 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Avstemming |
2219 | DocType: Territory | Territory Name | Territorium Name |
2220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-progress Warehouse er nødvendig før Send |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77 | You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription | Du kan bare ha planer med samme faktureringsperiode i en abonnement |
2222 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Kandidat til en jobb. |
2223 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Warehouse og Reference |
2224 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lovfestet info og annen generell informasjon om din Leverandør |
2225 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Serienummer og partier |
2226 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Studentgruppestyrke |
2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mot Journal Entry {0} har ikke noen enestående {1} oppføring |
2228 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Appraisals | medarbeidersamtaler |
2229 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8 | Training Events | Treningsarrangementer |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplisere serie Ingen kom inn for Element {0} |
2231 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179 | Track Leads by Lead Source. | Sporledninger av blykilde. |
2232 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | En forutsetning for en Shipping Rule |
2233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +162 | Please enter | Vennligst skriv inn |
2234 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43 | Maintenance Log | Vedlikeholdslogg |
2235 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236 | Please set filter based on Item or Warehouse | Vennligst sette filter basert på varen eller Warehouse |
2236 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Nettovekten av denne pakken. (Automatisk beregnet som summen av nettovekt elementer) |
2237 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815 | Discount amount cannot be greater than 100% | Rabattbeløp kan ikke være større enn 100% |
2238 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Å levere og Bill |
2239 | DocType: Student Group | Instructors | instruktører |
2240 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Credit beløp på kontoen Valuta |
2241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} må sendes |
2242 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460 | Share Management | Aksjeforvaltning |
2243 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorisasjon kontroll |
2244 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Avvist Warehouse er obligatorisk mot avvist Element {1} |
2245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812 | Payment | Betaling |
2246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Lager {0} er ikke knyttet til noen konto, vennligst oppgi kontoen i lagerregisteret eller sett inn standardbeholdningskonto i selskap {1}. |
2247 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81 | Manage your orders | Administrere dine bestillinger |
2248 | DocType: Work Order Operation | Actual Time and Cost | Faktisk leveringstid og pris |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materialet Request av maksimal {0} kan gjøres for Element {1} mot Salgsordre {2} |
2250 | DocType: Crop | Crop Spacing | Beskjæringsavstand |
2251 | DocType: Course | Course Abbreviation | Kurs forkortelse |
2252 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Student La Application |
2253 | DocType: Item | Will also apply for variants | Vil også gjelde for varianter |
2254 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset kan ikke avbestilles, som det allerede er {0} |
2255 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30 | Employee {0} on Half day on {1} | Employee {0} på halv dag {1} |
2256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Samlet arbeidstid må ikke være større enn maks arbeidstid {0} |
2257 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90 | On | På |
2258 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle elementer på salgstidspunktet. |
2259 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Selve Antall |
2260 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referanser |
2261 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Lese 10 |
2262 | DocType: Item | Barcodes | strek~~POS=TRUNC |
2263 | DocType: Hub Category | Hub Node | Hub Node |
2264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Du har skrevet inn like elementer. Vennligst utbedre og prøv igjen. |
2265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130 | Associate | Forbinder |
2266 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
2267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 | Work Order {0} must be submitted | Arbeidsordre {0} må sendes |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210 | New Cart | New Handlekurv |
2269 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Element {0} er ikke en serie Element |
2270 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Lag Receiver List |
2271 | DocType: Vehicle | Wheels | hjul |
2272 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Å pakke No. |
2273 | DocType: Patient Relation | Family | Familie |
2274 | DocType: Production Plan | Material Requests | material~~POS=TRUNC Forespørsler |
2275 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Utgivelsesdato |
2276 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitet Kostnad |
2277 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Timeregistrering Detalj |
2278 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Forbrukes Antall |
2279 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikasjon |
2280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Faktureringsvaluta må være lik enten selskapets valuta- eller partikonto-valuta |
2281 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Indikerer at pakken er en del av denne leveransen (Kun Draft) |
2282 | DocType: Soil Texture | Loam | leirjord |
2283 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +711 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | Row {0}: Forfallsdato kan ikke være før innleggsdato |
2284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Utfør betaling Entry |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Kvantum for Element {0} må være mindre enn {1} |
2286 | | Sales Invoice Trends | Salgsfaktura Trender |
2287 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Påfør / Godkjenn Løv |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan referere rad bare hvis belastningen typen er 'On Forrige Row beløp "eller" Forrige Row Totals |
2289 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Levering Warehouse |
2290 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Tree of financial Cost Centers. | Tre av finansielle kostnadssteder. |
2291 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Levering Dokument nr |
2292 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Vennligst sett 'Gevinst / tap-konto på Asset Deponering "i selskapet {0} |
2293 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Få elementer fra innkjøps Receipts |
2294 | DocType: Serial No | Creation Date | Dato opprettet |
2295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Element {0} forekommer flere ganger i Prisliste {1} |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Selling må sjekkes, hvis dette gjelder for er valgt som {0} |
2297 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiale Request Dato |
2298 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Leverandør sitat Element |
2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | Materialforbruk er ikke angitt i produksjonsinnstillinger. |
2300 | DocType: Student | Student Mobile Number | Student Mobilnummer |
2301 | DocType: Item | Has Variants | Har Varianter |
2302 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings | Kan ikke overbillett for element {0} i rad {1} mer enn {2}. For å tillate overfakturering, vennligst sett inn Lagerinnstillinger |
2303 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11 | Update Response | Oppdater svar |
2304 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374 | You have already selected items from {0} {1} | Du har allerede valgt elementer fra {0} {1} |
2305 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Navn på Monthly Distribution |
2306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95 | Batch ID is mandatory | Batch-ID er obligatorisk |
2307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95 | Batch ID is mandatory | Batch-ID er obligatorisk |
2308 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
2309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100 | The seller and the buyer cannot be the same | Selgeren og kjøperen kan ikke være det samme |
2310 | DocType: Project | Collect Progress | Samle fremgang |
2311 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24 | Select the program first | Velg programmet først |
2312 | DocType: Patient Appointment | Patient Age | Pasientalder |
2313 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253 | Managing Projects | Managing Projects |
2314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +226 | Serial no {0} has been already returned | Serienummer {0} har allerede blitt returnert |
2315 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Leverandør av varer eller tjenester. |
2316 | DocType: Budget | Fiscal Year | Regnskapsår |
2317 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | planlagt |
2318 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges. | Standardfordelbare kontoer som skal brukes hvis ikke satt inn i pasienten for å bestille konsultasjonsgebyrer. |
2319 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Fuel Pris |
2320 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | Marginpenger |
2321 | DocType: Budget | Budget | Budsjett |
2322 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65 | Set Open | Sett inn |
2323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fast Asset varen må være et ikke-lagervare. |
2324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budsjettet kan ikke overdras mot {0}, som det er ikke en inntekt eller kostnad konto |
2325 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Oppnås |
2326 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Søknadsskjema Rute |
2327 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66 | Territory / Customer | Territorium / Customer |
2328 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | La Type {0} kan ikke tildeles siden det er permisjon uten lønn |
2329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rad {0}: Nummerert mengden {1} må være mindre enn eller lik fakturere utestående beløp {2} |
2330 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | I Ord vil være synlig når du lagrer salgsfaktura. |
2331 | DocType: Lead | Follow Up | Følge opp |
2332 | DocType: Item | Is Sales Item | Er Sales Element |
2333 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Varegruppe treet |
2334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Element {0} er ikke oppsett for Serial Nos. Sjekk Element mester |
2335 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Vedlikehold Tid |
2336 | | Amount to Deliver | Beløp å levere |
2337 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335 | Same item has been entered multiple times. {0} | Samme gjenstand er oppgitt flere ganger. {0} |
2338 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Begrepet Startdato kan ikke være tidligere enn året startdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen. |
2339 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199 | There were errors. | Det var feil. |
2340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Ansatt {0} har allerede søkt om {1} mellom {2} og {3}: |
2341 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian Interesser |
2342 | DocType: Naming Series | Current Value | Nåværende Verdi |
2343 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Flere regnskapsårene finnes for datoen {0}. Vennligst satt selskapet i regnskapsåret |
2344 | DocType: Education Settings | Instructor Records to be created by | Instruktørposter som skal opprettes av |
2345 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229 | {0} created | {0} opprettet |
2346 | DocType: GST Account | GST Account | GST-konto |
2347 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Mot Salgsordre |
2348 | | Serial No Status | Serial No Status |
2349 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Utestående |
2350 | DocType: Supplier | Warn POs | Advarsel POs |
2351 | | Daily Timesheet Summary | Daglig Timeregistrering Oppsummering |
2352 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Rad {0}: Slik stiller {1} periodisitet, forskjellen mellom fra og til dato \ må være større enn eller lik {2} |
2353 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Dette er basert på lagerbevegelse. Se {0} for detaljer |
2354 | DocType: Pricing Rule | Selling | Selling |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Mengden {0} {1} trukket mot {2} |
2356 | DocType: Employee | Salary Information | Lønn Informasjon |
2357 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Navn og Employee ID |
2358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308 | Due Date cannot be before Posting Date | Due Date kan ikke være før konteringsdato |
2359 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website varegruppe |
2360 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339 | Added to Favourites | Lagt til Favoritter |
2361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Ingen lønnsslipp funnet å sende inn for ovennevnte utvalgte kriterier ELLER lønnsslipp allerede sendt |
2362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Duties and Taxes | Skatter og avgifter |
2363 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | Prosjekter Innstillinger |
2364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356 | Please enter Reference date | Skriv inn Reference dato |
2365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} oppføringer betalings kan ikke bli filtrert av {1} |
2366 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabell for element som vil bli vist på nettsiden |
2367 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Medfølgende Antall |
2368 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materialet Request Element |
2369 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Tree of varegrupper. |
2370 | DocType: Production Plan | Total Produced Qty | Totalt produsert antall |
2371 | DocType: Payroll Entry | Get Employee Details | Få medarbeiderdetaljer |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kan ikke se rad tall større enn eller lik gjeldende rad nummer for denne debiteringstype |
2373 | DocType: Asset | Sold | selges |
2374 | | Item-wise Purchase History | Element-messig Purchase History |
2375 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Vennligst klikk på "Generer Schedule 'for å hente serienummer lagt for Element {0} |
2376 | DocType: Account | Frozen | Frozen |
2377 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Grunnbeløp (Selskap Valuta) |
2378 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +930 | Raw Materials | Råstoffer |
2379 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Referanse Row |
2380 | DocType: Installation Note | Installation Time | Installasjon Tid |
2381 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Regnskap Detaljer |
2382 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113 | Delete all the Transactions for this Company | Slett alle transaksjoner for dette selskapet |
2383 | DocType: Patient | O Positive | O Positiv |
2384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Investments | Investeringer |
2385 | DocType: Issue | Resolution Details | Oppløsning Detaljer |
2386 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | Avsetninger |
2387 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Akseptkriterier |
2388 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159 | Please enter Material Requests in the above table | Fyll inn Material forespørsler i tabellen over |
2389 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154 | No repayments available for Journal Entry | Ingen tilbakebetalinger tilgjengelig for Journal Entry |
2390 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Attributt navn |
2391 | DocType: BOM | Show In Website | Show I Website |
2392 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | Vis Antall i Website |
2393 | DocType: Loan Application | Total Payable Amount | Totalt betales beløpet |
2394 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Forventet tid (i timer) |
2395 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Sjekk inn (gruppe) |
2396 | DocType: Soil Texture | Silt | silt |
2397 | | Qty to Order | Antall å bestille |
2398 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Kontoen hodet etter forpliktelse eller et egenkapital, der gevinst / tap vil bli bokført |
2399 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36 | Gantt chart of all tasks. | Gantt diagram av alle oppgaver. |
2400 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Minutter til First Response |
2401 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | margin Type |
2402 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} timer |
2403 | DocType: Course | Default Grading Scale | Standard Grading Scale |
2404 | DocType: Appraisal | For Employee Name | For Employee Name |
2405 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear Table |
2406 | DocType: Woocommerce Settings | Tax Account | Skattkonto |
2407 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119 | Available slots | Tilgjengelige spor |
2408 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura Nei |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363 | Make Payment | Utføre betaling |
2410 | DocType: Room | Room Name | Room Name |
2411 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Reseptbeløp |
2412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | La ikke kan brukes / kansellert før {0}, som permisjon balanse har allerede vært carry-sendt i fremtiden permisjon tildeling posten {1} |
2413 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Costing Rate |
2414 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234 | Customer Addresses And Contacts | Kunde Adresser og kontakter |
2415 | | Campaign Efficiency | Kampanjeeffektivitet |
2416 | | Campaign Efficiency | Kampanjeeffektivitet |
2417 | DocType: Discussion | Discussion | Diskusjon |
2418 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Transaksjons-ID |
2419 | DocType: Volunteer | Anytime | Når som helst |
2420 | DocType: Patient | Surgical History | Kirurgisk historie |
2421 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Resignasjon Letter Dato |
2422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Prising Reglene er videre filtreres basert på kvantitet. |
2423 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127 | Not Set | Ikke sett |
2424 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Vennligst sett datoen for å bli med på ansatt {0} |
2425 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Vennligst sett datoen for å bli med på ansatt {0} |
2426 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Total Billing Beløp (via Timeregistrering) |
2427 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Gjenta kunden Revenue |
2428 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
2429 | DocType: Chapter | Chapter | Kapittel |
2430 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Pair | Par |
2431 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standardkontoen oppdateres automatisk i POS-faktura når denne modusen er valgt. |
2432 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +989 | Select BOM and Qty for Production | Velg BOM og Stk for produksjon |
2433 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | avskrivninger Schedule |
2434 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124 | Sales Partner Addresses And Contacts | Salgspartneradresser og kontakter |
2435 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mot konto |
2436 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Half Day Date bør være mellom Fra dato og Til dato |
2437 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Selve Dato |
2438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | Angi standardkostnadssenteret i {0} selskapet. |
2439 | DocType: Item | Has Batch No | Har Batch No |
2440 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106 | Annual Billing: {0} | Årlig Billing: {0} |
2441 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200 | Goods and Services Tax (GST India) | Varer og tjenester skatt (GST India) |
2442 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Vesenet Page Number |
2443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227 | Company, From Date and To Date is mandatory | Company, Fra dato og Til dato er obligatorisk |
2444 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33 | Get from Consultation | Få fra konsultasjon |
2445 | DocType: Asset | Purchase Date | Kjøpsdato |
2446 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33 | Could not generate Secret | Kunne ikke generere hemmelig |
2447 | DocType: Volunteer | Volunteer Type | Frivillig Type |
2448 | DocType: Student | Personal Details | Personlig Informasjon |
2449 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Vennligst sett 'Asset Avskrivninger kostnadssted "i selskapet {0} |
2450 | | Maintenance Schedules | Vedlikeholdsplaner |
2451 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Faktisk Sluttdato (via Timeregistrering) |
2452 | DocType: Soil Texture | Soil Type | Jordtype |
2453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Mengden {0} {1} mot {2} {3} |
2454 | | Quotation Trends | Anførsels Trender |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Varegruppe ikke nevnt i punkt master for elementet {0} |
2456 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Mandate | GoCardless Mandat |
2457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368 | Debit To account must be a Receivable account | Uttak fra kontoen må være en fordring konto |
2458 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Fraktbeløp |
2459 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Periodepoeng |
2460 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66 | Add Customers | Legg til kunder |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Avventer Beløp |
2462 | DocType: Lab Test Template | Special | Spesiell |
2463 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Conversion Factor | Omregningsfaktor |
2464 | DocType: Purchase Order | Delivered | Levert |
2465 | | Vehicle Expenses | Vehicle Utgifter |
2466 | DocType: Serial No | Invoice Details | Fakturadetaljer |
2467 | DocType: Grant Application | Show on Website | Vis på nettstedet |
2468 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Forventet verdi etter levetid må være større enn eller lik {0} |
2469 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29 | Start on | Start på |
2470 | DocType: Hub Category | Hub Category | Hub kategori |
2471 | DocType: Purchase Invoice | SEZ | SEZ |
2472 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Vehicle Number |
2473 | DocType: Loan | Loan Amount | Lånebeløp |
2474 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | Legg til brevpapir |
2475 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | Selvkjørende kjøretøy |
2476 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Leverandør Scorecard Standing |
2477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | P {0}: stykk ikke funnet med Element {1} |
2478 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Totalt bevilget blader {0} kan ikke være mindre enn allerede godkjente blader {1} for perioden |
2479 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Kundefordringer |
2480 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Leverandør-Wise Salgs Analytics |
2481 | DocType: Purchase Invoice | Availed ITC Central Tax | Availed ITC Central Tax |
2482 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Velg ansatte for nåværende lønn struktur |
2483 | DocType: Sales Invoice | Company Address Name | Bedriftsadresse Navn |
2484 | DocType: Work Order | Use Multi-Level BOM | Bruk Multi-Level BOM |
2485 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Inkluder forsonet Entries |
2486 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Foreldrekurs (Foreløpig, hvis dette ikke er en del av foreldrenes kurs) |
2487 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Foreldrekurs (Foreløpig, hvis dette ikke er en del av foreldrenes kurs) |
2488 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | La stå tom hvis vurderes for alle typer medarbeider |
2489 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuere Kostnader Based On |
2490 | DocType: Projects Settings | Timesheets | Timelister |
2491 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR-innstillinger |
2492 | DocType: Salary Slip | net pay info | nettolønn info |
2493 | DocType: Woocommerce Settings | Enable Sync | Aktiver synkronisering |
2494 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Denne verdien er oppdatert i standard salgsprislisten. |
2495 | DocType: Email Digest | New Expenses | nye Utgifter |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101 | PDC/LC Amount | PDC / LC Beløp |
2497 | DocType: Shareholder | Shareholder | Aksjonær |
2498 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Ekstra rabatt Beløp |
2499 | DocType: Cash Flow Mapper | Position | Posisjon |
2500 | DocType: Patient | Patient Details | Pasientdetaljer |