2015-07-10 12:05:24 +05:30

393 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Same Artikel wurde mehrfach eingetragen.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel bereits synchronisiert
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn Sie eine Standardvorlage in Kauf Steuern und Abgaben Template erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf die Schaltfläche unten.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAbbrechen Werkstoff Besuch {0} vor Streichung dieses Garantieantrag
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72Please select Party Type firstBitte wählen Sie Partei Type zuerst
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingGlühen
11DocType: ItemCustomer ItemsKunden Artikel
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comVeröffentlichen Sie Artikel zur hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateLagerbestand und Rate abrufen
21DocType: About Us SettingsWebsiteWebsite
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringVerdichtung und Sintern
23DocType: Sales BOMThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Der Artikel, der das Paket darstellt. Bei diesem Artikel muss "Ist Lagerartikel" als "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" als "Ja" gekennzeichnet sein
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste erforderlich {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales parsonBitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
27apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542From Material RequestVon Materialanforderung
29apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39{0} Tree{0} Baum
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Resultate
32apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73LegalJuristisch
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Die tatsächlichen Steuertyp kann nicht in Artikel Rate in Folge aufgenommen werden {0}
34DocType: C-FormCustomerKunde
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByErforderlich nach
36DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
37DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
38DocType: Selling SettingsCustomer NameKundenname
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle Export verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurse, Summenexport, Gesamtsummenexport usw. sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameUrlaubstyp Name
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingStitching
46DocType: Pricing RuleApply OnBewerben auf
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere Artikelpreise.
48Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferatenauftrags-Artikel
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
51apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for TerritoryBitte geben Sie eine Preisliste, die gelten für Territory ist
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35Expected End Date can not be less than Expected Start DateErwartetes Enddatum kann nicht kleiner als Frühestes Eintrittsdatum sein
53apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235Do really want to unstop production order:Sie wirklich wollen, um Fertigungsauftrag aufmachen:
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Bank DraftBank Entwurf
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Um die kundenspezifische Artikel-Nr zu erhalten und sie auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountZahlungsweise Konto
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60Show VariantsVarianten anzeigen
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
61DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Übergangs
62DocType: DesignationDesignationBezeichnung
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduktionsplan Artikel
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
65apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareHealth Care
66DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66InvoiceIn Rechnung Stellen
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
69apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355Email AddressE-Mail-Addresse
70apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseVerteidigung
71DocType: CompanyAbbrAbk.
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0} {1} {2} nicht mit überein {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug Nr.
76sites/assets/js/erpnext.min.js +50Please select Price ListWählen Sie eine Preisliste aus
77apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingHolzbearbeitung
78DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeiten
79DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededWenn Monatsbudget überschritten
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printing3D-Druck
81DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsliste
82DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantBuchhalter
84DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}Neu: {0} - #{1}
87Sales Partners CommissionVertriebspartner-Kommission
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
89DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessGoogle Drive-Zugang zulassen
90DocType: Email DigestProjects & SystemProjekte & System
91DocType: Print SettingsClassicKlassisch
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
93DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesLiefer- und Versandbedingungen
94DocType: BOMOperationsVorgänge
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseErforderliche Bestellmenge
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBringen Sie CSV-Datei mit zwei Spalten, eine für die alten Namen und eine für den neuen Namen
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574Kgkg
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingWerbung
102DocType: EmployeeMarriedverheiratet
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
104DocType: Payment ReconciliationReconcileAbstimmen
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29GroceryLebensmittelgeschäft
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank Entryneuen Bank Eintrag erfassen
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsPensionsfonds
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse ist obligatorisch, wenn Kontotyp Lager
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
111DocType: Backup ManagerCredentialsAnmeldeinformationen
112DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder geben Sie ein entsprechendes Ende-Datum an
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnung Artikel
114DocType: AccountCreditHaben
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsRichten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein
116DocType: POS SettingWrite Off Cost CenterAbschreibung, Kostenstelle
117DocType: WarehouseWarehouse DetailDetail Warenlager
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunden überschritten wurde {0} {1} / {2}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * Die tatsächliche Betriebszeit
124DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKosten der Lieferung Artikel
126DocType: Blog PostGuestGast
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails abrufen
128DocType: LeadInterestedInteressiert
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Von {0} um {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupKopie von Artikelgruppe
132DocType: Journal EntryOpening EntryÖffnungseintrag
133apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} ist obligatorisch
134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Contact master.Kontakt Master.
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
136DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
137DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte geben Sie Unternehmen zunächst
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstBitte wählen Sie zunächst Unternehmen
140DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel Auf
142DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingReiben
144DocType: Email DigestStubStummel
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Ereignisprotokoll:
146apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateImmobilien
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsPharmaceuticals
150DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
151DocType: EmployeeMrHerr
152DocType: Custom ScriptClientKunde
153apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferant Typ / Lieferant
154DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571ConsumableVerbrauchsgut
156DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
157apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
158DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159Annual SalaryJahresgehalt
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesAuf Kosten
162DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
163DocType: Journal EntryContra EntryContra Eintrag
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Show Time LogsShow Time Logs
165DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBank-/Bargeldsaldo
166DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
168DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseVersorgung Rohstoffe für Kauf
169apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufsache sein
170DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsLaden Sie die Vorlage, füllen entsprechenden Daten und fügen Sie die geänderte Datei. Alle Termine und Mitarbeiter Kombination im gewählten Zeitraum wird in der Vorlage zu kommen, mit den bestehenden Anwesenheitslisten
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
172DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, nachdem die Ausgangsrechnung eingereicht wird.
173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das HR -Modul
175DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningRicht
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
178apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.Es gab keine Änderungen in den für dieses Digest ausgewählten Elemente.
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingGießen entgegen
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
181DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
182DocType: Leave ApplicationReasonGrund
183DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyDer Kurs, mit dem die Rechnungswährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingRundfunk
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135ExecutionAusführung
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird das System-Manager zu werden (Sie können diese später noch ändern).
187apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details zu den durchgeführten Operationen.
188DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Wählen Sie den Mitarbeiter aus, für den Sie die Bewertung erstellen.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
192DocType: CustomerIndividualEinzelperson
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Wartungsbesuche planen
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageGeben Sie den URL-Parameter für die Nachricht ein
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt.
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
198sites/assets/js/form.min.js +261StartStart
199DocType: UserFirst NameVorname
200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602Your setup is complete. Refreshing.Die Installation ist abgeschlossen. Aktualisiere.
201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingVollformgießen
202DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWählen Sie die Geschäftsbedingungen
203DocType: Email DigestPayments made during the digest periodWährend des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen
204DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
205DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard setzen
207Purchase Order TrendsLieferatenauftrag Trends
208apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Jahresurlaube zuordnen.
209DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
210DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
211DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
212DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
213DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeDebitoren-/Kreditorenkonto wird auf der Grundlage des Feld-Stammtyps identifiziert
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionFernsehen
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingSchnitte bieten
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Via 'Time Log'
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
220apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
221DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Öffnungseintrag
222DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableErwähnen Sie, wenn Nicht-Standard-Forderungen Rechnung erhoben
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145For Warehouse is required before SubmitFür Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
224DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49Please enter CompanyBitte geben Sie Firmen
226DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemVor Sales Invoice Artikel
227Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
228DocType: ItemAuto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouseAuto-Raise-Material anfordern, wenn Menge unterschreitet Nachbestellung Ebene in Standard-Warehouse
229DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Abschreibung, Betrag <=
230DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
231apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205Next Recurring {0} will be created on {1}nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1}
232DocType: POS SettingCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceLagerbucheinträge erstellen, wenn Sie eine Ausgangsrechnung einreichen
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersInsgesamt Abonnenten
234DocType: LeadContact NameAnsprechpartner
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Ausstehende Menge
236DocType: Salary ManagerCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannte Kriterien.
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21No description givenKeine Beschreibung angegeben
238apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingDoppelgehäuse
240DocType: ItemUnit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Mengeneinheit für diesen Artikel (z.B. Kg, Stück, Pack, Paar).
241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Leaves per YearBlätter pro Jahr
244DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Bitte überprüfen Sie: "Ist Voraus 'gegen Konto {1}, wenn dies ein Fortschritt Eintrag.
246apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
247DocType: BrandMaterial Master ManagerLager Hauptverantwortlicher
248DocType: Bulk EmailMessageNachricht
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663Pending Items {0} updatedAusstehende Elemente {0} aktualisiert
250DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
251DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
252DocType: Payment ToolReference NoReferenznummer
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342Leave BlockedUrlaub gesperrt
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306Annualjährlich
256DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemAuf Leitungsposten
257DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Eingangsrechnung speichern.
258DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
259DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
260DocType: LeadDo Not ContactNicht berühren
261DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Speichern generiert.
262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperSoftware-Entwickler
263DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
264DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
265DocType: ItemPublish in HubVeröffentlichen in Hub
266TerretoryTerretory
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482Item {0} is cancelledArtikel {0} wird abgebrochen
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Material RequestMaterialanforderung
269DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingDrahtbürsten
271DocType: EmployeeRelationBeziehung
272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
273DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAbgelehnte Menge
274DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
275DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
276DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Kontakt
277DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
278DocType: LeadSuggestionsVorschläge
279DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenweise Budgets in dieser Region erstellen. Durch Einrichten der Verteilung können Sie auch Saisonalität mit einbeziehen.
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an
281DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
282DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadKopf der Aufwendungen
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestneueste
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393Max 5 charactersMax 5 Zeichen
289DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194Select Your LanguageWählen Sie Ihre Sprache
291DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsEinstellungen für Konten
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80Manage Sales Person Tree.Verwalten von Vertriebsmitarbeitern
294DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
295DocType: ItemVariant OfVariante
296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss sein Service- Artikel
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Abgeschlossen Anzahl kann nicht größer sein als "Menge an Herstellung"
298DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingLaserbohren
300DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNeue Lagerbestands-ME
301DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadAbschluss Kontenführer
302DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits Geschichte
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular-Referenz: Fehler
305DocType: ToDoClosedGeschlossen
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Worten (Export) wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
307DocType: LeadIndustryIndustrie
308DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingHydroforming
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingKnutschen
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedArtikel wird aktualisiert
314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}
315DocType: CommentSystem ManagerSystem Verantwortlicher
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
318DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
319DocType: CommunicationSupport ManagerSupport Verantwortlicher
320DocType: Sales Order ItemReserved WarehouseReserviertes Warenlager
321apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie es zog. Ziehen Sie es bitte noch einmal.
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} doppelt eingegeben im Artikel Steuer
323DocType: WorkstationRent CostMieten Kosten
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearWählen Sie Monat und Jahr aus
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
326DocType: EmployeeCompany EmailFirma E-Mail
327DocType: Workflow StateRefreshaktualisieren
328DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Lieferant Angebot, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn "No Copy 'gesetzt werden
330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order ConsideredGesamtbestell Considered
331DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%)Rabatt (%)
332apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
333apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte geben Sie "Wiederholung am Tag des Monats" als Feldwert ein
334DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
335DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung
336DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510Select ItemWählen Sie die Artikel-
338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0} {1} hat den Status angehalten
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} verwaltet chargenweise, kann nicht mit \ Lizenz Versöhnung, verwenden Sie stattdessen Lizenzeintrag in Einklang gebracht werden
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupUmwandlung in nicht-Gruppe
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEingangslieferscheine müssen eingereicht werden
343DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuelle Lager-ME
344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Stapel (Partie) eines Artikels.
345DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es werden bestehende Aktientransaktionen zu diesem Artikel können Sie die Werte von "Hat Seriennummer 'nicht ändern," Hat Batch No "," Ist Lizenz Artikel "und" Bewertungsmethode'
347apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressIhre E-Mail -Adresse
348DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodGebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
349apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Supplier master.Lieferantenvorlage.
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentsiehe Anhang
351DocType: Purchase Order% Received% erhalten
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingWasserstrahlschneiden
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Bereits Komplett -Setup !
354Finished GoodsFertigwaren
355DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
356DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLassen Genehmiger Namens
361Schedule DateZeitplan Datum
362DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivität Cost besteht für Arbeitnehmer {0} gegen Leistungsart - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte Erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Sie werden direkt von den Kunden / Lieferanten-Master erstellt.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeGeldwechsel
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceKontostand
369DocType: EmployeeWidowedVerwaist
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAngeforderte Artikel, die im gesamten Warenlager bezüglich der geforderten Menge und Mindestbestellmenge "Nicht vorrätig" sind.
371DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen.
374DocType: Stock EntryPurchase ReturnWarenrücksendung
375Purchase RegisterEinkaufsregister
376DocType: ItemSelecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteWenn Sie „Ja“ auswählen, wird dieser Artikel in Kundenauftrag und Lieferschein angezeigt
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212Please enter Purchase Receipt No to proceedGeben Sie 'Eingangslieferschein-Nr.' ein, um fortzufahren
378DocType: Landed Cost ItemApplicable Chargesanwendbare Gebühren
379DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) müssen Rolle haben "Leave Genehmiger"
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizin-
382apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingGrund für den Verlust
383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingRohr Sicken
384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation wird an folgenden Tagen nach Ferien Liste geschlossen: {0}
385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638Make Maint. ScheduleWartungsfenster erstellen
386DocType: EmployeeSingleEinzeln
387DocType: AccountCost of Goods SoldHerstellungskosten der verkauften
388DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217Please enter Cost CenterBitte geben Sie Kostenstelle
390DocType: Sales Invoice ItemSales OrderKundenauftrag
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateRel. Verkaufspreis
392DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
393apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
394DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
395DocType: Delivery Note% Installed% installiert
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstBitte geben erste Firmennamen
397DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
398DocType: Buying SettingsSupplier NameLieferantenname
399DocType: AccountIs GroupIs-Gruppe
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingThermoformen
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingLängsteil
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99Non ProfitNon-Profit
404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
405DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
406DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnete Position
407DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen separaten Einleitungstext.
408DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
409apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66Global settings for all manufacturing processes.Globale Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
410DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
411DocType: SMS LogSent OnGesendet am
412DocType: Sales OrderNot Applicablenicht anwendbar
413apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Vorlage Feiertage
414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingMaskenform
415DocType: Material Request ItemRequired DateErforderliches Datum
416DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611Please enter Item Code.Bitte geben Sie die Artikel-Nummer ein.
418DocType: BOMCostingKosten
419DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Druckrate oder im Druckbetrag enthalten betrachtet.
420apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyInsgesamt Menge
421DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitliche Bedenken
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13UnpaidUnbezahlt
423DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket-Nr.
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
425DocType: Features SetupImportsImporte
426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingKleben
427DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournaleinträge
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für Produktionsplan
431DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
432DocType: DocFieldPasswordPasswort
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingFused Deposition Modelling
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Operationen (in Minuten)
435DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
436DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
437DocType: Journal EntryAccounts PayableKreditoren
438apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersIn Abonnenten
439sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists" Existiert nicht
440DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
441apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
442DocType: Email DigestOpen TicketsTickets eröffnen
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Einkommens
444DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodGesamtbetrag der vom Lieferanten während des Berichtszeitraums eingereichten Rechnungen
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountBasierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert
446DocType: ItemLead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item."Durchlaufzeit Tage" beschreibt die Anzahl der Tage, bis wann mit dem Eintreffen des Artikels im Lager zu rechnen ist. Diese Tage werden aus der Materialanforderung abgefragt, wenn Sie diesen Artikel auswählen.
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhaltene oder bezahlte
449DocType: ItemSelect "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Wählen Sie „Ja“, wenn diese Position zu internen Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird.
450DocType: Stock EntryDifference AccountUnterschied Konto
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
452DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsKosmetika
454DocType: DocFieldTypeTyp
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413To merge, following properties must be same for both itemsUm mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein
456DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.E-Mail-Adressen durch Kommas getrennt.
457DocType: CommunicationSubjectBetreff
458DocType: ItemSelect "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Wählen Sie „Ja“, wenn diese Position Arbeit wie Schulung, Entwurf, Beratung usw. beinhaltet.
459DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
460DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
461DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedGoogle Drive-Zugang erlaubt
462Serial No Warranty ExpirySeriennr. Garantieverfall
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung anhalten?
464DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
465DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz ( Dr - Cr )
466DocType: AccountProfit and LossGewinn-und Verlust
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Bevorstehende Kalender Ereignisse (maximal 10)
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Mengeneinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel -und Maschinen
470DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
472DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
473DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld 'Gerundeter Gesamtbetrag' in keiner Transaktion angezeigt
474DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
475Gross ProfitRohgewinn
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialanforderung
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen Nehmenstransaktionen
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist nicht Kaufsache
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in 'Benachrichtigung \ Email-Adresse'
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Insgesamt Billing Dieses Jahr:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
483DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198Closing (Cr)Closing (Cr)
485DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist
486DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil Installationshinweis
487DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
488DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
489DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeSicherheitscode eingeben
490apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
491DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
492DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtbetrag Kommission
493DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
494DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEingangslieferschein notwendig
495DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen Ihr Budget verteilen über Monate, wenn Sie in Ihrem Unternehmen haben Saisonalität. So verteilen Sie ein Budget mit dieser Verteilung, setzen Sie diese Monats ** ** Verteilung im ** Kostenstelle **
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableKeine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte wählen Sie zuerst Company und Party-Typ
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Financial / accounting year.Finanz / Rechnungsjahres.
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedSorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,
500DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsNeue Lieferantenangebote
501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616Make Sales OrderVerkaufsauftrag erstellen
502DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
503Lead IdInteressent Id
504DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
505DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite-Administrator
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateGeschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
507DocType: Warranty ClaimResolutionAuflösung
508DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsAlle einzelnen Positionen zu den Hauptartikeln anzeigen
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable AccountZahlbar Konto
510apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersWiederholen Sie die Kunden,
511DocType: Backup ManagerSync with Google DriveMit Google Drive synchronisieren
512DocType: Leave Control PanelAllocateZuordnung
513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16Previouszurück
514DocType: Stock EntrySales ReturnAbsatzertrag
515DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten.
516apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
517apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank.
519DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
520DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Eröffnung (Cr)
522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeGeschätzter Betrag kann nicht negativ sein
523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingTumbling
524DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
525DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No & Reference Date is required for {0}Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
527DocType: EventWednesdayMittwoch
528DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenverkäufer
529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist obligatorisch
530apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} hat ein gemeinsames Territorium {2}
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Proposal WritingProposal Writing
532apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85MastersStämme
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyDas Geschäftsjahr Gesellschaft
535DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
536DocType: Time LogBilledAbgerechnet
537DocType: BatchBatch DescriptionBatch Beschreibung
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren
540DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
542DocType: Email DigestNew EnquiriesNeue Anfragen
543DocType: EmployeeReason for ResignationGrund für Rücktritt
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsRechnung / Journal Entry-Details
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firsterfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBenennung des Lieferanten nach
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw.
552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126Please install dropbox python moduleInstallieren Sie das Dropbox Python-Modul
553DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77ManagerManager
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512From Purchase Receiptvon Eingangslieferschein
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222Same item has been entered multiple times.Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingetragen.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basiert auf" und "guppiert durch" können nicht gleich sein
559DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
560sites/assets/js/form.min.js +253ToAn
561apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressBitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingEnd Rohrumformung
563DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
564DocType: IssueResolution DateAuflösung Datum
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupKonvertieren in Gruppe
568DocType: Activity CostActivity TypeEreignistyp
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
570DocType: Sales InvoicePacking ListLieferschein
571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge.
572apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42PublishingHerausgabe
573DocType: Activity CostProjects UserProjekte Mitarbeiter
574apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden
576apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
577DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialtransfer
578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Opening ( Dr)
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitmarkemuss nach {0}
580apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
581DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
582DocType: Production Order OperationActual Start TimeDie tatsächliche Startzeit
583DocType: BOM OperationOperation TimeBetriebszeit
584sites/assets/js/list.min.js +5MoreWeiter
585DocType: CommunicationSales ManagerVertriebsleiter
586sites/assets/js/desk.min.js +555Renameumbenennen
587DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountAbschreibung, Betrag
588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingBeugung
589DocType: Leave Block List AllowAllow UserBenutzer zulassen
590DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
591DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
592DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
593DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundrate (Unternehmenswährung)
594apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66Please enter item detailsBitte geben Sie Artikel-Details an
595DocType: Purchase ReceiptOther Detailsweitere Details
596DocType: AccountAccountsRechnungswesen
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62MarketingMarketing
598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingGerade Scher
599DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Garantieangaben des Produkts zu verfolgen.
600DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAbgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
602DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
603DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die im Unternehmen registrierte E-Mail an
604DocType: Hub SettingsSeller CityVerkäufer City
605DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
606DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermAngebotsschreiben Zeit
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
608DocType: BinStock ValueBestandswert
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeBaum- Typ
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionsrate (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryVor Gutschein Typ muss einer der Sales Order, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AerospaceLuft- und Raumfahrt
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWillkommen
618DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarte Eintrag
619apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgabe Betreff
620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
621DocType: CommunicationOpenOffen
622DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedGeben Sie die Lieferschein- oder die Ausgangsrechnungs-Nr ein, um fortzufahren
624Reservedreserviert
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650Do you really want to UNSTOPWollen Sie wirklich aufmachen wollen,
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsVersorgung Rohstoffe
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert. Es basiert auf einreichen erzeugt.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadInteressent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresse Titel
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayBitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseVerkäufer Zielabweichung zu Artikel (gruppiert)
636DocType: Backup ManagerDailyTäglich
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
639DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostverloren
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnSie können keine aktuellen Gutschein in "Gegen Journal Entry 'Spalte
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyEnergie
643DocType: OpportunityOpportunity FromGelegenheit von
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ Pending Amount is {2}Row Kein {0}: Anzahl kann nicht größer als Ausstehende Betrag gegen Spesenabrechnung {1} sein. \ Ausstehende Betrag ist {2}
646DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite-Daten
647apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198New AccountNeues Konto
648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write somethingBitte schreiben Sie etwas,
651apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können gegen Blattknoten erfolgen. Einträge gegen Gruppen sind nicht erlaubt.
652DocType: ToDoHighHoch
653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsKann nicht zu deaktivieren oder zu kündigen, Stückliste, wie es mit anderen Stücklisten verknüpft
654DocType: OpportunityMaintenanceWartung
655DocType: UserMaleMännlich
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchase Receipt number required for Item {0}Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich
657DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueArtikel Attribut Wert
658apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
659DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerköpfe und auch andere Aufwand / -ertrag Köpfe wie "Versand", "Versicherung" enthalten, "Handhabung" usw. #### Hinweis Der Steuersatz Sie Definieren Sie hier, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Einzelteile werden **. Wenn es Elemente ** **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax hinzugefügt werden ** ** Tabelle im Artikel ** Master. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann auf sein ** Net Total ** (das ist die Summe der Grundbetrag). - ** Auf vorherige Zeilensumme / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) Betrag oder insgesamt angewandt werden. - ** Die tatsächliche ** (wie bereits erwähnt). 2. Konto Kopf: Der Kontobuch, unter denen diese Steuer gebucht 3 werden. Kostenstelle: Ist die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder als Aufwand es braucht, um gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (dass in Rechnungen / Zitate gedruckt). 5. Rate: Steuersatz. 6. Betrag: MwSt.-Betrag. 7. Total: Kumulierte Gesamt zu diesem Punkt. 8. Geben Sie Reihe: Wenn basierend auf "Vorherige Zeile Total" können Sie die Zeilennummer, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) ergriffen werden wählen. 9. Ist das Steuer in Basic Rate inbegriffen ?: Falls Sie dies zu prüfen, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unter den Artikel Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basisrate in der Hauptpositionstabelle enthalten sein. Dies ist sinnvoll, wenn Ihnen ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen.
660DocType: Serial NoPurchase ReturnedZurückgegebene Ware
661DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
662DocType: Email DigestScheduler Failed EventsFehlgeschlagene Termine im Zeitplan
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
665DocType: AddressPersonalPersönlich
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeSpesenabrechnungstyp
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartVoreinstellungen für den Warenkorb
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journal Entry {0} ist gegen Bestellen {1}, zu überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung sollte gezogen werden, verbunden sind.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BiotechnologyBiotechnologie
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice-Wartungskosten
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64Please enter Item firstBitte geben Sie zuerst Artikel
673DocType: AccountLiabilityHaftung
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sanktionierte Betrag darf nicht größer als Anspruch Betrag bei in Reihe {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandardkosten der verkauften Konto
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
677DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
678DocType: Salary ManagerSend EmailE-Mail absenden
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionKeine Berechtigung
680DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstAuf der Grundlage von Partei zu filtern, wählen Partei erste Art
682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574NosStk
683DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailKontenabstimmungsdetail
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588My InvoicesMeine Rechnungen
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
686DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Bestandsbilanz über CSV hochladen
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowJetzt senden
690Support AnalyticsSupport-Analyse
691DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite-Lager
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem Auto Rechnung wird zB 05, 28 usw. erzeugt werden
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159C-Form recordsC- Form- Aufzeichnungen
695DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen täglicher E-Mail-Bericht
696apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
697DocType: BinMoving Average RateGleitende Mittelwertsrate
698DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294{0} against Bill {1} dated {2}{0} gegen Rechnung {1} vom {2}
700DocType: CommunicationReference NameReferenzname
701DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
702DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in der folgenden Dokumente zu verfolgen: Lieferschein, Chance, Materialanforderung, Artikel, Lieferatenauftrag, Einkaufsgutschein, Käufer Beleg, Angebot, Ausgangsrechnung, Verkaufsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer
703DocType: Production OrderTarget WarehouseZielwarenlager
704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen
705DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportteilnahme
706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
707DocType: Salary ManagerActivity LogEreignisprotokoll
708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn /-verlust
709apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
710DocType: Production OrderItem To ManufactureArtikel Bis-Herstellung
711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingKokillenguss
712DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektspezifische Menge
713DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungstermin
714DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
715DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein Nachricht
716DocType: Expense ClaimExpensesKosten
717Purchase Receipt TrendsEingangslieferschein Trends
718DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsWählen Sie eine Vorlage aus, von der Sie die Ziele abrufen möchten
719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
720Amount to BillRechnungsbetrag
721DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Anmeldung
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingAbsteckung
723DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellung Menge
724DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
725apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
726DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis -oder Rabatt-
727DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
728apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
729apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636Make Maint. VisitWartungsbesuch erstellen
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}Kann nicht mitnehmen {0}
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
733DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
734DocType: Hub SettingsPublish PricingVeröffentlichen Pricing
735DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsNeue Eingangslieferscheine
736DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageSpesenabrechnung abgelehnt Nachricht
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingNageln
738Available QtyVerfügbare Menge
739DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
740DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
741DocType: Serial NoIncoming RateEingehende Rate
742DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409The name of your company for which you are setting up this system.Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems.
744DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage einschließen
745DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
746DocType: EmployeeDate of JoiningBeitrittsdatum
747DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
748DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
749DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel Attributwerte
750apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten
751DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptEingangslieferschein
752Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingStrahlen
754DocType: EmployeeMsFrau
755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Currency exchange rate master.Wechselkurs Master.
756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Unable to Time Slot in den nächsten {0} Tage Betrieb finden {1}
757DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlanen Material für Unterbaugruppen
758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableSet Status als Verfügbar
760apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstWählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
761apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAbbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
762DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubseinlösung Betrag
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS SettingPOS-Einstellung hinzufügen
765DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
766DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtbetrag
767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingInternet Publishing
768DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
769apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Balance ValueBilanzwert
770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
771apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
772DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
773DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard Verbindlichkeiten Die
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existAngestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
775DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
777DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
778DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
779DocType: AddressShopShop
780DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Kredit Eintrag kann nicht mit verknüpft werden ein {1}
782DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
783DocType: EmployeePermanent Address IsPermanent -Adresse ist
784DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Der Betrieb, für wie viele Fertigwaren abgeschlossen?
785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471The BrandDie Marke
786apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
787DocType: EmployeeExit Interview DetailsInterview-Details beenden
788DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
789DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceEingangsrechnung
790DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoGutscheindetail Nr.
791DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueInsgesamt Ausgeh Wert
792DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
793DocType: Payment ToolPaidbezahlt
794DocType: Salary SlipTotal in wordsGesamt in Worten
795DocType: Material Request ItemLead Time DateDurchlaufzeit Datum
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}
797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
798DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferatenauftrag Artikel
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
800DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresszeile 1
801apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceUnterschied
802apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390Company NameFirmenname
803DocType: SMS CenterTotal Message(s)Insgesamt Nachricht (en)
804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508Select Item for TransferWählen Sie die Artikel für die Überweisung
805DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Wählen Sie den Kontenführer der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde.
806DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten
807DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden
809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15ChemicalChemikalie
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660All items have already been transferred for this Production Order.Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übernommen.
811DocType: Salary ManagerSelect Payroll Year and MonthWählen Payroll Jahr und Monat
812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds&gt; Umlaufvermögen&gt; Bank Accounts und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ &quot;Bank&quot;
813DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
814DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersSenden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
815DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
816DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
817DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
818apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96Tree of finanial Cost Centers.Baum der Finanz-Kostenstellen.
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo. (Sie können sie später bearbeiten).
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151WhiteWeiß
821DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Interessenten (offen)
822DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidVorkasse aufrufen
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360Attach Your Picturefügen Sie Ihr Bild hinzu
824DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtbetrag in Worten
825DocType: Workflow StateStopstoppen
826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
827DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% der für diesen Lieferauftrag in Rechnung gestellten Materialien.
828apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Auftragstyp muss einer der {0}
829DocType: LeadNext Contact Datenächstes Kontaktdatum
830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Opening QtyÖffnungs Menge
831DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Stock OptionsStock Options
833DocType: Expense ClaimExpense ClaimSpesenabrechnung
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164Qty for {0}Stück für {0}
835DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Tool
837DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
838DocType: Email DigestBuying & SellingEinkauf und Vertrieb
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingBesatz
840DocType: WorkstationNet Hour RateNetto Stundenansatz
841DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis Eingangslieferschein
842DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPackzettel Artikel
843DocType: POS SettingCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58Removed items with no change in quantity or value.Entfernt Produkte ohne Veränderung der Menge oder Wert.
845DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
846DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge abrufen
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Zeile {0}: Party / Konto nicht mit \ Kunden / Bank Um in passen {1}
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingEinreichung
850apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67DiscountRabatt
851DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
852DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemDies wird Differenzenkonto in Artikel außer Kraft setzen
853DocType: WorkstationWagesLohn
854DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert werden, wenn Zeit ist Log &#39;Billable &quot;
855DocType: ProjectInternalIntern
856DocType: TaskUrgentDringend
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte geben Sie eine gültige Row ID für die Zeile {0} in Tabelle {1}
858apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76This Time Log conflicts with {0} for {1}Diesmal Log Konflikte mit {0} für {1}
859DocType: Sales BOMAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGesamtgruppe ** Elemente ** in eine andere ** ** Artikel. Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine bestimmte Elemente ** ** in ein Paket und Sie Lager der verpackten Elemente ** ** und nicht den Gesamt ** Artikel zu erhalten **. Das Paket ** ** Artikel wird ", ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Verkaufsartikel", wie "Ja". Zum Beispiel: Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke getrennt und haben einen Sonderpreis, wenn der Kunde kauft beide, dann der Laptop-Rucksack + wird eine neue Verkaufsstücklistenposition sein. Hinweis: BOM = Bill of Materials
860DocType: ItemManufacturerHersteller
861DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemEingangslieferschein Artikel
862DocType: Sales OrderPO DateBestelldatum
863DocType: Serial NoSales ReturnedVerkaufszurück
864DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseReservierte Ware im Lager aus Kundenaufträgen / Fertigwarenlager
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsmenge
866apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37Time LogsZeit Logs
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
868DocType: Serial NoCreation Document NoCreation Dokument Nr.
869DocType: IssueIssueAusstellung
870apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten. zB Größe, Farbe usw.
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Lager
872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
873DocType: BOM OperationOperationBetrieb
874DocType: LeadOrganization NameFirmenname
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385POS Setting required to make POS EntryPOS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen mit dem Button "Artikel von Eingangslieferschein übernehmen" hinzugefühgt werden
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159Standard BuyingStandard- Einkaufsführer
879DocType: GL EntryAgainstGegen
880DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebs Kostenstelle
881DocType: Sales PartnerImplementation PartnerImplementierungspartner
882DocType: Purchase InvoiceContact InfoKontaktinformation
883DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewicht-ME
884apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Make Purchase ReceiptKaufbeleg erstellen
885DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
886DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
887DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
888DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnde Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
890DocType: Sales PersonSelect company name first.Wählen Sie zuerst den Firmennamen aus.
891DocType: Sales BOM ItemSales BOM ItemVerkaufsstücklistenartikel
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsArtikel muss ein Zukaufsartikel sein, da es in einer oder mehreren aktiven Stücklisten vorhanden ist
894apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
895DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceGegen Eingangsrechnung
896apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
897DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsüber Zeit Logs aktualisiert
898apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
899apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.Gehen Sie voran und fügen Sie etwas in Ihren Warenkorb.
900DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Geben Sie ein paar von Ihren Lieferanten an. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
902DocType: SupplierDefault CurrencyStandardwährung
903DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
904DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
905DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
906apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} in keinem Geschäftsjahr. Für weitere Details folgendes überprüfen {2}.
907apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null
908DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzeintrag erstellen
909DocType: Upload AttendanceAttendance From DateTeilnahmedatum von
910DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TransportationTransport
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
913DocType: SMS CenterTotal CharactersInsgesamt Charaktere
914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte wählen Sie Stückliste Stücklistenfeld für Artikel {0}
915DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Formular Rechnungsdetails
916DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceZahlung Versöhnung Rechnung
917apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag%
918DocType: Itemwebsite page linkWebsite-Link
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns bereiten Sie das System für den ersten Einsatz.
920DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Steuernummern usw.
921DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
922DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb Versandregel
923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53Budget cannot be set for Group Cost CentersBudget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
925Ordered Items To Be BilledAbzurechnende, bestellte Artikel
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Wählen Sie Zeitprotokolle und "Absenden" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
927DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobale Standardwerte
928DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
929DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
931apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityGelegenheit erstellen
932DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
933DocType: SupplierCommunicationsKommunikation
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275Capacity Planning ErrorKapazitätsplanung Fehler
935DocType: LeadConsultantBerater
936DocType: Salary SlipEarningsErtrag
937DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAusgangsrechnung erweitert
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Nothing to requestNichts zu verlangen,
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Startdatum" kann nicht nach dem "Endedatum" liegen
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70ManagementManagement
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArt der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingFeinguss
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
944DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt werden. Zum Beispiel, wenn Sie Ihr Abkürzung "SM" und die Artikel-Code ist "T-SHIRT" Der Artikel ist Code der Variante wird "T-SHIRT-SM" sein
945DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
946apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149BlueBlau
948apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten "Gruppe" erstellt werden
949DocType: ItemUOMsMengeneinheiten
950apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
952DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorME-Umrechnungsfaktor
953DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingLaminated Object Manufacturing
955apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
956DocType: AccountBalance SheetBilanz
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingStreckziehen
959DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
960apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen gemacht werden
961apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
962DocType: LeadLeadInteressent
963DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
964DocType: AccountWarehouseWarenlager
965Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferatenauftrags-Artikel
966DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
967DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDDatenbankordner-ID
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnung Artikel
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt
970DocType: HolidayHolidayUrlaub
971DocType: EventSaturdaySamstag
972DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn es für alle Branchen gelten soll
973Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
974DocType: DocFieldLabelEtikett
975DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgestimmte Zahlungsdetails
976DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
977DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
978DocType: LeadCallAnruf
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356'Entries' cannot be empty' Einträge ' darf nicht leer sein
980apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
981Trial BalanceAllgemeine Kontenbilanz
982sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "Grid "
983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145Please select prefix firstBitte wählen Sie zunächst Präfix
984apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133ResearchForschung
985DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneErledigte Arbeit
986DocType: EmployeeUser IDBenutzerkennung
987DocType: CommunicationSentverschickt
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerAnsicht Sachkonto
989DocType: Cost CenterLftlft
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupMit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen
992DocType: Sales OrderDelivery StatusLieferstatus
993DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderHerstellung laut Kundenauftrag
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443Rest Of The WorldRest der Welt
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann nicht Batch
996Budget Variance ReportBudget Abweichungsbericht
997DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
999DocType: Stock ReconciliationDifference AmountUnterschiedsbetrag
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
1001DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Erforderliche Rohstoffe, die an den Zulieferer zur Herstellung eines beauftragten Artikels ausgeliefert wurden.
1002DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1003DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
1004DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringDirekte Metall Laser-Sintern
1006DocType: Purchase OrderSupplied ItemsMitgelieferte Teile
1007DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1008DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Rate im gesamten Kaufzyklus beibehalten
1009DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemGelegenheitsartikel
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningVorübergehende Öffnung
1011apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1012Employee Leave BalanceMitarbeiter Urlaubskonto
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1014DocType: Sales InvoiceMore InfoMehr Informationen
1015DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1016DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAbgelehntes Warenlager
1017DocType: GL EntryAgainst VoucherGegen Gutschein
1018DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard Buying Kostenstelle
1019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss sein Verkaufsartikel
1020Accounts Payable SummaryKreditorenbuchhaltung Zusammenfassung
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
1022DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen abrufen
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1024DocType: Email DigestNew Stock EntriesNeue Lagerbestandseinträge
1025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161Sorry, companies cannot be mergedSorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140SmallKlein
1027DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}
1029DocType: Material Request% Completed% abgeschlossen
1030Invoiced Amount (Exculsive Tax)berechneter Betrag (ohne MwSt.)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKostenstelleninhaber {0} erstellt
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148GreenGrün
1033DocType: Sales Order ItemDiscount(%)Rabatt (%)
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedInsgesamt Erreicht
1035DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54ContractVertrag
1037DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1}
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1040apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Menge ist obligatorisch
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureLandwirtschaft
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1043DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert.
1045DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderLieferatenauftrag
1046DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation Warenlager
1047sites/assets/js/form.min.js +180Name is requiredName ist erforderlich
1048DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederkehrender Typ
1049DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1050DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails Seriennummer
1051DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikel-Steuersatz
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} kann nur Kredit-Konten gegen eine andere Belastungsbuchung verbunden werden
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht eingereicht
1054apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsHauptstadt -Ausrüstungen
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt.
1057DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVerkaufs-Website
1058apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1060DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1061apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572For Supplierfür Lieferanten
1062DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos in Transaktionen.
1063DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingInsgesamt Ausgeh
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für "zu Wert" geben
1066DocType: DocTypeTransactionTransaktion
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen.
1068apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsExtras
1069DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesGültig für Gebiete
1070DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseite-Artikelgruppen
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureFertigungsauftragsnummer ist für Einlagerung Zweck Herstellung
1072DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Gesellschaft Währung)
1073DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryAnwendbar Territory
1074apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst
1075DocType: Journal EntryJournal EntryJournaleintrag
1076DocType: WorkstationWorkstation NameName der Arbeitsstation
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Mail Digest:
1078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} nicht zum Artikel gehören, {1}
1079DocType: Sales PartnerTarget DistributionZielverteilung
1080sites/assets/js/desk.min.js +536CommentsKommentare
1081DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1082DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167Valuation Rate required for Item {0}Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
1084DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1085DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamt {0} für alle Positionen gleich Null ist, können Sie ändern sollten &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot;
1087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1088DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsstation
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107HardwareHardware
1090DocType: AttendanceHR ManagerHR-Manager
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeavePrivilege Leave
1092DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1093apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartSie benötigen den Einkaufswagen zu ermöglichen
1094sites/assets/js/form.min.js +197No DataKeine Daten
1095DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage Ziel
1096DocType: Salary SlipEarningErtrag
1097DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherVor Journaleintrag {0} ist bereits vor einem anderen Gutschein angepasst
1100DocType: Backup ManagerFiles Folder IDDateien-Ordner-ID
1101apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order ValueGesamtbestellwert
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196Item Variants {0} deletedArtikelvarianten {0} gelöscht
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Ageing Bereich 3
1105apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127You can make a time log only against a submitted production orderSie können ein Zeitprotokoll nur gegen einen Fertigungsauftrag eingereicht machen
1106DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1107DocType: Cost Centerold_parentvorheriges Element
1108apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte, Interessenten
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollten 100. Es ist {0}
1110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368Operations cannot be left blank.Der Betrieb kann nicht leer sein.
1111Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel für Abrechnung
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Status aktualisiert {0}
1114DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1115DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1116DocType: Backup ManagerBackup ManagerDatensicherungsverwaltung
1117DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1118DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1119DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1120DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionssetup
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZum Angebot Brief
1122DocType: Sales BOMSales BOMVerkaufsstückliste
1123DocType: CommunicationCommunicationKommunikation
1124DocType: ItemIs Service ItemIst Leistungsposition
1125DocType: Activity CostProjectsProjekte
1126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearBitte wählen Geschäftsjahr
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1128DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1129DocType: ItemWill also apply to variantsWird auch zu Varianten gelten
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann.
1131DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Tägliche Ausgeh
1133DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1135DocType: Sales InvoiceSales BOM HelpVerkaufsstückliste Hilfe
1136DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1137apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'Das 'voraussichtliche Startdatum' kann nicht nach dem 'voraussichtlichen Enddatum' liegen
1138DocType: Holiday ListHolidaysFeiertage
1139DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1140DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikel-Steuerbetrag
1141DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen abrufen
1142DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn es für alle Bezeichnungen gelten soll
1143apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateVerantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
1144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165Max: {0}Max: {0}
1145apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datetime
1146DocType: Email DigestFor CompanyFür Unternehmen
1147apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountKaufbetrag
1149DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLiefer- Adresse Name
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1151DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506cannot be greater than 100darf nicht größer als 100 sein
1153DocType: Purchase Receipt ItemDiscount %Rabatt %
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1155DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1156DocType: EmployeeOwnedIm Besitz
1157DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1158Purchase Invoice TrendsEingangsrechnung Trends
1159DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere zukünftige Kunden
1160DocType: AppraisalGoalsZiele
1161DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
1162Accounts BrowserKontenbrowser
1163DocType: GL EntryGL EntryHB-Eintrag
1164DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1165Batch-Wise Balance HistoryStapelweiser Kontostand
1166DocType: Email DigestTo Do ListAufgabenliste
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ApprenticeLehrling
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1169DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesSteuerndetailtabelle geholt vom Artikelstamm als String und in diesem Feld gespeichert. Wird für Steuern und Gebühren verwendet
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können sich nicht zu melden.
1172DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt.
1173DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1174DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1175DocType: Rename ToolType of document to rename.Art des Dokuments umbenennen.
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1177DocType: AddressBillingAbrechnung
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingFlanging
1179DocType: Bulk EmailNot Sentnicht versendet
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingExplosionsumformen
1181DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Steuern und Gebühren insgesamt (Unternehmenswährung)
1182DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1184DocType: Quality InspectionReadingsLesungen
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571Sub AssembliesUnterbaugruppen
1186DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis Wert
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Source warehouse is mandatory for row {0}Quelle Lager ist für Zeile {0}
1188DocType: Packing SlipPacking SlipPackzettel
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1190apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80Setup SMS gateway settingsSetup-SMS-Gateway-Einstellungen
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1192sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1193DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation-Arbeitsstunde
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78AnalystAnalytiker
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2}
1196DocType: ItemInventoryLagerbestand
1197DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningPinning
1199DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikel
1200apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35In QtyMenge
1201DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedSpesenabrechnung abgelehnt
1202DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert. Es basiert auf einreichen erzeugt.
1203DocType: Item AttributeItem AttributeArtikel Attribut
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100GovernmentRegierung
1205DocType: ItemRe-orderNachbestellung
1206DocType: CompanyServicesServices
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Gesamt ({0})
1208DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1209DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1210DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlt lassen
1211DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereFalls für eine bestimmte Position eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403Financial Year Start DateGeschäftsjahr Startdatum
1214DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceIntensive Erfahrung
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingSenken
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255Packing Slip(s) cancelledLieferschein (e) abgesagt
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht-und Versandkosten
1218DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrag-Nr.
1219DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1220apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47TakenTaken
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Materials for ManufactureÜber Materialien für Herstellung
1222DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchExecutive Search
1224apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Zahlungsangebots zum Artikel: {0} nicht gefunden wird, die erforderlich ist, entfallen Eintrag (Aufwendungen) zu buchen. Bitte erwähnen Artikelpreis vor einem Kauf Preisliste.
1225DocType: Maintenance ScheduleSchedulesTermine
1226DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1227DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1228DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA-Hilfe
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
1231DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunden> Kundengruppe> Territory
1233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseErhältlich Batch Menge an Lager
1234DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1235DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1236DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpEinstandpreis Hilfe
1237DocType: EventTuesdayDienstag
1238DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1239Accounts Receivable SummaryDebitorenbuchhaltung Zusammenfassung
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte setzen Feld Benutzer-ID in einer Mitarbeiter-Datensatz Mitarbeiterrolle eingestellt
1241DocType: UOMUOM NameME-Name
1242DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1243apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountSpenden
1244DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1245DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Tool hilft Ihnen, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Warenlager zu synchronisieren.
1246DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Marke Vorlage
1248DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1249DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarkenname
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574BoxKiste
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387The OrganizationDie Firma
1252DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatliche Verteilung
1253apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
1254DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1255DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner Ziel
1256DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingKerb
1258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1260Bank Reconciliation StatementKontenabstimmungsauszug
1261DocType: AddressLead NameInteressent Name
1262POSPOS
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nicht erlaubt, mehr tranfer {0} als {1} gegen Bestellung {2}
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zu packen
1267DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon Wert
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch!
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankbei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1270DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1271apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Firmenkosten.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingSchleuderguss
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingMagnetfeld-gestützte Weiterverarbeitung
1274DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard Urlaub Liste
1275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227Task is Mandatory if Time Log is against a projectAufgabe ist obligatorisch, wenn Zeit Log ist gegen ein Projekt
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesAuf Verbindlichkeiten
1277DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1278DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt Mobiltelefon
1279DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1280Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen für die Lieferantenbestellungen werden nicht erstellt
1281DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.So verfolgen Sie Artikel über den Barcode. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Sie ihn in den Lieferschein und die Ausgangsrechnung aufnehmen.
1282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationMachen Quotation
1283DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Sie können nicht gleichzeitig die Lieferschein-Nr. als auch die Ausgangsrechnungs-Nr. angeben. Bitte geben Sie nur eine von Beiden an.
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1287DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Versuchen Sie planen Operationen für X Tage im Voraus.
1288DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop- Geburtstagserinnerungen
1289DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1290DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1292DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur Abzug
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringSelektives Lasersintern
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1295apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74Import Successful!Importieren Sie erfolgreich!
1296apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKosten Ausgestellt Artikel
1297DocType: Email DigestExpenses BookedGebuchte Aufwendungen
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1299DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1300DocType: AccountAccount NameKontenname
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateVon-Datum darf nicht größer als bisher sein
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Lieferant Typ Master.
1304DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1305apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372AddHinzufügen
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Conversion rate cannot be 0 or 1Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
1307DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1308DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFahrzeugversanddatum
1309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectAufgabe ist obligatorisch, wenn Spesenabrechnung ist gegen eine Projekt
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Purchase Receipt {0} is not submittedEingangslieferschein {0} wurde nicht eingereicht
1311DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard zahlbar Konto
1312DocType: Party TypeContactsImpressum
1313apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1314apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601Setup CompleteSetup Complete
1315apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% Billed
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved Qtyreservierte Menge
1317DocType: Party AccountParty AccountGruppenzugang
1318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69Human ResourcesPersonalwesen
1319DocType: LeadUpper IncomeOberes Einkommen
1320apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52My IssuesMeine Fragen
1321DocType: BOM ItemBOM ItemStücklistenartikel
1322DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1324DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1325apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingEinpressen
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60Against Supplier Invoice {0} dated {1}Gegen Eingangsrechnung {0} vom {1}
1327DocType: Party TypeDefault Price ListStandardpreisliste
1328DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkBenutzerbemerkung wird der automatischen Bemerkung hinzugefügt
1329DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingHeißisostatisches Pressen
1331DocType: ToDoMediumMittel
1332DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1333Customer Credit BalanceCustomer Credit Abgleich
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
1335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale.
1336DocType: QuotationTerm DetailsDetails Geschäftsbedingungen
1337DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1338DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1339Lead DetailsInteressent-Details
1340DocType: Authorization RuleApproving UserGenehmigen Benutzer
1341apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingFälschung
1342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingÜberzug
1343DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodEnde der laufenden Rechnungsperiode
1344DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar
1345DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon Datum
1346DocType: Backup ManagerValidatePrüfen
1347DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1348DocType: Sales InvoicePacked ItemsLunch Artikel
1349apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag gegen Serial No.
1350DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt. Ersetzt den alten Stücklisten-Link, aktualisiert Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1351DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivieren Warenkorb
1352DocType: EmployeePermanent AddressDauerhafte Adresse
1353apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeBitte wählen Sie Artikel Code
1355DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
1356DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1357DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Item cannot be a variant of a variantDas Element kann nicht eine Variante von einer Variante werden
1359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsOnline-Auktionen
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatoryUnternehmen, Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1363Item Shortage ReportArtikel Mangel Bericht
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooDas Gewicht wird erwähnt, \n Bitte erwähnen "Gewicht ME" zu
1365DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryVerwendete Materialanforderung für diesen Lagereintrag
1366DocType: Journal EntryView DetailsDetails anschauen
1367apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzeleinheit eines Artikels.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "eingereicht" werden
1369DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementMachen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
1370DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Warehouse required at Row No {0}Warehouse bei Row Keine erforderlich {0}
1372DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1373DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage abrufen
1374DocType: AddressPostalPost
1375DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodGesamtbetrag der Rechnungen, die während des Berichtszeitraums an den Kunden gesendet wurden
1376DocType: ItemWeightageGewichtung
1377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningBergbau
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingResin Casting
1379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
1380DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1382DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570ProductsProdukte
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party-Typ und die Partei ist für Forderungen / Verbindlichkeiten Konto erforderlich {0}
1385DocType: LeadNext Contact Bynächster Kontakt durch
1386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218Quantity required for Item {0} in row {1}Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1388DocType: QuotationOrder TypeBestelltyp
1389DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs E-Mail Adresse
1390DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFinden Sie Rechnungen an Spiel
1391Item-wise Sales RegisterArtikelweises Vertriebsregister
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "XYZ National Bank"zB "XYZ Nationalbank "
1393DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten?
1394apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetGesamte Treffer
1395DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1398DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONTilgung JSON
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
1400DocType: Sales Invoice ItemBatch NoStapelnr.
1401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142MainHaupt
1402DocType: DocPermDeleteLöschen
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1404sites/assets/js/desk.min.js +836New {0}Neu: {0}
1405DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst diesen Fortsetzen, um dann abzubrechen zu können.
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss zu diesem Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1408DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1409apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatoryGelegenheit Von Feld ist obligatorisch
1410DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceGilt als ein Anfangsbestand
1411DocType: ItemVariantsVarianten
1412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468Make Purchase OrderBestellung erstellen
1413DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
1415DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1416DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1417DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1418DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitArbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
1420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
1421DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceWarenlager und Referenz
1422DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierGesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1423DocType: CountryCountryLand
1424apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48AddressesAdressen
1425DocType: CommunicationReceivedErhalten
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryVor Journaleintrag {0} keine unübertroffene {1} Eintrag haben
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0}
1428DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleVorraussetzung für eine Lieferbedinung
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen, diese werden automatisch vom Kunden- und Lieferantenstamm angelegt
1430DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1431DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1432DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLeer lassen, wenn keine Änderung
1433apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeit Logs für die Fertigung.
1434DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelÜbernehmen Lagerweise Meldebestand
1435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be submittedStückliste {0} einzureichen
1436DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1437apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
1438DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden
1440DocType: EmployeeSalutationAnrede
1441DocType: Offer LetterRejectedAbgelehnt
1442DocType: Pricing RuleBrandMarke
1443DocType: ItemWill also apply for variantsWird auch für Varianten gelten
1444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609% Delivered% geliefert
1445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1446DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1447DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Geben Sie ein paar Ihrer Produkte oder Dienstleistungen an, die Sie kaufen oder verkaufen.
1449DocType: Hub SettingsHub NodeHub Knoten
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82AssociateMitarbeiterin
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist keine serialisierten Artikel
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für 'Sales BOM Stücke, Lager, werden Seriennummer und Chargen Kein von der "Packliste" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager- und Stapel Kein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel Tabelle eingegeben werden, werden die Werte auf "Packliste" Tabelle kopiert werden.
1454DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5Expiredverfallen
1456DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1457DocType: DocTypeSystemSystem
1458DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1459DocType: Activity CostActivity CostAktivität Kosten
1460DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Menge
1461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TelecommunicationsTelekommunikation
1462DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)
1463DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlung hinzufügen
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
1465DocType: Backup ManagerNeverNie
1466Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung Trends
1467DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesBeurlaubungen anwenden/genehmigen
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist
1469DocType: ItemAllowance PercentZulassen Prozent
1470DocType: SMS SettingsMessage ParameterNachrichtenparameter
1471DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1472DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Eingangslieferschein übernehmen
1473DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1476DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingSchur
1479DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1480apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1481apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Period From and Period To dates mandatory for recurring %sZeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
1482DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimGegen Kostenabrechnung
1483apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingVerpackung und Kennzeichnung
1484DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionName der monatlichen Verteilung
1485DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Verkäufer
1486apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Zahlung gegen {0} {1} kann nicht größer sein als \ Ausstehender Betrag {2}
1488DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretDropbox-Zugangsgeheimnis
1489DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1490DocType: ItemNet Weight of each ItemNettogewicht der einzelnen Artikel
1491DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1492DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1493DocType: Cost CenterBudgetBudget
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedErreicht
1495apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritory / Kunden
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502e.g. 5z.B. 5
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung zu {2}
1498DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1499DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
1502DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1503Amount to DeliverMenge zu liefern
1504apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568A Product or ServiceEin Produkt oder Dienstleistung
1505apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingGewindebohren
1507DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}Artikel Vorlage ist nicht auf Lager und varaiants. Bitte entfernen Sie Lager ab Lager {0}
1509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176{0} created{0} erstellt
1510DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderGegen Kundenauftrag
1511Serial No StatusSeriennr. Status
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502Item table can not be blankArtikel- Tabelle kann nicht leer sein
1513apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um {1} Periodizität Differenz aus und auf dem neuesten Stand \ muss größer oder gleich {2}
1514DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1515DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1516DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalnummer
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
1518DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseite-Artikelgruppe
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275Please enter Reference dateBitte geben Sie Stichtag
1521DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden
1522DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyMitgelieferte Anzahl
1523DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanforderungsposition
1524apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Baum der Artikelgruppen.
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
1526Item-wise Purchase HistoryArtikelweiser Einkaufsverlauf
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147RedRote
1528apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren" die Seriennummer für Artikel {0} hinzuzufügen
1529DocType: AccountFrozenEingefroren
1530Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1531DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36Delete all the Transactions for this CompanyLöschen Sie alle Transaktionen dieser Unternehmen
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operation {1} ist nicht für den {2} Menge an Fertigerzeugnissen in der Produktion fertiggestellt Order # {3}. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über Zeit Logs
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestments
1535DocType: IssueResolution DetailsAuflösungsdetails
1536apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.ME für einen Artikel ändern.
1537DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterium
1538DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1539apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
1540DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569GroupGruppe
1542DocType: TaskExpected Time (in hours)Erwartete Zeit (in Stunden)
1543Qty to OrderMenge zu bestellen
1544DocType: Sales OrderPO NoLieferantenauftag Nr
1545apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1546DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter Name
1547DocType: Holiday ListClear TableTabelle löschen
1548DocType: Features SetupBrandsMarken
1549DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497From Purchase Ordervon Lieferatenauftrag
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139Please select company first.Bitte wählen zuerst die Firma aus.
1552DocType: Activity CostCosting RateCosting Rate
1553DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryVor Journaleintrag
1554DocType: EmployeeResignation Letter DateKündigungsschreiben Datum
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
1556apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not Setnicht festgelegt
1557DocType: CommunicationDateDatum
1558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueWiederholen Sie die Kundenumsatz
1559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) müssen Rolle "Genehmiger Expense" haben
1561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574PairPaar
1562DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1563DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1564DocType: ItemHas Batch NoHat Stapelnr.
1565DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl ausschneiden
1566DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1567Maintenance SchedulesWartungspläne
1568apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingPrägung
1569Quotation TrendsAngebot Trends
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243Debit To account must be a Receivable accountDebit Um Konto muss ein Debitorenkonto
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Da für diesen Artikel Fertigungsaufträge erlaubt sind, es muss dieser ein Lagerartikel sein.
1573DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningBeitritt
1575DocType: Authorization RuleAbove ValueWertgrenze wurde überschritten
1576Pending AmountBis Betrag
1577DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1578DocType: Serial NoDeliveredGeliefert
1579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1580DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem die wiederkehrende Rechnung angehalten wird
1581DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1582Supplier-Wise Sales AnalyticsHerstellerverkaufsWise Analytics
1583DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn länderspezifischen Format wird nicht gefunden
1584DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1585DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingSpritzgießen
1587DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbstimmungseinträge einbeziehen
1588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Baum der Finanz-Konten.
1589DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn es für alle Mitarbeitertypen gelten soll
1590DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnVerteilen Sie Gebühren auf der Grundlage
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
1592DocType: HR SettingsHR SettingsHR-Einstellungen
1593apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDrucken
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1596sites/assets/js/desk.min.js +684andund
1597DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SportsSport
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualInsgesamt Actual
1600DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern.
1601apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288Something went wrong.Da lief was falsch.
1602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574UnitEinheit
1603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129Please set Dropbox access keys in your site configBitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
1604apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114Please specify CompanyGeben Sie das Unternehmen an
1605Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und-bindung
1606apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103From Time cannot be greater than To TimeVon Zeit kann nicht größer als zu Zeit
1607DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem Sie Bestand abgelehnter Artikel führen
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1609DocType: POS SettingPrice ListPreisliste
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1611apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41Expense ClaimsSpesenabrechnungen
1612DocType: Email DigestSupportSupport
1613DocType: Authorization RuleApproving RoleGenehmigende Rolle
1614apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in CompanyBitte geben Sie Währung in Gesellschaft
1615DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Auf Gleichgewicht in Batch {0} wird sich verschlechtern {1} für Element {2} am Lager {3}
1617apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1618DocType: Purchase ReceiptLR NoLR-Nr.
1619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
1621DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1622DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1623DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlassifizierung der Kunden nach Region
1624DocType: Project% Tasks Completed% Aufgaben fertiggestellt
1625DocType: ProjectGross MarginGesamtgewinn
1626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstBitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userdeaktivierte Benutzer
1628DocType: OpportunityQuotationAngebot
1629DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an addressHey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
1631DocType: QuotationMaintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764Are you sure you want to UNSTOPSind Sie sicher, dass Sie aufmachen wollen,
1634DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1635DocType: Salary ManagerSalary ManagerGehaltsmanager
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück
1637DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
1638DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden / Interessenten-Adresse
1639DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1640DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (User)
1641DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1643DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge nach Lager-ME
1644apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataBitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
1645DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten mit Stapelnummern<b>Bevorzugte Branche: Chemikalien usw.</b>
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingÜberzug
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-" ".", "#", und "/" nicht in der Benennung Serie erlaubt
1648DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie, Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen zu beurteilen, Return on Investment.
1649DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1650SO QtySO Menge
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseLizenz Einträge vorhanden sind gegen Lager {0}, daher kann man nicht neu zuweisen oder ändern Warehouse
1652DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1653DocType: Salary Slip DeductionDepends on LWPAbhängig von LWP
1654DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigung Verantwortlicher
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1656apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1657apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46ShipmentsSendungen
1658apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingTauchform
1659apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein
1660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591Setting UpEinrichten
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90Make Debit NoteLastschrift erstellen
1662DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Unternehmenswährung)
1663DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1664DocType: C-FormQuarterQuartal
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1666DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardunternehmen
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen gesamten Lagerwert hat
1668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsKann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {1} mehr als {2}. Damit Überfakturierung bitte auf Lager Einstellungen gesetzt
1669DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Über
1671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1672DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1673DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an behinderte Nutzer gesendet
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1675DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn es für alle Abteilungen gelten soll
1676apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (dauerhaft, Vertrag, Praktikanten etc.).
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
1678DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1679DocType: DocFieldNameName
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte wählen Sie zugewiesener Betrag, Rechnung Art und Rechnungsnummer in atleast eine Zeile
1681apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order DateLetzte Kundenauftragsdatum
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemim System nicht berücksichtigte Beträge
1684DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Satz (Firmen Währung)
1685apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersandere
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.Produktion möglicherweise nicht in der Lage, durch die Lieferung voraussichtlich beenden.
1687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19Set as StoppedAls Stopped
1688DocType: POS SettingTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1689DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen
1691apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedAbgeschlossen
1692DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingAnstich
1694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingBankwesen
1695apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren" um den Zeitplan zu bekommen
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276New Cost CenterNeue Kostenstelle
1697DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "Build tools for builders"z.B. "Build -Tools für Bauherren "
1699DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1700DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelweiser Rabatt
1701DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsDetaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286{0} against Sales Order {1}{0} gegen Sales Order {1}
1703DocType: AccountFixed AssetFixed Asset
1704DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountReceivable Konto
1706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForKeine Updates für
1707Stock BalanceBestandsbilanz
1708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSpesenabrechnungsdetail
1709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1710DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededWenn Jahresbudget überschritten
1711DocType: ItemWeight UOMGewicht ME
1712DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1713DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1714DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1715DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1717DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1718DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsElektronik
1720DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Guthaben von Konten vom Typ "Bank" oder "Cash"
1721DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validGeben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt
1722DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1724apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeVollzeit-
1725DocType: CompanyCountry SettingsLänderauswahl
1726DocType: EmployeeContact DetailsKontaktinformationen
1727DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1728DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn Sie eine Standardvorlage in Verkaufssteuern und -gebühren Template erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf die Schaltfläche unten.
1729DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveBackups auf Google Drive hochladen
1730DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueInsgesamt Incoming Wert
1731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListKauf Preisliste
1732DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotszeit
1733DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsbeauftragter
1734DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stelle
1735DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabstimmung
1736apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameBitte wählen Sie Incharge Person Name
1737DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseAbfahrtdatum des LKW aus Ihrem Lager
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyTechnologie
1739DocType: Purchase OrderSupplier (vendor) name as entered in supplier masterLieferantenname (Verkäufer) wie im Lieferantenstamm eingetragen
1740DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1741apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamten Rechnungs Amt
1743DocType: Time LogTo TimeBis Uhrzeit
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten.
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Credit To account must be a Payable accountKredit Um Konto muss ein Konto zahlbar sein
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
1747DocType: Production Order OperationCompleted QtyAbgeschlossene Menge
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} kann nur Debitkonten gegen eine andere Gutschrift verknüpft werden
1749apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1750DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLassen Sie nach Verlängerung
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247Sales Order {0} is stoppedKundenauftrag {0} ist angehalten
1752DocType: Email DigestNew LeadsNeue Interessenten
1753DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktuelle Bewertung Rate
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Voraus gegen {0} {1} kann nicht größer sein \ bezahlt als Gesamtsumme {2}
1755DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1756apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neues Zahlungs Einträge gegen Aufträge oder Rechnungen.
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingSchweißen
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredNeue Lager-ME erforderlich
1759DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418All items have already been invoicedAlle Einzelteile sind bereits abgerechnet
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen finden Sie unter Gruppen gemacht werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen gemacht werden
1763DocType: ProjectExternalExtern
1764DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8Not ReceivedNicht Erhalten
1766DocType: BranchBranchFiliale
1767DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountKunde (Debitoren) Konto
1768DocType: BinActual QuantityBestand
1769DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1770apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1771DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsPreisliste
1772DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceGilt als Anfangsbestand
1773apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513Your CustomersIhre Kunden
1774apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingFormpressen
1775DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1776DocType: Sales OrderNot Deliverednicht geliefert
1777Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankgenehmigung
1778apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten.
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikel-Nr > Artikelgruppe > Marke
1780DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1781DocType: EventFridayFreitag
1782DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1783DocType: Salary ManagerSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung absenden
1784DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzug
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
1786DocType: SupplierAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1787DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1788DocType: PageTitleTitel
1789sites/assets/js/list.min.js +92CustomizeAnpassen
1790DocType: POS Setting[Select][Select ]
1791apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1792DocType: CompanyFor Reference Only.Nur als Referenz.
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Invalid {0}: {1}Ungültige {0}: {1}
1794DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1795DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1796apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1797DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1798DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1799DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls Geschlossen
1801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1803DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten
1804DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresShops
1806DocType: Time LogProjects ManagerProjekte Verantwortlicher
1807DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAltern basiert auf
1809DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1811DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199Operation is MandatoryDie Bedienung ist obligatorisch
1813DocType: Purchase OrderRecurringWiederkehrend
1814DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1815DocType: Rename ToolRename ToolTool umbenennen
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11Update CostAktualisierung der Kosten
1817DocType: Item ReorderItem ReorderArtikel Wiederbestellung
1818DocType: AddressCheck to make primary addressAktivieren, um primäre Adresse anzugeben
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507Transfer MaterialTransfermaterial
1820DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Geben Sie die Vorgänge, Betriebskosten an und geben einen einzigartige Betriebs-Nr für Ihren Betrieb an.
1821DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1822DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1823DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegatives Inventar zulassen
1824DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1825apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491Add TaxesSteuern hinzufügen
1826Financial AnalyticsFinanzielle Analyse
1827DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1828DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Kann nicht die Standardwährung der Firma ändern, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1830DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoEingangslieferschein Nr.
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAngeld
1832DocType: Salary ManagerCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankerwartetet Kontostand laut Bank
1834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingBuffing
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
1837DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Von
1839DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallationen nach Verkauf
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} voll in Rechnung gestellt wird,
1841DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1842apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Standard Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf.
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79Group by VoucherGruppe von Gutschein
1844apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnErforderliche On
1845DocType: Sales InvoiceMass MailingMassenmailversand
1846DocType: PageStandardStandard
1847DocType: Rename ToolFile to RenameDatei umbenennen
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1849apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} ist nicht für Artikel gibt {1}
1850apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
1851DocType: Email DigestPayments ReceivedErhaltene Zahlungen
1852DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Budget für diese Kostenstelle festlegen. Zuordnen des Budgets, siehe <a href="#!List/Company">Unternehmensstamm</a>
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138SizeGröße
1854DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedSpesenabrechnung zugelassen
1855DocType: Email DigestCalendar EventsKalenderereignisse
1856apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108Pharmaceuticalpharmazeutisch
1857apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1858DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1859apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create Customerneuen Kunden erstellen
1860DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1861DocType: Employee EducationPost GraduateGraduiert
1862DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
1863DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1864DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1865DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs Einstellungen
1866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingGleitschleifen
1867DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklistennr. für einen fertigen Artikel
1868DocType: Upload AttendanceAttendance To DateTeilnahme bis Datum
1869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)
1870DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1871DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725Please specify Company to proceedGeben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren
1873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Drive
1874sites/assets/js/list.min.js +22DraftEntwurf
1875apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory OffAusgleichs Off
1876DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1877DocType: UserFemaleWeiblich
1878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wirklich alle Transaktionen dieser Unternehmen löschen möchten. Ihre Stammdaten bleibt wie es ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1879DocType: Print SettingsModernModern
1880DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1881DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGesamtzahlungsbetrag
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer als geplant quanitity sein ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1883DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelVersandbedingungsetikett
1884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Raw Materials cannot be blank.Rohstoffe darf nicht leer sein.
1885DocType: NewsletterTestTest
1886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält
1887DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1888DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is not submitted{0} {1} nicht vorgelegt
1891apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Artikelanfragen
1892DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Separater Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen Warenartikel erstellt.
1893DocType: Email DigestNew CommunicationsNeue Nachrichten
1894DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup vervollständigen
1896DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Bis zu diesem Zeitpunkt gesperrter Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Rolle kann den Eintrag bearbeiten/ändern.
1897apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance scheduleBitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans
1898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1899DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Aktivieren, um keine Brüche zuzulassen. (für Nr.)
1900apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1901DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1902DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1903apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentInsgesamt Abwesend
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Reihe {0} stimmen nicht mit Materialanforderung überein
1905apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureMengeneimheit
1906DocType: Fiscal YearYear End DateGeschäftsjahr Ende
1907DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1908DocType: LeadOpportunityGelegenheit
1909DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur Verdienst
1910Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1911DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Workstation
1912DocType: Email DigestInventory & SupportInventar & Support
1913DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageSpesenabrechnung zugelassen Nachricht
1914DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1915DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619Make Installation NoteInstallationshinweis erstellen
1917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein
1918DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1919DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
1920DocType: Stock EntryPurposeZweck
1921DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenWird auch auf Varianten angewendet, sofern nicht aufgehoben
1922DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
1924DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1925DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1926apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485Make InvoiceRechnung erstellen
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingStechend
1928DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationSteuernummern Ihres Kunden (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
1930DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Partner der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1931DocType: Customer GroupHas Child NodeWeitere Elemente vorhanden
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299{0} against Purchase Order {1}{0} gegen Bestellung {1}
1933DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Ageing Bereich 1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningPhotochemische Bearbeitung
1937DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerköpfe und auch andere Kosten Köpfe wie "Versand", "Versicherung" enthalten, "Handhabung" usw. #### Hinweis Der Steuersatz können Sie hier festlegen wird die Standard-Steuersatz für alle ** Einzelteile werden **. Wenn es Elemente ** **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax hinzugefügt werden ** ** Tabelle im Artikel ** Master. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann auf sein ** Net Total ** (das ist die Summe der Grundbetrag). - ** Auf vorherige Zeilensumme / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) Betrag oder insgesamt angewandt werden. - ** Die tatsächliche ** (wie bereits erwähnt). 2. Konto Kopf: Der Kontobuch, unter denen diese Steuer gebucht 3 werden. Kostenstelle: Ist die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder als Aufwand es braucht, um gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (dass in Rechnungen / Zitate gedruckt). 5. Rate: Steuersatz. 6. Betrag: MwSt.-Betrag. 7. Total: Kumulierte Gesamt zu diesem Punkt. 8. Geben Sie Reihe: Wenn basierend auf "Vorherige Zeile Total" können Sie die Zeilennummer, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) ergriffen werden wählen. 9. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtmenge) oder nur für Gesamt (nicht zum Element hinzuzufügen Wert) oder für beide. 10. Hinzufügen oder abziehen: Egal, ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen.
1938DocType: NoteNoteAnmerkung
1939DocType: Email DigestNew Material RequestsNeue Materialanfragen
1940DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1941DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-Ids
1942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen
1943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23Set as UnstoppedAls unstopped
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440Stock Entry {0} is not submittedLizenzeintrag {0} ist nicht eingereicht
1945DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Leave Approver kann den Status aktualisieren.
1947DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1948apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154e.g. Bank, Cash, Credit Cardz.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1949DocType: Journal EntryCredit NoteGutschriftsanzeige
1950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Abgeschlossene Menge darf nicht mehr als {0} für den Betrieb {1}
1951DocType: Features SetupQualityQualität
1952DocType: Contact Us SettingsIntroductionEinführung
1953DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lizenzüberleitung.
1955DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1957DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterSteuern Meister
1958DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden /Interessenten Namen
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedRäumungsdatumnicht genannt
1960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66ProductionProduktion
1961DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Anzahl)
1964DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1965DocType: LeadFaxFax
1966DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeÜbergeordnete Position
1967sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedEingereicht
1968DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
1969DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
1970apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Firmen-Niederlassungen Vorlage.
1971DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsWird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben
1972DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberLKW-Nr. des Transportunternehmers
1973DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
1974DocType: Backup ManagerBackup Right NowJetzt eine Datensicherung durchführen
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesUtility- Aufwendungen
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4590-Above90-Vor
1977DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard Kaufpreisliste
1978DocType: Notification ControlSales Order MessageKundenauftrag Nachricht
1979apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vorschlagswerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeZahlungsart
1981DocType: Salary ManagerSelect EmployeesWählen Sie Mitarbeiter
1982DocType: Bank ReconciliationTo DateBis Datum
1983DocType: OpportunityPotential Sales DealMögliches Umsatzgeschäft
1984sites/assets/js/form.min.js +286DetailsDetails
1985DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesSteuern und Gebühren insgesamt
1986DocType: Email DigestPayments MadeGetätigte Zahlungen
1987DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
1988DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
1989DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
1990DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb Einstellungen
1991DocType: Journal EntryAccounting EntriesAccounting-Einträge
1992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
1993DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
1994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
1995DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
1996DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
1997DocType: Sales BOMParent ItemÜbergeordnete Position
1998DocType: AccountAccount TypeKontentyp
1999apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2000To ProduceUm Produzieren
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Zu {2} in Artikel Rate umfassen, Reihen {3} müssen ebenfalls enthalten sein
2002DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Bezeichnung des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
2003DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2004DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsEingangslieferschein Artikel
2005DocType: Party TypeParent Party TypeEltern -Party -Typ
2006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingSchneiden
2007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningAbflachung
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toDatensicherungen werden hochgeladen nach
2009DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingGießen
2011DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2012DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Rate der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2013DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2014DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanforderungstyp
2015apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2017DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
2018apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Gutschein #
2019DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferatenauftrag Nachricht
2020DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload-HTML
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein \ als der Grand Total ({2})
2022DocType: EmployeeRelieving DateAblösedatum
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien.
2024DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerzugang / Lieferschein / Eingangslieferschein geändert werden
2025DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse/Anteil
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLaser entwickelt net Shaping
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn diese Option ausgewählt Pricing Regel wird für 'Preis' gemacht, wird es überschrieben Preisliste. Pricing Regel Preis ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden soll. Daher wird in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., wird im Feld 'Rate' geholt werden, sondern als Feld "Price List".
2030apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Track Leads by Industry Type.Verfolge Interessenten nach Branchentyp.
2031DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noBitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
2033apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
2034DocType: Global DefaultsFor automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API keyFür die automatische Wechselkurse gehen jsonrates.com und signup für einen API-Schlüssel
2035apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen
2036DocType: CompanyStock SettingsBestandseinstellungen
2037DocType: UserBioLebenslauf
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyMerging ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften sind in beiden Datensätzen. Ist Group, der Starttyp, Company
2039apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62Manage Customer Group Tree.Verwalten von Kundengruppen
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278New Cost Center NameNeue Kostenstellennamen
2041DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubskontrolloberfläche
2042apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine Neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage.
2043DocType: AppraisalHR UserHR-Mitarbeiter
2044DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2045apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47IssuesFragen
2046apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Der Status muss man von {0}
2047DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2048DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probenartikel.
2049DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktion
2050Pending SO Items For Purchase RequestSO-Artikel stehen für Einkaufsanforderung aus
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143Extra LargeExtra Large
2052Profit and Loss StatementGewinn-und Verlustrechnung
2053DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingDrücken
2055DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailPayment Werkzeug-Detail
2056Sales BrowserVerkauf Browser
2057DocType: Journal EntryTotal CreditGesamtkredit
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Ein anderes {0} # {1} gegen stock Eintrag vorhanden ist {2}
2059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390Locallokal
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Forderungen (Aktiva)
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142LargeGroß
2063apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
2064DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2065apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredBitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2066DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingPolieren
2068DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2069apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46AllocatedZugeteilte
2070apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen.
2071DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherGeben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Party Art und Partei ist nur gegen Forderungen / Verbindlichkeiten Rechnung anwendbar
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird abgebrochen
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffene Betrag
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Angestellter {0} war in Urlaub am {1}. Kann nicht als anwesend gesetzt werden.
2076DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2077DocType: Price ListPrice List MasterPreislistenstamm
2078DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufsvorgänge können für mehrere ** Vertriebsmitarbeiter** markiert werden, so dass Sie Ziele festlegen und überwachen können.
2079S.O. No.Lieferantenbestellung Nein.
2080DocType: Production Order OperationMake Time LogNehmen Sie sich Zeit Anmelden
2081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162Please create Customer from Lead {0}Bitte erstellen Sie einen Kunden aus dem Interessent {0}
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputer
2083apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingElektrochemische Schleif
2084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen
2086DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2087sites/assets/js/list.min.js +23CancelledAbgebrochen
2088DocType: Employee EducationGraduateHochschulabsolvent
2089DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2090DocType: Journal EntryExcise EntryVerbrauch Eintrag
2091DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die auf Vertrieb und Einkauf hinzugefügt werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 1. Zahlungsbedingungen (im Voraus auf Kredit, Teil vorab usw.). 1. Was ist extra (oder vom Kunden zu tragen). 1. Sicherheit / Nutzung Warnung. 1. Garantie, falls vorhanden. 1. Rückgaberecht. 1. AGB Versand, falls zutreffend. 1. Wege zur Bewältigung Streitigkeiten, Freistellung, Haftpflicht usw. 1. Adresse und Kontakt Ihrer Firma.
2092DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2093apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2094DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2095DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben.
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
2097DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)
2098apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMaximum {0} Zeilen erlaubt
2099DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2100DocType: BinFCFS RateFCFS-Rate
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Verkauf (Ausgangsrechnung)
2102DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2103DocType: Project TaskWorkingArbeit
2104DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2105apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Wählen Sie Zeitprotokolle aus.
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
2107Requested QtyAngeforderte Menge
2108DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2110DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperation {0} länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten in Workstation {1}, brechen den Vorgang in mehrere Operationen
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningElektrochemische Bearbeitung
2113RequestedAngeforderte
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62No Remarksohne Anmerkungen
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11Overdueüberfällig
2116DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht abgerechneter Bestand
2117DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Gesamtabzug
2118DocType: Monthly DistributionDistribution NameVerteilungsnamen
2119DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2120DocType: Pricing RulePrice / DiscountPreis / Rabatt
2121DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMaterialanforderungsnr.
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2123DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2124DocType: Purchase InvoiceDiscount Amount (Company Currency)Rabatt Menge (Gesellschaft Währung)
2125apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich abgemeldet aus dieser Liste gewesen.
2126DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Gesellschaft Währung)
2127apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71Manage Territory Tree.Verwalten von Vertriebsgebieten
2128DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceAusgangsrechnung
2129DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty-Bilanz
2130DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344Please select Apply Discount OnBitte wählen Sie Apply Discount On
2132DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard Receivable Konto
2133DocType: Salary ManagerCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaNeues Banküber Eintrag für das Gesamtgehalt für die oben ausgewählten Kriterien bezahlt
2134DocType: ItemItem will be saved by this name in the data base.Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert.
2135DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterial Transfer für Herstellung
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.
2137DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
2139DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesHolen Relevante Einträge
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299Accounting Entry for StockBuchhaltungseintrag für Lager
2141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningPrägung
2142DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2144DocType: ItemSelecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Wenn Sie „Ja“ auswählen, können Sie einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel erstellen.
2145DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2146DocType: Purchase InvoiceTotalGesamt
2147DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsSystem zur Verwaltung von Backups
2148DocType: AccountRoot Typeroot- Typ
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2150DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2151DocType: BOMItem UOMArtikel-ME
2152DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag Nach Discount Amount (Gesellschaft Währung)
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165Target warehouse is mandatory for row {0}Ziel-Lager ist für Zeile {0}
2154DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Extra SmallExtra Small
2156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingSprühkompaktieren
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2159DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Einheit/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, der zum Unternehmen gehört.
2160apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Address master.Hauptanschrift.
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2163apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Provisionsrate nicht größer als 100 sein
2164apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestands Ebene
2165DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2166DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2167DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2168DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2169DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2170DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2171DocType: BinBinLagerfach
2172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingNosing
2173DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2174DocType: AccountCompanyFirma
2175DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareSoftware
2177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146ColourFarbe
2178DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2179DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung ungleichmäßig verteilen Ziele über Monate.
2180DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateBewertungsrate
2181DocType: AddressCheck to make Shipping AddressAktivieren, um Lieferadresse anzugeben
2182apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List Currency not selectedPreisliste Währung nicht ausgewählt
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in den o.g. Eingangslieferscheinen
2184DocType: Pricing RuleApplicabilityAnwendbarkeit
2185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
2186apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis Auf
2188DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2189DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoGegen Dokument Nr.
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93Manage Sales Partners.Verwalten von Vertriebspartnern
2191DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160Please select {0}Bitte wählen Sie {0}
2193DocType: C-FormC-Form NoC-Formular Nr.
2194DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90ResearcherForscher
2196apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateAktualisierung
2197apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75Please save the Newsletter before sendingBitte speichern Sie den Newsletter vor dem Senden
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNamen oder E-Mail ist obligatorisch
2199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätsprüfung.
2200DocType: EmployeeExitBeenden
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryRoot- Typ ist obligatorisch
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingGleitschleifen
2204DocType: ItemFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesUm es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2205DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderVor Bestellung
2206DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2207DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnzeige
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160Probationary PeriodProbezeit
2209DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn der Transaktion sind nur Unterelemente erlaubt
2210DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgaben Genehmiger
2211DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedEingangslieferschein Artikel geliefert
2212sites/assets/js/erpnext.min.js +43PayZahlen
2213apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeUm Datetime
2214DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingMahlen
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingSchrumpfverpackung
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferantentyp
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123Please enter relieving date.Bitte geben Sie Linderung Datum.
2219apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSeriennummer {0} muss den Status "verfügbar" haben um ihn ausliefern zu können
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können
2222apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresse Titel muss angegeben werden.
2223DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignGeben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersZeitungsverleger
2225apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWählen Sie das Geschäftsjahr
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingVerhüttung
2227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
2228apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2229DocType: AttendanceAttendance DateTeilnahmedatum
2230DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Verdienst und Abzug.
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2232DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2233DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAkzeptiertes Lager
2234DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2235DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2236DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Duplicate entryDuplizieren Eintrag
2238DocType: Serial NoUnder WarrantyUnter Garantie
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425[Error][Fehler]
2240DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2241Employee BirthdayMitarbeiter Geburtstag
2242DocType: GL EntryDebit AmtSollbetrag
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalRisikokapital
2244DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine Ganzzahl sein
2245DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2247DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt Prozent
2248DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2249apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44OrdersBestellungen
2250DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2251DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingGesenkschmieden
2253DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Berechtigung Ausgaben zu genehmigen
2254Issued Items Against Production OrderGegen Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2255DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaf Verantwortlicher
2256DocType: Payment ToolPayment ToolPayment Werkzeug
2257DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2258DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryZeitraum Abschluss Eintrag
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2262apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant (en)
2263DocType: Email DigestPayments received during the digest periodWährend des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen
2264DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2265DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresUm Funktionen der <b>Verkaufsstelle</b> zu aktivieren
2266DocType: Purchase ReceiptLR DateLR-Datum
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionTransaktionstyp auswählen
2268DocType: GL EntryVoucher NoGutscheinnr.
2269DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'Lager aktualisieren' muss für Ausgangsrechnung {0} eingestellt werden
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402Material Requests {0} createdMaterial Requests {0} erstellt
2272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2273DocType: EmployeeFeedbackFeedback
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Aufgrund / Stichtag übersteigt erlaubt Kundenkredit Tage von {0} Tag (e)
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningSchleifmittelstrahlbearbeitung
2276DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbestandseinträge einfrieren
2277DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite-Einstellungen
2278DocType: Activity CostBilling RateBilling Rate
2279Qty to DeliverMenge zu liefern
2280DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2281Stock AnalyticsBestandsanalyse
2282DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoGegen Dokumentendetail Nr.
2283DocType: Quality InspectionOutgoingPostausgang
2284DocType: Material RequestRequested ForFür Anfrage
2285DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeGegen Dokumententyp
2286DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedHaupt-Konto kann nicht gelöscht werden
2288DocType: GL EntryCredit AmtBetrag Haben
2289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72Show Stock EntriesErscheinen Stock Einträge
2290DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseWarenlager laufende Arbeit
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273Reference #{0} dated {1}Referenz # {0} vom {1}
2292DocType: Pricing RuleItem CodeArtikel-Nr
2293DocType: SupplierMaterial ManagerLager Verantwortlicher
2294DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2295DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Costing Rate (pro Stunde)
2296DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / AMC-Details
2297DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Point-of-Sale SettingVerkaufsstellen-Einstellung
2299DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2300DocType: CommunicationPhoneTelefon
2301DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountLieferantenkonto (zahlbar)
2302DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryMitarbeiter interne Berufserfahrung
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Dr)Closing (Dr)
2304DocType: ContactPassivePassiv
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Vertriebs-Transaktionen.
2307DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreiben, ausstehender Betrag
2308DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2309DocType: AccountAccounts ManagerRechnungswesen Verantwortlicher
2310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'Zeiotprotokoll {0} muss "eingereicht" werden
2311DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandard Lager-ME
2312DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2313DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2314DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2315Billed AmountRechnungsbetrag
2316DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabstimmung
2317DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayFälliger Gesamtbetrag
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
2319DocType: EventGroupsGruppen
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85Group by AccountGruppe von Konto
2321DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2322DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2323DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedDas Hauptkonto unter Verbindlichkeit, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2324DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegen Gutscheine
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellinfo
2326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184Source and target warehouse cannot be same for row {0}Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
2327DocType: Features SetupSales ExtrasVerkauf Extras
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127Purchase Order number required for Item {0}Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2330DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesÜbertragene Urlaubsgenehmigungen
2331apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''von Datum' muss nach 'bis Datum' liegen
2332Stock Projected QtyAuf Projizierte Menge
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2334DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Unternehmen
2335apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2336apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575MinuteMinute
2337DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkauf Steuern und Gebühren
2338DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxBackups in Dropbox hochladen
2339Qty to ReceiveMenge zu erhalten
2340DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
2342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356You will use it to LoginSie werden es verwenden, um sich anzumelden.
2343DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2344apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferant Typen
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2347DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2348DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83Unstopaufmachen
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansSecured Loans
2353apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignoriert:
2354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} kann nicht mit Warenkorb erworben werden
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Productsbesondere Produkte
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityEröffnungsbilanz Eigenkapital
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
2358DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingLost-Foam Casting
2360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingZeichnung
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden.
2363DocType: Hub SettingsSeller EmailVerkäufer per E-Mail
2364DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gesamten Anschaffungskosten (via Einkaufsrechnung)
2365DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183Select QuantityWählen Sie Menge
2367DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validGeben Sie eine Liste der Regionen an, für die dieser Steuerstamm gilt
2368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
2369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentNachricht gesendet
2370DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO-Datum
2371DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2372DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Gesellschaft Währung)
2373DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2374DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbenennung nach
2375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650From Quotationvon Angebot
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
2377DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung von Übertragene
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2379DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferatenauftrag Artikel-Nr.
2380DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2381DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2382apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
2383apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosten für verschiedene Aktivitäten
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}
2385DocType: ItemInspection RequiredPrüfung ist Pflicht
2386DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2387DocType: Sales OrderFully BilledVoll Angekündigt
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBargeld in der Hand
2389DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2390DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
2391DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291My ShipmentsMeine Bestellungen
2393DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:
2395DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2396DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingVerschraubung
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingRändelung
2399DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2400DocType: Hub SettingsPublish Items to HubVeröffentlichen Items to Hub
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
2402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Wire TransferÜberweisung
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWählen Sie ein Bankkonto aus
2404DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2405sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2406DocType: Sales OrderRecurring Ordersich Wiederholende Bestellung
2407DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Gewinnkonto
2408apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunden
2409DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten.
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2411DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberGutschein Detail Anzahl
2412DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2414DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenrechnung Betrag (über Zeit Logs)
2415DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMBestands-ME
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Order {0} is not submittedLieferatenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
2417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161{0} {1} is entered more than once in Item Variants table{0} {1} mehr als ein Eintrag in Artikelvarianten-Tabelle eingetragen
2418Projectedprojektiert
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}Hinweis: Stichtag übersteigt erlaubt Kredit Tage von {0} Tage {1} {2}
2421apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
2422DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsnachricht
2423DocType: IssueOpening DateÖffnungsdatum
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
2425DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2426DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountKurs und Menge
2427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringLangweilig
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680From Sales OrderAus Kundenauftrag
2429DocType: Blog CategoryParent Website RouteEltern- Webseite Routen
2430DocType: Sales OrderNot Billednicht abgerechnet
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2432sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2433apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Against Invoice Posting DateGegen Rechnung Buchungsdatum
2435DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandspreis Gutscheinbetrag
2436DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen an Lieferanten
2438DocType: POS SettingWrite Off AccountAbschreibung, Konto
2439DocType: Purchase InvoiceDiscount AmountRabattbetrag
2440DocType: ItemWarranty Period (in days)Garantiezeitraum (in Tagen)
2441DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodGebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum
2442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500e.g. VATz.B. Mehrwertsteuer
2443DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournal Entry Konto
2444DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesAngebotsserie
2445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen
2446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81Hot metal gas formingRoheisen Gas bilden
2447DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrag Datum
2448DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Menge
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch
2450DocType: ItemPercentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Prozentuale Abweichung in der Menge, die beim Empfang oder bei der Lieferung dieses Artikels zulässig ist.
2451DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterWarenkorb Steuern und Gebühren Master
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Mittelherkunft&gt; Kurzfristige Verbindlichkeiten&gt; Steuern und Abgaben und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ &quot;Tax&quot; und tun, erwähnen die Steuerquote.
2453Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum
2454apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Laser cuttingLaserschneiden
2456DocType: EventMondayMontag
2457DocType: Journal EntryStock EntryLagerzugang
2458DocType: AccountPayablezahlbar
2459DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2460apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bruttogewinn%
2462DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2463DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateLöschdatum
2464DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Liste
2465DocType: Salary ManagerCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten.
2466DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens eines aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss vom Typ "Verbildlichkeit" sein, da diese Lagerbewertung ein öffnender Eintag ist
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215Variants can not be created manually, add item attributes in the template itemVarianten können nicht manuell erstellt werden, fügen Sie Artikel Attribute in der Vorlage Artikel
2470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Wo Herstellungsoperationen durchgeführt.
2471DocType: PageAllAlle
2472DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseQuellenwarenlager
2473DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2474DocType: EmployeeConfirmation DateBestätigung Datum
2475DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2476DocType: CommunicationSales UserVerkauf Mitarbeiter
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge nicht größer als Max Menge sein
2478apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421SetSet
2479DocType: ItemWarehouse-wise Reorder LevelsWarehouse-weise Reorder Levels
2480DocType: LeadLead OwnerInteressent Eigentümer
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241Warehouse is requiredWarehouse erforderlich
2482DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2483DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanforderung
2484DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt.
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
2487DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountGegen Einkommenskonto
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52{0}% Delivered{0}% Lieferung
2489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (in Artikel definiert) sein.
2490DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMonatliche Verteilungsprozent
2491DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele der Region
2492DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2493DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferatenauftrag Artikel geliefert
2494apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen.
2495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titel für Druckvorlagen z.B. Proforma-Rechnung.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren nicht als Inclusive markiert
2497DocType: POS SettingUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127SuperfinishingSuperfinish-
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind.
2500apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
The file is too large to be shown. View Raw