2018-06-25 15:08:15 +05:30

669 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNazwa okresu
2DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
3DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
4DocType: Support SettingsPost Route KeyWpisz klucz trasy
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
7apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsRaporty z oceny
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
10apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
11DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
12DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
14DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
15apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278Cannot find active Leave PeriodNie można znaleźć aktywnego okresu urlopu
16apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
17DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
18DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
19DocType: DepartmentLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
20DocType: Work OrderWO-WO-
21DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
22DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
23apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLBrakująca wartość hasła, klucza API lub Shopify URL
24DocType: EmployeeRentedWynajęty
25DocType: Purchase OrderPO-PO-
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftNie można przenieść pracownika ze statusem w lewo
27DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
28apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +309Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
29DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
30apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
31DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNowy kurs wymiany
32apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
33DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
34DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
35DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
36DocType: Retention BonusBonus Payment DateData wypłaty bonusu
37DocType: EmployeeJob ApplicantAplikujący o pracę
38apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
39DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderNadwyżka produkcyjna Procent zamówienia na pracę
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +327LegalLegalnie
41DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSeria zamówień sprzedaży
42apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221More than one selection for {0} not \ allowedWięcej niż jeden wybór dla {0} nie \ dozwolony
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
44DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithZezwolono na zawieranie transakcji przy użyciu
45DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
46DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
47DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
48DocType: Asset CategoryFinance Book DetailFinanse Książka szczegółów
49DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
50apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
51DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionZwolnienie HRA
52DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
53DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
54apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
55DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA zgodnie ze strukturą wynagrodzeń
56DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
58DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
59DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
60apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
61apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
62apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutSprawdzić
63apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739{0} in row {1}{0} w wierszu {1}
64DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData rozpoczęcia amortyzacji
65DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
66DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
67Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
68DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
69DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
71apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
72Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftPrzekaz bankowy
74DocType: Membershipmembership validaty sectionsekcja zatwierdzania członkostwa
75DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
76DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
77DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
79apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsPokaż Warianty
80DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
81DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryPodkategoria zwolnień podatkowych dla pracowników
82apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
83apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteTworzenie strony internetowej
84apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountMaksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o kwotę {2} proporcjonalnego komponentu wniosku o zasiłek \ kwoty i poprzedniej kwoty roszczenia
85DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
86Customers Without Any Sales TransactionsKlienci bez żadnych transakcji sprzedaży
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
89DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCałkowity szacunkowy koszt
90DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
91DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
92DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
93apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockW magazynie
94apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
96DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
98DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
101DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
102DocType: Hotel Room ReservationGuest NameImię gościa
103DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
104Delay DaysDni opóźnienia
105apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +904Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
107DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFaktura
108DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
109DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
111DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
113DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
114DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Wiersz # {0}:
117DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
118DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListWybierz Cennik
120DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
121apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +70Please check your network connection.Sprawdź połączenie sieciowe.
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
123DocType: Work Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
124apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
125DocType: Finance BookFinance BookKsiążka finansowa
126DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista świąt
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantKsięgowy
128DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
129DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
130apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateKurs sprzedaży
131DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
132DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
133DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
134DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
135DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapowanie nagłówków instrukcji
136Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
137DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
138DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
139apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
140DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
141DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
142DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
143DocType: StudentO+O +
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedZwiązane z
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
146DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
148DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
149DocType: BOMOperationsDziałania
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
151DocType: SubscriptionSubscription Start DateData rozpoczęcia subskrypcji
152DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
153apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
154DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
155apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} nie występuje w firmie macierzystej
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateTermin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
158apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146Kgkg
159DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryKategoria podatku u źródła
160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstNajpierw anuluj zapis księgowy {0}
161apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
163DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
164apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanOkres czasu
165apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
168DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
169apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Get items fromPobierz zawartość z
171DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
174apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
175DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
176DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
178DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
180DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossZysk / strata
181DocType: CropPerennialBylina
182DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
183apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +38ProcedureProcedura
184DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
185DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
186DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1758Not items foundNie znaleziono przedmiotów
188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +247Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
189DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
190DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
191DocType: AccountCredit
192DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
195DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
196apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
198DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
199DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
200DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
201Completed Work OrdersZrealizowane zlecenia pracy
202DocType: Support SettingsForum PostsPosty na forum
203apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +594Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
205DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsOpuść szczegóły polityki
206DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
207DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Select BOMWybierz BOM
210DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
211apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
213DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
214apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
215DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236OpeningOtwarcie
217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33From {0} to {1}Od {0} do {1}
218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Program:
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
220DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
221DocType: Delivery TripDelivery NotificationPowiadomienie o dostawie
222DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
224DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
225DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
227DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
228DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
230DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountNiezrealizowane konto zysku / straty z wymiany
231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
233DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ustaw domyślny szablon dla Opuszczania powiadomienia o statusie w Ustawieniach HR.
235apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
236DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
237DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
238DocType: Salary SlipEmployee Loanpracownik Kredyt
239DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
241DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyPozostaw puste, jeśli dostawca jest blokowany na czas nieokreślony
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
245DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
247DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710Work Order has been {0}Zamówienie pracy zostało {0}
249DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderObowiązuje w przypadku zamówienia zakupu
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
251DocType: LocationLocation NameNazwa lokalizacji
252DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
253apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
254DocType: Asset SettingsAsset SettingsUstawienia zasobów
255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableKonsumpcyjny
256DocType: StudentB-B-
257apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
258DocType: Assessment ResultGradeStopień
259DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
260DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
261DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
262DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
264DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
265DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
266apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesWydatki magazynowe
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
272apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
273DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
274DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
275DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
276DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
277DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
279apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
280DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
281DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
282DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +156At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
284DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemWyciąg z rachunku bankowego
285DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
286apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
287DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
288apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
289DocType: CustomerPrimary Addressadres główny
290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39Diff QtyDiff Qty
291DocType: Production PlanMaterial Request DetailSzczegółowy wniosek o materiał
292DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślne dni ważności ofert
293apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
294DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
295DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
296DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedOtrzymano certyfikat
297DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
298DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
299apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +241Prescribed ProceduresZalecane procedury
300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
301DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNazwa grupy dostawcy
302DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
304DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
305DocType: Closed DocumentClosed DocumentZamknięty dokument
306DocType: HR SettingsLeave SettingsOpuść ustawienia
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesLiczba stanowisk nie może być mniejsza niż obecna liczba pracowników
308DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
309DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
310DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelCel podróży
311DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsOkresy płac
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make EmployeeBądź pracownika
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
315DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderWyłącza tworzenie dzienników czasowych względem zleceń pracy. Operacji nie można śledzić na podstawie zlecenia pracy
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionWykonanie
317apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
318DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
319apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
321apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
322apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
324DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234PreferencePierwszeństwo
326DocType: Grant ApplicationIndividualIndywidualny
327DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
328DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
329DocType: Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
330apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
331DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
332DocType: Support SettingsSearch APIsWyszukaj interfejsy API
333DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij przelew
334Expiring MembershipsWygaśnięcie członkostwa
335DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
336apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
337DocType: GuardianStudentsstudenci
338apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
339DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupCodzienna grupa podsumowująca pracę
340DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
342DocType: Shift AssignmentShift RequestŻądanie zmiany
343apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
344DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
345apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
346apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +216BiochemistryBiochemia
347DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Out ValueBrak Wartości
349DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemUstawienia wyciągu bankowego Pozycja
350DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsUstawienia Woocommerce
351DocType: Production PlanSales OrdersZlecenia sprzedaży
352DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
353apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as Default
354DocType: Production PlanPLN-PLN-
355Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
356apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersPrzejdź do klientów
357DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
358apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
359DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
360DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionOpis płatności
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319Insufficient StockNiewystarczający zapas
362DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
363DocType: Email DigestNew Sales Orders
364DocType: Bank AccountBank AccountKonto bankowe
365DocType: Travel ItineraryCheck-out DateSprawdź datę
366DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
368apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +214Select Alternate ItemWybierz opcję Alternatywny przedmiot
369DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
370DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
372DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Wybierz klienta lub dostawcę.
374apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
375apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeKod dziennika
376apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Przesunięcie przedziału czasowego, przedział od {0} do {1} pokrywa się z istniejącym bokiem {2} do {3}
377DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
378DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
379DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredNaliczone opłaty
380DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
382DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
383DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
384DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
385DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
386DocType: CompanyArrear ComponentArrear Component
387DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
389apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
390DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
392DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
393DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65Please add the remainig benefits {0} to the application as \ pro-rata componentDodaj pozostałe zalety {0} do aplikacji jako komponent \ pro-rata
396apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2376LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
397DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
398DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
399DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
400DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
401DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigPodatkowe u źródła Konfisk
402DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
403DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
404DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: Identyfikator podatkowy:
406apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Legitymacja studencka:
407DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
408DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsJednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
409DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
410DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
411apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
412apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
413DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountZebrana kwota
414DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
415apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
416Open Work OrdersOtwórz zlecenia pracy
417DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +472Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
419DocType: ContractFulfilledSpełniony
420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
421DocType: POS Closing VoucherCashierKasjer
422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221Leaves per YearUrlopy na Rok
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
424apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +245Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
425DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
426apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147LitreLitr
427DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
428apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
429DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553Leave BlockedUrlop Zablokowany
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank EntriesOperacje bankowe
433DocType: CustomerIs Internal CustomerJest klientem wewnętrznym
434DocType: CropAnnualRoczny
435DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
436DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
437DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
438DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
439DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
440apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperProgramista
442DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
443DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
444Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
445DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
446DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
447DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
448TerretoryObszar
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +785Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
450apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateWiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
451DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsSpełnienie warunków
452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1069Material RequestZamówienie produktu
453DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
454GSTR-2GSTR-2
455DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
457DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
458DocType: Student GuardianRelationRelacja
459DocType: Student GuardianMotherMama
460DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
461DocType: CropBiennialDwuletni
462BOM Variance ReportRaport wariancji BOM
463apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
464DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
465apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
466apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersOtwarte zlecenia
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256Low SensitivityMała czułość
468apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncZamów zmianę terminu do synchronizacji
469DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
470apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
471DocType: LeadSuggestionsSugestie
472DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
473DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
474DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
476DocType: Bank AccountAddress HTMLAdres HTML
477DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsTryb płatności
479DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
480DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
482DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
483DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
484apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestOstatnie
485DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
486DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
487DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
488DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo w walucie podstawowej
489DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
490DocType: Email DigestNew QuotationsNowa oferta
491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Frekwencja nie została przesłana do {0} jako {1} na urlopie.
492DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
493DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
494DocType: Currency ExchangeFor SellingDo sprzedania
495apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnSamouczek
496DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
497apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
498DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
500apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
501DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
503DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
504DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
506apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85Wrong PasswordNiepoprawne hasło
507DocType: ItemVariant OfWariant
508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
509DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
510DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
511apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardKarta zgłoszenia ucznia
513DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
514apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
515DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
516DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
517apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
518DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
519DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
520DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
522DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
523apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +260ResistantOdporny
524apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Ustaw stawkę hotelową na {}
525DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
526DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTyp faktury
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +957Delivery NoteDowód dostawy
528DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
529apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
531DocType: VolunteerMorningRanek
532apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
533DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
536DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
537DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
540apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
541apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
542DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
543DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
544DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
545apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
546apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
547DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantCertyfikowany konsultant
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
549DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
551DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
552apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
553DocType: Certification ApplicationNot CertifiedBrak certyfikatu
554DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNowa wartość aktywów
555DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
556DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
557apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
558DocType: Land UnitLInked AnalysisAnaliza LInked
559DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherKupon końcowy na kasę
560DocType: ContractLapsedNieaktualne
561DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105Application period cannot be across two allocation recordsOkres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
564DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Surowce podwykonawstwa na podstawie
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
566apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
567DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial Request Plan Item
568DocType: Leave TypeAllow EncashmentZezwól na Encashment
569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
570DocType: Project UpdateGood/SteadyDobry / Steady
571DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData faktury
572DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
573apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
574DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathKluczowa ścieżka odpowiedzi
575DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryDziennik firmy Inter Company
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Dla ilości {0} nie powinna być większa niż ilość zlecenia pracy {1}
577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +493Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
578DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
580DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountKwota kredytu
582DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
583DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
584Finished GoodsUkończone dobra
585DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
586DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
587DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
588apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Imię ucznia:
590DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceRóżnica
591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
592apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto.
593apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
594apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
595DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
596DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
597DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
598DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
599DocType: Job Offer TermJob Offer TermOkres oferty pracy
600apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
601apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
604DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
605DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
606DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
607DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
608DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
609DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
610DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
611DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
612DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
613DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72Total OutstandingTotal Outstanding
615DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
616DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1538Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
618apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnWygasający
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
620apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
621Purchase RegisterRejestracja Zakupu
622apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundNie znaleziono pacjenta
623DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
624DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
625DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
626DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
627DocType: Student LogMedicalMedyczny
628apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingPowód straty
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46Update Account NumberZaktualizuj numer konta
630apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
631apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
632DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
634apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
635DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
636DocType: Compensatory Leave RequestWork From DatePraca od daty
637DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
638DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
640DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
641DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
643DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
644DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
645DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
646DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
647apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1149Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
650DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNie wegetarianskie
651DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
652apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
653DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarPokaż liście wszystkich członków działu w kalendarzu
654DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Zwrot sprzedaży
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldChwilowo zawieszone
656DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
657DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
658DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
659DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
660apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
661DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
662DocType: Leave EncashmentLeave BalancePozostaw saldo
663DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
665DocType: Certification ApplicationNon ProfitBrak Zysków
666DocType: Production PlanNot StartedNie Rozpoczęte
667DocType: LeadChannel Partner
668DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
669apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
670apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
672DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
675DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
676apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
677DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
678DocType: SMS LogSent OnWysłano w
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
680DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
681DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
683DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
684DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
685DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersNagłówki instrukcji
686DocType: Travel RequestCostingZestawienie kosztów
687DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
688DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
689apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
690DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderPorządek pracy
692DocType: DriverDRIVER-.#####KIEROWCA-.#####
693DocType: Sales InvoiceTotal QtyRazem szt
694apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
695apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
696DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
697DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
698DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
699DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
700apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
701DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
702DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
705DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsUczestniczyli w nim rodzice
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Pracownik {0} złożył już wniosek o {1} w {2}:
707DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
708DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
710DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
711DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
712DocType: LoanTotal PaymentCałkowita płatność
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
714DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
715DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriały eksploatacyjne
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
717DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
718DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
719DocType: PatientAllergiesAlergie
720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
721apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeZmień kod przedmiotu
722DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
723DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
724DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
725DocType: Training EventWorkshopWarsztat
726DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
727apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
728DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateWynajmowane od daty
729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
730DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
731apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185Row {0}: Depreciation Start Date is requiredWiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
732DocType: Sales Invoice ItemService Start DateData rozpoczęcia usługi
733DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFaktura subskrypcyjna
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomePrzychody bezpośrednie
735DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
741DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
742DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanyProszę wybrać firmę
744DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
745DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
748DocType: Work OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
749DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
751apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +567To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
753DocType: SupplierBlock SupplierDostawca bloku
754DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
755DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsPlanowana liczba pozycji
756DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} nie istnieje.
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
759Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
760DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
761apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationWniosek studenta
762DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencje płatności
763DocType: SupplierHold TypeHold Type
764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
765apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
766DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemWyciąg z transakcji bankowych
767DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
768DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
769apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257High SensitivityWysoka czułość
770apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
771DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateSzablon mapowania przepływów pieniężnych
772DocType: Travel RequestCosting DetailsSzczegóły dotyczące kalkulacji kosztów
773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2556Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
774DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
775DocType: Bank GuaranteeProvidingŻe
776DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
777apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNiedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium
778DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
779DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283Stock Entries already created for Work Order Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
781DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
782apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
783DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
784DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
785DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
786apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
787DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
788DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
789apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Skonfiguruj swój
790DocType: Student Report Generation ToolShow MarksPokaż znaczniki
791DocType: Support SettingsGet Latest QueryPobierz najnowsze zapytanie
792DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
795DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
796DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
797DocType: EmployeeIFSC CodeKod IFSC
798DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
799DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
800DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
801DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesDopasuj transakcję do faktur
802DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822Unblock InvoiceOdblokuj fakturę
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
805DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
807DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
808DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
809DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
810DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
812apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
813apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
814apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMove Item
815DocType: Employee IncentiveIncentive AmountKwota motywacyjna
816DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryCałkowita kwota kredytu / debetu powinna być taka sama, jak połączona pozycja księgowa
818DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
819DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
820DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
821apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
822DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountKonto spedycyjne i spedycyjne
823apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
824DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
825apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
826DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
827DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
828DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountRachunek potrącenia podatku u źródła
829DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
830apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
831DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderDocelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
840DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGrupa klientów ustawi wybraną grupę podczas synchronizowania klientów z Shopify
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
842DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
843apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
845DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
846Lead IdID Tropu
847DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
848DocType: Assessment PlanCourseKurs
849DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateData pół dnia powinna być pomiędzy datą i datą
851apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
853DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
854DocType: C-FormIVIV
855apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDIdentyfikator członkostwa
856apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
857DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountKonto płatności
858DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18Half Day Date is mandatoryData półdniowa jest obowiązkowa
860DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
861DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
862apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
863DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
864apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
865DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData wystawienia rachunku
866DocType: Production PlanProduction PlanPlan produkcji
867DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Sales ReturnZwrot sprzedaży
869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
870DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputUstaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
871Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Możesz zaplanować tylko {0} wolnych miejsc pracy i budżet {1} \ na {2} zgodnie z planem zatrudnienia {3} dla firmy macierzystej {4}.
873DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
874DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
875DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
876apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
877DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
878apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
879DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
880DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +895Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
883apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
886DocType: Share BalanceShare BalanceUdostępnij saldo
887DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentMiesięczny czynsz
888DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
889DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
890DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountGłówna kwota
892DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
893apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
894DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
896DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
897DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
898apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
899DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
900DocType: Land UnitLand Unit NameNazwa jednostki lądowej
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingPisanie Wniosku
902DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
905DocType: ItemBatch Number SeriesSeria numerów partii
906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
907DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
908DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData wyjazdu Datetime
909DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingKoszt wniosku podróży
910apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180Masters
911DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateSzablon do wprowadzania pracowników
912DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
913apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
914apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtime Tracking
915DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
917DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
918DocType: Packing Slip ItemDN Detail
919DocType: Training EventConferenceKonferencja
920DocType: Employee GradeDefault Salary StructureDomyślna struktura wynagrodzenia
921DocType: TimesheetBilledRozliczony
922DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
923apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
924apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
925apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
926DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
928DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
929DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
930DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
931DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
932DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
933apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
934DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
935DocType: Tax Withholding CategoryBook on InvoiceZarezerwuj na fakturze
936DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
937DocType: Project TaskWeightWaga
938DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
939apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
940DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
941apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
943DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
944DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
945DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
947DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsSzczegóły promocji pracowników
948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
949DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
950apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerMenager
952DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
955apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
956DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
957DocType: Installation NoteIN-W-
958DocType: Work Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
959DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
960DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertyWybierz właściwość
962DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
963DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
964Hotel Room OccupancyPokój hotelowy
965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386Timesheet created:Grafiku stworzył:
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1054Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
967apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
968DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}
970DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
971DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
972DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupPrzekształć w Grupę
974DocType: Delivery TripTOUR-.#####WYCIECZKA-.#####
975DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
976DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
977DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountDostarczone Ilość
979apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14Lab TestsBadania laboratoryjne
980DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
981DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
982apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
983DocType: ContractContract TemplateSzablon umowy
984DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyPrzenieś ilość
985DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLokalizacja zasobów
986DocType: Tax RuleShipping ZipcodeKod pocztowy wysyłki
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
988DocType: Accounts SettingsReport SettingsUstawienia raportu
989DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
992DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
993DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +248Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
995DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
996DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
997DocType: Cost CenterCost Center NumberNumer centrum kosztów
998apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
1000DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData zakończenia pracy
1001DocType: LoanApplicantPetent
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
1003apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
1004GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
1005DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
1006DocType: LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
1007DocType: Leave PeriodFilter ByFiltruj według
1008DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
1009DocType: Work Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
1010DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355Finishkoniec
1012DocType: Salary Structure AssignmentBaseBaza
1013DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
1014DocType: Travel ItineraryTravel ToPodróż do
1015apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1564Write Off AmountWartość Odpisu
1016DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
1017DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
1018DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
1019DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1020DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1021apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
1022DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
1023DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
1024DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
1025DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
1026DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
1027DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
1028DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
1029DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
1030DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
1031DocType: Sales InvoicePort CodeKod portu
1032apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +962Reserve WarehouseReserve Warehouse
1033DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
1034DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
1035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
1036DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
1038DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
1039DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
1040apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
1041DocType: AccountAccountsKsięgowość
1042DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
1043apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316MarketingMarketing
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
1046DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
1047DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
1051DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
1052apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
1053DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityPokaż dostępność zapasów
1054apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510Set {0} in asset category {1} or company {2}Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
1055DocType: Land UnitLongitudeDługość geograficzna
1056Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
1057DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
1058DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsWybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper
1059DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
1060DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item has variants.Pozycja ma warianty.
1062apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
1064DocType: BinStock ValueWartość zapasów
1065apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
1066apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTyp drzewa
1067DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
1068DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
1069DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
1070DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
1071DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
1072DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
1073apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
1074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
1075DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
1076DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
1077DocType: Hub SettingsPublishPublikować
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
1079Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1080DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
1081apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
1082apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72In Valuew polu Wartość
1083DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcje amortyzacji
1084apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredKażda lokalizacja lub pracownik muszą być wymagane
1085apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
1086DocType: Salary ComponentCondition and FormulaStan i wzór
1087DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61There is no leave period in between {0} and {1}Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
1089DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
1090DocType: Travel Request CostingExpense TypeTyp wydatków
1091DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
1092ReservedZarezerwowany
1093DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankPole Od Akcjonariusza nie może być puste
1095DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
1098apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
1099DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
1101DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
1102apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
1103apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPłatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji
1104DocType: ContractN/ANie dotyczy
1105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
1106DocType: PatientO NegativeO negatywne
1107DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
1108Sales Person Target Variance Item Group-Wise
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
1110apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
1111DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
1112DocType: Clinical ProcedureConsume StockZużyj zapasy
1113DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
1114DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +469There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone.
1116apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
1117apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1119DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountKwota maksymalnego świadczenia
1120apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
1121DocType: Soil TextureSandPiasek
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1123DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +892Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1125apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
1126DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
1127DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
1129DocType: Warranty ClaimCI-CI
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1131DocType: StudentA+A+
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1133DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountRachunek przeszacowania kursu wymiany
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesWybierz Firmę i Data księgowania, aby uzyskać wpisy
1136DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
1137DocType: SubscriberSubscriberAbonent
1138DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
1139apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +410Please Update your Project StatusZaktualizuj swój status projektu
1140apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Wymiana walut musi dotyczyć Kupowania lub Sprzedaży.
1141DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
1142DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?W jaki sposób projekt rozwija się teraz?
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1144apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
1145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
1146DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
1147DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
1148DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
1150DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
1151DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolNarzędzie do generowania raportów uczniów
1152DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
1153DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
1154apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsDodaj czasopisma
1155apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1156DocType: LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksymalne korzyści powinny być większe niż zero w celu rozłożenia korzyści
1158apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
1159DocType: Shift AssignmentShift AssignmentPrzydział Shift
1160DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyUsługa przenoszenia pracowniczych
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1163apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Iść do
1164DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListZaktualizuj cenę z Shopify To ERPNext Price List
1165apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1167DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1168DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1170apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Okres akademicki:
1171DocType: Salary ComponentDo not include in totalNie obejmują łącznie
1172DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1207Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395Price List not selectedCennik nie wybrany
1175DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1176DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1178DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805No PermissionBrak uprawnień
1180DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista kontrolna realizacji kontraktu
1181apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351Quote RequestedZapytanie o wycenę
1182DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1183DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1185apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1186DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosNumery
1188DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1189apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1190DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +50No employee foundNie znaleziono pracowników
1193DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1194apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1196apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Aktualizacja projektu.
1197DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1198DocType: Land UnitTree Detailsdrzewo Szczegóły
1199DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1200DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1201Support Analytics
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1203DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapper przepływu gotówki
1204DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1205DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1207apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +301Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1211apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1212DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1213DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1215DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1216apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341C-Form records
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existAkcje już istnieją
1218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierKlient i Dostawca
1219DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1221apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1222DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistoria nieruchomości pracownika
1223DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1224DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1225DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1226DocType: Production PlanSelect ItemsWybierz Elementy
1227DocType: Share TransferTo ShareholderDo Akcjonariusza
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1229apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionUstaw instytucję
1230DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1231apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1232DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1233DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSekret Webhooks
1234DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1235DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
1236DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemCennik pokoi hotelowych
1237DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1238DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1239DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1240apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1241DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1242DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1243DocType: Stock EntrySTE-STEMI
1244DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1245apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1246DocType: Work OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1247apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1248apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1249DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1250DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1251DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1252apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1253apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1254DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1255DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1256DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after savePonownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1258DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1259apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1260apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1261DocType: IssueVia Customer PortalPrzez portal klienta
1262DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
1264DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1265DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1266DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1267Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1268DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1269DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1270DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +326Research & DevelopmentBadania i rozwój
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1273DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1274DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1275DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1276DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1279DocType: Sales TeamIncentives
1280DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1281DocType: VolunteerEveningWieczór
1282DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +104Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1284apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1285DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1287apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePunkt sprzedaży
1288DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1289DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1291DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1292DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1293DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1294Available QtyDostępne szt
1295DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteDomyślny magazyn, aby utworzyć zamówienie sprzedaży i dostawę
1296DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1297DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1298DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1299DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1300DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1301DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1302DocType: Serial NoIncoming Rate
1303DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1304DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysProgi prolongaty
1305Final Assessment GradesOceny końcowe
1306apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Enable HubWłącz koncentrator
1307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1308DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1310DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1311DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemAlternatywna pozycja
1313DocType: Project UpdateProgress DetailsSzczegóły postępu
1314DocType: Shopify LogRequest DataŻądaj danych
1315DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1316DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1317DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1318DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1319DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1320DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1322Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1325apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFiltruj całkowitą liczbę zerową
1326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1327DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1330apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423No Items available for transferBrak przedmiotów do przeniesienia
1331DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNazwa działania
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Change Release DateZmień datę wydania
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1334DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1335apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1336apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1337DocType: Pricing RuleRate or DiscountStawka lub zniżka
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1339DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58FavouritesUlubione
1341DocType: Hub SettingsCustom DataDane niestandardowe
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +553Serial no is mandatory for the item {0}Numer seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
1344DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1346DocType: Prescription DurationNumberNumer
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1348DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1349DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1350apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76Balance ValueWartość bilansu
1352DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1353apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListLista cena sprzedaży
1354DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1355DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1356DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1358DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1359DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1361DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1362DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameSzukane słowo Nazwa Param
1363DocType: Item BarcodeItem BarcodeKod kreskowy
1364DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunkty końcowe
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1366DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1368DocType: Share TransferFrom Folio NoZ Folio nr
1369DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1372DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Konto
1373DocType: LeadLEAD-LEAD-
1374apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54{0} is blocked so this transaction cannot proceedOpcja {0} jest zablokowana, więc ta transakcja nie może być kontynuowana
1375DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRDziałanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył MR
1376DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1377DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1378DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1379apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1380DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateWynajmowane do tej pory
1381DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1382DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1383DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1384DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFaktura zakupu
1385DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1386DocType: GL EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1388DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1389DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1390apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1391DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1392LeaderBoardLeaderboard
1393DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +806Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1395DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1396DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1397DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449The following Work Orders were created:Utworzono następujące zlecenia pracy:
1399DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1400DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1401Employee Advance SummaryPodsumowanie zaliczek pracowników
1402DocType: AssetAvailable-for-use DateData przydatności do użycia
1403DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1404DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1405DocType: Support SettingsGet Started SectionsPierwsze kroki
1406DocType: LoanSanctionedusankcjonowane
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1409DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1411DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1413DocType: SubscriptionCancelation DateData anulowania
1414DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1415DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomePrzychody pośrednie
1417DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1418DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1419DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50VarianceZmienność
1421DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailSzczegóły promocji pracowników
1422Company NameNazwa firmy
1423DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1424DocType: Share BalancePurchasedZakupione
1425DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1426DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1427apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1428DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1429DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1430DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1431DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1432apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardWydrukuj kartę raportu
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1436DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Całkowita liczba przydzielonych liści jest obowiązkowa dla typu urlopu {0}
1438DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1439apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1440apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1441apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetr
1442DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.Kwota powinna być większa od zera.
1444apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeData testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1445DocType: Subscription PlanCostKoszt
1446DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1447DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1448DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1449apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46Save SettingsZapisz ustawienia
1450DocType: Delivery StopNotified by EmailPowiadomienie przez e-mail
1451apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesZobacz wszystkie artykuły
1452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188Walk InWejście
1453DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1455DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1457DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183WhiteBiały
1459DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1462DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1463DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1464DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640Assigning {0} to {1} (row {2})Przypisywanie {0} do {1} (wiersz {2})
1466DocType: SupplierRepresents CompanyReprezentuje firmę
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71Make Stwórz
1468DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1469DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1473apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1474DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1475apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1476DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1478apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsProszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji&gt; Ustawienia edukacyjne
1479DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1480DocType: ConsultationDoctorLekarz
1481DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1482DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsDodano do szczegółów
1484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1485DocType: BudgetApplicable on Material RequestObowiązuje na wniosek materiałowy
1486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217Stock OptionsOpcje magazynu
1487DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderWyłącz pobieranie ostatnich szczegółów zakupu w zamówieniu
1488DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1489apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420Qty for {0}Ilość dla {0}
1491DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1492DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1493DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1494DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1495DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1496DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionCałkowite uprawnione przyznanie HRA
1497DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1498DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1499DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1500DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1501DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1502DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1503DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1504DocType: Travel ItineraryTrainPociąg
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1507DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Podsumowanie pracy dla {0}
1510DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Pierwszy odznaczony urlop na liście zostanie ustawiony jako domyślny urlopowy zatwierdzający.
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +719Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1512DocType: Production PlanGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1514DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1515DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData zakończenia okresu
1516apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Składy gleby nie sumują się do 100
1517apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +577DiscountZniżka (rabat)
1518DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1519DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1520DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1521DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1522DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Jest zwrotem (nota debetowa)
1523DocType: WorkstationWagesZarobki
1524DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1525DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1527apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1528apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +817Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1530apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1531DocType: ItemManufacturerProducent
1532DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1533DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1534DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1535DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1536DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNazwa szablonu kontroli jakości
1537DocType: ProjectFirst EmailPierwszy e-mail
1538DocType: CompanyException Budget Approver RoleRola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
1539DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set datePo ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
1540DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountKwota sprzedaży
1542DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1543DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDane dotyczące przeniesienia pracownika
1544DocType: Serial NoCreation Document No
1545DocType: Share TransferIssueZdarzenie
1546apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1547DocType: AssetScrappedzłomowany
1548DocType: ItemItem DefaultsDomyślne elementy
1549DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1551apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223RecruitmentRekrutacja
1553DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1554DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsPokaż najnowsze posty na forum
1555DocType: Additional SalaryASC-ASC-
1556DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1557Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868Delivery TripPodróż dostawy
1560DocType: StudentA-A-
1561DocType: Share TransferTransfer TypeRodzaj transferu
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1563DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1564apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1565DocType: Attendance RequestExplanationWyjaśnienie
1566DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1567DocType: Item DefaultSales DefaultsDomyślne wartości sprzedaży
1568DocType: Sales Order ItemWork Order QtyIlość zlecenia pracy
1569DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1570apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85DiscDysk
1571DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriał przekazany do podwykonawstwa
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1628ZIP CodeKod pocztowy
1573apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +292Select interest income account in loan {0}Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
1575DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftNie można promować pracownika z pozostawionym statusem
1578DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1579DocType: Item DefaultDefault SupplierDomyślny dostawca
1580DocType: LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1581DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1582DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourFaktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
1585DocType: CompanyDate of CommencementData rozpoczęcia
1586DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1588apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1589apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1590apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.To jest główna grupa dostawców i nie można jej edytować.
1592DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeŚredni wiek
1594DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1595DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1596apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1597apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsPokaż wszystke
1598apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsWszystkie LM
1600apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
1601DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1602DocType: Asset MovementFrom EmployeeOd pracownika
1603DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1604DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorowanie postępu
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1606DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1607DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSekcja automatycznego powtarzania
1608DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1609DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1610DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1611apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1613DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupDomyślna grupa dostawców
1614apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
1616DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament zatwierdzający
1617DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1618DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1619DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1620apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1621apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
1622DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1623DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1624DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateSzablon procedury
1625apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution %Udział %
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1627HSN-wise-summary of outward suppliesPodsumowanie HSN dostaw zewnętrznych
1628DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorDystrybutor
1630DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookKsiążka o finansach aktywów
1631DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1632apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1633DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentObowiązujący procent
1634Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1636DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1637apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +234Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1638DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1639DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1640DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start YearRok rozpoczęcia
1642apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1644DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1645DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1647Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1648DocType: LeadConsultantKonsultant
1649apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceSpotkanie wychowawców rodziców
1650DocType: Salary SlipEarningsDochody
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1652apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1653GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1654DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestBrak żądań
1656apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1657apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierShopify Dostawca
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1659DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsFaktury z płatności
1660DocType: Travel RequestEmployee Details
1661DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1662DocType: Setup Progress ActionDomainsDomeny
1663apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +324ManagementZarząd
1665DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1666apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192Select company firstNajpierw wybierz firmę
1667DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1668DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1669DocType: Delivery NoteIs ReturnCzy Wróć
1670apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93CautionUwaga
1671apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1673DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1674DocType: ItemUOMsJednostki miary
1675apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +238{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1677DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1678apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1679DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1680apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Udziel informacji.
1681apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1682DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsWarunki umowy
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Nie można ponownie uruchomić subskrypcji, która nie zostanie anulowana.
1684DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1685DocType: Leave TypeIs Earned LeaveJest zarobiony na urlop
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1687DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1688DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingSpotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2517Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1690apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1692DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1693DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1694DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
1698Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1700DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1701DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1702apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerProszę wybrać klienta
1703DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1705DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsWarunki oceny
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1707DocType: HolidayHolidayŚwięto
1708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25Leave Type is madatoryLeave Type jest madatory
1709DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1710DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1711DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan zatrudnienia
1712DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1713DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1715DocType: Certified ConsultantName of ConsultantImię i nazwisko konsultanta
1716DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1717apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityAktywność użytkownika
1718apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1719apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1720DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1721DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrupa same pozycje
1722DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1723DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament rodziców
1724DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1726DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1727apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1728Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +462Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1730apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1731DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1732DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
1733apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstWybierz prefix
1734DocType: ContractFulfilment DeadlineTermin realizacji
1735DocType: StudentO-O-
1736DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsUstawienia subskrypcji
1737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281Optional Holiday List not set for leave period {0}Opcjonalna lista dni świątecznych nie jest ustawiona dla okresu urlopu {0}
1738apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8All Healthcare Service UnitWszystkie jednostki służby zdrowia
1739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchBadania
1740DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1742DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1743apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1745DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1746DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsPogrupowane transakcje
1747apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestNajwcześniejszy
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1749DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1750apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101Rest Of The WorldReszta świata
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1753DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1754Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1755DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1756DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1757apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidDywidendy wypłacone
1759apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1760DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountKwota różnicy
1761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +109Dr {0} on Leave on {1}Dr {0} w dniu urlopu w dniu {1}
1762DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsZyski zatrzymane
1764DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Zmiana w POS
1765DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1766DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1767DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeTryb Płatności
1769DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1770apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1771DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1772DocType: Work OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1773DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1774DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1775DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1776Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1777apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1779Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1781DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1783DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1784apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1785DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1786DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1787DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1788apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79to do
1790DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1793DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1795DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1796apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1797apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172SmallMały
1800DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderJeśli Shopify nie zawiera klienta w zamówieniu, to podczas synchronizacji zamówień system bierze pod uwagę klienta domyślnego dla zamówienia
1801DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1802DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1803DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnuluj fakturę po okresie łaski
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1805DocType: Project% Completed% ukończone
1806Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1807apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1808DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1809DocType: Travel RequestInternationalMiędzynarodowy
1810DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1811DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1812apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1813DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1814DocType: ContractContractKontrakt
1815DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1816DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1166UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1820DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderUtwórz zamówienie sprzedaży
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493Accounting Entry for AssetWpis rachunkowości dla aktywów
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +828Block InvoiceZablokuj fakturę
1824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16Quantity to MakeIlość do zrobienia
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798Sync Master DataSync Master Data
1826DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1827apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1829apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +600Asset {0} createdUtworzono zasoby {0}
1830DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1831DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentRodzaj płatności
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1833DocType: Student ApplicantAPAP
1834DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1836DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1837DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1838DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1839DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1840DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1841DocType: Leave PeriodCarry Forward LeavesPrzenieś liście do przodu
1842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +504{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1845DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1846Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1847DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1848DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1849DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1850apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1851DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1852DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169Supplier &gt; Supplier TypeDostawca&gt; Dostawca Typ
1855apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +593Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1857apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158Item {0} must be a Sub-contracted Item
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital Equipments
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1861DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1862apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1863DocType: Subscription PlanBilling Interval CountLiczba interwałów rozliczeń
1864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingWartość brakująca
1865DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1866DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1867Team UpdatesAktualizacje zespół
1868apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +917For SupplierDla dostawcy
1869DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1870DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1872apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1873apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1874DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1875apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1877DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransakcja
1878DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1879apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberW przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44Compensatory leave request days not in valid holidaysDni urlopu wyrównawczego w dni wolne od ważnych dni świątecznych
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1883DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1884DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1885DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
1886apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +233Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1887DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryZapis księgowy
1888DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1890DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1891DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1892DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeElement alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu
1895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +620BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1896DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1897DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizacja oceny tymczasowej
1898DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1899DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1900DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderUtwórz zamówienie zakupu
1902DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1903DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1904DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1905DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1906DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1907DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe do dostawcy
1908DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareSprzęt komputerowy
1910DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1911DocType: ContractHR Manager
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +187Please select a CompanyWybierz firmę
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege Leave
1914DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1915DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationTa wartość jest używana do obliczenia pro-rata temporis
1916apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1917DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1918DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
1919DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1920DocType: Salary ComponentEarningDochód
1921DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1922DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1923BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1924apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1925DocType: Item BarcodeEANEAN
1926DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1929apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1930apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodŻywność
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1932DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsSzczegóły kuponu zamykającego POS
1933DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
1934DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1935apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1936apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1939DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1940DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsWarunki realizacji szablonu umowy
1941Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +62Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1944DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1945DocType: Project UpdateGreat/QuicklyŚwietnie / Szybko
1946DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1947DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionRoczne zwolnienie z HRA
1948DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1949DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1950DocType: EmployeeEMP/EMP /
1951DocType: AssetPurchase Receipt AmountKup kwotę odbioru
1952DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryWyjdź z podsumowania wywiadu
1953apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1954DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1955apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualObsługa aplikacji publicznej jest przestarzała. Proszę ustawić prywatną aplikację, aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi
1956apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1958DocType: Activity CostProjectsProjekty
1959DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1960apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1961apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +333Removed from FavouritesUsunięto z ulubionych
1962DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1964DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1965apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1966DocType: POS ProfileCampaignKampania
1967DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1969DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1970DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Maksymalne korzyści (kwota)
1971DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1972apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1973DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1974DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1975DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1976DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1977DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
1978DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1979DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1980DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38Reqd QtyWymagana ilość
1983DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1984apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421Max: {0}Max: {0}
1986apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1987DocType: Shopify SettingsFor CompanyDla firmy
1988apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1989apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1990DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountKwota zakupu
1992DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentTryby płatności
1993DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1994DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1995apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
1996DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +775Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1999DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
2000DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
2001DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
2002DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
2003Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
2004DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
2005DocType: Travel ItineraryGluten FreeBezglutenowe
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
2007DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
2008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentNowy dział
2009DocType: AppraisalGoalsCele
2010apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileWybierz profil POS
2011DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
2012Accounts BrowserPrzeglądarka kont
2013DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
2014DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
2015DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpcje odpowiedzi
2016DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
2017apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemŁadowanie systemu płatności
2018Batch-Wise Balance History
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
2020DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
2021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeUczeń
2022DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
2023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
2024DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
2025DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
2027DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax Leaves Allowed
2028DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
2029DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
2031DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationPozostaw zatwierdzającego obowiązkowo w aplikacji opuszczającej
2032DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
2033DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
2034apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +189Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
2035DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
2037DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
2038DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
2040DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2041apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336Request a QuotePoprosić o wycenę
2042apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +170House rented dates should be atleast 15 days apartTerminy wynajmu domu powinny wynosić co najmniej 15 dni
2043DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
2044DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól na drukowanie przed zapłatą
2045DocType: Land UnitLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
2046DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
2048apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
2049DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesWpisy transakcji bankowych
2050DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
2051DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
2052DocType: Course ScheduleSHSH
2053DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
2054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub AssembliesKomponenty
2055DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
2056DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
2057DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
2058DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
2061apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873Packing SlipList przewozowy
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office RentWydatki na wynajem
2064apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
2065DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
2066DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityDziałalność Boarding pracownika
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
2068apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
2069DocType: Tax Withholding CategoryWithhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After ThresholdWstrzymaj skumulowaną kwotę podatku na pierwszej fakturze po przekroczeniu progu
2070DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
2071DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
2072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystAnalityk
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} nie jest w ważnym okresie rozliczeniowym
2074DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Maksymalne korzyści (rocznie)
2075DocType: ItemInventoryInwentarz
2076DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
2077DocType: Quality InspectionQI-QI-
2078DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
2079DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
2080DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentJest dodatkowym komponentem
2081apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
2082DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
2083DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
2084DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
2085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentRząd
2086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
2087DocType: Asset MovementSource LocationLokalizacja źródła
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
2090apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsWarianty artykuł
2091apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
2092DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
2093DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
2094apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1046Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
2095DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
2096DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsWybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól
2097DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImportuj notatki dostawy z Shopify w przesyłce
2098apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
2099DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
2100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
2101DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
2103apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
2104DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
2105DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
2106DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
2107DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
2108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
2111DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
2112DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsZezwalaj na spotkania
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
2114DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
2115DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
2116apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
2117DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
2118DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
2119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
2120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
2121apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
2122DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
2123apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
2124DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
2126DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
2127DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
2128DocType: Support Search SourceResult Route FieldWynik Pole trasy
2129DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
2130DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
2131DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
2132Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
2133DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
2134DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
2135apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
2136DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +59Leave Type {0} is not encashableTyp opuszczenia {0} nie podlega szyfrowaniu
2139DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
2140DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
2141DocType: Timesheet DetailExpected HrsOczekiwany godz
2142apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
2143DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
2144apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
2146DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesPowiązane faktury
2147DocType: LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
2149DocType: ContractContract DetailsSzczegóły umowy
2150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
2151DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
2152DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
2153apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40Contribution AmountKwota udziału
2154DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
2155DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
2156DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
2157DocType: Expense ClaimEXPEXP
2158apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataNiezweryfikowane dane z Webhook
2159DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
2160apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
2161DocType: Item AlternativeTwo-wayDwukierunkowy
2162DocType: ProjectDay to SendDzień na wysłanie
2163DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
2164DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityZignoruj istniejącą zamówioną ilość
2165apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Ustaw serię, która ma być używana.
2166DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
2167DocType: Travel ItineraryMode of TravelTryb podróży
2168DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
2169DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
2170apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2701Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
2172apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxPudło
2173apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043Possible SupplierDostawca możliwe
2174DocType: Journal EntryJV-RET-JV-RET-
2175DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
2176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
2178DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
2179DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
2180DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
2181DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
2182apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2184apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
2185DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
2187DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
2189Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
2190DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
2191DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
2192Lead NameNazwa Tropu
2193POSPOS
2194DocType: C-FormIIIIII
2195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
2196DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountKapitałowe konto w toku
2197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +84Asset Value AdjustmentKorekta wartości aktywów
2198DocType: Employee IncentivePayroll DateData płacy
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
2200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
2202DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
2203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
2204DocType: LoanRepayment MethodSposób spłaty
2205DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
2206DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
2207apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
2208apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDID Użytkownika
2209DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountMiesięczna kwalifikowalna kwota
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
2211DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
2212DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
2213DocType: Pricing RuleSupplier GroupGrupa dostawców
2214apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Digest
2215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
2217DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
2218DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanyWybierz firmę
2220Material Requests for which Supplier Quotations are not created
2221DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionSekcja drukowania
2222DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionSzacowany koszt na stanowisko
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189Employee ReferralReferencje pracownika
2225DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
2226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesWiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
2228DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailGłówny adres i dane kontaktowe
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
2230apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
2231DocType: Clinical ProcedureAppointmentSpotkanie
2232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
2233apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsInne raporty
2234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
2235DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
2236DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountShopify Tax Account
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
2239DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
2240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} Wolne miejsca i budżet {1} na {2} już zaplanowano dla spółek zależnych w {3}. \ Możesz planować tylko do {4} wolnych miejsc pracy i budżetu {5} zgodnie z planem zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
2241DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +239Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
2243DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1098Search ItemSzukaj przedmiotu
2245DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateData pół dnia powinna znajdować się pomiędzy datą pracy a datą zakończenia pracy
2247DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
2248apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountSkonsumowana wartość
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
2250DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696Already completedZakończone
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In HandW Parze
2254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
2256apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
2257DocType: PhysicianHospitalSzpital
2258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
2259DocType: Travel Request CostingFunded AmountKwota dofinansowania
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Wiek (dni)
2262DocType: Additional SalaryAdditional SalaryDodatkowe wynagrodzenie
2263DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot oferty
2264DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
2265DocType: AccountAccount NameNazwa konta
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2268apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLWprowadź adres URL serwera Woocommerce
2269DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2271DocType: Share BalanceTo NoDo Nie
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Wszystkie obowiązkowe zadanie tworzenia pracowników nie zostało jeszcze wykonane.
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2274DocType: Accounts SettingsCredit Controller
2275DocType: LoanApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
2276DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Niedobór usług
2277DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
2278DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
2279DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
2281DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2282apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
2283apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
2284apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
2285DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationWybierz firmę i oznaczenie
2287apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesKadry
2288DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
2289apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
2290DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
2291DocType: BOM ItemBOM Item
2292DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
2293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
2295DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
2296DocType: Certification ApplicationINRINR
2297DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
2298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}Oferty pracy dla oznaczenia {0} już otwarte \ lub zatrudnianie zakończone zgodnie z Planem zatrudnienia {1}
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2301DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
2302apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.Nie znaleziono żadnych przedmiotów.
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2305DocType: Share TransferEquity/Liability AccountRachunek akcyjny / zobowiązanie
2306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
2307DocType: ContractInactiveNieaktywny
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +193This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2309DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
2310DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoPotwierdzenie nr
2311DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCUprawnienia do ITC
2312DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
2313Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
2315apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2316apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2317apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
2318apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
2320DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
2321DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveZachęta dla pracowników
2322apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2323apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Razem (bez podatku)
2324apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
2325apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableDostępność towaru
2326DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
2327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2329apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2331DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
2332apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
2333Lead DetailsDane Tropu
2334DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
2335DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
2336DocType: Share TransferAsset AccountKonto aktywów
2337DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
2338DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
2339DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
2340DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2342DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2343DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2345DocType: AssetComprehensive InsuranceKompleksowe ubezpieczenie
2346DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2347apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258Moderate SensitivityŚrednia czułość
2348DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2349DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2350DocType: ContractContract PeriodOkres umowy
2351apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total'&#39;Całkowity&#39;
2353DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2354apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156From date can not be less than employee's joining dateOd daty nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2356DocType: ConsultationMedicationLek
2357DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsUwzględnij pozycje niepubliczne
2358DocType: Project UpdateChallenging/SlowWyzwanie / Powolne
2359apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
2360DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
2361DocType: Leave TypeEarned LeaveWygrane Urlop
2362DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
2363DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
2364DocType: GST SettingsGST AccountsKonta GST
2365DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
2366DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
2367DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
2368apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +109Confirm ActionPotwierdź działanie
2369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
2372apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartZobacz Koszyk
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Marketing ExpensesWydatki marketingowe
2374Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
2375apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwę kryteriów
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
2377DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
2378DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2379DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2380apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
2381DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
2382DocType: Agriculture TaskNext Business DayNastępny dzień roboczy
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3Allocated LeavesPrzydzielone liście
2384DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
2385DocType: Cash Flow MapperSection HeaderNagłówek sekcji
2386Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
2387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
2388DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
2389DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
2390apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
2391DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
2392DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
2393DocType: Additional Salary ComponentAdditional Salary ComponentDodatkowy składnik wynagrodzenia
2394DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
2395DocType: VehicleDoorsdrzwi
2396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
2397DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
2399DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
2400DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
2401DocType: Packing SlipPS-PS
2402DocType: MemberNon Profit MemberCzłonek non profit
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
2404DocType: Payment SchedulePayment TermTermin płatności
2405apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
2406DocType: Land UnitAreaPowierzchnia
2407apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
2408DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
2409DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
2410DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Pracownik {0} przesłał już aplikację {1} na okres rozliczeniowy {2}
2412DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
2413DocType: Bank Statement Transaction EntrySubmit/Reconcile PaymentsPrześlij / Uzgodnij płatności
2414DocType: HomepageProductsProdukty
2415DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
2416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
2417DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
2418DocType: StudentAB+AB +
2419DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
2420DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
2421DocType: Compensatory Leave RequestCompensatory Leave RequestWniosek o urlop wyrównawczy
2422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
2423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
2424DocType: Blanket OrderOrder TypeTyp zamówienia
2425Item-wise Sales Register
2426DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
2427apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesSaldo otwarcia
2428DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
2429DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58Total TargetŁączna docelowa
2431DocType: Soil TextureSand Composition (%)Skład piasku (%)
2432DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
2433DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
2434DocType: Purchase InvoiceRelease DateData wydania
2435DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
2437DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27Employee AdvancesZaliczki dla pracowników
2439DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
2440DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2441DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2442DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Ocena (na 10)
2443apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
2444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +257MainGłówny
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74VariantWariant
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163For an item {0}, quantity must be negative numberW przypadku elementu {0} ilość musi być liczbą ujemną
2447DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
2448DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
2450DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
2451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
2452DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
2453DocType: ItemVariantsWarianty
2454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
2455DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2457DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
2458DocType: Sales TeamContribution to Net Total
2459DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
2460DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
2461DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
2462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionMożesz mieć tylko Plany z tym samym cyklem rozliczeniowym w Subskrypcji
2464DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemMapped DataZmapowane dane
2465DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
2466DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateOkres listy płac
2467DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +539You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodMusisz odliczać podatek za nieprzedstawiony dowód zwolnienia z podatku i nieodebrane świadczenia pracownicze w ostatnim okresie wypłaty wynagrodzenia z listy płac
2469DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2470DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2471apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2472apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
2474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesSpółki zależne już zaplanowały {1} wolne miejsca pracy z budżetem {2}. \ Plan zatrudnienia dla {0} powinien przydzielić więcej wakatów i budżetu na {3} niż planowano dla swoich spółek zależnych
2475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Appraisalswyceny
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
2478apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Śledzenie potencjalnych klientów przez źródło potencjalnych klientów.
2479DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170Please enter Podaj
2481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64Maintenance LogDziennik konserwacji
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
2483DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43Make Inter Company Journal EntryWprowadź wpis do dziennika firmy Inter
2485apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +825Discount amount cannot be greater than 100%Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
2486DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
2487DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
2488DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
2489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +607BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
2490apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +472Share ManagementZarządzanie udziałami
2491DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
2492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +837PaymentPłatność
2494apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
2495apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
2496DocType: Work Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
2497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
2498DocType: CropCrop SpacingOdstępy między plamami
2499DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
2500DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on PODziałanie, jeśli budżet roczny został przekroczony dla zamówienia
The file is too large to be shown. View Raw