2020-04-29 18:11:03 +00:00

487 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening''Açılış'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total''Toplam'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
16) for {0}) {0} için
171 exact match.1 tam eşleşme.
1890-Above90 üzerinde
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
20A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
22A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
23A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
24A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
26A4A4
27API EndpointAPI Bitiş Noktası
28API KeyAPI Anahtarı
29Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
30Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
32Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
33About the CompanyŞirket hakkında
34About your companyŞirketiniz hakkında
35Aboveyukarıdaki
36AbsentEksik
37Academic TermAkademik Dönem
38Academic Term: Akademik Dönem:
39Academic YearAkademik yıl
40Academic Year: Akademik yıl:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
42Access TokenErişim Anahtarı
43Accessable ValueErişilebilir Değer
44Accounthesap
45Account NumberHesap numarası
46Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten kullanıldı
47Account Pay OnlyHesabı yalnızca öde
48Account Typehesap tipi
49Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
54Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
55Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
56Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
58Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
60Account {0} does not existHesap {0} yok
61Account {0} does not existsHesap {0} yok
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
64Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
65Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para olmalıdır {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
73AccountantMuhasebeci
74AccountingMuhasebe
75Accounting Entry for AssetVarlıklar için Muhasebe Girişi
76Accounting Entry for StockStokta Muhasebe Giriş
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
78Accounting LedgerMuhasebe defteri
79Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
80AccountsHesaplar
81Accounts ManagerHesap yöneticisi
82Accounts PayableVadesi gelmiş hesaplar
83Accounts Payable SummaryÖdeme Hesabı Özeti
84Accounts ReceivableAlacak hesapları
85Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
86Accounts UserMuhasebe Kullanıcıları
87Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi
89Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
90Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
91Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
92Accumulated MonthlyAylık Birikim
93Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
94Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi&#39;nde Birikmiş Değerler
95Achieved ({})Elde Edildi ({})
96ActionEylem
97Action InitialisedEylem Başlatıldı
98ActionsEylemler
99ActiveEtkin
100Active Leads / CustomersAktif Potansiyeller / Müşteriler
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var
102Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
103Activity TypeFaaliyet Türü
104Actual CostAsıl maliyet
105Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
106Actual QtyGerçek Adet
107Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçekleşen Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
110Actual qty in stockGüncel stok miktarı
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
112AddEkle
113Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
114Add All SuppliersTüm Tedarikçiler Ekleyin
115Add CommentYorum ekle
116Add CustomersMüşteri(ler) Ekle
117Add EmployeesÇalışan ekle
118Add ItemÜrün Ekle
119Add ItemsÜrünler Ekle
120Add LeadsTeklif Ekle
121Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
122Add RowSatır ekle
123Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
124Add Serial NoSeri No Ekle
125Add StudentsÖğrenci ekle
126Add SuppliersTedarikçi ekle
127Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
128Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
129Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
130Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
131Add a new addressyeni bir adres ekleyin
132Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
133Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
134Add notesNot ekle
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz
136Add to DetailsAyrıntılara ekle
137Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle/Kaldır
138AddedEklendi
139Added to detailsAyrıntılara eklendi
140Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
141Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
142AddressAdres
143Address Line 2Adres Satırı 2
144Address NameAdres adı
145Address TitleAdres başlığı
146Address TypeAdres Tipi
147Administrative ExpensesYönetim giderleri
148Administrative Officerİdari Memur
149Administratoryönetici
150AdmissionBaşvuru
151Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
152Admissions for {0}{0} için kabul
153AdmitKabul et
154AdmittedBaşvuruldu
155Advance AmountAvans Tutarı
156Advance PaymentsAvans Ödemeleri
157Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
159AdvertisingReklamcılık
160AerospaceHavacılık ve Uzay;
161AgainstKarşı
162Against AccountHesap karşılığı
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
166Against VoucherDekont karşılığı
167Against Voucher TypeDekont Tipi karşılığı
168AgeYaş
169Age (Days)Yaş (Gün)
170Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
171Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
172Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
173Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
174AgricultureTarım
175Agriculture (beta)Tarım (beta)
176AirlineHavayolu
177All AccountsBütün hesaplar
178All Addresses.Tüm adresler.
179All Assessment GroupsBütün Değerlendirme Grupları
180All BOMsTüm malzeme listeleri
181All Contacts.Tüm Kişiler.
182All Customer GroupsBütün Müşteri Grupları
183All DayBütün Gün
184All DepartmentsBütün bölümler
185All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
186All Item GroupsBütün Ürün Grupları
187All JobsTüm işler
188All ProductsTüm ürünler
189All Products or Services.Bütün Ürünler veya Hizmetler.
190All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
191All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
192All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
193All TerritoriesBütün Bölgeler
194All WarehousesTüm Depolar
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
196All items have already been invoicedBütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır
197All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
198All other ITCDiğer tüm ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
200All these items have already been invoicedBütün bu ürünler daha önce faturalandırılmıştır
201Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
202Allocated AmountAyrılan miktar
203Allocated LeavesAyrılmış Yapraklar
204Allocating leaves...Yaprakları tahsis ...
205Allow DeleteSilmeye İzin Ver
206Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
208Alternate ItemAlternatif Öğe
209Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
210Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
211AmountTutar
212Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası miktar
213Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
214Amount of TDS DeductedTDS&#39;den Düşülen Tutar
215Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
216Amount to BillFaturalanacak Tutar
217Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} karşılığı {1} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
220Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
221AmtAmt
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.
224An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin
226Analystanalist
227AnalyticsAnalitikler
228Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
229Annual SalaryYıllık gelir
230AnonymousAnonim
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; a karşı bir başka Bütçe kaydı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var
234AntibioticAntibiyotik
235Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
236Applicable Forİçin uygulanabilir
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
238Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
240ApplicantBaşvuru sahibi
241Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
242Application of Funds (Assets)Fon (varlık) başvurusu
243Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı boyunca olamaz
244Application period cannot be outside leave allocation periodUygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz
245AppliedBaşvuruldu
246Apply NowŞimdi Başvur
247Appointment ConfirmationRandevu onayı
248Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
249Appointment TypeRandevu Türü
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
251Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
252Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
254ApprenticeÇırak
255Approval StatusOnay durumu
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
257ApproveOnayla
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
262Arrearbakiye
263As ExaminerMüfettiş Olarak
264As On DateTarihinde gibi
265As SupervisorSüpervizör olarak
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
267As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız.
269Assessmentdeğerlendirme
270Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
271Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
272Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
273Assessment PlanDeğerlendirme Planı
274Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
275Assessment ReportDeğerlendirme raporu
276Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
277Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
278Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
279AssetVarlık
280Asset CategoryVarlık Kategorisi
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur
282Asset MaintenanceVarlık Bakımı
283Asset MovementVarlık Hareketi
284Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
285Asset NameVarlık Adı
286Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
287Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Kayıt Girdisi {0} ile hurda edildi
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
291Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
292Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
293AssetsVarlıklar
294AssignAtamak
295Assign Salary StructureMaaş Yapısı Atama
296Assign ToAta
297Assign to EmployeesÇalışanlara ata
298Assigning Structures...Yapılara ata...
299Associateortak
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
303Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
304Attach LogoLogo Ekleyin
305AttachmentHaciz
306AttachmentsEklentiler
307Attendancekatılım
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatorytarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Seyirci Tutanak {0} Öğrenci karşı var {1}
310Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
311Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
312Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayçalışan {0} için Seyirci zaten bu gün için işaretlenmiş
314Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Katılım, bir Tatil olduğu için {0} için gönderilmemiş.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
317Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
319AuthorYazar
320Authorized SignatoryYetkili imza
321Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
322Auto RepeatOtomatik Tekrarla
323Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
324AutomotiveOtomotiv
325AvailableMevcut
326Available LeavesMevcut yaprakları
327Available QtyMevcut Miktar
328Available SellingMevcut satış
329Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
330Available slotsKullanılabilir alanlar
331Available {0}Mevcut {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır.
333Average AgeOrtalama yaş
334Average RateOrtalama oran
335Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
336Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
337Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
338Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
339BOMÜrün Ağacı
340BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
341BOM NoBOM numarası
342BOM RateÜrün Ağacı Oranı
343BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
345BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
346BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
347BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
348BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
349BalanceBakiye
350Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
351Balance ({0})Bakiye ({0})
352Balance QtyDenge Adet
353Balance SheetBilanço
354Balance ValueDenge Değeri
355Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
356BankBanka
357Bank AccountBanka hesabı
358Bank AccountsBanka Hesapları
359Bank DraftBanka Havalesi
360Bank EntriesBanka Girişleri
361Bank NameBanka adı
362Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
363Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
364Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
365Bank StatementHesap durumu
366Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
367Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
368Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferpartiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri
370BankingBankacılık
371Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
372Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
373Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
374Basebaz
375Base URLTemel URL
376Based OnGöre
377Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
378BasicTemel
379Batchyığın
380Batch EntriesToplu Girişler
381Batch ID is mandatoryParti numarası zorunludur
382Batch InventoryParti Envanteri
383Batch NameParti Adı
384Batch NoParti No
385Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
386Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
388Batch: Toplu:
389BatchesPartiler
390Become a SellerSatıcı Olun
391BeginnerAcemi
392Billfatura
393Bill DateFatura tarihi
394Bill NoFatura No
395Bill of MaterialsMalzeme Listesi
396Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
397Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
398BilledFaturalanmış
399Billed AmountFaturalı Tutar
400BillingFaturalama
401Billing AddressFaturalama Adresi
402Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
403Billing AmountFatura Tutarı
404Billing StatusFatura Durumu
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır
406Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
407Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
408BiotechnologyBiyoteknoloji
409Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcısı
410BlackSiyah
411Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
412Block InvoiceFaturayı Engelle
413BomsÜrün Ağaçları
414Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
416Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
417Branchşube
418Broadcastingyayın
419Brokeragekomisyonculuk
420Browse BOMBOM Araştır
421Budget Againstbütçe Karşı
422Budget ListBütçe Listesi
423Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
426BuildingsBinalar
427Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
428Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
429BuySatın al
430BuyingSatın alma
431Buying AmountAlım Miktarı
432Buying Price ListAlış Fiyatı Listesi
433Buying RateAlış oranı
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir.
435By {0}{0} tarafından
436Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
437C-Form recordsC-Form kayıtları
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
439CEOCEO
440CESS AmountCESS Tutarı
441CGST AmountCGST Tutarı
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIP Hesabı
444Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap bakiyesi
445CallsAramalar
446CampaignKampanya
447Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın
455Cancelİptal
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
458Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
459Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
460Canceledİptal edildi
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Vaulation ve Toplam&#39; için ne zaman tenzil edemez
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.
482Cannot find Item with this barcodeBu barkodla Öğe bulunamıyor
483Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Dönemi bulunamıyor
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
485Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu solda tanıtılamaz
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
488Cannot set a received RFQ to No QuoteAlınan bir RFQ&#39;yi Teklif Değil olarak ayarlayamıyorum
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
492Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
493Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
495Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoicedeğil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
497Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
498Capital StockÖz sermaye
499Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
500CartAraba
501Cart is EmptySepet Boş
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
503CashNakit
504Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
505Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
506Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
507Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
508Cash In HandEldeki Nakit
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
510Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
511Casual LeaveMazeret İzni
512CategoryKategori
513Category NameKategori adı
514CautionDikkat
515Central TaxMerkez vergisi
516Certificationbelgeleme
517CessCess
518Change AmountDeğişim Miktarı
519Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
520Change POS ProfilePOS Profilini Değiştir
521Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
522Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
524Chapterbölüm
525Chapter information.Bölüm bilgileri.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
527Chargeblechargeble
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemÜcretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak
530Chart Of AccountsHesap tablosu
531Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
532Check allTümünü kontrol
533CheckoutÇıkış yapmak
534ChemicalKimyasal
535ChequeÇek
536Cheque/Reference NoÇek / Referans No
537Cheques RequiredÇekler Gerekli
538Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlenir
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveÇocuk Ürün Ürün Paketi olmamalıdır. öğeyi kaldırmak `{0}` ve saklayın
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
543Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
544Cityİl
545City/Townİl / İlçe
546Claimed Amountİddia Edilen Tutar
547ClayKil
548Clear filtersFiltreleri temizle
549Clear valuesDeğerleri temizle
550Clearance DateGümrükleme Tarih
551Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
552Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
553ClientMüşteri:
554Client IDMüşteri Kimliği
555Client SecretMüşteri Gizliliği
556Clinical ProcedureKlinik Prosedür
557Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
559Close LoanKrediyi Kapat
560Close the POSPOS&#39;u kapat
561ClosedKapalı
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. iptal etmek için açıklamak.
563Closing (Cr)Kapanış (Cr)
564Closing (Dr)Kapanış (Dr)
565Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityHesap {0} Kapanış tipi Sorumluluk / Özkaynak olmalıdır
567Closing BalanceKapanış bakiyesi
568Codekod
569Collapse AllTüm daraltmak
570ColorRenk
571ColourRenk
572Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura payı% 100&#39;e eşit olmalıdır
573CommercialTicari
574Commissionkomisyon
575Commission Rate %Komisyon oranı %
576Commission on SalesSatış Komisyonu
577Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
578Community ForumForum
579Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
580Company AbbreviationŞirket kısaltma
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
582Company NameFirma Adı
583Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
585Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
586Company name not sameŞirket adı aynı değil
587Company {0} does not existŞirket {0} yok
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryŞirket, Ödeme Hesabı, Tarihten ve Tarihe kadar zorunludur
589Compensatory OffTelafi İzni
590Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
591Complaintşikâyet
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Daha 'Miktar imalatı için' Tamamlandı Adet büyük olamaz
593Completion DateBitiş Tarihi
594ComputerBilgisayar
595ConditionKoşul
596ConfigureYapılandır
597Configure {0}{0} yapılandırın
598Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
599Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
600Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify&#39;ı bağlayın
601Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlan
602Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
603Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
604Consultationkonsültasyon
605Consultationsistişareler
606ConsultingDanışmanlık
607Consumabletüketilir
608Consumedtüketilen
609Consumed AmountTüketilen Tutar
610Consumed QtyTüketilen Adet
611Consumer ProductsTüketici ürünleri
612Contactİrtibat
613Contact Detailsİletişim Bilgileri
614Contact Numberİletişim numarası
615Contact UsBizimle iletişime geçin
616Contentiçerik
617Content Mastersİçerik Masters
618Content Typeİçerik türü
619Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
620Contractsözleşme
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
622Contribution %Katkı%
623Contribution AmountKatkı Tutarı
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
626Convert to GroupGruba Dönüştürmek
627Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
628CosmeticsBakım ürünleri
629Cost CenterMaliyet Merkezi
630Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
631Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMaliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMaliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
635Cost CentersMaliyet Merkezleri
636Cost UpdatedMaliyet Güncelleme
637Cost as onolarak Maliyet
638Cost of Delivered ItemsTeslim Öğeler Maliyeti
639Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
640Cost of Issued Itemsİhraç Öğeler Maliyeti
641Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
642Cost of Purchased ItemsSatın Öğeler Maliyeti
643Cost of Scrapped AssetHurdaya Varlığın Maliyeti
644Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
645Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetler Maliyeti
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
647Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
648Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
651Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Fişleri gönderilemedi
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.
653Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
654Coursekurs
655Course Code: Kurs kodu:
656Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
657Course ScheduleKurs programı
658Course: Ders:
659CrCr
660CreateOluştur
661Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
662Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
663Create Disbursement EntryÖdeme Girişi Oluştur
664Create EmployeeÇalışan Oluştur
665Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Oluşturma
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollYaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
667Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
668Create FeesÜcret Yarat
669Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
670Create InvoiceFatura oluşturmak
671Create InvoicesFatura Yaratın
672Create Job Cardİş kartı oluştur
673Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
674Create Lab TestLaboratuvar Testi Oluştur
675Create LeadKurşun Yarat
676Create Leadsİlanlar oluştur
677Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
678Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
679Create MultipleÇoklu oluştur
680Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
681Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
682Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
683Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
684Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
685Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri oluşturun
686Create QuotationTeklif oluşturma
687Create Salary SlipMaaş Makbuzu Oluştur
688Create Salary SlipsMaaş Fişleri Oluştur
689Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
690Create Sales OrderMüşteri Siparişi Yaratın
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
692Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
693Create StudentÖğrenci Yarat
694Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
695Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluşturma
696Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
697Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
698Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
699Create UserKullanıcı oluştur
700Create UsersKullanıcılar oluştur
701Create VariantVaryant Oluştur
702Create VariantsVaryantları Oluştur
703Create a new CustomerYeni müşteri oluştur
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur.
705Create customer quotesMüşteri tırnak oluşturun
706Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
707Created ByTarafından yaratıldı
708Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
710Creating FeesÜcret Yaratmak
711Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturma ......
712Creating Salary Slips...Maaş Fişleri Oluşturma ...
713Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
714Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
715CreditKredi
716Credit ({0})Kredi ({0})
717Credit AccountKredi hesabı
718Credit BalanceAlacak bakiyesi
719Credit CardKredi kartı
720Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
721Credit LimitKredi limiti
722Credit NoteKredi mektubu
723Credit Note AmountKredi Not Tutarı
724Credit Note IssuedKredi Notu İhraç
725Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
727CreditorsAlacaklılar
728Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları% 100&#39;e varmalıdır
729Crop CycleMahsul Çevrimi
730Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez
733Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
734Currency for {0} must be {1}Döviz {0} olmalıdır için {1}
735Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Para olmalıdır {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
739Currentşimdiki
740Current AssetsMevcut Varlıklar
741Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
742Current Job OpeningsGüncel İş Olanakları
743Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
744Current QtyGüncel Adet
745Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
746Custom HTMLÖzel HTML
747Custom?Özel?
748CustomerMüşteri
749Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İrtibatları
750Customer ContactMüşteri İrtibatı
751Customer Database.Müşteri veritabanı.
752Customer Groupmüşteri grubu
753Customer Group is Required in POS ProfilePOS Profilinde Müşteri Grubu Gerekiyor
754Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
755Customer LPO No.Müşteri LPO No.
756Customer Namemüşteri adı
757Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
758Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
759Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
760Customer is requiredMüşteri gereklidir
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Bağlılık Programına kayıtlı değil
762Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için gereken müşteri
763Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
764Customer {0} is created.Müşteri {0} oluşturuldu.
765Customers in QueueKuyruk Müşteriler
766Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
767Customizing FormsÖzelleştirme Formları
768Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
769Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
770Daily Work SummaryGünlük Çalışma Özeti
771Daily Work Summary GroupGünlük Çalışma Özet Grubu
772Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
773Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
774Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
775Date FormatTarih Biçimi
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
777Date is repeatedTarih tekrarlanır
778Date of BirthDoğum tarihi
779Date of Birth cannot be greater than today.Doğum Tarihi bugünkünden daha büyük olamaz.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluş tarihinden daha büyük olmalıdır.
781Date of JoiningKatılma Tarihi
782Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
783Date of Transactionİşlem tarihi
784DatetimeTarihzaman
785DayGün
786Debitborç
787Debit ({0})Borçlanma ({0})
788Debit A/C NumberBorç A / C Numarası
789Debit AccountBorç hesabı
790Debit NoteBorç dekontu
791Debit Note AmountBorç Not Tutarı
792Debit Note IssuedBorç Dekontu İhraç
793Debit To is requiredBankamatik To gereklidir
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
795DebtorsBorçlular
796Debtors ({0})Borçlular ({0})
797Declare LostKayıp Beyanı
798Deductionkesinti
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Etkinlik Türü için var - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
801Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
803Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
804Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Variant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
808Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.
810Default warehouse is required for selected itemStandart depo seçilen öğe için gereklidir
811DefaultsStandart Değerler
812DefenseSavunma
813Define Project type.Proje türünü tanımlayın.
814Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
815Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
816DelDel
817Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
818Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
819Delete permanently?Kalıcı olarak silinsin mi?
820Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
821DeliveredTeslim Edildi
822Delivered AmountTeslim Tutar
823Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
824Delivered: {0}Teslim: {0}
825Deliveryİrsaliye
826Delivery Dateİrsaliye Tarihi
827Delivery Noteİrsaliye
828Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmedi
829Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
831Delivery Notes {0} updatedTeslimat Notları {0} güncellendi
832Delivery StatusTeslim durumu
833Delivery TripTeslimat Gezisi
834Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
835DepartmentDepartman
836Department StoresDepartman mağazaları
837DepreciationAmortisman
838Depreciation AmountAmortisman Tutarı
839Depreciation Amount during the perioddöneminde Amortisman Tutarı
840Depreciation DateAmortisman Tarihi
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle varlıkların elden çıkarılması elendi
842Depreciation EntryAmortisman kayıt
843Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih&#39;ten önce olamaz
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satın Alma Tarihinden önce olamaz
848Designertasarımcı
849Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
850Detailsayrıntılar
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
852Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
853Diagnosistanı
854Did not find any item called {0}{0} kalemi bulunamadı
855Diff QtyDiff Adet
856Difference AccountFark Hesabı
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
858Difference AmountFark tutarı
859Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
861Direct ExpensesDoğrudan Giderler
862Direct IncomeDoğrudan gelir
863DisableDevre Dışı Bırak
864Disabled template must not be default templateEngelli şablon varsayılan şablon olmamalıdır
865Disburse LoanKredi Kredisi
866DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
867DiscDisk
868DischargeDeşarj
869Discountİndirim
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
871Discount amount cannot be greater than 100%İndirim tutarı% 100&#39;den fazla olamaz
872Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalıdır
873Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
874DispatchSevk
875Dispatch NotificationSevk Bildirimi
876Dispatch StateSevk devlet
877DistanceMesafe
878Distributiondağıtım
879DistributorDağıtımcı
880Dividends PaidTemettü Ücretli
881Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz?
882Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz?
883Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterilere e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
884Doc DateDoküman Tarihi
885Doc NameDoküman Adı
886Doc TypeDoküman Türü
887Docs SearchDokümanlar Ara
888Document NameBelge Adı
889Document StatusBelge Durumu
890Document TypeBelge Türü
891DocumentationDökümantasyon
892DomainEtki Alanı
893DomainsÇalışma Alanları
894Donetamam
895Donorverici
896Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
897Donor information.Bağışçı bilgileri.
898Download JSONJSON indir
899Drafttaslak
900Drop ShipBırak Gemi
901Drugİlaç
902Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
904Due Date is mandatoryDue Date zorunludur
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
908Duplicate entryGirdiyi Kopyala
909Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
910Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
911Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
912Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
913Duration in DaysGünlerde Süre
914Duties and TaxesHarç ve Vergiler
915E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
916ERPNext DemoERPNext Demosu
917ERPNext SettingsERPNext Ayarları
918Earliesten erken
919Earnest MoneyKaparo
920EarningKazanma
921EditDüzenle
922Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenle
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no&#39;lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.
924EducationEğitim
925Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
926Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
927Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
928ElectricalElektrik
929Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
930ElectronicsElektronik
931Eligible ITCUygun ITC
932Email AccountE-posta hesabı
933Email AddressE
934Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
935Email Digest: Digest e-posta:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm taraflara gönderilecektir
937Email SentE-posta Gönderilmiş
938Email TemplateE-posta şablonu
939Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
940Email sent to supplier {0}{0} tedarikçisine e-posta gönderildi
941Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
942EmployeeÇalışan
943Employee A/C NumberÇalışan A / C Numarası
944Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
945Employee BenefitsÇalışanlara sağlanan faydalar
946Employee GradeÇalışan notu
947Employee IDÇalışan kimliği
948Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
949Employee NameÇalışan Adı
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
951Employee Referralİşçi başvurusu
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
953Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Aşağıdaki statüdeki çalışanlar şu anda bu çalışana rapor veren çalışanların durumu &#39;Sol&#39; olarak ayarlanamaz:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} başvuru gönderdi
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : {0} çalışanı {1} tarihinde {1} tarihinde zaten başvurdu:
959Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda miktarı yok
960Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok.
961Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı, {1} tarihinde devam ediyor
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
963Employee {0} on Half day on {1}Yarım günde Çalışan {0}, {1}
964EnableEtkinleştir
965Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
966EnabledEtkin
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
968End DateBitiş tarihi
969End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
970End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz.
971End Yearbitiş yılı
972End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
973End onBitiş tarihi
974End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi&#39;nden önce olamaz.
976EnergyEnerji
977EngineerMühendis
978Enough Parts to BuildYeter Parçaları Build
979Enrollkaydetmek
980Enrolling studentkaydolunan öğrenci
981Enrolling studentsÖğrencileri kaydettirme
982Enter depreciation detailsAmortisman bilgilerini girin
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
986Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
987Enter value must be positiveEnter değeri pozitif olmalıdır
988Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
989Entertainment ExpensesEğlence giderleri
990EquityÖzkaynak
991Error LogHata Günlüğü
992Error evaluating the criteria formulaKriter formülünü değerlendirirken hata oluştu
993Error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun hata: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}{0} için ertelenmiş muhasebe işlenirken hata oluştu
995Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimliği?
996Estimated CostTahmini maliyeti
997EvaluationDeğerlendirme
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.
999EventFaaliyet
1000Event LocationEtkinlik Yeri
1001Event NameEtkinlik Adı
1002Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
1003Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceTüketim Fatura
1006ExecutionYerine Getirme
1007Executive SearchYürütücü Arama
1008Expand AllHepsini genişlet
1009Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
1011Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
1012Expected HrsBeklenen Saat
1013Expected Start DateBeklenen BaşlangıçTarihi
1014Expensegider
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
1016Expense AccountGider Hesabı
1017Expense ClaimGider Talebi
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç giriş için Gider Talep {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogGider Talep {0} zaten Araç giriş için var
1020Expense ClaimsGider İddiaları
1021Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueÜrün {0} için gider veya fark hesabı bütün stok değerini etkilediği için zorunludur
1023Expensesgiderler
1024Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
1025Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
1026Expired BatchesSüresi dolan Toplu İşler
1027Expires OnTarihinde sona eriyor
1028Expiring OnSüresi doldu
1029Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanma
1030ExploreKeşfet!
1031Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1032Extra LargeEkstra büyük
1033Extra SmallExtra Small
1034FailBaşarısız
1035FailedBaşarısız
1036Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1037Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
1038Failed to loginGiriş yapılamadı
1039Failed to setup companyKurulum şirketi başarısız oldu
1040Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
1041Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
1042FaxFaks
1043Feeücret
1044Fee CreatedÜcretlendirildi
1045Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
1046Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
1047Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
1048Feedbackgeri bildirim
1049FeesHarçlar
1050FemaleKadın
1051Fetch DataVeriyi getir
1052Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
1054Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1055Field NameAlan adı
1056Fieldnamefieldname
1057FieldsAlanlar
1058Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1059Filter Employees By (Optional)Çalışanları ... ile Filtrele (Opsiyonel)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
1061Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
1062Finance BookFinans Kitabı
1063Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1064Financial ServicesFinansal hizmetler
1065Financial StatementsFinansal Tablolar
1066Financial YearMali yıl
1067FinishBitiş
1068Finished Goodİyi bitti
1069Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1070Finished GoodsMamüller
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
1073First NameAd
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1075Fiscal YearMali yıl
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1079Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
1080Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
1081Fiscal Year {0} not foundbulunamadı Mali Yılı {0}
1082Fiscal Year: {0} does not existsMali Yılı: {0} does not var
1083Fixed AssetSabit Varlık
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.
1085Fixed AssetsDuran Varlıklar
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş
1087Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1088Following course schedules were createdAşağıdaki ders programları oluşturuldu
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1091FoodYiyecek Grupları
1092Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1093Forİçin
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Bundle&#39; öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Bundle&#39; öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; kopyalanacaktır.
1095For EmployeeÇalışanlara
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) zorunludur
1097For SupplierTedarikçi İçin
1098For WarehouseDepo için
1099For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1100For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1101For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1104For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için
1107Form ViewForm Görünümü
1108Forum ActivityForum Etkinliği
1109Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1110Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1111Frequencyfrekans
1112FridayCuma
1113Fromitibaren
1114From Address 1Adres 1&#39;den
1115From Address 2Adres 2&#39;den
1116From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1118From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
1119From Date must be before To DateTarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın işten ayrılmasından sonra tarih {1} olamaz
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın {1} tarihine katılmadan önce olamaz.
1123From DatetimeDateTime Gönderen
1124From Delivery Noteİrsaliyeden
1125From Fiscal YearMali Yıldan
1126From GSTINGSTIN&#39;den
1127From Party NameParti isminden
1128From Pin CodePin Kodundan
1129From PlaceYerden
1130From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1131From StateDevletten
1132From TimeZamandan
1133From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1134From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1136From and To dates requiredTarih aralığı gerekli
1137From date can not be less than employee's joining dateBaşlangıç tarihinden, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1138From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır
1139From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1140Fuel PriceYakıt Fiyatı
1141Fuel QtyYakıt Adet
1142Fulfillmentyerine getirme
1143FullTam
1144Full NameTam Adı
1145Full-timeTam zamanlı
1146Fully DepreciatedDeğer kaybı tamamlanmış
1147Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1151Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1154Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1155Gantt ChartGantt şeması
1156Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerin Gantt Şeması.
1157GenderCinsiyet
1158GeneralGenel
1159General LedgerGenel Muhasebe
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1161Generate SecretGizli Oluştur
1162Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1163Get EmployeesÇalışanları Al
1164Get InvociesDavetiye Al
1165Get InvoicesFaturaları Al
1166Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1167Get Items from BOMBOM dan Ürünleri alın
1168Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1169Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Al
1170Get Items from Product BundleÜrün Bundle Öğeleri alın
1171Get SuppliersTedarikçiler Al
1172Get Suppliers ByTarafından Satıcı Alın
1173Get UpdatesGüncellemeler Alın
1174Get customers fromMüşterileri şu adresten alın:
1175Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Alın
1176Getting StartedBaşlamak
1177GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1178Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandate
1181GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1182Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1183Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1184Goods In TransitTransit Ürünler
1185Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1186Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST India)
1187Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1188GovernmentDevlet
1189Grand TotalGenel Toplam
1190Granthibe
1191Grant ApplicationHibe başvurusu
1192Grant LeavesHibe Yaprakları
1193Grant information.Bilgi verin.
1194GroceryBakkal
1195Gross PayBrüt ödeme
1196Gross ProfitBrüt kar
1197Gross Profit %Brüt Kazanç%
1198Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1199Gross Purchase AmountBrüt sipariş tutarı
1200Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt sipariş tutarı zorunludur
1201Group by AccountHesap Grubu
1202Group by PartyPartiye Göre Grup
1203Group by VoucherDekont Grubu
1204Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1206Group to Non-GroupSigara Grup Grup
1207Group your students in batchesgruplar halinde Grup öğrencilerinizin
1208GroupsGruplar
1209Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1211Guardian1 NameGuardian1 Adı
1212Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1214Guardian2 NameGuardian2 Adı
1215GuestKonuk
1216HR ManagerİK Yöneticisi
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayYarım gün
1220Half Day Date is mandatoryYarım Gün Tarih zorunludur
1221Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1223Half YearlyYarım Yıllık
1224Half day date should be in between from date and to dateYarım gün tarih ile bugünden itibaren arasında olmalıdır
1225Half-YearlyYarı yıllık
1226HardwareDonanım
1227Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1228Health CareSağlık hizmeti
1229HealthcareSağlık hizmeti
1230Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1231Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1234Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1235Healthcare Service Unit TreeSağlık hizmeti birim ağacı
1236Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1237Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1238Healthcare SettingsSağlık ayarları
1239HelloMerhaba
1240Help Results forSonuçlar için Yardım
1241HighYüksek
1242High SensitivityYüksek hassasiyet
1243HoldMuhafaza et
1244Hold InvoiceFaturayı Tut
1245HolidayTatil
1246Holiday ListTatil Listesi
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1248HotelsOteller
1249HourlySaatlik
1250HoursSaatler
1251House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1252House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama tarihleri
1253House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir.
1254How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1255Hub CategoryHub Kategorisi
1256Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1257Human Resourceİnsan kaynakları
1258Human Resourcesİnsan kaynakları
1259IFSC CodeIFSC Kodu
1260IGST AmountIGST Tutarı
1261IP AddressIP adresi
1262ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1263ITC ReversedITC Tersine Döndü
1264Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satın Alma Siparişi gibi işlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; alanından ziyade &#39;Oran&#39; alanına getirilir.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1270If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1271Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1272ImageResim
1273Image ViewResim Görüntüle
1274Import DataVerileri İçe Aktar
1275Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1276Import LogGünlüğü İçe Aktar
1277Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1278Import SuccessfullBaşarıyla İçe Aktar
1279Import in BulkToplu İçe Aktar
1280Import of goodsMal ithalatı
1281Import of servicesHizmet alımı
1282Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1283Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1284In MaintenanceBakımda
1285In ProductionÜretimde
1286In QtyMiktarında
1287In Stock QtyStok adet
1288In Stock: Stokta var:
1289In ValueDeğer
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1291Inactiveetkisiz
1292IncentivesTeşvikler
1293Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1294Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1295Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1296Include UOMUOM&#39;yi dahil et
1297Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1298IncomeGelir
1299Income AccountGelir Hesabı
1300Income TaxGelir vergisi
1301IncomingAlınan
1302Incoming RateGelen oranı
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1304Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1306Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1307Indirect IncomeDolaylı Gelir
1308Individualbireysel
1309Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1310InitiatedBaşlatılan
1311Inpatient RecordYatan Kayıt
1312InsertEkle
1313Installation NoteKurulum Not
1314Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1316Installing presetsÖnayarları yükleme
1317Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1318Institute NameKurum İsmi
1319InstructorEğitmen
1320Insufficient StockYetersiz stok
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1322Integrated TaxEntegre Vergi
1323Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1324Interest AmountFaiz tutarı
1325Interestsİlgi
1326InternStajyer
1327Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1328Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1329IntroductionGiriş
1330Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Öğe için Geçersiz Battaniye Siparişi
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1336Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1337Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1339Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1340Invalid {0}Geçersiz {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1342Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1343InventoryStok
1344Investment BankingYatırım bankacılığı
1345InvestmentsYatırımlar
1346InvoiceFatura
1347Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1348Invoice DiscountingFatura İndirimi
1349Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1350Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1351Invoice TypeFatura türü
1352Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1353Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1354Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1355InvoicedFaturalandı
1356Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1357InvoicesFaturalar
1358Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeİçeri Sarf Malzemeleri (geri ödemeden sorumludur)
1360Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1362Is ActiveAktif
1363Is DefaultStandart
1364Is Existing AssetVarlık Mevcut mı
1365Is FrozenDonmuş
1366Is GroupGrup
1367IssueSorun
1368Issue MaterialSayı Malzeme
1369IssuedVeriliş
1370IssuesSorunlar
1371It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1372ItemÜrün
1373Item 1Madde 1
1374Item 2Madde 2
1375Item 3Madde 3
1376Item 4Madde 4
1377Item 5Madde 5
1378Item CartÜrün Sepeti
1379Item CodeÜrün Kodu
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1381Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1382Item DescriptionÜrün Tanımı
1383Item GroupÜrün Grubu
1384Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1386Item NameÖğe adı
1387Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1392Item TemplateÖğe Şablonu
1393Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1394Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1395Item VariantsÖğe Türevleri
1396Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1397Item has variants.Öğe varyantları vardır.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestSatır {0} daki Ürün veya Depo Ürün isteğini karşılamıyor
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı
1401Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1402Item {0} does not existÜrün {0} yoktur
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
1404Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1405Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
1408Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1409Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1410Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1411Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1412Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1418Item {0} must be a non-stock item{0} stok korunmayan ürün olmalıdır
1419Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1420Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satın Alma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; tablosunda bulunamadı Item {0} {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1423Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemde mevcut değil
1424ItemsÜrünler
1425Items FilterÖğeler Filtre
1426Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1427Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1428Job Cardİş kartı
1429Job Descriptionİş tanımı
1430Job Offerİş teklifi
1431Job card {0} createdİş kartı {0} oluşturuldu
1432Jobsİşler
1433JoinBirleştir
1434Journal Entries {0} are un-linkedDergi Girişler {0}-un bağlı olduğu
1435Journal EntryKayıt Girdisi
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherGünlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok
1437Kanban BoardKanban Kurulu
1438Key ReportsAnahtar Raporlar
1439LMS ActivityLMS Etkinliği
1440Lab TestLaboratuvar testi
1441Lab Test PrescriptionsLab Testi Reçeteleri
1442Lab Test ReportLab Test Raporu
1443Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1444Lab Test TemplateLab Test Şablonu
1445Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1446Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz
1449LabelEtiket
1450Laboratorylaboratuvar
1451Language Namedil adı
1452LargeBüyük
1453Last CommunicationSon İletişim
1454Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1455Last NameSoyadı
1456Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1457Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1458Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1459Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1460Latestson
1461Latest price updated in all BOMsTüm BOM&#39;larda güncellenen son fiyat
1462LeadPotansiyel Müşteri
1463Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1464Lead OwnerPotansiyel Müşteri Sahibi
1465Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1466Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1467Lead to QuotationTeklif yol
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsİlanlar iş, tüm kişileri ve daha fazla potansiyel müşteri olarak eklemek yardımcı
1469LearnÖğrenin
1470Leave Approval NotificationOnay Bildirimini Bırak
1471Leave Blockedİzin engellendi
1472Leave EncashmentTahsil bırakın
1473Leave ManagementYönetim bırakın
1474Leave Status NotificationDurum Bildirimini Bırak
1475Leave Typeİzin Tipi
1476Leave Type is madatoryİzin Türü madatory
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payo ödeme olmadan terk beri Türü {0} tahsis edilemez bırakın
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} carry-iletilmesine olamaz Type bırakın
1479Leave Type {0} is not encashable{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez
1480Leave Without PayÜcretsiz İzin
1481Leave and AttendanceBırakın ve Seyirci
1482Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Önce tahsis edilemez bırakın {0}, izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik edilemez bırakın {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersTüm tedarikçiler için satın alma siparişi vermek için alanı boş bırakın
1487LeavesYapraklar
1488Leaves Allocated Successfully for {0}İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
1489Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
1491Leaves per YearYıl başına bırakır
1492Ledgerdefteri kebir
1493LegalYasal
1494Legal ExpensesYasal giderler
1495Letter HeadAntetli Kağıt
1496Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1497Levelseviye
1498LiabilityBorç
1499LicenseLisans
1500LifecycleYaşam döngüsü
1501Limitsınır
1502Limit Crossedsınır Çapraz
1503Link to Material RequestMalzeme İsteğine Bağlantı
1504List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1505List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1506Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1507Loanborç
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1509Loan ApplicationKredi başvurusu
1510Loan ManagementKredi Yönetimi
1511Loan RepaymentKredi geri ödeme
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1513Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1514Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1515LocalYerel
1516LocalStorage is full , did not saveYerelDepolama dolu, tasarruf etmedi
1517LocalStorage is full, did not saveYerelDepolama dolu kurtarmadı
1518LogGiriş
1519Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1520LostKayıp
1521Lost ReasonsKayıp Sebepler
1522LowDüşük
1523Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1524Lower IncomeAlt Gelir
1525Loyalty AmountBağlılık Tutarı
1526Loyalty Point EntryBağlılık Noktası Girişi
1527Loyalty PointsSadakat puanları
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.
1529Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1530Loyalty ProgramSadakat programı
1531MainAna
1532MaintenanceBakım
1533Maintenance LogBakım Günlüğü
1534Maintenance ManagerBakım Müdürü
1535Maintenance ScheduleBakım programı
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1540Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1541Maintenance VisitBakım ziyareti
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1544MakeOluştur
1545Make PaymentÖdeme yapmak
1546Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1547Making Stock EntriesStok Girişleri Yapımı
1548MaleErkek
1549Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1550Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1551Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1552Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1553Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1554Managementyönetim
1555Manageryönetici
1556Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1557Managing SubcontractingYönetme Taşeronluk
1558MandatoryZorunlu
1559Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1560Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1561Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1562Manufactureüretim
1563ManufacturerÜretici
1564Manufacturer Part NumberÜretici kısım numarası
1565ManufacturingÜretim
1566Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1567Mappingharitalama
1568Mapping TypeEşleme türü
1569Mark AbsentGelmedi işaretle
1570Mark AttendanceSeyirci İzleme
1571Mark Half DayYarım Gün İşaretle
1572Mark PresentMevcut İşaretle
1573MarketingPazarlama
1574Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1575MarketplacePazaryeri
1576Marketplace ErrorMarketplace Hatası
1577Master data syncing, it might take some timeAna veri senkronizasyonu, bu biraz zaman alabilir
1578MastersAlanlar
1579Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1580Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
1581MaterialMalzeme
1582Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları&#39;nda ayarlanmamıştır.
1584Material ReceiptMalzeme Alındısı
1585Material RequestMalzeme talebi
1586Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1587Material Request NoMalzeme Talebi No
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
1590Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1592Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1593Material TransferMateryal Transfer
1594Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1595Material to SupplierTedarikçi Malzeme
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz.
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin {1}
1607MedicalTıbbi
1608Medical CodeTıbbi kod
1609Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1610Medical DepartmentTıp Departmanı
1611Medical RecordTıbbi kayıt
1612MediumOrta
1613MeetingToplantı
1614Member ActivityÜye Etkinliği
1615Member IDKullanıcı Kimliği
1616Member NameÜye adı
1617Member information.Üye bilgisi.
1618MembershipÜyelik
1619Membership DetailsÜyelik Detayları
1620Membership IDÜyelik Kimliği
1621Membership Typeüyelik tipi
1622Memebership DetailsMemebership Detayları
1623Memebership Type DetailsMemebership Türü Ayrıntılar
1624Mergebirleşmek
1625Merge AccountHesabı Birleştir
1626Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1628Message ExamplesMesaj Örnekleri
1629Message SentGönderilen Mesaj
1630MethodYöntem
1631Middle IncomeOrta gelir
1632Middle Nameİkinci ad
1633Middle Name (Optional)İkinci ad (İsteğe bağlı)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1636Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün)
1637Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1641Mode of PaymentÖdeme şekli
1642Mode of PaymentsÖdemeler Modu
1643Mode of TransportUlaşım modu
1644Mode of TransportationUlaşım Şekli
1645Mode of payment is required to make a paymentÖdeme Modu ödeme yapmak için gereklidir
1646Modelmodel
1647Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1648MondayPazartesi
1649MonthlyAylık
1650Monthly DistributionAylık Dağılımı
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1652MoreDaha fazla
1653More InformationDaha fazla bilgi
1654More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1655More...Daha...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1657MoveHareket
1658Move ItemTaşı Öğe
1659Multi CurrencyÇoklu Para Birimi
1660Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1663Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1664Multiple default mode of payment is not allowedBirden fazla varsayılan ödeme moduna izin verilmiyor
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1666MusicMüzik
1667My AccountHesabım
1668Name error: {0}Adı hatası: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1670Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta zorunludur
1671Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1672Navigatinggezinme
1673Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1674Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1676Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1677Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1678Net Cash from FinancingFinansman Sağlanan Net Nakit
1679Net Cash from InvestingYatırım Kaynaklanan Net Nakit
1680Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Kaynaklanan Net Nakit
1681Net Change in Accounts PayableBorç Hesapları Net Değişim
1682Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesapları Net Değişim
1683Net Change in CashNakit Net Değişim
1684Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1685Net Change in Fixed AssetSabit Varlık Net Değişim
1686Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1687Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1688Net PayNet ödeme
1689Net Pay cannot be less than 0Net Ücret az 0 olamaz
1690Net ProfitNet kazanç
1691Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1692Net TotalNet toplam
1693Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1694New Account NameYeni Hesap Adı
1695New AddressYeni adres
1696New BOMYeni BOM
1697New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1698New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1699New CartYeni Sepet
1700New CompanyYeni şirket
1701New ContactYeni bağlantı
1702New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1703New Customer RevenueYeni Müşteri Gelir
1704New Customersyeni müşteriler
1705New DepartmentYeni bölüm
1706New EmployeeYeni çalışan
1707New LocationYeni konum
1708New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1709New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1710New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1712New Warehouse NameYeni Depo Adı
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1714New taskYeni görev
1715New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1716NewslettersHaber bültenleri
1717Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1718Nextİleri
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1720Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarih geçmişte olamaz
1721Next StepsSonraki adımlar
1722No ActionHiçbir eylem
1723No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1724No DataHiçbir veri
1725No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu seçilmedi
1726No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1727No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1728No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1729No Items added to cartAlışveriş sepetine ürün eklenmedi
1730No Items available for transferHayır Öğeler transfer için kullanılabilir
1731No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe seçilmedi
1732No Items to packAmbalajlanacak Ürün Yok
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1734No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1735No Lab Test createdLaboratuvar Testi oluşturulmadı
1736No Permissionİzin yok
1737No QuoteAlıntı yapılmadı
1738No RemarksHiçbir Açıklamalar
1739No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok
1741No Staffing Plans found for this DesignationBu tayin için hiçbir personel planı bulunamadı
1742No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.
1743No Students inIçinde öğrenci yok
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1745No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1746No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesVerilen tarihler için çalışan {0} için bulunamadı aktif veya varsayılan Maaş Yapısı
1748No address added yet.Hiçbir adres Henüz eklenmiş.
1749No contacts added yet.Hiç kişiler Henüz eklenmiş.
1750No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1751No data for this periodBu süre için veri yok
1752No description givenıklama verilmemiştir
1753No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1754No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1755No items listedListelenen öğe yok
1756No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1757No material request createdMalzeme isteği oluşturulmadı
1758No more updatesArtık güncelleme
1759No of InteractionsEtkileşimler Yok
1760No of SharesPay Sayısı
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1762No products foundÜrün bulunamadı
1763No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1764No record foundKayıt Bulunamadı
1765No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1766No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1767No replies fromdan cevap yok
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıdaki kriterlere göre maaş fişi bulunamadı VEYA maaş fişi zaten gönderildi
1769No tasksGörev yok
1770No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1771No valuesDeğer yok
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1773Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1774Non ProfitKar Yok
1775Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1776Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1777Non-Group to GroupGrup grup dışı
1778NoneYok
1779None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin hiçbiri miktar veya değer bir değişiklik var.
1780Nosnos
1781Not AvailableMevcut değil
1782Not Markedİşaretli değil
1783Not Paid and Not DeliveredDeğil Ücretli ve Teslim Edilmedi
1784Not Permittedİzin Değil
1785Not StartedBaşlatan Değil
1786Not activeAktif değil
1787Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1790Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBBu programda DOB&#39;a göre kabul edilmemek
1792Not items foundürün bulunamadı
1793Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1795Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler)
1797Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
1802Note: {0}Not: {0}
1803Notesnotlar
1804Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1805Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1806Nothing to changeDeğiştirecek bir şey yok
1807Notice Periodİhbar süresi
1808Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1809NumberNumara
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz
1811Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1812Number of OrderSipariş Sayısı
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir
1815Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1816OdometerKilometre sayacı
1817Office EquipmentsOfis Gereçleri
1818Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1819Office RentOfis Kiraları
1820On HoldBeklemede
1821On Net TotalNet toplam
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Bağlılık Programının parçası olabilir.
1823Onlineİnternet üzerinden
1824Online AuctionsOnline Müzayede
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSadece sunulabilir &#39;Reddedildi&#39; &#39;Onaylandı&#39; ve statülü Uygulamaları bırakın
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace&#39;e kayıt olabilir
1828Only {0} in stock for item {1}{1} öğesi için yalnızca {0} stokta
1829Open BOM {0}ık BOM {0}
1830Open Item {0}ık Öğe {0}
1831Open Notificationsık Bildirimler
1832Open Ordersık siparişler
1833Open a new ticketYeni bir bilet aç
1834Openingılış
1835Opening (Cr)ılış (Cr)
1836Opening (Dr)ılış (Dr)
1837Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Dengesi
1838Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılış
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1840Opening Balanceılış bilançosu
1841Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hisse
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılış aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1843Opening Date should be before Closing DateTarih Açılış Tarihi Kapanış önce olmalıdır
1844Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1845Opening Invoice Creation ToolFatura Yaratma Aracını Açma
1846Opening Invoice ItemFatura Öğesini Açma
1847Opening InvoicesFaturaları Açma
1848Opening Invoices SummaryFaturaları Açma Özeti
1849Opening Qtyılış Miktarı
1850Opening Stockılış Stok
1851Opening Stock Balanceılış Stok Dengesi
1852Opening Valueılış değeri
1853Opening {0} Invoice createdılış {0} Fatura oluşturuldu
1854OperationOperasyon
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Çalışma Süresi Çalışma için 0&#39;dan büyük olmalıdır {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsÇalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak
1857OperationsOperasyonlar
1858Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1859Opp CountOpp Sayısı
1860Opp/Lead %Satış Fırsatı/Müşteri Adayı yüzdesi
1861OpportunitiesFırsatlar
1862Opportunities by lead sourceBaşlıca kaynak olan fırsatlar
1863Opportunityfırsat
1864Opportunity AmountFırsat Tutarı
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
1868OptionsSeçenekler
1869Order CountSipariş sayısı
1870Order EntrySipariş girişi
1871Order ValueSipariş Değeri
1872Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1873Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1874OrderedSipariş Edildi
1875Ordered QtySipariş Miktarı
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1877OrdersSiparişler
1878Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1879Organizationorganizasyon
1880Organization NameKuruluş Adı
1881OtherDiğer
1882Other ReportsDiğer raporlar
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1884OthersDiğer
1885Out QtyÇıkış Miktarı
1886Out ValueOut Değeri
1887Out of OrderBozuk
1888OutgoingGiden
1889Outstandingödenmemiş
1890Outstanding AmountBekleyen Tutar
1891Outstanding AmtAlacak tutarı
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearÜstün Çekler ve temizlemek için Mevduat
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1895Overduevadesi geçmiş
1896Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1897Overlapping conditions found between:Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
1898OwnerSahibi
1899PANTAVA
1900PO already created for all sales order itemsPO, tüm satış siparişi öğeleri için zaten oluşturuldu
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Kapanış Kuponu, {1} ve {2} tarihleri arasında {0} için zaten var.
1903POS ProfilePOS Profili
1904POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1906POS SettingsPOS Ayarları
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1908Packing SlipAmbalaj Makbuzu
1909Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Makbuzları İptal Edildi
1910PaidÜcretli
1911Paid AmountÖdenen Tutar
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1914Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1915ParameterParametre
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemVeli Öğe {0} Stok Öğe olmamalıdır
1917Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1918Part-timeYarı zamanlı
1919Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1920Partially ReceivedKısmen Alındı
1921PartyTaraf
1922Party Nameparti Adı
1923Party TypeTaraf Türü
1924Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Parti Türü ve Parti zorunludur
1925Party Type is mandatoryParti Tipi zorunludur
1926Party is mandatoryParti zorunludur
1927PasswordParola
1928Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1929Past Due DateSon Tarih
1930PatientHasta
1931Patient AppointmentHasta Randevusu
1932Patient EncounterHasta Encounter
1933Patient not foundHasta bulunamadı
1934Pay RemainingKalan Öde
1935Pay {0} {1}{0} {1} öde
1936PayableBorç
1937Payable AccountÖdenecek Hesap
1938Payable AmountÖdenebilir miktar
1939PaymentTahsilat
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1941Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1942Payment DateÖdeme tarihi
1943Payment DaysÖdeme Günleri
1944Payment DocumentÖdeme Belgesi
1945Payment Due DateSon ödeme tarihi
1946Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Girişler {0}-un bağlantılıdır
1947Payment EntryÖdeme girişi
1948Payment Entry already existsÖdeme giriş zaten var
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
1950Payment Entry is already createdÖdeme giriş zaten yaratılır
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1952Payment GatewayÖdeme Gateway
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Gateway Hesabı oluşturulmaz, el bir tane oluşturun lütfen.
1954Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1955Payment ModeÖdeme Modu
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Ödeme Modu yapılandırılmamış. Hesap Ödemeler Modu veya POS Profili ayarlanmış olup olmadığını kontrol edin.
1957Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Not
1958Payment RequestÖdeme isteği
1959Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1960Payment TemsÖdeme yöntemleri
1961Payment TermÖdeme koşulu
1962Payment TermsÖdeme şartları
1963Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1964Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1965Payment TypeÖdeme Şekli
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi
1969Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1970PaymentsÖdemeler
1971PayrollBordro
1972Payroll NumberBordro Numarası
1973Payroll PayableÖdenecek Bordro
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateBordro tarihi, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1975Payslipmaaş bordrosu
1976Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1977Pending AmountBekleyen Tutar
1978Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1979Pending QtyBekleyen Adet
1980Pending QuantityBekleyen Miktar
1981Pending ReviewBekleyen İnceleme
1982Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1983Pension FundsEmeklilik fonları
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1985Perception AnalysisAlgı Analizi
1986Perioddönem
1987Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1988Period Closing VoucherDönem Kapanış Makbuzu
1989Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1990Personal DetailsKişisel Bilgiler
1991PharmaceuticalEcza
1992PharmaceuticalsEcza
1993PhysicianDoktor
1994Pieceworkparça başı
1995Pin CodePin Kodu
1996PincodePinkodu
1997Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1998Place OrderSipariş
1999Plan NamePlan Adı
2000Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
2001Planned QtyPlanlanan Miktar
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
2003PlanningPlanlama
2004Plants and MachineriesBitkiler ve Makinaları
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
2007Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
2010Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
2013Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSatış Usta Müdürü {0} role sahip kullanıcıya irtibata geçiniz
2015Please create Customer from Lead {0}Lütfen alan {0}'dan Müşteri oluşturunuz
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için satın alma makbuzu veya fatura satın alın
2017Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
2021Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
2023Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
2024Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrı girin
2025Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
2026Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
2027Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
2028Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
2029Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
2030Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
2031Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
2032Please enter Item Code to get batch noToplu almak için Ürün Kodu girin
2033Please enter Item firstÜrün Kodu girin
2034Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
2035Please enter Material Requests in the above tableYukarıdaki tabloda Malzeme İstekleri giriniz
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
2037Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
2038Please enter Production Item firstÖnce Üretim Ürününü giriniz
2039Please enter Purchase Receipt firstİlk Satınalma Faturası giriniz
2040Please enter Receipt DocumentMakbuz Belge giriniz
2041Please enter Reference dateReferrans tarihi girin
2042Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
2043Please enter Reqd by DateLütfen Reqd&#39;yi Tarihe Göre Girin
2044Please enter Sales Orders in the above tableYukarıdaki tabloda Satış Siparişleri giriniz
2045Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL&#39;sini girin
2046Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
2048Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
2049Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
2050Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
2051Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
2052Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
2053Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
2054Please enter relieving date.Lütfen Boşaltma tarihi girin.
2055Please enter repayment Amountgeri ödeme miktarı giriniz
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
2057Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
2058Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
2062Please input all required Result Value(s)Lütfen bütün gerekli değerleri giriniz.
2063Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2066Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi&#39;ni belirtiniz
2068Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Kurşun Adını {0} Kurşun&#39;dan belirtin
2070Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
2071Please re-type company name to confirmRe-tipi şirket ismi onaylamak için lütfen
2072Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
2074Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
2075Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
2077Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula seçiniz
2078Please select BOM against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı BOM&#39;u seçin
2079Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
2081Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2082Please select Charge Type firstİlk şarj türünü seçiniz
2083Please select CompanyFirma seçiniz
2084Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama&#39;yı seçiniz
2085Please select Company and Party Type firstİlk Şirket ve Parti Tipi seçiniz
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
2087Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin
2089Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi seçin
2090Please select CourseLütfen Kursu seçin
2091Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
2092Please select EmployeeLütfen Çalışan seçin
2093Please select Employee Record first.İlk Çalışan Kaydı seçiniz.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
2095Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle&quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğe mı&quot; &quot;Stok Öğe mı&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın
2098Please select Party Type firstİlk Parti Türünü seçiniz
2099Please select PatientLütfen hastayı seçin
2100Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
2101Please select Posting Date before selecting PartyPartiyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
2102Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihi seçiniz
2103Please select Price ListFiyat Listesi seçiniz
2104Please select ProgramLütfen program seçiniz
2105Please select Qty against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu&#39;nu seçin,
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin
2109Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı
2111Please select a CompanyBir Şirket seçiniz
2112Please select a batchLütfen bir parti seçin
2113Please select a csv fileBir csv dosyası seçiniz
2114Please select a customerLütfen bir müşteri seçin
2115Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2116Please select a tableLütfen bir tablo seçin
2117Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
2119Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2120Please select an item in the cartLütfen sepetten bir öğe seçin
2121Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçin.
2122Please select correct accountDoğru hesabı seçin
2123Please select customermüşteri seçiniz
2124Please select datetarih seçiniz
2125Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2126Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
2127Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
2128Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
2129Please select the Company firstLütfen önce şirketi seçin
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışındaki değerlendirme grubunu seçin.
2132Please select the document type firstÖnce belge türünü seçiniz
2133Please select weekly off dayHaftalık izin gününü seçiniz
2134Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
2135Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On İlave İndirim Uygula&#39; Lütfen
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.
2141Please set CompanyLütfen şirket ayarlayın
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
2145Please set Email AddressE-posta Adresini ayarlayın
2146Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
2147Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın.
2148Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} &#39;da hesaba koy
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
2157Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsLütfen satış ayarlarında varsayılan müşteri grubu ve alanını ayarlayın
2159Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.
2162Please set default {0} in Company {1}Şirket varsayılan {0} set Lütfen {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo dayalı filtre ayarlayın
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2165Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayarlayın
2166Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın.
2167Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi&#39;ni ayarlayın.
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini göndermek için Öğrencinin E-posta Kimliği&#39;ni ayarlayın.
2171Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2172Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2173Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.
2174Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
2175Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Eğitime geribildiriminizi &#39;Eğitim Geri Bildirimi&#39; ve ardından &#39;Yeni&#39;
2177Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2178Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2179Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik belirtin
2182Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
2184Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
2185Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz
2186Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim olayına ilişkin durumunuzu güncelleyin
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
2188Point of SaleSatış noktası
2189Point-of-SaleSatış noktası
2190Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2191PortalPortal
2192Portal SettingsPortal Ayarları
2193Possible SupplierOlası Tedarikçi
2194Postal ExpensesPosta Giderleri
2195Posting DateGönderme Tarihi
2196Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecek tarih olamaz
2197Posting TimeGönderme Zamanı
2198Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
2199Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
2200Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2201Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
2202Pre SalesÖn satış
2203PreferenceTercih
2204Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2205Prescriptionreçete
2206Prescription DosageReçeteli Dozaj
2207Prescription DurationReçete Süresi
2208Prescriptionsreçeteler
2209PresentMevcut
2210PrevÖnceki
2211PreviewÖnizleme
2212Preview Salary SlipÖnizleme Maaş Kayma
2213Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
2214PriceFiyat
2215Price ListFiyat listesi
2216Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimi seçilmemiş
2217Price List RateFiyat Listesi Oranı
2218Price List master.Fiyat Listesi alanı
2219Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2220Price List not found or disabledFiyat Listesi bulunamadı veya devre dışı değil
2221Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
2222Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2223PricingFiyatlandırma
2224Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
2227Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2229PrimaryBirincil
2230Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2231Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2232Principal AmountAnapara tutarı
2233Print FormatYazdırma Formatı
2234Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2235Print Report CardRapor Kartı Yazdır
2236Print SettingsYazdırma Ayarları
2237Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2238Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskı biçiminde güncellendi
2239Print taxes with zero amountSıfır tutarlı vergileri yazdırın
2240Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2241Private EquityÖzel sermaye
2242Privilege LeavePrivilege bırak
2243ProbationDeneme Süresi
2244Probationary PeriodDeneme süresi
2245Procedureprosedür
2246Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2247Process Master DataAna Verileri İşle
2248Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2249Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2250Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2251Processing VouchersFiş İşleme
2252Procurementtedarik
2253Produced QtyÜretilen Adet
2254ProductÜrün
2255Product BundleÜrün Paketi
2256Product SearchÜrün Arama
2257ProductionÜretim
2258Production ItemÜretim Öğe
2259ProductsÜrünler
2260Profit and LossKar ve zarar
2261Profit for the yearYılın karı
2262Programprogram
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} içindeki program farklıdır.
2264Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2265Program: Programı:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100&#39;den fazla olamaz.
2267Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2268Project IdProje Kimliği
2269Project ManagerProje Müdürü
2270Project Nameproje Adı
2271Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2272Project StatusProje durumu
2273Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2274Project Update.Proje Güncelleme.
2275Project ValueProje Bedeli
2276Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2277Project master.Proje alanı.
2278Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
2279Projectedöngörülen
2280Projected QtyÖngörülen Adet
2281Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2282ProjectsProjeler
2283Propertyözellik
2284Property already addedÖzellik zaten eklendi
2285Proposal WritingTeklifi Yazma
2286Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2287ProspectingMaden
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2289PublicationsYayınlar
2290Publish Items on WebsiteWeb sitesinde Ürünleri yayınlayın
2291PublishedYayınlandı
2292Publishingyayıncılık
2293PurchaseSatın Alım
2294Purchase AmountSatın alma miktarı
2295Purchase DateSatınalma tarihi
2296Purchase InvoiceAlış Faturası
2297Purchase Invoice {0} is already submittedSatın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
2298Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2299Purchase Master ManagerSatınalma Usta Müdürü
2300Purchase OrderSatın alma emri
2301Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2303Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2304Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2305Purchase Order number required for Item {0}Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2306Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2307Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satın Alma Siparişlerine izin verilmiyor.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
2310Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2311Purchase ReceiptSatın Alma İrsaliyesi
2312Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2313Purchase Tax TemplateVergi Şablon Satınalma
2314Purchase UserSatınalma Kullanıcı
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip
2316PurchasingSatın alma
2317Purpose must be one of {0}Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
2318QtyMiktar
2319Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2320Qty TotalAdet Toplam
2321Qty for {0}Için Adet {0}
2322Qualification{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2323QualityKalite
2324Quality ActionKaliteli eylem
2325Quality Goal.Kalite Hedef
2326Quality InspectionKalite kontrol
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki öğeye gönderilmez: {2}
2328Quality ManagementKalite Yönetimi
2329Quality MeetingKalite Toplantısı
2330Quality ProcedureKalite prosedürü
2331Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2332Quality ReviewKalite incelemesi
2333Quantitymiktar
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2336Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2337Quantity must be positiveMiktar pozitif olmalı
2338Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2340Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2341Quantity to MakeMiktarı
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2343Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2345Query OptionsSorgu Seçenekleri
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM&#39;u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesi&#39;nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.
2348Quick Journal EntryHızlı Kayıt Girdisi
2349Quot CountKontör Sayısı
2350Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2351QuotationFiyat Teklifi
2352Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2353Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türünde
2354QuotationsFiyat Teklifleri
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, müşterilerinize gönderilen adres teklifler önerileri şunlardır
2356Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2357Quotations: Fiyat Teklifleri
2358Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2360RangeAralık
2361RateBirim Fiyat
2362Rate:Puan:
2363RatingDeğerlendirme
2364Raw MaterialHammadde
2365Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2366Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2367Re-openYeniden açın
2368Read blogBlogu oku
2369Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2370Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2371Real EstateGayrimenkul
2372Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2373Reason for HoldBekletme Nedeni
2374Reason for hold: Bekletme nedeni:
2375ReceiptMakbuz
2376Receipt document must be submittedMakbuz belge teslim edilmelidir
2377Receivablealacak
2378Receivable AccountAlacak Hesabı
2379Receive at Warehouse EntryDepo Girişinden Alma
2380ReceivedAlındı
2381Received Onık Alınan
2382Received QuantityAlınan Miktar
2383Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2385RecipientsAlıcılar
2386Reconcileuzlaştırmak
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2388Recordskayıtlar
2389Redirect URLYönlendirme URL
2390RefRef
2391Ref DateRef Tarihi
2392ReferenceReferans
2393Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2394Reference DateReferans Tarihi
2395Reference Doctype must be one of {0}Referans Doctype biri olmalı {0}
2396Reference DocumentReferans Belgesi
2397Reference Document TypeReferans Belge Türü
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2401Reference No.Referans Numarası.
2402Reference NumberReferans numarası
2403Reference OwnerReferans Sahibi
2404Reference TypeReferans Tipi
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2406ReferencesKaynaklar
2407Refresh TokenYenile Jetonu
2408Regionbölge
2409RegisterKayıt olmak
2410Rejectreddetmek
2411RejectedReddedildi
2412Relatedİlgili
2413Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2414Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2415Release DateYayın tarihi
2416Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2417RemainingKalan
2418Remaining BalanceKalan Bakiye
2419Remarksıklamalar
2420Reminder to update GSTIN SentGSTIN&#39;in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2421Remove item if charges is not applicable to that itemÜcretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
2422Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2423Reopenyeniden açmak
2424Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2425Reorder QtyYeniden Sipariş Adet
2426Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2427Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM&#39;larda BOM&#39;u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2429RepliedCevaplandı
2430RepliesCevaplar
2431ReportRapor
2432Report BuilderRapor Oluşturucu
2433Report TypeRapor türü
2434Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2435Report an IssueHata Bildir
2436ReportsRaporlar
2437Reqd By DateTeslim Tarihi
2438Reqd QtyReqd Adet
2439Request for QuotationTeklif Talebi
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Teklif Talebi daha fazla onay portalı ayarları için, portaldan erişim devre dışı bırakılır.
2441Request for QuotationsFiyat Teklif Talepleri
2442Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2443Request for purchase.Satın alma talebi
2444Request for quotation.Fiyat Teklif Talebi.
2445Requested Qtyİstenen miktar
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2447Requesting SiteSite İsteği
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2449RequestorTalep eden
2450Required OnGerekli Açık
2451Required QtyGerekli Adet
2452Required QuantityGerekli miktar
2453RescheduleYeniden Planlama
2454ResearchAraştırma
2455Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2456ResearcherAraştırmacı
2457Resend Payment EmailÖdeme E-posta tekrar gönder
2458Reserve WarehouseDepo Deposu
2459Reserved QtyAyrılmış Miktar
2460Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2464Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2465Reserved for saleİkinci saklıdır
2466Reserved for sub contractingAlt müteahhitlik için ayrılmıştır.
2467Resistantdayanıklı
2468Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2469ResponseTepki
2470ResponsibilitiesSorumluluklar
2471Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2472Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2473RestaurantRestoran
2474Result DateSonuç tarihi
2475Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2476ResumeDevam et
2477RetailPerakende
2478Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2479Retail OperationsPerakende İşlemleri
2480Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2481Retention Stock EntryStok Saklama Stokları
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedElde edilen stok tutarı girişi veya Numune Miktarı mevcut değil
2483ReturnDönüş
2484Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2485Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2486Returnsİade
2487Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2488Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2489Review and Actionİnceleme ve İşlem
2490Rolerol
2491Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2492Root CompanyKök Şirketi
2493Root TypeKök Tipi
2494Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2495Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2496Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2497Round OffYuvarlama
2498Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2499RouteRota
2500Row # {0}: Satır # {0}:
The file is too large to be shown. View Raw