2017-06-07 12:05:29 +05:30

579 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПозициите са вече синхронизирани
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
7DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
8DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationоценка
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
15DocType: EmployeeLeave ApproversОдобряващи отсъствия
16DocType: Sales PartnerDealerТърговец
17DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
21DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Няма повече резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
35DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
38DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПокажи отворен
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПоръчка
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedНачисляване на заплати - Изпратено
48DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
50Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
52DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки поддръжка
53DocType: SMS ParameterParameterПараметър
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова молба за отсъствие
57Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftБанков чек
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПокажи Варианти
61DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialМатериал
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityКоличество
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
66DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
67DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
68apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockВ наличност
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesоткрити въпроси
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseExpense Service
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceФактура
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка е било преди Продажби Дата на поръчката
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
86DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство - Номер
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateМоля, изберете дата
91DocType: EmployeeHoliday ListСписък на празиниците
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantСчетоводител
93DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
94DocType: CompanyPhone NoТелефон No
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Нов {0} # {1}
97Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
99DocType: Payment RequestPayment RequestЗаявка за плащане
100DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedсроден
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
106DocType: BOMOperationsОперации
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgКг
113DocType: Student LogLogЖурнал
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
115DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Изберете склад ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
119DocType: EmployeeMarriedОмъжена
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Не е разрешен за {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromВземете елементи от
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Каталог на {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedНяма изброени елементи
125DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1642Not items foundНе са намерени
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
135DocType: LeadPerson NameЛице Име
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
137DocType: AccountCreditКредит
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
141DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е бил надхвърлен за клиенти {0} {1} / {2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
146DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890Select BOMИзберете BOM
152DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
155DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи детайлите на спецификацията
157DocType: LeadInterestedЗаинтересован
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningНачален
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0} до {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
161DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка за плащане
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
164apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} не е записан в даденото {2}
165DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
167DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
168DocType: Academic TermSchoolsучилища
169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstМоля, изберете първо фирма
172DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
173apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
174DocType: BOMTotal CostОбща Цена
175DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanСлужител кредит
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Журнал на дейностите:
177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountИзвлечение от сметка
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармации
181DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
183DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
184DocType: EmployeeMrГосподин
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierДоставчик тип / Доставчик
187DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableКонсумативи
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogЖурнал на импорта
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
192DocType: Training Result EmployeeGradeКлас
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
194DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878Production Order already created for all items with BOMПроизводство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryГодишна заплата
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesСток Разходи
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseИзберете Target Warehouse
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
204DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
205DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
206DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
209DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
210DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139At least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
212DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като Списък
213DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
216apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleНастройки за модул ТРЗ
218DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
219DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
220DocType: BOM Replace ToolNew BOMНова спецификация на материал
221DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
222DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
223DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeНаправи Employee
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionИзпълнение
227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
228DocType: Serial NoMaintenance StatusСтатус на поддръжка
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
230apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingПозиции и ценообразуване
231apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо часове: {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
233DocType: CustomerIndividualИндивидуален
234DocType: InterestAcademics UserПотребители Академици
235DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
236DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
237apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
238DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
239DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
240apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФинансови отчети
241DocType: GuardianStudentsУченици
242apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
245DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
246DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueИзх. стойност
248DocType: Production Planning ToolSales OrdersПоръчки за продажба
249DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
250Purchase Order TrendsПоръчката Trends
251apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
252apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
253DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient StockНедостатъчна наличност
255DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
256DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
257DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанкова Сметка
258DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
259DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
260DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
262DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
263apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
264DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
265DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
266apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35Update Email GroupАктуализация Email Group
267DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
268DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
269DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177For Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
271apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
272DocType: Sales PartnerResellerReseller
273DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания.
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
275DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
276Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
278apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2224LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
279DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
280DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
281apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
282DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
283apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДобави точка
284Contact NameКонтакт - име
285DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
286DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
287DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
288DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
289DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
290apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе е зададено описание
291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearОтпуск на година
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
299DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreЛитър
301DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
302DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОставете Блокирани
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Item {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesБанкови записи
306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
307DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
308DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
309DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
310DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
311DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
313DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperРазработчик на софтуер
315DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
316DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Тип
317DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
318Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
319DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира Rate
320DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
321DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
322TerretoryТеритория
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Item {0} is cancelledТочка {0} е отменена
324apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestЗаявка за материал
325DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
326DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
328DocType: EmployeeRelationВръзка
329DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
330DocType: Student GuardianMotherмайка
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Име на изпращача
334DocType: Notification ControlNotification ControlКонтрол на уведомления
335DocType: LeadSuggestionsПредложения
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
339DocType: LeadMobile No.Моб. номер
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
345DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
346DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
347DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
348DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
349DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
350apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
351DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
352apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
353DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
355apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
356DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
358DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
359DocType: VehicleFleet ManagerМениджър на автопарк
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +68Wrong PasswordГрешна Парола
362DocType: ItemVariant OfВариант на
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
364DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
365DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
367apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameНаименование Guardian1
368DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
369DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
370apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
371DocType: LeadIndustryИндустрия
372DocType: EmployeeJob ProfileРабота - профил
373DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
374DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
375DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeВид фактура
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843Delivery NoteСкладова разписка
377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesСъздаване Данъци
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходи за продадения актив
379apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
382DocType: Student ApplicantAdmittedДопуснати
383DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
386apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearМоля, изберете месец и година
387DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
388DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
389apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueСтойност на поръчката
390apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
391DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
393apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
394apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
395apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете &quot;Повторение на Ден на месец поле стойност
396DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
397DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
398apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
399DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemИзберете Точка
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
403apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Група
405apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Партида на дадена позиция.
406DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
407DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
410DocType: Purchase Order% Received% Получени
411apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Настройката е вече изпълнена !!
413Finished GoodsГотова продукция
414DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
415DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
416DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Демо
419apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобавят продукти
420DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
421DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
422DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
424DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
425apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
428DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
430DocType: AssetItem NameИме на артикул
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
432DocType: Email DigestCredit BalanceКредит баланс
433DocType: EmployeeWidowedОвдовял
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376Create a new CustomerСъздаване на нов клиент
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
440Purchase RegisterПокупка Регистрация
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
443DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
446DocType: Student LogMedicalМедицински
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина за загубата
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
450DocType: AnnouncementReceiverПолучател
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
453DocType: EmployeeSingleЕдиничен
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
455DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
456DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateСр. Курс продава
460DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
461DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
462DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
463apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeДоставчик&gt; Тип доставчик
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
468DocType: AccountIs GroupЕ група
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВ очакване на поръчки за покупка
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitNon Profit
475DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
476DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
477DocType: AccountOld ParentПредишен родител
478apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
479DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст.
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}
481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
482DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
483DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
485DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
486DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
487apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Основен празник
488DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
489DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес на фактуриране
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +881Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
491DocType: BOMCostingОстойностяване
492DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
493DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
494DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
495apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
496apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDИдентификационен номер на
497DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в Website (Variant)
498DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
499DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
500DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
501apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗапазено за продажба
502DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
503DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryОбщо отсъствия разпределени е задължително
507DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
510DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
511DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
512DocType: Employee LoanTotal PaymentОбщо плащане
513DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
514DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
515DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
517DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден до
518DocType: Training EventWorkshopцех
519apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
520Enough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeПреки приходи
522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerАдминистративният директор
524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseМоля, изберете Курс
525DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyМоля изберете Company
527DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазлика Акаунт
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена.
529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
530DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
533DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
534DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупи
536Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
537DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
538apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
539DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
540DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388Serial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
542DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
543DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
544apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
545DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
546DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
548apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
549DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
550DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
551DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
552DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
554DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
555DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
557DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
558DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
559DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Закриване (Cr)
562apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПреместване на елемент
563DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
564DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
565DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
566DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
569apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
570DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
571apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
572DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
573DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
574DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
575DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesНатрупаните стойности
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
583DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
584Lead IdПотенциален клиент - Номер
585DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
586DocType: Training EventCourseКурс
587DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
588apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartПозиция в количка
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
590DocType: IssueResolutionРезолюция
591DocType: C-FormIVIV
592apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставени: {0}
593DocType: Expense ClaimPayable AccountПлатими Акаунт
594DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
595DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
596DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
598DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806Sales ReturnПродажбите Return
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
601DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
602DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
603apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
604DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
605apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.База данни с клиенти.
606DocType: QuotationQuotation ToОферта до
607DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Откриване (Cr)
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
610apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyМоля, задайте фирмата
612DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
613DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
614DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
615DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountразмер на главницата
616DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
617DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
619DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
620apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseДобави в базата знания
622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingПредложение за писане
623DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането Влизане Приспадане
624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
625DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
627DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
629apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
630DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
631DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
632DocType: Training EventConferenceконференция
633DocType: TimesheetBilledФактурирана
634DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
635apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСъздаване на студентски групи
636apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно.
637DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
638DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
639DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
640DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
642DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
644DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
645DocType: Project TaskWeightтегло
646DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
648DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
651DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
652DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
653DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementСлужител за управление на кредита
657DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
658apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Връзка с Guardian2
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerМениджър
660DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Същата позиция е въведена много пъти.
663DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
664apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
665DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
666DocType: Installation NoteIN-IN-
667DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
668DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
669DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320Timesheet created:График създаден:
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
672apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollЗаписване
673DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
674DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
675DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
677DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
678DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
679DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
680apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
681DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
682DocType: Quotation ItemItem BalanceБаланс на позиция
683DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
684apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
686DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
687apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
689DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
690apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
691DocType: ItemMaterial TransferПрехвърляне на материал
692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Откриване (Dr)
693apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
694DocType: Employee LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
695DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
696DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
697DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
698apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Finishзавършек
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387Baseбаза
700DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
701DocType: Journal EntryWrite Off AmountСума за отписване
702DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
703DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
704DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
705DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
706DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
707DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
708DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
709DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
710DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
711DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
712DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
714DocType: InterestInterestЛихва
715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПредварителни продажби
716DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierДоставчик
718DocType: AccountAccountsСметки
719DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingМаркетинг
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
722DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
726DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
727DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач - Град
728Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
729DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
730DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта - Писмо - Условия
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.Позицията има варианти.
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерена
733DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпания {0} не съществува
735apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTree Type
736DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
737DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
738DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
739DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
740apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramМоля, изберете Програма
741DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
742DocType: Purchase OrderLink to material requestsПрепратка към материални искания
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
744DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпания и сметки
746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получени стоки от доставчици.
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ стойност
748DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
749DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
750ReservedРезервирано
751DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
752DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Тя се генерира при изпращане.
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущи активи
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
755DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
756DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadПотенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
759DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
760Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
762DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
763DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
764DocType: EmployeeCell NumberКлетка номер
765apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
766apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
768apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗапазено за производство
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
770DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
771apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
772DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesМоля, настройте сериите за номериране за участие чрез настройка&gt; Серия за номериране
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
775DocType: Warranty ClaimCI-CI-
776apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
777DocType: EmployeeA+A+
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
780DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
782DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
783apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажби кампании.
784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetВъведи отчет на време
785DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
786DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
787DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
788DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedЧастична поръчано
790DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
791DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
793DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнология
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
796apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
798DocType: AccountLiabilityОтговорност
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
800DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedЦенова листа не избран
802DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
803DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionНяма разрешение
806DocType: CompanyDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
808apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
809DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos
811DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
812DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
813apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
815DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
816DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
817apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95Student Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
818DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Качване на наличности на склад чрез CSV.
820DocType: WarehouseTree DetailsДърво - Детайли
821DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
822Support AnalyticsПоддръжка Analytics
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
824DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
825DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе &quot;{DOCTYPE}&quot; на маса
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършено или анулирано
830apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНяма задачи
831DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматичната фактура ще бъде генерирана например 05, 28 и т.н.
832DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОткриване на начислената амортизация
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
834DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsCи-форма записи
836apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиенти и доставчици
837DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
839apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
840Production Order Stock ReportПроизводство Поръчка Доклад Фондова
841DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
842DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
843DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
846DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
847DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелеви склад
849DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
850DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
851DocType: Stock EntrySTE-STE-
852DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
853apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsВсички стокови групи
854DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossНетна печалба / загуба
856apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
857DocType: Production OrderItem To ManufactureАртикул за производство
858apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
859DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
860DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
861apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
862apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозно Количество
863DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'"Начален баланс"
866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOpen To Do
867DocType: Notification ControlDelivery Note MessageСкладова разписка - Съобщение
868DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
869DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
870Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
871DocType: Process PayrollBimonthlyДва пъти месечно
872DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentПроучване & развитие
874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума за Bill
875DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
876DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
877DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
878DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
879DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
881DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
882DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
883DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
884apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
887DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
888apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleТочка на продажба
890DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
892DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
893DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
894DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
895Available QtyВ наличност Количество
896DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
897DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
898DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
899DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
900DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
902DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
903DocType: Job ApplicantHoldДържа
904DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
905DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
906DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
907DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
908DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptПокупка Разписка
910Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsДобавен на заплатите Подхлъзвания
912DocType: EmployeeMsГоспожица
913apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
916DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
917apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТърговски дистрибутори и територия
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseНе може автоматично да създадете сметка като там има наличност в сметката. Трябва да се създаде съвпадение сметка, преди да може да се правят операции в този склад
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
920DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
921apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
924DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
926DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
928DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
929apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
930apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
931apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
932DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
933apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
934DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
935DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
937DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
939DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +869Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
941DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
942DocType: Hub SettingsSync NowСинхронизирай сега
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
945DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Сметка за банка/каса по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим.
946DocType: LeadLEAD-LEAD-
947DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
948DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
949apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandМарката
950DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
951DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
952DocType: AssetPurchase InvoiceФактура за покупка
953DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729New Sales InvoiceНова фактурата за продажба
955DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
956apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
957DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
959DocType: Payment RequestPaidПлатен
960DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
961DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
962DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
963DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
964DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
965DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирана
966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +643For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
969DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
970apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
972DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeНепряк доход
974DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
975DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
977Company NameИме на фирмата
978DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
979apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferИзберете артикул за прехвърляне
980DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
981apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
982DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
983DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
984DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
988DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
989DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Разходи за суровини (фирмена валута)
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
991apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Meterметър
993DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
994DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
995DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedПрехвърлен
997DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
999DocType: Timesheet DetailBillФактура
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateСледваща дата на амортизация е въведена като минала дата
1001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteБял
1002DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
1004DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1005DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Правя
1007DocType: Student AdmissionAdmission Start DateДопускане Начална дата
1008DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
1010apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
1011apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1012DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyНачално Количество
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1015DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Име
1016DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1017DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1018apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseГрафик на курса
1019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsСток Options
1020DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Количество за {0}
1023DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1024apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolИнструмент за разпределение на остъствията
1025DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1026DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1027DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1028DocType: CompanyDefault TermsУсловия по подразбиране
1029DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1030DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Моля, посочете {0}
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1033DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1035DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountОтстъпка
1038DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1039DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1040DocType: WorkstationWagesЗаплати
1041DocType: ProjectInternalВътрешен
1042DocType: TaskUrgentСпешно
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1044apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1045DocType: ItemManufacturerПроизводител
1046DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1047DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1048DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1049DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountПродажба Сума
1051DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
1053DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1054DocType: IssueIssueИзписване
1055DocType: AssetScrappedБрак
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
1057apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
1058DocType: Purchase InvoiceReturnsСе завръща
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Warehouse
1060apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1061apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
1062DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1063DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1064Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1066DocType: EmployeeA-A-
1067DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключване на неналични продукти
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesПродажби Разходи
1069apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
1070DocType: GL EntryAgainstСрещу
1071DocType: ItemDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1072DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за внедряване
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509ZIP CodeПощенски код
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1075DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1076apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1077DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Резултати
1079DocType: ItemDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1080DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageСвръхпроизводство - позволен процент
1081DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1082DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
1083DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1085DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153DrDr
1087apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1089apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
1090DocType: School SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1091DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureТърговец, който ще се свързва с клиентите в бъдеще
1092apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1093apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на всички продукти
1094apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsВсички спецификации на материали
1096DocType: CompanyDefault CurrencyВалута по подразбиране
1097DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт служител
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1099DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1100DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1101DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
1103apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeНевалиден атрибут
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +218{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1105apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
1106DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1108DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1109DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос %
1111DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1112DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутор
1113DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1114apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1115apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1116Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1118DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1119apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1120DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1121DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1122apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearСтарт Година
1123DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1124DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347Capacity Planning ErrorГрешка при Планиране на капацитета
1126Trial Balance for PartyОборотка за партньор
1127DocType: LeadConsultantКонсултант
1128DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
1130apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceНачален баланс
1131DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
1132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНяма за какво да поиска
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Друг рекорд Бюджет &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} {2} &quot;за фискалната година {3}
1134apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementУправление
1136DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1137DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
1138DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1139DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteВръщане / дебитно известие
1141DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
1142DocType: ItemUOMsМерни единици
1143apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1146DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
1148DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
1149DocType: Employee LoanPartially DisbursedЧастично Изплатени
1150apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
1151DocType: AccountBalance SheetБаланс
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2349Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1154DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получи напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
1155apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1157DocType: LeadLeadПотенциален клиент
1158DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1159DocType: CourseCourse IntroВъведение - Курс
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1161apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1162Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1163DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1164DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1166apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1167DocType: HolidayHolidayПразник
1168DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
1169DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако важи за всички клонове
1170DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1172DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1173apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountБрой на поръчките
1174DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1175DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупирай същите елементи
1176DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
1177DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
1180Trial BalanceОборотна ведомост
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
1182apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesСъздаване Служители
1183DocType: Sales OrderSO-SO-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1185DocType: EmployeeO-О-
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchПроучване
1187DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1188apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1189DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerВиж Ledger
1192DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1195apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobile No.
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldОстаналата част от света
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
1198Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1199DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidДивиденти - изплащани
1202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1203DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsНеразпределена Печалба
1205DocType: Vehicle LogService DetailService Подробности
1206DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
1207DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1208DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1209DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
1210DocType: StudentSTUD.STUD.
1211DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1212DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
1213DocType: School SettingsSchool SettingsНастройки на училището
1214DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
1215DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
1216Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
1217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningВременно Откриване
1219Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
1223DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1224DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1225DocType: ItemDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to да се
1228DocType: ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Изплащане на заплата от {0} до {1}
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1232DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
1234apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
1235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallМалък
1238DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
1240DocType: Project% Completed% Завършен
1241Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
1242apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1244DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1245DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
1246DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1247apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1248DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractДоговор
1250DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesНепреки разходи
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +734Sync Master DataСинхронизиране на основни данни
1256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1257DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1259DocType: Student ApplicantAPAP
1260DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1262DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1263DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
1264DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
1265DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
1266DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
1268DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
1269DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1270DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
1271DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1272DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyОбщо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558Delivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
1276apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови Активи
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1279DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1280DocType: ItemITEM-ITEM-
1281apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Състояние на поръчката за производство е {0}
1283DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1284DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедактиране на Описание
1285Team UpdatesЕкип - промени
1286apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierЗа доставчик
1287DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1288DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване на формат за печат
1290apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1293DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1296DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1297DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1299DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} артикула са в производство
1301DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1302DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
1303DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
1304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
1306DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1307DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
1308DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1309DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1310DocType: Sales PartnerAgentАгент
1311DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
1312DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
1313DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1314DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
1315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareХардуер
1316DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1317DocType: AttendanceHR ManagerЧР мениджър
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164Please select a CompanyМоля изберете фирма
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeavePrivilege отпуск
1320DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1321apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
1322DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
1323DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1324DocType: Salary ComponentEarningПриходи
1325DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
1326BOM BrowserBOM Browser
1327DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1330apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1331apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodХрана
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1333DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
1334apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceМаркирай като присъстващ
1335apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
1336apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentзаписване на студентите
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1339DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1340Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
1343DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1344DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1345DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1346DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1347DocType: EmployeeEMP/EMP/
1348DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1350DocType: Activity CostProjectsПроекти
1351DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1353DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
1354DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
1356DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
1357apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1358DocType: POS ProfileCampaignКампания
1359DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
1361DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1362apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1363DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1364DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1365DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
1366DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountПозиция - Сума на данък
1367DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1369DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1371DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако се отнася за всички наименования
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockСклад е задължително за групови сметки от тип фондова непушачи
1373apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Макс: {0}
1375apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОт за дата
1376DocType: Email DigestFor CompanyЗа компания
1377apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникации - журнал.
1378apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountСума на покупките
1380DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметкоплан
1382DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576cannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
1385DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1386DocType: EmployeeOwnedСобственост
1387DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от неплатен отпуск
1388DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
1389Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1390DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди
1392DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
1393DocType: AppraisalGoalsЦели
1394DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1395Accounts BrowserБраузър на сметки
1396DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащането Влизане Референтен
1397DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
1398DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
1399Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1401DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeЧирак
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1404DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1406DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1407DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1409DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
1410DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1412DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemНие купуваме този артикул
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
1415DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
1417DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
1419apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
1420DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1421DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1422DocType: Course ScheduleSHSH
1423DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрап Cost (Company валути)
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1425DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1426DocType: ProjectTask WeightЗадача Тегло
1427DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо стойност
1428DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за ред {0}
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +811Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentОфис под наем
1432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Импортирането неуспешно!
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не е добавен адрес все още.
1435DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystАналитик
1437DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1438DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1439DocType: Quality InspectionQI-QI-
1440DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1441apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1442DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1443DocType: ItemItem AttributeПозиция атрибут
1444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentПравителство
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameНаименование институт
1447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountМоля, въведете погасяване сума
1448apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsЕлемент Варианти
1449DocType: CompanyServicesУслуги
1450DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1451DocType: Cost CenterParent Cost CenterРазходен център - Родител
1452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
1453DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1454apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1455DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1458apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
1459DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтудентите, HTML
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1461DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1462DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsОтворени проекти
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1466DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1468DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1469DocType: Item GroupItem Group NameИме на група позиции
1470apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1471DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
1472DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsСъздаване потенциален клиент
1475DocType: Maintenance ScheduleSchedulesГрафици
1476DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Детайли Номер
1478DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesДопълнителни такси
1479DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1481DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1482DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставянето Сертификат номер
1483DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация на Print Format
1485DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1486DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1487DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блокиране на празници на важни дни.
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1489DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна погасителна сума
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1491DocType: UOMUOM NameМерна единица - Име
1492apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1493DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1494DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1495DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
1496DocType: Expense ClaimEXPEXP
1497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Brand майстор.
1498apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1499DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1500DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1501DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsПревозвач Детайли
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2533Default warehouse is required for selected itemИзисква се склад по подразбиране за избрания елемент
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxКутия
1504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierВъзможен доставчик
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацията
1506DocType: BudgetMonthly DistributionМесечно разпределение
1507apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1508DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1509DocType: Sales PartnerSales Partner TargetТърговски партньор - Цел
1510DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален Размер на заема
1511DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1512apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52Duplicate roll number for student {0}Дублиран номер на ролката за ученик {0}
1513DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че, Годишния Бюджет е превишен
1514apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗаявка за материал към поръчка за покупка
1515DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспешно плащане URL
1516apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1517DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1519Bank Reconciliation StatementБанково извлечение - Резюме
1520Lead NameПотенциален клиент - име
1521POSPOS
1522DocType: C-FormIIIIII
1523apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceНачална наличност - Баланс
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи за опаковане
1528DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryПроизвеждано количество е задължително
1530DocType: Employee LoanRepayment MethodВъзстановяване Метод
1531DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1532DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM по подразбиране за {0} не е намерен за проект {1}
1534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искане за фирмен разход.
1535apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsУчениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1537DocType: CompanyDefault Holiday ListСписък на почивни дни по подразбиране
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesСток Задължения
1540DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Склад
1541DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт - мобилен номер
1542Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1543DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1546apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНова задача
1547apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationНаправи оферта
1548apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsДруги справки
1549DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависима задача
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1552DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1553DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}
1555DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1058Search ItemТърсене позиция
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНетна промяна в Cash
1559DocType: Assessment PlanGrading ScaleОценъчна скала
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601Already completedвече приключи
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Вече съществува заявка за плащане {0}
1563apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за изписани стоки
1564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворена
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Възраст (дни)
1567DocType: Quotation ItemQuotation ItemОферта Позиция
1568DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1572DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Част номер
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1574DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1576DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредит контрольор
1577DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Дата на изпращане
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1579DocType: CompanyDefault Payable AccountСметка за задължения по подразбиране
1580apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1581apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Начислен
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗапазено Количество
1583DocType: Party AccountParty AccountСметка на компания
1584apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовешки Ресурси
1585DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1586apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectОтхвърляне
1587DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебит сума във валута на фирмата
1588DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Позиция
1589DocType: AppraisalFor EmployeeЗа служител
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryНаправи Изплащането Влизане
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1592DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1594DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща сума възстановена
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
1596apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectсъбирам
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1598DocType: CustomerDefault Price ListЦеноразпис по подразбиране
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1601DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1602Customer Credit BalanceКлиентско кредитно салдо
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1604apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент е необходим за "Customerwise Discount"
1605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingЦенообразуване
1607DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1608DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Обща продажна цена (чрез поръчка за продажба)
1609apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
1610apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодещ брой
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1612DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1613apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementдоставяне
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1615apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадължително поле - Програма
1616apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimГаранционен иск
1617Lead DetailsПотенциален клиент - Детайли
1618DocType: Salary SlipLoan repaymentПогасяване на кредита
1619DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1620DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1621DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
1623DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1625DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1626DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на отпуските като отпуски
1627DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпаковани артикули
1628apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1629DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира &quot;BOM Explosion ТОЧКА&quot; маса, както на новия BOM
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total'&#39;Обща сума&#39;
1631DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1632DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeМоля изберете код артикул
1635DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteОбучение в същия институт
1636DocType: TerritoryTerritory ManagerМениджър на територия
1637DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До склад (по избор)
1638DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (фирмена валути)
1639DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1640DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажби - Настройка
1641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1643apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17Fulfillmentизпълняване
1644apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиж в кошницата
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1646Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
1648DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
1650DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchРазделна курсова група за всяка партида
1651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1652DocType: Fee CategoryFee CategoryКатегория Такса
1653Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1654DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1655DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Склад се изисква за ред номер {0}
1657apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1658DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1659DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи шаблон
1660DocType: VehicleDoorsВрати
1661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!ERPNext инсталирането приключи!
1662DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1663DocType: Packing SlipPS-PS-
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка "Печалби и загуби" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.
1665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1666apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова контакт
1667DocType: TerritoryParent TerritoryТеритория - Родител
1668DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1669DocType: Stock EntryMaterial ReceiptРазписка за материал
1670DocType: HomepageProductsПродукти
1671DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1672DocType: EmployeeAB+AB+
1673DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1674DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт с
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}
1677DocType: QuotationOrder TypeТип поръчка
1678DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИмейл адрес за уведомления
1679Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1680DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна сума на покупката
1681DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineИзвън линия
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Цел
1685DocType: Program CourseRequiredИзискван
1686DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1687DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНяма създадени производствени поръчки
1689DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1691DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1692DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1693DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorИнструктор на група студенти
1694apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Не
1695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191MainОсновен
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantВариант
1697DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1698DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
1700DocType: EmployeeLeave Encashed?Отсъствието е платено?
1701apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Възможност - От" полето е задължително
1702DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните разходи
1703DocType: ItemVariantsВарианти
1704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992Make Purchase OrderНаправи поръчка
1705DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1707DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1708DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1709DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиентски Код на позиция
1710DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1711DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
1713apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1714DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1715DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1716DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерийни номера и партиди
1717apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентска група
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1719apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиран Пореден № за позиция {0}
1721DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Моля, въведете
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за позиция {0} в ред {1} повече от {2}. За да позволите на свръх-фактуриране, моля, задайте в Купуването Настройки
1724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1725DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsМоля да създадете акаунт за тази Warehouse и да го свържете. Това не може да се направи автоматично като профил с име {0} вече съществува
1727DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и фактурира
1728DocType: Student GroupInstructorsинструктори
1729DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyКредитна сметка във валута на сметката
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде изпратен
1731DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentПлащане
1734apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersУправление на вашите поръчки
1735DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1737DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1738DocType: CourseCourse AbbreviationКурс - Съкращение
1739DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent оставите приложението
1740DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден на {1}
1743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1744apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnНа
1745apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1746DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1747DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1748DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купувате или продавате. Проверете стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1750DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateСътрудник
1753DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2076New CartНова пазарска количка
1755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПозиция {0} не е сериализирани позиция
1756DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздаване на списък за получаване
1757DocType: VehicleWheelsКолела
1758DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет No.
1759DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗаявки за материали
1760DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на изписване
1761DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1762DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailграфик Подробности
1763DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано Количество
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1765DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryВъвеждане на плащане
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1768Sales Invoice TrendsТенденциите във фактурите за продажба
1769DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред - Сума" или "Предишния ред - Общо"
1772DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
1773DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщение - параметър
1774apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Дърво на разходните центрове.
1775DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}
1777DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1778DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1781DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateЗаявка за материал - Дата
1782DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemОферта на доставчик - позиция
1783DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производствена поръчка
1784DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent мобилен номер
1785DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1786apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176You have already selected items from {0} {1}Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
1787DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryИдентификационният номер на партидата е задължителен
1789DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1790DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправление на Проекти
1792DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1793DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1794DocType: Vehicle LogFuel Priceцена на гориво
1795DocType: BudgetBudgetБюджет
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1798apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1799DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявление форма Път
1800apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТеритория / Клиент
1801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5например 5
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payТип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1804DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
1805DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПозиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
1808DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1809Amount to DeliverСума за Избави
1810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceПродукт или Услуга
1811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
1812DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Интереси
1813DocType: Naming SeriesCurrent ValueТекуща стойност
1814apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създаден(а)
1816DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1817Serial No StatusСериен № - Статус
1818DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1819Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1820apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1822DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1824DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1825DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди дата на осчетоводяване
1827DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesМита и такси
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
1831DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1832DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДоставено количество
1833DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЗаявка за материал - позиция
1834apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1836DocType: AssetSoldпродаден
1837Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1838apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1839DocType: AccountFrozenЗамръзен
1840Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1841DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Валута на компанията)
1842DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Ред
1843DocType: Installation NoteInstallation TimeВреме за монтаж
1844DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички транзакции за тази фирма
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1848DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1850DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерии за приемане
1851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1852DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1853DocType: BOMShow In WebsiteПокажи в уебсайта
1854DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПокажи Количество в сайт
1855DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountОбщо Задължения Сума
1856DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1857DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1858Qty to OrderКоличество към поръчка
1859DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedГлавата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба
1860apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1861DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до първи отговор
1862DocType: Pricing RuleMargin TypeТип марж
1863apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1864DocType: CourseDefault Grading ScaleОценъчна скала по подразбиране
1865DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1866DocType: Holiday ListClear TableИзчистване на таблица
1867DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentНаправи плащане
1869DocType: RoomRoom Nameстая Име
1870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1871DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1872Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1873Campaign EfficiencyЕфективност на кампаниите
1874DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1875DocType: Payment EntryTransaction IDНомер на транзакцията
1876DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на молбата за напускане
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
1879DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1880apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairДвойка
1883apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количество за производство
1884DocType: AssetDepreciation ScheduleАмортизационен план
1885DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловин ден Дата трябва да бъде между "От Дата" и "До дата"
1887DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1888DocType: ItemHas Batch NoИма партиден №
1889apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Годишно плащане: {0}
1890DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryКомпания, От дата и До дата е задължително
1892DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1893DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}
1895Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1896DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1898Quotation TrendsОферта Тенденции
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
1901DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
1903DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефициент на преобразуване
1904DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1905Vehicle ExpensesКамион Разходи
1906DocType: Serial NoInvoice DetailsДанни за фактурите
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1908DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозно средство
1909DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите се фактури ще бъдат спрени
1910DocType: Employee LoanLoan AmountЗаета сума
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1913DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1914Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВъведете платената сума
1916DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
1917DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1918DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи засечени позиции
1919DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)
1920DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако важи за всички видове наети лица
1921DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1922apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsочет
1923DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси (ЧР)
1924DocType: Salary Slipnet pay infoНет Инфо.БГ заплащане
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1926DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
1927DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1928apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
1929DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа към не-група
1932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортове
1933DocType: Loan TypeLoan NameЗаем - Име
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
1935DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентските Братя и сестри
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitЕдиница
1937apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyМоля, посочете фирма
1938Customer Acquisition and LoyaltyСпечелени и лоялност на клиенти
1939DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули
1940DocType: Production OrderSkip Material TransferПропуснете прехвърлянето на материали
1941apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНе може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута
1942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансовата година приключва на
1943DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsРазходните Вземания
1946DocType: IssueSupportПоддръжка
1947BOM SearchBOM Търсене
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1949DocType: VehicleFuel Typeгориво
1950apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута във фирмата
1951DocType: WorkstationWages per hourЗаплати на час
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1953apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1954DocType: Email DigestPending Sales OrdersЧакащи Поръчки за продажби
1955apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
1956apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
1957DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +988Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
1959DocType: Salary ComponentDeductionНамаление
1960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: От време и До време - е задължително.
1961DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума Разлика
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1963apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1964DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroРазликата в сумата трябва да бъде нула
1966DocType: ProjectGross MarginБрутна печалба
1967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчисли Баланс на банково извлечение
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userзабранени потребители
1970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationОферта
1971DocType: QuotationQTN-QTN-
1972DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1973Production AnalyticsПроизводствени Analytics
1974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedРазходите са обновени
1975DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedПозиция {0} вече е върната
1977DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
1978DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенциален клиент - Адрес
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1980DocType: Student AdmissionEligibilityизбираемост
1981apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти
1982DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1983DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1984DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionОписание На Работа
1986DocType: Student ApplicantAppliedприложен
1987DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1988apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameНаименование Guardian2
1989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
1990DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1991DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1992SO QtySO Количество
1993DocType: GuardianWork AddressСлужебен адрес
1994DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчисли Общ резултат
1995DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerМениджър производство
1996apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериен № {0} е в гаранция до {1}
1997apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1998apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsПратки
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameСалдото на профила ({0}) за {1} и стойността на запаса ({2}) за склад {3} трябва да бъдат еднакви
2000DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
2001DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бъде доставен на клиент
2002DocType: BOMScrap Material CostСкрап Cost
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериен № {0} не принадлежи на нито един склад
2004DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Словом (фирмена валута)
2005DocType: AssetSupplierДоставчик
2006DocType: C-FormQuarterТримесечие
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesДруги разходи
2008DocType: Global DefaultsDefault CompanyФирма по подразбиране
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
2010DocType: Payment RequestPRPR
2011DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
2013DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСлужител кредит профил
2014DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо дни отсъствие
2015DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
2016apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрой взаимодействия
2017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Изберете компания ...
2018DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако важи за всички отдели
2019apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
2021DocType: Process PayrollFortnightlyвсеки две седмици
2022DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт валута
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходи за нова покупка
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
2026DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
2027DocType: Student GuardianOthersДруги
2028DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
2029apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
2030DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
2031DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
2032apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНе повече актуализации
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
2034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанки и разплащания
2036apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsДобави графици
2037DocType: Vehicle ServiceService ItemService точка
2038DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкова гаранция
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график
2040apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
2041DocType: BinOrdered QuantityПоръчано количество
2042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
2043DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsОценъчна скала - Интервали
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
2045DocType: Production OrderIn ProcessВ Процес
2046DocType: Authorization RuleItemwise DiscountОтстъпка на ниво позиция
2047apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дърво на финансовите сметки.
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} по Поръчка за Продажба {1}
2049DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
2050apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
2051DocType: Employee LoanAccount InfoИнформация за профила
2052DocType: Activity TypeDefault Billing RateКурс по подразбиране за фактуриране
2053apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Създадени са студентски групи.
2054DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Фактурирана Сума
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountВземания - Сметка
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
2058DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
2059apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПоръчка за продажба до Плащане
2060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesМоля, задайте Naming Series за {0} чрез Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOИзпълнителен директор
2062DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
2064DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
2065DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
2066DocType: EmployeeBlood GroupКръвна група
2067DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
2068DocType: CourseCourse NameНаименование на курс
2069DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
2071DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
2072DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
2073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2074DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
2075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeПълен работен ден
2076DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
2077DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
2078DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
2079DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
2080DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основна сума (Валута на компанията)
2081DocType: StudentGuardiansGuardians
2082DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
2084DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333Debit To is requiredДебит сметка се изисква
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamГрафици, за да следите на времето, разходите и таксуването за занимания, извършени от вашия екип
2087apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
2088DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Условия
2089DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
2090DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
2091DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлащания - Засичане
2092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Общо Неплатени: {0}
2095DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Website Операция
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта - Писмо
2097apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирана сума
2099DocType: BOMConversion RateОбменен курс
2100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchТърсене на продукти
2101DocType: Timesheet DetailTo TimeДо време
2102DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountКредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
2104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
2105DocType: Production Order OperationCompleted QtyИзпълнено Количество
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
2108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завършено количество не може да бъде повече от {1} за операция {2}
2109DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСериализираната позиция {0} не може да бъде актуализирана с помощта на Ресурси за покупка, моля, използвайте Stock Entry
2111DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбучение Събитие на служителите
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
2113DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateКурс на преоценка
2114DocType: ItemCustomer Item CodesКлиентски Елемент кодове
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
2116DocType: OpportunityLost ReasonПричина за загубата
2117apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНов адрес
2118DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2123DocType: ProjectExternalВъншен
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и права
2125DocType: Vehicle LogVLOG.ВЛОГ.
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918Production Orders Created: {0}Производствени поръчки Създаден: {0}
2127DocType: BranchBranchКлон
2128DocType: GuardianMobile NumberМобилен номер
2129apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
2130DocType: BinActual QuantityДействителното количество
2131DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Доставка на следващия ден
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundСериен № {0} не е намерен
2133DocType: Scheduling ToolStudent BatchStudent Batch
2134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersВашите клиенти
2135apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentНаправи Student
2136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
2137DocType: Leave Block List DateBlock DateБлокиране - Дата
2138apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowЗапиши се сега
2139apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Действителен брой {0} / Брой чакащи {1}
2140DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е доставен
2141Bank Clearance SummaryРезюме - Банков Клирънс
2142apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.
2143DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
2144DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountТекуща сума
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsСгради
2146DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
2147DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
2148DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса за кандидатстване
2149DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Максимална отстъпка за позиция {0} е {1}%
2151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkМасов импорт
2152DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
2153DocType: SMS LogSender NameПодател Име
2154DocType: POS Profile[Select][Избор]
2155DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
2156DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтуери
2158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastСледваща дата за контакт не може да е в миналото
2159DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414Select Batch NoИзберете партида №
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2162DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2163DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
2164DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2165apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
2166DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
2167DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
2168DocType: EmployeeNew WorkplaceНово работно място
2169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
2170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Няма позиция с баркод {0}
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Дело Номер не може да бъде 0
2172DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447Bomsсписъците с материали
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresМагазини
2175DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
2177DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
2178apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelПътуване
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
2180DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
2181DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент - мобилен номер
2182DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
2183DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostАктуализация на стойността
2185DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipПокажи фиш за заплата
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +789Transfer MaterialПрехвърляне на материал
2188DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
2189apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1038Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735Select change amount accountколичество сметка Select промяна
2192DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
2193DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да избере
2194DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
2195DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж - Забележка
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesДобави Данъци
2197DocType: TopicTopicТема
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
2199DocType: Budget AccountBudget AccountСметка за бюджет
2200DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
2201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
2202DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionКлас - Описание
2203DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoПокупка Квитанция номер
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
2205DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздаване на фиш за заплата
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityПроследяване
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
2209DocType: AppraisalEmployeeСлужител
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
2211DocType: Training EventEnd TimeEnd Time
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за избраните дати
2213DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
2214apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherГрупирай по Ваучер
2216apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}
2218apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
2219DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
2221apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
2222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
2223DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
2225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalЛекарствена
2226apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходи за закупени стоки
2227DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПоръчка за продажба е задължителна
2228DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит на
2229apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Възможни клиенти / Клиенти
2230DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
2231DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
2232DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
2233DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
2234apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
2235DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки за Купуване
2236DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Номер. за позиция на завършен продукт
2237DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
2238DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
2239DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedМоля, посочете фирма, за да продължите
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffКомпенсаторни Off
2243DocType: Offer LetterAcceptedПриет
2244apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганизация
2245DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
2246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
2247DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
2248apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Невалидна референция {0} {1}
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
2250DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
2251apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumпотребителски форум
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2256DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2257DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} не е изпратена
2260apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2261DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна
2263Minutes to First Response for IssuesМинути за първи отговор на проблем
2264DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия за ползване - 1
2265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2266DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу
2267apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2268apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2269DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS)
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2271DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Наименуване Series (за Student Заявител)
2272DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2273DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
2274DocType: BOMShow OperationsПоказване на операции
2275Minutes to First Response for OpportunityМинути за първи отговор на възможност
2276apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentОбщо Отсъства
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2278apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureМерна единица
2279DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2280DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадачата зависи от
2281DocType: Supplier QuotationOpportunityВъзможност
2282Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2283DocType: OperationDefault WorkstationРаботно място по подразбиране
2284DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2285DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2287DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2288DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи наличности
2289apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Спецификация на материали (BOM)
2290DocType: StudentJoining DateПостъпване - Дата
2291Employees working on a holidayСлужителите, които работят на почивка
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentОтбележи присъствие
2293DocType: Project% Complete Method% Изпълнен Метод
2294apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2295DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2296DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Експлоатационни разходи (фирмена валута)
2297DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2298DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2299DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2300DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив - Настройки на амортизация
2301DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2302DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2303DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство по заявка за материали
2304DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2306DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основен курс (по мерна единица на артикула)
2307DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрои на заявени SMS
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsНеплатен отпуск не съвпада с одобрените записи оставите приложението
2309DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2310apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени
2312DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto близо възможност в 15-дневен срок
2313apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearКрай Година
2314apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Цитат / Водещ%
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2316DocType: Delivery NoteDN-DN-
2317DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} по Поръчка {1}
2319DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
2320DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2321apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2323DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2324DocType: HomepageHomepageНачална страница
2325DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2326apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Такса - записи създадени - {0}
2327DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1}
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2330DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанкова / Кеш Сметка
2331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
2332DocType: Tax RuleBilling City(Фактура) Град
2333DocType: AssetManualнаръчник
2334DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountЗаплата Компонент профил
2335DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валутен символ
2336apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр банков превод, в брой, с кредитна карта
2337DocType: Lead SourceSource NameИзточник Име
2338DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2339DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебели и тела
2341DocType: ItemManufactureПроизводство
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля, създайте Бележка за доставка първо
2343DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2344DocType: Salary DetailAmount based on formulaСума на база формула
2345DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2346DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенциален клиент - Име
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedДата на клирънс не е определена
2348apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2349DocType: GuardianOccupationПрофесия
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsМоля, настройте система за наименуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за персонала
2351apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (количество)
2353DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2354DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирано количество
2355DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultОбучение Резултати
2357DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2358DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2359DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2360DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курс
2361apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Браншова организация майстор.
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or или
2363DocType: Sales OrderBilling Status(Фактура) Статус
2364apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueДокладвай проблем
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални Разходи
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +230Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2368DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЦенови лист за закупуване по подразбиране
2369DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2371DocType: Notification ControlSales Order MessageПоръчка за продажба - Съобщение
2372apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2373DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementМоля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване
2375DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2376DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2377DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2378DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2379DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2380DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащане запис
2381DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2382sales-browserпродажби-браузър
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerСчетоводна книга
2384DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2385DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКоличка за пазаруване - настройка
2386DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобален POS профил {0} вече е създаден за компанията {1}
2389DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2392DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучено количество
2393DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериен № / Партида
2394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не е доставен
2395DocType: Product BundleParent ItemРодител позиция
2396DocType: AccountAccount TypeТип Сметка
2397DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2398apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsНяма време листове
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2400apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;
2401To ProduceДа Произвежда
2402apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те
2404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserСъздаване на потребител
2405DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2406DocType: BinReserved QuantityЗапазено Количество
2407apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressМоля, въведете валиден имейл адрес
2408apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Няма задължителен курс за програмата {0}
2409DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2410apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Форми
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arrearзадълженост
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизация - Сума през периода
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateЗабраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране
2414DocType: AccountIncome AccountСметка за доход
2415DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780DeliveryДоставка
2417DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТекущо количество
2418DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте &quot;Курсове на материали на основата на&quot; в Остойностяване Раздел
2419apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevПредишна
2420DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлючова област на отговорност
2421apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти
2422DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщата отпусната сума
2423DocType: Item ReorderMaterial Request TypeЗаявка за материал - тип
2424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Начисляване на заплати от {0} до {1}
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefRef
2428DocType: BudgetCost CenterРазходен център
2429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2430DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2431DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Държава
2432DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСкриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба
2433DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2434DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2436DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка
2437DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанък общ доход
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за &quot;Цена&quot;, той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле &quot;Оцени&quot;, а не поле &quot;Ценоразпис Курсове&quot;.
2441apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2442DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция - Доставчик
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +803Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Всички адреси.
2446DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2448DocType: VehicleElectricелектрически
2449DocType: Task% Progress% Прогрес
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба от продажбата на активи
2451DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Ще изпрати съобщение за събитието на служители със статут на &quot;Open&quot;
2452DocType: TaskDepends on TasksЗависи от Задачи
2453apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление на дърво с групи на клиенти.
2454DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartПрикачените файлове могат да се показват, без да се разрешава кошчето за пазаруване
2455DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameИме на нов разходен център
2457DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelКонтролен панел - отстъствия
2458DocType: ProjectTask CompletionЗадача Изпълнение
2459apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе е в наличност
2460DocType: AppraisalHR UserЧР потребителя
2461DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси - Удръжки
2462apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesИзписвания
2463apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2464DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2465DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2466DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2467apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Няма фишове за заплата намерени между {0} и {1}
2468Pending SO Items For Purchase RequestЧакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка
2469apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsУчебен
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2471DocType: SupplierBilling Currency(Фактура) Валута
2472DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeМного Голям
2474apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesОбщо отсъствия
2475Profit and Loss StatementОПР /Отчет за приходите и разходите/
2476DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2477Sales BrowserПродажбите Browser
2478DocType: Journal EntryTotal CreditОбщо кредит
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalМестен
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и аванси (активи)
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeГолям
2484DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНачална страница Featured Каталог
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsВсички оценка Групи
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНов Склад Име
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Общо {0} ({1})
2488DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2489apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2490DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка по подразбиране
2491DocType: Vehicle LogFuel QtyКоличество на горивото
2492DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран начален час
2493DocType: CourseAssessmentОценяване
2494DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРазпределен
2495apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2496DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус Application
2497DocType: FeesFeesТакси
2498DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledОферта {0} е отменена
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountОбщият размер
The file is too large to be shown. View Raw