1 | DocType: Employee | Salary Mode | Palk režiim |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Lahutatud |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Hoiatus: sama objekti on kantud mitu korda. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Esemed, mis on juba sünkroniseeritud |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Luba toode, mis lisatakse mitu korda tehingu |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Tühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Palun valige Party Type esimene |
9 | DocType: Item | Customer Items | Kliendi Esemed |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Kuluarvestus ja arvete |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Ikoonidega Avalda et hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | Email teated |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | hindamine |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Vaikemõõtühik |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Kõik Sales Partner Kontakt |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Jäta approvers |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
19 | DocType: Employee | Rented | Üürikorter |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Rakendatav Kasutaja |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Tootmise lõpetanud tellimust ei ole võimalik tühistada, ummistust kõigepealt tühistama |
23 | DocType: Vehicle Service | Mileage | kilometraaž |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Kas tõesti jäägid see vara? |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Vali Vaikimisi Tarnija |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valuuta on vajalik Hinnakiri {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Kas arvestatakse tehingu. |
28 | DocType: Address | County | maakond |
29 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Klienditeenindus Kontakt |
30 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Kohustuslik feild - Program |
31 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Tööotsija |
32 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | See põhineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool lähemalt |
33 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Enam ei tulemusi. |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juriidiline |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0} |
36 | DocType: C-Form | Customer | Klienditeenindus |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Nõutud |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Tagasi Against Saateleht |
39 | DocType: Department | Department | Department |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Maksustatakse |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kliendi nimi |
43 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Maagaas |
44 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | Pangakonto ei saa nimeks {0} |
45 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (või rühmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu säilimine. |
46 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1}) |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Vaikimisi 10 minutit |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Jäta Tüüp Nimi |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Näita avatud |
50 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Series Updated Successfully | Seeria edukalt uuendatud |
51 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Minu tellimused |
52 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Kandke |
53 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Mitu punkti hindadega. |
54 | | Purchase Order Items To Be Received | Ostutellimuse Esemed, mis saadakse |
55 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Kõik Tarnija Kontakt |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Oodatud End Date saa olla oodatust väiksem Start Date |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256 | New Leave Application | New Jäta ostusoov |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143 | Bank Draft | Pangaveksel |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Makseviis konto |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Näita variandid |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | Academic Term |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | materjal |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624 | Quantity | Kvantiteet |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529 | Accounts table cannot be blank. | Kontode tabeli saa olla tühi. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | Laenudega (kohustused) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Aasta Passing |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Viide:% s, Kood:% s ja Klient:% s |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Laos |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Avatud küsimused |
71 | DocType: Designation | Designation | Määramine |
72 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Tootmise kava toode |
73 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Kasutaja {0} on juba määratud töötaja {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Tervishoid |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Makseviivitus (päevad) |
76 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | Teenuse kulu |
77 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758 | Invoice | Arve |
78 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Perioodilisus |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiscal Year {0} on vajalik |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Defense |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | Lühend |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0} {1} {2} ei ühti {3} |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Row # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Kokku kuluarvestus summa |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Sõiduk ei |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 | Please select Price List | Palun valige hinnakiri |
88 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Töö käib |
89 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Palun valige kuupäev |
90 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday nimekiri |
91 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Raamatupidaja |
92 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Kasutaja |
93 | DocType: Company | Phone No | Telefon ei |
94 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | Muidugi Graafikud loodud: |
95 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | New {0}: # {1} |
96 | | Sales Partners Commission | Müük Partnerid Komisjon |
97 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Lühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki |
98 | DocType: Payment Request | Payment Request | Maksenõudekäsule |
99 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Väärtus amortisatsioonijärgne |
100 | DocType: Employee | O+ | O + |
101 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8 | Related | seotud |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | See on root ja seda ei saa muuta. |
103 | DocType: BOM | Operations | Operations |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0} |
105 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Kinnita csv faili kahte veergu, üks vana nime ja üks uus nimi |
106 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
108 | DocType: Student Log | Log | Logi |
109 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Avamine tööd. |
110 | DocType: Item Attribute | Increment | Juurdekasv |
111 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Vali Warehouse ... |
112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklaam |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Sama firma on kantud rohkem kui üks kord |
114 | DocType: Employee | Married | Abielus |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Ei ole lubatud {0} |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576 | Get items from | Võta esemed |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0} |
118 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Toote {0} |
119 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Sobita |
120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Toiduained |
121 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lugemine 1 |
122 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Tee Bank Entry |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensionifondid |
124 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Kõik Sales Person |
125 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target üle kuu, kui teil on sesoonsus firma. |
126 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174 | Salary Structure Missing | Palgastruktuur Kadunud |
127 | DocType: Lead | Person Name | Person Nimi |
128 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Müügiarve toode |
129 | DocType: Account | Credit | Krediit |
130 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Kirjutage Off Cost Center |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | nt "algkool" või "Ülikool" |
132 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Stock aruanded |
133 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Ladu Detail |
134 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Krediidilimiit on ületanud kliendi {0} {1} / {2} |
135 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term lõppkuupäev ei saa olla hilisem kui aasta lõpu kuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti. |
136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Kas Põhivarade" ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje |
137 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Piduri õli |
138 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Maksu- Type |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Sa ei ole volitatud lisada või uuendada oma andmeid enne {0} |
140 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Punkt Image (kui mitte slideshow) |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Kliendi olemas sama nimega |
142 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hour Hinda / 60) * Tegelik tööaeg |
143 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Logi |
144 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kulud Tarnitakse Esemed |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Puhkus on {0} ei ole vahel From kuupäev ja To Date |
146 | DocType: Student Log | Student Log | Student Logi |
147 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Saada tehnilisi üksikasju |
148 | DocType: Lead | Interested | Huvitatud |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167 | Opening | Avaus |
150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Alates {0} kuni {1} |
151 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopeeri Punkt Group |
152 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Avamine Entry |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Konto maksta ainult |
154 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Lisakulud |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm. |
156 | DocType: Lead | Product Enquiry | Toode Luure |
157 | DocType: Academic Term | Schools | Koolid |
158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Palun sisestage firma esimene |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Palun valige Company esimene |
160 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under koolilõpetaja |
161 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
162 | DocType: BOM | Total Cost | Total Cost |
163 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66 | Activity Log: | Activity Log: |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Punkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud |
165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Kinnisvara |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Kontoteatis |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmaatsia |
168 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Kas Põhivarade |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | Saadaval Kogus on {0}, peate {1} |
170 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Nõude suurus |
171 | DocType: Employee | Mr | härra |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate klientide rühm leidub cutomer grupi tabelis |
173 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Tarnija tüüp / tarnija |
174 | DocType: Naming Series | Prefix | Eesliide |
175 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | Tarbitav |
176 | DocType: Employee | B- | B- |
177 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Logi |
178 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Tõmba Materjal taotlus tüüpi tootmine põhineb eespool nimetatud kriteeriumidele |
179 | DocType: Training Result Employee | Grade | hinne |
180 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Toimetab tarnija |
181 | DocType: SMS Center | All Contact | Kõik Contact |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Annual Salary | Aastapalka |
183 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Igapäevase töö kokkuvõte |
184 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Sulgemine Fiscal Year |
185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} on külmutatud |
186 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Palun valige olemasoleva äriühingu loomise kontoplaani |
187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Stock kulud |
188 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
189 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit Company Valuuta |
190 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Paigaldamine staatus |
191 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0} |
192 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
193 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply tooraine ostmiseks |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Vähemalt üks makseviis on vajalik POS arve. |
195 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Näita tooteid listana |
196 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Lae mall, täitke asjakohaste andmete ja kinnitage muudetud faili. Kõik kuupäevad ning töötaja kombinatsioon valitud perioodil tulevad malli, olemasolevate töölkäimise |
197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Punkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud |
198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | Näide: Basic Mathematics |
199 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Et sisaldada makse järjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 | Settings for HR Module | Seaded HR Module |
201 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
202 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Muuda summa |
203 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | New Bom |
204 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Tee kulum Entry |
205 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
206 | DocType: Lead | Request Type | Hankelepingu liik |
207 | DocType: Leave Application | Reason | Põhjus |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Tee Employee |
209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Rahvusringhääling |
210 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Execution | Hukkamine |
211 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Andmed teostatud. |
212 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Hooldus staatus |
213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Tarnija on kohustatud vastu tasulised konto {2} |
214 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Artiklid ja hinnad |
215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Kursuse maht: {0} |
216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0} |
217 | DocType: Customer | Individual | Individuaalne |
218 | DocType: Interest | Academics User | akadeemikud Kasutaja |
219 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Summa joonis |
220 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan hooldus külastused. |
221 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Sisesta url parameeter sõnum |
222 | DocType: POS Profile | Customer Groups | kliendigruppide |
223 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | õpilased |
224 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga. |
225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Hinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine |
226 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0} |
227 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Soodustused Hinnakiri Rate (%) |
228 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vali Tingimused |
229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | välja väärtus |
230 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Müügitellimuste |
231 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Väärtustamine |
232 | | Purchase Order Trends | Ostutellimuse Trends |
233 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Taotluse tsitaat pääseb klõpsates järgmist linki |
234 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Eraldada lehed aastal. |
235 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Loomistööriist kursus |
236 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Jäta tühjaks, kui soovid tõmmata kõik kursused valitud akadeemilise perspektiivis |
237 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | Müügihind objekti {0} on madalam {1}. Müügihind peaks olema atleast {2} |
238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | Ebapiisav Stock |
239 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Keela Capacity Planning and Time Tracking |
240 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Uus müügitellimuste |
241 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Pangakonto |
242 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Laske negatiivne saldo |
243 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Vaikimisi Territory |
244 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televiisor |
245 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Uuendatud kaudu "Aeg Logi ' |
246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1} |
247 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Seeria nimekiri selle Tehing |
248 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Avab Entry |
249 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat |
250 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Juhendaja nimi |
251 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | Sest Warehouse on vaja enne Esita |
252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Saadud |
253 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
254 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Kui see on lubatud, sisaldab mitte-laos toodet materjali taotlused. |
255 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Palun sisestage Company |
256 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Vastu müügiarve toode |
257 | | Production Orders in Progress | Tootmine Tellimused in Progress |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | Rahavood finantseerimistegevusest |
259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage on täis, ei päästa |
260 | DocType: Lead | Address & Contact | Aadress ja Kontakt |
261 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lisa kasutamata lehed eelmisest eraldised |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Järgmine Korduvad {0} loodud {1} |
263 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner kodulehel |
264 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Lisa toode |
265 | | Contact Name | kontaktisiku nimi |
266 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Loob palgaleht eespool nimetatud kriteeriume. |
267 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Kliendi Group |
268 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Reavahe eest summa sõnadega |
269 | DocType: Vehicle | Additional Details | Täiendavad detailid |
270 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77 | No description given | No kirjeldusest |
271 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Küsi osta. |
272 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | See põhineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti |
273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339 | Net Pay cannot be less than 0 | Netopalk ei tohi olla väiksem kui 0 |
274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Ainult valitud Jäta Approver võib esitada selle Jäta ostusoov |
275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Leevendab kuupäev peab olema suurem kui Liitumis |
276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Leaves per Year | Lehed aastas |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Palun vaadake "Kas Advance" vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist. |
278 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Ladu {0} ei kuulu firma {1} |
279 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Kasumiaruanne |
280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | Liiter |
281 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Kokku kuluarvestus summa (via Time Sheet) |
282 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Punkt Koduleht spetsifikatsioon |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453 | Leave Blocked | Jäta blokeeritud |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1} |
285 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Bank Sissekanded |
286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111 | Annual | Aastane |
287 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock leppimise toode |
288 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Müügiarve pole |
289 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Tellimus Kogus |
290 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Loomistööriist kursus |
291 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ära võta ühendust |
292 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | Inimesed, kes õpetavad oma organisatsiooni |
293 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Unikaalne id jälgimise kõik korduvad arved. See on genereeritud esitada. |
294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Software Developer | Tarkvara arendaja |
295 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Tellimuse Miinimum Kogus |
296 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Tarnija Type |
297 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursuse alguskuupäev |
298 | | Student Batch-Wise Attendance | Student osakaupa osavõtt |
299 | DocType: Item | Publish in Hub | Avaldab Hub |
300 | DocType: Student Admission | Student Admission | üliõpilane |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Klient> Klient Group> Territory |
302 | | Terretory | Terretory |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695 | Item {0} is cancelled | Punkt {0} on tühistatud |
304 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831 | Material Request | Materjal taotlus |
305 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Värskenda Kliirens kuupäev |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation already used for another salary component | Lühend kasutatakse juba teise palga osa |
307 | DocType: Item | Purchase Details | Ostu üksikasjad |
308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Punkt {0} ei leitud "tarnitud tooraine" tabelis Ostutellimuse {1} |
309 | DocType: Employee | Relation | Seos |
310 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Worldwide Shipping |
311 | DocType: Student Guardian | Mother | ema |
312 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Kinnitatud klientidelt tellimusi. |
313 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Tagasilükatud Kogus |
314 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
315 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Kas Esmane Kontakt |
316 | DocType: Notification Control | Notification Control | Märguannete juhtimiskeskuse |
317 | DocType: Lead | Suggestions | Ettepanekud |
318 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Määra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution. |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2} |
320 | DocType: Supplier | Address HTML | Aadress HTML |
321 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobiili number. |
322 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Loo Graafik |
323 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Kulu Head |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Palun valige Charge Type esimene |
325 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Viimased |
327 | DocType: Vehicle Service | Inspection | ülevaatus |
328 | DocType: Email Digest | New Quotations | uus tsitaadid |
329 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Kirjad palgatõend, et töötaja põhineb eelistatud e valitud Employee |
330 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Esimene Jäta Approver nimekirjas on vaikimisi Jäta Approver |
331 | DocType: Tax Rule | Shipping County | kohaletoimetamine County |
332 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Õpi |
333 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Järgmine kulum kuupäev |
334 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktiivsus töötaja kohta |
335 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Seaded konto |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0} |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Manage Sales Person Tree. |
338 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | kaaskiri |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Tasumata tšekke ja hoiused selge |
340 | DocType: Item | Synced With Hub | Sünkroniseerida Hub |
341 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | Fleet Manager |
342 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Vale parool |
343 | DocType: Item | Variant Of | Variant Of |
344 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Valminud Kogus ei saa olla suurem kui "Kogus et Tootmine" |
345 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Konto sulgemise Head |
346 | DocType: Employee | External Work History | Väline tööandjad |
347 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98 | Circular Reference Error | Ringviide viga |
348 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Sõnades (Export) ilmuvad nähtavale kui salvestate saateleht. |
349 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Kaugus vasakust servast |
350 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} ühikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2}) |
351 | DocType: Lead | Industry | Tööstus |
352 | DocType: Employee | Job Profile | Ametijuhendite |
353 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Soovin e-postiga loomiseks, automaatne Material taotlus |
354 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuuta |
355 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Arve Type |
356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831 | Delivery Note | Toimetaja märkus |
357 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Seadistamine maksud |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Müüdava vara |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti. |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu- |
361 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Kokkuvõte sel nädalal ja kuni tegevusi |
362 | DocType: Student Applicant | Admitted | Tunnistas |
363 | DocType: Workstation | Rent Cost | Üürile Cost |
364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Summa pärast amortisatsiooni |
365 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Sündmuste kalender |
366 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Palun valige kuu ja aasta |
367 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Sisesta e-posti id komadega eraldatult, arve saadetakse automaatselt teatud kuupäeva |
368 | DocType: Employee | Company Email | Ettevõte Email |
369 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Deebetkaart Summa konto Valuuta |
370 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne |
371 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Kehtib Riigid |
372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | See toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida üle võetud variante, kui "No Copy" on seatud |
373 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Kokku Tellimus Peetakse |
374 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Töötaja nimetus (nt tegevjuht direktor jne). |
375 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Palun sisestage "Korda päev kuus väljale väärtus |
376 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta |
377 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kursuse planeerimine Tool |
378 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rida # {0}: ostuarve ei saa vastu olemasoleva vara {1} |
379 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Maksumäär |
380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} on juba eraldatud Töötaja {1} ajaks {2} et {3} |
381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799 | Select Item | Vali toode |
382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Punkt: {0} õnnestus osakaupa, ei saa ühildada kasutades \ Stock leppimise asemel kasutada Stock Entry |
383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Ostuarve {0} on juba esitatud |
384 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2} |
385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Teisenda mitte-Group |
386 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | Partii (palju) objekti. |
387 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Arve kuupäev |
388 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Deebetsummat |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1} |
390 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | Sinu e-maili aadress |
391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355 | Please see attachment | Palun vt lisa |
392 | DocType: Purchase Order | % Received | % Vastatud |
393 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Loo Üliõpilasgrupid |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Setup juba valmis !! |
395 | | Finished Goods | Valmistoodang |
396 | DocType: Delivery Note | Instructions | Juhised |
397 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Kontrollima |
398 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Hooldus Type |
399 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1} |
400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Lisa tooteid |
401 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Punkt kvaliteedi kontroll Parameeter |
402 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Jäta Approver nimi |
403 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Ajakava kuupäev |
404 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Kasum, mahaarvamised ja muud palk komponendid |
405 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakitud toode |
406 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Vaikimisi seadete osta tehinguid. |
407 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1} |
408 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valuutavahetus |
409 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Asja nimi |
410 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Kinnitamine Kasutaja (üle lubatud väärtuse) |
411 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Kreeditsaldo |
412 | DocType: Employee | Widowed | Lesk |
413 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Hinnapäring |
414 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Töötunnid |
415 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Muuda algus / praegune järjenumber olemasoleva seeria. |
416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte. |
417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723 | Purchase Return | Ostutagastus |
418 | | Purchase Register | Ostu Registreeri |
419 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
420 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Kohaldatavate tasudega |
421 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Tarbekaubad Cost |
422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) peab olema roll "Leave Approver" |
423 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Sõidukite kuupäev |
424 | DocType: Student Log | Medical | Medical |
425 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163 | Reason for losing | Põhjus kaotada |
426 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Kaabli omanik ei saa olla sama Lead |
427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Eraldatud summa ei ole suurem kui korrigeerimata summa |
428 | DocType: Announcement | Receiver | vastuvõtja |
429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation on suletud järgmistel kuupäevadel kohta Holiday nimekiri: {0} |
430 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Võimalused |
431 | DocType: Employee | Single | Single |
432 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Müüdud kaupade maksumus |
433 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Iga-aastane |
434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226 | Please enter Cost Center | Palun sisestage Cost Center |
435 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Müügitellimuse |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | Keskm. Müügikurss |
437 | DocType: Assessment | Examiner Name | Kontrollija nimi |
438 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Kogus ei saa olla osa järjest {0} |
439 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kogus ja hind |
440 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Paigaldatud |
441 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klassiruumid / Laboratories jne, kus loenguid saab planeeritud. |
442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Palun sisesta ettevõtte nimi esimene |
443 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Tarnija nimi |
444 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Loe ERPNext Käsitsi |
445 | DocType: Account | Is Group | On Group |
446 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Kuni Ostutellimuste |
447 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Seatakse automaatselt Serial nr põhineb FIFO |
448 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Vaata Tarnija Arve number Uniqueness |
449 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Õlivahetus |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Et Juhtum nr" ei saa olla väiksem kui "From Juhtum nr" |
451 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Non Profit | Non Profit |
452 | DocType: Production Order | Not Started | Alustamata |
453 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
454 | DocType: Account | Old Parent | Vana Parent |
455 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Kohanda sissejuhatavat teksti, mis läheb osana, et e-posti. Iga tehing on eraldi sissejuhatavat teksti. |
456 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Müük Master Manager |
457 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Global seaded kõik tootmisprotsessid. |
458 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Kontod Külmutatud Upto |
459 | DocType: SMS Log | Sent On | Saadetud |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Oskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table |
461 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Töötaja rekord on loodud, kasutades valitud valdkonnas. |
462 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Ei kasuta |
463 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday kapten. |
464 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Vajalik kuupäev |
465 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Arve Aadress |
466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841 | Please enter Item Code. | Palun sisestage Kood. |
467 | DocType: BOM | Costing | Kuluarvestus |
468 | DocType: Tax Rule | Billing County | Arved County |
469 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Märkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa |
470 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Sõnum Tarnija |
471 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Kokku Kogus |
472 | DocType: Employee | Health Concerns | Terviseprobleemid |
473 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Vali palgaarvestuse Periood |
474 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Palgata |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Reserveeritud müük |
476 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Siit Package No. |
477 | DocType: Item Attribute | To Range | Vahemik |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Väärtpaberitesse ja hoiustesse |
479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Kokku lehed eraldatud on kohustuslik |
480 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Kirjeldus töökoht |
481 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | Kuni tegevusi täna |
482 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Osavõtjate rekord. |
483 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Palk Component töögraafik põhineb palgal. |
484 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Kasutatakse tootmise kava |
485 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Aeg toimingute vahel (in minutit) |
486 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Ostja kaupade ja teenuste. |
487 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Tasumata arved |
488 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Valitud BOMs ei ole sama objekti |
489 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Kehtib Upto |
490 | DocType: Training Event | Workshop | töökoda |
491 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Nimekiri paar oma klientidele. Nad võivad olla organisatsioonid ja üksikisikud. |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Otsene tulu |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Ei filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto |
494 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Administrative Officer | Haldusspetsialist |
495 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | ACUTAL Kogus {0} / Waiting Kogus {1} |
496 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | tundi |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Palun valige Company |
498 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Erinevus konto |
499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Ei saa sulgeda ülesanne oma sõltuvad ülesande {0} ei ole suletud. |
500 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Palun sisestage Warehouse, mille materjal taotlus tõstetakse |
501 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Täiendav töökulud |
502 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmeetika |
503 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532 | To merge, following properties must be same for both items | Ühendamine, järgmised omadused peavad olema ühesugused teemad |
504 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netokaal |
505 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | ostma |
507 | | Serial No Warranty Expiry | Serial No Garantii lõppemine |
508 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Nimi |
509 | DocType: Sales Order | To Deliver | Andma |
510 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Kirje |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669 | Serial no item cannot be a fraction | Seerianumber objekt ei saa olla osa |
512 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Erinevus (Dr - Cr) |
513 | DocType: Account | Profit and Loss | Kasum ja kahjum |
514 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Tegevjuht Alltöövõtt |
515 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt on kättesaadav veebilehel nendele kasutajatele |
516 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta |
517 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} ei kuulu firma: {1} |
518 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | Lühend kasutatakse juba teise firma |
519 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Vaikimisi Kliendi Group |
520 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Kui keelata, "Ümardatud Kokku väljale ei ole nähtav ühegi tehinguga |
521 | DocType: BOM | Operating Cost | Töökulud |
522 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Brutokasum |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Kasvamine ei saa olla 0 |
524 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Materjal nõue |
525 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Kustuta tehingutes |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Viitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu |
527 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Klienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud |
528 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Tarnija Arve nr |
529 | DocType: Territory | For reference | Sest viide |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Ei saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242 | Closing (Cr) | Sulgemine (Cr) |
532 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Liiguta punkti |
533 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantii (päevades) |
534 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Paigaldamine Märkus Punkt |
535 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Kuni Kogus |
536 | DocType: Budget | Ignore | Ignoreerima |
537 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS saadetakse järgmised numbrid: {0} |
538 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Setup check mõõtmed trükkimiseks |
539 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Palgatõend Töögraafik |
540 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Tarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostutšekk |
541 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Kehtib alates |
542 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Kokku Komisjoni |
543 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Müük Partner |
544 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Ostutšekk Vajalikud |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Hindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Salvestusi ei leitud Arvel tabelis |
547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19 | Please select Company and Party Type first | Palun valige Company Pidu ja Type esimene |
548 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Financial / eelarveaastal. |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | kogunenud väärtused |
550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Vabandame, Serial nr saa liita |
551 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725 | Make Sales Order | Tee Sales Order |
552 | DocType: Project Task | Project Task | Projekti töörühma |
553 | | Lead Id | Plii Id |
554 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Üldtulemus |
555 | DocType: Training Event | Course | kursus |
556 | DocType: Timesheet | Payslip | palgateatise |
557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Fiscal Year Start Date ei tohiks olla suurem kui Fiscal Year End Date |
558 | DocType: Issue | Resolution | Lahendamine |
559 | DocType: C-Form | IV | IV |
560 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Tarnitakse: {0} |
561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Võlgnevus konto |
562 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tüüp tasumine |
563 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Arved ja Delivery Status |
564 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Jätka Attachment |
565 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Korrake klientidele |
566 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Eraldama |
567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759 | Sales Return | Müügitulu |
568 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Märkus: Kokku eraldatakse lehed {0} ei tohiks olla väiksem kui juba heaks lehed {1} perioodiks |
569 | DocType: Announcement | Posted By | postitas |
570 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Andis Tarnija (Drop Laev) |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Andmebaas potentsiaalseid kliente. |
572 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kliendi või toode |
573 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kliendi andmebaasi. |
574 | DocType: Quotation | Quotation To | Tsitaat |
575 | DocType: Lead | Middle Income | Keskmise sissetulekuga |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214 | Opening (Cr) | Avamine (Cr) |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM. |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314 | Allocated amount can not be negative | Eraldatud summa ei saa olla negatiivne |
579 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Arve Amt |
580 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Koolitus Tulemus Employee |
581 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid. |
582 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Müügiarve Töögraafik |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Viitenumber & Reference kuupäev on vajalik {0} |
584 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Vali Maksekonto teha Bank Entry |
585 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Lisa teabebaasi |
586 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Proposal Writing | Ettepanek kirjutamine |
587 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Makse Entry mahaarvamine |
588 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Teine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id |
589 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Kui see on lubatud, tooraine objekte, mis on allhanked lisatakse materjali taotlused |
590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Uuenda pangaarveldustel kuupäevad |
592 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Time Tracking |
593 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscal Year Company |
594 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
595 | DocType: Training Event | Conference | konverents |
596 | DocType: Timesheet | Billed | Maksustatakse |
597 | DocType: Batch | Batch Description | Partii kirjeldus |
598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see käsitsi. |
599 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Aeg, mil esemed anti laost |
600 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Müük maksud ja tasud |
601 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisatsiooni andmed |
602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709 | View Offline Records | Vaata eemal Records |
603 | DocType: Student | Sibling Details | Kaas detailid |
604 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Sõidukite Service |
605 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Lahkumise põhjuseks |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Mall tulemuste hindamisel. |
607 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreeditarvet Väljastatud |
608 | DocType: Project Task | Weight | kaal |
609 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Arve / päevikusissekanne Üksikasjad |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ei eelarveaastal {2} |
611 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Seaded ostmine Module |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} ei kuulu firma {1} |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Palun sisestage ostutšeki esimene |
614 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Tarnija nimetamine By |
615 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Vaikimisi ületaksid |
616 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Hoolduskava |
617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Siis Hinnakujundusreeglid on välja filtreeritud põhineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija tüüp, kampaania, Sales Partner jms |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | Net muutus Varude |
619 | DocType: Employee | Passport Number | Passi number |
620 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Manager | Juhataja |
621 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0} |
622 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 | Same item has been entered multiple times. | Sama objekt on kantud mitu korda. |
623 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Vastuvõtja Parameeter |
624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Tuleneb" ja "Grupeeri alusel" ei saa olla sama |
625 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Eesmärgid |
626 | DocType: Installation Note | IN- | VÕISTLUSTE |
627 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Palun sisesta e-posti aadress |
628 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Minutiga |
629 | DocType: Issue | Resolution Date | Resolutsioon kuupäev |
630 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | partii Nimi |
631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Timesheet created: | Töögraafik on loodud: |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0} |
633 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | registreerima |
634 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275 | Journal Entry Submitted | Journal fotole |
635 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kliendi nimetamine By |
636 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Põhivara summa |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Teisenda Group |
638 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tegevuse liik |
639 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Üksikute tarnija |
640 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (firma Valuuta) |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Tarnitakse summa |
642 | DocType: Supplier | Fixed Days | Fikseeritud päeva |
643 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Punkt Balance |
644 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkimisnimekiri |
645 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Ostutellimuste antud Tarnijatele. |
646 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Kirjastamine |
647 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projektid Kasutaja |
648 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Tarbitud |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis |
650 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Ümardada Cost Center |
651 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Hooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
652 | DocType: Item | Material Transfer | Material Transfer |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207 | Opening (Dr) | Avamine (Dr) |
654 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Foorumi timestamp tuleb pärast {0} |
655 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Maandus Cost maksud ja tasud |
656 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Tegelik Start Time |
657 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation aeg |
658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | lõpp |
659 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Müügijuht |
660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | alus |
661 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Kokku Maksustatakse Tundi |
662 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Kirjutage Off summa |
663 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill pole |
664 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gain / kulude aruandes varade realiseerimine |
665 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Kord kvartalis |
666 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Toimetaja märkus Vajalikud |
667 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (firma Valuuta) |
668 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student osavõtt |
669 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | ajaandmik |
670 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush tooraine põhineb |
671 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59 | Please enter item details | Palun sisestage kirje üksikasjad |
672 | DocType: Interest | Interest | huvi |
673 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Müügieelne |
674 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Muud andmed |
675 | DocType: Account | Accounts | Kontod |
676 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Odomeetri näit (Viimane) |
677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68 | Marketing | Marketing |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | Makse Entry juba loodud |
679 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Laoseis |
680 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rida # {0}: Asset {1} ei ole seotud Punkt {2} |
681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Eelvaade palgatõend |
682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} on sisestatud mitu korda |
683 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kulud sisalduvad Hindamine |
684 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Pakkuda email id registreeritud ettevõte |
685 | DocType: Hub Settings | Seller City | Müüja City |
686 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Palun valige Student Group |
687 | | Absent Student Report | Puudub Student Report |
688 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Järgmine email saadetakse edasi: |
689 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Paku kiri Term |
690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623 | Item has variants. | Punkt on variante. |
691 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | Punkt {0} ei leitud |
692 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Ettevõte {0} ei ole olemas |
694 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
695 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Kogus Tarbitud Per Unit |
696 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantii Aegumisaja |
697 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kogus ja Warehouse |
698 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisjoni Rate (%) |
699 | DocType: Project | Estimated Cost | Hinnanguline maksumus |
700 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
701 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Krediitkaart Entry |
702 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Ettevõte ja kontod |
703 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Tarnijatelt saadud kaupade. |
704 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | väärtuse |
705 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampaania nimi |
706 | | Reserved | Reserveeritud |
707 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply tooraine |
708 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Kuupäev, mil järgmise arve genereeritakse. See on genereeritud esitada. |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Käibevara |
710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} ei ole laos toode |
711 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Vaikimisi konto |
712 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Saadud summa (firma Valuuta) |
713 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Plii tuleb määrata, kui võimalus on valmistatud Lead |
714 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Palun valige iganädalane off päev |
715 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planeeritud End Time |
716 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Target Dispersioon Punkt Group-Wise |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust |
718 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kliendi ostutellimuse pole |
719 | DocType: Budget | Budget Against | Eelarve vastu |
720 | DocType: Employee | Cell Number | Mobiilinumber |
721 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Material Taotlused Loodud |
722 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Kaotsi läinud |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Sa ei saa sisestada praegune voucher in "Against päevikusissekanne veerus |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Reserveeritud tootmine |
725 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energia |
726 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Opportunity From |
727 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Kuupalga avalduse. |
728 | DocType: Item Group | Website Specifications | Koduleht erisused |
729 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108 | There is an error in your Address Template {0} | Seal on viga teie Aadress malli {0} |
730 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: From {0} tüüpi {1} |
731 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
732 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Conversion Factor on kohustuslik |
733 | DocType: Employee | A+ | A + |
734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0} |
735 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Ei saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs |
736 | DocType: Opportunity | Maintenance | Hooldus |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Ostutšekk number vajalik Punkt {0} |
738 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Punkt omadus Value |
739 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | Müügikampaaniad. |
740 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Tee Töögraafik |
741 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard maksu mall, mida saab rakendada, et kõik müügitehingud. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu "Shipping", "Kindlustus", "Handling" jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb "Eelmine Row Kokku" saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab käibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see tähendab, et seda maksu ei näidata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos kõigi maksudega) hind klientidele. |
742 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
743 | DocType: Budget | Project | Project |
744 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lugemine 7 |
745 | DocType: Address | Personal | Personal |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | osaliselt järjestatud |
747 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Kuluhüvitussüsteeme Type |
748 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Vaikimisi seaded Ostukorv |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0} |
750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnoloogia |
751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Büroo ülalpidamiskulud |
752 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Palun sisestage Punkt esimene |
753 | DocType: Account | Liability | Vastutus |
754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktsioneeritud summa ei või olla suurem kui nõude summast reas {0}. |
755 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Vaikimisi müüdud toodangu kulu konto |
756 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | Hinnakiri ole valitud |
757 | DocType: Employee | Family Background | Perekondlik taust |
758 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Saada E- |
759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Hoiatus: Vigane Attachment {0} |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731 | No Permission | Ei Luba |
761 | DocType: Company | Default Bank Account | Vaikimisi Bank Account |
762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Filtreerida põhineb Party, Party Tüüp esimene |
763 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | Värskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0} |
764 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | omandamise kuupäevast |
765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Nos |
766 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Esemed kõrgema weightage kuvatakse kõrgem |
767 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank leppimise Detail |
768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rida # {0}: Asset {1} tuleb esitada |
769 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ükski töötaja leitud |
770 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Peatatud |
771 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Kui alltöövõtjaks müüja |
772 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Kõik Kliendi Kontakt |
773 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Laadi laoseisu kaudu csv. |
774 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree detailid |
775 | DocType: Training Event | Event Status | sündmus staatus |
776 | | Support Analytics | Toetus Analytics |
777 | DocType: Item | Website Warehouse | Koduleht Warehouse |
778 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimaalne Arve summa |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Cost Center {2} ei kuulu Company {3} |
780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Konto {2} ei saa olla Group |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Punkt Row {idx}: {doctype} {DOCNAME} ei eksisteeri eespool {doctype} "tabelis |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Töögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud |
783 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Päeval kuule auto arve genereeritakse nt 05, 28 jne |
784 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Avamine akumuleeritud kulum |
785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Score peab olema väiksem või võrdne 5 |
786 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programm Registreerimine Tool |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-Form arvestust |
788 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | Kliendi ja tarnija |
789 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | Student Partii Instructor |
790 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Email Digest Seaded |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Toetus päringud klientidelt. |
792 | DocType: HR Settings | Retirement Age | pensioniiga |
793 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Libisev keskmine hind |
794 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vali kaubad |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} vastu Bill {1} dateeritud {2} |
796 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursuse ajakava |
797 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Lõpetamine staatus |
798 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Sisesta pensioniiga aastat |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Target Warehouse |
800 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Alustades asukoha vasakust servast |
801 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Laske üle väljasaatmisel või vastuvõtmisel upto see protsenti |
802 | DocType: Stock Entry | STE- | STE |
803 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Oodatud Toimetaja kuupäev ei saa olla enne Sales Order Date |
804 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Osavõtt |
805 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | Kõik Punkt Groups |
806 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Activity Log |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | Neto kasum / kahjum |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automaatselt kirjutada sõnumi esitamise tehingud. |
809 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Punkt toota |
810 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} olek on {2} |
811 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Luba tellimused |
812 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Ostutellimuse maksmine |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Kavandatav Kogus |
814 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksetähtpäevast |
815 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Punkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Avamine" |
817 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Avatud teha |
818 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Toimetaja märkus Message |
819 | DocType: Expense Claim | Expenses | Kulud |
820 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Punkt Variant Oskus |
821 | | Purchase Receipt Trends | Ostutšekk Trends |
822 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | kaks korda kuus |
823 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brake Pad |
824 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Research & Development | Teadus- ja arendustegevus |
825 | | Amount to Bill | Summa Bill |
826 | DocType: Company | Registration Details | Registreerimine Üksikasjad |
827 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Arve kogusumma |
828 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Kogus |
829 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Jäta Block loetelu kuupäev |
830 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Hind või Soodus |
831 | DocType: Sales Team | Incentives | Soodustused |
832 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Taotletud numbrid |
833 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Saada ainult tooraine |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Tulemuslikkuse hindamise. |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Lubamine "kasutamine Ostukorv", kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv |
836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Makse Entry {0} on seotud vastu Tellimus {1}, kontrollida, kas see tuleb tõmmata nagu eelnevalt antud arve. |
837 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Üksikasjad |
838 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekti väärtus |
839 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
840 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | odomeetri näit |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart" |
842 | DocType: Account | Balance must be | Tasakaal peab olema |
843 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Avalda Hinnakujundus |
844 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Kulu väide lükati tagasi Message |
845 | | Available Qty | Saadaval Kogus |
846 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | On eelmise rea kokku |
847 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Tõrjutud Kogus |
848 | DocType: Salary Slip | Working Days | Tööpäeva jooksul |
849 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Saabuva Rate |
850 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Brutokaal |
851 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Nimi oma firma jaoks, millele te Selle süsteemi rajamisel. |
852 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Kaasa pühad Kokku ole. tööpäevade |
853 | DocType: Job Applicant | Hold | Hoia |
854 | DocType: Employee | Date of Joining | Liitumis |
855 | DocType: Naming Series | Update Series | Värskenda Series |
856 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Alltöödena |
857 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Punkt atribuudi väärtusi |
858 | DocType: Examination Result | Examination Result | uurimistulemus |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743 | Purchase Receipt | Ostutšekk |
860 | | Received Items To Be Billed | Saadud objekte arve |
861 | DocType: Employee | Ms | Prl |
862 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | Valuuta vahetuskursi kapten. |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Viide DOCTYPE peab olema üks {0} |
864 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Ei leia Time Slot järgmisel {0} päeva Operation {1} |
865 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materjali sõlmed |
866 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Müük Partnerid ja territoorium |
867 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492 | BOM {0} must be active | Bom {0} peab olema aktiivne |
868 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Põhivara Entry |
869 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Palun valige dokumendi tüüp esimene |
870 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Tühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta |
871 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Jäta Inkassatsioon summa |
872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} ei kuulu Punkt {1} |
873 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nõutav Kogus |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Laod olemasolevate tehing ei ole ümber pearaamatu. |
875 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Kogu summa |
876 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet kirjastamine |
877 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Tootmine Tellimused |
878 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Bilansilise väärtuse |
879 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Müük Hinnakiri |
880 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Avalda sünkroonida esemed |
881 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuuta |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Palume mainida ümardada konto Company |
883 | DocType: Purchase Receipt | Range | Range |
884 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Vaikimisi on tasulised kontod |
885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Töötaja {0} ei ole aktiivne või ei ole olemas |
886 | DocType: Fee Structure | Components | komponendid |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236 | Please enter Asset Category in Item {0} | Palun sisesta Põhivarakategoori punktis {0} |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618 | Item Variants {0} updated | Punkt variandid {0} uuendatud |
889 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lugemine 6 |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ei saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve |
891 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Ostuarve Advance |
892 | DocType: Address | Shop | Kauplus |
893 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync Now |
894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1} |
895 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Määrake eelarve eelarveaastaks. |
896 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Vaikimisi Bank / Cash konto automaatselt ajakohastada POS Arve, kui see režiim on valitud. |
897 | DocType: Lead | LEAD- | plii- |
898 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Alaline aadress |
899 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation lõpule mitu valmistoodang? |
900 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | Brand |
901 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Intervjuu Üksikasjad |
902 | DocType: Item | Is Purchase Item | Kas Ostu toode |
903 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Ostuarve |
904 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail Ei |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704 | New Sales Invoice | Uus müügiarve |
906 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Kokku Väljuv Value |
907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Avamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year |
908 | DocType: Lead | Request for Information | Teabenõue |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722 | Sync Offline Invoices | Sync Offline arved |
910 | DocType: Payment Request | Paid | Makstud |
911 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
912 | DocType: Salary Slip | Total in words | Kokku sõnades |
913 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Ooteaeg kuupäev |
914 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Nimi |
915 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Kas Print Format |
916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1} |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Sest "Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates" Pakkeleht "tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes "Toote Bundle" kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse "Pakkeleht" tabelis. |
919 | DocType: Job Opening | Publish on website | Avaldab kodulehel |
920 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Saadetised klientidele. |
921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Tarnija Arve kuupäev ei saa olla suurem kui Postitamise kuupäev |
922 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Ostu Telli toode |
923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Kaudne tulu |
924 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student osavõtt Tool |
925 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | kuupäeva seaded |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Dispersioon |
927 | | Company Name | firma nimi |
928 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Kokku Sõnum (s) |
929 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797 | Select Item for Transfer | Vali toode for Transfer |
930 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Täiendav allahindlusprotsendi |
931 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Vaata nimekirja kõigi abiga videod |
932 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Select konto juht pank, kus check anti hoiule. |
933 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Luba kasutajal muuta hinnakirja hind tehingutes |
934 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Kogus |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rida {0}: Arve {1} on kehtetu, siis võib tühistada / ei eksisteeri. \ Palun sisesta korrektne arve |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem |
937 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Keemilised |
938 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Vaikimisi Bank / arvelduskontole uuendatakse automaatselt sisse palk päevikusissekanne kui see režiim on valitud. |
939 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again | Intervallid Hinne Kood {0} kattub hinne intervallidega teised klassid. Palun kontrollige intervallidega {0} ja {1} ja proovi uuesti |
940 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Tooraine hind (firma Valuuta) |
941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732 | All items have already been transferred for this Production Order. | Kõik esemed on juba üle selle tootmine Order. |
942 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | meeter |
943 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektri hind |
944 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ärge saatke Töötaja Sünnipäev meeldetuletused |
945 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Stock kanded |
946 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspekteerimiskriteeriumitele |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Siirdus |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Laadi üles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem). |
949 | DocType: Timesheet Detail | Bill | arve |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Järgmine kulum kuupäev on sisestatud viimase kuupäeva |
951 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167 | White | Valge |
952 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Kõik Plii (Open) |
953 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rida {0}: Kogus ole saadaval {4} laos {1} postitama aeg kanne ({2} {3}) |
954 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Saa makstud ettemaksed |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Make | Tee |
956 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Sissepääs Start Date |
957 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Kokku summa sõnadega |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Seal oli viga. Üks tõenäoline põhjus võib olla, et sa ei ole salvestatud kujul. Palun võtke ühendust support@erpnext.com kui probleem ei lahene. |
959 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Minu ostukorv |
960 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Order Type must be one of {0} | Tellimus tüüp peab olema üks {0} |
961 | DocType: Lead | Next Contact Date | Järgmine Kontakt kuupäev |
962 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Avamine Kogus |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | Palun sisesta konto muutuste summa |
964 | DocType: Program Enrollment | Student Batch Name | Student Partii Nimi |
965 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday nimekiri nimi |
966 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Ajakava kursus |
967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Stock Options | Stock Options |
968 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Kuluhüvitussüsteeme |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara? |
970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | Kogus eest {0} |
971 | DocType: Leave Application | Leave Application | Jäta ostusoov |
972 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Jäta jaotamine Tool |
973 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Jäta Block loetelu kuupäevad |
974 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
975 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Maandus Cost ostutšekk |
976 | DocType: Company | Default Terms | Vaikimisi Tingimused |
977 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakkesedel toode |
978 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Raha / Bank Account |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus. |
980 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Toimetaja |
981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641 | Attribute table is mandatory | Oskus tabelis on kohustuslik |
982 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Võta müügitellimuste |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} ei tohi olla negatiivne |
984 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Palun valige Student |
985 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | Soodus |
986 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Kokku arv Amortisatsiooniaruanne |
987 | DocType: Workstation | Wages | Palgad |
988 | DocType: Project | Internal | Sisemised |
989 | DocType: Task | Urgent | Urgent |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1} |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Mine Desktop ja hakata kasutama ERPNext |
992 | DocType: Item | Manufacturer | Tootja |
993 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Ostutšekk toode |
994 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Tarnija> Tarnija Type |
996 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Müügiarve tasumine |
997 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reserveeritud Warehouse Sales Order / valmistoodang Warehouse |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | Müügi summa |
999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Olete kulul Approver selle kirje. Palun uuendage "Status" ja Save |
1000 | DocType: Serial No | Creation Document No | Loomise dokument nr |
1001 | DocType: Issue | Issue | Probleem |
1002 | DocType: Asset | Scrapped | lammutatakse |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Konto ei ühti Company |
1004 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atribuudid Punkt variandid. näiteks suuruse, värvi jne |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | tulu |
1006 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1007 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1} |
1008 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | värbamine |
1009 | DocType: BOM Operation | Operation | Operation |
1010 | DocType: Lead | Organization Name | Organisatsiooni nimi |
1011 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Kohaletoimetamine riik |
1012 | | Projected Quantity as Source | Planeeritav kogus nagu Allikas |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Punkt tuleb lisada, kasutades "Võta Kirjed Ostutšekid" nuppu |
1014 | DocType: Employee | A- | A- |
1015 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Kaasa mitte laos toodet |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Müügikulud |
1017 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard ostmine |
1018 | DocType: GL Entry | Against | Vastu |
1019 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Vaikimisi müügikulude Center |
1020 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Rakendamine Partner |
1021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} on {1} |
1022 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinfo |
1023 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Making Stock kanded |
1024 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Net Weight UOM |
1025 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} tulemused |
1026 | DocType: Item | Default Supplier | Vaikimisi Tarnija |
1027 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Üle Tootmise toetus protsent |
1028 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Kohaletoimetamine Reegel seisukord |
1029 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Võta Weekly Off kuupäevad |
1030 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | End Date saa olla väiksem kui alguskuupäev |
1031 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vali firma nimi esimesena. |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Dr |
1033 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Tsitaadid Hankijatelt. |
1034 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23 | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Keskmine vanus |
1036 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Teie müügi isik, kes kliendiga ühendust tulevikus |
1037 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Nimekiri paar oma tarnijatele. Nad võivad olla organisatsioonid ja üksikisikud. |
1038 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Kuva kõik tooted |
1039 | DocType: Company | Default Currency | Vaikimisi Valuuta |
1040 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Sisesta määramise see Kontakt |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Kood> Punkt Group> Brand |
1042 | DocType: Expense Claim | From Employee | Tööalasest |
1043 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Hoiatus: Süsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null |
1044 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Tee Difference Entry |
1045 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Osavõtt From kuupäev |
1046 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Vedu |
1048 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Vale Oskus |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} tuleb esitada |
1050 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Kogus peab olema väiksem või võrdne {0} |
1051 | DocType: SMS Center | Total Characters | Kokku Lõbu |
1052 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0} |
1053 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Arve Detail |
1054 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Makse leppimise Arve |
1055 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Panus% |
1056 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Ettevõte registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms |
1057 | DocType: Sales Partner | Distributor | Edasimüüja |
1058 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Ostukorv kohaletoimetamine reegel |
1059 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Tootmine Tellimus {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
1060 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Palun määra "Rakenda Täiendav soodustust" |
1061 | | Ordered Items To Be Billed | Tellitud esemed arve |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Siit Range peab olema väiksem kui levikuala |
1063 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Vaikeväärtused |
1064 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178 | Project Collaboration Invitation | Projektikoostööd Kutse |
1065 | DocType: Salary Slip | Deductions | Mahaarvamised |
1066 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1067 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | Start Aasta |
1068 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Arve makseperioodi alguskuupäev |
1069 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Palgata puhkust |
1070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331 | Capacity Planning Error | Capacity Planning viga |
1071 | | Trial Balance for Party | Trial Balance Party |
1072 | DocType: Lead | Consultant | Konsultant |
1073 | DocType: Salary Slip | Earnings | Tulu |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Lõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje |
1075 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Avamine Raamatupidamine Balance |
1076 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Müügiarve Advance |
1077 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503 | Nothing to request | Midagi nõuda |
1078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Teine Eelarve rekord "{0} 'on juba olemas vastu {1} {2}" eelarveaastal {3} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Tegelik alguskuupäev" ei saa olla suurem kui "Tegelik lõpukuupäev" |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Management | Juhtimine |
1081 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | maksja seaded |
1082 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | See on lisatud Kood variandi. Näiteks, kui teie lühend on "SM", ning objekti kood on "T-särk", kirje kood variant on "T-särk SM" |
1083 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Netopalk (sõnadega) ilmuvad nähtavale kui salvestate palgatõend. |
1084 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Blue | Blue |
1085 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Kas Tagasi |
1086 | DocType: Price List Country | Price List Country | Hinnakiri Riik |
1087 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Palun määra Email ID |
1088 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1089 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1} |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kood ei saa muuta Serial No. |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} on juba loodud kasutaja: {1} ja ettevõtete {2} |
1092 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1093 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Vaikimisi Punkt Group |
1094 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Hindamissüsteem Nimi |
1095 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Tarnija andmebaasis. |
1096 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1097 | DocType: Account | Balance Sheet | Eelarve |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704 | Cost Center For Item with Item Code ' | Kulude Keskus eseme Kood " |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Makserežiimi ei ole seadistatud. Palun kontrollige, kas konto on seadistatud režiim maksed või POS profiili. |
1100 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Teie müügi isik saab meeldetuletus sellest kuupäevast ühendust kliendi |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Lisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups |
1102 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1103 | DocType: Email Digest | Payables | Võlad |
1104 | DocType: Course | Course Intro | Kursuse tutvustus |
1105 | DocType: Account | Warehouse | Ladu |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} loodud |
1107 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus |
1108 | | Purchase Order Items To Be Billed | Ostutellimuse punkte arve |
1109 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Efektiivne intressimäär |
1110 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Ostuarve toode |
1111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostutšekid |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Punkt 1 |
1113 | DocType: Holiday | Holiday | Puhkus |
1114 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Jäta tühjaks, kui arvestada kõigis valdkondades |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-vormi ei kehti Arve: {0} |
1116 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled Makse andmed |
1117 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Jooksva eelarveaasta |
1118 | DocType: Purchase Order | Group same items | Group sama kauba |
1119 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Keela Ümardatud kokku |
1120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435 | 'Entries' cannot be empty | "Kanded" ei saa olla tühi |
1121 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate rida {0} on sama {1} |
1122 | | Trial Balance | Proovibilanss |
1123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346 | Fiscal Year {0} not found | Eelarveaastal {0} ei leitud |
1124 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253 | Setting up Employees | Seadistamine Töötajad |
1125 | DocType: Sales Order | SO- | SO- |
1126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152 | Please select prefix first | Palun valige eesliide esimene |
1127 | DocType: Employee | O- | O- |
1128 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Research | Teadustöö |
1129 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Töö |
1130 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Palun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis |
1131 | DocType: Announcement | All Students | Kõik õpilased |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Punkt {0} peab olema mitte-laoartikkel |
1133 | DocType: Contact | User ID | kasutaja ID |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | Vaata Ledger |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Esimesed |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Elemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp |
1137 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Student Mobiilne No. |
1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472 | Rest Of The World | Ülejäänud maailm |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | Artiklite {0} ei ole partii |
1140 | | Budget Variance Report | Eelarve Dispersioon aruanne |
1141 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Gross Pay |
1142 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rida {0}: Activity Type on kohustuslik. |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | Dividende, |
1144 | DocType: Task | depends_on_tasks | depends_on_tasks |
1145 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34 | Accounting Ledger | Raamatupidamine Ledger |
1146 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Erinevus summa |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Jaotamata tulem |
1148 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Teenuse Detail |
1149 | DocType: BOM | Item Description | Toote kirjeldus |
1150 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Kaas |
1151 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Kas Korduvad |
1152 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Komplektis Esemed |
1153 | DocType: Student | STUD. | Stud. |
1154 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Kogus toota |
1155 | DocType: Email Digest | New Income | uus tulu |
1156 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Säilitada samas tempos kogu ostutsükkel |
1157 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity toode |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Ajutine avamine |
1159 | | Employee Leave Balance | Töötaja Jäta Balance |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance Konto {0} peab alati olema {1} |
1161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Hindamine Rate vajalik toode järjest {0} |
1162 | DocType: Address | Address Type | aadressi tüüp |
1163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | Näide: Masters in Computer Science |
1164 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Tagasilükatud Warehouse |
1165 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Vastu Voucher |
1166 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Vaikimisi ostmine Cost Center |
1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Et saada kõige paremini välja ERPNext, soovitame võtta aega ja vaadata neid abivideoid. |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | kuni |
1169 | DocType: Item | Lead Time in days | Ooteaeg päevades |
1170 | | Accounts Payable Summary | Tasumata arved kokkuvõte |
1171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235 | Payment of salary from {0} to {1} | Palga alates {0} kuni {1} |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0} |
1173 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Võta Tasumata arved |
1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} ei ole kehtiv |
1175 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195 | Sorry, companies cannot be merged | Vabandame, ettevõtted ei saa liita |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Kogu Issue / Transfer koguse {0} Material taotlus {1} \ saa olla suurem kui nõutud koguse {2} jaoks Punkt {3} |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | Small | Väike |
1178 | DocType: Employee | Employee Number | Töötaja number |
1179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0} |
1180 | DocType: Project | % Completed | % Valminud |
1181 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Arve kogusumma (Exculsive Maksu-) |
1182 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punkt 2 |
1183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | Konto pea {0} loodud |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Green | Green |
1185 | DocType: Supplier | SUPP- | lisatoite |
1186 | DocType: Training Event | Training Event | koolitus Sündmus |
1187 | DocType: Item | Auto re-order | Auto ümber korraldada |
1188 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Kokku Saavutatud |
1189 | DocType: Employee | Place of Issue | Väljaandmise koht |
1190 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Contract | Leping |
1191 | DocType: Email Digest | Add Quote | Lisa Quote |
1192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1} |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Kaudsed kulud |
1194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Kogus on kohustuslikuks |
1195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Põllumajandus |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713 | Sync Master Data | Sync Master andmed |
1197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Oma tooteid või teenuseid |
1198 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Makseviis |
1199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Koduleht Pilt peaks olema avalik faili või veebilehe URL |
1200 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1201 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | Bom |
1202 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | See on ülemelemendile rühma ja seda ei saa muuta. |
1203 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Ostutellimuse |
1204 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Kütus UOM |
1205 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Ladu Kontakt |
1206 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Kirjutage Off erinevuse koguse |
1207 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Korduvad Type |
1208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Töötaja e-posti ei leitud, seega e-posti ei saadeta |
1209 | DocType: Address | City/Town | City / Town |
1210 | DocType: Address | Is Your Company Address | Kas teie firma Aadress |
1211 | DocType: Email Digest | Annual Income | Aastane sissetulek |
1212 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial No Üksikasjad |
1213 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Punkt Maksumäär |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Sest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne |
1215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Kokku kõigi ülesanne kaalu peaks 1. Palun reguleerida kaalu kõikide Project ülesandeid vastavalt |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | Toimetaja märkus {0} ei ole esitatud |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Punkt {0} peab olema allhanked toode |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Capital seadmed |
1219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb "Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile. |
1220 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Müüja Koduleht |
1221 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Kokku eraldatakse protsent müügimeeskond peaks olema 100 |
1223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Tootmine Tellimuse staatus on {0} |
1224 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Eesmärk |
1225 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | Student partii Strength |
1226 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit kirjeldus |
1227 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731 | For Supplier | Tarnija |
1228 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Setting Konto tüüp aitab valides selle konto tehingud. |
1229 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (firma Valuuta) |
1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Loo Print Format |
1231 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0} |
1232 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Kokku Väljuv |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Seal saab olla ainult üks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 või tühi väärtus "Value" |
1234 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Tehing |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu. |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu. |
1237 | DocType: Item | Website Item Groups | Koduleht Punkt Groups |
1238 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Kokku (firma Valuuta) |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | Serial number {0} sisestatud rohkem kui üks kord |
1240 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Päevikusissekanne |
1241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} objekte pooleli |
1242 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation nimi |
1243 | DocType: Grade Interval | Grade Code | Hinne kood |
1244 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Artikliklasside |
1245 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Saatke Digest: |
1246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Bom {0} ei kuulu Punkt {1} |
1247 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1248 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bank Account No. |
1249 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | See on mitmeid viimase loodud tehingu seda prefiksit |
1250 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lugemine 8 |
1251 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Kokku {0} ja kõik esemed on null, võib teil peaks muutuma "Jaota põhinevad maksud" |
1253 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Maksude ja tasude arvutamine |
1254 | DocType: BOM Operation | Workstation | Workstation |
1255 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Hinnapäring Tarnija |
1256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Hardware | Riistvara |
1257 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | korduvad Upto |
1258 | DocType: Attendance | HR Manager | personalijuht |
1259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Palun setup numeratsiooni seeria osavõtt Setup> numbrite seeria |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Palun valige Company |
1261 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1262 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Tarnija Arve kuupäev |
1263 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87 | You need to enable Shopping Cart | Sa pead lubama Ostukorv |
1264 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Maha kirjutama |
1265 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Hinnang Mall Goal |
1266 | DocType: Salary Component | Earning | Tulu |
1267 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partei konto Valuuta |
1268 | | BOM Browser | Bom Browser |
1269 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Lisa või Lahutada |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Kattumine olude vahel: |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Vastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher |
1272 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Kokku tellimuse maksumus |
1273 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316 | Food | Toit |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Vananemine Range 3 |
1275 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | No visiit |
1276 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | Mark kohalolijate |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summa võrra kõik eesmärgid peaksid olema 100. On {0} |
1279 | DocType: Project | Start and End Dates | Algus- ja lõppkuupäev |
1280 | | Delivered Items To Be Billed | Tarnitakse punkte arve |
1281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Ladu ei saa muuta Serial No. |
1282 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Keskmine Soodus |
1283 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1284 | DocType: Address | Utilities | Kommunaalteenused |
1285 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Raamatupidamine |
1286 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1287 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Kulumi |
1288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87 | Application period cannot be outside leave allocation period | Taotlemise tähtaeg ei tohi olla väljaspool puhkuse eraldamise ajavahemikul |
1289 | DocType: Activity Cost | Projects | Projektid |
1290 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | tehing Valuuta |
1291 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | Siit {0} | {1} {2} |
1292 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Tööpõhimõte |
1293 | DocType: Item | Will also apply to variants | Kohaldatakse ka variandid |
1294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud. |
1295 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Ostukorv |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Keskm Daily Väljuv |
1297 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaania |
1298 | DocType: Supplier | Name and Type | Nimi ja tüüp |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Nõustumisstaatus tuleb "Kinnitatud" või "Tõrjutud" |
1300 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktisik |
1301 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Oodatud Start Date" ei saa olla suurem kui "Oodatud End Date" |
1302 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Muidugi End Date |
1303 | DocType: Holiday List | Holidays | Holidays |
1304 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planeeritud Kogus |
1305 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Punkt maksusumma |
1306 | DocType: Item | Maintain Stock | Säilitada Stock |
1307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | Stock kanded juba loodud Production Telli |
1308 | DocType: Employee | Prefered Email | eelistatud Post |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | Net Change põhivarade |
1310 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Jäta tühjaks, kui arvestada kõiki nimetusi |
1311 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Laadige tüüp "Tegelik" in real {0} ei saa lisada Punkt Rate |
1312 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | Max: {0} |
1313 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Siit Date |
1314 | DocType: Email Digest | For Company | Sest Company |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Side log. |
1316 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Hinnapäring on blokeeritud, et ligipääs portaali, rohkem kontrolli portaali seaded. |
1317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | Ostmine summa |
1318 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Kohaletoimetamine Aadress Nimi |
1319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Kontoplaan |
1320 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Tingimused sisu |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571 | cannot be greater than 100 | ei saa olla üle 100 |
1322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686 | Item {0} is not a stock Item | Punkt {0} ei ole laos toode |
1323 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Plaaniväline |
1324 | DocType: Employee | Owned | Omanik |
1325 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Oleneb palgata puhkust |
1326 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Suurem arv, seda suurem on prioriteet |
1327 | | Purchase Invoice Trends | Ostuarve Trends |
1328 | DocType: Employee | Better Prospects | Paremad väljavaated |
1329 | DocType: Vehicle | License Plate | Numbrimärk |
1330 | DocType: Appraisal | Goals | Eesmärgid |
1331 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garantii / AMC staatus |
1332 | | Accounts Browser | Kontod Browser |
1333 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Makse Entry Reference |
1334 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1335 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Töötaja Seaded |
1336 | | Batch-Wise Balance History | Osakaupa Balance ajalugu |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Prindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis |
1338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64 | Apprentice | Praktikant |
1339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negatiivne Kogus ei ole lubatud |
1340 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Maksu- detail tabelis tõmmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | Töötaja ei saa aru ise. |
1342 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Kui konto on külmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele. |
1343 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2} |
1345 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Ametijuhendite, nõutav kvalifikatsioon jms |
1346 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Kontojääk |
1347 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Maksu- reegli tehingud. |
1348 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumendi liik ümber. |
1349 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Ostame see toode |
1350 | DocType: Address | Billing | Arved |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Klient on kohustatud vastu võlgnevus konto {2} |
1352 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta) |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Näita sulgemata eelarve aasta P & L saldod |
1354 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Laevandus |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Konto {2} ei ole aktiivne |
1356 | DocType: Quality Inspection | Readings | Näidud |
1357 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Kokku Lisakulud |
1358 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1359 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Vanametalli materjali kulu (firma Valuuta) |
1360 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1361 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Nimi |
1362 | DocType: Project | Task Weight | ülesanne Kaal |
1363 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Hindama |
1364 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock Manager |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Allikas lattu on kohustuslik rida {0} |
1366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745 | Packing Slip | Pakkesedel |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Office rent |
1368 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Setup SMS gateway seaded |
1369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import ebaõnnestus! |
1370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | No aadress lisatakse veel. |
1371 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation töötunni |
1372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Analyst | Analüütik |
1373 | DocType: Item | Inventory | Inventory |
1374 | DocType: Item | Sales Details | Müük Üksikasjad |
1375 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1376 | DocType: Opportunity | With Items | Objekte |
1377 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | In Kogus |
1378 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Kulu väide lükati tagasi |
1379 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Punkt Oskus |
1380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106 | Government | Valitsus |
1381 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Kuluhüvitussüsteeme {0} on juba olemas Sõiduki Logi |
1382 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Instituudi Nimi |
1383 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Punkt variandid |
1384 | DocType: Company | Services | Teenused |
1385 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E palgatõend töötajate |
1386 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Cost Center |
1387 | DocType: Sales Invoice | Source | Allikas |
1388 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Palun setup Töötaja nimesüsteemile Human Resource> HR seaded |
1389 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Näita suletud |
1390 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Kas palgata puhkust |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Põhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Salvestusi ei leitud Makseinfo tabelis |
1393 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3} |
1394 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | õpilased HTML |
1395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Financial alguskuupäev |
1396 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Kanna Soodus |
1397 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Kokku Experience |
1398 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Avatud projektid |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Pakkesedel (s) tühistati |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | Rahavood investeerimistegevusest |
1401 | DocType: Program Course | Program Course | programmi käigus |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Kaubavedu ja Edasitoimetuskulude |
1403 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Ettevõte motoga veebilehel kodulehekülg |
1404 | DocType: Item Group | Item Group Name | Punkt Group Nimi |
1405 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Võtnud |
1406 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Sest hinnakiri |
1407 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Ostu määr kirje: {0} ei leitud, mis on vajalik, et broneerida raamatupidamiskirjendi (kulu). Palume mainida toode Hind vastu ostu hinnakirjale. |
1409 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Sõiduplaanid |
1410 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Netokogus |
1411 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Bom Detail Ei |
1412 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Täiendav Allahindluse summa (firma Valuuta) |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Palun uusi konto kontoplaani. |
1414 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Hooldus Külasta |
1415 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Saadaval Partii Kogus lattu |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Uuenda Print Format |
1417 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Maandus Cost Abi |
1418 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Vali Shipping Address |
1419 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block pühadel oluliste päeva. |
1420 | | Accounts Receivable Summary | Arved kokkuvõte |
1421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Palun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll |
1422 | DocType: UOM | UOM Name | UOM nimi |
1423 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Panus summa |
1424 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Kohaletoimetamise aadress |
1425 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | See tööriist aitab teil värskendada või määrata koguse ja väärtuse hindamine varude süsteemi. See on tavaliselt kasutatakse sünkroonida süsteemi väärtused ja mida tegelikult olemas oma laod. |
1426 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Sõnades on nähtav, kui salvestate saateleht. |
1427 | DocType: Expense Claim | EXP | kuni |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | Brand kapten. |
1429 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} esineb mitu korda järjest {2} ja {3} |
1430 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | programm sooviavaldused |
1431 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brändi nimi |
1432 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Üksikasjad |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777 | Default warehouse is required for selected item | Vaikimisi ladu valimiseks on vaja kirje |
1434 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | Box |
1435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organisatsioon |
1436 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Kuu Distribution |
1437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Vastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu |
1438 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Tootmise kava Sales Order |
1439 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Müük Partner Target |
1440 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Hinnakujundus reegel |
1441 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Action, kui aastane eelarve ületatud |
1442 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Materjal Ostusoov Telli |
1443 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Makse Edu URL |
1444 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Tagastatud toode {1} ei eksisteeri {2} {3} |
1445 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bank Accounts |
1447 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Kooskõlastusõiendid |
1448 | DocType: Address | Lead Name | Plii nimi |
1449 | | POS | POS |
1450 | DocType: C-Form | III | III |
1451 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Avamine laoseisu |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} peab olema ainult üks kord |
1453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ei tohi tranfer rohkem {0} kui {1} vastu Ostutellimuse {2} |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lehed Eraldatud edukalt {0} |
1455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Ole tooteid, mida pakkida |
1456 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Väärtuse |
1457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 | Manufacturing Quantity is mandatory | Tootmine Kogus on kohustuslikuks |
1458 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Märkimise korral Kodulehekülg on vaikimisi Punkt Group kodulehel |
1459 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Lugemine 4 |
1460 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Nõuded firma kulul. |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2} |
1462 | DocType: Company | Default Holiday List | Vaikimisi Holiday nimekiri |
1463 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2} |
1464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | Stock Kohustused |
1465 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Tarnija Warehouse |
1466 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Võta Mobiilne pole |
1467 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud |
1468 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Määra 0 piiranguid pole |
1469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Päev (ad), millal te taotlete puhkuse puhkepäevadel. Sa ei pea taotlema puhkust. |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Saada uuesti Makse Email |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | Teised aruanded |
1472 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Sõltub Task |
1473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0} |
1474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Jäta tüüpi {0} ei saa olla pikem kui {1} |
1475 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Proovige plaanis operatsioonide X päeva ette. |
1476 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stopp Sünnipäev meeldetuletused |
1477 | DocType: SMS Center | Receiver List | Vastuvõtja loetelu |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989 | Search Item | Otsi toode |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Tarbitud |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | Net muutus Cash |
1481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mõõtühik {0} on kantud rohkem kui üks kord Conversion Factor tabel |
1482 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570 | Already completed | juba lõpetatud |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | Maksenõudekäsule juba olemas {0} |
1484 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Kulud Väljastatud Esemed |
1485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | Kogus ei tohi olla rohkem kui {0} |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | Eelmisel majandusaastal ei ole suletud |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Vanus (päevad) |
1488 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Tsitaat toode |
1489 | DocType: Account | Account Name | Kasutaja nimi |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Siit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa |
1492 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Tarnija Type kapten. |
1493 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Tarnija osa number |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1 |
1495 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | ViitedokumenDI |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} on tühistatud või peatatud |
1497 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Krediidi Controller |
1498 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Sõidukite Dispatch Date |
1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Ostutšekk {0} ei ole esitatud |
1500 | DocType: Company | Default Payable Account | Vaikimisi on tasulised konto |
1501 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm |
1502 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% Maksustatakse |
1503 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Kogus |
1504 | DocType: Party Account | Party Account | Partei konto |
1505 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Inimressursid |
1506 | DocType: Lead | Upper Income | Ülemine tulu |
1507 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | tagasi lükkama |
1508 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Deebetkaart Company Valuuta |
1509 | DocType: BOM Item | BOM Item | Bom toode |
1510 | DocType: Appraisal | For Employee | Töötajate |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida |
1512 | DocType: Company | Default Values | Vaikeväärtused |
1513 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Hüvitatud kogusummast |
1514 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | See põhineb palke vastu Vehicle. Vaata ajakava allpool lähemalt |
1515 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | Koguma |
1516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1} |
1517 | DocType: Customer | Default Price List | Vaikimisi hinnakiri |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229 | Asset Movement record {0} created | Asset Liikumine rekord {0} loodud |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Sa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on määratud vaikimisi Global Settings |
1520 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1521 | | Customer Credit Balance | Kliendi kreeditjääk |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | Net Change kreditoorse võlgnevuse |
1523 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kliendi vaja "Customerwise Discount" |
1524 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Uuenda panga maksepäeva ajakirjadega. |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | hinnapoliitika |
1526 | DocType: Quotation | Term Details | Term Details |
1527 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm. |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} peab olema suurem kui 0 |
1529 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Maht planeerimist (päevad) |
1530 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | hankimine |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus. |
1532 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Garantiinõudest |
1533 | | Lead Details | Plii Üksikasjad |
1534 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1535 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Lõppkuupäev jooksva arve on periood |
1536 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Kohaldatav |
1537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294 | Please set Payroll Frequency first | Palun määra palgaarvestuse Frequency esimene |
1538 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Lingi eemaldada Makse tühistamine Arve |
1539 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Siit kuupäev |
1540 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Praegune Läbisõit sisestatud peaks olema suurem kui algne Sõiduki odomeetri {0} |
1541 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Kohaletoimetamine Reegel Riik |
1542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Jätke ja osavõtt |
1543 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Osaliselt täidetud |
1544 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Kaasa pühade jooksul lehed nagu lehed |
1545 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Pakitud Esemed |
1546 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantiinõudest vastu Serial No. |
1547 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Vahetage konkreetse BOM kõigil muudel BOMs kus seda kasutatakse. See asendab vana Bom link, uuendada kulu ja taastamisele "Bom Explosion Punkt" tabelis ühe uue Bom |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | "Kokku" |
1549 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Luba Ostukorv |
1550 | DocType: Employee | Permanent Address | püsiaadress |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Ettemaks, vastase {0} {1} ei saa olla suurem \ kui Grand Total {2} |
1552 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Palun valige objekti kood |
1553 | DocType: Territory | Territory Manager | Territoorium Manager |
1554 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Et Warehouse (valikuline) |
1555 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Paide summa (firma Valuuta) |
1556 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Täiendav Soodus |
1557 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Müük Seaded |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Oksjonid |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Palun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii |
1560 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | täitmine |
1561 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | Vaata Ostukorv |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Turundus kulud |
1563 | | Item Shortage Report | Punkt Puuduse aruanne |
1564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Kaal on mainitud, \ nKui mainida "Kaal UOM" liiga |
1565 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Järgmine kulum kuupäev on kohustuslik uus vara |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Single üksuse objekt. |
1568 | DocType: Fee Category | Fee Category | Fee Kategooria |
1569 | | Student Fee Collection | Student maksukogumissüsteemidega |
1570 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90 | For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5} | Kirje {0}, hindamise määr ei leitud ladu {1}. Et oleks võimalik teha raamatupidamiskanded (broneerimine kulud), meil on vaja hindamise määr kirje {2}. Palun luua sissetuleva börsitehingu või enne {3} {4} ja siis proovida saata ühe {5} |
1571 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | Student Partii või Student Group on kohustuslik |
1572 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Tee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist |
1573 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Kokku Lehed Eraldatud |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 | Warehouse required at Row No {0} | Ladu nõutav Row No {0} |
1575 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Palun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev |
1576 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Kuupäev pensionile |
1577 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Võta Mall |
1578 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Vaike Aadress Mall leitud. Palun loo uus Setup> Trükkimine ja Branding> Aadress mall. |
1579 | DocType: Address | Postal | Posti- |
1580 | DocType: Vehicle | Doors | Uksed |
1581 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1582 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1583 | DocType: Packing Slip | PS- | PS |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi "kontole {2}. Palun luua vaikimisi Cost Center for Company. |
1585 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Kliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group |
1586 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | New Contact |
1587 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1588 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Lugemine 2 |
1589 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materjal laekumine |
1590 | DocType: Homepage | Products | Tooted |
1591 | DocType: Announcement | Instructor | juhendaja |
1592 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1593 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Kui see toode on variandid, siis ei saa valida müügi korraldusi jms |
1594 | DocType: Lead | Next Contact By | Järgmine kontakteeruda |
1595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Kogus vaja Punkt {0} järjest {1} |
1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1} |
1597 | DocType: Quotation | Order Type | Tellimus Type |
1598 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Teavitamine e-posti aadress |
1599 | | Item-wise Sales Register | Punkt tark Sales Registreeri |
1600 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross ostusumma |
1601 | DocType: Asset | Depreciation Method | Amortisatsioonimeetod |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682 | Offline | offline |
1603 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | See sisaldab käibemaksu Basic Rate? |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Kokku Target |
1605 | DocType: Program Course | Required | nõutav |
1606 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Taotleja Töö |
1607 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Tootmise kava Materjal taotlus |
1608 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | No Tootmistellimused loodud |
1609 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Leppimine JSON |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse. |
1611 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Partii ei |
1612 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | Ei leia vahetuskursi {0} kuni {1} võti kuupäeva {2} |
1613 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Laske mitu müügitellimuste vastu Kliendi ostutellimuse |
1614 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174 | Main | Main |
1615 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | Variant |
1616 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Määra eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute |
1617 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Töötajad HTML |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Vaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli |
1619 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Jäta realiseeritakse? |
1620 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity From väli on kohustuslik |
1621 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | Aastane kulu |
1622 | DocType: Item | Variants | Variante |
1623 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876 | Make Purchase Order | Tee Ostutellimuse |
1624 | DocType: SMS Center | Send To | Saada |
1625 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0} |
1626 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Eraldatud summa |
1627 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Panus Net kokku |
1628 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kliendi Kood |
1629 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock leppimise |
1630 | DocType: Territory | Territory Name | Territoorium nimi |
1631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Lõpetamata Progress Warehouse on vaja enne Esita |
1632 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Taotleja tööd. |
1633 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Lao- ja seletused |
1634 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Kohustuslik info ja muud üldist infot oma Tarnija |
1635 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94 | Addresses | Aadressid |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Vastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje |
1637 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | hindamisest |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0} |
1639 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Tingimuseks laevandus reegel |
1640 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | Grading intervallid |
1641 | DocType: Grade Interval | To Score | Skoorima |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | Palun määra filter põhineb toode või Warehouse |
1643 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte) |
1644 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Pakkuda ja Bill |
1645 | DocType: Student Batch | Instructors | Instruktorid |
1646 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Krediidi Summa konto Valuuta |
1647 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495 | BOM {0} must be submitted | Bom {0} tuleb esitada |
1648 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autoriseerimiskontroll |
1649 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1} |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Payment | Makse |
1651 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Tegelik aeg ja maksumus |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2} |
1653 | DocType: Employee | Salutation | Tervitus |
1654 | DocType: Course | Course Abbreviation | muidugi lühend |
1655 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Student Jäta ostusoov |
1656 | DocType: Item | Will also apply for variants | Kehtib ka variandid |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0} |
1658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Kokku tööaeg ei tohi olla suurem kui max tööaeg {0} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle esemed müümise ajal. |
1660 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Tegelik Kogus |
1661 | DocType: Sales Invoice Item | References | Viited |
1662 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Lugemine 10 |
1663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Nimekiri oma tooteid või teenuseid, mida osta või müüa. Veenduge, et kontrollida Punkt Group, mõõtühik ja muid omadusi, kui hakkate. |
1664 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1665 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti. |
1666 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Associate | Associate |
1667 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset liikumine |
1668 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Punkt {0} ei ole seeriasertide toode |
1669 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Loo vastuvõtja loetelu |
1670 | DocType: Vehicle | Wheels | rattad |
1671 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Pakendada No. |
1672 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Materjal taotlused |
1673 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Väljaandmise kuupäev |
1674 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktiivsus Cost |
1675 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Töögraafik Detail |
1676 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Tarbitud Kogus |
1677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikatsiooni |
1678 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Näitab, et pakend on osa sellest sünnitust (Ainult eelnõu) |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Tee makse Entry |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1} |
1681 | | Sales Invoice Trends | Müügiarve Trends |
1682 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Rakenda / Kiita Leaves |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Eest |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on "On eelmise rea summa" või "Eelmine Row kokku" |
1685 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Toimetaja Warehouse |
1686 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Allahindlus protsent |
1687 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Sõnum Parameeter |
1688 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Puu rahalist kuluallikad. |
1689 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Toimetaja dokument nr |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Palun määra "kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine" Company {0} |
1691 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Võta esemed Ostutšekid |
1692 | DocType: Serial No | Creation Date | Loomise kuupäev |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Punkt {0} esineb mitu korda Hinnakiri {1} |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Müük tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0} |
1695 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materjal taotlus kuupäev |
1696 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Tarnija Tsitaat toode |
1697 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Keelab loomise aeg palke vastu Tootmistellimused. Operations ei jälgita vastu Production Telli |
1698 | DocType: Student | Student Mobile Number | Student Mobile arv |
1699 | DocType: Item | Has Variants | Omab variandid |
1700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167 | You have already selected items from {0} {1} | Olete juba valitud objektide {0} {1} |
1701 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Nimi Kuu Distribution |
1702 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1703 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Palun täpsustage Vaikimisi Valuuta Company Meister ja Global Vaikeväärtused |
1704 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Korduvad Arve |
1705 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Projektide juhtimisel |
1706 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Pakkuja kaupu või teenuseid. |
1707 | DocType: Budget | Fiscal Year | Eelarveaasta |
1708 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | kütuse hind |
1709 | DocType: Budget | Budget | Eelarve |
1710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel. |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Eelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto |
1712 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Saavutatud |
1713 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Taotlusvormi Route |
1714 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Territoorium / Klienditeenindus |
1715 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | nt 5 |
1716 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Jäta tüüp {0} ei saa jaotada, sest see on palgata puhkust |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2} |
1718 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Sõnades on nähtav, kui salvestate müügiarve. |
1719 | DocType: Item | Is Sales Item | Kas Sales toode |
1720 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Punkt Group Tree |
1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master |
1722 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Hooldus aeg |
1723 | | Amount to Deliver | Summa pakkuda |
1724 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | Toode või teenus |
1725 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Start Date ei saa olla varasem kui alguskuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti. |
1726 | DocType: Naming Series | Current Value | Praegune väärtus |
1727 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Mitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal |
1728 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} loodud |
1729 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Vastu Sales Order |
1730 | | Serial No Status | Serial No staatus |
1731 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | silmapaistev |
1732 | | Daily Timesheet Summary | Daily Töögraafik kokkuvõte |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389 | Item table can not be blank | Punkt tabelis ei tohi olla tühi |
1734 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Row {0}: seadmiseks {1} perioodilisuse vahe alates ja siiani \ peab olema suurem või võrdne {2} |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | See põhineb varude liikumist. Vaata {0} üksikasjad |
1736 | DocType: Pricing Rule | Selling | Müük |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Summa {0} {1} maha vastu {2} |
1738 | DocType: Employee | Salary Information | Palk Information |
1739 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Nimi ja Töötaja ID |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | Tähtaeg ei tohi olla enne postitamist kuupäev |
1741 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Koduleht Punkt Group |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | Lõivud ja maksud |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 | Please enter Reference date | Palun sisestage Viitekuupäev |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} makse kanded ei saa filtreeritud {1} |
1745 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel toode, mis kuvatakse Web Site |
1746 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Komplektis Kogus |
1747 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materjal taotlus toode |
1748 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Tree of Punkt grupid. |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist |
1750 | DocType: Asset | Sold | müüdud |
1751 | | Item-wise Purchase History | Punkt tark ost ajalugu |
1752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Red | Red |
1753 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Palun kliki "Loo Ajakava" tõmmata Serial No lisatud Punkt {0} |
1754 | DocType: Account | Frozen | Külmunud |
1755 | | Open Production Orders | Avatud Tootmistellimused |
1756 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Baasosa (firma Valuuta) |
1757 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | viide Row |
1758 | DocType: Installation Note | Installation Time | Paigaldamine aeg |
1759 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Raamatupidamine Üksikasjad |
1760 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Kustuta kõik tehingud selle firma |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} ei ole lõpule {2} tk valmistoodangu tootmine Tellimus {3}. Palun uuendage töö staatusest kaudu Time Palgid |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investeeringud |
1763 | DocType: Issue | Resolution Details | Resolutsioon Üksikasjad |
1764 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | eraldised |
1765 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Vastuvõetavuse kriteeriumid |
1766 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Palun sisesta Materjal taotlused ülaltoodud tabelis |
1767 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Atribuudi nimi |
1768 | DocType: Item Group | Show In Website | Show Website |
1769 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | Group |
1770 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Oodatud aeg (tundides) |
1771 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (rühm) |
1772 | | Qty to Order | Kogus tellida |
1773 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Konto pea all või omakapitaliks, mille kasum / kahjum on broneeritud |
1774 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Gantti diagramm kõik ülesanded. |
1775 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
1776 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Margin Type |
1777 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} tundi |
1778 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Töötajate Nimi |
1779 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear tabel |
1780 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Arve nr |
1781 | DocType: Room | Room Name | Toa nimi |
1782 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Jäta ei saa kohaldada / tühistatud enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1} |
1783 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Ületaksid |
1784 | | Customer Addresses And Contacts | Kliendi aadressid ja kontaktid |
1785 | DocType: Discussion | Discussion | arutelu |
1786 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | tehing ID |
1787 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Kohustuslik feild - õppeaasta |
1788 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Ametist kiri kuupäev |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest. |
1790 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Arve summa (via Time Sheet) |
1791 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Korrake Kliendi tulu |
1792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) peab olema roll kulul Approver " |
1793 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Paar |
1794 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | amortiseerumise kava |
1795 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Vastu konto |
1796 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Tegelik kuupäev |
1797 | DocType: Item | Has Batch No | Kas Partii ei |
1798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114 | Annual Billing: {0} | Iga-aastane Arved: {0} |
1799 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Aktsiisi Page Number |
1800 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107 | Company, From Date and To Date is mandatory | Firma From kuupäev ning praegu on kohustuslik |
1801 | DocType: Asset | Purchase Date | Ostu kuupäev |
1802 | DocType: Employee | Personal Details | Isiklikud detailid |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Palun määra "Vara amortisatsioonikulu Center" Company {0} |
1804 | | Maintenance Schedules | Hooldusgraafikud |
1805 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Tegelik End Date (via Time Sheet) |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Summa {0} {1} vastu {2} {3} |
1807 | | Quotation Trends | Tsitaat Trends |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0} |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | Kanne konto peab olema võlgnevus konto |
1810 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Kohaletoimetamine summa |
1811 | | Pending Amount | Kuni Summa |
1812 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Tulemus Factor |
1813 | DocType: Purchase Order | Delivered | Tarnitakse |
1814 | | Vehicle Expenses | Sõidukite kulud |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Oodatud väärtus pärast kasuliku eluea peab olema suurem või võrdne {0} |
1816 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Sõidukite arv |
1817 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Kuupäev, mil korduv arve lõpetada |
1818 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Kokku eraldatakse lehed {0} ei saa olla väiksem kui juba heaks lehed {1} perioodiks |
1819 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Arved |
1820 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Tarnija tark Sales Analytics |
1821 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Sisesta Paide summa |
1822 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Seda vormi kasutatakse siis, kui riik konkreetse vormi ei leitud |
1823 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Vali töötajate praeguste Palgastruktuur |
1824 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Kasutage Multi-Level Bom |
1825 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Kaasa Lepitatud kanded |
1826 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Jäta tühjaks, kui arvestada kõikide töötajate tüübid |
1827 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Jaota põhinevatest tasudest |
1828 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | timesheets |
1829 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR Seaded |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Kuluhüvitussüsteeme kinnituse ootel. Ainult Kulu Approver saab uuendada staatus. |
1831 | DocType: Email Digest | New Expenses | uus kulud |
1832 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Täiendav Allahindluse summa |
1833 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Rida # {0}: Kogus peab olema 1, kui objekt on põhivarana. Palun kasutage eraldi rida mitu tk. |
1834 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Jäta Block loetelu Laske |
1835 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259 | Abbr can not be blank or space | Lühend ei saa olla tühi või ruumi |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Grupi Non-Group |
1837 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Spordi- |
1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Kokku Tegelik |
1839 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Student Õed |
1840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Ühik |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | Palun täpsustage Company |
1842 | | Customer Acquisition and Loyalty | Klientide võitmiseks ja lojaalsus |
1843 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Ladu, kus hoiad varu tagasi teemad |
1844 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Teie majandusaasta lõpeb |
1845 | DocType: POS Profile | Price List | Hinnakiri |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} on nüüd vaikimisi eelarveaastal. Palun värskendage brauserit muudatuse jõustumist. |
1847 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Kuluaruanded |
1848 | DocType: Issue | Support | Support |
1849 | | BOM Search | Bom Otsing |
1850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185 | Closing (Opening + Totals) | Sulgemine (Opening + Summad) |
1851 | DocType: Vehicle | Fuel Type | kütuse tüüp |
1852 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Palun täpsustage valuuta Company |
1853 | DocType: Workstation | Wages per hour | Palk tunnis |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3} |
1855 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Pärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel |
1856 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Kuni müügitellimuste |
1857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konto {0} on kehtetu. Konto Valuuta peab olema {1} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Ümberarvutustegur on vaja järjest {0} |
1859 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rida # {0}: Reference Document Type peab olema üks Sales Order, müügiarve või päevikusissekanne |
1861 | DocType: Salary Component | Deduction | Kinnipeetav |
1862 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik. |
1863 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | summa vahe |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1} |
1865 | DocType: Address Template | Address Template | Aadress Mall |
1866 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Palun sisestage Töötaja Id selle müügi isik |
1867 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klientide liigitamine piirkonniti |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Erinevus summa peab olema null |
1869 | DocType: Project | Gross Margin | Gross Margin |
1870 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195 | Please enter Production Item first | Palun sisestage Production Punkt esimene |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Arvutatud Bank avaldus tasakaalu |
1872 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | puudega kasutaja |
1873 | DocType: Lead | Quotation | Tsitaat |
1874 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1875 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Kokku mahaarvamine |
1876 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | Hooldus Kasutaja |
1877 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161 | Cost Updated | Kulude Uuendatud |
1878 | DocType: Employee | Date of Birth | Sünniaeg |
1879 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | Punkt {0} on juba tagasi |
1880 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. Kõik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute jälgitakse vastu ** Fiscal Year **. |
1881 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Klienditeenindus / Plii Aadress |
1882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Hoiatus: Vigane SSL sertifikaat kinnitus {0} |
1883 | DocType: Student Admission | Eligibility | kõlblikkus |
1884 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Tegelik tööaeg |
1885 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Suhtes kohaldatava (Kasutaja) |
1886 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Maha arvama |
1887 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181 | Job Description | Töö kirjeldus |
1888 | DocType: Student Applicant | Applied | rakendatud |
1889 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Kogus ühe Stock UOM |
1890 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Erimärkide välja "-", "#", "." ja "/" ei tohi nimetades seeria |
1891 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Jälgi müügikampaaniad. Jälgi Leads, tsitaadid, Sales Order etc Kampaaniad hinnata investeeringult saadavat tulu. |
1892 | DocType: Expense Claim | Approver | Heakskiitja |
1893 | | SO Qty | SO Kogus |
1894 | DocType: Guardian | Work Address | tööaadress |
1895 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Arvuta üldskoor |
1896 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Tootmine Manager |
1897 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serial No {0} on garantii upto {1} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | Split saateleht pakendites. |
1899 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80 | Shipments | Saadetised |
1900 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Eraldati kokku (firma Valuuta) |
1901 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Et toimetatakse kliendile |
1902 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Vanametalli materjali kulu |
1903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Serial No {0} ei kuulu ühtegi Warehouse |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154 | Row # | Row # |
1905 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Sõnades (firma Valuuta) |
1906 | DocType: Asset | Supplier | Tarnija |
1907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194 | Get From | Saada |
1908 | DocType: C-Form | Quarter | Kvartal |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Muud kulud |
1910 | DocType: Global Defaults | Default Company | Vaikimisi Company |
1911 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Kulu või Difference konto on kohustuslik Punkt {0}, kuna see mõjutab üldist laos väärtus |
1912 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Ei liigtasu jaoks Punkt {0} järjest {1} rohkem kui {2}. Et võimaldada tegelikust suuremad arved, palun seatud Laoseadistused |
1913 | DocType: Payment Request | PR | PR |
1914 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Panga nimi |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Above |
1916 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Kokku puhkusepäevade |
1917 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Märkus: Email ei saadeta puuetega inimestele |
1918 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Valige ettevõtte ... |
1919 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Jäta tühjaks, kui arvestada kõik osakonnad |
1920 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Tüübid tööhõive (püsiv, leping, intern jne). |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} on kohustuslik Punkt {1} |
1922 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | iga kahe nädala tagant |
1923 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Siit Valuuta |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Palun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Kulud New Ost |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Sales Order vaja Punkt {0} |
1927 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Hinda (firma Valuuta) |
1928 | DocType: Student Guardian | Others | Teised |
1929 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | Jaotamata summa |
1930 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Kas te ei leia sobivat Punkt. Palun valige mõni muu väärtus {0}. |
1931 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Maksud ja tasud |
1932 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Toode või teenus, mida osta, müüa või hoida laos. |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Ei saa valida tasuta tüübiks "On eelmise rea summa" või "On eelmise rea kokku" esimese rea |
1934 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Lapse toode ei tohiks olla Toote Bundle. Palun eemalda kirje `{0}` ja säästa |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Pangandus |
1936 | DocType: Vehicle Service | Service Item | Teenuse toode |
1937 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Palun kliki "Loo Ajakava" saada ajakava |
1938 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | Vigu kustutamise ajal järgmise skeemi: |
1939 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Tellitud Kogus |
1940 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | nt "Ehita vahendid ehitajad" |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Raamatupidamine kirjet {2} saab teha ainult valuuta: {3} |
1942 | DocType: Production Order | In Process | Teoksil olev |
1943 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Soodus |
1944 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Puude ja finantsaruanded. |
1945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351 | {0} against Sales Order {1} | {0} vastu Sales Order {1} |
1946 | DocType: Account | Fixed Asset | Põhivarade |
1947 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | SERIALIZED Inventory |
1948 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Vaikimisi Arved Rate |
1949 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Arve summa |
1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Peab olema vaikimisi sissetuleva e-posti konto võimaldas see toimiks. Palun setup vaikimisi sissetuleva e-posti konto (POP / IMAP) ja proovige uuesti. |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Nõue konto |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Rida # {0}: Asset {1} on juba {2} |
1953 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stock Balance |
1954 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Sales Order maksmine |
1955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | CEO | tegevdirektor |
1956 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Kuluhüvitussüsteeme Detail |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835 | Please select correct account | Palun valige õige konto |
1958 | DocType: Item | Weight UOM | Kaal UOM |
1959 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Palgastruktuur Employee |
1960 | DocType: Employee | Blood Group | Veregrupp |
1961 | DocType: Production Order Operation | Pending | Pooleliolev |
1962 | DocType: Course | Course Name | Kursuse nimi |
1963 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Kasutajad, kes saab kinnitada konkreetse töötaja puhkuse rakendused |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Büroo seadmed |
1965 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Kogus |
1966 | DocType: Fiscal Year | Companies | Ettevõtted |
1967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektroonika |
1968 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Tõsta materjal taotlus, kui aktsia jõuab uuesti, et tase |
1969 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Full-time | Täiskohaga |
1970 | DocType: Salary Structure | Employees | Töötajad |
1971 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktandmed |
1972 | DocType: C-Form | Received Date | Vastatud kuupäev |
1973 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Kui olete loonud standard malli Müük maksud ja tasud Mall, valige neist üks ja klõpsa nuppu allpool. |
1974 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Põhisumma (firma Valuuta) |
1975 | DocType: Student | Guardians | Kaitsjad |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Palun täpsustage riik seda kohaletoimetamine eeskirja või vaadake Worldwide Shipping |
1977 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Kokku Saabuva Value |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Kanne on vajalik |
1979 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Ostu hinnakiri |
1980 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Tähtajaline |
1981 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Kvaliteedi juht |
1982 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Vaba töökoht |
1983 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Makse leppimise |
1984 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Palun valige incharge isiku nimi |
1985 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Tehnoloogia |
1986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116 | Total Unpaid: {0} | Kokku Palgata: {0} |
1987 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Paku kiri |
1988 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Loo Material taotlused (MRP) ja Tootmistellimused. |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Kokku arve Amt |
1990 | DocType: BOM | Conversion Rate | tulosmuuntokertoimella |
1991 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Et aeg |
1992 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Kinnitamine roll (üle lubatud väärtuse) |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109 | Credit To account must be a Payable account | Krediidi konto peab olema tasulised konto |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | Bom recursion: {0} ei saa olla vanem või laps {2} |
1995 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Valminud Kogus |
1996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Sest {0}, ainult deebetkontode võib olla seotud teise vastu kreeditlausend |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled | Hinnakiri {0} on keelatud |
1998 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Rida {0}: Teostatud Kogus ei saa olla rohkem kui {1} tööks {2} |
1999 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Laske Ületunnitöö |
2000 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Koolitus Sündmus Employee |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} seerianumbrid vajalik Eseme {1}. Sa andsid {2}. |
2002 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Praegune Hindamine Rate |
2003 | DocType: Item | Customer Item Codes | Kliendi Punkt Koodid |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange kasum / kahjum |
2005 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Kaotatud Reason |
2006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | New Address |
2007 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Valimi suurus |
2008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Palun sisesta laekumine Dokumendi |
2009 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375 | All items have already been invoiced | Kõik esemed on juba arve |
2010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Palun täpsustage kehtiv "From Juhtum nr" |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Lisaks kuluallikad on võimalik teha rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups |
2012 | DocType: Project | External | Väline |
2013 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Kasutajad ja reeglid |
2014 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Videoblogi. |
2015 | DocType: Branch | Branch | Oks |
2016 | DocType: Guardian | Mobile Number | Mobiili number |
2017 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Trükkimine ja Branding |
2018 | DocType: Bin | Actual Quantity | Tegelik Kogus |
2019 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Näiteks: Järgmine päev kohaletoimetamine |
2020 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Serial No {0} ei leitud |
2021 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | Student Partii |
2022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Sinu kliendid |
2023 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Sind on kutsutud koostööd projekti: {0} |
2024 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block kuupäev |
2025 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Rakendatakse kohe |
2026 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ei ole esitanud |
2027 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | Hinnang Group kood |
2028 | | Bank Clearance Summary | Bank Kliirens kokkuvõte |
2029 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Luua ja hallata päeva, nädala ja kuu email digests. |
2030 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Hinnang Goal |
2031 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | Praegune summa |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | ehitised |
2033 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Fee struktuur |
2034 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Mis maksavad summa |
2035 | DocType: Student Admission | Application Fee | Application Fee |
2036 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Esita palgatõend |
2037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm allahindlust Punkt {0} on {1}% |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import in Bulk |
2039 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Aadress ja Kontakt |
2040 | DocType: SMS Log | Sender Name | Saatja nimi |
2041 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vali] |
2042 | DocType: SMS Log | Sent To | Saadetud |
2043 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Tee müügiarve |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | tarkvara |
2045 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | Järgmine Kontakt kuupäev ei saa olla minevikus |
2046 | DocType: Company | For Reference Only. | Üksnes võrdluseks. |
2047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Vale {0} {1} |
2048 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
2049 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance summa |
2050 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Capacity Planning |
2051 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | "From Date" on vajalik |
2052 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Viitenumber |
2053 | DocType: Employee | Employment Details | Tööhõive Üksikasjad |
2054 | DocType: Employee | New Workplace | New Töökoht |
2055 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Pane suletud |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | No Punkt Triipkood {0} |
2057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Juhtum nr saa olla 0 |
2058 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Näita slaidiseansi ülaosas lehele |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | Kauplused |
2060 | DocType: Serial No | Delivery Time | Tarne aeg |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Vananemine Põhineb |
2062 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
2063 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319 | Travel | Reisimine |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Ei aktiivne või vaikimisi Palgastruktuur leitud töötaja {0} jaoks antud kuupäeva |
2065 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Luba kasutajatel |
2066 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Kliendi Mobiilne pole |
2067 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Korduvad |
2068 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Jälgi eraldi tulude ja kulude toote vertikaalsed või jagunemise. |
2069 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Nimeta Tool |
2070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | Värskenda Cost |
2071 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Punkt Reorder |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Näita palgatõend |
2073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733 | Transfer Material | Transfer Materjal |
2074 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Määrake tegevuse töökulud ja annab ainulaadse operatsiooni ei oma tegevuse. |
2075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | See dokument on üle piiri {0} {1} artiklijärgse {4}. Kas tegemist teise {3} samade {2}? |
2076 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955 | Please set recurring after saving | Palun määra korduvate pärast salvestamist |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706 | Select change amount account | Vali muutus summa kontole |
2078 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Hinnakiri Valuuta |
2079 | DocType: Naming Series | User must always select | Kasutaja peab alati valida |
2080 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Laske Negatiivne Stock |
2081 | DocType: Installation Note | Installation Note | Paigaldamine Märkus |
2082 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | Lisa maksud |
2083 | DocType: Topic | Topic | teema |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | Finantseerimistegevuse rahavoost |
2085 | DocType: Budget Account | Budget Account | Eelarve konto |
2086 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Kontrollitud |
2087 | DocType: Address | Subsidiary | Tütarettevõte |
2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Ei saa muuta ettevõtte default valuutat, sest seal on olemasolevate tehingud. Tehingud tuleb tühistada muuta default valuutat. |
2089 | DocType: Grade Interval | Grade Description | Hinne kirjeldus |
2090 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Ostutšekk pole |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Käsiraha |
2092 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Loo palgatõend |
2093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | Jälgitavus |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Vahendite allika (Kohustused) |
2095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Kogus järjest {0} ({1}) peab olema sama, mida toodetakse kogus {2} |
2096 | DocType: Vehicle | Employee | Töötaja |
2097 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Kutsu Kasutaja |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} on täielikult arve |
2099 | DocType: Training Event | End Time | End Time |
2100 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Tasu vähendamisega või kaotus |
2101 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148 | LMS | LMS |
2102 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Lepingu tüüptingimused Müük või ost. |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Grupi poolt Voucher |
2104 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | müügivõimaluste |
2105 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Partii Student |
2106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196 | Please set default account in Salary Component {0} | Palun määra vaikimisi konto palk Component {0} |
2107 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Nõutav |
2108 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fail Nimeta ümber |
2109 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Palun valige Bom Punkt reas {0} |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Tellimisnumber vaja Punkt {0} |
2111 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Määratletud Bom {0} ei eksisteeri Punkt {1} |
2112 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Hoolduskava {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
2113 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Kuluhüvitussüsteeme Kinnitatud |
2114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Palgatõend töötaja {0} on juba loodud selleks perioodiks |
2115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114 | Pharmaceutical | Pharmaceutical |
2116 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Kulud ostetud esemed |
2117 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Sales Order Nõutav |
2118 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Krediidi |
2119 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktiivne Testrijuhtmed / Kliendid |
2120 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Kraadiõppe |
2121 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Hoolduskava Detail |
2122 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lugemine 9 |
2123 | DocType: Supplier | Is Frozen | Kas Külmutatud |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Group sõlme lattu ei tohi valida tehingute |
2125 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Ostmine Seaded |
2126 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Bom No. jaoks Lõppenud Hea toode |
2127 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Osalemine kuupäev |
2128 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Tõstatatud |
2129 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Maksekonto |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801 | Please specify Company to proceed | Palun täpsustage Company edasi |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | Net muutus Arved |
2132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47 | Compensatory Off | Tasandusintress Off |
2133 | DocType: Offer Letter | Accepted | Lubatud |
2134 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Student Grupi nimi |
2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Palun veendu, et sa tõesti tahad kustutada kõik tehingud selle firma. Teie kapten andmed jäävad, nagu see on. Seda toimingut ei saa tagasi võtta. |
2136 | DocType: Room | Room Number | Toa number |
2137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Vale viite {0} {1} |
2138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) ei saa olla suurem kui planeeritud quanitity ({2}) in Production Tellimus {3} |
2139 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Kohaletoimetamine Reegel Label |
2140 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | Kasutaja Foorum |
2141 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237 | Raw Materials cannot be blank. | Tooraine ei saa olla tühi. |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Ei uuendada laos, arve sisaldab tilk laevandus objekt. |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Quick päevikusissekanne |
2144 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Sa ei saa muuta kiirust kui Bom mainitud agianst tahes kirje |
2145 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Eelnev töökogemus |
2146 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Sest Kogus |
2147 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Palun sisestage Planeeritud Kogus jaoks Punkt {0} real {1} |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ei ole esitatud |
2149 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Taotlused esemeid. |
2150 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Eraldi tootmise Selleks luuakse iga valmistoote hea objekt. |
2151 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} peab olema negatiivne vastutasuks dokumendi |
2152 | | Minutes to First Response for Issues | Protokoll First Response küsimustes |
2153 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Tingimused ja tingimuste kohta1 |
2154 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Nimi instituut, mida te Selle süsteemi rajamisel. |
2155 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Raamatupidamise kirje külmutatud kuni see kuupäev, keegi ei saa / muuda kande arvatud rolli allpool. |
2156 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Palun dokumendi salvestada enne teeniva hooldusgraafiku |
2157 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekti staatus |
2158 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Vaata seda keelata fraktsioonid. (NOS) |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | Järgmised Tootmistellimused loodi: |
2160 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Nimetamine seeria (Student taotleja) |
2161 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Vedaja Nimi |
2162 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Lubatud Value |
2163 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Sisesta osakond, kuhu see kontakt kuulub |
2164 | | Minutes to First Response for Opportunity | Protokoll First Response Opportunity |
2165 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Kokku Puudub |
2166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Punkt või lattu järjest {0} ei sobi Material taotlus |
2167 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Mõõtühik |
2168 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Aasta lõpp kuupäev |
2169 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Task sõltub |
2170 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Võimalus |
2171 | | Completed Production Orders | Valmistoodanguladu Tellimused |
2172 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Rida {0}: tarnija {0} e-posti id on vaja saata e-posti |
2173 | DocType: Operation | Default Workstation | Vaikimisi Workstation |
2174 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Kuluhüvitussüsteeme Kinnitatud Message |
2175 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Mahaarvamisi või kaotus |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236 | {0} {1} is closed | {0} {1} on suletud |
2177 | DocType: Email Digest | How frequently? | Kui sageli? |
2178 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Võta Laoseis |
2179 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
2180 | DocType: Student | Joining Date | Liitumine kuupäev |
2181 | | Employees working on a holiday | Töötajat puhkusele |
2182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark olevik |
2183 | DocType: Project | % Complete Method | % Complete meetod |
2184 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Hooldus alguskuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Serial No {0} |
2185 | DocType: Production Order | Actual End Date | Tegelik End Date |
2186 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta) |
2187 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2188 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Suhtes kohaldatava (Role) |
2189 | DocType: Stock Entry | Purpose | Eesmärk |
2190 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Põhivara kulum seaded |
2191 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Kehtib ka variante, kui overrridden |
2192 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Edasiminek |
2193 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Tootmine vastu Materjal taotlus |
2194 | DocType: Item Reorder | Request for | taotlus |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Kinnitamine Kasutaja ei saa olla sama kasutaja reegel on rakendatav |
2196 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Rate (ühe Stock UOM) |
2197 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Ei taotletud SMS |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Palgata puhkust ei ühti heaks Jäta ostusoov arvestust |
2199 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampaania -. #### |
2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Järgmised sammud |
2201 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703 | Please supply the specified items at the best possible rates | Esitada määratud objekte parima võimaliku määr |
2202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | End Aasta |
2203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Leping End Date peab olema suurem kui Liitumis |
2204 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2205 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Kolmas isik levitaja / edasimüüja / vahendaja / partner / edasimüüja, kes müüb ettevõtted tooted vahendustasu. |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363 | {0} against Purchase Order {1} | {0} vastu Ostutellimuse {1} |
2207 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Sisesta staatiline url parameetrid (n. Saatjale = ERPNext, kasutajanimi = ERPNext parooliga 1234 jne) |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal. Täpsemat vaadake {2}. |
2209 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Tegelik Start Date (via Time Sheet) |
2210 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | See on näide veebisaidi automaatselt genereeritud alates ERPNext |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Vananemine Range 1 |
2212 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standard maksu mall, mida saab rakendada kõigi ostutehingute. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul juhid nagu "Shipping", "Kindlustus", "Handling" jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Kirjed * *. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb "Eelmine Row Kokku" saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. Mõtle maksu, et: Selles sektsioonis saab määrata, kui maks / lõiv on ainult hindamise (ei kuulu kokku) või ainult kokku (ei lisa väärtust kirje) või nii. 10. Lisa või Lahutada: Kas soovite lisada või maksu maha arvata. |
2213 | DocType: Homepage | Homepage | Kodulehekülg |
2214 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | KONTOLE Kogus |
2215 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Loodud - {0} |
2216 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Põhivarakategoori konto |
2217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Ei suuda toota rohkem Punkt {0} kui Sales Order koguse {1} |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Entry {0} ei ole esitatud |
2219 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / Cash konto |
2220 | DocType: Tax Rule | Billing City | Arved City |
2221 | DocType: Asset | Manual | käsiraamat |
2222 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Palk Component konto |
2223 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Peida Valuuta Sümbol |
2224 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | nt Bank, Raha, Krediitkaart |
2225 | DocType: Lead Source | Source Name | Allikas Nimi |
2226 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kreeditaviis |
2227 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Teenindus Aadress |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Mööbel ja lambid |
2229 | DocType: Item | Manufacture | Tootmine |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Palun saateleht esimene |
2231 | DocType: Student Applicant | Application Date | Esitamise kuupäev |
2232 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Põhinev summa valem |
2233 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valuuta ja hinnakiri |
2234 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Klienditeenindus / Plii nimi |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96 | Clearance Date not mentioned | Kliirens kuupäev ei ole nimetatud |
2236 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Toodang |
2237 | DocType: Guardian | Occupation | okupatsioon |
2238 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: Start Date tuleb enne End Date |
2239 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Kokku (tk) |
2240 | DocType: Sales Invoice | This Document | See dokument |
2241 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Paigaldatud Kogus |
2242 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2243 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | koolitus Tulemus |
2245 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | makstakse |
2246 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Kokku teenimine |
2247 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Aeg, mil materjale ei laekunud |
2248 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Väljuv Rate |
2249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187 | Organization branch master. | Organisatsiooni haru meister. |
2250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | või |
2251 | DocType: Sales Order | Billing Status | Arved staatus |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Teata probleemist |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility kulud |
2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-Above |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Rida # {0}: päevikusissekanne {1} ei ole arvesse {2} või juba võrreldakse teise kviitungi |
2256 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Vaikimisi ostmine hinnakiri |
2257 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Palgatõend põhjal Töögraafik |
2258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Ükski töötaja eespool valitud kriteeriumid või palgatõend juba loodud |
2259 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Message |
2260 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Vaikeväärtuste nagu firma, valuuta, jooksval majandusaastal jms |
2261 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Makse tüüp |
2262 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Vali Töötajad |
2263 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Kuupäev |
2264 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentsiaalne Sales Deal |
2265 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Tšekk / Reference kuupäev |
2266 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Kokku maksud ja tasud |
2267 | DocType: Employee | Emergency Contact | Hädaabi kontaktinfo |
2268 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | makse Entry |
2269 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvaliteediparameetrid |
2270 | | sales-browser | müügi-brauser |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Kontoraamat |
2272 | DocType: Target Detail | Target Amount | Sihtsummaks |
2273 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Ostukorv Seaded |
2274 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Raamatupidamise kanded |
2275 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Topeltkirje. Palun kontrollige Luba Reegel {0} |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profile {0} on juba loodud ettevõte {1} |
2277 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2278 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Vahetage toode / Bom kõik BOMs |
2279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Laekumine dokument tuleb esitada |
2280 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Vastatud Kogus |
2281 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Serial No / Partii |
2282 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Mitte Paide ja ei ole esitanud |
2283 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Eellaselement |
2284 | DocType: Account | Account Type | Konto tüüp |
2285 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Jäta tüüp {0} ei saa läbi-edasi |
2287 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Hoolduskava ei loodud kõik esemed. Palun kliki "Loo Ajakava" |
2288 | | To Produce | Toota |
2289 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | palgafond |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Juba rida {0} on {1}. Lisada {2} Punkti kiirus, rida {3} peab olema ka |
2291 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifitseerimine pakett sünnitust (trüki) |
2292 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Reserveeritud Kogus |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | No submitted Salary Slip found | Ei esitatud palgatõend leitud |
2294 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Ostutšekk Esemed |
2295 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Kohandamine vormid |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Põhivara summa perioodil |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | Puudega template ei tohi olla vaikemalliga |
2298 | DocType: Account | Income Account | Tulukonto |
2299 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Summa kliendi valuuta |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773 | Delivery | Tarne |
2301 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Praegune Kogus |
2302 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Vt "määr materjalide põhjal" on kuluarvestus jaos |
2303 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Vastutus Area |
2304 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Eraldati kokku |
2305 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materjal Hankelepingu liik |
2306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Row {0}: UOM Conversion Factor on kohustuslik |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2308 | DocType: Budget | Cost Center | Cost Center |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
2310 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Ostutellimuse Message |
2311 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Kohaletoimetamine Riik |
2312 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Laadi HTML |
2313 | DocType: Employee | Relieving Date | Leevendab kuupäev |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Hinnakujundus Reegel on tehtud üle kirjutada Hinnakiri / defineerida allahindlus protsent, mis põhineb mõned kriteeriumid. |
2315 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Ladu saab muuta ainult läbi Stock Entry / saateleht / ostutšekk |
2316 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klass / protsent |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Head of Marketing and Sales | Head of Marketing ja müük |
2318 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | Tulumaksuseaduse |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Kui valitud Hinnakujundus Reegel on tehtud "Hind", siis kirjutatakse hinnakiri. Hinnakujundus Reegel hind on lõpphind, et enam allahindlust tuleks kohaldada. Seega tehingutes nagu Sales Order, Ostutellimuse jne, siis on see tõmmatud "Rate" valdkonnas, mitte "Hinnakirja Rate väljale. |
2320 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Rada viib Tööstuse tüüp. |
2321 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Punkt Tarnija |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422 | Please enter Item Code to get batch no | Palun sisestage Kood saada partii ei |
2323 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Palun valige väärtust {0} quotation_to {1} |
2324 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Kõik aadressid. |
2325 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Seaded |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Ühendamine on võimalik ainult siis, kui järgmised omadused on samad nii arvestust. Kas nimel, Root tüüp, Firmade |
2327 | DocType: Vehicle | Electric | elektriline |
2328 | DocType: Task | % Progress | % Progress |
2329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Kasum / kahjum on varade realiseerimine |
2330 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | Saadab talle umbes sündmuse töötajatele staatuse "avatud" |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Hallata klientide Group Tree. |
2332 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | New Cost Center nimi |
2334 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Jäta Control Panel |
2335 | DocType: Project | Task Completion | ülesande täitmiseks |
2336 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Ei ole laos |
2337 | DocType: Appraisal | HR User | HR Kasutaja |
2338 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Maksude ja tasude maha |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108 | Issues | Issues |
2340 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | Status peab olema üks {0} |
2341 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Kanne |
2342 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Vajalik ainult proovi objekt. |
2343 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Tegelik Kogus Pärast Tehing |
2344 | | Pending SO Items For Purchase Request | Kuni SO Kirjed osta taotlusel |
2345 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | Student Sisseastujale |
2346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} on keelatud |
2347 | DocType: Supplier | Billing Currency | Arved Valuuta |
2348 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Extra Large | Väga suur |
2350 | | Profit and Loss Statement | Kasumiaruanne |
2351 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Tšekk arv |
2352 | | Sales Browser | Müük Browser |
2353 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Kokku Credit |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Hoiatus: Teine {0} # {1} on olemas vastu laos kirje {2} |
2355 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Local | Kohalik |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Laenud ja ettemaksed (vara) |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Võlgnikud |
2358 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Large | Suur |
2359 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Kodulehekülg Valitud toode |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Uus Warehouse Nimi |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221 | Total {0} ({1}) | Kokku {0} ({1}) |
2362 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Territoorium |
2363 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Palume mainida ei külastuste vaja |
2364 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Vaikimisi hindamismeetod |
2365 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | Kütus Kogus |
2366 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planeeritud Start Time |
2367 | DocType: Assessment | Assessment | Hindamine |
2368 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | paigutatud |
2369 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Sulge Bilanss ja raamatu kasum või kahjum. |
2370 | DocType: Student Applicant | Application Status | Application staatus |
2371 | DocType: Fees | Fees | Tasud |
2372 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Täpsustada Vahetuskurss vahetada üks valuuta teise |
2373 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Tsitaat {0} on tühistatud |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Tasumata kogusumma |
2375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Töötaja {0} oli töölt {1}. Ei saa tähistada käimist. |
2376 | DocType: Sales Partner | Targets | Eesmärgid |
2377 | DocType: Price List | Price List Master | Hinnakiri Master |
2378 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Kõik müügitehingud saab kodeeritud vastu mitu ** Sales Isikud ** nii et saate määrata ja jälgida eesmärgid. |
2379 | | S.O. No. | SO No. |
2380 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | Palun luua Klienti Lead {0} |
2381 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Rakendatav Riigid |
2382 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student Group Nimi on kohustuslik järjest {0} |
2383 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Tooted näidatavad veebilehel kodulehekülg |
2384 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | See on just klientide rühma ja seda ei saa muuta. |
2385 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2386 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignoreeri Hinnakujundus reegel |
2387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Siit Kuupäev Palgastruktuur ei saa olla väiksem kui töötaja Liitumine kuupäev. |
2388 | DocType: Employee Education | Graduate | Lõpetama |
2389 | DocType: Leave Block List | Block Days | Block päeva |
2390 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Aktsiisi Entry |
2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Hoiatus: Müük tellimuse {0} on juba olemas peale Kliendi ostutellimuse {1} |
2392 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Tüüptingimused, mida saab lisada ost ja müük. Näited: 1. kehtivus pakkumisi. 1. Maksetingimused (ette, krediidi osa eelnevalt jne). 1. Mis on ekstra (või mida klient maksab). 1. Safety / kasutamise hoiatus. 1. Garantii kui tahes. 1. Annab Policy. 1. Tingimused shipping vajaduse korral. 1. viise, kuidas lahendada vaidlusi, hüvitis, vastutus jms 1. Aadress ja Kontakt firma. |
2393 | DocType: Attendance | Leave Type | Jäta Type |
2394 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Kulu / Difference konto ({0}) peab olema "kasum või kahjum" kontole |
2395 | DocType: Account | Accounts User | Kontod Kasutaja |
2396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89 | Name error: {0} | Nimi viga: {0} |
2397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Puudus |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} ei seostatud {2} {3} |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Osalemine töötajate {0} on juba märgitud |
2400 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Kui rohkem kui üks pakett on sama tüüpi (trüki) |
2401 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Parent Warehouse |
2402 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net kokku |
2403 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2404 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Tasumata summa |
2405 | DocType: Project Task | Working | Töö |
2406 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock Queue (FIFO) |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ei kuulu Company {1} |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Maksta nii edasi |
2409 | DocType: Account | Round Off | Ümardama |
2410 | | Requested Qty | Taotletud Kogus |
2411 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Kasutage Ostukorv |
2412 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Väärtus {0} jaoks Oskus {1} ei eksisteeri nimekirja kehtib atribuut väärtused Punkt {2} |
2413 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | Arutelu |
2414 | DocType: BOM Item | Scrap % | Vanametalli% |
2415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Maksud jagatakse proportsionaalselt aluseks on elemendi Kogus või summa, ühe oma valikut |
2416 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Eesmärgid |
2417 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Atleast üks element peab olema kantud negatiivse koguse vastutasuks dokument |
2418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operation {0} kauem kui ükski saadaval töötundide tööjaama {1}, murda operatsiooni mitmeks toimingud |
2419 | | Requested | Taotletud |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84 | No Remarks | No Märkused |
2421 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Tähtajaks tasumata |
2422 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock kätte saanud, kuid ei maksustata |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Juur tuleb arvesse rühm |
2424 | DocType: Fees | FEE. | Tasu. |
2425 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Brutopalgast + arrear summa + Inkassatsioon Summa - Kokku mahaarvamine |
2426 | DocType: Item | Total Projected Qty | Kokku prognoositakse Kogus |
2427 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribution nimi |
2428 | DocType: Course | Course Code | Kursuse kood |
2429 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288 | Quality Inspection required for Item {0} | Kvaliteedi kontroll on vajalikud Punkt {0} |
2430 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Hinda kus kliendi valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta |
2431 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (firma Valuuta) |
2432 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Seisund ja Vormel Abi |
2433 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Manage Territory Tree. |
2434 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Müügiarve |
2435 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Partei Balance |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Palun valige Rakenda soodustust |
2437 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113 | Salary Slip Created | Palgatõend Loodud |
2438 | DocType: Company | Default Receivable Account | Vaikimisi võlgnevus konto |
2439 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Loo Bank kirjet kogu palka eespool valitud kriteeriumid |
2440 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Material Transfer tootmine |
2441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Soodus protsent võib rakendada kas vastu Hinnakiri või kõigi hinnakiri. |
2442 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Poolaasta- |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391 | Accounting Entry for Stock | Raamatupidamine kirjet Stock |
2444 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | mootoriõli |
2445 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Müük Team1 |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | Punkt {0} ei ole olemas |
2447 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Osavõtt Tool Student |
2448 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Kliendi aadress |
2449 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Rida {0}: Teostatud Kogus peab olema suurem kui null. |
2450 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Rakendada täiendavaid soodustust |
2451 | DocType: Account | Root Type | Juur Type |
2452 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2453 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Ei saa tagastada rohkem kui {1} jaoks Punkt {2} |
2454 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Maatükk |
2455 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Näita seda slideshow ülaosas lehele |
2456 | DocType: BOM | Item UOM | Punkt UOM |
2457 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Maksusumma Pärast Allahindluse summa (firma Valuuta) |
2458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target lattu on kohustuslik rida {0} |
2459 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | esmane seaded |
2460 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Vali Tarnija Aadress |
2461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | Lisa Töötajad |
2462 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Kvaliteedi kontroll |
2463 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Small | Mikroskoopilises |
2464 | DocType: Company | Standard Template | standard Template |
2465 | DocType: Training Event | Theory | teooria |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Hoiatus: Materjal Taotletud Kogus alla Tellimuse Miinimum Kogus |
2467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207 | Account {0} is frozen | Konto {0} on külmutatud |
2468 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juriidilise isiku / tütarettevõtte eraldi kontoplaani kuuluv organisatsioon. |
2469 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Toit, jook ja tubakas |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | Kas ainult tasuda vastu unbilled {0} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129 | Commission rate cannot be greater than 100 | Komisjoni määr ei või olla suurem kui 100 |
2473 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Alltöövõtuleping |
2474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | Palun sisestage {0} Esimene |
2475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | Ei vastuseid |
2476 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Tegelik End Time |
2477 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Lae Vajalikud materjalid |
2478 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Tootja arv |
2479 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Eeldatav ja maksumus |
2480 | DocType: Bin | Bin | Konteiner |
2481 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | No saadetud SMS |
2482 | DocType: Account | Expense Account | Ärikohtumisteks |
2483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Tarkvara |
2484 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Colour | Värv |
2485 | DocType: Training Event | Scheduled | Plaanitud |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Hinnapäring. |
2487 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Palun valige Punkt, kus "Kas Stock Punkt" on "Ei" ja "Kas Sales Punkt" on "jah" ja ei ole muud Toote Bundle |
2488 | DocType: Student Log | Academic | Akadeemiline |
2489 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Kokku eelnevalt ({0}) vastu Order {1} ei saa olla suurem kui Grand Kokku ({2}) |
2490 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Vali Kuu jaotamine ebaühtlaselt jaotada eesmärkide üle kuu. |
2491 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Hindamine Rate |
2492 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | SR / |
2493 | DocType: Vehicle | Diesel | diisel |
2494 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | Hinnakiri Valuuta ole valitud |
2495 | DocType: Assessment | Results | tulemused |
2496 | | Student Monthly Attendance Sheet | Student Kuu osavõtt Sheet |
2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Töötaja {0} on juba taotlenud {1} vahel {2} ja {3} |
2498 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekti alguskuupäev |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Kuni |
2500 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Nimeta Logi |