1 | (Half Day) | (अर्धा दिवस) | |
---|
2 | Currently no stock available in any warehouse | सध्या कोणत्याही गोदाममध्ये कोणतेही स्टॉक उपलब्ध नाहीत | |
3 | From Date can not be greater than To Date | तारखेपासून तारखेपेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
4 | Group Roll No | ग्रुप रोल नं | |
5 | or | किंवा | |
6 | {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item | {0} नमुना बॅचवर आधारित आहे, कृपया आयटमचा नमुना कायम ठेवण्यासाठी बॅच नंबर तपासा | |
7 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "ग्राहक प्रदान केलेला आयटम" आयटम खरेदी देखील करू शकत नाही | |
8 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "ग्राहकाने दिलेला आयटम" मूल्यांकनाची किंमत असू शकत नाही | |
9 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "निश्चित मालमत्ता आहे" अनचेक केली जाऊ शकत नाही कारण मालमत्ता रेकॉर्ड आयटमच्या विरूद्ध अस्तित्वात आहे | |
10 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'आधारीत' आणि 'गट बाय' समान असू शकत नाहीत | |
11 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'अंतिम ऑर्डरपासूनचे दिवस' शून्यपेक्षा किंवा त्यापेक्षा अधिक असणे आवश्यक आहे | |
12 | 'Entries' cannot be empty | 'नोंदी' रिक्त असू शकत नाहीत | |
13 | 'From Date' is required | 'तारखेपासून' आवश्यक आहे | |
14 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'तारखेपासून' तारीख नंतर असणे आवश्यक आहे | |
15 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | नॉन-स्टॉक आयटमसाठी 'सीरियल नंबर' 'होय' असू शकत नाही | |
16 | 'Opening' | 'उघडत आहे' | |
17 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक' 'प्रकरण क्र.' पेक्षा कमी असू शकत नाही | |
18 | 'To Date' is required | 'टू डेट' आवश्यक आहे | |
19 | 'Total' | 'एकूण' | |
20 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'स्टॉक अपडेट करा' चेक करणे शक्य नाही कारण वस्तू {0} द्वारे वितरीत केल्या जात नाहीत | |
21 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | निश्चित स्टॉक विक्रीसाठी 'अद्यतन स्टॉक' तपासले जाऊ शकत नाही | |
22 | ) for {0} | ) {0} साठी | |
23 | 1 exact match. | 1 अचूक सामना | |
24 | 90-Above | 90-वरील | |
25 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | ग्राहक समूह समान नावासह विद्यमान आहे कृपया ग्राहक नाव बदला किंवा ग्राहक ग्रुपचे नाव बदला | |
26 | A Default Service Level Agreement already exists. | डीफॉल्ट सेवा स्तर करार आधीपासून अस्तित्वात आहे. | |
27 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | लीडला एकतर व्यक्तीचे नाव किंवा संस्थेचे नाव आवश्यक असते | |
28 | A customer with the same name already exists | त्याच नावाचा ग्राहक आधीपासून अस्तित्वात आहे | |
29 | A question must have more than one options | एका प्रश्नात एकापेक्षा जास्त पर्याय असणे आवश्यक आहे | |
30 | A qustion must have at least one correct options | एका कस्टियनमध्ये कमीतकमी एक योग्य पर्याय असणे आवश्यक आहे | |
31 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {0} आणि {2} ({2} दरम्यान अस्तित्वात आहे | |
32 | Abbr can not be blank or space | Abbr रिक्त किंवा जागा असू शकत नाही | |
33 | Abbreviation already used for another company | आधीपासून दुसर्या कंपनीसाठी संक्षेप वापरले | |
34 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | संक्षेपमध्ये 5 वर्णांपेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
35 | Abbreviation is mandatory | संक्षेप अनिवार्य आहे | |
36 | About the Company | कंपनीबद्दल | |
37 | About your company | आपल्या कंपनीबद्दल | |
38 | Above | वरील | |
39 | Absent | अनुपस्थित | |
40 | Academic Term | शैक्षणिक टर्म | |
41 | Academic Term: | शैक्षणिक टर्मः | |
42 | Academic Year | शैक्षणिक वर्ष | |
43 | Academic Year: | शैक्षणिक वर्ष: | |
44 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | स्वीकृत + नकारलेली रक्कम आयटमसाठी प्राप्त केलेल्या प्रमाणापेक्षा असायला पाहिजे {0} | |
45 | Accessable Value | प्रवेशयोग्य मूल्य | |
46 | Account | खाते | |
47 | Account Number | खाते क्रमांक | |
48 | Account Number {0} already used in account {1} | खाते क्रमांक {0} आधीच खात्यात वापरला जातो {1} | |
49 | Account Pay Only | केवळ खाते पे | |
50 | Account Type | खाते प्रकार | |
51 | Account Type for {0} must be {1} | {0} साठी खाते प्रकार {1} असणे आवश्यक आहे | |
52 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | आधीपासूनच क्रेडिटमध्ये खाते शिल्लक आहे, आपल्याला 'डेबिट' म्हणून 'बॅलन्स अवश्य' सेट करण्याची परवानगी नाही. | |
53 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | डेबिटमध्ये आधीपासूनच खाते शिल्लक आहे, आपल्याला 'क्रेडिट' म्हणून 'शिल्लक असणे आवश्यक' सेट करण्याची परवानगी नाही. | |
54 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | खात्यासाठी खाते क्रमांक {0} उपलब्ध नाही. <br> कृपया आपले चार्टचे खाते योग्य रितीने सेट करा. | |
55 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | मुलाच्या नोड्ससह खाते खात्यात रूपांतरित केले जाऊ शकत नाही | |
56 | Account with child nodes cannot be set as ledger | बालक नोड्ससह खाते खाते म्हणून सेट केले जाऊ शकत नाही | |
57 | Account with existing transaction can not be converted to group. | विद्यमान व्यवहारासह खाते गटात रुपांतरित केले जाऊ शकत नाही. | |
58 | Account with existing transaction can not be deleted | विद्यमान व्यवहारासह खाते हटविणे शक्य नाही | |
59 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | विद्यमान व्यवहारासह खाते खात्यात रूपांतरित केले जाऊ शकत नाही | |
60 | Account {0} does not belong to company: {1} | खाते {0} कंपनीचे नाहीः {1} | |
61 | Account {0} does not belongs to company {1} | खाते {0} कंपनीचे नाही {1} | |
62 | Account {0} does not exist | खाते {0} अस्तित्वात नाही | |
63 | Account {0} does not exists | खाते {0} अस्तित्वात नाही | |
64 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | खाते {0} खाते मोडमध्ये कंपनी {1} शी जुळत नाही: {2} | |
65 | Account {0} has been entered multiple times | खाते {0} अनेक वेळा प्रविष्ट केले गेले आहे | |
66 | Account {0} is added in the child company {1} | खाते {0} बाल कंपनीमध्ये जोडली गेली आहे {1} | |
67 | Account {0} is frozen | खाते {0} गोठविले आहे | |
68 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | खाते {0} अवैध आहे. खाते चलन {1} असणे आवश्यक आहे | |
69 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | खाते {0}: पालक खाते {1} खातेधारक असू शकत नाही | |
70 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | खाते {0}: पालक खाते {1} कंपनीच्या मालकीचे नाही: {2} | |
71 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | खाते {0}: पालक खाते {1} अस्तित्वात नाही | |
72 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | खाते {0}: आपण स्वत: चा पालक खाते म्हणून नियुक्त करू शकत नाही | |
73 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | खाते: {0} केवळ स्टॉक ट्रान्झॅक्शन्सद्वारे अद्यतनित केले जाऊ शकते | |
74 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | खाते: {0} चलनासह: {1} निवडले जाऊ शकत नाही | |
75 | Accountant | अकाउंटंट | |
76 | Accounting | लेखा | |
77 | Accounting Entry for Asset | मालमत्ता साठी लेखांकन एंट्री | |
78 | Accounting Entry for Stock | स्टॉकसाठी अकाउंटिंग एंट्री | |
79 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {0}: {1} साठीचे अकाउंटिंग एंट्री फक्त चलनामध्ये केली जाऊ शकते: {2} | |
80 | Accounting Ledger | अकाउंटिंग लेजर | |
81 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | कंपनी {1} साठी चलन प्रविष्ट्या आधीपासूनच {0} मध्ये केल्या गेल्या आहेत. कृपया चलन {0} सह प्राप्त करण्यायोग्य किंवा देय खाते निवडा. | |
82 | Accounting journal entries. | लेखांकन जर्नल नोंदी. | |
83 | Accounts | खाती | |
84 | Accounts Payable | देय खाती | |
85 | Accounts Payable Summary | खाते देय सारांश | |
86 | Accounts Receivable | खाते प्राप्त करण्यायोग्य | |
87 | Accounts Receivable Summary | खाते प्राप्त करण्यायोग्य सारांश | |
88 | Accounts table cannot be blank. | खाते सारणी रिक्त असू शकत नाही. | |
89 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | {0} पासून {1} पर्यंत वेतनांसाठी ऍक्चुरुअल जर्नल एंट्री | |
90 | Accumulated Depreciation | जमा झालेले घसारा | |
91 | Accumulated Depreciation Amount | एकत्रित घसारा रक्कम | |
92 | Accumulated Depreciation as on | यावर जमा झालेले घसारा | |
93 | Accumulated Monthly | मासिक जमा | |
94 | Accumulated Values | संचित मूल्य | |
95 | Accumulated Values in Group Company | ग्रुप कंपनीमध्ये एकत्रित मूल्य | |
96 | Achieved ({}) | प्राप्त ({}) | |
97 | Action | क्रिया | |
98 | Action Initialised | क्रिया आरंभ केली | |
99 | Actions | क्रिया | |
100 | Active | सक्रिय | |
101 | Active Leads / Customers | सक्रिय लीड / ग्राहक | |
102 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | क्रियाकलाप प्रकाराविरुद्ध कर्मचारी {0} साठी क्रियाकलाप किंमत विद्यमान आहे - {1} | |
103 | Activity Cost per Employee | प्रति कर्मचारी क्रियाकलाप खर्च | |
104 | Activity Type | क्रियाकलाप प्रकार | |
105 | Actual Cost | वास्तविक किंमत | |
106 | Actual Delivery Date | वास्तविक वितरण तारीख | |
107 | Actual Qty | वास्तविक मात्रा | |
108 | Actual Qty is mandatory | वास्तविक चलन अनिवार्य आहे | |
109 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | वास्तविक चलन {0} / प्रतिक्षा अनुदान {1} | |
110 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | वास्तविक मात्रा: गोदाम मध्ये उपलब्ध प्रमाणात. | |
111 | Actual qty in stock | स्टॉक मध्ये वास्तविक qty | |
112 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | वास्तविक प्रकारच्या कर आयटममध्ये रेटमध्ये समाविष्ट करणे शक्य नाही {0} | |
113 | Add | जोडा | |
114 | Add / Edit Prices | किंमती जोडा / संपादित करा | |
115 | Add All Suppliers | सर्व पुरवठादार जोडा | |
116 | Add Comment | टिप्पणी करा | |
117 | Add Customers | ग्राहक जोडा | |
118 | Add Employees | कर्मचारी जोडा | |
119 | Add Item | सामान जोडा | |
120 | Add Items | आयटम जोडा | |
121 | Add Leads | लीड्स जोडा | |
122 | Add Multiple Tasks | एकाधिक कार्ये जोडा | |
123 | Add Row | पंक्ती जोडा | |
124 | Add Sales Partners | विक्री भागीदार जोडा | |
125 | Add Serial No | सीरियल क्रमांक जोडा | |
126 | Add Students | विद्यार्थी जोडा | |
127 | Add Suppliers | पुरवठादार जोडा | |
128 | Add Time Slots | वेळ स्लॉट्स जोडा | |
129 | Add Timesheets | टाइम्सशीट्स जोडा | |
130 | Add Timeslots | टाइम्सलॉट्स जोडा | |
131 | Add Users to Marketplace | Marketplace मध्ये वापरकर्ते जोडा | |
132 | Add a new address | एक नवीन पत्ता जोडा | |
133 | Add cards or custom sections on homepage | मुख्यपृष्ठावर कार्ड किंवा सानुकूल विभाग जोडा | |
134 | Add more items or open full form | अधिक आयटम जोडा किंवा पूर्ण फॉर्म उघडा | |
135 | Add notes | नोट्स जोडा | |
136 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | आपल्या उर्वरित संस्थेस आपल्या वापरकर्त्यांप्रमाणे जोडा. आपण संपर्कांमधून आपल्या पोर्टलवर आमंत्रित ग्राहकांना देखील जोडू शकता | |
137 | Add to Details | तपशील जोडा | |
138 | Add/Remove Recipients | प्राप्तकर्ता जोडा / काढा | |
139 | Added | जोडले | |
140 | Added to details | तपशील जोडले | |
141 | Added {0} users | जोडलेले {0} वापरकर्ते | |
142 | Additional Salary Component Exists. | अतिरिक्त वेतन घटक अस्तित्वात आहे. | |
143 | Address | पत्ता | |
144 | Address Line 2 | पत्ता ओळ 2 | |
145 | Address Name | पत्त्याचे नाव | |
146 | Address Title | पत्ता शीर्षक | |
147 | Address Type | पत्त्याचा प्रकार | |
148 | Administrative Expenses | प्रशासकीय खर्च | |
149 | Administrative Officer | प्रशासकीय अधिकारी | |
150 | Admission | प्रवेश | |
151 | Admission and Enrollment | प्रवेश आणि नावनोंदणी | |
152 | Admissions for {0} | {0} साठी प्रवेश | |
153 | Admit | प्रवेश | |
154 | Admitted | दाखल | |
155 | Advance Amount | आगाऊ रक्कम | |
156 | Advance Payments | आगाऊ देयके | |
157 | Advance account currency should be same as company currency {0} | आगाऊ खाते चलन कंपनी चलनासारखेच असावे {0} | |
158 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | आगाऊ रक्कम {0} {1} पेक्षा मोठी असू शकत नाही | |
159 | Advertising | जाहिरात | |
160 | Aerospace | एरोस्पेस | |
161 | Against | विरुद्ध | |
162 | Against Account | खात्या विरुद्ध | |
163 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | जर्नल एंट्री {0} च्या विरुद्ध कोणत्याही बेजोड़ {1} एंट्री नाहीत | |
164 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | जर्नल एंट्री {0} विरुद्ध काही अन्य वाउचर विरूद्ध आधीच समायोजित केले आहे | |
165 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | प्रदायक चालकांच्या विरोधात {0} दिनांक {1} | |
166 | Against Voucher | वाउचर विरुद्ध | |
167 | Against Voucher Type | वाउचर प्रकार विरुद्ध | |
168 | Age | वय | |
169 | Age (Days) | वय (दिवस) | |
170 | Ageing Based On | वय आधारित | |
171 | Ageing Range 1 | वय श्रेणी 1 | |
172 | Ageing Range 2 | वय श्रेणी 2 | |
173 | Ageing Range 3 | वय श्रेणी 3 | |
174 | Agriculture | कृषी | |
175 | Agriculture (beta) | शेती (बीटा) | |
176 | Airline | एअरलाइन | |
177 | All Accounts | सर्व खाती | |
178 | All Addresses. | सर्व पत्ते | |
179 | All Assessment Groups | सर्व मूल्यांकन गट | |
180 | All BOMs | सर्व बीओएमएस | |
181 | All Contacts. | सर्व संपर्क | |
182 | All Customer Groups | सर्व ग्राहक गट | |
183 | All Day | संपूर्ण दिवस | |
184 | All Departments | सर्व विभाग | |
185 | All Healthcare Service Units | सर्व हेल्थकेअर सेवा युनिट्स | |
186 | All Item Groups | सर्व आयटम गट | |
187 | All Jobs | सर्व नोकर्या | |
188 | All Products | सर्व उत्पादने | |
189 | All Products or Services. | सर्व उत्पादने किंवा सेवा. | |
190 | All Student Admissions | सर्व विद्यार्थी प्रवेश | |
191 | All Supplier Groups | सर्व पुरवठादार गट | |
192 | All Supplier scorecards. | सर्व पुरवठादार स्कोअरकार्ड्स. | |
193 | All Territories | सर्व प्रदेश | |
194 | All Warehouses | सर्व गोदाम | |
195 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | यासह आणि यावरील सर्व संप्रेषणे नवीन समस्येमध्ये हलविल्या जातील | |
196 | All items have already been invoiced | सर्व गोष्टी आधीपासूनच चालविल्या गेल्या आहेत | |
197 | All items have already been transferred for this Work Order. | या आयटम ऑर्डरसाठी सर्व आयटम आधीपासूनच हस्तांतरित केले गेले आहेत. | |
198 | All other ITC | इतर सर्व आयटीसी | |
199 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | कर्मचारी निर्मितीसाठी सर्व अनिवार्य कार्य अद्याप पूर्ण झाले नाहीत. | |
200 | All these items have already been invoiced | या सर्व गोष्टी आधीपासूनच चालविल्या गेल्या आहेत | |
201 | Allocate Payment Amount | वाटप रक्कम अदा करा | |
202 | Allocated Amount | वाटप केलेली रक्कम | |
203 | Allocated Leaves | वाटप केलेली पाने | |
204 | Allocating leaves... | पाने वाटप ... | |
205 | Already record exists for the item {0} | आयटम {0} साठी आधीपासूनच रेकॉर्ड अस्तित्वात आहे | |
206 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | वापरकर्ता {1} साठी आधीपासूनच डीफॉल्ट रूपात डीफॉल्ट सेट केले आहे {0}, कृपया डीफॉल्ट अक्षम केले आहे | |
207 | Alternate Item | वैकल्पिक आयटम | |
208 | Alternative item must not be same as item code | पर्यायी आयटम आयटम कोडसारखाच नसतो | |
209 | Amount | रक्कम | |
210 | Amount After Depreciation | घसारा नंतर रक्कम | |
211 | Amount of Integrated Tax | समाकलित कर रक्कम | |
212 | Amount of TDS Deducted | टीडीएसची रक्कम काढली | |
213 | Amount should not be less than zero. | रक्कम शून्यपेक्षा कमी नसावी. | |
214 | Amount to Bill | बिल रक्कम | |
215 | Amount {0} {1} against {2} {3} | {2} {3} विरुद्ध रक्कम {0} {1} | |
216 | Amount {0} {1} deducted against {2} | {2} {1} च्या विरूद्ध केलेली रक्कम {2} | |
217 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | {0} {1} रक्कम {2} पासून {3} पर्यंत हस्तांतरित केली | |
218 | Amount {0} {1} {2} {3} | रक्कम {0} {1} {2} {3} | |
219 | Amt | एएमटी | |
220 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | एखादे आयटम गट समान नावासह विद्यमान आहे, कृपया आयटमचे नाव बदला किंवा आयटम ग्रुपचे नाव बदला | |
221 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | या शैक्षणिक वर्ष {0} आणि 'टर्म नेम' {1} सह शैक्षणिक संज्ञा आधीपासून अस्तित्वात आहे. कृपया या नोंदी सुधारित करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. | |
222 | An error occurred during the update process | अद्यतन प्रक्रियेदरम्यान एक त्रुटी आली | |
223 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | एखादे आयटम समान नावाच्या ({0}) अस्तित्वात आहे, कृपया आयटम गट नाव बदला किंवा आयटमचे नाव बदला | |
224 | Analyst | विश्लेषक | |
225 | Analytics | विश्लेषण | |
226 | Annual Billing: {0} | वार्षिक बिलिंगः {0} | |
227 | Annual Salary | वार्षिक पगार | |
228 | Anonymous | अनामित | |
229 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | एक बजेट रेकॉर्ड '{0}' आधीपासूनच {1} '{2}' आणि खात्याच्या '{3}' च्या विरूद्ध विद्यमान आहे {4} | |
230 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | {1} नंतर आणखी कालावधी समाप्ती प्रवेश {1} बनविला गेला आहे | |
231 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | एक अन्य विक्री व्यक्ती {0} समान कर्मचारी आयडीसह विद्यमान आहे | |
232 | Antibiotic | अँटीबायोटिक | |
233 | Apparel & Accessories | परिधान आणि अॅक्सेसरीज | |
234 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | कंपनी SPA, SAPA किंवा SRL असल्यास लागू | |
235 | Applicable if the company is a limited liability company | कंपनी मर्यादित दायित्व कंपनी असेल तर लागू | |
236 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | कंपनी वैयक्तिक किंवा मालकीची असल्यास लागू | |
237 | Applicant | अर्जदार | |
238 | Applicant Type | अर्जदार प्रकार | |
239 | Application of Funds (Assets) | निधीचा वापर (मालमत्ता) | |
240 | Application period cannot be across two allocation records | अनुप्रयोग कालावधी दोन वाटप रेकॉर्डमध्ये असू शकत नाही | |
241 | Application period cannot be outside leave allocation period | अर्ज कालावधी सुट्टी वाटप कालावधीच्या बाहेर असू शकत नाही | |
242 | Applied | लागू | |
243 | Apply Now | आता लागू | |
244 | Appointment Analytics | नियुक्ती विश्लेषक | |
245 | Appointment Confirmation | नियुक्ती पुष्टीकरण | |
246 | Appointment Duration (mins) | नियुक्त कालावधी (मिनिटे) | |
247 | Appointment Type | नियुक्ती प्रकार | |
248 | Appointment cancelled | नियुक्ती रद्द केली | |
249 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | निवेदन रद्द केले, कृपया पावतीचे पुनरावलोकन करा आणि रद्द करा {0} | |
250 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | निवेदन {0} आणि विक्री चलन {1} रद्द केले | |
251 | Appointments and Encounters | अपॉइंटमेंट्स आणि एनकॉन्टर | |
252 | Appointments and Patient Encounters | अपॉइंटमेंट्स आणि पेशंट एनकॉन्टर | |
253 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | दिलेल्या तारीख श्रेणीमध्ये कर्मचारी {1} साठी तयार केलेले मूल्यमापन {0} | |
254 | Apprentice | शिकाऊ उमेदवार | |
255 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | मंजूरी स्थिती 'मंजूर' किंवा 'नाकारली' असणे आवश्यक आहे | |
256 | Approve | मंजूर | |
257 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | मान्यता देणे ही भूमिका लागू होण्यासारखी भूमिका असू शकत नाही | |
258 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | वापरकर्त्यास परवानगी देणे हे लागू होणार्या वापरकर्त्यासारखेच असू शकत नाही | |
259 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | वर्तमान की वापरुन अॅप्स प्रवेश करण्यास सक्षम राहणार नाहीत, आपल्याला खात्री आहे? | |
260 | Are you sure you want to cancel this appointment? | आपणास खात्री आहे की आपण ही नियुक्ती रद्द करू इच्छिता? | |
261 | Arrear | अरेर | |
262 | As Examiner | परीक्षक म्हणून | |
263 | As On Date | तारखेनुसार | |
264 | As Supervisor | पर्यवेक्षक म्हणून | |
265 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | सीजीएसटी नियम 42 आणि 43 च्या नियमांनुसार | |
266 | As per section 17(5) | कलम 17 (5) नुसार | |
267 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | खरेदी ऑर्डरनुसार खरेदीची मागणी आवश्यक असल्यास == 'होय', नंतर खरेदी चलन तयार करण्यासाठी, वापरकर्त्याने आयटमसाठी प्रथम खरेदी ऑर्डर तयार करणे आवश्यक आहे {0} | |
268 | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | विकत घेण्याच्या सेटिंग्जनुसार खरेदी == 'होय' खरेदी केल्यानंतर, खरेदीची पावती तयार करण्यासाठी, वापरकर्त्यास आयटमसाठी प्रथम खरेदी पावती तयार करावी लागेल {0} | |
269 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | आपल्या नियुक्त वेतन रचनेनुसार आपण फायद्यांसाठी अर्ज करू शकत नाही | |
270 | Assessment | मूल्यांकन | |
271 | Assessment Criteria | मूल्यांकन निकष | |
272 | Assessment Group | मूल्यांकन गट | |
273 | Assessment Group: | मूल्यांकन गटः | |
274 | Assessment Plan | मूल्यांकन योजना | |
275 | Assessment Plan Name | मूल्यांकन योजना नाव | |
276 | Assessment Report | मूल्यांकन अहवाल | |
277 | Assessment Reports | मूल्यांकन अहवाल | |
278 | Assessment Result | मूल्यांकन परिणाम | |
279 | Assessment Result record {0} already exists. | मूल्यांकन परिणाम रेकॉर्ड {0} आधीपासून अस्तित्वात आहे. | |
280 | Asset | मालमत्ता | |
281 | Asset Category | मालमत्ता श्रेणी | |
282 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | निश्चित मालमत्ता आयटमसाठी मालमत्ता श्रेणी अनिवार्य आहे | |
283 | Asset Maintenance | मालमत्ता देखभाल | |
284 | Asset Movement | मालमत्ता चळवळ | |
285 | Asset Movement record {0} created | मालमत्ता चळवळ रेकॉर्ड {0} तयार केले | |
286 | Asset Name | मालमत्ता नाव | |
287 | Asset Received But Not Billed | मालमत्ता प्राप्त झाली परंतु बिल भरली नाही | |
288 | Asset Value Adjustment | मालमत्ता मूल्य समायोजन | |
289 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | मालमत्ता रद्द केली जाऊ शकत नाही कारण ती आधीपासूनच आहे {0} | |
290 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | जर्नल एंट्रीद्वारे संपली जाणारी मालमत्ता {0} | |
291 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | मालमत्ता {0} स्क्रॅप केली जाऊ शकत नाही, कारण ती आधीच आहे {1} | |
292 | Asset {0} does not belong to company {1} | मालमत्ता {0} कंपनीचा नाही {1} | |
293 | Asset {0} must be submitted | मालमत्ता {0} सादर करणे आवश्यक आहे | |
294 | Assets | मालमत्ता | |
295 | Assign | नियुक्त करा | |
296 | Assign Salary Structure | वेतन संरचना नियुक्त करा | |
297 | Assign to Employees | कर्मचार्यांना नियुक्त करा | |
298 | Assigning Structures... | रचना नियुक्त करत आहे ... | |
299 | Associate | सहयोगी | |
300 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | पीओएस इनव्हॉइससाठी कमीतकमी एक पद्धत आवश्यक आहे. | |
301 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | परताव्याच्या कागदपत्रात कमीतकमी एक आयटम प्रविष्ट करावा | |
302 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | किमान विक्री किंवा खरेदीपैकी एक निवडणे आवश्यक आहे | |
303 | Atleast one warehouse is mandatory | किमान एक गोदाम अनिवार्य आहे | |
304 | Attach Logo | लोगो संलग्न करा | |
305 | Attachments | संलग्नक | |
306 | Attendance | उपस्थिती | |
307 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | तारखेपासून उपस्थित व उपस्थित राहण्याची तारीख अनिवार्य आहे | |
308 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | विद्यार्थ्याविरूद्ध उपस्थित उपस्थिति {0} अस्तित्वात आहे {1} | |
309 | Attendance can not be marked for future dates | भविष्यातील तारखांसाठी उपस्थित राहणे शक्य नाही | |
310 | Attendance date can not be less than employee's joining date | उपस्थितीची तारीख कर्मचार्याच्या सामील होण्याच्या तारखेपेक्षा कमी असू शकत नाही | |
311 | Attendance for employee {0} is already marked | कर्मचारी {0} साठी उपस्थितपणा आधीपासूनच चिन्हांकित आहे | |
312 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | कर्मचार्यांसाठी उपस्थित {0} या दिवसासाठी आधीपासूनच चिन्हांकित आहे | |
313 | Attendance has been marked successfully. | उपस्थितपणा यशस्वीरित्या चिन्हांकित केले गेले आहे. | |
314 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | हॉलिडे म्हणून {0} साठी उपस्थित नाही. | |
315 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | सुट्टीवर {0} म्हणून {1} साठी उपस्थित नाही. | |
316 | Attribute table is mandatory | विशेषता सारणी अनिवार्य आहे | |
317 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | विशेषता सारणीमध्ये {0} गुणधर्म एकाधिक वेळा निवडले | |
318 | Authorized Signatory | अधिकृत स्वाक्षरी | |
319 | Auto Material Requests Generated | व्युत्पन्न ऑटो सामग्री विनंती | |
320 | Auto repeat document updated | स्वयं पुनरावृत्ती दस्तऐवज अद्यतनित केले | |
321 | Automotive | ऑटोमोटिव्ह | |
322 | Available | उपलब्ध | |
323 | Available Leaves | उपलब्ध पाने | |
324 | Available Qty | उपलब्ध मात्रा | |
325 | Available Selling | उपलब्ध विक्री | |
326 | Available for use date is required | वापरण्याच्या तारखेसाठी उपलब्ध आहे | |
327 | Available slots | उपलब्ध स्लॉट्स | |
328 | Available {0} | उपलब्ध {0} | |
329 | Available-for-use Date should be after purchase date | वापरण्यासाठी उपलब्ध तारीख खरेदीच्या तारखेनंतर असावी | |
330 | Average Age | सरासरी वय | |
331 | Average Rate | सरासरी दर | |
332 | Avg Daily Outgoing | सरासरी दैनिक आउटगोइंग | |
333 | Avg. Buying Price List Rate | सरासरी किंमत सूची दर खरेदी | |
334 | Avg. Selling Price List Rate | सरासरी किंमत सूची दर विक्री | |
335 | Avg. Selling Rate | सरासरी विक्री दर | |
336 | BOM | बॉम | |
337 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | बीओएम # {0}: कच्चा माल मुख्य आयटमसारखाच असू शकत नाही | |
338 | BOM Browser | बॉम ब्राउझर | |
339 | BOM No | बॉम क्रमांक | |
340 | BOM Rate | बीओएम दर | |
341 | BOM Stock Report | बीओएम स्टॉक अहवाल | |
342 | BOM and Manufacturing Quantity are required | बीओएम आणि उत्पादन प्रमाण आवश्यक आहे | |
343 | BOM does not contain any stock item | बीओएममध्ये कोणतेही स्टॉक आयटम नसतात | |
344 | BOM {0} does not belong to Item {1} | बीओएम {0} आयटम संबंधित नाही {1} | |
345 | BOM {0} must be active | बीओएम {0} सक्रिय असणे आवश्यक आहे | |
346 | BOM {0} must be submitted | बीओएम {0} सादर करणे आवश्यक आहे | |
347 | Balance | शिल्लक | |
348 | Balance (Dr - Cr) | शिल्लक (डॉ - सीआर) | |
349 | Balance ({0}) | शिल्लक ({0}) | |
350 | Balance Qty | शिल्लक रक्कम | |
351 | Balance Sheet | बॅलन्स शीट | |
352 | Balance Value | शिल्लक मूल्य | |
353 | Balance for Account {0} must always be {1} | खात्यासाठी शिल्लक {0} नेहमीच असणे आवश्यक आहे {1} | |
354 | Bank | बँक | |
355 | Bank Account | बँक खाते | |
356 | Bank Accounts | बँक खाती | |
357 | Bank Draft | बँकेचा मसुदा | |
358 | Bank Entries | बँक नोंदी | |
359 | Bank Name | बँकेचे नाव | |
360 | Bank Overdraft Account | बँक ओव्हरड्राफ्ट खाते | |
361 | Bank Reconciliation | बँक एकत्रीकरण | |
362 | Bank Reconciliation Statement | बँक एकत्रीकरण विधान | |
363 | Bank Statement | बँक स्टेटमेंट | |
364 | Bank Statement Settings | बँक स्टेटमेंट सेटिंग्ज | |
365 | Bank Statement balance as per General Ledger | सामान्य लेजरनुसार बँक स्टेटमेन्ट शिल्लक | |
366 | Bank account cannot be named as {0} | बँक खात्याचे नाव {0} असे केले जाऊ शकत नाही | |
367 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | पक्षाविरुद्ध किंवा अंतर्गत हस्तांतरणासाठी बँक / रोख व्यवहार | |
368 | Banking | बँकिंग | |
369 | Banking and Payments | बँकिंग आणि पेमेंट्स | |
370 | Barcode {0} already used in Item {1} | बारकोड {0} आधीपासूनच आयटममध्ये वापरला आहे {1} | |
371 | Barcode {0} is not a valid {1} code | बारकोड {0} एक वैध {1} कोड नाही | |
372 | Base | बेस | |
373 | Based On | आधारीत | |
374 | Based On Payment Terms | भरणा अटींवर आधारित | |
375 | Basic | मूलभूत | |
376 | Batch | बॅच | |
377 | Batch Entries | बॅच नोंदी | |
378 | Batch ID is mandatory | बॅच आयडी अनिवार्य आहे | |
379 | Batch Inventory | बॅच यादी | |
380 | Batch Name | बॅच नाव | |
381 | Batch No | बॅच नं | |
382 | Batch number is mandatory for Item {0} | आयटम {0} साठी बॅच नंबर अनिवार्य आहे | |
383 | Batch {0} of Item {1} has expired. | आयटम {1} ची बॅच {0} कालबाह्य झाली आहे. | |
384 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | आयटम {1} चे बॅच {0} अक्षम केले आहे. | |
385 | Batch: | बॅचः | |
386 | Batches | बॅच | |
387 | Become a Seller | विक्रेता व्हा | |
388 | Bill | बिल | |
389 | Bill Date | बिल तारीख | |
390 | Bill No | बिल क्रमांक | |
391 | Bill of Materials | सामानाची पावती | |
392 | Bill of Materials (BOM) | बिल ऑफ मटेरियल (बीओएम) | |
393 | Billable Hours | बिल करण्यायोग्य तास | |
394 | Billed | बिल केले | |
395 | Billed Amount | देयक रक्कम | |
396 | Billing | बिलिंग | |
397 | Billing Address | बिलाचा पत्ता | |
398 | Billing Address is same as Shipping Address | बिलिंग पत्ता शिपिंग पत्ता सारखेच आहे | |
399 | Billing Amount | बिलिंग रक्कम | |
400 | Billing Status | बिलिंग स्थिती | |
401 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | बिलिंग चलन एकतर डीफॉल्ट कंपनीच्या चलन किंवा पार्टी खाते चलनासारखेच असणे आवश्यक आहे | |
402 | Bills raised by Suppliers. | पुरवठादारांनी उभारलेली बिले | |
403 | Bills raised to Customers. | ग्राहकांना वाढविलेले बिल | |
404 | Biotechnology | बायोटेक्नोलॉजी | |
405 | Birthday Reminder | वाढदिवस स्मरणपत्र | |
406 | Black | काळा | |
407 | Blanket Orders from Costumers. | कॉस्टूमर्सकडून ब्लँकेट ऑर्डर. | |
408 | Block Invoice | ब्लॉक चलन | |
409 | Boms | बम्स | |
410 | Bonus Payment Date cannot be a past date | बोनस पेमेंट तारीख मागील तारीख असू शकत नाही | |
411 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | चाचणी कालावधीची प्रारंभ तारीख आणि चाचणी कालावधी समाप्ती तारीख सेट करणे आवश्यक आहे | |
412 | Both Warehouse must belong to same Company | वेअरहाऊस दोन्ही एकाच कंपनीचे असणे आवश्यक आहे | |
413 | Branch | शाखा | |
414 | Broadcasting | प्रसारण | |
415 | Brokerage | ब्रोकरेज | |
416 | Browse BOM | बीओएम ब्राउझ करा | |
417 | Budget Against | विरुद्ध बजेट | |
418 | Budget List | बजेट यादी | |
419 | Budget Variance Report | बजेट वेरिएंस अहवाल | |
420 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | ग्रुप अकाउंट विरूद्ध बजेट देऊ शकत नाही {0} | |
421 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | अर्थ किंवा खर्च खाते नसल्यामुळे बजेट {0} विरूद्ध दिले जाऊ शकत नाही | |
422 | Buildings | इमारती | |
423 | Bundle items at time of sale. | विक्रीच्या वेळी बंडल वस्तू. | |
424 | Business Development Manager | व्यवसाय विकास व्यवस्थापक | |
425 | Buy | खरेदी करा | |
426 | Buying | खरेदी | |
427 | Buying Amount | रक्कम खरेदी | |
428 | Buying Price List | किंमत यादी खरेदी करणे | |
429 | Buying Rate | खरेदी दर | |
430 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | खरेदी करणे आवश्यक आहे, लागू असल्यास यासाठी {0} | |
431 | By {0} | {0} पर्यंत | |
432 | Bypass credit check at Sales Order | विक्री ऑर्डरवर क्रेडिट चेक बायपास करा | |
433 | C-Form records | सी-फॉर्म रेकॉर्ड | |
434 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | चलनासाठी सी-फॉर्म लागू नाही: {0} | |
435 | CEO | मुख्य कार्यकारी अधिकारी | |
436 | CESS Amount | सीईएस रक्कम | |
437 | CGST Amount | सीजीएसटी रक्कम | |
438 | CRM | सीआरएम | |
439 | CWIP Account | सीडब्ल्यूआयपी खाते | |
440 | Calculated Bank Statement balance | गणना केलेले बँक स्टेटमेंट शिल्लक | |
441 | Calls | कॉल | |
442 | Campaign | मोहिम | |
443 | Can be approved by {0} | {0} द्वारे मंजूर केले जाऊ शकते | |
444 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | खात्याद्वारे गटबद्ध केल्यास खात्यावर आधारित फिल्टर करू शकत नाही | |
445 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | व्हाउचरने गटाद्वारे वाउचर नंबरवर आधारित फिल्टर करू शकत नाही | |
446 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | इनपेशंट रेकॉर्ड डिसचार्ज केलेले चिन्हांकित करू शकत नाही, असाइन केलेली इनव्हॉइस आहेत {0} | |
447 | Can only make payment against unbilled {0} | न भरलेले {0} | |
448 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | शुल्क प्रकार 'मागील रो रक्कम' किंवा 'मागील पंक्ती एकूण' असल्यास केवळ पंक्तीचा संदर्भ घेऊ शकता | |
449 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | व्हॅल्यूएशन पद्धत बदलू शकत नाही कारण काही वस्तूंच्या विरूद्ध व्यवहार आहेत ज्याचे स्वत: चे मूल्यांकन मूल्य नाही | |
450 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | मानक निकष तयार करू शकत नाही. कृपया निकष बदला | |
451 | Cancel | रद्द करा | |
452 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | ही वॉरंटी क्लेम रद्द करण्यापूर्वी सामग्रीला {0} भेट द्या | |
453 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | हे देखरेख भेट रद्द करण्यापूर्वी सामग्रीच्या भेटी रद्द करा {0} | |
454 | Cancel Subscription | सदस्यता रद्द करा | |
455 | Cancel the journal entry {0} first | प्रथम {0} जर्नल एंट्री रद्द करा | |
456 | Canceled | रद्द केले | |
457 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | सबमिट करू शकत नाही, कर्मचारी उपस्थित राहण्यासाठी बाकी | |
458 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | स्टॉक लेजर तयार केल्यामुळे निश्चित मालमत्ता आयटम असू शकत नाही. | |
459 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | रद्द करू शकत नाही कारण सबमिट एंट्री {0} विद्यमान आहे | |
460 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | पूर्ण कार्य ऑर्डरसाठी व्यवहार रद्द करू शकत नाही. | |
461 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | {0} {1} रद्द करू शकत नाही कारण सीरियल नं {2} वेअरहाऊसचे नाही {3} | |
462 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | स्टॉक ट्रान्झॅक्शन नंतर गुणधर्म बदलू शकत नाही. नवीन आयटम तयार करा आणि नवीन आयटममध्ये स्टॉक स्थानांतरित करा | |
463 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | आर्थिक वर्षाची बचत झाल्यानंतर आर्थिक वर्षाची प्रारंभ तारीख आणि आर्थिक वर्ष समाप्ती तारीख बदलू शकत नाही. | |
464 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | पंक्तीमध्ये {0} आयटमसाठी सेवा थांबविण्याची तारीख बदलू शकत नाही | |
465 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | स्टॉक ट्रान्झॅक्शन नंतर व्हेरिएंट गुणधर्म बदलू शकत नाही. हे करण्यासाठी आपल्याला एक नवीन आयटम तयार करावा लागेल. | |
466 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | विद्यमान व्यवहार असल्यामुळे, कंपनीची डीफॉल्ट चलन बदलू शकत नाही. डिफॉल्ट चलन बदलण्यासाठी व्यवहार रद्द करणे आवश्यक आहे. | |
467 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | विद्यार्थी बदलू शकत नाहीत म्हणून विद्यार्थी {0} विद्यार्थी अनुप्रयोगाशी निगडित आहे {1} | |
468 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | खर्चाचे केंद्र बदलणार नाही कारण तिच्याकडे बालक नोड्स आहेत | |
469 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | ग्रुपमध्ये प्रवेश करू शकत नाही कारण खाते प्रकार निवडला आहे. | |
470 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | डाव्या कर्मचार्यांसाठी रिटेशन बोनस तयार करू शकत नाही | |
471 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | मसुदा दस्तऐवजांमधून वितरण ट्रिप तयार करू शकत नाही. | |
472 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | इतर बीओएमएसशी जोडल्या जाणार्या BOM ना निष्क्रिय किंवा रद्द करू शकत नाही | |
473 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | गमावले म्हणून घोषित करू शकत नाही कारण कोटेशन केले गेले आहे. | |
474 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | श्रेणी 'मूल्य निर्धारण' किंवा 'मूल्यमापन आणि एकूण' साठी असेल तेव्हा कापून घेऊ शकत नाही | |
475 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | 'मूल्य निर्धारण' किंवा 'व्हॉलेशन आणि टोटल' साठी श्रेणी असेल तेव्हा कापून घेऊ शकत नाही | |
476 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | सीरियल नं {0} हटवू शकत नाही कारण तो स्टॉक ट्रान्झॅक्शनमध्ये वापरला जातो | |
477 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | या विद्यार्थी गटासाठी {0} पेक्षा अधिक विद्यार्थी नोंदणी करू शकत नाहीत. | |
478 | Cannot find Item with this barcode | या बारकोडसह आयटम शोधू शकत नाही | |
479 | Cannot find active Leave Period | सक्रिय सुट्टीचा कालावधी शोधू शकत नाही | |
480 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | विक्री ऑर्डर प्रमाणापेक्षा {0} अधिक आयटम तयार करू शकत नाही {1} | |
481 | Cannot promote Employee with status Left | स्थितीसह कर्मचार्यांना प्रोत्साहित करू शकत नाही | |
482 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | या चार्ज प्रकारासाठी वर्तमान पंक्ती नंबरपेक्षा किंवा त्यापेक्षा अधिक पंक्ती नंबर संदर्भित करू शकत नाही | |
483 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | प्रथम पंक्तीसाठी चार्ज प्रकार 'मागील रो रक्कम' किंवा 'मागील पंक्तीवरील' म्हणून निवडू शकत नाही | |
484 | Cannot set a received RFQ to No Quote | कोणत्याही कोटसाठी प्राप्त आरएफक्यू सेट करू शकत नाही | |
485 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | विक्री ऑर्डर म्हणून गमावले म्हणून सेट करू शकत नाही. | |
486 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | {0} साठी सूट आधारावर प्राधिकृतता सेट करू शकत नाही | |
487 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | कंपनीसाठी एकाधिक आयटम डीफॉल्ट सेट करू शकत नाही. | |
488 | Cannot set quantity less than delivered quantity | वितरित प्रमाणात पेक्षा कमी प्रमाणात सेट करू शकत नाही | |
489 | Cannot set quantity less than received quantity | प्राप्त प्रमाणात पेक्षा कमी प्रमाणात सेट करू शकत नाही | |
490 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | रूपे मध्ये कॉपी करण्यासाठी फील्ड <b>{0}</b> सेट करू शकत नाही | |
491 | Cannot transfer Employee with status Left | कर्मचारी स्थितीसह हस्तांतरित करू शकत नाही | |
492 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | कोणत्याही ऋणात्मक बकाया पावत्याशिवाय {0} {1} {2} शकत नाही | |
493 | Capital Equipments | भांडवल उपकरणे | |
494 | Capital Stock | भांडवल निधी | |
495 | Capital Work in Progress | प्रगतीपथावरील भांडवल कार्य | |
496 | Cart | कार्ट | |
497 | Cart is Empty | कार्ट रिक्त आहे | |
498 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | प्रकरण क्रमांक (र्) आधीपासून वापरात आहेत. केस क्रमांक {0} वापरून पहा | |
499 | Cash | रोख | |
500 | Cash Flow Statement | कॅश फ्लो स्टेटमेंट | |
501 | Cash Flow from Financing | अर्थसहाय्य पासून कॅश फ्लो | |
502 | Cash Flow from Investing | गुंतवणूक पासून कॅश फ्लो | |
503 | Cash Flow from Operations | ऑपरेशन्समधून कॅश फ्लो | |
504 | Cash In Hand | हातातील रोख | |
505 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | पेमेंट एंट्री करण्यासाठी रोख किंवा बँक खाते अनिवार्य आहे | |
506 | Cashier Closing | कॅशियर बंद | |
507 | Casual Leave | आरामदायक सोडा | |
508 | Caution | सावध | |
509 | Central Tax | केंद्रीय कर | |
510 | Certification | प्रमाणन | |
511 | Cess | सेस | |
512 | Change Amount | रक्कम बदला | |
513 | Change Code | कोड बदला | |
514 | Change Item Code | आयटम कोड बदला | |
515 | Change POS Profile | पीओएस प्रोफाइल बदला | |
516 | Change Release Date | प्रकाशन तारीख बदला | |
517 | Change Template Code | टेम्पलेट कोड बदला | |
518 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | निवडलेल्या ग्राहकांसाठी ग्राहक समूह बदलणे आवश्यक नाही. | |
519 | Chapter | धडा | |
520 | Chapter information. | अध्याय माहिती. | |
521 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | पंक्ती {0} मधील 'वास्तविक' प्रकारचे शुल्क आयटम रेटमध्ये समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही | |
522 | Chargeble | चार्जबेल | |
523 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | प्रत्येक आयटमवर खरेदी पावतीमध्ये शुल्क अद्यतनित केले गेले आहे | |
524 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | आपल्या निवडीनुसार आयटम क्विटी किंवा रकमेवर आधारित शुल्क वितरित केले जाईल | |
525 | Chart Of Accounts | खात्याचे चार्ट | |
526 | Chart of Cost Centers | खर्चाचे केंद्र | |
527 | Check all | सर्व तपासा | |
528 | Checkout | चेकआउट | |
529 | Chemical | रासायनिक | |
530 | Cheque | तपासा | |
531 | Cheque/Reference No | चेक / संदर्भ क्रमांक | |
532 | Cheques Required | चेक आवश्यक | |
533 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | धनादेश आणि ठेव चुकीचे साफ केले | |
534 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | चाइल्ड आयटम हा उत्पाद बंडल असावा. कृपया `{0} 'आयटम काढा आणि जतन करा | |
535 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | या कामासाठी बाल कार्य अस्तित्वात आहे. आपण हे कार्य हटवू शकत नाही. | |
536 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | चाइल्ड नोड्स केवळ 'ग्रुप' प्रकार नोड्स अंतर्गत तयार केले जाऊ शकतात | |
537 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | या वेअरहाऊससाठी चाइल्ड वेअरहाऊस अस्तित्वात आहे. आपण हे गोदाम हटवू शकत नाही. | |
538 | Circular Reference Error | परिपत्र संदर्भ त्रुटी | |
539 | City | शहर | |
540 | City/Town | शहर / नगर | |
541 | Claimed Amount | दावा केलेला रक्कम | |
542 | Clay | क्ले | |
543 | Clear filters | फिल्टर साफ करा | |
544 | Clear values | मूल्य साफ करा | |
545 | Clearance Date | क्लिअरन्स तारीख | |
546 | Clearance Date not mentioned | क्लिअरन्स तारीख उल्लेख नाही | |
547 | Clearance Date updated | क्लिअरन्स तारीख अद्ययावत | |
548 | Clinical Procedure | क्लिनिकल प्रक्रिया | |
549 | Clinical Procedure Template | क्लिनिकल प्रक्रिया टेम्पलेट | |
550 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | बॅलेंस शीट बंद करा आणि नफा किंवा तोटा. | |
551 | Close Loan | कर्ज बंद करा | |
552 | Close the POS | पीओएस बंद करा | |
553 | Closed | बंद | |
554 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | बंद ऑर्डर रद्द करणे शक्य नाही. रद्द करणे बंद करा. | |
555 | Closing (Cr) | बंद (सीआर) | |
556 | Closing (Dr) | बंद (डॉ) | |
557 | Closing (Opening + Total) | बंद करणे (उघडणे + एकूण) | |
558 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | बंद खाते {0} ही जबाबदारी / इक्विटी प्रकार असणे आवश्यक आहे | |
559 | Closing Balance | अंतिम शिल्लक | |
560 | Code {0} already exist | कोड {0} आधीपासून अस्तित्वात आहे | |
561 | Collapse All | सर्व संकुचित करा | |
562 | Colour | रंग | |
563 | Combined invoice portion must equal 100% | संयुक्त चलन भाग 100% समान असणे आवश्यक आहे | |
564 | Commercial | व्यावसायिक | |
565 | Commission | आयोग | |
566 | Commission Rate % | आयोग दर% | |
567 | Commission on Sales | विक्रीवरील आयोग | |
568 | Commission rate cannot be greater than 100 | आयोग दर 100 पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
569 | Community Forum | कम्युनिटी फोरम | |
570 | Company (not Customer or Supplier) master. | कंपनी (ग्राहक किंवा पुरवठादार नाही) मास्टर. | |
571 | Company Abbreviation | कंपनी संक्षेप | |
572 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | कंपनी संक्षेप 5 वर्णांपेक्षा अधिक असू शकत नाही | |
573 | Company Name | कंपनीचे नाव | |
574 | Company Name cannot be Company | कंपनीचे नाव कंपनी असू शकत नाही | |
575 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | दोन्ही कंपन्यांचे कंपनी चलन आंतर कंपनी व्यवहारांसाठी जुळले पाहिजे. | |
576 | Company is manadatory for company account | कंपनीच्या खात्यासाठी कंपनी व्यवहार्य आहे | |
577 | Company name not same | कंपनीचे नाव समान नाही | |
578 | Company {0} does not exist | कंपनी {0} अस्तित्वात नाही | |
579 | Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory | कंपनी, पेमेंट खाते, तारखेपासून ते तारखेपर्यंत अनिवार्य आहे | |
580 | Compensatory Off | सवलत बंद | |
581 | Compensatory leave request days not in valid holidays | वैध सुट्टीतील सवलत सवलत दिवस नाही | |
582 | Complaint | तक्रार | |
583 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | पूर्ण झालेली रक्कम 'उत्पादन करण्यासाठी क्विंटल' पेक्षा मोठी असू शकत नाही | |
584 | Completion Date | पूर्ण झाल्याची तारीख | |
585 | Computer | संगणक | |
586 | Configure | कॉन्फिगर करा | |
587 | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | यूओएम, आयटम ग्रुप, वर्णन आणि तासांची संख्या सारख्या आयटम फील्ड कॉन्फिगर करा. | |
588 | Configure {0} | कॉन्फिगर {0} | |
589 | Confirmed orders from Customers. | ग्राहकांकडून ऑर्डरची पुष्टी केली. | |
590 | Connect Amazon with ERPNext | ERPNext सह अमेझॅन कनेक्ट करा | |
591 | Connect Shopify with ERPNext | ERPNext सह Shopify कनेक्ट करा | |
592 | Connect to Quickbooks | क्विकबुकशी कनेक्ट करा | |
593 | Connected to QuickBooks | क्विकबुकशी कनेक्ट केले | |
594 | Connecting to QuickBooks | क्विकबुकशी कनेक्ट करीत आहे | |
595 | Consultation | सल्ला | |
596 | Consultations | सल्लामसलत | |
597 | Consulting | सल्लामसलत | |
598 | Consumable | उपभोग्य | |
599 | Consumed | उपभोग | |
600 | Consumed Amount | वापरलेली रक्कम | |
601 | Consumed Qty | खनिज | |
602 | Consumer Products | ग्राहक उत्पादने | |
603 | Contact Number | संपर्क क्रमांक | |
604 | Contact Us | आमच्याशी संपर्क साधा | |
605 | Content Masters | सामग्री मास्टर्स | |
606 | Continue Configuration | कॉन्फिगरेशन सुरू ठेवा | |
607 | Contract | करार | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | करार समाप्ती तारीख सामील होण्याच्या तारखेपेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे | |
609 | Contribution % | योगदान% | |
610 | Contribution Amount | योगदान रक्कम | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | डिफॉल्ट एकक मोजण्याच्या एककांसाठी रूपांतरक घटक पंक्तिमध्ये 1 असणे आवश्यक आहे {0} | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | रुपांतरण दर 0 किंवा 1 असू शकत नाही | |
613 | Convert to Group | ग्रुपमध्ये रूपांतरित करा | |
614 | Convert to Non-Group | नॉन-ग्रुपमध्ये रूपांतरित करा | |
615 | Cosmetics | सौंदर्यप्रसाधने | |
616 | Cost Center | मूल्य केंद्र | |
617 | Cost Center Number | किंमत केंद्र क्रमांक | |
618 | Cost Center and Budgeting | खर्च केंद्र आणि बजेटिंग | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | प्रकार {1 for कर कर सारणीमध्ये पंक्ती {0 Cost मध्ये किंमत केंद्र आवश्यक आहे | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | विद्यमान व्यवहारासह खर्चाचे केंद्र समूहमध्ये रूपांतरित केले जाऊ शकत नाही | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | विद्यमान व्यवहारासह खर्चाचे केंद्र खातेधारकात रुपांतरित केले जाऊ शकत नाही | |
622 | Cost Centers | खर्च केंद्र | |
623 | Cost Updated | किंमत अद्ययावत | |
624 | Cost as on | म्हणून किंमत | |
625 | Cost center is required to book an expense claim | खर्च केंद्राने खर्चाचा दावा करणे आवश्यक आहे | |
626 | Cost of Delivered Items | वितरित वस्तूंची किंमत | |
627 | Cost of Goods Sold | विक्री वस्तूंची किंमत | |
628 | Cost of Issued Items | जारी केलेल्या वस्तूंची किंमत | |
629 | Cost of New Purchase | नवीन खरेदीची किंमत | |
630 | Cost of Purchased Items | खरेदी केलेल्या वस्तूंची किंमत | |
631 | Cost of Scrapped Asset | स्क्रॅप केलेल्या मालमत्तेची किंमत | |
632 | Cost of Sold Asset | विक्री मालमत्ता किंमत | |
633 | Cost of various activities | विविध क्रियाकलापांची किंमत | |
634 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | स्वयंचलितपणे क्रेडिट नोट तयार करू शकले नाही, कृपया 'समस्या क्रेडिट नोट' अनचेक करा आणि पुन्हा सबमिट करा | |
635 | Could not generate Secret | गुप्त तयार करू शकलो नाही | |
636 | Could not retrieve information for {0}. | {0} साठी माहिती पुनर्प्राप्त करू शकलो नाही. | |
637 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0} साठी निकष स्कोअर फंक्शन निराकरण करू शकलो नाही. फॉर्म्युला वैध असल्याची खात्री करा. | |
638 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | भारित स्कोअर कार्य निराकरण करू शकलो नाही. फॉर्म्युला वैध असल्याची खात्री करा. | |
639 | Could not submit some Salary Slips | काही वेतन स्लिप्स सबमिट करू शकलो नाही | |
640 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | स्टॉक अद्यतनित करू शकले नाही, चलनमध्ये ड्रॉप शिपिंग आयटम समाविष्ट आहे. | |
641 | Country wise default Address Templates | देशानुसार डीफॉल्ट पत्ता टेम्पलेट्स | |
642 | Course | अभ्यासक्रम | |
643 | Course Code: | कोर्स कोडः | |
644 | Course Enrollment {0} does not exists | कोर्सची नोंदणी {0} अस्तित्वात नाही | |
645 | Course Schedule | कोर्स वेळापत्रक | |
646 | Course: | अभ्यासक्रमः | |
647 | Cr | क्र | |
648 | Create | तयार करा | |
649 | Create BOM | बीओएम तयार करा | |
650 | Create Delivery Trip | वितरण ट्रिप तयार करा | |
651 | Create Disbursement Entry | वितरण प्रवेश तयार करा | |
652 | Create Employee | कर्मचारी तयार करा | |
653 | Create Employee Records | कर्मचारी रेकॉर्ड तयार करा | |
654 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | पाने, खर्चाचे दावे आणि पेरोल व्यवस्थापित करण्यासाठी कर्मचारी रेकॉर्ड तयार करा | |
655 | Create Fee Schedule | फी वेळापत्रक तयार करा | |
656 | Create Fees | फी तयार करा | |
657 | Create Inter Company Journal Entry | इंटर कंपनी जर्नल एंट्री तयार करा | |
658 | Create Invoice | चलन तयार करा | |
659 | Create Invoices | चलन तयार करा | |
660 | Create Job Card | जॉब कार्ड तयार करा | |
661 | Create Journal Entry | जर्नल एंट्री तयार करा | |
662 | Create Lab Test | प्रयोगशाळा चाचणी तयार करा | |
663 | Create Lead | लीड तयार करा | |
664 | Create Leads | लीड्स तयार करा | |
665 | Create Maintenance Visit | देखरेख तयार करा | |
666 | Create Material Request | साहित्य विनंती तयार करा | |
667 | Create Multiple | एकाधिक तयार करा | |
668 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | उघडत विक्री आणि खरेदी पावत्या तयार करा | |
669 | Create Payment Entries | भरणा नोंदी तयार करा | |
670 | Create Payment Entry | पेमेंट एंट्री तयार करा | |
671 | Create Print Format | प्रिंट स्वरूप तयार करा | |
672 | Create Purchase Order | खरेदी ऑर्डर तयार करा | |
673 | Create Purchase Orders | खरेदी ऑर्डर तयार करा | |
674 | Create Quotation | कोटेशन तयार करा | |
675 | Create Salary Slip | वेतन स्लिप तयार करा | |
676 | Create Salary Slips | वेतन स्लिप तयार करा | |
677 | Create Sales Invoice | विक्री चलन तयार करा | |
678 | Create Sales Order | विक्री ऑर्डर तयार करा | |
679 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | आपल्या कार्याची योजना आणि वेळेवर वितरित करण्यात मदत करण्यासाठी विक्री ऑर्डर तयार करा | |
680 | Create Sample Retention Stock Entry | नमुना प्रतिधारण स्टॉक एंट्री तयार करा | |
681 | Create Student | विद्यार्थी तयार करा | |
682 | Create Student Batch | विद्यार्थी बॅच तयार करा | |
683 | Create Student Groups | विद्यार्थी गट तयार करा | |
684 | Create Supplier Quotation | पुरवठादार कोटेशन तयार करा | |
685 | Create Tax Template | कर टेम्पलेट तयार करा | |
686 | Create Timesheet | टाइम्सशीट तयार करा | |
687 | Create User | वापरकर्ता तयार करा | |
688 | Create Users | वापरकर्ते तयार करा | |
689 | Create Variant | वेरिएंट तयार करा | |
690 | Create Variants | वेरिएंट तयार करा | |
691 | Create a new Customer | एक नवीन ग्राहक तयार करा | |
692 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | दररोज, साप्ताहिक आणि मासिक ईमेल निर्देश तयार करा आणि व्यवस्थापित करा. | |
693 | Create customer quotes | ग्राहक कोट तयार करा | |
694 | Create rules to restrict transactions based on values. | मूल्यांवर आधारित व्यवहार प्रतिबंधित करण्यासाठी नियम तयार करा. | |
695 | Created {0} scorecards for {1} between: | {1} दरम्यान {1} स्कोअरकार्ड तयार केले: | |
696 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | कंपनी तयार करणे आणि खात्यांचे चार्ट आयात करणे | |
697 | Creating Fees | शुल्क तयार करणे | |
698 | Creating Payment Entries...... | पेमेंट एंट्रीज तयार करणे ...... | |
699 | Creating Salary Slips... | वेतन स्लिप्स तयार करणे ... | |
700 | Creating student groups | विद्यार्थी गट तयार करणे | |
701 | Creating {0} Invoice | {0} चलन तयार करीत आहे | |
702 | Credit | पत | |
703 | Credit ({0}) | पत ({0}) | |
704 | Credit Account | क्रेडिट खाते | |
705 | Credit Balance | पत शिल्लक | |
706 | Credit Card | क्रेडीट कार्ड | |
707 | Credit Days cannot be a negative number | क्रेडिट दिवस ऋणात्मक संख्या असू शकत नाहीत | |
708 | Credit Limit | पत मर्यादा | |
709 | Credit Note | उधार पत्र | |
710 | Credit Note Amount | क्रेडिट नोट रक्कम | |
711 | Credit Note Issued | क्रेडिट नोट जारी केले | |
712 | Credit Note {0} has been created automatically | क्रेडिट नोट {0} स्वयंचलितपणे तयार केले गेले आहे | |
713 | Credit To account must be a Balance Sheet account | खात्यात क्रेडिट बॅलन्स शीट खाते असणे आवश्यक आहे | |
714 | Credit To account must be a Payable account | खात्यात क्रेडिट देय खाते असणे आवश्यक आहे | |
715 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | ग्राहकांसाठी क्रेडिट मर्यादा पार केली गेली आहे {0} ({1} / {2}) | |
716 | Creditors | पतदार | |
717 | Criteria weights must add up to 100% | निकष वजन 100% पर्यंत जोडणे आवश्यक आहे | |
718 | Crop Cycle | क्रॉप सायकल | |
719 | Crops & Lands | पीक आणि जमीन | |
720 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | खरेदी किंवा विक्रीसाठी चलन विनिमय लागू असणे आवश्यक आहे. | |
721 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | काही चलन वापरून नोंदी केल्या नंतर चलन बदलता येत नाही | |
722 | Currency exchange rate master. | चलन विनिमय दर मास्टर. | |
723 | Currency for {0} must be {1} | {0} साठी चलन असणे आवश्यक आहे {1} | |
724 | Currency is required for Price List {0} | किंमत सूचीसाठी चलन आवश्यक आहे {0} | |
725 | Currency of the Closing Account must be {0} | बंद खात्याचे चलन {0} असणे आवश्यक आहे | |
726 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | किंमत सूचीचे चलन {0} असणे आवश्यक आहे {1} किंवा {2} | |
727 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | चलन किंमत सूची चलनासारखेच असावे: {0} | |
728 | Current | चालू | |
729 | Current Assets | सध्याची मालमत्ता | |
730 | Current BOM and New BOM can not be same | चालू बीओएम आणि नवीन बीओएम समान असू शकत नाहीत | |
731 | Current Job Openings | करंट जॉब ओपनिंग्ज | |
732 | Current Liabilities | करंट जबाबदार्या | |
733 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | प्रविष्ट केलेला वर्तमान ओडोमीटर वाचक प्रारंभिक वाहन ओडोमीटरपेक्षा मोठा असावा {0} | |
734 | Current Qty | वर्तमान चलन | |
735 | Current invoice {0} is missing | वर्तमान चलन {0} गहाळ आहे | |
736 | Customer | ग्राहक | |
737 | Customer Addresses And Contacts | ग्राहक पत्ते आणि संपर्क | |
738 | Customer Contact | ग्राहक संपर्क | |
739 | Customer Database. | ग्राहक डेटाबेस | |
740 | Customer Group | ग्राहक गट | |
741 | Customer Group is Required in POS Profile | पीओएस प्रोफाइलमध्ये ग्राहक समूह आवश्यक आहे | |
742 | Customer LPO | ग्राहक एलपीओ | |
743 | Customer LPO No. | ग्राहक एलपीओ क्रमांक | |
744 | Customer Name | ग्राहकाचे नाव | |
745 | Customer POS Id | ग्राहक पीओएस आयडी | |
746 | Customer Service | ग्राहक सेवा | |
747 | Customer and Supplier | ग्राहक आणि पुरवठादार | |
748 | Customer is required | ग्राहक आवश्यक आहे | |
749 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | कोणत्याही लॉयल्टी प्रोग्राममध्ये ग्राहक नोंदणीकृत नाही | |
750 | Customer required for 'Customerwise Discount' | ग्राहकांसाठी 'ग्राहकानुसार सवलत' आवश्यक आहे | |
751 | Customer {0} does not belong to project {1} | ग्राहक {0} प्रकल्प संबंधित नाही {1} | |
752 | Customer {0} is created. | ग्राहक {0} तयार केला आहे. | |
753 | Customers in Queue | रांगेत ग्राहक | |
754 | Customize Homepage Sections | मुख्यपृष्ठ विभाग सानुकूलित करा | |
755 | Customizing Forms | सानुकूलित फॉर्म | |
756 | Daily Project Summary for {0} | {0} साठी दैनिक प्रकल्प सारांश | |
757 | Daily Reminders | दैनिक स्मरणपत्रे | |
758 | Daily Work Summary | दैनिक कार्य सारांश | |
759 | Daily Work Summary Group | डेली वर्क सारांश गट | |
760 | Data Import and Export | डेटा आयात आणि निर्यात | |
761 | Data Import and Settings | डेटा आयात आणि सेटिंग्ज | |
762 | Database of potential customers. | संभाव्य ग्राहकांची डेटाबेस. | |
763 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | निवृत्तीची तारीख सामील होण्याच्या तारखेपेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे | |
764 | Date is repeated | तारीख पुनरावृत्ती होते | |
765 | Date of Birth | जन्मतारीख | |
766 | Date of Birth cannot be greater than today. | जन्मतारीख आजपेक्षा जास्त असू शकत नाही. | |
767 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | सुरू होण्याच्या तारखेस स्थापनेच्या तारखेपेक्षा मोठे असावे | |
768 | Date of Joining | सामील होण्याची तारीख | |
769 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | सामील होण्याची तारीख जन्म तारखेपेक्षा मोठी असणे आवश्यक आहे | |
770 | Date of Transaction | व्यवहाराची तारीख | |
771 | Debit | डेबिट | |
772 | Debit ({0}) | डेबिट ({0}) | |
773 | Debit A/C Number | डेबिट ए / सी क्रमांक | |
774 | Debit Account | डेबिट खाते | |
775 | Debit Note | डेबिट नोट | |
776 | Debit Note Amount | डेबिट नोट रक्कम | |
777 | Debit Note Issued | डेबिट नोट जारी केले | |
778 | Debit To account must be a Balance Sheet account | डेबिट खात्यात बॅलन्स शीट खाते असणे आवश्यक आहे | |
779 | Debit To account must be a Receivable account | डेबिट खाते एक प्राप्त करण्यायोग्य खाते असणे आवश्यक आहे | |
780 | Debit To is required | डेबिट आवश्यक आहे | |
781 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | {0} # {1} साठी डेबिट आणि क्रेडिट समान नाही. फरक {2} आहे. | |
782 | Debtors | कर्जदार | |
783 | Debtors ({0}) | कर्जदार ({0}) | |
784 | Declare Lost | गमावले घोषित करा | |
785 | Deduction | कपात | |
786 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | क्रियाकलाप प्रकारासाठी डीफॉल्ट क्रियाकलाप किंमत विद्यमान आहे - {0} | |
787 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | डीफॉल्ट बीओएम ({0}) या आयटमसाठी किंवा त्याच्या टेम्पलेटसाठी सक्रिय असणे आवश्यक आहे | |
788 | Default BOM for {0} not found | {0} साठी डीफॉल्ट बीओएम सापडला नाही | |
789 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | आयटम {0} आणि प्रोजेक्ट {1} साठी डीफॉल्ट बीओएम आढळला नाही | |
790 | Default Tax Template | डीफॉल्ट टॅक्स टेम्पलेट | |
791 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | आयटम {0} साठी मोजण्याचे डीफॉल्ट एकक थेट बदलले जाऊ शकत नाही कारण आपण आधीपासून दुसर्या यूओएमसह काही व्यवहार केले आहेत. भिन्न डिफॉल्ट यूओएम वापरण्यासाठी आपल्याला नवीन आयटम तयार करण्याची आवश्यकता असेल. | |
792 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | वेरिएंट '{0}' साठी मोजण्याचे डीफॉल्ट एकक टेम्पलेट '{1}' सारख्याच असले पाहिजे | |
793 | Default settings for buying transactions. | व्यवहार खरेदीसाठी डीफॉल्ट सेटिंग्ज. | |
794 | Default settings for selling transactions. | व्यवहार विक्रीसाठी डीफॉल्ट सेटिंग्ज. | |
795 | Default tax templates for sales and purchase are created. | विक्री आणि खरेदीसाठी डीफॉल्ट कर टेम्पलेट तयार केले आहेत. | |
796 | Default warehouse is required for selected item | निवडलेल्या आयटमसाठी डीफॉल्ट वेअरहाऊस आवश्यक आहे | |
797 | Defense | संरक्षण | |
798 | Define Project type. | प्रकल्प प्रकार परिभाषित करा. | |
799 | Define budget for a financial year. | आर्थिक वर्षासाठी अर्थसंकल्प परिभाषित करा. | |
800 | Define various loan types | विविध प्रकारच्या कर्जाची व्याख्या करा | |
801 | Del | डेल | |
802 | Delay in payment (Days) | देय विलंब (दिवस) | |
803 | Delete all the Transactions for this Company | या कंपनीसाठी सर्व व्यवहार काढून टाका | |
804 | Delete permanently? | कायमचे हटवायचे? | |
805 | Deletion is not permitted for country {0} | देशासाठी हटविण्याची परवानगी नाही {0} | |
806 | Delivered | वितरित | |
807 | Delivered Amount | वितरित रक्कम | |
808 | Delivered Qty | वितरित Qty | |
809 | Delivered: {0} | वितरित: {0} | |
810 | Delivery | वितरण | |
811 | Delivery Date | वितरण तारीख | |
812 | Delivery Note | पोच पावती | |
813 | Delivery Note {0} is not submitted | वितरण टीप {0} सबमिट केली गेली नाही | |
814 | Delivery Note {0} must not be submitted | डिलिव्हरी नोट {0} सादर करणे आवश्यक नाही | |
815 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | विक्री विक्री रद्द करण्यापूर्वी वितरण नोट्स {0} रद्द करणे आवश्यक आहे | |
816 | Delivery Notes {0} updated | वितरण नोट्स {0} अद्यतनित केली | |
817 | Delivery Status | वितरण स्थिती | |
818 | Delivery Trip | वितरण ट्रिप | |
819 | Delivery warehouse required for stock item {0} | स्टॉक आयटमसाठी आवश्यक डिलिव्हरी वेअरहाऊस {0} | |
820 | Department | विभाग | |
821 | Department Stores | विभाग स्टोअर | |
822 | Depreciation | घसारा | |
823 | Depreciation Amount | घसारा रक्कम | |
824 | Depreciation Amount during the period | कालावधी दरम्यान घसारा रक्कम | |
825 | Depreciation Date | घसारा तारीख | |
826 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | मालमत्तेच्या विल्हेवाट लावून घसारा काढून टाकला | |
827 | Depreciation Entry | घसारा प्रवेश | |
828 | Depreciation Method | घसारा पद्धत | |
829 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | घसारा पंक्ती {0}: कालबाह्यता प्रारंभ तारीख मागील तारखेप्रमाणे प्रविष्ट केली आहे | |
830 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | घसारा पंक्ती {0}: उपयुक्त जीवना नंतर अपेक्षित मूल्य {1 than पेक्षा मोठे किंवा त्यासारखे असणे आवश्यक आहे. | |
831 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | घसारा पंक्ती {0}: पुढील घसारा तारीख उपलब्ध-वापरण्याच्या तारखेपूर्वी असू शकत नाही | |
832 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | घसारा पंक्ती {0}: पुढील घसारा तारीख खरेदीच्या तारखेपूर्वी असू शकत नाही | |
833 | Designer | डिझाइनर | |
834 | Detailed Reason | तपशीलवार कारण | |
835 | Details | तपशील | |
836 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | बाह्य पुरवठा आणि आतील पुरवठा तपशील उलट चार्ज जबाबदार | |
837 | Details of the operations carried out. | केलेल्या ऑपरेशन्सचे तपशील. | |
838 | Diagnosis | निदान | |
839 | Did not find any item called {0} | {0} नावाची कोणतीही वस्तू सापडली नाही | |
840 | Diff Qty | डिफ क्विंटल | |
841 | Difference Account | फरक खाते | |
842 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | फरक खाते मालमत्ता / दायित्व प्रकार खाते असणे आवश्यक आहे, कारण या स्टॉक समेकन एक उद्घाटन प्रवेश आहे | |
843 | Difference Amount | फरक रक्कम | |
844 | Difference Amount must be zero | फरक रक्कम शून्य असणे आवश्यक आहे | |
845 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | आयटमसाठी भिन्न यूओएम चुकीचे (एकूण) नेट वेट मूल्य ठरवेल. प्रत्येक वस्तूचे निव्वळ वजन समान यूओएममध्ये असल्याचे सुनिश्चित करा. | |
846 | Direct Expenses | थेट खर्च | |
847 | Direct Income | थेट उत्पन्न | |
848 | Disable | अक्षम करा | |
849 | Disable Template | टेम्पलेट अक्षम करा | |
850 | Disabled template must not be default template | अक्षम टेम्पलेट डीफॉल्ट टेम्पलेट नसणे आवश्यक आहे | |
851 | Disburse Loan | कर्ज वितरण | |
852 | Disbursed | वितरित | |
853 | Disc | डिस्क | |
854 | Discharge | डिस्चार्ज | |
855 | Discount | सवलत | |
856 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | सवलत टक्केवारी एकतर किंमत सूची किंवा सर्व किंमत सूचीवर लागू केली जाऊ शकते. | |
857 | Discount amount cannot be greater than 100% | सवलत रक्कम 100% पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
858 | Discount must be less than 100 | सवलत 100 पेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
859 | Diseases & Fertilizers | रोग आणि खते | |
860 | Dispatch | प्रेषण | |
861 | Dispatch Notification | प्रेषण अधिसूचना | |
862 | Dispatch State | प्रेषण राज्य | |
863 | Distance | अंतर | |
864 | Distribution | वितरण | |
865 | Distributor | वितरक | |
866 | Dividends Paid | देय लाभांश | |
867 | Do you really want to restore this scrapped asset? | आपण खरोखर ही स्क्रॅप केलेली मालमत्ता पुनर्संचयित करू इच्छिता? | |
868 | Do you really want to scrap this asset? | आपण खरोखर ही मालमत्ता स्क्रॅप करू इच्छिता? | |
869 | Do you want to notify all the customers by email? | आपण सर्व ग्राहकांना ईमेलद्वारे सूचित करू इच्छिता? | |
870 | Doc Date | डॉक तारीख | |
871 | Doc Name | डॉक नाव | |
872 | Doc Type | डॉक प्रकार | |
873 | Docs Search | डॉक्स शोध | |
874 | Document Status | कागदजत्र स्थिती | |
875 | Document Type | दस्तऐवज प्रकार | |
876 | Documentation | दस्तऐवजीकरण | |
877 | Domains | डोमेन | |
878 | Done | पूर्ण झाले | |
879 | Donor | दाता | |
880 | Donor Type information. | दात्याची माहिती माहिती. | |
881 | Donor information. | दात्याची माहिती | |
882 | Download JSON | JSON डाउनलोड करा | |
883 | Draft | मसुदा | |
884 | Drop Ship | ड्रॉप शिप | |
885 | Drug | औषध | |
886 | Due / Reference Date cannot be after {0} | देय / संदर्भ तारीख {0} नंतर असू शकत नाही | |
887 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | देय तारीख / प्रेषक चलन तारखेपूर्वी देय तारीख असू शकत नाही | |
888 | Due Date is mandatory | देय तारीख अनिवार्य आहे | |
889 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | अवैध प्रवेश. कृपया प्राधिकरण नियम {0} तपासा | |
890 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | आयटम {0} साठी डुप्लिकेट सिरीयल नंबर प्रविष्ट केला | |
891 | Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1} | कालावधीसाठी {0} ची डुप्लिकेट कर घोषणा {1} | |
892 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | कटोमर गट सारणीमध्ये डुप्लिकेट ग्राहक गट आढळला | |
893 | Duplicate entry | अवैध प्रवेश | |
894 | Duplicate item group found in the item group table | आयटम गट सारणीमध्ये डुप्लिकेट आयटम गट आढळला | |
895 | Duplicate roll number for student {0} | विद्यार्थ्यांसाठी डुप्लिकेट रोल नंबर {0} | |
896 | Duplicate row {0} with same {1} | त्याच {1} सह डुप्लिकेट पंक्ती {0} | |
897 | Duplicate {0} found in the table | सारणीमध्ये डुप्लिकेट {0} आढळली | |
898 | Duration in Days | दिवसांत कालावधी | |
899 | Duties and Taxes | कर्तव्ये आणि कर | |
900 | E-Invoicing Information Missing | ई-चलन माहिती गहाळ | |
901 | ERPNext Demo | ईआरपीएनएक्स डेमो | |
902 | ERPNext Settings | ERPNext सेटिंग्ज | |
903 | Earliest | सर्वात आधी | |
904 | Earnest Money | कमाईचा पैसा | |
905 | Earning | कमाई | |
906 | Edit | संपादित करा | |
907 | Edit Publishing Details | प्रकाशन तपशील संपादित करा | |
908 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | मालमत्ता, अनुक्रमांक, बॅच इ. सारख्या अधिक पर्यायांसाठी संपूर्ण पृष्ठात संपादित करा. | |
909 | Education | शिक्षण | |
910 | Either location or employee must be required | एकतर स्थान किंवा कर्मचारी आवश्यक असणे आवश्यक आहे | |
911 | Either target qty or target amount is mandatory | एकतर लक्ष्य QTY किंवा लक्ष्य रक्कम अनिवार्य आहे | |
912 | Either target qty or target amount is mandatory. | एकतर लक्ष्य QTY किंवा लक्ष्य रक्कम अनिवार्य आहे. | |
913 | Electrical | विद्युत | |
914 | Electronic Equipments | इलेक्ट्रॉनिक उपकरणे | |
915 | Electronics | इलेक्ट्रॉनिक्स | |
916 | Eligible ITC | पात्र आयटीसी | |
917 | Email Address must be unique, already exists for {0} | ईमेल पत्ता अद्वितीय असणे आवश्यक आहे, {0} साठी आधीच अस्तित्वात आहे | |
918 | Email Digest: | ईमेल डायजेस्टः | |
919 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | ईमेल स्मरणपत्रे ईमेल संपर्कासह सर्व पक्षांना पाठविली जातील | |
920 | Email not found in default contact | ईमेल डिफॉल्ट संपर्कात सापडला नाही | |
921 | Email sent to supplier {0} | ईमेल पाठविणारा ईमेल {0} | |
922 | Email sent to {0} | ईमेल {0} वर पाठविले | |
923 | Employee | कर्मचारी | |
924 | Employee A/C Number | कर्मचारी ए / सी क्रमांक | |
925 | Employee Advances | कर्मचारी प्रगती | |
926 | Employee Benefits | कर्मचारी फायदे | |
927 | Employee Grade | कर्मचारी ग्रेड | |
928 | Employee ID | कर्मचारी आयडी | |
929 | Employee Lifecycle | कर्मचारी लाइफसायकल | |
930 | Employee Name | कर्मचारी नाव | |
931 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | प्रमोशनच्या तारखेपूर्वी कर्मचारी पदोन्नती सादर केली जाऊ शकत नाही | |
932 | Employee Referral | कर्मचारी रेफरल | |
933 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | हस्तांतरण तारखेपूर्वी कर्मचारी हस्तांतरण सादर केले जाऊ शकत नाही | |
934 | Employee cannot report to himself. | कर्मचारी स्वतःचा अहवाल देऊ शकत नाही. | |
935 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | कर्मचार्यास {0} वर रिलीझ केलेले कर्मचारी 'डावे' म्हणून सेट केले जावे | |
936 | Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: | कर्मचार्यांची स्थिती 'डावी' वर सेट केली जाऊ शकत नाही कारण पुढील कर्मचार्यांना सध्या या कर्मचार्यास अहवाल देत आहे: | |
937 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | कर्मचारी {0} ने पे रोल कालावधीसाठी {1} आधीपासूनच ऍप्लिकेशन्स सबमिट केली आहे {2} | |
938 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | कर्मचारी {0} ने {2} आणि {3} दरम्यान {1} साठी आधीपासूनच अर्ज केला आहे: | |
939 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | कर्मचारी {0} आधीपासून {2} वर {1} साठी लागू केले आहे: | |
940 | Employee {0} has no maximum benefit amount | कर्मचारी {0} ची कमाल बेनिफिट रक्कम नाही | |
941 | Employee {0} is not active or does not exist | कर्मचारी {0} सक्रिय नाही किंवा अस्तित्वात नाही | |
942 | Employee {0} is on Leave on {1} | कर्मचारी {0} रोजी आहे {1} | |
943 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | ग्रेड {1} च्या कर्मचार्यांकडे {0} कोणतीही डीफॉल्ट रजा धोरण नाही | |
944 | Employee {0} on Half day on {1} | {1} अर्ध दिवशी {{}} कर्मचारी {0} | |
945 | Enable | सक्षम करा | |
946 | Enable / disable currencies. | चलन सक्षम / अक्षम करा. | |
947 | Enable Template | टेम्पलेट सक्षम करा | |
948 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | शॉपिंग कार्ट सक्षम केल्यानुसार 'शॉपिंग कार्टसाठी वापरा' सक्षम करणे आणि शॉपिंग कार्टसाठी कमीत कमी एक कर नियम असणे आवश्यक आहे | |
949 | End Date | शेवटची तारीख | |
950 | End Date can not be less than Start Date | समाप्ती तारीख प्रारंभ तारखेपेक्षा कमी असू शकत नाही | |
951 | End Date cannot be before Start Date. | समाप्ती तारीख प्रारंभ तारखेपूर्वी असू शकत नाही. | |
952 | End Year | समाप्ती वर्ष | |
953 | End Year cannot be before Start Year | समाप्ती वर्ष प्रारंभ वर्षापूर्वी असू शकत नाही | |
954 | End on | समाप्त | |
955 | End time cannot be before start time | समाप्ती वेळ प्रारंभ होण्यापूर्वी असू शकत नाही | |
956 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | पुढची तारीख पुढील संपर्क तारखेपूर्वी असू शकत नाही. | |
957 | Energy | उर्जा | |
958 | Engineer | अभियंता | |
959 | Enough Parts to Build | तयार करण्यासाठी पुरेसे भाग | |
960 | Enroll | नोंदणी करा | |
961 | Enrolling student | विद्यार्थ्यांची नोंदणी | |
962 | Enrolling students | विद्यार्थ्यांची नोंदणी | |
963 | Enter depreciation details | घसारा तपशील प्रविष्ट करा | |
964 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | सबमिटिंग करण्यापूर्वी बँक गॅरंटी नंबर प्रविष्ट करा. | |
965 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | सबमिटिंग करण्यापूर्वी लाभार्थीचे नाव प्रविष्ट करा. | |
966 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | सबमिट करण्यापूर्वी बँक किंवा कर्ज देणारी संस्था प्रविष्ट करा. | |
967 | Enter value betweeen {0} and {1} | मूल्य betweeen {0} आणि {1} प्रविष्ट करा | |
968 | Enter value must be positive | प्रविष्ट करा मूल्य सकारात्मक असणे आवश्यक आहे | |
969 | Entertainment & Leisure | मनोरंजन आणि विश्रांती | |
970 | Entertainment Expenses | मनोरंजन खर्च | |
971 | Equity | इक्विटी | |
972 | Error evaluating the criteria formula | निकष सूत्रांचे मूल्यांकन करताना त्रुटी | |
973 | Error in formula or condition: {0} | सूत्र किंवा अटमध्ये त्रुटी: {0} | |
974 | Error while processing deferred accounting for {0} | {0} साठी विलंबित लेखा प्रक्रिया करताना त्रुटी | |
975 | Error: Not a valid id? | त्रुटी: वैध आयडी नाही? | |
976 | Estimated Cost | अंदाजे किंमत | |
977 | Evaluation | मूल्यांकन | |
978 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | जरी सर्वोच्च प्राधान्य असलेले एकाधिक मूल्य नियम असले तरीही अंतर्गत प्राधान्ये खालीलप्रमाणे लागू केली जातात: | |
979 | Event Location | इव्हेंट स्थान | |
980 | Event Name | कार्यक्रम नाव | |
981 | Exchange Gain/Loss | एक्सचेंज मिळवणे / तोटा | |
982 | Exchange Rate Revaluation master. | विनिमय दर पुनर्मूल्यांकन मास्टर. | |
983 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | एक्सचेंज रेट {0} {1} ({2}) सारखेच असणे आवश्यक आहे | |
984 | Excise Invoice | एक्साइज इनव्हॉइस | |
985 | Execution | अंमलबजावणी | |
986 | Executive Search | कार्यकारी शोध | |
987 | Expand All | सर्व विस्तृत करा | |
988 | Expected Delivery Date | अपेक्षित वितरण तारीख | |
989 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | अपेक्षित वितरण तारीख विक्री ऑर्डर तारखेनंतर असावी | |
990 | Expected End Date | अपेक्षित समाप्ती तारीख | |
991 | Expected Hrs | अपेक्षित तास | |
992 | Expected Start Date | अपेक्षित प्रारंभ तारीख | |
993 | Expense | खर्च | |
994 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | खर्च / फरक खाते ({0}) 'नफा किंवा तोटा' असावा | |
995 | Expense Account | खर्च खाते | |
996 | Expense Claim | खर्च दावा | |
997 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | वाहन लॉगसाठी खर्च दावा {0} | |
998 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | वाहन लॉगसाठी खर्चाचा दावा {0} आधीच अस्तित्वात आहे | |
999 | Expense Claims | खर्च खर्च करा | |
1000 | Expense account is mandatory for item {0} | आयटम {0} साठी खर्चाचे खाते अनिवार्य आहे | |
1001 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | आयटम {0} साठी खर्च किंवा फरक खाते अनिवार्य आहे कारण ते एकूण स्टॉक मूल्यावर प्रभाव पाडते | |
1002 | Expenses | खर्च | |
1003 | Expenses Included In Asset Valuation | मालमत्ता मूल्यमापन मध्ये समाविष्ट खर्च | |
1004 | Expenses Included In Valuation | मूल्यमापन मध्ये समाविष्ट खर्च | |
1005 | Expired Batches | कालबाह्य बॅच | |
1006 | Expires On | रोजी कालबाह्य | |
1007 | Expiring On | रोजी संपत आहे | |
1008 | Expiry (In Days) | कालबाह्य (दिवसांत) | |
1009 | Explore | अन्वेषण | |
1010 | Export E-Invoices | ई-इनव्हॉइस निर्यात करा | |
1011 | Extra Large | जास्त मोठं | |
1012 | Extra Small | अतिरिक्त लहान | |
1013 | Failed | अयशस्वी | |
1014 | Failed to create website | वेबसाइट तयार करण्यात अयशस्वी | |
1015 | Failed to install presets | प्रीसेट स्थापित करण्यात अयशस्वी | |
1016 | Failed to login | लॉगिन करण्यात अयशस्वी | |
1017 | Failed to setup company | कंपनी सेट करण्यात अयशस्वी | |
1018 | Failed to setup defaults | डीफॉल्ट सेट करण्यात अयशस्वी | |
1019 | Failed to setup post company fixtures | पोस्ट कंपनी फिक्स्चर सेट अप करण्यात अयशस्वी | |
1020 | Fee | शुल्क | |
1021 | Fee Created | शुल्क तयार केले | |
1022 | Fee Creation Failed | शुल्क निर्मिती अयशस्वी | |
1023 | Fee Creation Pending | शुल्क निर्मिती प्रलंबित | |
1024 | Fee Records Created - {0} | शुल्क रेकॉर्ड तयार केले - {0} | |
1025 | Feedback | अभिप्राय | |
1026 | Fees | शुल्क | |
1027 | Fetch Data | डेटा मिळवा | |
1028 | Fetch Subscription Updates | सदस्यता अद्यतने मिळवा | |
1029 | Fetch based on FIFO | फिफावर आधारित मिळवा | |
1030 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | बीओएम (सब-असेंब्लीसह) विस्फोट करा | |
1031 | Fetching records...... | रेकॉर्ड मिळवत आहे ...... | |
1032 | Fill the form and save it | फॉर्म भरा आणि जतन करा | |
1033 | Filter Employees By (Optional) | फिल्टर कर्मचारी (वैकल्पिक) | |
1034 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | फिल्टर फील्ड पंक्ती # {0}: फील्डनाव <b>{1}</b> "दुवा" किंवा "सारणी मल्टीसलेक्ट" प्रकाराचे असणे आवश्यक आहे | |
1035 | Filter Total Zero Qty | एकूण शून्य मालाची फिल्टर करा | |
1036 | Finance Book | फायनान्स बुक | |
1037 | Financial / accounting year. | आर्थिक / लेखाचे वर्ष | |
1038 | Financial Services | आर्थिक सेवा | |
1039 | Financial Statements | आर्थिक स्टेटमेन्ट | |
1040 | Financial Year | आर्थिक वर्ष | |
1041 | Finish | समाप्त | |
1042 | Finished Good | चांगले संपले | |
1043 | Finished Good Item Code | चांगले आयटम कोड समाप्त केला | |
1044 | Finished Goods | संपलेली वस्तू | |
1045 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | उत्पादन प्रकार प्रविष्ट करण्यासाठी {0} आयटम प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे | |
1046 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | उत्पादन उत्पादन <b>{0}</b> आणि मात्रासाठी समाप्त <b>{1}</b> भिन्न असू शकत नाही | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | आर्थिक व्यवस्था अनिवार्य आहे, कृपया कंपनीमध्ये राजकोषीय व्यवस्था सेट करा {0} | |
1048 | Fiscal Year | आर्थिक वर्ष | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | आर्थिक वर्षाच्या समाप्तीची तारीख वित्तीय वर्ष सुरू होण्याच्या तारखेनंतर एक वर्ष असावी | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आणि आर्थिक वर्ष समाप्ती तारीख अगोदरच आर्थिक वर्षामध्ये सेट केली आहे {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आर्थिक वर्षाच्या समाप्ती तारखेपेक्षा एक वर्षापूर्वी असावी | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | आर्थिक वर्ष {0} अस्तित्वात नाही | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | आर्थिक वर्ष {0} आवश्यक आहे | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | आर्थिक वर्ष {0} सापडले नाही | |
1055 | Fiscal Year: {0} does not exists | आर्थिक वर्ष: {0} अस्तित्वात नाही | |
1056 | Fixed Asset | निश्चित मालमत्ता | |
1057 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | निश्चित मालमत्ता आयटम नॉन-स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे. | |
1058 | Fixed Assets | स्थिर मालमत्ता | |
1059 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | आयटमच्या पुन्हा-मागणी स्तरावर स्वयंचलितपणे खालील सामग्रीची विनंती केली गेली आहे | |
1060 | Following accounts might be selected in GST Settings: | जीएसटी सेटिंग्जमध्ये खालील खाती निवडली जाऊ शकतात: | |
1061 | Following course schedules were created | खालील अभ्यासक्रम तयार केले गेले | |
1062 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | खालील आयटम {0} {1} आयटम म्हणून चिन्हांकित केलेला नाही. आपण त्यास आयटम मालकाकडून {1} आयटम म्हणून सक्षम करू शकता | |
1063 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | खालील आयटम {0} आयटम म्हणून चिन्हांकित नाहीत. आपण त्यांच्या आयटम मास्टरकडून त्यांना {1} आयटम म्हणून सक्षम करू शकता | |
1064 | Food | अन्न | |
1065 | Food, Beverage & Tobacco | अन्न, पेय आणि तंबाखू | |
1066 | For | च्या साठी | |
1067 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'उत्पादन बंडल' आयटमसाठी, वेअरहाऊस, सीरियल नं. आणि बॅच नंबर 'पॅकिंग लिस्ट' सारणीमधून विचारात घेतले जाईल. जर 'वेअरबहाऊस' आणि 'बॅच नंबर' कोणत्याही 'उत्पादन बंडल' आयटमसाठी सर्व पॅकिंग आयटमसाठी समान असतील तर, त्या मूल्यांना मुख्य आयटम सारणीमध्ये प्रविष्ट केले जाऊ शकते, मूल्य 'पॅकिंग लिस्ट' सारणीमध्ये कॉपी केले जाईल. | |
1068 | For Employee | कर्मचारी साठी | |
1069 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | प्रमाण (उत्पादित क्वालिटी) अनिवार्य आहे | |
1070 | For Supplier | पुरवठादारासाठी | |
1071 | For Warehouse | वेअरहाऊससाठी | |
1072 | For Warehouse is required before Submit | सबमिट करण्यापूर्वी वेअरहाऊस आवश्यक आहे | |
1073 | For an item {0}, quantity must be negative number | एखाद्या वस्तूसाठी {0}, संख्येस ऋणात्मक संख्या असणे आवश्यक आहे | |
1074 | For an item {0}, quantity must be positive number | एखाद्या वस्तूसाठी {0}, प्रमाण सकारात्मक संख्या असणे आवश्यक आहे | |
1075 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | जॉब कार्डसाठी {0} आपण केवळ 'मटेरियल ट्रान्सफर फॉर मॅन्युफॅक्चरिंग' प्रकारचे स्टॉक एंट्री बनवू शकता | |
1076 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | {1} मधील पंक्ती {0} साठी. आयटम रेटमध्ये {2} समाविष्ट करण्यासाठी, पंक्ती {3} देखील समाविष्ट करणे आवश्यक आहे | |
1077 | For row {0}: Enter Planned Qty | पंक्तीसाठी {0}: नियोजित Qty प्रविष्ट करा | |
1078 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0} साठी, केवळ डेबिट एंट्री विरूद्ध क्रेडिट खाती जोडले जाऊ शकतात | |
1079 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0} साठी, केवळ डेबिट खाती दुसर्या क्रेडिट एंट्री विरुध्द जोडली जाऊ शकतात | |
1080 | Form View | फॉर्म पहा | |
1081 | Forum Activity | फोरम क्रियाकलाप | |
1082 | Free item code is not selected | विनामूल्य आयटम कोड निवडला नाही | |
1083 | Freight and Forwarding Charges | भाड्याने आणि फॉरवर्डिंग शुल्क | |
1084 | Friday | शुक्रवार | |
1085 | From | पासून | |
1086 | From Address 1 | पत्त्यावरून 1 | |
1087 | From Address 2 | पत्त्यावरून 2 | |
1088 | From Currency and To Currency cannot be same | चलन आणि चलन ते चलन समान असू शकत नाही | |
1089 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | तारखेपासून ते तारीख वेगवेगळ्या आर्थिक वर्षात आहे | |
1090 | From Date cannot be greater than To Date | तारखेपासून तारखेपेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1091 | From Date must be before To Date | तारखेपासून तारीख आधी असणे आवश्यक आहे | |
1092 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | तारीख पासून आर्थिक वर्षाच्या आत असावे. गृहीत धरून = {0} | |
1093 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | तारखेपासून {0} कर्मचार्यांच्या सुटकेच्या तारखेनंतर असू शकत नाही {1} | |
1094 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | तारखेपासून {0} कर्मचारी सामील होण्याच्या तारखेपूर्वी असू शकत नाही {1} | |
1095 | From Datetime | डटाटाइम पासून | |
1096 | From Delivery Note | वितरण नोट पासून | |
1097 | From Fiscal Year | आर्थिक वर्षापासून | |
1098 | From GSTIN | जीएसटीआयएन कडून | |
1099 | From Party Name | पार्टीच्या नावावरून | |
1100 | From Pin Code | पिन कोड वरून | |
1101 | From Place | ठिकाणाहून | |
1102 | From Range has to be less than To Range | श्रेणीवरून श्रेणीपेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
1103 | From State | राज्य पासून | |
1104 | From Time | वेळ पासून | |
1105 | From Time Should Be Less Than To Time | वेळोवेळी वेळेपेक्षा कमी असावे | |
1106 | From Time cannot be greater than To Time. | वेळापर्यंत वेळापेक्षा जास्त असू शकत नाही. | |
1107 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | रचना योजनेच्या अंतर्गत पुरवठादाराकडून, सूट आणि निल रेट केले | |
1108 | From and To dates required | तिथून आणि तिथल्या तारखा आवश्यक | |
1109 | From date can not be less than employee's joining date | तारखेपासून कर्मचारी च्या सामील होण्याच्या तारखेपेक्षा कमी असू शकत नाही | |
1110 | From value must be less than to value in row {0} | मूल्यापासून मूल्यामध्ये मूल्यापेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे {0} | |
1111 | From {0} | {1} {2} | कडून {0} | {1} {2} | |
1112 | Fuel Price | इंधन किंमत | |
1113 | Fuel Qty | फ्यूल क्वालिटी | |
1114 | Fulfillment | पूर्तता | |
1115 | Full Name | पूर्ण नाव | |
1116 | Full-time | पूर्ण वेळ | |
1117 | Fully Depreciated | पूर्णपणे निराश | |
1118 | Furnitures and Fixtures | फर्निचर आणि फिक्स्चर | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | गटांखाली पुढील खाती तयार केली जाऊ शकतात, परंतु गटाच्या विरूद्ध नोंदी केल्या जाऊ शकतात | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | अधिक खर्च केंद्र समूहांत केले जाऊ शकतात परंतु गटाच्या विरूद्ध नोंदी केल्या जाऊ शकतात | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | पुढील नोड्स केवळ 'गट' प्रकार नोड्स अंतर्गत तयार केली जाऊ शकतात | |
1122 | Future dates not allowed | भविष्यातील तारखांना परवानगी नाही | |
1123 | GSTIN | जीएसटीआयएन | |
1124 | GSTR3B-Form | जीएसटी 3 बी-फॉर्म | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | मालमत्ता डिस्पोजल वर मिळवणे / तोटा | |
1126 | Gantt Chart | गॅन्ट चार्ट | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | सर्व कार्यांचा गॅंट चार्ट. | |
1128 | Gender | लिंग | |
1129 | General | सामान्य | |
1130 | General Ledger | साधारण खातेवही | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | साहित्य विनंती (एमआरपी) आणि कार्य आदेश तयार करा. | |
1132 | Generate Secret | गुप्त तयार करा | |
1133 | Get Details From Declaration | घोषणा पासून तपशील मिळवा | |
1134 | Get Employees | कर्मचारी मिळवा | |
1135 | Get Invocies | आमंत्रणे मिळवा | |
1136 | Get Invoices | चलन मिळवा | |
1137 | Get Invoices based on Filters | फिल्टर्सवर आधारित चलन मिळवा | |
1138 | Get Items from BOM | बीओएम कडून आयटम मिळवा | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | हेल्थकेअर सेवांमधून वस्तू मिळवा | |
1140 | Get Items from Prescriptions | प्रिस्क्रिप्शनमधील वस्तू मिळवा | |
1141 | Get Items from Product Bundle | उत्पादन बंडलमधील आयटम मिळवा | |
1142 | Get Suppliers | पुरवठादार मिळवा | |
1143 | Get Suppliers By | द्वारे पुरवठादार मिळवा | |
1144 | Get Updates | अद्यतने मिळवा | |
1145 | Get customers from | ग्राहकांना मिळवा | |
1146 | Get from | पासून मिळवा | |
1147 | Get from Patient Encounter | रुग्ण मुठभेड़ पासून मिळवा | |
1148 | Getting Started | प्रारंभ करणे | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | सर्व उत्पादन प्रक्रियांसाठी जागतिक सेटिंग्ज. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | डेस्कटॉपवर जा आणि ERPNext वापरणे सुरू करा | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | गोकार्डलेस एसईपीए मँडेट | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | गोकार्डलेस पेमेंट गेटवे सेटिंग्ज | |
1153 | Goal and Procedure | लक्ष्य आणि प्रक्रिया | |
1154 | Goals cannot be empty | गोल रिक्त असू शकत नाही | |
1155 | Goods In Transit | संक्रमण मध्ये वस्तू | |
1156 | Goods Transferred | वस्तू हस्तांतरित | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | वस्तू आणि सेवा कर (जीएसटी इंडिया) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | बाहेरील प्रवेशासाठी वस्तू आधीपासूनच प्राप्त केल्या आहेत {0} | |
1159 | Government | सरकार | |
1160 | Grand Total | ग्रँड टोटल | |
1161 | Grant | अनुदान | |
1162 | Grant Application | अनुदान अर्ज | |
1163 | Grant Leaves | अनुदान पाने | |
1164 | Grant information. | अनुदान माहिती. | |
1165 | Grocery | किराणा | |
1166 | Gross Pay | एकूण वेतन | |
1167 | Gross Profit | निव्वळ नफा | |
1168 | Gross Profit % | निव्वळ नफा % | |
1169 | Gross Profit / Loss | एकूण नफा / तोटा | |
1170 | Gross Purchase Amount | एकूण खरेदी रक्कम | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | एकूण खरेदी रक्कम अनिवार्य आहे | |
1172 | Group by Account | खात्याद्वारे गट | |
1173 | Group by Party | पार्टी करून गट | |
1174 | Group by Voucher | व्हाउचर ग्रुप | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | वाउचरद्वारे समूह (एकत्रित) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | ग्रुप नोड वेअरहाऊसला व्यवहारासाठी निवडण्याची परवानगी नाही | |
1177 | Group to Non-Group | ग्रुप टू नॉन-ग्रुप | |
1178 | Group your students in batches | आपल्या विद्यार्थ्यांना बॅचमध्ये गटबद्ध करा | |
1179 | Groups | गट | |
1180 | Guardian1 Email ID | पालक 1 ईमेल आयडी | |
1181 | Guardian1 Mobile No | पालक 1 मोबाइल नं | |
1182 | Guardian1 Name | पालक 1 नाव | |
1183 | Guardian2 Email ID | पालक 2 ईमेल आयडी | |
1184 | Guardian2 Mobile No | पालक 2 मोबाइल नं | |
1185 | Guardian2 Name | पालक 2 नाव | |
1186 | HR Manager | मानव संसाधन व्यवस्थापक | |
1187 | HSN | एचएसएन | |
1188 | HSN/SAC | एचएसएन / एसएसी | |
1189 | Half Day Date is mandatory | अर्ध दिवस तारीख अनिवार्य आहे | |
1190 | Half Day Date should be between From Date and To Date | अर्ध दिवसांची तारीख तारखेपासून ते तारीख दरम्यान असावी | |
1191 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | अर्ध दिवसांची तारीख कामाच्या तारखेपासून आणि कामाच्या समाप्ती तारखे दरम्यान असावी | |
1192 | Half day date should be in between from date and to date | अर्धा दिवस तारीख तारखेपासून आणि तारखेच्या दरम्यान असावी | |
1193 | Half-Yearly | अर्धवार्षिक | |
1194 | Hardware | हार्डवेअर | |
1195 | Head of Marketing and Sales | विपणन आणि विक्री प्रमुख | |
1196 | Health Care | आरोग्य सेवा | |
1197 | Healthcare | आरोग्य सेवा | |
1198 | Healthcare (beta) | हेल्थकेअर (बीटा) | |
1199 | Healthcare Practitioner | हेल्थकेअर प्रॅक्टिशनर | |
1200 | Healthcare Practitioner not available on {0} | हेल्थकेअर प्रॅक्टिशनर {0} वर उपलब्ध नाही | |
1201 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | {1} हेल्थकेअर प्रॅक्टिशनर {0} वर उपलब्ध नाही | |
1202 | Healthcare Service Unit | हेल्थकेअर सर्व्हिस युनिट | |
1203 | Healthcare Service Unit Tree | हेल्थकेअर सर्व्हिस युनिट ट्री | |
1204 | Healthcare Service Unit Type | हेल्थकेअर सेवा युनिट प्रकार | |
1205 | Healthcare Services | हेल्थकेअर सेवा | |
1206 | Healthcare Settings | हेल्थकेअर सेटिंग्ज | |
1207 | Hello | हॅलो | |
1208 | Help Results for | साठी मदत परिणाम | |
1209 | High | उच्च | |
1210 | High Sensitivity | उच्च संवेदनशीलता | |
1211 | Hold | धरून ठेवा | |
1212 | Hold Invoice | चलन चालवा | |
1213 | Holiday | सुट्टी | |
1214 | Holiday List | सुट्टीची यादी | |
1215 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | हॉटेल {0} प्रकारचे खोल्या {1} वर अनुपलब्ध आहेत | |
1216 | Hotels | हॉटेल | |
1217 | Hours | तास | |
1218 | House rent paid days overlapping with {0} | सदनिका भाड्याने दिवस भरले {0} | |
1219 | House rented dates required for exemption calculation | घराची भाड्याने घेण्याची तारख सवलत गणनासाठी आवश्यक आहे | |
1220 | House rented dates should be atleast 15 days apart | घर भाड्याने देण्याची तारीख कमीतकमी 15 दिवसांनी असावी | |
1221 | How Pricing Rule is applied? | किंमत नियम कसा लागू केला जातो? | |
1222 | Hub Category | हब श्रेणी | |
1223 | Human Resource | मानव संसाधन | |
1224 | Human Resources | मानव संसाधन | |
1225 | IFSC Code | आयएफएससी कोड | |
1226 | IGST Amount | आयजीएसटी रक्कम | |
1227 | ITC Available (whether in full op part) | आयटीसी उपलब्ध (पूर्णत: ओप मध्ये) | |
1228 | ITC Reversed | आयटीसी उलट | |
1229 | Identifying Decision Makers | निर्णय निर्मात्यांना ओळखणे | |
1230 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | जर ऑटो ऑप्ट इन चेक केले असेल तर ग्राहक संबंधित लॉयल्टी प्रोग्रामशी (स्वयंचलितपणे) संबंधित स्वयंचलितपणे जोडले जातील | |
1231 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | एकाधिक मूल्य नियमांचे पालन चालू राहिल्यास, वापरकर्त्यांना विवाद निराकरण करण्यासाठी प्राथमिकता सेट करण्यास सांगितले जाते. | |
1232 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | निवडलेला नियम 'दर' साठी निवडल्यास, ते किंमत सूची अधिलिखित करेल. किंमत नियमाची दर अंतिम दर आहे, म्हणून कोणत्याही सूट लागू नये. म्हणून, विक्री ऑर्डर, खरेदी ऑर्डर इत्यादीसारख्या व्यवहारामध्ये 'किंमत सूची' फील्ड ऐवजी 'रेट' फील्डमध्ये आणले जाईल. | |
1233 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | वरील अटींच्या आधारावर दोन किंवा अधिक किंमत नियम आढळल्यास प्राथमिकता लागू केली जाईल. प्राधान्य 0 ते 20 दरम्यान एक संख्या असते तर डीफॉल्ट मूल्य शून्य (रिक्त) असते. उच्च संख्येचा अर्थ असा आहे की समान अटींसह एकाधिक किंमत नियम असल्यास ते प्राधान्य घेईल. | |
1234 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | लॉयल्टी पॉइण्ट्ससाठी असीमित समाप्ती असल्यास, कालबाह्य कालावधी रिकामे ठेवा किंवा 0. | |
1235 | If you have any questions, please get back to us. | आपल्याला काही प्रश्न असल्यास, कृपया आमच्याकडे परत या. | |
1236 | Ignore Existing Ordered Qty | विद्यमान मागणी केलेल्या घटकात दुर्लक्ष करा | |
1237 | Import Data | डेटा आयात करा | |
1238 | Import Day Book Data | आयात दिवस डेटा आयात करा | |
1239 | Import Master Data | आयात मास्टर डेटा | |
1240 | Import Successfull | आयात यशस्वी | |
1241 | Import in Bulk | मोठ्या प्रमाणात आयात करा | |
1242 | Import of goods | वस्तूंचा आयात | |
1243 | Import of services | सेवा आयात | |
1244 | Importing Items and UOMs | आयात करणारी वस्तू आणि यूओएम | |
1245 | Importing Parties and Addresses | पक्ष आणि पत्ते आयात करीत आहे | |
1246 | In Maintenance | देखरेखीमध्ये | |
1247 | In Production | उत्पादनात | |
1248 | In Qty | Qty मध्ये | |
1249 | In Stock Qty | स्टॉक Qty मध्ये | |
1250 | In Stock: | स्टॉकमध्येः | |
1251 | In Value | मूल्यामध्ये | |
1252 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | मल्टि-स्तरीय प्रोग्रामच्या बाबतीत, ग्राहक संबंधित खर्चांनुसार त्यांच्या स्वतःच्या खर्चानुसार नियुक्त केले जातील | |
1253 | Incentives | प्रोत्साहन | |
1254 | Include Default Book Entries | डीफॉल्ट बुक नोंदी समाविष्ट करा | |
1255 | Include Exploded Items | एक्सप्लोर केलेले आयटम समाविष्ट करा | |
1256 | Include POS Transactions | पीओएस व्यवहार समाविष्ट करा | |
1257 | Include UOM | यूओएम समाविष्ट करा | |
1258 | Included in Gross Profit | एकूण नफ्यात समाविष्ट | |
1259 | Income | उत्पन्न | |
1260 | Income Account | उत्पन्न खाते | |
1261 | Income Tax | आयकर | |
1262 | Incoming | येणार आहे | |
1263 | Incoming Rate | येणार्या दर | |
1264 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | अवैध लेजर नोंदी चुकीची संख्या आढळली. आपण व्यवहारामध्ये चुकीचे खाते निवडले असेल. | |
1265 | Increment cannot be 0 | वाढ 0 असू शकत नाही | |
1266 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | विशेषता {0} साठी वाढ 0 असू शकत नाही | |
1267 | Indirect Expenses | अप्रत्यक्ष खर्च | |
1268 | Indirect Income | अप्रत्यक्ष उत्पन्न | |
1269 | Individual | वैयक्तिक | |
1270 | Ineligible ITC | अपात्र आयटीसी | |
1271 | Initiated | आरंभ | |
1272 | Inpatient Record | इनपेशंट रेकॉर्ड | |
1273 | Insert | घाला | |
1274 | Installation Note | स्थापना नोट | |
1275 | Installation Note {0} has already been submitted | स्थापना टीप {0} आधीपासून सबमिट केली गेली आहे | |
1276 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | आयटमसाठी वितरण तारीख आधी असू शकत नाही {0} | |
1277 | Installing presets | प्रीसेट स्थापित करीत आहे | |
1278 | Institute Abbreviation | संस्था संक्षेप | |
1279 | Institute Name | संस्थेचे नाव | |
1280 | Instructor | शिक्षक | |
1281 | Insufficient Stock | अपर्याप्त स्टॉक | |
1282 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | विमा प्रारंभ तारीख विमा समाप्ती तारखेपेक्षा कमी असावी | |
1283 | Integrated Tax | समाकलित कर | |
1284 | Inter-State Supplies | आंतर-राज्य पुरवठा | |
1285 | Interest Amount | व्याज रक्कम | |
1286 | Intern | अंतर्गत | |
1287 | Internet Publishing | इंटरनेट प्रकाशन | |
1288 | Intra-State Supplies | अंतर्गत-राज्य पुरवठा | |
1289 | Invalid Attribute | अवैध विशेषता | |
1290 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | निवडलेल्या ग्राहक आणि आयटमसाठी अवैध कंबल ऑर्डर | |
1291 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | इंटर कंपनी ट्रान्झॅक्शनसाठी अवैध कंपनी. | |
1292 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | अवैध जीएसटीआयएन! जीएसटीआयएनमध्ये 15 अक्षरे असणे आवश्यक आहे. | |
1293 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | अवैध जीएसटीआयएन! जीएसटीआयएनचे प्रथम 2 अंक राज्य क्रमांक {0} शी जुळले पाहिजेत. | |
1294 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | अवैध जीएसटीआयएन! आपण प्रविष्ट केलेला इनपुट जीएसटीआयएनच्या स्वरुपाशी जुळत नाही. | |
1295 | Invalid Posting Time | अवैध पोस्टिंग वेळ | |
1296 | Invalid attribute {0} {1} | अवैध विशेषता {0} {1} | |
1297 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | आयटम {0} साठी निर्दिष्ट अवैध रक्कम. प्रमाण 0 पेक्षा जास्त असावा. | |
1298 | Invalid reference {0} {1} | अवैध संदर्भ {0} {1} | |
1299 | Invalid {0} | अवैध {0} | |
1300 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | आंतर कंपनी हस्तांतरणासाठी अवैध {0}. | |
1301 | Invalid {0}: {1} | अवैध {0}: {1} | |
1302 | Inventory | यादी | |
1303 | Investment Banking | गुंतवणूक बँकिंग | |
1304 | Investments | गुंतवणूक | |
1305 | Invoice | चलन | |
1306 | Invoice Created | चलन तयार केले | |
1307 | Invoice Discounting | चलन सवलत | |
1308 | Invoice Patient Registration | चलन रोगी नोंदणी | |
1309 | Invoice Posting Date | चलन पोस्टिंग तारीख | |
1310 | Invoice Type | चलन प्रकार | |
1311 | Invoice already created for all billing hours | चलन सर्व बिलिंग तासांसाठी आधीच तयार केले आहे | |
1312 | Invoice can't be made for zero billing hour | शून्य बिलिंग तासांसाठी चलन तयार केले जाऊ शकत नाही | |
1313 | Invoice {0} no longer exists | चलन {0} विद्यमान नाही | |
1314 | Invoiced | चलन | |
1315 | Invoiced Amount | चलन रक्कम | |
1316 | Invoices | चलन | |
1317 | Invoices for Costumers. | Costumers साठी चलन. | |
1318 | Inward Supplies(liable to reverse charge | आवक पुरवठा (शुल्क परत करण्यासाठी जबाबदार | |
1319 | Inward supplies from ISD | आयएसडी कडून आतील पुरवठा | |
1320 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | आवक पुरवठा रिव्हर्स चार्ज करण्यासाठी जबाबदार आहे (वरील 1 आणि 2 व्यतिरिक्त) | |
1321 | Is Existing Asset | विद्यमान मालमत्ता आहे | |
1322 | Is Frozen | गोठले आहे | |
1323 | Is Group | गट आहे | |
1324 | Issue | समस्या | |
1325 | Issue Material | समस्या साहित्य | |
1326 | Issued | जारी | |
1327 | Issues | समस्या | |
1328 | It is needed to fetch Item Details. | आयटम तपशील आणण्यासाठी आवश्यक आहे. | |
1329 | Item | आयटम | |
1330 | Item 1 | आयटम 1 | |
1331 | Item 2 | आयटम 2 | |
1332 | Item 3 | आयटम 3 | |
1333 | Item 4 | आयटम 4 | |
1334 | Item 5 | आयटम 5 | |
1335 | Item Cart | आयटम कार्ट | |
1336 | Item Code | आयटम कोड | |
1337 | Item Code cannot be changed for Serial No. | सीरियल नंबरसाठी आयटम कोड बदलला जाऊ शकत नाही | |
1338 | Item Code required at Row No {0} | पंक्ती क्र. {0} वर आवश्यक आयटम कोड | |
1339 | Item Description | आयटम वर्णन | |
1340 | Item Group | आयटम गट | |
1341 | Item Group Tree | आयटम गट वृक्ष | |
1342 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | आयटम {0} साठी आयटम मास्टरमध्ये उल्लेख केलेला आयटम समूह नाही | |
1343 | Item Name | आयटम नाव | |
1344 | Item Price added for {0} in Price List {1} | किंमत सूचीमध्ये {0} ची किंमत किंमत {1} जोडली | |
1345 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | किंमत सूची, पुरवठादार / ग्राहक, चलन, आयटम, यूओएम, चलन आणि तारखांच्या आधारावर आयटमची किंमत अनेक वेळा दिसते. | |
1346 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | किंमत सूचीमध्ये {0} आयटमची किंमत अद्यतनित केली आहे {1} | |
1347 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | आयटम पंक्ती {0}: {1} {2} वरील '{1}' सारणीमध्ये अस्तित्वात नाही | |
1348 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | आयटम कर पंक्ती {0} मध्ये कर किंवा उत्पन्न किंवा खर्च किंवा आकारण्यायोग्य प्रकार असणे आवश्यक आहे | |
1349 | Item Template | आयटम टेम्पलेट | |
1350 | Item Variant Settings | आयटम वेरिएंट सेटिंग्ज | |
1351 | Item Variant {0} already exists with same attributes | आयटम प्रकार {0} समान गुणधर्मांसह आधीपासून अस्तित्वात आहे | |
1352 | Item Variants | आयटम प्रकार | |
1353 | Item Variants updated | आयटम प्रकार अद्यतनित केले | |
1354 | Item has variants. | आयटममध्ये रूपे आहेत. | |
1355 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | 'खरेदी पावत्यांमधून आयटम मिळवा' बटनाचा वापर करून आयटम जोडणे आवश्यक आहे | |
1356 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | पंक्ती {0} साठी आयटम किंवा वेअरहाउस सामग्री विनंतीशी जुळत नाही | |
1357 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | जमीन मूल्यांकनाची किंमत विचारात घेतलेली वस्तू मूल्यांकन मूल्य पुनरावृत्ती केली जाते | |
1358 | Item variant {0} exists with same attributes | आयटम प्रकार {0} समान गुणधर्मांसह विद्यमान आहे | |
1359 | Item {0} does not exist | आयटम {0} अस्तित्वात नाही | |
1360 | Item {0} does not exist in the system or has expired | आयटम {0} सिस्टीममध्ये अस्तित्वात नाही किंवा कालबाह्य झाला आहे | |
1361 | Item {0} has already been returned | आयटम {0} आधीपासूनच परत आला आहे | |
1362 | Item {0} has been disabled | आयटम {0} अक्षम केला गेला आहे | |
1363 | Item {0} has reached its end of life on {1} | आयटम {0} आपल्या आयुष्यातील शेवटपर्यंत पोहोचला आहे {1} | |
1364 | Item {0} ignored since it is not a stock item | आयटम {0} दुर्लक्षित केला कारण तो स्टॉक आयटम नाही | |
1365 | Item {0} is a template, please select one of its variants | आयटम {0} एक टेम्पलेट आहे, कृपया त्याच्या एक प्रकार निवडा | |
1366 | Item {0} is cancelled | आयटम {0} रद्द केला आहे | |
1367 | Item {0} is disabled | आयटम {0} अक्षम आहे | |
1368 | Item {0} is not a serialized Item | आयटम {0} एक क्रमबद्ध आयटम नाही | |
1369 | Item {0} is not a stock Item | आयटम {0} स्टॉक आयटम नाही | |
1370 | Item {0} is not active or end of life has been reached | आयटम {0} सक्रिय नाही किंवा जीवनाचा शेवट संपला आहे | |
1371 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | आयटम {0} सीरियल नंबरसाठी सेट केलेले नाही आयटम आयटम तपासा | |
1372 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | मालिका {0} सीरियल नंबरसाठी सेट केलेली नाही. कॉलम रिक्त असणे आवश्यक आहे | |
1373 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | आयटम {0} निश्चित मालमत्ता आयटम असणे आवश्यक आहे | |
1374 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | आयटम {0} एक सब-कॉन्ट्रॅक्ट केलेला आयटम असणे आवश्यक आहे | |
1375 | Item {0} must be a non-stock item | आयटम {0} एक गैर-स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे | |
1376 | Item {0} must be a stock Item | आयटम {0} स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे | |
1377 | Item {0} not found | आयटम {0} सापडला नाही | |
1378 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | खरेदी ऑर्डर {1} मधील 'कच्चा माल पुरस्कृत' सारणीमध्ये आयटम {0} आढळला नाही. | |
1379 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | आयटम {0}: ऑर्डर केलेले क्विटी {1} कमीत कमी ऑर्डर qty {2} (आयटममध्ये परिभाषित) पेक्षा कमी असू शकत नाही. | |
1380 | Item: {0} does not exist in the system | आयटम: {0} सिस्टिममध्ये अस्तित्वात नाही | |
1381 | Items | आयटम | |
1382 | Items Filter | आयटम फिल्टर | |
1383 | Items and Pricing | आयटम आणि किंमत | |
1384 | Items for Raw Material Request | कच्चा माल विनंतीसाठी आयटम | |
1385 | Job Card | जॉब कार्ड | |
1386 | Job Description | कामाचे स्वरूप | |
1387 | Job Offer | नोकरी ऑफर | |
1388 | Job card {0} created | जॉब कार्ड {0} तयार केले | |
1389 | Jobs | नोकर्या | |
1390 | Join | सामील व्हा | |
1391 | Journal Entries {0} are un-linked | जर्नल नोंदी {0} अन-लिंक्ड आहेत | |
1392 | Journal Entry | जर्नल एंट्री | |
1393 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | जर्नल एंट्री {0} कडे खाते नाही {1} किंवा अन्य व्हाउचर विरूद्ध जुळलेले आहे | |
1394 | Kanban Board | कानबान बोर्ड | |
1395 | Key Reports | की अहवाल | |
1396 | LMS Activity | एलएमएस क्रियाकलाप | |
1397 | Lab Test | लॅब चाचणी | |
1398 | Lab Test Prescriptions | लॅब चाचणी प्रिस्क्रिप्शन्स | |
1399 | Lab Test Report | लॅब चाचणी अहवाल | |
1400 | Lab Test Sample | लॅब चाचणी नमुना | |
1401 | Lab Test Template | लॅब चाचणी टेम्पलेट | |
1402 | Lab Test UOM | प्रयोगशाळा चाचणी यूओएम | |
1403 | Lab Tests and Vital Signs | लॅब टेस्ट आणि महत्त्वपूर्ण चिन्हे | |
1404 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | लॅब परिणाम डेटाटाइम चाचणीपूर्वी असू शकत नाही | |
1405 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | लॅब चाचणी डटाटा संग्रह डेटाटाइम पूर्वी असू शकत नाही | |
1406 | Laboratory | प्रयोगशाळा | |
1407 | Large | मोठा | |
1408 | Last Communication | शेवटचा संप्रेषण | |
1409 | Last Communication Date | अंतिम संप्रेषण तारीख | |
1410 | Last Order Amount | अंतिम ऑर्डर रक्कम | |
1411 | Last Order Date | अंतिम ऑर्डर तारीख | |
1412 | Last Purchase Price | अंतिम खरेदी किंमत | |
1413 | Last Purchase Rate | अंतिम खरेदी दर | |
1414 | Latest | नवीनतम | |
1415 | Latest price updated in all BOMs | सर्व बीओएममध्ये ताजी किंमत अद्ययावत | |
1416 | Lead | लीड | |
1417 | Lead Count | लीड गणना | |
1418 | Lead Owner | लीड मालक | |
1419 | Lead Owner cannot be same as the Lead | लीड मालक लीड प्रमाणेच असू शकत नाही | |
1420 | Lead Time Days | लीड वेळ दिवस | |
1421 | Lead to Quotation | कोटेशन लीड | |
1422 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | आपल्याला व्यवसाय मिळविण्यात मदत करते, आपले सर्व संपर्क आणि आपल्या लीड्स जितके अधिक जोडले जाते | |
1423 | Learn | जाणून घ्या | |
1424 | Leave Approval Notification | मंजूरी अधिसूचना सोडा | |
1425 | Leave Blocked | अवरोधित करा | |
1426 | Leave Encashment | लीव्ह एनकॅशमेंट | |
1427 | Leave Management | व्यवस्थापन सोडा | |
1428 | Leave Status Notification | स्थिती सुचना अधिसूचना | |
1429 | Leave Type | प्रकार सोडा | |
1430 | Leave Type is madatory | सोडा प्रकार वेडा आहे | |
1431 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | सोयीचा प्रकार {0} तो फेड न करता सोडला जाऊ शकत नाही | |
1432 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | सोडा प्रकार {0} वाहून जाऊ शकत नाही | |
1433 | Leave Type {0} is not encashable | सोडा प्रकार {0} एन्केशेबल नाही | |
1434 | Leave Without Pay | पगाराशिवाय सोडा | |
1435 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | पे विनाविरहित मंजूर लीव्ह अॅप्लिकेशन रेकॉर्ड्सशी जुळत नाही | |
1436 | Leave and Attendance | सोडा आणि उपस्थित राहा | |
1437 | Leave application {0} already exists against the student {1} | विद्यार्थ्याविरूद्ध {0} आधीपासूनच विद्यमान अनुप्रयोग विद्यमान आहे. {1} | |
1438 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | {0} पूर्वी सोडण्याची वाटणी केली जाऊ शकत नाही, कारण भावी शिल्लक भविष्यात सोडल्या गेलेल्या आवृत्तीत आधीच अग्रेषित केले गेले आहे. {1} | |
1439 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | {0} पूर्वी सोडणे लागू / रद्द केले जाऊ शकत नाही, कारण भावी शिल्लक भविष्यात सोडल्या गेलेल्या रकमेमध्ये आधीच अग्रेषित केले गेले आहे {1} | |
1440 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | प्रकार {0} ची सोय {1} पेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
1441 | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | सर्व पुरवठादारांसाठी खरेदी ऑर्डर करण्यासाठी रिक्त जागा सोडा | |
1442 | Leaves | पाने | |
1443 | Leaves Allocated Successfully for {0} | {0} साठी यशस्वीपणे वाटप केलेली पाने | |
1444 | Leaves has been granted sucessfully | पाने सुरक्षितपणे दिली गेली आहे | |
1445 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | पाने 0.5 गुणकांमध्ये वाटप करणे आवश्यक आहे | |
1446 | Leaves per Year | दरवर्षी पाने | |
1447 | Ledger | लेजर | |
1448 | Legal | कायदेशीर | |
1449 | Legal Expenses | कायदेशीर खर्च | |
1450 | Letter Heads for print templates. | प्रिंट टेम्पलेट्ससाठी पत्र प्रमुख. | |
1451 | Liability | उत्तरदायित्व | |
1452 | License | परवाना | |
1453 | Lifecycle | जीवनसाथी | |
1454 | Limit Crossed | मर्यादा ओलांडली | |
1455 | Link to Material Request | सामग्री विनंती लिंक | |
1456 | List of all share transactions | सर्व शेअर व्यवहारांची यादी | |
1457 | List of available Shareholders with folio numbers | फोलिओ नंबरसह उपलब्ध शेअरहोल्डरची यादी | |
1458 | Loading Payment System | भरणा प्रणाली लोड करीत आहे | |
1459 | Loan | कर्ज | |
1460 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | कर्जाची रक्कम कमाल कर्जाची रक्कम ओलांडू शकत नाही {0} | |
1461 | Loan Application | कर्ज अर्ज | |
1462 | Loan Management | कर्ज व्यवस्थापन | |
1463 | Loan Repayment | कर्ज परतफेड | |
1464 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | चलन सवलत जतन करण्यासाठी कर्ज प्रारंभ तारीख आणि कर्ज कालावधी अनिवार्य आहे | |
1465 | Loans (Liabilities) | कर्ज (देयता) | |
1466 | Loans and Advances (Assets) | कर्ज आणि प्रगती (मालमत्ता) | |
1467 | Local | स्थानिक | |
1468 | LocalStorage is full , did not save | लोकल स्टोरेज भरले आहे, जतन केले नाही | |
1469 | LocalStorage is full, did not save | लोकल स्टोरेज भरले आहे, जतन केले नाही | |
1470 | Log | लॉग | |
1471 | Logs for maintaining sms delivery status | एसएमएस वितरण स्थिती कायम ठेवण्यासाठी लॉग | |
1472 | Lost | गमावले | |
1473 | Lost Reasons | गमावले कारणे | |
1474 | Low | कमी | |
1475 | Low Sensitivity | कमी संवेदनशीलता | |
1476 | Lower Income | कमी उत्पन्न | |
1477 | Loyalty Amount | निष्ठा रक्कम | |
1478 | Loyalty Point Entry | लॉयल्टी पॉइंट एंट्री | |
1479 | Loyalty Points | निष्ठा पॉइंट्स | |
1480 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | लॉयल्टी पॉईंट्सचा उल्लेख केल्या गेलेल्या संकलन घटकांच्या आधारावर व्यतीत केलेल्या (विक्री चलनाद्वारे) गणना केली जाईल. | |
1481 | Loyalty Points: {0} | निष्ठा पॉइंट्स: {0} | |
1482 | Loyalty Program | निष्ठा कार्यक्रम | |
1483 | Main | मुख्य | |
1484 | Maintenance | देखरेख | |
1485 | Maintenance Log | देखरेख लॉग | |
1486 | Maintenance Schedule | देखभाल वेळापत्रक | |
1487 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | सर्व वस्तूंसाठी देखभाल अनुसूची तयार केलेली नाही. कृपया 'जनरेट शेड्यूल' वर क्लिक करा. | |
1488 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | {1} च्या विरुद्ध देखभाल अनुसूची {0} अस्तित्वात आहे | |
1489 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | हे विक्री ऑर्डर रद्द करण्यापूर्वी देखभाल अनुसूची {0} रद्द करणे आवश्यक आहे | |
1490 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | देखरेख स्थिती रद्द करावी लागेल किंवा सबमिट करण्यास पूर्ण करावी लागेल | |
1491 | Maintenance Visit | देखरेख भेट द्या | |
1492 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | विक्री विक्री रद्द करण्यापूर्वी {0} निरंतर भेट देणे रद्द करणे आवश्यक आहे | |
1493 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | देखभाल सुरु होण्याची तारीख सीरियल नं. {0} साठी वितरण तारखेपूर्वी असू शकत नाही. | |
1494 | Make | बनवा | |
1495 | Make Payment | भरणा करा | |
1496 | Make project from a template. | टेम्पलेट वरून प्रकल्प तयार करा. | |
1497 | Making Stock Entries | स्टॉक नोंदी करणे | |
1498 | Manage Customer Group Tree. | ग्राहक गट वृक्ष व्यवस्थापित करा. | |
1499 | Manage Sales Partners. | विक्री भागीदार व्यवस्थापित करा. | |
1500 | Manage Sales Person Tree. | विक्री व्यक्ती वृक्ष व्यवस्थापित करा. | |
1501 | Manage Territory Tree. | प्रदेश वृक्ष व्यवस्थापित करा. | |
1502 | Manage your orders | आपल्या ऑर्डर व्यवस्थापित करा | |
1503 | Management | व्यवस्थापन | |
1504 | Manager | व्यवस्थापक | |
1505 | Managing Projects | व्यवस्थापन प्रकल्प | |
1506 | Managing Subcontracting | उपसंरचना व्यवस्थापित करीत आहे | |
1507 | Mandatory field - Academic Year | अनिवार्य फील्ड - शैक्षणिक वर्ष | |
1508 | Mandatory field - Get Students From | अनिवार्य फील्ड - पासून विद्यार्थी मिळवा | |
1509 | Mandatory field - Program | अनिवार्य फील्ड - कार्यक्रम | |
1510 | Manufacture | उत्पादन | |
1511 | Manufacturer | निर्माता | |
1512 | Manufacturer Part Number | निर्माता भाग क्रमांक | |
1513 | Manufacturing | उत्पादन | |
1514 | Manufacturing Quantity is mandatory | उत्पादन प्रमाण अनिवार्य आहे | |
1515 | Mark Absent | अनुपस्थित चिन्हांकित करा | |
1516 | Mark Attendance | उपस्थित राहा | |
1517 | Mark Half Day | अर्धा दिवस चिन्हांकित करा | |
1518 | Mark Present | सादर करा | |
1519 | Marketing | विपणन | |
1520 | Marketing Expenses | विपणन खर्च | |
1521 | Marketplace | बाजारपेठ | |
1522 | Marketplace Error | मार्केटप्लेस त्रुटी | |
1523 | Master data syncing, it might take some time | मास्टर डेटा समक्रमण, यास काही वेळ लागू शकतो | |
1524 | Masters | मास्टर्स | |
1525 | Match Payments with Invoices | चलन सह जुळणारे पैसे | |
1526 | Match non-linked Invoices and Payments. | नॉन-लिंक्ड इनव्हॉइस आणि पेमेंट्स जुळवा. | |
1527 | Material | साहित्य | |
1528 | Material Consumption | भौतिक खपत | |
1529 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | मॅन्युफॅक्चरींग कंझ्युम्प्शन हे सेटिंग सेटिंगमध्ये सेट केलेले नाही. | |
1530 | Material Receipt | साहित्य पावती | |
1531 | Material Request | साहित्य विनंती | |
1532 | Material Request Date | भौतिक विनंती तारीख | |
1533 | Material Request No | भौतिक विनंती क्रमांक | |
1534 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | आधीपासून उपलब्ध कच्च्या सामग्रीची संख्या म्हणून सामग्री विनंती तयार केली गेली नाही. | |
1535 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | विक्री ऑर्डर {2} विरुद्ध आयटम {1} साठी कमाल {0} ची सामग्री विनंती केली जाऊ शकते. | |
1536 | Material Request to Purchase Order | ऑर्डर खरेदी करण्यासाठी साहित्य विनंती | |
1537 | Material Request {0} is cancelled or stopped | सामग्री विनंती {0} रद्द केली गेली आहे किंवा थांबविली आहे | |
1538 | Material Request {0} submitted. | सामग्री विनंती {0} सबमिट केली. | |
1539 | Material Transfer | साहित्य हस्तांतरण | |
1540 | Material Transferred | साहित्य हस्तांतरित | |
1541 | Material to Supplier | पुरवठादार साहित्य | |
1542 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | कर सूट श्रेणी {0} च्या जास्तीत जास्त सूट रकमेपेक्षा जास्तीत जास्त सवलत रक्कम अधिक असू शकत नाही {1} | |
1543 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | फायदे देण्यासाठी अधिकतम फायदे शून्यपेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे | |
1544 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | आयटमसाठी कमाल सवलत: {0} आहे {1}% | |
1545 | Max: {0} | कमाल: {0} | |
1546 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | जास्तीत जास्त नमुने - {0} बॅच {1} आणि आयटम {2} साठी राखता येऊ शकतात. | |
1547 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | जास्तीत जास्त नमुने - {0} बॅच {1} आणि आयटम {2} साठी बॅच {3} मध्ये आधीच ठेवलेले आहेत. | |
1548 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | घटक {0} साठी पात्र जास्तीत जास्त रक्कम {1} | |
1549 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | घटक {0} पेक्षा जास्तीत जास्त लाभांश {1} | |
1550 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | कर्मचारी {0} पेक्षा जास्तीत जास्त बेनिफिट रक्कम {1} | |
1551 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | आयटम {0} साठी कमाल सवलत {1}% आहे | |
1552 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | सुट प्रकार {0} मध्ये जास्तीत जास्त सुट आहे {1} | |
1553 | Medical | वैद्यकीय | |
1554 | Medical Code | वैद्यकीय संहिता | |
1555 | Medical Code Standard | वैद्यकीय संकेतांक मानक | |
1556 | Medical Department | वैद्यकीय विभाग | |
1557 | Medical Record | वैद्यकीय रेकॉर्ड | |
1558 | Medium | मध्यम | |
1559 | Meeting | बैठक | |
1560 | Member Activity | सदस्य क्रियाकलाप | |
1561 | Member ID | सभासद पत्र | |
1562 | Member Name | सभासदाचे नाव | |
1563 | Member information. | सदस्य माहिती | |
1564 | Membership | सदस्यता | |
1565 | Membership Details | सदस्यता तपशील | |
1566 | Membership ID | सदस्यता आयडी | |
1567 | Membership Type | सदस्यता प्रकार | |
1568 | Memebership Details | स्मरणपत्र तपशील | |
1569 | Memebership Type Details | यादृच्छिक प्रकार तपशील | |
1570 | Merge | विलीन | |
1571 | Merge Account | खाते विलीन करा | |
1572 | Merge with Existing Account | विद्यमान खात्यासह विलीन करा | |
1573 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | विलीनीकरण फक्त तेव्हाच शक्य आहे जेव्हा खालील गुणधर्मांमधील खालील गुणधर्म समान आहेत. ग्रुप, रूट टाइप, कंपनी आहे | |
1574 | Message Sent | संदेश पाठवला | |
1575 | Middle Income | मध्यम उत्पन्न | |
1576 | Min Amt can not be greater than Max Amt | मॅक्स एमटी पेक्षा किमान एमएम अधिक असू शकत नाही | |
1577 | Min Qty can not be greater than Max Qty | किमान Qty जास्तीत जास्त कमाल असू शकत नाही | |
1578 | Minimum Lead Age (Days) | किमान लीड वय (दिवस) | |
1579 | Miscellaneous Expenses | किरकोळ खर्च | |
1580 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | {0} साठी गहाळ चलन विनिमय दर | |
1581 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | प्रेषण साठी गहाळ ईमेल टेम्पलेट. कृपया वितरण सेटिंग्जमध्ये एक सेट करा. | |
1582 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | संकेतशब्द, API की किंवा Shopify URL साठी गहाळ मूल्य | |
1583 | Mode of Payment | देय मोड | |
1584 | Mode of Payments | देय मोड | |
1585 | Mode of Transport | वाहतूक साधन | |
1586 | Mode of Transportation | वाहतूक व्यवस्था | |
1587 | Mode of payment is required to make a payment | देयक देण्याची पद्धत आवश्यक आहे | |
1588 | Model | मॉडेल | |
1589 | Moderate Sensitivity | मध्यम संवेदनशीलता | |
1590 | Monday | सोमवार | |
1591 | Monthly | मासिक | |
1592 | Monthly Distribution | मासिक वितरण | |
1593 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | मासिक परतफेड रक्कम कर्जाच्या रकमेपेक्षा मोठी असू शकत नाही | |
1594 | More | अधिक | |
1595 | More Information | अधिक माहिती | |
1596 | More than one selection for {0} not allowed | {0} साठी एकापेक्षा अधिक निवड करण्याची परवानगी नाही | |
1597 | More... | अधिक ... | |
1598 | Motion Picture & Video | मोशन पिक्चर आणि व्हिडिओ | |
1599 | Move | हलवा | |
1600 | Move Item | आयटम हलवा | |
1601 | Multi Currency | मल्टी करन्सी | |
1602 | Multiple Item prices. | एकाधिक आयटम किंमती. | |
1603 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | ग्राहकांसाठी एकाधिक निष्ठा कार्यक्रम सापडला. कृपया मॅन्युअली निवडा. | |
1604 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | एकाधिक किंमत नियम समान निकषांनुसार विद्यमान आहेत, कृपया अग्रक्रम निर्दिष्ट करुन विवाद निराकरण करा. किंमत नियम: {0} | |
1605 | Multiple Variants | एकाधिक रूपे | |
1606 | Multiple default mode of payment is not allowed | एकाधिक देय मोड देण्याची परवानगी नाही | |
1607 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | {0} तारीखसाठी अनेक आर्थिक वर्ष अस्तित्वात आहेत. कृपया वित्तीय वर्षात कंपनी सेट करा | |
1608 | Music | संगीत | |
1609 | Name error: {0} | नाव त्रुटी: {0} | |
1610 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | नवीन खात्याचे नाव टीप: कृपया ग्राहक आणि पुरवठादारांसाठी खाती तयार करू नका | |
1611 | Name or Email is mandatory | नाव किंवा ईमेल अनिवार्य आहे | |
1612 | Nature Of Supplies | पुरवठा निसर्ग | |
1613 | Navigating | नेव्हिगेटिंग | |
1614 | Needs Analysis | विश्लेषण आवश्यक आहे | |
1615 | Negative Quantity is not allowed | नकारात्मक प्रमाणात परवानगी नाही | |
1616 | Negative Valuation Rate is not allowed | नकारात्मक मूल्यांकनाची किंमत अनुमत नाही | |
1617 | Negotiation/Review | वाटाघाटी / पुनरावलोकन | |
1618 | Net Asset value as on | नेट अॅसेट व्हॅल्यू ऑन | |
1619 | Net Cash from Financing | अर्थसहाय्य पासून नेट कॅश | |
1620 | Net Cash from Investing | गुंतवणूक पासून नेट कॅश | |
1621 | Net Cash from Operations | ऑपरेशन्स पासून नेट कॅश | |
1622 | Net Change in Accounts Payable | देय खात्यांमध्ये निव्वळ बदल | |
1623 | Net Change in Accounts Receivable | खात्यातील निव्वळ बदल प्राप्त करण्यायोग्य | |
1624 | Net Change in Cash | कॅशमध्ये नेट चेंज | |
1625 | Net Change in Equity | इक्विटी मध्ये नेट चेंज | |
1626 | Net Change in Fixed Asset | निश्चित मालमत्तामध्ये निव्वळ बदल | |
1627 | Net Change in Inventory | यादीतील निव्वळ बदल | |
1628 | Net ITC Available(A) - (B) | नेट आयटीसी उपलब्ध (ए) - (बी) | |
1629 | Net Pay | नेट पे | |
1630 | Net Pay cannot be less than 0 | नेट पे 0 पेक्षा कमी असू शकत नाही | |
1631 | Net Profit | निव्वळ नफा | |
1632 | Net Salary Amount | निव्वळ वेतन रक्कम | |
1633 | Net Total | निव्वळ एकूण | |
1634 | Net pay cannot be negative | निव्वळ वेतन नकारात्मक असू शकत नाही | |
1635 | New Account Name | नवीन खाते नाव | |
1636 | New Address | नवीन पत्ता | |
1637 | New BOM | नवीन बॉम | |
1638 | New Batch ID (Optional) | नवीन बॅच आयडी (पर्यायी) | |
1639 | New Batch Qty | नवीन बॅच क्वालिटी | |
1640 | New Cart | नवीन कार्ट | |
1641 | New Company | नवीन कंपनी | |
1642 | New Contact | नवीन संपर्क | |
1643 | New Cost Center Name | नवीन किंमत केंद्र नाव | |
1644 | New Customer Revenue | नवीन ग्राहक महसूल | |
1645 | New Customers | नविन ग्राहक | |
1646 | New Department | नवीन विभाग | |
1647 | New Employee | नवीन कर्मचारी | |
1648 | New Location | नवीन स्थान | |
1649 | New Quality Procedure | नवीन गुणवत्ता प्रक्रिया | |
1650 | New Sales Invoice | नवीन विक्री चलन | |
1651 | New Sales Person Name | नवीन विक्री व्यक्तीचे नाव | |
1652 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | नवीन सीरियल नाही वेअरहाऊस असू शकत नाही. वेअरहाऊस स्टॉक एंट्री किंवा खरेदी पावती द्वारे सेट करणे आवश्यक आहे | |
1653 | New Warehouse Name | नवीन वेअरहाऊस नाव | |
1654 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | ग्राहकांसाठी सध्याच्या थकबाकीच्या रकमेपेक्षा नवीन पत मर्यादा कमी आहे. क्रेडिट मर्यादा किमान {0} असणे आवश्यक आहे | |
1655 | New task | नवीन काम | |
1656 | New {0} pricing rules are created | नवीन {0} किंमत नियम तयार केले आहेत | |
1657 | Newsletters | वृत्तपत्रे | |
1658 | Newspaper Publishers | वृत्तपत्र प्रकाशक | |
1659 | Next | पुढे | |
1660 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | पुढील संपर्क लीड ईमेल पत्त्यासारखाच असू शकत नाही | |
1661 | Next Contact Date cannot be in the past | पुढील संपर्क तारीख भूतकाळात असू शकत नाही | |
1662 | Next Steps | पुढची पायरी | |
1663 | No Action | कृतीविना | |
1664 | No Customers yet! | अद्याप कोणतेही ग्राहक नाहीत! | |
1665 | No Data | माहिती उपलब्ध नाही | |
1666 | No Delivery Note selected for Customer {} | ग्राहकांसाठी {@} कोणतीही डिलिव्हरी नोट निवडलेली नाही | |
1667 | No Employee Found | कर्मचारी आढळला नाही | |
1668 | No Item with Barcode {0} | बारकोडसह कोणतेही आयटम {0} | |
1669 | No Item with Serial No {0} | सीरियल नं. {0} सह कोणतेही आयटम नाहीत | |
1670 | No Items added to cart | कार्टमध्ये कोणतीही वस्तू जोडली नाहीत | |
1671 | No Items available for transfer | हस्तांतरणासाठी कोणतेही आयटम उपलब्ध नाहीत | |
1672 | No Items selected for transfer | हस्तांतरणासाठी कोणतेही आयटम निवडलेले नाहीत | |
1673 | No Items to pack | पॅक करण्यासाठी कोणतीही वस्तू नाहीत | |
1674 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | मटेरियल बिल तयार करण्यासाठी कोणतीही वस्तू नाही | |
1675 | No Items with Bill of Materials. | मटेरियल बिल असलेल्या कोणत्याही वस्तू नाहीत. | |
1676 | No Lab Test created | कोणतीही लॅब चाचणी तयार केली नाही | |
1677 | No Permission | परवानगी नाही | |
1678 | No Quote | नाही कोट | |
1679 | No Remarks | कोणत्याही टिप्पण्या नाहीत | |
1680 | No Result to submit | सबमिट करण्यासाठी कोणतेही परिणाम नाहीत | |
1681 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | दिलेल्या तारखेला कर्मचार्यांकडे {0} नियुक्त केलेली कोणतीही वेतन संरचना {1} | |
1682 | No Staffing Plans found for this Designation | या पदासाठी कोणतीही कर्मचारी योजना आढळली नाहीत | |
1683 | No Student Groups created. | कोणतेही विद्यार्थी गट तयार केले नाहीत. | |
1684 | No Students in | नाही विद्यार्थी | |
1685 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | चालू आर्थिक वर्षासाठी कोणताही कर रोकण्याचा डेटा सापडला नाही. | |
1686 | No Work Orders created | कोणतेही कार्य ऑर्डर तयार केले नाहीत | |
1687 | No accounting entries for the following warehouses | खालील गोदामांसाठी कोणत्याही लेखांकन नोंदी | |
1688 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | दिलेल्या तारखांसाठी कर्मचारी {0} साठी कोणतीही सक्रिय किंवा डीफॉल्ट वेतन संरचना आढळली नाही | |
1689 | No address added yet. | अद्याप कोणताही पत्ता जोडला नाही. | |
1690 | No contacts added yet. | अद्याप कोणतेही संपर्क जोडलेले नाहीत. | |
1691 | No contacts with email IDs found. | ईमेल आयडीसह कोणतेही संपर्क आढळले नाहीत. | |
1692 | No data for this period | या कालावधीसाठी कोणताही डेटा नाही | |
1693 | No description given | वर्णन दिले नाही | |
1694 | No employees for the mentioned criteria | नमूद केलेल्या निकषांसाठी कोणतेही कर्मचारी नाहीत | |
1695 | No gain or loss in the exchange rate | एक्सचेंज रेटमध्ये कोणताही फायदा किंवा तोटा नाही | |
1696 | No items listed | कोणतीही वस्तू सूचीबद्ध नाहीत | |
1697 | No items to be received are overdue | प्राप्त झालेली कोणतीही वस्तू अतिदेय नाही | |
1698 | No leave record found for employee {0} for {1} | {1} साठी {1} कर्मचार्यांसाठी कोणताही सुटलेला रेकॉर्ड आढळला नाही | |
1699 | No material request created | कोणतीही सामग्री विनंती तयार केली नाही | |
1700 | No more updates | आणखी अद्यतने नाहीत | |
1701 | No of Interactions | संवादाची नाही | |
1702 | No of Shares | शेअर्स नाही | |
1703 | No pending Material Requests found to link for the given items. | दिलेल्या आयटमसाठी दुवा साधण्यासाठी कोणतीही प्रलंबित सामग्री विनंती आढळली नाही. | |
1704 | No products found | कोणतीही उत्पादने सापडली नाहीत | |
1705 | No products found. | कोणतीही उत्पादने सापडली नाहीत. | |
1706 | No record found | कोणताही रेकॉर्ड सापडला नाही | |
1707 | No records found in the Invoice table | चलन सारणीमध्ये कोणतेही रेकॉर्ड आढळले नाहीत | |
1708 | No records found in the Payment table | पेमेंट टेबलमध्ये कोणतेही रेकॉर्ड आढळले नाहीत | |
1709 | No replies from | नाही प्रत्युत्तरे | |
1710 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | उपरोक्त निवडलेल्या निकषांकरिता कोणत्याही पगाराच्या स्लिप सबमिट करणे किंवा आधीपासून सबमिट केलेले वेतन स्लिप नाही | |
1711 | No tasks | कार्य नाहीत | |
1712 | No time sheets | वेळ पत्रके नाहीत | |
1713 | No values | कोणतेही मूल्य नाही | |
1714 | No {0} found for Inter Company Transactions. | आंतर कंपनी व्यवहारांसाठी नाही {0} आढळले. | |
1715 | Non GST Inward Supplies | नॉन जीएसटी इनवर्ड सप्लाय | |
1716 | Non Profit | नफा | |
1717 | Non Profit (beta) | नफा (बीटा) | |
1718 | Non-GST outward supplies | नॉन जीएसटी बाह्य पुरवठा | |
1719 | Non-Group to Group | ग्रुप टू ग्रुप | |
1720 | None of the items have any change in quantity or value. | कोणत्याही आयटममध्ये प्रमाण किंवा मूल्यामध्ये कोणतेही बदल नाहीत. | |
1721 | Nos | संख्या | |
1722 | Not Available | उपलब्ध नाही | |
1723 | Not Expired | कालबाह्य नाही | |
1724 | Not Marked | चिन्हांकित नाही | |
1725 | Not Paid and Not Delivered | देय दिले नाही आणि वितरित केले नाही | |
1726 | Not Permitted | परवानगी नाही | |
1727 | Not Started | प्रारंभ झाला नाही | |
1728 | Not active | सक्रिय नाही | |
1729 | Not allow to set alternative item for the item {0} | आयटमसाठी वैकल्पिक आयटम सेट करण्याची परवानगी नाही {0} | |
1730 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | {0} पेक्षा जुने स्टॉक व्यवहार अद्यतनित करण्याची परवानगी नाही | |
1731 | Not authorized to edit frozen Account {0} | गोठविलेली खाते संपादित करण्यासाठी अधिकृत नाही {0} | |
1732 | Not authroized since {0} exceeds limits | {0} मर्यादा ओलांडल्यापासून प्रमाणीकृत नाही | |
1733 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | डीओबीच्या अनुसार या कार्यक्रमात प्रवेशासाठी पात्र नाही | |
1734 | Not items found | आयटम सापडले नाहीत | |
1735 | Not permitted for {0} | {0} साठी परवानगी नाही | |
1736 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | आवश्यक नाही म्हणून लॅब चाचणी टेम्पलेट कॉन्फिगर करा | |
1737 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | परवानगी नाही. कृपया सेवा युनिट प्रकार अक्षम करा | |
1738 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | टीपः देय / संदर्भ तारीख ग्राहकाच्या क्रेडिट दिवसांपेक्षा {0} दिवसांपेक्षा अधिक आहे | |
1739 | Note: Item {0} entered multiple times | टीप: आयटम {0} एकाधिक वेळा प्रविष्ट केले | |
1740 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | टीप: 'रोख किंवा बँक खाते' निर्दिष्ट केल्यापासून पेमेंट एंट्री तयार केली जाणार नाही | |
1741 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | टीपः आयटम {0} साठी जास्त वितरण आणि अति-बुकिंग तपासणार नाही कारण रक्कम किंवा रक्कम 0 आहे | |
1742 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | टीपः लीव्ह प्रकारासाठी {0} पुरेशी शिल्लक शिल्लक नाही | |
1743 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | टीप: हे खर्च केंद्र एक गट आहे. गटांविरूद्ध लेखांकन नोंदी बनवू शकत नाही. | |
1744 | Note: {0} | टीपः {0} | |
1745 | Notes | नोट्स | |
1746 | Nothing is included in gross | एकूण काही समाविष्ट नाही | |
1747 | Nothing more to show. | दर्शविण्यासाठी आणखी काही नाही. | |
1748 | Nothing to change | बदलण्यासाठी काहीही नाही | |
1749 | Notice Period | नोटीस कालावधी | |
1750 | Notify Customers via Email | ईमेलद्वारे ग्राहकांना सूचित करा | |
1751 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | बुक केलेल्या घसाराची संख्या घसाराच्या एकूण संख्येपेक्षा मोठी असू शकत नाही | |
1752 | Number of Interaction | परस्परसंवादाची संख्या | |
1753 | Number of Order | ऑर्डरची संख्या | |
1754 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | नवीन खात्याची संख्या, खात्याच्या नावामध्ये ते प्रत्यय म्हणून समाविष्ट केली जाईल | |
1755 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | नवीन खर्चाच्या केंद्रांची संख्या, ते किंमत केंद्र नाव मध्ये प्रत्यय म्हणून समाविष्ट केले जाईल | |
1756 | Number of root accounts cannot be less than 4 | रूट खात्यांची संख्या 4 पेक्षा कमी असू शकत नाही | |
1757 | Odometer | ओडोमीटर | |
1758 | Office Equipments | कार्यालयीन उपकरणे | |
1759 | Office Maintenance Expenses | कार्यालय देखभाल खर्च | |
1760 | Office Rent | ऑफिस भाडे | |
1761 | On Hold | धरून ठेवा | |
1762 | On Net Total | नेट एकूण | |
1763 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | एक ग्राहक केवळ एकच लॉयल्टी प्रोग्रामचा भाग असू शकतो. | |
1764 | Online | ऑनलाइन | |
1765 | Online Auctions | ऑनलाइन लिलाव | |
1766 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | केवळ 'मंजूर' आणि 'नकार' असलेल्या अनुप्रयोगांना सोडा | |
1767 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | "मंजूर" स्थितीसह केवळ विद्यार्थी अर्जदार खालील सारणीत निवडला जाईल. | |
1768 | Only users with {0} role can register on Marketplace | केवळ {0} भूमिका असलेले वापरकर्तेच मार्केटप्लेसवर नोंदणी करू शकतात | |
1769 | Only {0} in stock for item {1} | आयटम {1} साठी केवळ स्टॉकमध्ये {0} | |
1770 | Open BOM {0} | ओपन बीओएम {0} | |
1771 | Open Item {0} | उघडा आयटम {0} | |
1772 | Open Notifications | उघडा सूचना | |
1773 | Open Orders | ओपन ऑर्डर | |
1774 | Open a new ticket | नवीन तिकीट उघडा | |
1775 | Opening | उघडत आहे | |
1776 | Opening (Cr) | उघडणे (सीआर) | |
1777 | Opening (Dr) | उघडत (डॉ) | |
1778 | Opening Accounting Balance | अकाउंटिंग बॅलन्स उघडणे | |
1779 | Opening Accumulated Depreciation | संचयित घसारा उघडणे | |
1780 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | उघडे जमा झालेले घसारा {0} इतकेच कमी असावे | |
1781 | Opening Balance | प्रारंभिक शिल्लक | |
1782 | Opening Balance Equity | ओपनिंग बॅलन्स इक्विटी | |
1783 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | उघडण्याची तारीख आणि समाप्ती तारीख त्याच आर्थिक वर्षामध्ये असावी | |
1784 | Opening Date should be before Closing Date | उघडण्याची तारीख बंद होण्याच्या तारखेपूर्वी असावी | |
1785 | Opening Entry Journal | एंट्री जर्नल उघडत आहे | |
1786 | Opening Invoice Creation Tool | उघडणारे चलन तयार करण्याचे साधन | |
1787 | Opening Invoice Item | चलन आयटम उघडत आहे | |
1788 | Opening Invoices | उघडणारे चलन | |
1789 | Opening Invoices Summary | उघडणारे चलन सारांश | |
1790 | Opening Qty | उघडत Qty | |
1791 | Opening Stock | स्टॉक उघडत आहे | |
1792 | Opening Stock Balance | ओपनिंग स्टॉक बॅलन्स | |
1793 | Opening Value | उघडण्याचे मूल्य | |
1794 | Opening {0} Invoice created | उघडत आहे {0} चलन तयार केले | |
1795 | Operation | ऑपरेशन | |
1796 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | ऑपरेशनसाठी ऑपरेशन वेळ 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे {0} | |
1797 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | वर्कस्टेशनमधील कोणत्याही उपलब्ध कामकाजाच्या वेळेपेक्षा {0} ऑपरेशन {1}, एकाधिक ऑपरेशनमध्ये ऑपरेशन खंडित करा | |
1798 | Operations | ऑपरेशन्स | |
1799 | Operations cannot be left blank | ऑपरेशन्स रिक्त सोडले जाऊ शकत नाही | |
1800 | Opp Count | ओप गणना | |
1801 | Opp/Lead % | सहकारी / लीड% | |
1802 | Opportunities | संधी | |
1803 | Opportunities by lead source | लीड सोर्सद्वारे संधी | |
1804 | Opportunity | संधी | |
1805 | Opportunity Amount | संधीची रक्कम | |
1806 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | सुट्टीच्या कालावधीसाठी वैकल्पिक सुट्टीची सूची सेट केलेली नाही {0} | |
1807 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | पर्यायी निर्दिष्ट न केल्यास, कंपनीची डीफॉल्ट चलन सेट करते. | |
1808 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | पर्यायी ही सेटिंग विविध व्यवहारांमध्ये फिल्टर करण्यासाठी वापरली जाईल. | |
1809 | Order Count | ऑर्डर गणना | |
1810 | Order Entry | ऑर्डर एंट्री | |
1811 | Order Value | ऑर्डर मूल्य | |
1812 | Order rescheduled for sync | संकालनासाठी ऑर्डर पुनर्संचयित केली | |
1813 | Order/Quot % | ऑर्डर / कोट% | |
1814 | Ordered | आज्ञा केली | |
1815 | Ordered Qty | आदेश दिलेली रक्कम | |
1816 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | आदेश दिलेली किंमतः खरेदीसाठी प्रमाण दिलेला आहे परंतु प्राप्त झाला नाही. | |
1817 | Orders | आदेश | |
1818 | Orders released for production. | उत्पादनांसाठी जारी ऑर्डर. | |
1819 | Organization | संघटना | |
1820 | Organization Name | संस्थेचे नाव | |
1821 | Other Reports | इतर अहवाल | |
1822 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | इतर बाह्य पुरवठा (निल रेट केलेले, वगळलेले) | |
1823 | Others | इतर | |
1824 | Out Qty | बाहेरची रक्कम | |
1825 | Out Value | आउट मूल्य | |
1826 | Out of Order | नियमबाह्य | |
1827 | Outgoing | आउटगोइंग | |
1828 | Outstanding | उत्कृष्ट | |
1829 | Outstanding Amount | थकबाकी रक्कम | |
1830 | Outstanding Amt | उत्कृष्ट अमित | |
1831 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | बरीच तपासणी आणि ठेवी साफ करणे | |
1832 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0} साठी उत्कृष्ट हे शून्यपेक्षा कमी असू शकत नाही ({1}) | |
1833 | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | बाह्य करपात्र पुरवठा (शून्य रेट केल्याशिवाय, निरुपयोगी मूल्यांकित आणि वगळण्यात आलेली | |
1834 | Outward taxable supplies(zero rated) | बाह्य करपात्र पुरवठा (शून्य रेट केलेले) | |
1835 | Overdue | ओव्हरड्यू | |
1836 | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0} आणि {1} दरम्यान स्कोअरिंगमध्ये आच्छादित करा | |
1837 | Overlapping conditions found between: | दरम्यान ओव्हरलॅपिंग स्थिती आढळलीः | |
1838 | Owner | मालक | |
1839 | PAN | पॅन | |
1840 | PO already created for all sales order items | सर्व विक्री ऑर्डर आयटमसाठी पीओ आधीच तयार केला आहे | |
1841 | POS | पॉस | |
1842 | POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2} | पीओएस क्लोजिंग वाउचर अॅल्रेडय {0} साठी तारीख {1} आणि {2} दरम्यान अस्तित्वात आहे | |
1843 | POS Profile | पीओएस प्रोफाइल | |
1844 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | पीओएस प्रोफाइल पॉईंट-ऑफ-सेल वापरणे आवश्यक आहे | |
1845 | POS Profile required to make POS Entry | पीओएस प्रोफाइलने पीओएस प्रवेश करणे आवश्यक आहे | |
1846 | POS Settings | पीओएस सेटिंग्ज | |
1847 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | पॅक केलेल्या प्रमाणात आयटम for 0 row सलग row 1} समान प्रमाणात असणे आवश्यक आहे | |
1848 | Packing Slip | पॅकिंग स्लिप | |
1849 | Packing Slip(s) cancelled | पॅकिंग स्लिप रद्द केली | |
1850 | Paid | पैसे दिले | |
1851 | Paid Amount | देय रक्कम | |
1852 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | देय रक्कम एकूण ऋणात्मक रकमेपेक्षा मोठी असू शकत नाही {0} | |
1853 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | देय रकमेची + राखीव रक्कम ग्रँड टोटल पेक्षा मोठी असू शकत नाही | |
1854 | Paid and Not Delivered | देय दिले आणि वितरित केले नाही | |
1855 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | पालक आयटम {0} स्टॉक आयटम असू नये | |
1856 | Parents Teacher Meeting Attendance | पालक शिक्षक बैठक उपस्थित | |
1857 | Part-time | अर्ध - वेळ | |
1858 | Partially Depreciated | अंशतः कमी | |
1859 | Partially Received | अंशतः प्राप्त झाले | |
1860 | Party | पार्टी | |
1861 | Party Name | पार्टीचे नाव | |
1862 | Party Type | पार्टी प्रकार | |
1863 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | {0} खात्यासाठी पार्टी प्रकार आणि पक्ष अनिवार्य आहे | |
1864 | Party Type is mandatory | पार्टी प्रकार अनिवार्य आहे | |
1865 | Party is mandatory | पार्टी अनिवार्य आहे | |
1866 | Password policy for Salary Slips is not set | वेतन स्लिपसाठी संकेतशब्द धोरण सेट केलेले नाही | |
1867 | Past Due Date | मागील देय तारीख | |
1868 | Patient | रुग्ण | |
1869 | Patient Appointment | रुग्ण अपॉइंटमेंट | |
1870 | Patient Encounter | पेशंट एनकॉन्टर | |
1871 | Patient not found | रुग्ण आढळले नाही | |
1872 | Pay Remaining | उर्वरित पैसे द्या | |
1873 | Pay {0} {1} | देय द्या {0} {1} | |
1874 | Payable | देय | |
1875 | Payable Account | देय खाते | |
1876 | Payable Amount | देय रक्कम | |
1877 | Payment | भरणा | |
1878 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | पेमेंट रद्द केले कृपया अधिक तपशीलासाठी आपले गोकार्डलेस खाते तपासा | |
1879 | Payment Confirmation | प्रदान खात्री | |
1880 | Payment Date | पगाराची तारीख | |
1881 | Payment Days | पेमेंट दिवस | |
1882 | Payment Document | भरणा दस्तऐवज | |
1883 | Payment Due Date | पैसे भरण्याची शेवटची तारिख | |
1884 | Payment Entries {0} are un-linked | भरणा नोंदी {0} अन-लिंक्ड आहेत | |
1885 | Payment Entry | भरणा प्रवेश | |
1886 | Payment Entry already exists | भरणा प्रवेश आधीच अस्तित्वात आहे | |
1887 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | पैसे काढल्यानंतर पेमेंट एंट्री सुधारित केली गेली आहे. कृपया पुन्हा खेचून घ्या. | |
1888 | Payment Entry is already created | भरणा प्रवेश आधीच तयार केला आहे | |
1889 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | भरणा अयशस्वी कृपया अधिक तपशीलासाठी आपले गोकार्डलेस खाते तपासा | |
1890 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | पेमेंट गेटवे खाते तयार केले नाही, कृपया एक व्यक्तिच तयार करा. | |
1891 | Payment Mode | भरणा मोड | |
1892 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | पेमेंट मोड कॉन्फिगर केलेले नाही. कृपया पेमेंट मोडवर किंवा पीओएस प्रोफाइलवर खाते सेट केले आहे का ते तपासा. | |
1893 | Payment Receipt Note | पेमेंट पावती नोट | |
1894 | Payment Request | पैसे विनंती | |
1895 | Payment Request for {0} | {0} साठी देयक विनंती | |
1896 | Payment Tems | पेमेंट Tems | |
1897 | Payment Term | पैसे देण्याची अट | |
1898 | Payment Terms | देयक अटी | |
1899 | Payment Terms Template | भरणा अटी टेम्पलेट | |
1900 | Payment Terms based on conditions | अटींच्या आधारावर देयक अटी | |
1901 | Payment Type | पैसे भरण्याची पध्दत | |
1902 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | पेमेंट प्रकार प्राप्त होणे, पे आणि अंतर्गत हस्तांतरण असणे आवश्यक आहे | |
1903 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | {0} {1} विरूद्ध भरणा रक्कम बकाया रक्कम पेक्षा अधिक असू शकत नाही {2} | |
1904 | Payment of {0} from {1} to {2} | {0} पासून {1} ते {2} चे पेमेंट | |
1905 | Payment request {0} created | भरणा विनंती {0} तयार केली | |
1906 | Payments | देयक | |
1907 | Payroll | पेरोल | |
1908 | Payroll Number | पेरोल क्रमांक | |
1909 | Payroll Payable | पेरोल देय | |
1910 | Payroll date can not be less than employee's joining date | वेतनपत्राची तारीख कर्मचार्याच्या सामील होण्याच्या तारखेपेक्षा कमी असू शकत नाही | |
1911 | Payslip | पेस्लिप | |
1912 | Pending Activities | प्रलंबित क्रियाकलाप | |
1913 | Pending Amount | प्रलंबित रक्कम | |
1914 | Pending Leaves | प्रलंबित पाने | |
1915 | Pending Qty | प्रलंबित रक्कम | |
1916 | Pending Quantity | प्रलंबित प्रमाण | |
1917 | Pending Review | प्रलंबित पुनरावलोकन | |
1918 | Pending activities for today | आजसाठी प्रलंबित क्रियाकलाप | |
1919 | Pension Funds | पेंशन निधी | |
1920 | Percentage Allocation should be equal to 100% | टक्केवारी वाटपाचे प्रमाण 100% | |
1921 | Perception Analysis | दृष्टीकोन विश्लेषण | |
1922 | Period | कालावधी | |
1923 | Period Closing Entry | कालावधी समाप्ती प्रवेश | |
1924 | Period Closing Voucher | कालावधी बंद व्हाउचर | |
1925 | Periodicity | कालावधी | |
1926 | Personal Details | वैयक्तिक माहिती | |
1927 | Pharmaceutical | औषधी | |
1928 | Pharmaceuticals | फार्मास्युटिकल्स | |
1929 | Physician | चिकित्सक | |
1930 | Piecework | तुकडा | |
1931 | Pin Code | पिन कोड | |
1932 | Place Of Supply (State/UT) | पुरवठा (राज्य / केंद्रशासित प्रदेश) | |
1933 | Place Order | मागणी नोंद करा | |
1934 | Plan for maintenance visits. | देखभाल भेटीसाठी योजना. | |
1935 | Planned Qty | नियोजित मात्रा | |
1936 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | नियोजित मात्रा: ज्यासाठी, कार्य आदेश वाढविला गेला आहे, परंतु उत्पादित करण्यासाठी प्रलंबित आहे. | |
1937 | Planning | नियोजन | |
1938 | Plants and Machineries | वनस्पती आणि यंत्रे | |
1939 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | खरेदी सेटिंग्ज मध्ये कृपया पुरवठादार गट सेट करा. | |
1940 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | कृपया खात्याच्या चार्टमध्ये एक तात्पुरता उद्घाटन खाते जोडा | |
1941 | Please add the account to root level Company - | कृपया मूळ पातळीवर कंपनी जोडा - | |
1942 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | कृपया उर्वरित फायदे {0} कोणत्याही विद्यमान घटकांमध्ये जोडा | |
1943 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | कृपया अन्य चलनासह खात्यांना परवानगी देण्यासाठी मल्टी करन्सी पर्याय तपासा | |
1944 | Please click on 'Generate Schedule' | कृपया 'जनरेट शेड्यूल' वर क्लिक करा. | |
1945 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | आयटम {0} साठी सीरियल नंबर जोडण्यासाठी 'जनरेट शेड्यूल' वर क्लिक करा. | |
1946 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | अनुसूची मिळविण्यासाठी कृपया 'जनरेट शेड्यूल' वर क्लिक करा | |
1947 | Please confirm once you have completed your training | एकदा आपण आपली ट्रेनिंग पूर्ण केली की कृपया पुष्टी करा | |
1948 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | कृपया विक्रय मास्टर मॅनेजर {0} भूमिका असलेल्या वापरकर्त्याशी संपर्क साधा | |
1949 | Please create Customer from Lead {0} | कृपया लीड {0} पासून ग्राहक तयार करा | |
1950 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | कृपया आयटमसाठी खरेदी पावती किंवा खरेदी पावती तयार करा {0} | |
1951 | Please define grade for Threshold 0% | कृपया थ्रेशहोल्डसाठी ग्रेड निर्धारित करा 0% | |
1952 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | कृपया बुकिंग वास्तविक खर्चांवर लागू करण्यास सक्षम करा | |
1953 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | कृपया खरेदी ऑर्डरवर लागू आणि बुकिंग वास्तविक खर्चावर लागू करण्यास सक्षम करा | |
1954 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | दैनिक कार्य सारांश गट तयार करण्यापूर्वी कृपया डीफॉल्ट इनकमिंग खाते सक्षम करा | |
1955 | Please enable pop-ups | कृपया पॉप-अप सक्षम करा | |
1956 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | होय किंवा नाही म्हणून 'सब कंट्रॅक्टेड' प्रविष्ट करा | |
1957 | Please enter API Consumer Key | कृपया API उपभोक्ता की प्रविष्ट करा | |
1958 | Please enter API Consumer Secret | कृपया API उपभोक्ता गुप्त प्रविष्ट करा | |
1959 | Please enter Account for Change Amount | कृपया बदल रक्कमसाठी खाते प्रविष्ट करा | |
1960 | Please enter Approving Role or Approving User | कृपया भूमिका मंजूर करा किंवा वापरकर्त्यास मंजूरी द्या | |
1961 | Please enter Cost Center | कृपया किंमत केंद्र प्रविष्ट करा | |
1962 | Please enter Delivery Date | कृपया वितरण तारीख प्रविष्ट करा | |
1963 | Please enter Employee Id of this sales person | कृपया या विक्री व्यक्तीचे कर्मचारी आयडी प्रविष्ट करा | |
1964 | Please enter Expense Account | कृपया खर्च खाते प्रविष्ट करा | |
1965 | Please enter Item Code to get Batch Number | कृपया बॅच नंबर मिळविण्यासाठी आयटम कोड प्रविष्ट करा | |
1966 | Please enter Item Code to get batch no | कृपया बॅच क्रमांक मिळविण्यासाठी आयटम कोड प्रविष्ट करा | |
1967 | Please enter Item first | कृपया प्रथम आयटम प्रविष्ट करा | |
1968 | Please enter Maintaince Details first | कृपया प्रथम देखभाल तपशील प्रविष्ट करा | |
1969 | Please enter Material Requests in the above table | कृपया उपरोक्त सारणीमध्ये सामग्रीची विनंती प्रविष्ट करा | |
1970 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | कृपया पंक्ती {1} वर आयटम {0} साठी प्लॅन केलेला माला प्रविष्ट करा. | |
1971 | Please enter Preferred Contact Email | कृपया पसंतीचे संपर्क ईमेल प्रविष्ट करा | |
1972 | Please enter Production Item first | प्रथम उत्पादन आयटम प्रविष्ट करा | |
1973 | Please enter Purchase Receipt first | कृपया प्रथम खरेदी पावती प्रविष्ट करा | |
1974 | Please enter Receipt Document | कृपया पावती कागदपत्र दाखल करा | |
1975 | Please enter Reference date | कृपया संदर्भ तारीख प्रविष्ट करा | |
1976 | Please enter Repayment Periods | कृपया परतफेड कालावधी प्रविष्ट करा | |
1977 | Please enter Reqd by Date | कृपया तारीखद्वारे Reqd प्रविष्ट करा | |
1978 | Please enter Sales Orders in the above table | कृपया उपरोक्त सारणीमध्ये विक्री ऑर्डर प्रविष्ट करा | |
1979 | Please enter Woocommerce Server URL | कृपया Woocommerce सर्व्हर URL प्रविष्ट करा | |
1980 | Please enter Write Off Account | कृपया खाते लिहा | |
1981 | Please enter atleast 1 invoice in the table | कृपया सारणीमध्ये कमीतकमी 1 चलन प्रविष्ट करा | |
1982 | Please enter company first | कृपया प्रथम कंपनी प्रविष्ट करा | |
1983 | Please enter company name first | कृपया प्रथम कंपनीचे नाव प्रविष्ट करा | |
1984 | Please enter default currency in Company Master | कृपया कंपनी मास्टरमध्ये डीफॉल्ट चलन प्रविष्ट करा | |
1985 | Please enter message before sending | पाठविण्यापूर्वी संदेश प्रविष्ट करा | |
1986 | Please enter parent cost center | कृपया पालक खर्च केंद्र प्रविष्ट करा | |
1987 | Please enter quantity for Item {0} | आयटम {0} साठी प्रमाण प्रविष्ट करा | |
1988 | Please enter relieving date. | कृपया तारण तारीख प्रविष्ट करा. | |
1989 | Please enter repayment Amount | कृपया परतफेड रक्कम भरा | |
1990 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | कृपया वैध आर्थिक वर्ष प्रारंभ आणि समाप्ती तारखा प्रविष्ट करा | |
1991 | Please enter valid email address | कृपया वैध ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा | |
1992 | Please enter {0} first | कृपया प्रथम {0} प्रविष्ट करा | |
1993 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | कृपया मूल्यांकन परिणाम तयार करण्यासाठी सर्व तपशील भरा. | |
1994 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | कृपया प्रकार ({0} साठी खाते (गट) ओळखा / तयार करा | |
1995 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | कृपया प्रकार ({0} साठी खाते (लेजर) ओळखा / तयार करा | |
1996 | Please input all required Result Value(s) | कृपया सर्व आवश्यक परिणाम मूल्य इनपुट करा | |
1997 | Please login as another user to register on Marketplace | कृपया मार्केटप्लेसवर नोंदणी करण्यासाठी दुसरा वापरकर्ता म्हणून लॉग इन करा | |
1998 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | कृपया खात्री करा की आपण या कंपनीसाठी सर्व व्यवहार खरोखर हटवू इच्छित आहात. आपला मास्टर डेटा त्याप्रमाणेच राहील. ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही. | |
1999 | Please mention Basic and HRA component in Company | कृपया कंपनीमध्ये मूलभूत आणि एचआरए घटकांचा उल्लेख करा | |
2000 | Please mention Round Off Account in Company | कृपया कंपनीमध्ये राऊंड ऑफ अकाऊंटचा उल्लेख करा | |
2001 | Please mention Round Off Cost Center in Company | कृपया कंपनीमधील राऊंड ऑफ कॉस्ट सेंटरचा उल्लेख करा | |
2002 | Please mention no of visits required | कृपया आवश्यक भेटींचा उल्लेख करा | |
2003 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | कृपया लीड मधील लीड नेमचा उल्लेख करा {0} | |
2004 | Please pull items from Delivery Note | कृपया डिलिव्हरी नोट मधून आयटम खेचून घ्या | |
2005 | Please re-type company name to confirm | कृपया पुष्टी करण्यासाठी कंपनीचे नाव पुन्हा टाइप करा | |
2006 | Please register the SIREN number in the company information file | कृपया कंपनी माहिती फायलीमध्ये SIREN नंबर नोंदवा | |
2007 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | कृपया सी-फॉर्म {1} मधील हा चलन {0} काढून टाका | |
2008 | Please save before assigning task. | कार्य नेमण्याआधी कृपया सेव्ह करा. | |
2009 | Please save the patient first | कृपया प्रथम रुग्णाला वाचवा | |
2010 | Please save the report again to rebuild or update | कृपया पुनर्निर्माण किंवा अद्यतन करण्यासाठी पुन्हा अहवाल जतन करा | |
2011 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | कृपया किमान एक पंक्तीमध्ये वाटप केलेली रक्कम, चलन प्रकार आणि चलन क्रमांक निवडा | |
2012 | Please select Apply Discount On | कृपया सूट लागू करा निवडा | |
2013 | Please select BOM against item {0} | कृपया आयटम विरूद्ध बीओएम निवडा {0} | |
2014 | Please select BOM for Item in Row {0} | आयटम मधील पंक्तीसाठी कृपया बीओएम निवडा {0} | |
2015 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | कृपया आयटमसाठी {0} बीओएम फील्डमध्ये बीओएम निवडा. | |
2016 | Please select Category first | कृपया प्रथम श्रेणी निवडा | |
2017 | Please select Charge Type first | कृपया प्रथम चार्ज प्रकार निवडा | |
2018 | Please select Company | कृपया कंपनी निवडा | |
2019 | Please select Company and Designation | कृपया कंपनी आणि पदनाम निवडा | |
2020 | Please select Company and Party Type first | कृपया प्रथम कंपनी आणि पार्टी प्रकार निवडा | |
2021 | Please select Company and Posting Date to getting entries | कृपया नोंदणी मिळविण्यासाठी कंपनी आणि पोस्टिंग तारीख निवडा | |
2022 | Please select Company first | कृपया प्रथम कंपनी निवडा | |
2023 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | कृपया पूर्ण मालमत्ता देखभाल लॉगसाठी समाप्ती तारीख निवडा | |
2024 | Please select Completion Date for Completed Repair | पूर्ण दुरुस्तीसाठी कृपया समाप्ती तारीख निवडा | |
2025 | Please select Course | कृपया कोर्स निवडा | |
2026 | Please select Drug | कृपया ड्रग निवडा | |
2027 | Please select Employee | कृपया कर्मचारी निवडा | |
2028 | Please select Employee Record first. | कृपया प्रथम कर्मचारी रेकॉर्ड निवडा. | |
2029 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | कृपया खाते तयार करण्यासाठी अस्तित्वातील कंपनी निवडा | |
2030 | Please select Healthcare Service | कृपया हेल्थकेअर सेवा निवडा | |
2031 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | कृपया "स्टॉक आयट" हा "नाही" आणि "विक्री आयटम" हा "होय" असा आयटम निवडा आणि दुसरा उत्पादन बंडल नाही | |
2032 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | कृपया पूर्ण केल्याप्रमाणे देखभाल स्थिती निवडा किंवा समाप्ती तारीख काढा | |
2033 | Please select Party Type first | कृपया प्रथम पार्टी प्रकार निवडा | |
2034 | Please select Patient | कृपया रोगी निवडा | |
2035 | Please select Patient to get Lab Tests | कृपया लॅब टेस्ट मिळविण्यासाठी रोगी निवडा | |
2036 | Please select Posting Date before selecting Party | कृपया पार्टी निवडण्यापूर्वी पोस्टिंग तारीख निवडा | |
2037 | Please select Posting Date first | कृपया प्रथम पोस्टिंग तारीख निवडा | |
2038 | Please select Price List | किंमत यादी निवडा | |
2039 | Please select Program | कृपया प्रोग्राम निवडा | |
2040 | Please select Qty against item {0} | कृपया आयटम विरुद्ध {0} रक्कम निवडा | |
2041 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | प्रथम स्टॉक सेटिंग्जमध्ये नमुना धारणा वेअरहाऊस निवडा | |
2042 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | कृपया आयटमसाठी प्रारंभ तारीख आणि समाप्ती तारीख निवडा {0} | |
2043 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | कृपया विद्यार्थी प्रवेश अर्ज निवडा जो सशुल्क विद्यार्थ्यासाठी अनिवार्य आहे | |
2044 | Please select a BOM | कृपया बीओएम निवडा | |
2045 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | आयटम {0} साठी बॅच निवडा. ही आवश्यकता पूर्ण करणारा एक बॅच शोधण्यात अक्षम | |
2046 | Please select a Company | कृपया एक कंपनी निवडा | |
2047 | Please select a batch | कृपया एक बॅच निवडा | |
2048 | Please select a csv file | कृपया सीएसव्ही फाइल निवडा | |
2049 | Please select a customer | कृपया एक ग्राहक निवडा | |
2050 | Please select a field to edit from numpad | कृपया नमपॅडमधून संपादित करण्यासाठी एक फील्ड निवडा | |
2051 | Please select a table | कृपया एक टेबल निवडा | |
2052 | Please select a valid Date | कृपया वैध तारीख निवडा | |
2053 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | कृपया {0} उद्धरण_to {1} साठी एक मूल्य निवडा | |
2054 | Please select a warehouse | कृपया गोदाम निवडा | |
2055 | Please select an item in the cart | कृपया कार्टमधील एखादे आयटम निवडा | |
2056 | Please select at least one domain. | कृपया कमीत कमी एक डोमेन निवडा. | |
2057 | Please select correct account | कृपया योग्य खाते निवडा | |
2058 | Please select customer | कृपया ग्राहक निवडा | |
2059 | Please select date | कृपया तारीख निवडा | |
2060 | Please select item code | कृपया आयटम कोड निवडा | |
2061 | Please select month and year | कृपया महिना आणि वर्ष निवडा | |
2062 | Please select prefix first | कृपया प्रथम प्रत्यय निवडा | |
2063 | Please select the Company | कृपया कंपनी निवडा | |
2064 | Please select the Company first | कृपया प्रथम कंपनी निवडा | |
2065 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | कृपया एकापेक्षा अधिक संग्रह नियमांसाठी एकाधिक टियर प्रोग्राम प्रकार निवडा. | |
2066 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | कृपया 'सर्व आकलन गटांव्यतिरिक्त इतर मूल्यांकन गट निवडा' | |
2067 | Please select the document type first | कृपया प्रथम दस्तऐवज प्रकार निवडा | |
2068 | Please select weekly off day | कृपया साप्ताहिक ऑफ डे निवडा | |
2069 | Please select {0} | कृपया {0} निवडा | |
2070 | Please select {0} first | कृपया प्रथम {0} निवडा | |
2071 | Please set 'Apply Additional Discount On' | कृपया 'अतिरिक्त सूट लागू करा' सेट करा | |
2072 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | कृपया कंपनीमध्ये 'मालमत्ता घसारा किंमत केंद्र' सेट करा {0} | |
2073 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | कृपया कंपनीमध्ये 'मालमत्ता निपटारावरील लाभ / तोटा खाते' सेट करा {0} | |
2074 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | कृपया कंपनीमधील वेअरहाऊस {0} किंवा डिफॉल्ट इन्व्हेस्टरी खात्यात खाते सेट करा {1} | |
2075 | Please set B2C Limit in GST Settings. | कृपया जीएसटी सेटिंग्जमध्ये बी 2 सी मर्यादा सेट करा. | |
2076 | Please set Company | कृपया कंपनी सेट करा | |
2077 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | ग्रुप बाय 'कंपनी' असल्यास कृपया कंपनी फिल्टर रिक्त सेट करा. | |
2078 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | कृपया कंपनीमध्ये डीफॉल्ट पेरोल देय खाते सेट करा {0} | |
2079 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | कृपया मालमत्ता श्रेणी {0} किंवा कंपनी {1} मधील घसारा संबंधित खाती सेट करा | |
2080 | Please set Email Address | कृपया ईमेल पत्ता सेट करा | |
2081 | Please set GST Accounts in GST Settings | कृपया जीएसटी सेटिंग्जमध्ये जीएसटी खाते सेट करा | |
2082 | Please set Hotel Room Rate on {} | कृपया हॉटेल कक्ष दर सेट करा {} | |
2083 | Please set Number of Depreciations Booked | कृपया बुक केलेल्या अवमूल्यनांची संख्या सेट करा | |
2084 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | कृपया कंपनीमध्ये अवास्तविक विनिमय लाभ / तोटा खाते सेट करा {0} | |
2085 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | कृपया कर्मचारी भूमिका सेट करण्यासाठी कर्मचारी रेकॉर्डमध्ये वापरकर्ता आयडी फील्ड सेट करा | |
2086 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | कृपया कर्मचारी {0} किंवा कंपनीसाठी डीफॉल्ट हॉलिडे लिस्ट सेट करा {1} | |
2087 | Please set account in Warehouse {0} | कृपया वेअरहाऊसमध्ये खाते सेट करा {0} | |
2088 | Please set an active menu for Restaurant {0} | रेस्टॉरन्टसाठी कृपया सक्रिय मेनू सेट करा {0} | |
2089 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | कृपया कंपनी विरूद्ध कर प्रतिबंधक श्रेणी {0} मध्ये संबंधित खाते सेट करा {1} | |
2090 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | कृपया कर आणि शुल्क सारणीमध्ये कमीत कमी एक पंक्ती सेट करा | |
2091 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | कृपया भरणा मोडमध्ये डीफॉल्ट रोख किंवा बँक खाते सेट करा {0} | |
2092 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | कृपया खर्चाच्या दाव्याच्या प्रकारात डीफॉल्ट खाते सेट करा {0} | |
2093 | Please set default account in Salary Component {0} | कृपया वेतन घटकांमधील डीफॉल्ट खाते सेट करा {0} | |
2094 | Please set default customer group and territory in Selling Settings | कृपया विक्री सेटिंग्जमध्ये डीफॉल्ट ग्राहक गट आणि प्रदेश सेट करा | |
2095 | Please set default customer in Restaurant Settings | कृपया रेस्टॉरंट सेटिंग्जमध्ये डीफॉल्ट ग्राहक सेट करा | |
2096 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | कृपया एचआर सेटिंग्जमधील लीव्ह मंजूरी अधिसूचनांसाठी डीफॉल्ट टेम्पलेट सेट करा. | |
2097 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | कृपया एचआर सेटिंग्जमधील लीव्ह स्टेटस सूचनांसाठी डीफॉल्ट टेम्पलेट सेट करा. | |
2098 | Please set default {0} in Company {1} | कृपया कंपनी {1} मध्ये डीफॉल्ट {0} सेट करा | |
2099 | Please set filter based on Item or Warehouse | कृपया आयटम किंवा वेअरहाऊसवर आधारित फिल्टर सेट करा | |
2100 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | कृपया कर्मचारी / ग्रेड रेकॉर्डमध्ये कर्मचारी {0} साठी रजा धोरण सेट करा | |
2101 | Please set recurring after saving | कृपया जतन केल्यानंतर आवर्ती सेट करा | |
2102 | Please set the Company | कृपया कंपनी सेट करा | |
2103 | Please set the Customer Address | कृपया ग्राहक पत्ता सेट करा | |
2104 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | कृपया कर्मचार्यासाठी सामील होण्याची तारीख सेट करा {0} | |
2105 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | कृपया {0} कंपनीमध्ये डीफॉल्ट मूल्य केंद्र सेट करा. | |
2106 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | कृपया विद्यार्थ्यांना पेमेंट विनंती पाठविण्यासाठी ईमेल आयडी सेट करा | |
2107 | Please set the Item Code first | कृपया प्रथम आयटम कोड सेट करा | |
2108 | Please set the Payment Schedule | कृपया पेमेंट अनुसूची सेट करा | |
2109 | Please set the series to be used. | कृपया वापरण्यासाठी मालिका सेट करा. | |
2110 | Please set {0} for address {1} | कृपया {0} पत्त्यासाठी {0} सेट करा | |
2111 | Please setup Students under Student Groups | कृपया विद्यार्थी गटातील विद्यार्थ्यांना सेटअप करा | |
2112 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | कृपया 'प्रशिक्षण अभिप्राय' आणि नंतर 'नवीन' वर क्लिक करून आपला अभिप्राय प्रशिक्षण वर सामायिक करा. | |
2113 | Please specify Company | कृपया कंपनी निर्दिष्ट करा | |
2114 | Please specify Company to proceed | कृपया पुढे जाण्यासाठी कंपनी निर्दिष्ट करा | |
2115 | Please specify a valid 'From Case No.' | कृपया 'केस नं. कडून वैध' निर्दिष्ट करा. | |
2116 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | कृपया सारणी {1} मधील पंक्ती {0} साठी वैध पंक्ती आयडी निर्दिष्ट करा. | |
2117 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | कृपया विशेषता सारणीमध्ये कमीतकमी एक विशेषता निर्दिष्ट करा | |
2118 | Please specify currency in Company | कृपया कंपनीमध्ये चलन निर्दिष्ट करा | |
2119 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | कृपया एकतर प्रमाण किंवा मूल्यांकन दर किंवा दोन्ही निर्दिष्ट करा | |
2120 | Please specify from/to range | कृपया / वर श्रेणी निर्दिष्ट करा | |
2121 | Please supply the specified items at the best possible rates | कृपया निर्दिष्ट केलेल्या किंमती सर्वोत्तम संभाव्य दरांवर प्रदान करा | |
2122 | Please update your status for this training event | कृपया या प्रशिक्षण कार्यक्रमासाठी आपली स्थिती अद्यतनित करा | |
2123 | Please wait 3 days before resending the reminder. | कृपया स्मरणपत्र पुन्हा पाठविण्यापासून 3 दिवस अगोदर प्रतीक्षा करा. | |
2124 | Point of Sale | विक्री केंद्र | |
2125 | Point-of-Sale | विक्री केंद्र | |
2126 | Point-of-Sale Profile | पॉइंट ऑफ सेल प्रोफाइल | |
2127 | Portal | पोर्टल | |
2128 | Possible Supplier | संभाव्य पुरवठादार | |
2129 | Postal Expenses | पोस्टल खर्च | |
2130 | Posting Date | पोस्टिंग तारीख | |
2131 | Posting Date cannot be future date | पोस्टिंग तारीख भविष्यातील तारीख असू शकत नाही | |
2132 | Posting Time | पोस्टिंग वेळ | |
2133 | Posting date and posting time is mandatory | पोस्ट करण्याची तारीख आणि पोस्टिंग वेळ अनिवार्य आहे | |
2134 | Posting timestamp must be after {0} | टाइमस्टॅम्प पोस्ट करणे {0} नंतर असणे आवश्यक आहे | |
2135 | Potential opportunities for selling. | विक्रीसाठी संभाव्य संधी. | |
2136 | Practitioner Schedule | अभ्यासक वेळापत्रक | |
2137 | Pre Sales | प्री विक्री | |
2138 | Preference | प्राधान्य | |
2139 | Prescribed Procedures | निर्धारित प्रक्रिया | |
2140 | Prescription | प्रिस्क्रिप्शन | |
2141 | Prescription Dosage | प्रिस्क्रिप्शन डोस | |
2142 | Prescription Duration | प्रिस्क्रिप्शन कालावधी | |
2143 | Prescriptions | प्रिस्क्रिप्शन्स | |
2144 | Present | उपस्थित | |
2145 | Prev | मागील | |
2146 | Preview Salary Slip | पूर्वावलोकन वेतन स्लिप | |
2147 | Previous Financial Year is not closed | मागील आर्थिक वर्ष बंद नाही | |
2148 | Price | किंमत | |
2149 | Price List | किंमत सूची | |
2150 | Price List Currency not selected | किंमत सूची चलन निवडले नाही | |
2151 | Price List Rate | किंमत सूची दर | |
2152 | Price List master. | किंमत यादी मास्टर. | |
2153 | Price List must be applicable for Buying or Selling | खरेदी किंवा विक्रीसाठी किंमत सूची लागू असणे आवश्यक आहे | |
2154 | Price List not found or disabled | किंमत सूची सापडली नाही किंवा अक्षम केली गेली आहे | |
2155 | Price List {0} is disabled or does not exist | किंमत सूची {0} अक्षम केली आहे किंवा अस्तित्वात नाही | |
2156 | Price or product discount slabs are required | किंमत किंवा उत्पादन सवलत स्लॅब आवश्यक आहेत | |
2157 | Pricing | किंमत | |
2158 | Pricing Rule | किंमत नियम | |
2159 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | किंमत नियमानुसार प्रथम 'अॅप्लिकेशन ऑन' फील्डवर आधारित निवडले जाते जे आयटम, आयटम ग्रुप किंवा ब्रँड असू शकते. | |
2160 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | किंमत मापदंड काही मापदंडांवर आधारित किंमत सूची / सूट सवलत टक्केवारी अधिलिखित करण्यासाठी केली जाते. | |
2161 | Pricing Rule {0} is updated | किंमत नियम {0} अद्यतनित केला आहे | |
2162 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | किंमत आधारावर किंमत नियम आणखी फिल्टर केले जातात. | |
2163 | Primary | प्राथमिक | |
2164 | Primary Address Details | प्राथमिक पत्ता तपशील | |
2165 | Primary Contact Details | प्राथमिक संपर्क तपशील | |
2166 | Principal Amount | मुख्य रक्कम | |
2167 | Print IRS 1099 Forms | आयआरएस 10 99 फॉर्म प्रिंट करा | |
2168 | Print Report Card | प्रिंट अहवाल कार्ड | |
2169 | Print and Stationery | प्रिंट आणि स्टेशनरी | |
2170 | Print settings updated in respective print format | मुद्रण सेटिंग्ज संबंधित मुद्रण स्वरूपात अद्यतनित | |
2171 | Print taxes with zero amount | शून्य रकमेसह कर मुद्रित करा | |
2172 | Printing and Branding | मुद्रण आणि ब्रँडिंग | |
2173 | Private Equity | खाजगी इक्विटी | |
2174 | Privilege Leave | विशेषाधिकार सोडा | |
2175 | Probation | तपासणी | |
2176 | Probationary Period | परीविक्षण कालावधी | |
2177 | Procedure | प्रक्रिया | |
2178 | Process Day Book Data | प्रक्रिया दिवस पुस्तक डेटा | |
2179 | Process Master Data | प्रक्रिया मास्टर डेटा | |
2180 | Processing Chart of Accounts and Parties | लेखा आणि पक्षांची प्रक्रिया प्रक्रिया | |
2181 | Processing Items and UOMs | प्रक्रिया आयटम आणि यूओएमएस | |
2182 | Processing Party Addresses | पक्षाच्या पत्त्यांवर प्रक्रिया करत आहे | |
2183 | Processing Vouchers | प्रक्रिया व्हाउचर | |
2184 | Procurement | खरेदी | |
2185 | Produced Qty | तयार केलेला Qty | |
2186 | Product | उत्पादन | |
2187 | Product Bundle | उत्पादन बंडल | |
2188 | Product Search | उत्पादन शोध | |
2189 | Production | उत्पादन | |
2190 | Production Item | उत्पादन आयटम | |
2191 | Productions Orders cannot be raised for: | प्रॉडक्शन ऑर्डरसाठी वाढता येणार नाहीः | |
2192 | Products | उत्पादने | |
2193 | Profit and Loss | नफा व तोटा | |
2194 | Profit for the year | वर्षासाठी नफा | |
2195 | Program | कार्यक्रम | |
2196 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | फी संरचना आणि विद्यार्थी गट {0} मधील कार्यक्रम भिन्न आहेत. | |
2197 | Program {0} does not exist. | प्रोग्राम {0} अस्तित्वात नाही. | |
2198 | Program: | कार्यक्रमः | |
2199 | Progress % for a task cannot be more than 100. | कार्यासाठी प्रगती% 100 पेक्षा जास्त असू शकत नाही. | |
2200 | Project Collaboration Invitation | प्रकल्प सहयोग आमंत्रण | |
2201 | Project Id | प्रकल्प आयडी | |
2202 | Project Manager | प्रकल्प व्यवस्थापक | |
2203 | Project Name | प्रकल्पाचे नाव | |
2204 | Project Start Date | प्रकल्प प्रारंभ तारीख | |
2205 | Project Status | प्रकल्प स्थिती | |
2206 | Project Summary for {0} | {0} साठी प्रकल्प सारांश | |
2207 | Project Update. | प्रकल्प अद्ययावत | |
2208 | Project Value | प्रकल्प मूल्य | |
2209 | Project activity / task. | प्रकल्प क्रियाकलाप / कार्य. | |
2210 | Project master. | प्रकल्प मास्टर | |
2211 | Project-wise data is not available for Quotation | कोटेशनसाठी प्रकल्प-आधारित डेटा उपलब्ध नाही | |
2212 | Projected | प्रक्षेपित | |
2213 | Projected Qty | प्रक्षेपित केलेली Qty | |
2214 | Projected Quantity Formula | प्रोजेक्टेड क्वांटिटी फॉर्म्युला | |
2215 | Projects | प्रकल्प | |
2216 | Property already added | मालमत्ता आधीच जोडली | |
2217 | Proposal Writing | प्रस्ताव लेखन | |
2218 | Proposal/Price Quote | प्रस्ताव / किंमत कोट | |
2219 | Prospecting | प्रॉस्पेक्टिंग | |
2220 | Provisional Profit / Loss (Credit) | अस्थायी नफा / तोटा (पत) | |
2221 | Publications | प्रकाशने | |
2222 | Publish Items on Website | वेबसाइटवर आयटम प्रकाशित करा | |
2223 | Publishing | प्रकाशन | |
2224 | Purchase | खरेदी | |
2225 | Purchase Amount | खरेदी रक्कम | |
2226 | Purchase Date | खरेदी दिनांक | |
2227 | Purchase Invoice | चलन खरेदी करा | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | खरेदी चलन {0} आधीपासून सबमिट केले आहे | |
2229 | Purchase Order | खरेदी ऑर्डर | |
2230 | Purchase Order Amount | खरेदी ऑर्डर रक्कम | |
2231 | Purchase Order Amount(Company Currency) | खरेदी ऑर्डर रक्कम (कंपनी चलन) | |
2232 | Purchase Order Date | खरेदी ऑर्डर तारीख | |
2233 | Purchase Order Items not received on time | खरेदी ऑर्डर आयटम वेळेवर प्राप्त झाले नाही | |
2234 | Purchase Order number required for Item {0} | आयटमसाठी खरेदी ऑर्डर नंबर {0} | |
2235 | Purchase Order to Payment | खरेदी ऑर्डर पेमेंट | |
2236 | Purchase Order {0} is not submitted | खरेदी ऑर्डर {0} सबमिट केली गेली नाही | |
2237 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | {1} च्या स्कोअरकार्डमुळे {0} खरेदी ऑर्डरची अनुमती नाही. | |
2238 | Purchase Orders given to Suppliers. | पुरवठादारांना दिलेली खरेदी ऑर्डर. | |
2239 | Purchase Price List | खरेदी किंमत सूची | |
2240 | Purchase Receipt | खरेदी पावती | |
2241 | Purchase Receipt {0} is not submitted | खरेदी पावती {0} सबमिट केली गेली नाही | |
2242 | Purchase Tax Template | कर टेम्प्लेट खरेदी करा | |
2243 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | खरेदी ऑर्डर आपल्याला आपल्या खरेदीवर योजना आणि अनुसरण करण्यास मदत करतात | |
2244 | Purchasing | खरेदी | |
2245 | Purpose must be one of {0} | हेतू {0} पैकी एक असणे आवश्यक आहे | |
2246 | Qty | Qty | |
2247 | Qty To Manufacture | उत्पादन करण्यासाठी क्विंटल | |
2248 | Qty Total | एकूण रक्कम | |
2249 | Qty for {0} | {0} साठी क्विंटल | |
2250 | Qty per BOM Line | प्रति बीओएम लाइन | |
2251 | Qualification | पात्रता | |
2252 | Quality | गुणवत्ता | |
2253 | Quality Action | गुणवत्ता कार्य | |
2254 | Quality Goal. | गुणवत्ता गोल | |
2255 | Quality Inspection | गुणवत्ता तपासणी | |
2256 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | गुणवत्ता तपासणी: {0} आयटमसाठी सबमिट केलेली नाही: {1} पंक्ती {2} | |
2257 | Quality Management | दर्जा व्यवस्थापन | |
2258 | Quality Meeting | गुणवत्ता बैठक | |
2259 | Quality Procedure | गुणवत्ता प्रक्रिया | |
2260 | Quality Procedure. | गुणवत्ता प्रक्रिया | |
2261 | Quality Review | गुणवत्ता पुनरावलोकन | |
2262 | Quantity | प्रमाण | |
2263 | Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1} | प्रमाण ({0}) पंक्तीमधील अपूर्णांक असू शकत नाही {1} | |
2264 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | आयटम {0} साठी प्रमाण {1} पेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
2265 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | पंक्ती {0} ({1}) मधील प्रमाण विनिर्मित प्रमाणात समान असणे आवश्यक आहे {2} | |
2266 | Quantity must be less than or equal to {0} | प्रमाण {0} पेक्षा कमी किंवा समान असणे आवश्यक आहे | |
2267 | Quantity must be positive | प्रमाण सकारात्मक असणे आवश्यक आहे | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | मात्रा {0} पेक्षा अधिक नसावी | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | पंक्ती {0} मधील आयटम {0} साठी आवश्यक प्रमाणात | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | प्रमाण 0 पेक्षा जास्त असावा | |
2271 | Quantity to Make | बनवण्याचे प्रमाण | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | उत्पादनाची संख्या 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे. | |
2273 | Quantity to Produce | उत्पादनाची मात्रा | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | उत्पादनाची मात्रा शून्यपेक्षा कमी असू शकत नाही | |
2275 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | बीओएम बदलण्यासाठी रांगेत. यास काही मिनिटे लागू शकतात. | |
2276 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | सर्व प्रकारच्या मटेरियलमध्ये नवीनतम किंमती अद्ययावत करण्यासाठी रांगेत. यास काही मिनिटे लागू शकतात. | |
2277 | Quick Journal Entry | क्विक जर्नल एंट्री | |
2278 | Quot Count | कोट संख्या | |
2279 | Quot/Lead % | कोट / लीड% | |
2280 | Quotation | कोटेशन | |
2281 | Quotation {0} is cancelled | कोटेशन {0} रद्द केले आहे | |
2282 | Quotation {0} not of type {1} | कोटेशन {0} प्रकार नाही {1} | |
2283 | Quotations | कोटेशन | |
2284 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | कोटेशन म्हणजे आपण आपल्या ग्राहकांना पाठविलेल्या बिड्स, प्रस्ताव आहेत | |
2285 | Quotations received from Suppliers. | पुरवठादारांकडून कोटेशन मिळाले. | |
2286 | Quotations: | कोटेशनः | |
2287 | Quotes to Leads or Customers. | लीड किंवा ग्राहकांना कोट. | |
2288 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | {1} च्या स्कोअरकार्डमुळे {0} साठी RFQ ला अनुमती नाही. | |
2289 | Range | श्रेणी | |
2290 | Rate | दर | |
2291 | Rate: | दर: | |
2292 | Raw Material | कच्चा माल | |
2293 | Raw Materials | कच्चा माल | |
2294 | Raw Materials cannot be blank. | कच्चा माल रिक्त असू शकत नाही. | |
2295 | Re-open | पुन्हा उघडा | |
2296 | Read blog | ब्लॉग वाचा | |
2297 | Read the ERPNext Manual | ERPNext मॅन्युअल वाचा | |
2298 | Reading Uploaded File | अपलोड केलेली फाइल वाचत आहे | |
2299 | Real Estate | भू संपत्ती | |
2300 | Reason For Putting On Hold | होल्डिंग ठेवण्याचे कारण | |
2301 | Reason for Hold | होल्ड कारण | |
2302 | Reason for hold: | होल्डचा कारणः | |
2303 | Receipt | पावती | |
2304 | Receipt document must be submitted | पावती कागदपत्र सादर करणे आवश्यक आहे | |
2305 | Receivable | प्राप्त करण्यायोग्य | |
2306 | Receivable Account | प्राप्त करण्यायोग्य खाते | |
2307 | Receive at Warehouse Entry | वेअरहाऊस एंट्री वर प्राप्त करा | |
2308 | Received | मिळाले | |
2309 | Received On | वर प्राप्त | |
2310 | Received Quantity | प्रमाण प्राप्त | |
2311 | Received Stock Entries | स्टॉक नोंदी प्राप्त | |
2312 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | प्राप्तकर्ता यादी रिक्त आहे. कृपया प्राप्तकर्ता यादी तयार करा | |
2313 | Reconcile | रिकॉन्सील | |
2314 | Record Patient Vitals | रेकॉर्ड रुग्ण व्हॅंडल्स | |
2315 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | ईमेल, फोन, गप्पा, भेट इत्यादी प्रकारचे सर्व संप्रेषण रेकॉर्ड. | |
2316 | Records | रेकॉर्ड | |
2317 | Ref | रेफरी | |
2318 | Ref Date | संदर्भ तारीख | |
2319 | Reference | संदर्भ | |
2320 | Reference #{0} dated {1} | संदर्भ # {0} दिनांक {1} | |
2321 | Reference Date | संदर्भ तारीख | |
2322 | Reference Doctype must be one of {0} | रेफरेंस डॉक्ट टाइप हा {0} | |
2323 | Reference Document | संदर्भ दस्तऐवज | |
2324 | Reference No & Reference Date is required for {0} | {0} साठी संदर्भ क्रमांक आणि संदर्भ तारीख आवश्यक आहे | |
2325 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | बँक व्यवहारांसाठी संदर्भ क्रमांक आणि संदर्भ तारीख अनिवार्य आहे | |
2326 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | आपण संदर्भ तारीख प्रविष्ट केल्यास संदर्भ क्रमांक अनिवार्य आहे | |
2327 | Reference No. | संदर्भ क्रमांक. | |
2328 | Reference Number | संदर्भ क्रमांक | |
2329 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | संदर्भ: {0}, आयटम कोड: {1} आणि ग्राहक: {2} | |
2330 | References | संदर्भ | |
2331 | Register | नोंदणी करा | |
2332 | Registration fee can not be Zero | नोंदणी शुल्क शून्य असू शकत नाही | |
2333 | Reject | नाकारू | |
2334 | Rejected | नाकारले | |
2335 | Related | संबंधित | |
2336 | Relation with Guardian1 | पालक 1 सह संबंध | |
2337 | Relation with Guardian2 | पालक 2 सह संबंध | |
2338 | Release Date | प्रकाशन तारीख | |
2339 | Reload Linked Analysis | लिंक केलेले विश्लेषण रीलोड करा | |
2340 | Remaining | उर्वरित | |
2341 | Remaining Balance | उर्वरित शिल्लक | |
2342 | Remarks | टिप्पण्या | |
2343 | Reminder to update GSTIN Sent | जीएसटीआयएन पाठविण्याची स्मरणपत्र | |
2344 | Remove item if charges is not applicable to that item | त्या आयटमवर शुल्क लागू नसल्यास आयटम काढा | |
2345 | Removed items with no change in quantity or value. | प्रमाणात किंवा मूल्यामध्ये कोणतेही बदल न करता काढलेले आयटम. | |
2346 | Reopen | पुन्हा उघडा | |
2347 | Reorder Level | क्रमवारी स्तर | |
2348 | Reorder Qty | पुनर्रचना कमाल | |
2349 | Repeat Customer Revenue | ग्राहक महसूल पुन्हा करा | |
2350 | Repeat Customers | ग्राहकांना पुन्हा करा | |
2351 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | बीओएम पुनर्स्थित करा आणि सर्व बीओम्समध्ये नवीनतम किंमती अद्ययावत करा | |
2352 | Replies | उत्तरे | |
2353 | Report | अहवाल द्या | |
2354 | Report Builder | बिल्डरचा अहवाल द्या | |
2355 | Report Type is mandatory | अहवाल प्रकार अनिवार्य आहे | |
2356 | Report an Issue | एखाद्या समस्येचा अहवाल द्या | |
2357 | Reports | अहवाल | |
2358 | Reqd By Date | तारीख द्वारे Reqd | |
2359 | Reqd Qty | रेक्ड क्विंटल | |
2360 | Request for Quotation | कोटेशनसाठी विनंती | |
2361 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | पोर्टलवरून प्रवेश करण्यासाठी कोटेशनसाठी विनंती अक्षम केली आहे, अधिक माहितीसाठी पोर्टल सेटिंग्ज तपासा. | |
2362 | Request for Quotations | कोटेशनसाठी विनंती | |
2363 | Request for Raw Materials | कच्च्या मालाची विनंती | |
2364 | Request for purchase. | खरेदीसाठी विनंती | |
2365 | Request for quotation. | कोटेशनसाठी विनंती | |
2366 | Requested Qty | विनंती केली मात्रा | |
2367 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | विनंती केलेले क्विंटल: खरेदीसाठी विनंती केली गेली, परंतु ऑर्डर केली नाही. | |
2368 | Requesting Site | साइटची विनंती | |
2369 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | रकमेसाठी {0} {1} च्या विरूद्ध देय विनंती करणे {2} | |
2370 | Requestor | विनंती करणारा | |
2371 | Required On | आवश्यक | |
2372 | Required Qty | आवश्यक क्वालिटी | |
2373 | Required Quantity | आवश्यक प्रमाणात | |
2374 | Reschedule | रीशेड्यूल | |
2375 | Research | संशोधन | |
2376 | Research & Development | संशोधन आणि विकास | |
2377 | Researcher | संशोधक | |
2378 | Resend Payment Email | भरणा ईमेल पुन्हा पाठवा | |
2379 | Reserve Warehouse | रिझर्व वेअरहाऊस | |
2380 | Reserved Qty | आरक्षित रक्कम | |
2381 | Reserved Qty for Production | उत्पादनासाठी आरक्षित रक्कम | |
2382 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | उत्पादनासाठी आरक्षित रक्कम: उत्पादन वस्तू बनविण्यासाठी कच्च्या मालाची मात्रा. | |
2383 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | राखीव किंमतः विक्रीसाठी मागणी केलेली रक्कम, परंतु वितरित नाही. | |
2384 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | पुरवलेल्या कच्च्या मालातील वस्तू {0} साठी आरक्षित वेअरहाऊस अनिवार्य आहे | |
2385 | Reserved for manufacturing | उत्पादनासाठी आरक्षित | |
2386 | Reserved for sale | विक्रीसाठी आरक्षित | |
2387 | Reserved for sub contracting | सब कॉन्ट्रॅक्टिंगसाठी आरक्षित | |
2388 | Resistant | प्रतिरोधक | |
2389 | Resolve error and upload again. | त्रुटीचे निराकरण करा आणि पुन्हा अपलोड करा. | |
2390 | Responsibilities | जबाबदार्या | |
2391 | Rest Of The World | उर्वरीत जग | |
2392 | Restart Subscription | सदस्यता पुन्हा सुरू करा | |
2393 | Restaurant | उपहारगृह | |
2394 | Result Date | निकाल तारीख | |
2395 | Result already Submitted | परिणाम आधीच सबमिट केले | |
2396 | Resume | पुन्हा सुरु करा | |
2397 | Retail | किरकोळ | |
2398 | Retail & Wholesale | किरकोळ आणि घाऊक | |
2399 | Retail Operations | किरकोळ ऑपरेशन्स | |
2400 | Retained Earnings | मिळविलेली कमाई | |
2401 | Retention Stock Entry | रिटेन्शन स्टॉक एंट्री | |
2402 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | रिटेंशन स्टॉक एंट्री आधीच तयार केली गेली आहे किंवा नमुना प्रमाण प्रदान केलेला नाही | |
2403 | Return | परत | |
2404 | Return / Credit Note | परत / पत नोट | |
2405 | Return / Debit Note | परत / डेबिट नोट | |
2406 | Returns | परत | |
2407 | Reverse Journal Entry | उलट जर्नल एंट्री | |
2408 | Review Invitation Sent | निमंत्रण आढावा पाठविले | |
2409 | Review and Action | पुनरावलोकन आणि कृती | |
2410 | Rooms Booked | खोल्या बुक | |
2411 | Root Account must be a group | रूट खाते एक गट असणे आवश्यक आहे | |
2412 | Root Company | रूट कंपनी | |
2413 | Root Type | रूट प्रकार | |
2414 | Root Type is mandatory | रूट प्रकार अनिवार्य आहे | |
2415 | Root cannot be edited. | रूट संपादित केले जाऊ शकत नाही. | |
2416 | Root cannot have a parent cost center | रूटचा मूळ खर्च केंद्र असू शकत नाही | |
2417 | Round Off | गोल ऑफ | |
2418 | Rounded Total | गोल एकूण | |
2419 | Row # {0}: | पंक्ती # {0}: | |
2420 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | पंक्ती # {0}: बॅच क्रमांक {1} {2} सारखेच असणे आवश्यक आहे | |
2421 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | पंक्ती # {0}: आयटम {2} पेक्षा अधिक {1} परत येऊ शकत नाही | |
2422 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | पंक्ती # {0}: दर {1} {2 in मध्ये वापरलेल्या दरापेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
2423 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | पंक्ती # {0}: परत केलेली वस्तू {1} {2} {3} अस्तित्वात नाही | |
2424 | Row # {0}: Serial No is mandatory | पंक्ती # {0}: सीरियल नंबर अनिवार्य आहे | |
2425 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | पंक्ती # {0}: सीरियल नं {1} {2} {3} शी जुळत नाही | |
2426 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | पंक्ती # {0} (पेमेंट टेबल): रक्कम ऋणात्मक असणे आवश्यक आहे | |
2427 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | पंक्ती # {0} (पेमेंट टेबल): रक्कम सकारात्मक असणे आवश्यक आहे | |
2428 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | पंक्ती # {0}: खाते {1} कंपनीचे नाही {2} | |
2429 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | पंक्ती # {0}: वाटप केलेली रक्कम बकाया रकमेपेक्षा अधिक असू शकत नाही. | |
2430 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | पंक्ती # {0}: मालमत्ता {1} सबमिट केली जाऊ शकत नाही, ती आधीपासूनच {2} आहे | |
2431 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | पंक्ती # {0}: आयटम {1} साठी बिल केलेल्या रकमेपेक्षा जास्त असल्यास दर सेट करू शकत नाही. | |
2432 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | पंक्ती # {0}: क्लिअरन्स तारीख {1} चेक तारीख आधी असू शकत नाही {2} | |
2433 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | पंक्ती # {0}: संदर्भांमध्ये डुप्लीकेट एंट्री {1} {2} | |
2434 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | पंक्ती # {0}: अपेक्षित वितरण तारीख खरेदी ऑर्डर तारखेपूर्वी असू शकत नाही | |
2435 | Row #{0}: Item added | पंक्ती # {0}: आयटम जोडला | |
2436 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | पंक्ती # {0}: जर्नल एंट्री {1} कडे खाते नाही {2} किंवा दुसर्या व्हाउचर विरूद्ध जुळलेले आहे | |
2437 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | पंक्ती # {0}: पुरवठादार बदलण्याची परवानगी नाही कारण खरेदी ऑर्डर आधीपासून अस्तित्वात आहे | |
2438 | Row #{0}: Please set reorder quantity | पंक्ती # {0}: कृपया पुनर्क्रमित प्रमाणात सेट करा | |
2439 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | पंक्ती # {0}: कृपया आयटमसाठी सिरीयल क्रमांक निर्दिष्ट करा {1} | |
2440 | Row #{0}: Qty increased by 1 | पंक्ती # {0}: Qty ने 1 वाढविले | |
2441 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | पंक्ती # {0}: दर {1}: {2} ({3} / {4} सारखे असणे आवश्यक आहे. | |
2442 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | पंक्ती # {0}: संदर्भ दस्तऐवज प्रकार खर्च हक्क किंवा जर्नल एंट्री पैकी एक असणे आवश्यक आहे | |
2443 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | पंक्ती # {0}: संदर्भ दस्तऐवज प्रकार खरेदी ऑर्डर, खरेदी चलन किंवा जर्नल एंट्री मधील एक असणे आवश्यक आहे | |
2444 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | पंक्ती # {0}: संदर्भ दस्तऐवज प्रकार विक्री ऑर्डर, विक्री चलन किंवा जर्नल एंट्री मधील एक असणे आवश्यक आहे | |
2445 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | पंक्ती # {0}: नाकारलेली रक्कम खरेदी परताव्यामध्ये प्रविष्ट केली जाऊ शकत नाही | |
2446 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | पंक्ती # {0}: नाकारलेले आयटम विरूद्ध नाकारलेले वेअरहाऊस अनिवार्य आहे {1} | |
2447 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | पंक्ती # {0}: तारखेनुसार पुनः व्यवहार तारखेपूर्वी असू शकत नाही | |
2448 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | पंक्ती # {0}: आयटम {1} साठी पुरवठादार सेट करा | |
2449 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | पंक्ती # {0}: चलन सवलतसाठी स्थिती {1} असणे आवश्यक आहे {2} | |
2450 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | पंक्ती # {0}: बॅच {1} मध्ये केवळ {2} qty आहे. कृपया एकाधिक बॅच वितरीत / जारी करण्यासाठी दुसर्या बॅचची निवड करा ज्यात {3} qty उपलब्ध आहे किंवा पंक्तीला एकाधिक पंक्तीमध्ये विभाजित करा. | |
2451 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | पंक्ती # {0}: पंक्ती पंक्ती {1} | |
2452 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | पंक्ती # {0}: {1} आयटमसाठी नकारात्मक असू शकत नाही {2} | |
2453 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | पंक्ती क्रमांक {0}: खर्चाच्या दाव्याच्या विरूद्ध रक्कम प्रलंबित रक्कम पेक्षा अधिक असू शकत नाही {1}. प्रलंबित रक्कम आहे {2} | |
2454 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | पंक्ती {0}: कच्चा माल आयटमसाठी ऑपरेशन आवश्यक आहे {1} | |
2455 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | पंक्ती {0} # वाटप केलेली रक्कम {1} अनिवार्य रक्कम पेक्षा अधिक असू शकत नाही {2} | |
2456 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | पंक्ती {0} # आयटम {1} खरेदी ऑर्डर विरूद्ध {2} पेक्षा अधिक हस्तांतरित करता येऊ शकत नाही {3} | |
2457 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | पंक्ती {0} # देय रक्कम आगाऊ रक्कमपेक्षा जास्त असू शकत नाही | |
2458 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | पंक्ती {0}: क्रियाकलाप प्रकार अनिवार्य आहे. | |
2459 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | पंक्ती {0}: ग्राहक विरुद्ध जाहिरात क्रेडिट असणे आवश्यक आहे | |
2460 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | पंक्ती {0}: पुरवठादारांवरील प्रगती डेबिट असणे आवश्यक आहे | |
2461 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | पंक्ती {0}: वाटप केलेली रक्कम {1} पेमेंट एंट्री रकमेपेक्षा कमी किंवा समान असणे आवश्यक आहे {2} | |
2462 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | पंक्ती {0}: वाटप केलेली रक्कम {1} बकाया रकमेवरुन कमी किंवा समान असणे आवश्यक आहे {2} | |
2463 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | पंक्ती {0}: या गोदामांसाठी एक पुनरावृत्ती नोंदणी आधीपासूनच विद्यमान आहे {1} | |
2464 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | पंक्ती {0}: आयटमचे बिल सापडले नाही {1} | |
2465 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | पंक्ती {0}: रुपांतरण घटक अनिवार्य आहे | |
2466 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | पंक्ती {0}: आयटमसाठी किंमती केंद्र आवश्यक आहे {1} | |
2467 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | पंक्ती {0}: क्रेडिट एंट्री {1} शी दुवा साधला जाऊ शकत नाही | |
2468 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | पंक्ती {0}: बीओएमची चलन # {1} निवडलेल्या चलनाच्या समान असावी {2} | |
2469 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | पंक्ती {0}: डेबिट एंट्री एका {1} | |
2470 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | पंक्ती {0}: घसारा प्रारंभ तारीख आवश्यक आहे | |
2471 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | पंक्ती {0}: देय तारीख तारखेपूर्वी असू शकत नाही | |
2472 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | पंक्ती {0}: मालमत्ता आयटमसाठी स्थान प्रविष्ट करा {1} | |
2473 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | पंक्ती {0}: विनिमय दर अनिवार्य आहे | |
2474 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | पंक्ती {0}: उपयुक्त जीवन नंतर अपेक्षित मूल्य एकूण खरेदी रक्कमपेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
2475 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | पंक्ती {0}: पुरवठादारांसाठी {0} ईमेल पत्ता ईमेल पाठविणे आवश्यक आहे | |
2476 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | पंक्ती {0}: वेळ आणि वेळ कडून अनिवार्य आहे. | |
2477 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | पंक्ती {0}: {1} च्या वेळेपासून ते वेळ पर्यंत {2} | |
2478 | Row {0}: From time must be less than to time | पंक्ती {0}: वेळोवेळी वेळेपेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे | |
2479 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | पंक्ती {0}: तासांची किंमत शून्यपेक्षा मोठी असणे आवश्यक आहे. | |
2480 | Row {0}: Invalid reference {1} | पंक्ती {0}: अवैध संदर्भ {1} | |
2481 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | पंक्ती {0}: पार्टी / खाते {3} {4} मधील {1} / {2} शी जुळत नाही | |
2482 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | पंक्ती {0}: प्राप्त करण्यायोग्य / देय खातेसाठी पार्टी प्रकार आणि पक्ष आवश्यक आहे {1} | |
2483 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | पंक्ती {0}: विक्री / खरेदी ऑर्डर विरूद्ध भरणा नेहमीच आगाऊ म्हणून चिन्हांकित केली पाहिजे | |
2484 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | पंक्ती {0}: कृपया ही आगाऊ प्रविष्टी असल्यास खाते {1} विरुद्ध 'अॅडव्हान्स' तपासा. | |
2485 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | पंक्ती {0}: कृपया विक्री कर आणि शुल्कात कर सवलत कारण सेट करा | |
2486 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | पंक्ती {0}: कृपया भरणा शेड्यूलमध्ये देयक मोड सेट करा | |
2487 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | पंक्ती {0}: कृपया देयक मोडवर योग्य कोड सेट करा {1} | |
2488 | Row {0}: Qty is mandatory | पंक्ती {0}: चलन अनिवार्य आहे | |
2489 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | पंक्ती {0}: आयटमसाठी गुणवत्ता तपासणी नाकारली {1} | |
2490 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | पंक्ती {0}: यूओएम रुपांतरण घटक अनिवार्य आहे | |
2491 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | पंक्ती {0}: ऑपरेशन विरूद्ध कार्यस्थान निवडा {1} | |
2492 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | पंक्ती {0}: {1} आयटमसाठी सिरीयल क्रमांक आवश्यक {2}. आपण {3} प्रदान केले आहे. | |
2493 | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | पंक्ती {0}: {1} उघडणे {2} चलन तयार करणे आवश्यक आहे | |
2494 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | पंक्ती {0}: {1} 0 पेक्षा मोठे असणे आवश्यक आहे | |
2495 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | पंक्ती {0}: {1} {2} {3} शी जुळत नाही | |
2496 | Row {0}:Start Date must be before End Date | पंक्ती {0}: प्रारंभ तारीख समाप्ती तारखेपूर्वी असणे आवश्यक आहे | |
2497 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | इतर पंक्तीमध्ये डुप्लिकेट देय तारखांसह पंक्ती आढळल्या: {0} | |
2498 | Rules for adding shipping costs. | शिपिंग खर्च जोडण्यासाठी नियम. | |
2499 | Rules for applying pricing and discount. | किंमत आणि सूट लागू करण्यासाठी नियम. | |
2500 | S.O. No. | क्रमांक क्रमांक | |