2020-03-10 18:21:33 +05:30

294 KiB

1(Half Day)(Pusdienas)
2Currently no stock available in any warehouseŠobrīd noliktavā nav pieejams neviens krājums
3From Date can not be greater than To DateNo datuma nevar būt lielāka par datumu
4Group Roll NoGrupas rullis Nr
5or vai
6 {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Saglabāt paraugu ir balstīts uz partiju. Lūdzu, pārbaudiet, vai ir partijas nr., Lai saglabātu preces paraugu
7"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Klientu nodrošinātais vienums" arī nevar tikt iegādāts
8"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Klienta nodrošinātajam vienumam" nevar būt vērtēšanas likme
9"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ir fiksēts aktīvs" nevar tikt atzīmēts, jo aktīva ieraksts pastāv pret šo vienumu
10'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupa pēc" nevar būt vienādi
11'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero“Dienas kopš pēdējās kārtas” ir jābūt lielākām vai vienādām ar nulli
12'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukši
13'From Date' is requiredNepieciešams “No datums”
14'From Date' must be after 'To Date'"No datuma" jābūt pēc "līdz datumam"
15'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item“Vai sērijas numurs” nevar būt “Jā” attiecībā uz krājumu
16'Opening'"Atvēršana"
17'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'“Uz lietu” nevar būt mazāks par “No lietas Nr.”
18'To Date' is requiredNepieciešams “datums”
19'Total''Kopā'
20'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Atjaunot krājumus" nevar pārbaudīt, jo vienumi netiek piegādāti, izmantojot {0}
21'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale“Atjaunot krājumus” nevar pārbaudīt attiecībā uz pamatlīdzekļu pārdošanu
22) for {0}) {0}
231 exact match.1 precīza atbilstība.
2490-Above90-virs
25A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu, nomainiet Klienta nosaukumu vai pārdēvējiet klientu grupu
26A Default Service Level Agreement already exists.Līgums par noklusējuma pakalpojumu jau pastāv.
27A Lead requires either a person's name or an organization's nameVadītājam ir nepieciešams personas vārds vai organizācijas nosaukums
28A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
29A question must have more than one optionsJautājumam ir jābūt vairākām iespējām
30A qustion must have at least one correct optionsApstiprinājumā jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
31A {0} exists between {1} and {2} (A {0} pastāv starp {1} un {2} (
32Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai atstarpe
33Abbreviation already used for another companySaīsinājums, kas jau izmantots citam uzņēmumam
34Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājumam nevar būt vairāk par 5 rakstzīmēm
35Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāts
36About the CompanyPar uzņēmumu
37About your companyPar jūsu uzņēmumu
38AboveVirs
39AbsentNav
40Academic TermAkadēmiskais termiņš
41Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
42Academic YearAkadēmiskais gads
43Academic Year: Akadēmiskais gads:
44Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemtajam + noraidītajam daudzumam jābūt vienādam ar saņemto daudzumu vienumam {0}
45Accessable ValuePieejamā vērtība
46AccountKonts
47Account NumberKonta numurs
48Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0} jau lietots kontā {1}
49Account Pay OnlyKonta apmaksa
50Account TypeKonta tips
51Account Type for {0} must be {1}Konta tipam {0} jābūt {1}
52Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums, kas jau ir kredīts, jums nav atļauts iestatīt "Bilance Must Be" kā "Debit"
53Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums, kas jau ir debetā, jums nav atļauts iestatīt "Līdzsvars ir jābūt" kā "Kredīts"
54Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu diagrammu.
55Account with child nodes cannot be converted to ledgerKontu ar bērnu mezgliem nevar pārvērst par virsgrāmatu
56Account with child nodes cannot be set as ledgerKontu ar bērnu mezgliem nevar iestatīt kā virsgrāmatu
57Account with existing transaction can not be converted to group.Kontu ar esošo darījumu nevar konvertēt uz grupu.
58Account with existing transaction can not be deletedKontu ar esošo darījumu nevar izdzēst
59Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKontu ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu
60Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nepieder uzņēmumam: {1}
61Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nepieder uzņēmumam {1}
62Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
63Account {0} does not existsKonts {0} nepastāv
64Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konts {0} neatbilst uzņēmuma {1} kontam: {2}
65Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
66Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērna uzņēmumā {1}
67Account {0} is frozenKonts {0} ir iesaldēts
68Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} nav derīgs. Konta valūtai jābūt {1}
69Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: vecāku konts {1} nevar būt virsgrāmata
70Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: vecāku konts {1} nepieder uzņēmumam: {2}
71Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: vecāku konts {1} nepastāv
72Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā vecāku kontu
73Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKontu: {0} var atjaunināt tikai ar akciju darījumiem
74Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar izvēlēties
75AccountantGrāmatvedis
76AccountingGrāmatvedība
77Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts aktīvam
78Accounting Entry for StockGrāmatvedības ieraksti krājumiem
79Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}: {1} grāmatvedības ierakstu var veikt tikai valūtā: {2}
80Accounting LedgerGrāmatvedības grāmata
81Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Uzņēmumam {1} jau ir veikti grāmatvedības ieraksti valūtā {0}. Lūdzu, atlasiet debitoru vai maksājamo kontu ar valūtu {0}.
82Accounting journal entries.Grāmatvedības žurnāla ieraksti.
83AccountsKonti
84Accounts PayableDebitoru parādi
85Accounts Payable SummaryMaksājamie konti
86Accounts ReceivableDebitoru parādi
87Accounts Receivable SummaryDebitoru parādu kopsavilkums
88Accounts table cannot be blank.Kontu tabula nevar būt tukša.
89Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Uzkrājumu žurnāls Ierakstīšana algām no {0} līdz {1}
90Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
91Accumulated Depreciation AmountUzkrātā nolietojuma summa
92Accumulated Depreciation as onUzkrātā nolietojuma vērtība
93Accumulated MonthlyUzkrātie mēneši
94Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
95Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas uzņēmumā
96Achieved ({})Sasniegts ({})
97ActionRīcība
98Action InitialisedDarbība ir inicializēta
99ActionsDarbības
100ActiveAktīvs
101Active Leads / CustomersAktīvie līderi / klienti
102Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Darbinieka {0} aktivitātes izmaksas pret aktivitātes veidu - {1}
103Activity Cost per EmployeeDarbības izmaksas vienam darbiniekam
104Activity TypeDarbības veids
105Actual CostFaktiskās izmaksas
106Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
107Actual QtyFaktiskais daudzums
108Actual Qty is mandatoryFaktiskais daudzums ir obligāts
109Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais daudzums {0} / gaidīšanas daudzums {1}
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais daudzums: noliktavā pieejamais daudzums.
111Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
112Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktisko tipa nodokli nevar iekļaut vienuma pozīcijā {0}
113AddPievienot
114Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
115Add All SuppliersPievienot visus piegādātājus
116Add CommentPievienot komentāru
117Add CustomersPievienot klientus
118Add EmployeesPievienot darbiniekus
119Add ItemPievienot vienumu
120Add ItemsPievienot vienumus
121Add LeadsPievienot vadus
122Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
123Add RowPievienot rindu
124Add Sales PartnersPievienojiet pārdošanas partnerus
125Add Serial NoPievienot sērijas Nr
126Add StudentsPievienojiet studentus
127Add SuppliersPievienot piegādātājus
128Add Time SlotsPievienot laika nišas
129Add TimesheetsPievienot laika lapas
130Add TimeslotsPievienot laika joslas
131Add Users to MarketplacePievienojiet lietotājus tirgum
132Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
133Add cards or custom sections on homepageMājaslapā pievienojiet kartes vai pielāgotas sadaļas
134Add more items or open full formPievienojiet vairāk vienumu vai atveriet pilnu formu
135Add notesPievienot piezīmes
136Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo jūsu organizāciju kā savus lietotājus. Varat arī pievienot ielūguma klientus savam portālam, pievienojot tos kontaktpersonām
137Add to DetailsPievienot datiem
138Add/Remove RecipientsPievienot / noņemt adresātus
139AddedPievienots
140Added to detailsPievienots detaļām
141Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
142Additional Salary Component Exists.Pastāv papildu algu komponents.
143AddressAdrese
144Address Line 22. adreses rinda
145Address NameAdrese nosaukums
146Address TitleAdreses nosaukums
147Address TypeAdreses veids
148Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
149Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
150AdmissionUzņemšana
151Admission and EnrollmentUzņemšana un reģistrācija
152Admissions for {0}Uzņemšana {0}
153AdmitUzņemt
154AdmittedUzņemts
155Advance AmountIepriekšēja summa
156Advance PaymentsAvansa maksājumi
157Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtai jābūt vienādai ar uzņēmuma valūtu {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Iepriekšēja summa nevar būt lielāka par {0} {1}
159AdvertisingReklāma
160AerospaceAerospace
161AgainstPret
162Against AccountPret kontu
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret žurnāla ierakstu {0} nav nekāda nesaskaņota {1} ieraksta
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret žurnāla ierakstu {0} jau ir koriģēts kāds cits kupons
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret piegādātāja rēķinu {0} datēts {1}
166Against VoucherPret kuponu
167Against Voucher TypePret kupona veidu
168AgeVecums
169Age (Days)Vecums (dienas)
170Ageing Based OnNovecošana balstīta uz
171Ageing Range 1Novecošanas diapazons 1
172Ageing Range 2Novecošanas diapazons 2
173Ageing Range 3Novecošanas diapazons 3
174AgricultureLauksaimniecība
175Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
176AirlineAviosabiedrība
177All AccountsVisi konti
178All Addresses.Visas adreses.
179All Assessment GroupsVisas vērtēšanas grupas
180All BOMsVisi BOM
181All Contacts.Visi kontakti.
182All Customer GroupsVisas klientu grupas
183All DayVisu dienu
184All DepartmentsVisas nodaļas
185All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes pakalpojumu vienības
186All Item GroupsVisas vienumu grupas
187All JobsVisas darba vietas
188All ProductsVisi produkti
189All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
190All Student AdmissionsVisi studentu uzņemšana
191All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
192All Supplier scorecards.Visas piegādātāju rezultātu kartes.
193All TerritoriesVisas teritorijas
194All WarehousesVisas noliktavas
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, tostarp šo informāciju, pārceļ uz jauno jautājumu
196All items have already been invoicedVisi vienumi jau ir izrakstīti rēķinā
197All items have already been transferred for this Work Order.Visi darba uzdevumi jau ir nodoti.
198All other ITCVisi pārējie ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Visi obligātie uzdevumi darbinieku radīšanai vēl nav veikti.
200All these items have already been invoicedVisi šie vienumi jau ir izrakstīti rēķinā
201Allocate Payment AmountPiešķirt maksājumu summu
202Allocated AmountPiešķirtā summa
203Allocated LeavesPiešķirtās lapas
204Allocating leaves...Atļauju piešķiršana ...
205Already record exists for the item {0}Jau ierakstīts vienums {0}
206Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau iestatījāt pozīcijā {0} noklusējuma iestatījumu, lūdzu, atspējojiet noklusējumu
207Alternate ItemAlternatīvs vienums
208Alternative item must not be same as item codeAlternatīvais vienums nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
209AmountSumma
210Amount After DepreciationSumma pēc nolietojuma
211Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
212Amount of TDS DeductedAtņemtā TDS summa
213Amount should not be less than zero.Summa nedrīkst būt mazāka par nulli.
214Amount to BillSumma uz Bill
215Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
216Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīta no {2}
217Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} tika pārvietota no {2} uz {3}
218Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
219AmtAmt
220An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupVienuma vienība ir ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu, nomainiet vienuma nosaukumu vai pārdēvējiet vienumu grupu
221An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskais termins ar šo “Akadēmisko gadu” {0} un “Termina nosaukums” {1} jau pastāv. Lūdzu, mainiet šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
222An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
223An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemVienums ir ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet vienumu grupas nosaukumu vai pārdēvējiet vienumu
224AnalystAnalītiķis
225AnalyticsAnalytics
226Annual Billing: {0}Gada rēķins: {0}
227Annual SalaryGada alga
228AnonymousAnonīms
229Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts &#39;{0}&#39; jau pastāv attiecībā uz {1} &#39;{2}&#39; un kontu &#39;{3}&#39; par {4} fiskālo gadu.
230Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens perioda slēgšanas ieraksts {0} ir izveidots pēc {1}
231Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl viens pārdošanas personāls {0} pastāv ar to pašu darbinieku ID
232AntibioticAntibiotiku
233Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
234Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemērojams, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
235Applicable if the company is a limited liability companyPiemērojams, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
236Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
237ApplicantPretendents
238Applicant TypePieteikuma iesniedzēja veids
239Application of Funds (Assets)Līdzekļu piemērošana (aktīvi)
240Application period cannot be across two allocation recordsPieteikumu iesniegšanas termiņš nedrīkst būt sadalīts divos piešķīruma ierakstos
241Application period cannot be outside leave allocation periodPieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršanas perioda
242AppliedLietots
243Apply NowPieteikties tagad
244Appointment AnalyticsIecelšanas analītika
245Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
246Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
247Appointment TypeIecelšanas veids
248Appointment cancelledTikšanās atcelta
249Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Tikšanās atcelta, lūdzu, pārskatiet un atcelt rēķinu {0}
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledTikšanās {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelts
251Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
252Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeNovērtējums {0}, kas izveidots darbiniekam {1} attiecīgajā datumu diapazonā
254ApprenticeMāceklis
255Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Apstiprinājuma statusam jābūt &quot;Apstiprināts&quot; vai &quot;Noraidīts&quot;
256ApproveApstiprināt
257Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinošā loma nevar būt tāda pati, kā noteikumam piemērojamā loma
258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinošais lietotājs nevar būt tāds pats kā lietotājs, kas ir piemērojams
259Apps using current key won't be able to access, are you sure?Vai esat pārliecināts, ka lietojumprogrammas, kas izmanto pašreizējo atslēgu, nevarēs piekļūt?
260Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
261ArrearNeaizmirstiet
262As ExaminerKā pārbaudītājs
263As On DateKā datums
264As SupervisorKā uzraudzītājs
265As per rules 42 & 43 of CGST RulesKā noteikts CGST noteikumu 42. un 43. noteikumā
266As per section 17(5)Kā noteikts 17. panta 5. punktā
267As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Saskaņā ar pirkšanas iestatījumiem, ja ir nepieciešams pirkuma pasūtījums == “JĀ”, tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam vispirms jāizveido pirkuma pasūtījums priekš {0}.
268As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Saskaņā ar pirkuma iestatījumiem, ja nepieciešams iepirkuma pieprasījums == &quot;JĀ&quot;, tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam priekšraksts {0} vispirms jāizveido pirkuma kvīts
269As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsSaskaņā ar jūsu piešķirto algu struktūru jūs nevarat pieteikties pabalstiem
270AssessmentNovērtējums
271Assessment CriteriaNovērtēšanas kritēriji
272Assessment GroupNovērtēšanas grupa
273Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
274Assessment PlanNovērtēšanas plāns
275Assessment Plan NameNovērtējuma plāna nosaukums
276Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
277Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
278Assessment ResultNovērtējuma rezultāts
279Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu ieraksts {0} jau pastāv.
280AssetAktīvs
281Asset CategoryAktīvu kategorija
282Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAktīvu kategorija ir obligāta aktīva postenim
283Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
284Asset MovementAktīvu kustība
285Asset Movement record {0} createdIzveidots aktīva kustības ieraksts {0}
286Asset NameAktīva nosaukums
287Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav apmaksāts
288Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
289Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktīvu nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
290Asset scrapped via Journal Entry {0}Aktīvi nodoti metāllūžņos, izmantojot žurnāla ierakstu {0}
291Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktīvu {0} nevar noņemt, jo tas jau ir {1}
292Asset {0} does not belong to company {1}Aktīvs {0} nepieder uzņēmumam {1}
293Asset {0} must be submittedJāiesniedz {0} aktīvs
294AssetsAktīvi
295AssignPiešķirt
296Assign Salary StructurePiešķirt algu struktūru
297Assign to EmployeesPiešķirt darbiniekiem
298Assigning Structures...Struktūru piešķiršana ...
299AssociateAsociētais
300At least one mode of payment is required for POS invoice.POS rēķinam ir nepieciešams vismaz viens maksājuma veids.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast viens postenis jāievada ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas viens no pārdošanas vai pirkšanas darījumiem
303Atleast one warehouse is mandatoryViena noliktava ir obligāta
304Attach LogoPievienojiet logotipu
305AttachmentsPielikumi
306AttendanceDalība
307Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryDalība no dienas un apmeklējuma datuma ir obligāta
308Attendance Record {0} exists against Student {1}Apmeklējuma ieraksts {0} pastāv pret studentu {1}
309Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēt nākotnes datumiem
310Attendance date can not be less than employee's joining dateDalības datums nedrīkst būt mazāks par darbinieku pievienošanās datumu
311Attendance for employee {0} is already markedDarbinieku {0} apmeklējums jau ir atzīmēts
312Attendance for employee {0} is already marked for this dayDarbinieku {0} apmeklējums jau ir atzīmēts šajā dienā
313Attendance has been marked successfully.Dalība ir atzīmēta veiksmīgi.
314Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Dalība, kas nav iesniegta {0}, jo tā ir brīvdiena.
315Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Dalība, kas nav iesniegta {0} kā {1} atvaļinājumā.
316Attribute table is mandatoryAtribūtu tabula ir obligāta
317Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribūts tabulā vairākas reizes atlasīts atribūts {0}
318Authorized SignatoryPilnvarotais parakstītājs
319Auto Material Requests GeneratedIzveidoti automātiskie materiālu pieprasījumi
320Auto repeat document updatedAtjaunots automātiskās atkārtošanas dokuments
321AutomotiveAutomobiļi
322AvailablePieejams
323Available LeavesPieejamās lapas
324Available QtyPieejams daudzums
325Available SellingPieejama pārdošana
326Available for use date is requiredNepieciešams lietošanai paredzētais datums
327Available slotsPieejamās laika nišas
328Available {0}Pieejams {0}
329Available-for-use Date should be after purchase dateLietošanai paredzētajam datumam jābūt pēc iegādes datuma
330Average AgeVidējais vecums
331Average RateVidējā likme
332Avg Daily OutgoingVid. Dienas izejošais
333Avg. Buying Price List RateVid. Cenu saraksta likmes pirkšana
334Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksta likme
335Avg. Selling RateVid. Pārdošanas likme
336BOMBOM
337BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: izejmateriāls nevar būt tāds pats kā galvenais postenis
338BOM BrowserBOM pārlūks
339BOM NoBOM Nr
340BOM RateBOM likme
341BOM Stock ReportBOM krājumu pārskats
342BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošanas apjoms ir nepieciešams
343BOM does not contain any stock itemBOM nav krājumu
344BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder {1} vienumam
345BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
346BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
347BalanceBilance
348Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
349Balance ({0})Bilance ({0})
350Balance QtyBilances apjoms
351Balance SheetBilance
352Balance ValueBilances vērtība
353Balance for Account {0} must always be {1}Konta {0} atlikumam vienmēr jābūt {1}
354BankBanka
355Bank AccountBankas konts
356Bank AccountsBankas konti
357Bank DraftBankas projekts
358Bank EntriesBankas ieraksti
359Bank NameBankas nosaukums
360Bank Overdraft AccountBankas overdrafta konts
361Bank ReconciliationBankas saskaņošana
362Bank Reconciliation StatementBankas saskaņošanas paziņojums
363Bank StatementBankas rēķins
364Bank Statement SettingsBankas izraksta iestatījumi
365Bank Statement balance as per General LedgerBankas izraksta atlikums pēc galvenās virsgrāmatas
366Bank account cannot be named as {0}Bankas kontu nevar nosaukt par {0}
367Bank/Cash transactions against party or for internal transferBankas / skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējam pārskaitījumam
368BankingBanku darbība
369Banking and PaymentsBankas un maksājumi
370Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkods {0} jau lietots {1} vienumā
371Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
372BaseBāze
373Based OnBalstoties uz
374Based On Payment TermsPamatojoties uz maksājuma noteikumiem
375BasicPamata
376BatchPartija
377Batch EntriesPartijas ieraksti
378Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāts
379Batch InventoryPartijas inventarizācija
380Batch NamePartijas nosaukums
381Batch NoSērijas Nr
382Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāts vienumam {0}
383Batch {0} of Item {1} has expired.{1} partijas {1} partija ir beigusies.
384Batch {0} of Item {1} is disabled.Partija {0} no vienuma {1} ir atspējota.
385Batch: Partija:
386BatchesPartijas
387Become a SellerKļūsti par pārdevēju
388BillBill
389Bill DateRēķina datums
390Bill NoBill Nr
391Bill of MaterialsMateriālu rēķins
392Bill of Materials (BOM)Materiālu rēķins (BOM)
393Billable HoursNorēķinu stundas
394BilledNorēķini
395Billed AmountNorēķinātais daudzums
396BillingNorēķini
397Billing AddressNorēķinu adrese
398Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
399Billing AmountNorēķinu summa
400Billing StatusNorēķinu statuss
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
402Bills raised by Suppliers.Piegādātāju iesniegtās rēķini.
403Bills raised to Customers.Rēķini, kas tiek paaugstināti Klientiem.
404BiotechnologyBiotehnoloģija
405Birthday ReminderDzimšanas dienas atgādinājums
406BlackMelns
407Blanket Orders from Costumers.Klientu pasūtījumi.
408Block InvoiceBloķēt rēķinu
409BomsBoms
410Bonus Payment Date cannot be a past dateBonusa maksājuma datums nevar būt iepriekšējais datums
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setJāiestata gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
412Both Warehouse must belong to same CompanyAbām noliktavām ir jābūt vienai un tai pašai kompānijai
413BranchFiliāle
414BroadcastingApraide
415BrokerageBrokeru pakalpojumi
416Browse BOMPārlūkojiet BOM
417Budget AgainstBudžets pret
418Budget ListBudžeta saraksts
419Budget Variance ReportBudžeta variantu ziņojums
420Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžetu nevar piešķirt, izmantojot grupas kontu {0}
421Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžetu nevar piešķirt, izmantojot {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu konts
422BuildingsĒkas
423Bundle items at time of sale.Iepakojuma vienības pārdošanas brīdī.
424Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
425BuyPirkt
426BuyingPirkšana
427Buying AmountPirkšanas summa
428Buying Price ListCenu saraksts
429Buying RatePirkšanas likme
430Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana ir jāpārbauda, ja ir izvēlēts {0}
431By {0}Līdz {0}
432Bypass credit check at Sales Order Apiet kredīta pārbaude pārdošanas rīkojumā
433C-Form recordsC-veidlapas ieraksti
434C-form is not applicable for Invoice: {0}C-veidlapa nav piemērojama rēķinam: {0}
435CEOCEO
436CESS AmountCESS summa
437CGST AmountCGST summa
438CRMCRM
439CWIP AccountCWIP konts
440Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais bankas izraksta atlikums
441CallsZvani
442CampaignKampaņa
443Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
444Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja tā ir sagrupēta pēc konta
445Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt, pamatojoties uz kuponu Nr., Ja tā ir sagrupēta pēc kupona
446Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevar atzīmēt iztukšoto stacionāro ierakstu, ir neapmaksāti rēķini {0}
447Can only make payment against unbilled {0}Var veikt maksājumus tikai pret nepabeigtu {0}
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var atsaukt rindu tikai tad, ja maksas veids ir “Iepriekšējā rindā” vai “Iepriekšējā rinda kopā”
449Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodVērtēšanas metodi nevar mainīt, jo ir darījumi pret dažiem posteņiem, kuriem nav savas vērtēšanas metodes
450Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
451CancelAtcelt
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt materiālu apmeklējumu {0} pirms šīs garantijas prasības atcelšanas
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitPirms šī uzturēšanas apmeklējuma atcelšanas atceliet materiālu apmeklējumus {0}
454Cancel SubscriptionAtcelt abonēšanu
455Cancel the journal entry {0} firstVispirms atceliet žurnāla ierakstu {0}
456CanceledAtcelts
457Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāti, lai atzīmētu apmeklējumu
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt pamatlīdzekļu postenis, jo tiek izveidots krājumu pārvaldnieks.
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo ir iesniegts iesniegtais krājuma ieraksts {0}
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt pabeigtā pasūtījuma darījumu.
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} nepieder noliktavā {3}
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu vienumu un pārsūtiet krājumu jaunajam vienumam
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad tiek saglabāts fiskālais gads.
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu vienumam {0}
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Pēc akciju darījuma nevar mainīt varianta rekvizītus. Lai to izdarītu, jums būs jāveic jauns vienums.
466Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo pastāv darījumi. Darījumi ir jāatceļ, lai mainītu noklusējuma valūtu.
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu, jo students {0} ir saistīts ar studentu pieteikumu {1}
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar konvertēt izmaksu centru uz virsgrāmatu, jo tajā ir bērnu mezgli
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēpties grupai, jo ir izvēlēts Konta veids.
470Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot saglabāšanas bonusu kreisajiem darbiniekiem
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar izslēgt vai atcelt BOM, jo tas ir saistīts ar citiem BOM
473Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar pasludināt par pazaudētu, jo ir iesniegts citāts.
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, kad kategorija ir “Vērtēšana” vai “Vērtēšana un kopsumma”
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, kad kategorija ir “Vērtēšana” vai “Vaulācija un kopsumma”
476Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst sērijas Nr. {0}, jo to izmanto akciju darījumos
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar reģistrēt vairāk kā {0} studentus šai studentu grupai.
478Cannot find Item with this barcodeNevar atrast vienumu ar šo svītrkodu
479Cannot find active Leave PeriodNevar atrast aktīvu atvaļinājuma periodu
480Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk vienuma {0} nekā pārdošanas pasūtījuma daudzums {1}
481Cannot promote Employee with status LeftNevar veicināt darbinieku ar statusu pa kreisi
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar nosūtīt rindas numuru, kas ir lielāks vai vienāds ar pašreizējā šīs numura rindas numuru
483Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNevar atlasīt maksas veidu kā &quot;Iepriekšējā rindā&quot; vai &quot;Iepriekšējā rindā kopā&quot; pirmajā rindā
484Cannot set a received RFQ to No QuoteNevar iestatīt saņemto RFQ uz Nr
485Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost as Sales Order.
486Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļauju, pamatojoties uz atlaidi {0}
487Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus vienuma noklusējumus uzņēmumam.
488Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
489Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
490Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
491Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārsūtīt darbinieku ar statusu pa kreisi
492Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez negatīva neapmaksāta rēķina
493Capital EquipmentsKapitāla iekārtas
494Capital StockPamatkapitāls
495Capital Work in ProgressKapitāla darbs notiek
496CartGrozs
497Cart is EmptyGrozs ir tukšs
498Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Lieta (-s) jau ir izmantota. Mēģiniet no lietas Nr. {0}
499CashNauda
500Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
501Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
502Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumiem
503Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no operācijām
504Cash In HandNaudas kase
505Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryMaksājuma ieraksta veikšanai ir obligāta nauda vai bankas konts
506Cashier ClosingKases slēgšana
507Casual LeaveIkdienas atvaļinājums
508CautionUzmanību
509Central TaxCentrālais nodoklis
510CertificationSertifikācija
511CessCess
512Change AmountMainīt summu
513Change CodeMainīt kodu
514Change Item CodeMainīt vienuma kodu
515Change POS ProfileMainīt POS profilu
516Change Release DateMainīt izlaišanas datumu
517Change Template CodeMainīt veidnes kodu
518Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klientu grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
519ChapterNodaļa
520Chapter information.Nodaļas informācija.
521Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate{0} rindas maksājuma veidu “Faktiskais” nevar iekļaut vienuma likmē
522ChargebleLādiņš
523Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMaksa tiek atjaunināta pirkuma kvītī pret katru posteni
524Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksa tiks sadalīta proporcionāli, pamatojoties uz vienības daudzumu vai summu, atbilstoši jūsu izvēlei
525Chart Of AccountsKontu diagramma
526Chart of Cost CentersIzmaksu centru diagramma
527Check allPārbaudi visu
528CheckoutIzrakstīšanās
529ChemicalĶīmiskā viela
530ChequePārbaudiet
531Cheque/Reference NoPārbaude / atsauces Nr
532Cheques RequiredNepieciešamās pārbaudes
533Cheques and Deposits incorrectly clearedPārbaudes un noguldījumi ir nepareizi dzēsti
534Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveBērnu vienībai nevajadzētu būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet vienumu &quot;{0}&quot; un saglabājiet
535Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Šim uzdevumam pastāv uzdevums bērniem. Šo uzdevumu nevar izdzēst.
536Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezglus var izveidot tikai “Grupas” tipa mezglos
537Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Šai noliktavai ir bērnu noliktava. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavu.
538Circular Reference ErrorCirkulārā atsauces kļūda
539CityPilsēta
540City/TownPilsēta / pilsēta
541Claimed AmountPieprasītā summa
542ClayMāls
543Clear filtersNotīrīt filtrus
544Clear valuesSkaidras vērtības
545Clearance DateNoskaidrošanas datums
546Clearance Date not mentionedKlīrensa datums nav minēts
547Clearance Date updatedAtjaunošanas datums atjaunināts
548Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
549Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Aizvērt bilanci un grāmatu Peļņa vai zaudējumi.
551Close LoanAizvērt aizdevumu
552Close the POSAizveriet POS
553ClosedSlēgts
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgto pasūtījumu nevar atcelt. Atcelt, lai atceltu.
555Closing (Cr)Aizvēršana (Cr)
556Closing (Dr)Aizvēršana (Dr)
557Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopējais)
558Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontam {0} ir jābūt atbildības / pašu kapitāla veidam
559Closing BalanceNoslēguma bilance
560Code {0} already existKods {0} jau pastāv
561Collapse AllSakļaut visu
562ColourKrāsa
563Combined invoice portion must equal 100%Kombinētā rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
564CommercialTirdzniecība
565CommissionKomisija
566Commission Rate %Komisijas likme%
567Commission on SalesPārdošanas komisija
568Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100. \ T
569Community ForumKopienas forums
570Company (not Customer or Supplier) master.Uzņēmuma (nevis klienta vai piegādātāja) kapteinis.
571Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
572Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumam nevar būt vairāk par 5 rakstzīmēm
573Company NameKompānijas nosaukums
574Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu kompāniju valūtām ir jāatbilst starpuzņēmumu darījumiem.
576Company is manadatory for company accountUzņēmums ir uzņēmuma konts
577Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav tas pats
578Company {0} does not existUzņēmums {0} nepastāv
579Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryUzņēmums, maksājumu konts, no datuma un datuma ir obligāts
580Compensatory OffKompensējošs
581Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma dienās nav derīgu brīvdienu
582ComplaintSūdzība
583Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Pabeigts daudzums nevar būt lielāks par &quot;Daudzums ražošanai&quot;
584Completion DatePabeigšanas datums
585ComputerDators
586ConfigureKonfigurēt
587Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Konfigurējiet vienumu laukus, piemēram, UOM, vienumu grupu, aprakstu un stundu skaitu.
588Configure {0}{0} konfigurēšana
589Confirmed orders from Customers.Apstiprināti Klientu pasūtījumi.
590Connect Amazon with ERPNextSavienojiet Amazon ar ERPNext
591Connect Shopify with ERPNextPievienojiet Shopify ar ERPNext
592Connect to QuickbooksPievienojieties Quickbooks
593Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
594Connecting to QuickBooksSavienojuma izveide ar QuickBooks
595ConsultationKonsultācija
596ConsultationsKonsultācijas
597ConsultingKonsultācijas
598ConsumablePatēriņš
599ConsumedPatērēti
600Consumed AmountPatērētā summa
601Consumed QtyPatērētais daudzums
602Consumer ProductsPatērētāju produkti
603Contact NumberKontaktpersonas numurs
604Contact UsSazinies ar mums
605Content MastersSatura meistari
606Continue ConfigurationTurpināt konfigurāciju
607ContractLīgums
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datumam jābūt lielākam par pievienošanās datumu
609Contribution %Ieguldījums%
610Contribution AmountIemaksas summa
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas koeficientam noklusējuma mērvienībai jābūt 1 rindai {0}
612Conversion rate cannot be 0 or 1Reklāmguvumu līmenis nevar būt 0 vai 1
613Convert to GroupKonvertēt uz grupu
614Convert to Non-GroupKonvertējiet uz Non-Group
615CosmeticsKosmētika
616Cost CenterIzmaksu centru
617Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
618Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta veidošana
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nodokļu tabulas {0} rindā {1} veidam ir nepieciešams izmaksu centrs.
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksu centru ar esošajiem darījumiem nevar pārvērst par grupu
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksu centru ar esošajiem darījumiem nevar pārvērst par virsgrāmatu
622Cost CentersIzmaksu centri
623Cost UpdatedIzmaksas atjaunināta
624Cost as onIzmaksas kā par
625Cost center is required to book an expense claimIzdevumu izmaksu rezervēšanai ir nepieciešams izmaksu centrs
626Cost of Delivered ItemsPiegādāto vienību izmaksas
627Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
628Cost of Issued ItemsIzdoto preču izmaksas
629Cost of New PurchaseJaunas iegādes izmaksas
630Cost of Purchased ItemsIegādātu preču izmaksas
631Cost of Scrapped AssetIzņemto aktīvu izmaksas
632Cost of Sold AssetPārdoto aktīvu izmaksas
633Cost of various activitiesDažādu darbību izmaksas
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomātiski nevarēja izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi „Izsniegt kredīta piezīmi” un iesniedziet vēlreiz
635Could not generate SecretNevarēja izveidot Secret
636Could not retrieve information for {0}.Nevarēja iegūt informāciju par {0}.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} nevarēja atrisināt kritēriju rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto punktu skaitu. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
639Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt dažus algu čekus
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt krājumu, rēķinā ir piliens sūtījuma postenī.
641Country wise default Address TemplatesValsts gudri noklusējuma adrešu veidnes
642CourseKursi
643Course Code: Kursa kods:
644Course Enrollment {0} does not existsKursa reģistrācija {0} nepastāv
645Course ScheduleKursa grafiks
646Course: Kursi:
647CrKr
648CreateIzveidot
649Create BOMIzveidot BOM
650Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
651Create Disbursement EntryIzveidot izmaksu ierakstu
652Create EmployeeIzveidot darbinieku
653Create Employee RecordsIzveidot darbinieku ierakstus
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot darbinieku ierakstus, lai pārvaldītu lapas, izdevumu prasības un algas
655Create Fee ScheduleIzveidot maksas grafiku
656Create FeesIzveidot maksas
657Create Inter Company Journal EntryIzveidot uzņēmuma uzņēmuma žurnāla ierakstu
658Create InvoiceIzveidot rēķinu
659Create InvoicesIzveidot rēķinus
660Create Job CardIzveidot darba karti
661Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
662Create Lab TestIzveidot laboratorijas testu
663Create LeadIzveidot svinu
664Create LeadsIzveidot vadus
665Create Maintenance VisitIzveidot uzturēšanas apmeklējumu
666Create Material RequestIzveidot materiālu pieprasījumu
667Create MultipleIzveidot vairākus
668Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidot atvēršanas pārdošanas un pirkuma rēķinus
669Create Payment EntriesIzveidot maksājumu ierakstus
670Create Payment EntryIzveidot maksājumu ierakstu
671Create Print FormatIzveidot drukas formātu
672Create Purchase OrderIzveidot pirkuma pasūtījumu
673Create Purchase OrdersIzveidot pasūtījumu pasūtījumus
674Create QuotationIzveidot kotējumu
675Create Salary SlipIzveidot algu slīdēšanu
676Create Salary SlipsIzveidojiet algas kombinācijas
677Create Sales InvoiceIzveidojiet pārdošanas rēķinu
678Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu jums plānot savu darbu un nodrošināt savlaicīgu darbu
680Create Sample Retention Stock EntryIzveidot parauga saglabāšanas krājumu ierakstu
681Create StudentIzveidot studentu
682Create Student BatchIzveidot studentu partiju
683Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
684Create Supplier QuotationIzveidojiet piegādātāja kotāciju
685Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
686Create TimesheetIzveidot laika kontrolsaraksts
687Create UserIzveidot lietotāju
688Create UsersIzveidot lietotājus
689Create VariantIzveidot variantu
690Create VariantsIzveidot variantus
691Create a new CustomerIzveidojiet jaunu klientu
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidojiet un pārvaldiet ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta ziņojumus.
693Create customer quotesIzveidojiet klientu cenas
694Create rules to restrict transactions based on values.Izveidojiet noteikumus, lai ierobežotu darījumus, kuru pamatā ir vērtības.
695Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes {1} no:
696Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveide un kontu diagrammas importēšana
697Creating FeesMaksu izveidošana
698Creating Payment Entries......Maksājumu ierakstu izveide ......
699Creating Salary Slips...Atalgojuma veidlapu izveide ...
700Creating student groupsStudentu grupu izveide
701Creating {0} InvoiceRēķina izveide {0}
702CreditKredīts
703Credit ({0})Kredīts ({0})
704Credit AccountKredīta konts
705Credit BalanceKredīta atlikums
706Credit CardKredītkarte
707Credit Days cannot be a negative numberKredīta dienas nevar būt negatīvs skaitlis
708Credit LimitKredīta limits
709Credit NoteKredīta piezīme
710Credit Note AmountKredīta piezīmes summa
711Credit Note IssuedIzsniegta kredīta piezīme
712Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
713Credit To account must be a Balance Sheet accountKredīta kontam jābūt bilances kontam
714Credit To account must be a Payable accountKredītam kontam jābūt maksājamam kontam
715Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
716CreditorsKreditori
717Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svaram jāpievieno līdz 100%
718Crop CycleApstrādāt ciklu
719Crops & LandsKultūras un zemes
720Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņai ir jāpiemēro pirkšana vai pārdošana.
721Currency can not be changed after making entries using some other currencyPēc ierakstu veikšanas, izmantojot citu valūtu, nevar mainīt valūtu
722Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kursa meistars.
723Currency for {0} must be {1}Valūtai {0} jābūt {1}
724Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama cenrādim {0}
725Currency of the Closing Account must be {0}Noslēguma konta valūtai jābūt {0}
726Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenu saraksta {0} valūtai jābūt {1} vai {2}
727Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtai jābūt tādai pašai kā Cenrādis Valūta: {0}
728CurrentPašreizējais
729Current AssetsApgrozāmie līdzekļi
730Current BOM and New BOM can not be samePašreizējais BOM un New BOM nevar būt vienāds
731Current Job OpeningsPašreizējās darba atveres
732Current LiabilitiesPašreizējās saistības
733Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Ievadītajam pašreizējam Odometra rādījumam jābūt lielākam par sākotnējo transportlīdzekļa skaitītāju {0}
734Current QtyPašreizējais daudzums
735Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
736CustomerKlients
737Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
738Customer ContactKlientu kontakti
739Customer Database.Klientu datu bāze.
740Customer GroupKlientu grupa
741Customer Group is Required in POS ProfileKlientu grupa ir nepieciešama POS profilā
742Customer LPOKlientu LPO
743Customer LPO No.Klienta LPO Nr.
744Customer NameKlienta vārds
745Customer POS IdKlienta POS ID
746Customer ServiceKlientu apkalpošana
747Customer and SupplierKlients un piegādātājs
748Customer is requiredKlientam ir nepieciešams
749Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
750Customer required for 'Customerwise Discount'Klients pieprasa &quot;Klientu atlaides&quot;
751Customer {0} does not belong to project {1}Klients {0} nepieder pie projekta {1}
752Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
753Customers in QueueKlienti rindā
754Customize Homepage SectionsPielāgot mājas lapas sadaļas
755Customizing FormsVeidlapu pielāgošana
756Daily Project Summary for {0}Ikdienas projekta kopsavilkums par {0}
757Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
758Daily Work SummaryDienas darba kopsavilkums
759Daily Work Summary GroupDienas darba kopsavilkuma grupa
760Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
761Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
762Database of potential customers.Potenciālo klientu datu bāze.
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningPensionēšanās datumam jābūt lielākam par iestāšanās datumu
764Date is repeatedDatums tiek atkārtots
765Date of BirthDzimšanas datums
766Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks par šodienu.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datumam jābūt lielākam par iekļaušanas datumu
768Date of JoiningPievienošanās datums
769Date of Joining must be greater than Date of BirthPievienošanās datumam jābūt lielākam par dzimšanas datumu
770Date of TransactionDarījuma datums
771DebitDebets
772Debit ({0})Debets ({0})
773Debit A/C NumberDebeta A / C numurs
774Debit AccountDebeta konts
775Debit NoteParādzīmē
776Debit Note AmountDebeta piezīmes summa
777Debit Note IssuedIzdots debeta paziņojums
778Debit To account must be a Balance Sheet accountDebetam kontam jābūt bilances kontam
779Debit To account must be a Receivable accountDebetam kontam jābūt debitoru kontam
780Debit To is requiredNepieciešama debeta summa
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debets un kredīts nav vienāds ar {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
782DebtorsDebitori
783Debtors ({0})Debitori ({0})
784Declare LostAtzīt zaudēto
785DeductionAtskaitīšana
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Darbības veidam - {0} pastāv noklusējuma darbības maksa
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateŠim vienumam vai tā veidnei jābūt aktīvai BOM ({0})
788Default BOM for {0} not foundNoklusējuma BOM {0} nav atrasts
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Noklusējuma BOM nav atrasts vienumam {0} un projektam {1}
790Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidne
791Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.{0} vienuma noklusējuma mērvienību nevar mainīt tieši, jo jūs jau esat veikuši kādu darījumu ar citu UOM. Lai izmantotu citu noklusējuma UOM, jums būs jāizveido jauns vienums.
792Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'“{0}” varianta “Noklusējuma mērvienībai” jābūt vienādai ar veidni “{1}”
793Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi darījumu pirkšanai.
794Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi darījumu pārdošanai.
795Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek izveidotas noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
796Default warehouse is required for selected itemIzvēlētajam objektam ir nepieciešama noklusējuma noliktava
797DefenseAizsardzība
798Define Project type.Definējiet projekta veidu.
799Define budget for a financial year.Definējiet finanšu gadu budžetu.
800Define various loan typesDefinējiet dažādus kredītu veidus
801DelDel
802Delay in payment (Days)Maksājuma aizkavēšanās (dienas)
803Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visus šī uzņēmuma darījumus
804Delete permanently?Vai neatgriezeniski dzēst?
805Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstī {0}
806DeliveredPiegādāts
807Delivered AmountPiegādātā summa
808Delivered QtyPiegādāts daudzums
809Delivered: {0}Piegādāts: {0}
810DeliveryPiegāde
811Delivery DatePiegādes datums
812Delivery NotePiegādes piezīme
813Delivery Note {0} is not submittedPiegādes piezīme {0} netiek iesniegta
814Delivery Note {0} must not be submittedPiegādes piezīmi {0} nedrīkst iesniegt
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegādes piezīmes {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas pasūtījuma atcelšanas
816Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} atjauninātas
817Delivery StatusPiegādes statuss
818Delivery TripPiegādes brauciens
819Delivery warehouse required for stock item {0}Piegādes noliktava nepieciešama {0} akciju vienībai
820Departmentnodaļa
821Department StoresUniversālveikals
822DepreciationNolietojums
823Depreciation AmountNolietojuma summa
824Depreciation Amount during the periodNolietojuma summa periodā
825Depreciation DateNolietojuma datums
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēdza aktīvu atsavināšanas dēļ
827Depreciation EntryNolietojuma ieraksts
828Depreciation MethodNolietojuma metode
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ievadīts kā iepriekšējais datums
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamajai vērtībai pēc lietderīgās lietošanas laika jābūt lielākam vai vienādam ar {1}
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms lietošanai paredzētā datuma
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms iegādes datuma
833DesignerDizainers
834Detailed ReasonDetalizēts iemesls
835DetailsDetaļas
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par ārpakalpojumiem un iekšējām piegādēm, kas var būt apgrieztas maksas
837Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
838DiagnosisDiagnoze
839Did not find any item called {0}Nav atrasts neviens vienums ar nosaukumu {0}
840Diff QtyDif. Daudzums
841Difference AccountAtšķirības konts
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAtšķirības kontam jābūt aktīva / pasīvu veida kontam, jo šī krājumu saskaņošana ir atvēršanas ieraksts
843Difference AmountStarpība
844Difference Amount must be zeroStarpībai jābūt nullei
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Dažādiem vienumiem, kuru vienums ir vienāds ar UOM, būs nepareiza (kopējā) neto svara vērtība. Pārliecinieties, ka katra vienuma neto svars ir tajā pašā UOM.
846Direct ExpensesTiešie izdevumi
847Direct IncomeTiešie ienākumi
848DisableAtspējot
849Disable TemplateAtspējot veidni
850Disabled template must not be default templateAtspējota veidne nedrīkst būt noklusējuma veidne
851Disburse LoanIzmaksāt aizdevumu
852DisbursedIzmaksāts
853DiscDisku
854DischargeIzlāde
855DiscountAtlaide
856Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaides procentuālo daļu var piemērot vai nu attiecībā uz Cenrādi, vai arī par visu Cenrādi.
857Discount amount cannot be greater than 100%Atlaide nevar būt lielāka par 100%
858Discount must be less than 100Atlaidei jābūt mazākai par 100%
859Diseases & FertilizersSlimības un mēslošanas līdzekļi
860DispatchNosūtīšana
861Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
862Dispatch StateNosūtīšanas valsts
863DistanceAttālums
864DistributionIzplatīšana
865DistributorIzplatītājs
866Dividends PaidSamaksātās dividendes
867Do you really want to restore this scrapped asset?Vai tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos esošo aktīvu?
868Do you really want to scrap this asset?Vai tiešām vēlaties atcelt šo aktīvu?
869Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
870Doc DateDoc Datums
871Doc NameDoc Nosaukums
872Doc TypeDoc Type
873Docs SearchDokumentu meklēšana
874Document StatusDokumenta statuss
875Document TypeDokumenta veids
876DocumentationDokumentācija
877DomainsDomēni
878DoneGatavs
879DonorDonors
880Donor Type information.Informācija par donora veidu.
881Donor information.Informācija par donoriem.
882Download JSONLejupielādēt JSON
883DraftProjekts
884Drop ShipDrop Ship
885DrugNarkotika
886Due / Reference Date cannot be after {0}Maksājuma / atsauces datums nevar būt pēc {0}
887Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateIzpildes datums nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
888Due Date is mandatoryObligātais datums ir obligāts
889Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublikāta ievade. Lūdzu, pārbaudiet autorizācijas noteikumu {0}
890Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublikāts Sērijas Nr., Kas ievadīts vienumam {0}
891Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1}Dublikāta {0} nodokļu deklarācija periodam {1}
892Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulā
893Duplicate entryDublikāts
894Duplicate item group found in the item group tableObjektu grupas tabulā ir dublēta vienumu grupa
895Duplicate roll number for student {0}Dublikāta rullīša numurs studentam {0}
896Duplicate row {0} with same {1}Dublējiet rindu {0} ar to pašu {1}
897Duplicate {0} found in the tableDublikāts {0} atrodams tabulā
898Duration in DaysIlgums dienās
899Duties and TaxesNodokļi un nodokļi
900E-Invoicing Information MissingInformācija par e-rēķinu trūkst
901ERPNext DemoERPNext Demo
902ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
903EarliestAgrākais
904Earnest MoneyNopelnīt naudu
905EarningNopelnīt
906EditRediģēt
907Edit Publishing DetailsRediģēt publicēšanas datus
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet visu lapu, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas nr., Partijas utt.
909EducationIzglītība
910Either location or employee must be requiredJānorāda vieta vai darbinieks
911Either target qty or target amount is mandatoryObligāts ir mērķa daudzums vai mērķa summa
912Either target qty or target amount is mandatory.Obligāts ir mērķa daudzums vai mērķa summa.
913ElectricalElektriskie
914Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
915ElectronicsElektronika
916Eligible ITCAtbilstošs ITC
917Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adresei jābūt unikālai, jau ir {0}
918Email Digest: E-pasta vēstule:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām pusēm ar e-pasta kontaktiem
920Email not found in default contactE-pasts nav atrasts noklusētajā kontaktā
921Email sent to supplier {0}E-pasts, kas nosūtīts piegādātājam {0}
922Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
923EmployeeDarbinieks
924Employee A/C NumberDarbinieka A / C numurs
925Employee AdvancesDarbinieku avansa maksājumi
926Employee BenefitsDarbinieku pabalsti
927Employee GradeDarbinieku pakāpe
928Employee IDdarbinieka ID
929Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
930Employee Namedarbinieka vārds
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku paaugstināšanu nevar iesniegt pirms reklāmas datuma
932Employee ReferralDarbinieku nosūtīšana
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārcelšanu nevar iesniegt pirms nodošanas datuma
934Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Darbiniekam, kurš atbrīvots no {0}, jābūt iestatītam kā “Kreisais”
936Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “Kreisais”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplikāciju {1} par algu periodu {2}
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir pieteicies {1} no {2} līdz {3}:
939Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Darbinieks {0} jau ir pieteicies {1} {2}:
940Employee {0} has no maximum benefit amountDarbiniekam {0} nav maksimālās pabalsta summas
941Employee {0} is not active or does not existDarbinieks {0} nav aktīvs vai neeksistē
942Employee {0} is on Leave on {1}Darbinieks {0} ir palicis atvaļinājumā {1}
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} darbiniekam {1} nav noklusējuma atvaļinājuma politikas
944Employee {0} on Half day on {1}Darbinieks {0} pusdienlaikā {1}
945EnableIespējot
946Enable / disable currencies.Iespējot / atspējojiet valūtas.
947Enable TemplateIespējot veidni
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējot &quot;Lietot iepirkumu grozam&quot;, jo Iepirkumu grozs ir iespējots, un ir jābūt vismaz vienai Iepirkumu grozu noteikumu
949End DateBeigu datums
950End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
951End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
952End YearBeigas gads
953End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms sākuma gada
954End onBeidzieties
955End time cannot be before start timeBeigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beigas Datums nevar būt līdz nākamajam kontaktu datumam.
957EnergyEnerģija
958EngineerInženieris
959Enough Parts to BuildPietiekami daudz detaļu, lai izveidotu
960EnrollReģistrējieties
961Enrolling studentReģistrējot studentu
962Enrolling studentsStudentu reģistrēšana
963Enter depreciation detailsIevadiet informāciju par amortizāciju
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
967Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību {0} un {1}
968Enter value must be positiveIevadīšanas vērtībai jābūt pozitīvai
969Entertainment & LeisureIzklaide un atpūta
970Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
971EquityKapitāls
972Error evaluating the criteria formulaNovērtējot kritēriju formulu, radās kļūda
973Error in formula or condition: {0}Kļūda formulā vai stāvoklī: {0}
974Error while processing deferred accounting for {0}Kļūda, apstrādājot atlikto uzskaiti {0}
975Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
976Estimated CostParedzamās izmaksas
977EvaluationNovērtējums
978Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumi ar augstāko prioritāti, tiek piemērotas šādas iekšējās prioritātes:
979Event LocationNotikuma vieta
980Event NameNotikuma nosaukums
981Exchange Gain/LossBiržas peļņa / zaudējumi
982Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kursam jābūt tādam pašam kā {0} {1} ({2})
984Excise InvoiceAkcīzes rēķins
985ExecutionIzpilde
986Executive SearchVadītāja meklēšana
987Expand AllPaplašināt visu
988Expected Delivery DateParedzamais piegādes datums
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzamajam piegādes datumam jābūt pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
990Expected End DateParedzamais beigu datums
991Expected HrsParedzamais laiks
992Expected Start DateParedzamais sākuma datums
993ExpenseIzdevumi
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / starpības kontam ({0}) jābūt “peļņas vai zaudējumu” kontam
995Expense AccountIzdevumu konts
996Expense ClaimIzdevumu pieprasījums
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Izdevumu pieprasījums transportlīdzekļa žurnālam {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogTransportlīdzekļa žurnālam jau pastāv izdevumu pieprasījums {0}
999Expense ClaimsIzdevumu prasības
1000Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāts vienumam {0}
1001Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueIzdevumu vai starpības konts ir obligāts {0} postenim, jo tas ietekmē kopējo krājumu vērtību
1002ExpensesIzdevumi
1003Expenses Included In Asset ValuationIzdevumi, kas iekļauti aktīvu vērtējumā
1004Expenses Included In ValuationIzdevumi, kas iekļauti vērtējumā
1005Expired BatchesBeidzās partijas
1006Expires OnBeigu termiņš
1007Expiring OnBeidzas iestatījums
1008Expiry (In Days)Derīguma termiņš (dienās)
1009ExploreIzpētiet
1010Export E-InvoicesEksporta e-rēķini
1011Extra LargeĪpaši liels
1012Extra SmallĪpaši mazs
1013FailedNeizdevās
1014Failed to create websiteNeizdevās izveidot tīmekļa vietni
1015Failed to install presetsNeizdevās instalēt iepriekš iestatītos iestatījumus
1016Failed to loginNeizdevās pieteikties
1017Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
1018Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
1019Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt uzņēmuma uzņēmuma uzstādījumus
1020FeeMaksa
1021Fee CreatedIzveidotā maksa
1022Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
1023Fee Creation PendingMaksa par gaidīšanu
1024Fee Records Created - {0}Izveidoti maksas ieraksti - {0}
1025FeedbackAtsauksmes
1026FeesMaksa
1027Fetch DataDatu ielāde
1028Fetch Subscription UpdatesFetch abonēšanas atjauninājumus
1029Fetch based on FIFOFetch, pamatojoties uz FIFO
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Ielādēt sprādzienu BOM (ieskaitot apakškomplektus)
1031Fetching records......Ierakstu ielāde ......
1032Fill the form and save itAizpildiet veidlapu un saglabājiet to
1033Filter Employees By (Optional)Filtrēt darbiniekus pēc (pēc izvēles)
1034Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtru lauki # {0} rinda: lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot; tipam
1035Filter Total Zero QtyFiltrēt kopējo nulles daudzumu
1036Finance BookFinanšu grāmata
1037Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gads.
1038Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
1039Financial StatementsFinanšu pārskati
1040Financial YearFinansiālais gads
1041FinishPabeigt
1042Finished GoodPabeigts Labs
1043Finished Good Item CodePabeigts labas preces kods
1044Finished GoodsGatavās preces
1045Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryPabeigts vienums {0} jāievada ierakstam Ražošanas veids
1046Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un For Quantity <b>{1}</b> nevar būt atšķirīgs
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, lūdzu, nosakiet nodokļu režīmu uzņēmumā {0}
1048Fiscal YearFiskālais gads
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFinanšu gada beigu datumam jābūt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir noteikts {0} fiskālajā gadā
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam jābūt vienam gadam agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
1052Fiscal Year {0} does not existFiskālais gads {0} nepastāv
1053Fiscal Year {0} is requiredNepieciešams finanšu gads {0}
1054Fiscal Year {0} not foundFiskālais gads {0} nav atrasts
1055Fiscal Year: {0} does not existsFiskālais gads: {0} nepastāv
1056Fixed AssetFiksētie aktīvi
1057Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fiksēto aktīvu postenim jābūt ne-krājumam.
1058Fixed AssetsPamatlīdzekļi
1059Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelSekojošie materiālie pieprasījumi ir automātiski izvirzīti, pamatojoties uz Vienības atkārtota pasūtījuma līmeni
1060Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var izvēlēties šādus kontus:
1061Following course schedules were createdTika izveidoti sekojoši kursu grafiki
1062Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterSekojošais vienums {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat iespējot tos kā {1} vienumu no sava vienuma kapteiņa
1063Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterSekojošie vienumi {0} nav atzīmēti kā {1} vienums. Jūs varat iespējot tos kā {1} vienumu no sava vienuma kapteiņa
1064FoodĒdiens
1065Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabaka
1066ForPar
1067For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Attiecībā uz vienumiem “Produktu pakete”, “Noliktavu, sērijas numurs un partijas Nr.” Tiks ņemti vērā tabulā “Iepakošanas saraksts”. Ja noliktavas un partijas Nr. Ir vienādi visiem iepakojuma posteņiem jebkuram “Product Bundle” vienumam, šīs vērtības var ievadīt galvenajā pozīcijas tabulā, vērtības tiks kopētas uz tabulu “Iepakošanas saraksts”.
1068For EmployeeDarbiniekam
1069For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDaudzumam (izgatavotajam daudzumam) ir obligāti jābūt
1070For SupplierPiegādātājs
1071For WarehouseNoliktavai
1072For Warehouse is required before SubmitNoliktavai ir nepieciešams pirms Iesniegt
1073For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
1074For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1075For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartītei {0} jūs varat veikt tikai materiāla nodošanu ražošanai
1076For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{0} rindā {1}. Lai {2} iekļautu vienuma pozīcijā, jāiekļauj arī rindas {3}
1077For row {0}: Enter Planned QtyRindā {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1078For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryAttiecībā uz {0} tikai kredīta konti var tikt saistīti ar citu debeta ierakstu
1079For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryAttiecībā uz {0} tikai debeta kontus var saistīt ar citu ierakstu
1080Form ViewVeidlapas skats
1081Forum ActivityForuma aktivitāte
1082Free item code is not selectedBezmaksas vienuma kods nav atlasīts
1083Freight and Forwarding ChargesKravu un ekspedīcijas maksa
1084FridayPiektdiena
1085FromNo
1086From Address 1No adreses 1
1087From Address 2No adreses 2
1088From Currency and To Currency cannot be sameNo Valūtas un Valūtas nevar būt vienāds
1089From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma un datuma atrodas dažādi fiskālie gadi
1090From Date cannot be greater than To DateNo datuma nevar būt lielāka par datumu
1091From Date must be before To DateNo datuma jābūt pirms datuma
1092From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt fiskālajā gadā. Pieņemot, ka no datuma = {0}
1093From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}No datuma {0} nevar būt pēc darbinieka atbrīvošanas datuma {1}
1094From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}No datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās datuma {1}
1095From DatetimeNo Datetime
1096From Delivery NoteNo piegādes paziņojuma
1097From Fiscal YearNo fiskālā gada
1098From GSTINNo GSTIN
1099From Party NameNo partijas nosaukuma
1100From Pin CodeNo PIN koda
1101From PlaceNo vietas
1102From Range has to be less than To RangeNo diapazona jābūt mazākam par diapazonu
1103From StateNo valsts
1104From TimeNo laika
1105From Time Should Be Less Than To TimeNo laika vajadzētu būt mazākam par laiku
1106From Time cannot be greater than To Time.No laika nevar būt lielāka par laiku.
1107From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja saskaņā ar sastāva shēmu, Atbrīvots un Nil
1108From and To dates requiredNo un līdz datumiem nepieciešams
1109From date can not be less than employee's joining dateNo datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1110From value must be less than to value in row {0}No vērtības jābūt mazākai nekā vērtībai rindā {0}
1111From {0} | {1} {2}No {0} | {1} {2}
1112Fuel PriceDegvielas cena
1113Fuel QtyDegvielas daudzums
1114FulfillmentIzpilde
1115Full NamePilnais vārds
1116Full-timePilna laika
1117Fully DepreciatedPilnībā nolietota
1118Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsPapildu kontus var veikt grupās, bet ierakstus var veikt pret grupām, kas nav grupas
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsPapildu izmaksu centrus var izveidot grupās, bet ierakstus var veikt pret grupām, kas nav grupas
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākus mezglus var izveidot tikai &quot;Grupas&quot; tipa mezglos
1122Future dates not allowedNākotnes datumi nav atļauti
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B forma
1125Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīvu atsavināšanā
1126Gantt ChartGanta diagramma
1127Gantt chart of all tasks.Ganta diagramma par visiem uzdevumiem.
1128GenderDzimums
1129GeneralVispārīgi
1130General LedgerĢenerālgrāmata
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidot materiālus pieprasījumus (MRP) un darba rīkojumus.
1132Generate SecretIzveidot noslēpumu
1133Get Details From DeclarationIegūt informāciju no deklarācijas
1134Get EmployeesIegūstiet darbiniekus
1135Get InvociesGet Invocies
1136Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1137Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1138Get Items from BOMSaņemiet vienumus no BOM
1139Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet vienumus no veselības aprūpes pakalpojumiem
1140Get Items from PrescriptionsSaņemiet priekšmetus no receptēm
1141Get Items from Product BundleSaņemiet preces no produkta komplekta
1142Get SuppliersIegūstiet piegādātājus
1143Get Suppliers BySaņemt piegādātājus
1144Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1145Get customers fromIegūstiet klientus no
1146Get fromNokļūt no
1147Get from Patient EncounterNokļūt no pacienta sastapšanās
1148Getting StartedDarba sākšana
1149Global settings for all manufacturing processes.Visu ražošanas procesu globālie iestatījumi.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextDodieties uz darbvirsmu un sāciet lietot ERPNext
1151GoCardless SEPA MandateBez maksas SEPA pilnvarojums
1152GoCardless payment gateway settingsBezapmaksas maksājumu vārtejas iestatījumi
1153Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1154Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukši
1155Goods In TransitPreces tranzītā
1156Goods TransferredPārvestās preces
1157Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodoklis (GST India)
1158Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievades ierakstu {0}
1159GovernmentValdība
1160Grand TotalKopsumma
1161GrantDotācija
1162Grant ApplicationDotāciju pieteikums
1163Grant LeavesGrantu lapas
1164Grant information.Dot informāciju.
1165GroceryPārtikas preces
1166Gross PayBruto samaksa
1167Gross ProfitBruto peļņa
1168Gross Profit %Bruto peļņa%
1169Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1170Gross Purchase AmountBruto pirkuma summa
1171Gross Purchase Amount is mandatoryBruto iepirkuma summa ir obligāta
1172Group by AccountGrupa pēc konta
1173Group by PartyGrupa pēc partijas
1174Group by VoucherGrupa pa kuponiem
1175Group by Voucher (Consolidated)Grupas pa kuponiem (konsolidēti)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrupas mezglu noliktavā nav atļauts izvēlēties darījumiem
1177Group to Non-GroupGrupa grupai, kas nav grupa
1178Group your students in batchesGrupējiet savus studentus partijās
1179GroupsGrupas
1180Guardian1 Email IDGuardian1 e-pasta ID
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilais Nr
1182Guardian1 NameGuardian1 nosaukums
1183Guardian2 Email IDGuardian2 e-pasta ID
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Nr
1185Guardian2 NameGuardian2 nosaukums
1186HR ManagerHR vadītājs
1187HSNHSN
1188HSN/SACHSN / SAC
1189Half Day Date is mandatoryPusdienas datums ir obligāts
1190Half Day Date should be between From Date and To DatePusdienas datumam jābūt starp datumu un datumu
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DatePusdienas datumam jābūt starp darba datumu un darba beigu datumu
1192Half day date should be in between from date and to datePusdienas datumam jābūt no dienas līdz datumam
1193Half-YearlyPusgads
1194HardwareAparatūra
1195Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1196Health CareVeselības aprūpe
1197HealthcareVeselības aprūpe
1198Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1199Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciālists
1200Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1201Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciālists {0} nav pieejams {1}
1202Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienests
1203Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta koks
1204Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes pakalpojumu vienības veids
1205Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1206Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1207HelloSveiki
1208Help Results forPalīdzības rezultāti
1209HighAugsts
1210High SensitivityAugsta jutība
1211HoldTuriet
1212Hold InvoiceTuriet rēķinu
1213HolidayBrīvdienas
1214Holiday ListBrīvdienu saraksts
1215Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīcas {0} tipa numuri nav pieejami {1}
1216HotelsViesnīcas
1217HoursStundas
1218House rent paid days overlapping with {0}Māja tiek samaksāta dienā, kas pārklājas ar {0}
1219House rented dates required for exemption calculationMāju īres datumi, kas nepieciešami atbrīvojuma aprēķināšanai
1220House rented dates should be atleast 15 days apartNomas īres datumiem jābūt vismaz 15 dienām
1221How Pricing Rule is applied?Kā tiek piemērots cenu noteikšanas noteikums?
1222Hub CategoryHub kategorija
1223Human ResourceCilvēkresursi
1224Human ResourcesCilvēku resursi
1225IFSC CodeIFSC kods
1226IGST AmountIGST summa
1227ITC Available (whether in full op part)ITC Pieejams (pilnā op daļā)
1228ITC ReversedITC mainīts
1229Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identificēšana
1230If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek pārbaudīta automātiskā atlase, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja joprojām dominē vairāki cenu noteikšanas noteikumi, lietotāji tiek aicināti manuāli iestatīt prioritāti, lai atrisinātu konfliktu.
1232If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts cenu noteikšanas noteikums ir “Likme”, tas pārrakstīs Cenrādi. Cenu noteikšanas likme ir galīgā likme, tāpēc turpmākas atlaides nav jāpiemēro. Līdz ar to tādos darījumos kā pārdošanas pasūtījums, pirkuma pasūtījums utt. Tas tiks ielādēts laukā „Cenas”, nevis laukā „Cenu saraksts”.
1233If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja, pamatojoties uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, tiek konstatēti divi vai vairāki cenu noteikšanas noteikumi, tiek piemērota prioritāte. Prioritāte ir skaitlis no 0 līdz 20, bet noklusējuma vērtība ir nulle (tukša). Augstāks numurs nozīmē, ka būs prioritāte, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumi ar vienādiem nosacījumiem.
1234If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja lojalitātes punktu derīguma termiņš ir neierobežots, turiet beigu termiņu tukšu vai 0.
1235If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezieties pie mums.
1236Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1237Import DataImportēt datus
1238Import Day Book DataImportēt dienas grāmatu datus
1239Import Master DataImportēt galvenos datus
1240Import SuccessfullImportēt veiksmīgu
1241Import in BulkImportēt apjomā
1242Import of goodsPreču imports
1243Import of servicesPakalpojumu imports
1244Importing Items and UOMsVienumu un vienumu importēšana
1245Importing Parties and AddressesPušu un adrešu importēšana
1246In MaintenanceApkope
1247In ProductionRažošanā
1248In QtyDaudzumā
1249In Stock QtyNoliktavā Noliktavā
1250In Stock: Noliktavā:
1251In ValueVērtībā
1252In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, kā to iztērēti
1253IncentivesStimuli
1254Include Default Book EntriesIekļaut noklusētos grāmatu ierakstus
1255Include Exploded ItemsIekļaujiet eksplodētus vienumus
1256Include POS TransactionsIekļaujiet POS darījumus
1257Include UOMIekļaut UOM
1258Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1259IncomeIenākumi
1260Income AccountIenākumu konts
1261Income TaxIenākuma nodoklis
1262IncomingIenākošais
1263Incoming RateIenākošā likme
1264Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Atrasts nepareizs ģenerālgrāmatu ierakstu skaits. Iespējams, ka esat atlasījis nepareizu kontu.
1265Increment cannot be 0Palielinājums nevar būt 0
1266Increment for Attribute {0} cannot be 0Atribūta {0} pieaugums nevar būt 0
1267Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1268Indirect IncomeNetiešie ienākumi
1269IndividualIndividuāls
1270Ineligible ITCNepiemērota ITC
1271InitiatedUzsākta
1272Inpatient RecordStacionārā reģistrācija
1273InsertIevietot
1274Installation NoteUzstādīšanas piezīme
1275Installation Note {0} has already been submittedInstalācijas piezīme {0} jau ir iesniegta
1276Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšanas datums nevar būt pirms {0} vienuma piegādes datuma
1277Installing presetsIepriekš iestatītu instalēšana
1278Institute AbbreviationInstitūts Saīsinājums
1279Institute NameInstitūta nosaukums
1280InstructorInstruktors
1281Insufficient StockNepietiekams krājums
1282Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas sākuma datumam jābūt mazākam par apdrošināšanas beigu datumu
1283Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1284Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1285Interest AmountProcentu summa
1286InternIntern
1287Internet PublishingInterneta publicēšana
1288Intra-State SuppliesValsts iekšējās piegādes
1289Invalid AttributeNederīgs atribūts
1290Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNederīgs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1291Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums starpbanku darījumiem.
1292Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1293Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! GSTIN pirmajiem diviem cipariem ir jāatbilst valsts numuram {0}.
1294Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1295Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1296Invalid attribute {0} {1}Nederīgs atribūts {0} {1}
1297Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Nepareizs daudzums, kas norādīts vienumam {0}. Daudzumam jābūt lielākam par 0.
1298Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1299Invalid {0}Nederīgs {0}
1300Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} attiecībā uz starpuzņēmumu darījumiem.
1301Invalid {0}: {1}Nederīgs {0}: {1}
1302InventoryInventarizācija
1303Investment BankingInvestīciju bankas
1304InvestmentsIeguldījumi
1305InvoiceRēķins
1306Invoice CreatedRēķins ir izveidots
1307Invoice DiscountingRēķinu diskontēšana
1308Invoice Patient RegistrationRēķina pacienta reģistrācija
1309Invoice Posting DateRēķina nosūtīšanas datums
1310Invoice TypeRēķina veids
1311Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1312Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1313Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1314InvoicedRēķins
1315Invoiced AmountRēķinā norādītā summa
1316InvoicesRēķini
1317Invoices for Costumers.Rēķini patērētājiem.
1318Inward Supplies(liable to reverse chargeIenākošās piegādes (var tikt apliktas ar apgriezto maksu)
1319Inward supplies from ISDIenākošās piegādes no ISD
1320Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ienākošās piegādes, kurām var tikt piemērota apgrieztā iekasēšana (izņemot iepriekšminētos 1 un 2)
1321Is Existing AssetVai esošais aktīvs
1322Is FrozenIr iesaldēts
1323Is GroupIr grupa
1324IssueIzdevums
1325Issue MaterialEmisijas materiāls
1326IssuedIzdots
1327IssuesProblēmas
1328It is needed to fetch Item Details.Ir nepieciešams, lai ielādētu vienuma detaļas.
1329ItemVienums
1330Item 11. punkts
1331Item 22. punkts
1332Item 33. punkts
1333Item 44. punkts
1334Item 55. punkts
1335Item CartPreču grozs
1336Item CodeLietas kods
1337Item Code cannot be changed for Serial No.Vienības kodu nevar nomainīt pēc sērijas numura
1338Item Code required at Row No {0}Vienuma kods nepieciešams rindā Nr. {0}
1339Item DescriptionLietas apraksts
1340Item GroupVienuma grupa
1341Item Group TreeVienuma grupa
1342Item Group not mentioned in item master for item {0}Vienuma grupa, kas nav pieminēta vienuma kapteiņā vienumam {0}
1343Item NamePriekšmeta nosaukums
1344Item Price added for {0} in Price List {1}Preces cena, kas pievienota {0} cenrādim {1}
1345Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Vienība Cena parādās vairākas reizes, pamatojoties uz cenrādi, piegādātāju / klientu, valūtu, posteni, vienību un datumu.
1346Item Price updated for {0} in Price List {1}Vienība Cena atjaunināta {0} cenrādī {1}
1347Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableVienuma rinda {0}: {1} {2} iepriekš tabulā “{1}” nepastāv
1348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableObjekta nodokļu rindai {0} jābūt kontam par nodokli vai ienākumiem vai izdevumiem vai uzliekamiem
1349Item TemplateVienuma veidne
1350Item Variant SettingsVienība Variant Settings
1351Item Variant {0} already exists with same attributesElements Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1352Item VariantsVienuma varianti
1353Item Variants updatedAtjaunināti vienuma varianti
1354Item has variants.Vienumam ir varianti.
1355Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonVienums ir jāpievieno, izmantojot pogu “Saņemt preces no pirkuma kvītīm”
1356Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request{0} rindas vienums vai noliktava neatbilst materiāla pieprasījumam
1357Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountVienības novērtēšanas likme tiek pārrēķināta, ņemot vērā izkrauto izmaksu kuponu summu
1358Item variant {0} exists with same attributesVienības variants {0} pastāv ar tādiem pašiem atribūtiem
1359Item {0} does not exist{0} vienums nepastāv
1360Item {0} does not exist in the system or has expired{0} vienums sistēmā nepastāv vai ir beidzies derīguma termiņš
1361Item {0} has already been returned{0} vienums jau ir atgriezts
1362Item {0} has been disabled{0} vienums ir atspējots
1363Item {0} has reached its end of life on {1}{0} vienums ir sasniedzis dzīves beigas {1}
1364Item {0} ignored since it is not a stock item{0} postenis tiek ignorēts, jo tas nav akciju postenis
1365Item {0} is a template, please select one of its variants{0} postenis ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no tā variantiem
1366Item {0} is cancelled{0} vienums tiek atcelts
1367Item {0} is disabled{0} vienums ir atspējots
1368Item {0} is not a serialized Item{0} vienums nav serializēts vienums
1369Item {0} is not a stock Item{0} vienums nav krājuma vienums
1370Item {0} is not active or end of life has been reached{0} vienums nav aktīvs vai ir sasniegts dzīves beigas
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master{0} vienums nav iestatīts sērijas Nr
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank{0} vienums nav iestatīts sērijas numuriem
1373Item {0} must be a Fixed Asset Item{0} postenim jābūt fiksēta aktīva postenim
1374Item {0} must be a Sub-contracted Item{0} postenim jābūt apakšlīgumam
1375Item {0} must be a non-stock item{0} vienumam jābūt ne-krājumam
1376Item {0} must be a stock Item{0} vienumam jābūt akciju vienumam
1377Item {0} not found{0} vienums nav atrasts
1378Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} vienums nav atrodams tabulā “Pasūtīt izejmateriāli” pirkuma pasūtījumā {1}
1379Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).{0}: pasūtītais daudzums {1} nevar būt mazāks par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts pozīcijā).
1380Item: {0} does not exist in the systemVienība: {0} sistēmā nepastāv
1381ItemsPreces
1382Items FilterVienumu filtrs
1383Items and PricingPreces un cenas
1384Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma elementi
1385Job CardDarba karte
1386Job DescriptionDarba apraksts
1387Job OfferDarba piedāvājums
1388Job card {0} createdIzveidota darba karte {0}
1389JobsDarbs
1390JoinPievienojieties
1391Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir nesaistīti
1392Journal EntryŽurnāls ieraksts
1393Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherŽurnāla ierakstam {0} nav konta {1} vai jau saskaņots ar citu kuponu
1394Kanban BoardKanban valde
1395Key ReportsGalvenie ziņojumi
1396LMS ActivityLMS darbība
1397Lab TestLaboratorijas tests
1398Lab Test PrescriptionsLaboratorijas testa priekšraksti
1399Lab Test ReportLab testa ziņojums
1400Lab Test SampleLaboratorijas testa paraugs
1401Lab Test TemplateLab testa paraugs
1402Lab Test UOMLab Test UOM
1403Lab Tests and Vital SignsLab Testi un Vital Signs
1404Lab result datetime cannot be before testing datetimeLaboratorijas rezultāts datetime nevar būt pirms datetime testēšanas
1405Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratorijas testēšana datetime nevar būt pirms datu vākšanas datuma
1406LaboratoryLaboratorija
1407LargeLiels
1408Last CommunicationPēdējais paziņojums
1409Last Communication DatePēdējais paziņojuma datums
1410Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1411Last Order DatePēdējais pasūtījuma datums
1412Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1413Last Purchase RatePēdējā pirkuma likme
1414LatestJaunākās
1415Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visās BOM
1416LeadSvins
1417Lead CountSvina skaits
1418Lead OwnerVadošais īpašnieks
1419Lead Owner cannot be same as the LeadGalvenais īpašnieks nevar būt tāds pats kā Svins
1420Lead Time DaysSvina laika dienas
1421Lead to QuotationTas noved pie kotācijas
1422Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdz jums iegūt uzņēmējdarbību, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā savus vadītājus
1423LearnUzziniet
1424Leave Approval NotificationAtstājiet apstiprinājuma paziņojumu
1425Leave BlockedAtstājiet bloķētu
1426Leave EncashmentAtstājiet inkasāciju
1427Leave ManagementAtstāt pārvaldību
1428Leave Status NotificationAtstājiet statusa paziņojumu
1429Leave TypeAtstāt veidu
1430Leave Type is madatoryAtstājiet tipu ir trakums
1431Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payAtvaļinājuma veidu {0} nevar piešķirt, jo tas ir atvaļinājums bez maksas
1432Leave Type {0} cannot be carry-forwardedAtvaļinājuma veidu {0} nevar pārnest
1433Leave Type {0} is not encashableAtstāšanas veids {0} nav aizvietojams
1434Leave Without PayAtstājiet bez maksas
1435Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsAtstāt bez maksas neatbilst apstiprinātajiem lietojumprogrammas ierakstiem
1436Leave and AttendanceAtvaļinājums un apmeklējums
1437Leave application {0} already exists against the student {1}Atstājiet lietojumprogrammu {0} jau pret studentu {1}
1438Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atvaļinājumu nevar piešķirt pirms {0}, jo atvaļinājuma atlikums jau ir pārnests uz nākamo atvaļinājuma piešķiršanas ierakstu {1}
1439Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atvaļinājumu nevar piemērot / atcelt pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir pārnesta uz nākamo atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1440Leave of type {0} cannot be longer than {1}{0} tipa atvaļinājums nevar būt garāks par {1}
1441Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersAtstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkuma pasūtījumus visiem piegādātājiem
1442LeavesLapas
1443Leaves Allocated Successfully for {0}Lapas, kas piešķirtas veiksmīgi {0}
1444Leaves has been granted sucessfullyLapas ir veiksmīgi piešķirtas
1445Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas ir jāpiešķir 0,5 reizes
1446Leaves per YearLapas gadā
1447LedgerLedger
1448LegalJuridiskā
1449Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1450Letter Heads for print templates.Burtu galviņas drukāšanas veidnēm.
1451LiabilityAtbildība
1452LicenseLicence
1453LifecycleDzīves cikls
1454Limit CrossedRobeža šķērsota
1455Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1456List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1457List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1458Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1459LoanAizdevums
1460Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo aizdevuma summu {0}
1461Loan ApplicationKredīta pieteikums
1462Loan ManagementKredītu pārvaldība
1463Loan RepaymentAizdevuma atmaksa
1464Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingKredīta sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontēšanu
1465Loans (Liabilities)Kredīti (pasīvi)
1466Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1467LocalVietējais
1468LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ir pilna, nav saglabāts
1469LocalStorage is full, did not saveLocalStorage ir pilna, nav saglabāts
1470LogŽurnāls
1471Logs for maintaining sms delivery statusŽurnāli sms piegādes statusa saglabāšanai
1472LostZaudēts
1473Lost ReasonsPazaudēti iemesli
1474LowZems
1475Low SensitivityZema jutība
1476Lower IncomeZemāki ienākumi
1477Loyalty AmountLojalitātes summa
1478Loyalty Point EntryLojalitātes punkts
1479Loyalty PointsLojalitātes punkti
1480Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti, izmantojot iztērēto (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minēto savākšanas faktoru.
1481Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1482Loyalty ProgramLojalitātes programma
1483MainGalvenais
1484MaintenanceUzturēšana
1485Maintenance LogApkopes žurnāls
1486Maintenance ScheduleUzturēšanas grafiks
1487Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšanas grafiks nav izveidots visiem vienumiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz &quot;Izveidot grafiku&quot;
1488Maintenance Schedule {0} exists against {1}Uzturēšanas grafiks {0} pastāv pret {1}
1489Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšanas grafiks {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas pasūtījuma atcelšanas
1490Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitApkopes statuss ir jāatceļ vai jāpabeidz, lai to iesniegtu
1491Maintenance VisitApkopes apmeklējums
1492Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Apmeklējums {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas rīkojuma atcelšanas
1493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšanas sākuma datums nevar būt pirms sērijas Nr. {0} piegādes datuma
1494MakeVeidot
1495Make PaymentSamaksāt
1496Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1497Making Stock EntriesVeikt krājumu ierakstus
1498Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt klientu grupas koku.
1499Manage Sales Partners.Pārvaldiet pārdošanas partnerus.
1500Manage Sales Person Tree.Pārvaldiet pārdošanas personas koku.
1501Manage Territory Tree.Pārvaldiet teritorijas koku.
1502Manage your ordersPārvaldiet savus pasūtījumus
1503ManagementVadība
1504ManagerVadītājs
1505Managing ProjectsProjektu vadīšana
1506Managing SubcontractingApakšuzņēmumu pārvaldīšana
1507Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1508Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - iegūt studentus no
1509Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1510ManufactureRažot
1511ManufacturerRažotājs
1512Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1513ManufacturingRažošana
1514Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāts
1515Mark AbsentMark Absent
1516Mark AttendanceAtzīmējiet apmeklējumu
1517Mark Half DayAtzīmējiet pusi dienu
1518Mark PresentAtzīmēt dāvanu
1519MarketingMārketings
1520Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1521MarketplaceTirgus laukums
1522Marketplace ErrorTirgus kļūda
1523Master data syncing, it might take some timeGalveno datu sinhronizēšana var aizņemt kādu laiku
1524MastersMeistari
1525Match Payments with InvoicesSaskaņot maksājumus ar rēķiniem
1526Match non-linked Invoices and Payments.Saskaņot nesaistītos rēķinus un maksājumus.
1527MaterialMateriāls
1528Material ConsumptionMateriālu patēriņš
1529Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiālu patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1530Material ReceiptMateriālu saņemšana
1531Material RequestMateriāls pieprasījums
1532Material Request DateMateriālu pieprasījuma datums
1533Material Request NoMateriāla pieprasījums Nr
1534Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiāla pieprasījums nav izveidots, jo daudzums jau pieejamajiem izejmateriāliem.
1535Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiālu pieprasījumu, kas nepārsniedz {0}, var iesniegt priekšmetam {1}, ņemot vērā pārdošanas pasūtījumu {2}.
1536Material Request to Purchase OrderMateriāls pirkuma pasūtījuma pieprasījums
1537Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāla pieprasījums {0} tiek atcelts vai apturēts
1538Material Request {0} submitted.Iesniegts materiālais pieprasījums {0}.
1539Material TransferMateriālu nodošana
1540Material TransferredPārsūtītais materiāls
1541Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1542Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļu atbrīvojuma kategorijas {1}
1543Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimālajiem ieguvumiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus
1544Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksimālā atlaide atļauta vienumam: {0} ir {1}%
1545Max: {0}Maks.: {0}
1546Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālos paraugus - {0} var saglabāt partijai {1} un vienumam {2}.
1547Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālie paraugi - {0} jau ir saglabāti partijai {1} un {2} vienumam {3}.
1548Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maksimālā summa, kas atbilst {0} komponentam, pārsniedz {1}
1549Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} komponenta maksimālā pabalsta summa pārsniedz {1}
1550Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maksimālais darbinieka {0} pabalsta apmērs pārsniedz {1}
1551Maximum discount for Item {0} is {1}%Maksimālā atlaide {0} vienumam ir {1}%
1552Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Atvaļinājuma tipa {0} maksimālais atvaļinājums ir {1}
1553MedicalMedicīna
1554Medical CodeMedicīnas kods
1555Medical Code StandardMedicīnas koda standarts
1556Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1557Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1558MediumVidējs
1559MeetingTikšanās
1560Member ActivityDalībnieku darbība
1561Member IDDalībnieka ID
1562Member NameDalībnieka vārds
1563Member information.Informācija par dalībnieku.
1564MembershipDalība
1565Membership DetailsInformācija par dalību
1566Membership IDDalības ID
1567Membership TypeDalības veids
1568Memebership DetailsMemebership informācija
1569Memebership Type DetailsMemebership Type informācija
1570MergeApvienot
1571Merge AccountKonta apvienošana
1572Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1573Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja abi rekvizīti ir vienādi. Ir grupa, saknes veids, uzņēmums
1574Message SentZiņa nosūtīta
1575Middle IncomeVidējie ienākumi
1576Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1577Min Qty can not be greater than Max QtyMinimālais daudzums nevar būt lielāks par Max
1578Minimum Lead Age (Days)Minimālais svina vecums (dienas)
1579Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1580Missing Currency Exchange Rates for {0}Valūtas kursu trūkums {0}
1581Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet vienu sadaļā Piegādes iestatījumi.
1582Missing value for Password, API Key or Shopify URLParoles, API atslēgas vai Shopify URL trūkst vērtības
1583Mode of PaymentMaksājuma veids
1584Mode of PaymentsMaksājumu veids
1585Mode of TransportTransporta veids
1586Mode of TransportationTransporta veids
1587Mode of payment is required to make a paymentMaksājuma veikšanai ir nepieciešams maksājuma veids
1588ModelModelis
1589Moderate SensitivityMērena jutība
1590MondayPirmdiena
1591MonthlyMēneša
1592Monthly DistributionIkmēneša sadalījums
1593Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountIkmēneša atmaksas summa nedrīkst būt lielāka par Aizdevuma summu
1594MoreVairāk
1595More InformationVairāk informācijas
1596More than one selection for {0} not allowedVairāk nekā viena izvēle {0} nav atļauta
1597More...Vairāk ...
1598Motion Picture & VideoKustīgais attēls un video
1599MoveKustēties
1600Move ItemPārvietot vienumu
1601Multi CurrencyMulti valūta
1602Multiple Item prices.Vairākas preces cenas.
1603Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Vairākas lojalitātes programmas, kas atrodamas Klientam. Lūdzu, atlasiet manuāli.
1604Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Pastāv vairāku cenu noteikumi ar tādiem pašiem kritērijiem, lūdzu, atrisiniet konfliktu, piešķirot prioritāti. Cenu noteikumi: {0}
1605Multiple VariantsVairāki varianti
1606Multiple default mode of payment is not allowedVairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
1607Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearDatumam {0} pastāv vairāki fiskālie gadi. Lūdzu, iestatiet uzņēmumu fiskālajā gadā
1608MusicMūzika
1609Name error: {0}Nosaukuma kļūda: {0}
1610Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersJaunā konta nosaukums. Piezīme. Lūdzu, neizveidojiet kontus klientiem un piegādātājiem
1611Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāts
1612Nature Of SuppliesPiegādes veids
1613NavigatingNavigācija
1614Needs AnalysisVajadzību analīze
1615Negative Quantity is not allowedNegatīvs daudzums nav atļauts
1616Negative Valuation Rate is not allowedNegatīvā vērtēšanas likme nav atļauta
1617Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1618Net Asset value as onNeto aktīvu vērtība kā
1619Net Cash from FinancingNeto naudas summa no finansējuma
1620Net Cash from InvestingNeto naudas ieguldījumi
1621Net Cash from OperationsNeto naudas plūsma no operācijām
1622Net Change in Accounts PayableNeto konta neto izmaiņas
1623Net Change in Accounts ReceivableDebitoru parādu neto izmaiņas
1624Net Change in CashNaudas neto izmaiņas
1625Net Change in EquityPašu kapitāla neto izmaiņas
1626Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļos
1627Net Change in InventoryNeto pārmaiņas krājumā
1628Net ITC Available(A) - (B)Pieejama neto ITC (A) - (B)
1629Net PayNeto maksājums
1630Net Pay cannot be less than 0Neto maksa nedrīkst būt mazāka par 0
1631Net ProfitTīrā peļņa
1632Net Salary AmountNeto alga
1633Net TotalNeto kopsumma
1634Net pay cannot be negativeNeto atalgojums nevar būt negatīvs
1635New Account NameJauna konta nosaukums
1636New AddressJauna adrese
1637New BOMJauns BOM
1638New Batch ID (Optional)Jauns sērijas ID (pēc izvēles)
1639New Batch QtyJauns partijas daudzums
1640New CartJauns grozs
1641New CompanyJauns uzņēmums
1642New ContactJauns kontakts
1643New Cost Center NameJauns izmaksu centra nosaukums
1644New Customer RevenueJauns klientu ienākums
1645New CustomersJauni klienti
1646New DepartmentJauns departaments
1647New EmployeeJauns darbinieks
1648New LocationJauna atrašanās vieta
1649New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1650New Sales InvoiceJauns pārdošanas rēķins
1651New Sales Person NameJauns pārdošanas personas vārds
1652New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunajam sērijas numuram nevar būt noliktava. Noliktava ir jānosaka ar krājumu ierakstu vai pirkuma kvīti
1653New Warehouse NameJauns noliktavas nosaukums
1654New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jauns kredītlimits ir mazāks par pašreizējo neatmaksāto summu klientam. Kredītlimitam jābūt vismaz {0}
1655New taskJauns uzdevums
1656New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikšanas noteikumi
1657NewslettersBiļeteni
1658Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1659NextNākamais
1660Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais kontakts nevar būt tāds pats kā galvenā e-pasta adrese
1661Next Contact Date cannot be in the pastNākamais kontaktu datums nevar būt pagātnē
1662Next StepsNākamie soļi
1663No ActionNekāda darbība
1664No Customers yet!Vēl nav klientu!
1665No DataNav datu
1666No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēts piegādes paziņojums {}
1667No Employee FoundNav atrasts neviens darbinieks
1668No Item with Barcode {0}Neviens vienums ar svītrkodu {0}
1669No Item with Serial No {0}Neviens vienums ar sērijas Nr. {0}
1670No Items added to cartGrozā nav pievienoti vienumi
1671No Items available for transferPārsūtīšanai nav pieejami vienumi
1672No Items selected for transferPārsūtīšanai nav atlasīti vienumi
1673No Items to packNav iepakojamo vienumu
1674No Items with Bill of Materials to ManufactureNav priekšmetu ar materiālu sagatavošanu
1675No Items with Bill of Materials.Nav vienumu ar materiāliem.
1676No Lab Test createdNav izveidots laboratorijas tests
1677No PermissionNav atļaujas
1678No QuoteNr Citāts
1679No RemarksNav piezīmju
1680No Result to submitRezultāts nav jāiesniedz
1681No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Darbiniekam {0} noteiktā datumā nav piešķirta algas struktūra {1}
1682No Staffing Plans found for this DesignationŠim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
1683No Student Groups created.Nav izveidota neviena studentu grupa.
1684No Students inNav studentu
1685No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami dati par nodokļu ieturēšanu pašreizējā fiskālajā gadā.
1686No Work Orders createdNav izveidoti nekādi darba uzdevumi
1687No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ierakstu šādām noliktavām
1688No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNav norādīta aktīva vai noklusējuma algas struktūra darbiniekam {0} norādītajos datumos
1689No address added yet.Vēl nav pievienota adrese.
1690No contacts added yet.Vēl nav pievienoti kontakti.
1691No contacts with email IDs found.Nav atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1692No data for this periodNav datu par šo periodu
1693No description givenNav sniegts apraksts
1694No employees for the mentioned criteriaMinētajiem kritērijiem nav darbinieku
1695No gain or loss in the exchange rateNav valūtas kursa peļņas vai zaudējumu
1696No items listedNav uzskaitīti vienumi
1697No items to be received are overdueNeviens saņemamais vienums nav nokavēts
1698No leave record found for employee {0} for {1}Nav {{}} darbiniekam {1} atrasts neviens ieraksts par {1}
1699No material request createdNav izveidots materiāls pieprasījums
1700No more updatesNav vairāk atjauninājumu
1701No of InteractionsMijiedarbību skaits
1702No of SharesAkciju skaits
1703No pending Material Requests found to link for the given items.Nav saņemti materiāli materiālie pieprasījumi, kas saistīti ar norādītajiem vienumiem.
1704No products foundNav atrasts neviens produkts
1705No products found.Nav atrasts neviens produkts.
1706No record foundNav atrasts neviens ieraksts
1707No records found in the Invoice tableRēķinu tabulā nav ierakstu
1708No records found in the Payment tableMaksājumu tabulā nav ierakstu
1709No replies fromNo atbildēm nav saņemtas atbildes
1710No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNetika konstatēts, ka iepriekšminētajiem kritērijiem tiktu iesniegta alga
1711No tasksNav uzdevumu
1712No time sheetsNav laika lapu
1713No valuesNav vērtību
1714No {0} found for Inter Company Transactions.No {0} tika atrasts starpbanku darījumiem.
1715Non GST Inward SuppliesNe GST ievades piederumi
1716Non ProfitBezpeļņas
1717Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1718Non-GST outward suppliesĀrpuskopienas piegādes ārējās piegādes
1719Non-Group to GroupGrupai nav grupas
1720None of the items have any change in quantity or value.Nevienam vienumam nav nekādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1721NosNr
1722Not AvailableNav pieejams
1723Not ExpiredNav beidzies derīguma termiņš
1724Not MarkedNav atzīmēts
1725Not Paid and Not DeliveredNav samaksāts un netiek piegādāts
1726Not PermittedNav atļauts
1727Not StartedNav sākts
1728Not activeNeaktīvs
1729Not allow to set alternative item for the item {0}Neļaujiet vienumam {0} iestatīt alternatīvu vienumu
1730Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts atjaunināt akciju darījumus, kas vecāki par {0}
1731Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldēto kontu {0}
1732Not authroized since {0} exceeds limitsTā kā {0} nepārsniedz limitus, tas nav automātiski
1733Not eligible for the admission in this program as per DOBNav piemērots uzņemšanai šajā programmā kā DOB
1734Not items foundNav atrasti vienumi
1735Not permitted for {0}Nav atļauts {0}
1736Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, pēc nepieciešamības konfigurējiet Lab testa veidni
1737Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1738Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: maksājuma termiņš / atsauces datums pārsniedz {0} dienu (s) atļauto klienta kredītdienu skaitu
1739Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: vienums {0} ievadīts vairākas reizes
1740Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājuma ieraksts netiks izveidots, jo “Nauda vai bankas konts” netika norādīts
1741Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme. Sistēma nepārbaudīs pārpalikumu un pārāk lielu rezervāciju {0} pozīcijai, jo daudzums vai summa ir 0
1742Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme. Atvaļinājuma veids {0}
1743Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: šis izmaksu centrs ir grupa. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus grupām.
1744Note: {0}Piezīme: {0}
1745NotesPiezīmes
1746Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1747Nothing more to show.Nekas vairāk parādīt.
1748Nothing to changeNekas nav maināms
1749Notice PeriodPaziņojuma periods
1750Notify Customers via EmailPaziņojiet klientus pa e-pastu
1751Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervēto nolietojumu skaits nedrīkst būt lielāks par kopējo nolietojumu skaitu
1752Number of InteractionMijiedarbības skaits
1753Number of OrderRīkojumu skaits
1754Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunā konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā prefikss
1755Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJaunā izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā prefikss
1756Number of root accounts cannot be less than 4Saknes kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1757OdometerOdometrs
1758Office EquipmentsBiroja aprīkojums
1759Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumi
1760Office RentBiroja noma
1761On HoldAizturēts
1762On Net TotalNeto kopsummā
1763One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt tikai vienas lojalitātes programmas daļa.
1764OnlineTiešsaistē
1765Online AuctionsTiešsaistes izsoles
1766Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedVar iesniegt tikai pieteikumus ar statusu “Apstiprināts” un “Noraidīts”
1767Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Turpmākajā tabulā tiks izvēlēts tikai students, kam ir statuss &quot;Apstiprināts&quot;.
1768Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji, kuriem ir {0} loma
1769Only {0} in stock for item {1}Tikai {0} noliktavā {1} vienums
1770Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1771Open Item {0}Atvērt vienumu {0}
1772Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1773Open OrdersAtvērtie pasūtījumi
1774Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1775OpeningAtvēršana
1776Opening (Cr)Atvēršana (Cr)
1777Opening (Dr)Atklāšana (Dr)
1778Opening Accounting BalanceGrāmatvedības bilances atvēršana
1779Opening Accumulated DepreciationUzkrāto nolietojuma atvēršana
1780Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Uzkrātajam nolietojumam jābūt mazākam par vienādu ar {0}
1781Opening BalanceAtvēršanas bilance
1782Opening Balance EquityAtvēruma bilances akcija
1783Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datumam un noslēguma datumam jābūt vienā un tajā pašā finanšu gadā
1784Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datumam jābūt pirms slēgšanas datuma
1785Opening Entry JournalIeejas žurnāla atvēršana
1786Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1787Opening Invoice ItemRēķina vienības atvēršana
1788Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1789Opening Invoices SummaryRēķinu kopsavilkums
1790Opening QtyAtvēršanas daudzums
1791Opening StockAtvēršanas krājums
1792Opening Stock BalanceKrājumu atlikuma atvēršana
1793Opening ValueAtvēršanas vērtība
1794Opening {0} Invoice createdRēķina atvēršana {0}
1795OperationDarbība
1796Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbības laikam jābūt lielākam par 0 operācijai {0}
1797Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} ilgāk nekā jebkurā darba vietā {1} pieejamā darba stunda, sadaliet darbību vairākās operācijās
1798OperationsDarbības
1799Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšas
1800Opp CountOppa skaits
1801Opp/Lead %Opp / Lead%
1802OpportunitiesIespējas
1803Opportunities by lead sourceIespējas pēc svina avota
1804OpportunityIespēja
1805Opportunity AmountIespēju summa
1806Optional Holiday List not set for leave period {0}Izvēles brīvdienu saraksts nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
1807Optional. Sets company's default currency, if not specified.Neobligāti. Iestata uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja tā nav norādīta.
1808Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Neobligāti. Šis iestatījums tiks izmantots, lai filtrētu dažādus darījumus.
1809Order CountPasūtījumu skaits
1810Order EntryPasūtījuma ieraksts
1811Order ValuePasūtījuma vērtība
1812Order rescheduled for syncPasūtījums tika pārplānots sinhronizācijai
1813Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1814OrderedPasūtīts
1815Ordered QtyPasūtītais daudzums
1816Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Pasūtītais daudzums: Iepirkšanai pasūtītais daudzums, bet nav saņemts.
1817OrdersPasūtījumi
1818Orders released for production.Rīkojumi, kas izlaisti ražošanai.
1819OrganizationOrganizācija
1820Organization NameOrganizācijas nosaukums
1821Other ReportsCiti ziņojumi
1822Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejošie krājumi (nulles vērtējums, atbrīvojums)
1823OthersCiti
1824Out QtyOut Qty
1825Out ValueOut vērtība
1826Out of OrderNestrādā
1827OutgoingIzejošais
1828OutstandingIzcils
1829Outstanding AmountNenokārtotā summa
1830Outstanding AmtIzcila Amt
1831Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas pārbaudes un noguldījumi
1832Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Izpilde {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1833Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedĀrējie nodokļi, kas apliekami ar nodokli (izņemot nulles nominālvērtību, nulli un atbrīvoti no nodokļa)
1834Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles vērtējums)
1835OverdueNokavēts
1836Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās vērtībā starp {0} un {1}
1837Overlapping conditions found between:Starp:
1838OwnerĪpašnieks
1839PANPAN
1840PO already created for all sales order itemsPO jau ir izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu vienumiem
1841POSPOS
1842POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS slēgšanas kupons alreday pastāv {0} starp datumu {1} un {2}
1843POS ProfilePOS profils
1844POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu Point-of-Sale
1845POS Profile required to make POS EntryPOS profils nepieciešams, lai veiktu POS ierakstu
1846POS SettingsPOS iestatījumi
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Iepakotajam daudzumam {0} rindā {1} jābūt vienādam daudzumam
1848Packing SlipIepakojuma specifikācija
1849Packing Slip(s) cancelledIepakojuma sloksne (s) ir atcelta
1850PaidApmaksātais
1851Paid AmountApmaksātā summa
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Apmaksātā summa nevar būt lielāka par kopējo negatīvo atlikušo summu {0}
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalApmaksātā summa + norakstīšana Summa nevar būt lielāka par Grand Total
1854Paid and Not DeliveredApmaksāts un netiek piegādāts
1855Parent Item {0} must not be a Stock ItemVecāku vienums {0} nedrīkst būt krājuma vienums
1856Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju tikšanās apmeklējums
1857Part-timeNepilna laika darbs
1858Partially DepreciatedDaļēji nolietojums
1859Partially ReceivedDaļēji saņemts
1860PartyBallīte
1861Party NamePartijas nosaukums
1862Party TypePartijas veids
1863Party Type and Party is mandatory for {0} accountKonta veids un puse ir obligāti {0} kontā
1864Party Type is mandatoryPartijas veids ir obligāts
1865Party is mandatoryPuse ir obligāta
1866Password policy for Salary Slips is not setNav noteikta atalgojuma saīsinājumu paroles politika
1867Past Due DateIepriekšējais termiņš
1868PatientPacients
1869Patient AppointmentPacienta iecelšana
1870Patient EncounterPacienta saskarsme
1871Patient not foundPacients nav atrasts
1872Pay RemainingMaksāt atlikušo
1873Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1874PayableMaksājams
1875Payable AccountMaksājamais konts
1876Payable AmountMaksājamā summa
1877PaymentMaksājums
1878Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums ir atcelts. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet savu GoCardless kontu
1879Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1880Payment DateMaksājuma datums
1881Payment DaysMaksājumu dienas
1882Payment DocumentMaksājuma dokuments
1883Payment Due DateMaksājuma termiņš
1884Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu ieraksti {0} ir nesaistīti
1885Payment EntryMaksājuma ieraksts
1886Payment Entry already existsMaksājuma ieraksts jau pastāv
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājuma ieraksts ir mainīts pēc tam, kad esat to izvilkis. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1888Payment Entry is already createdMaksājuma ieraksts jau ir izveidots
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet savu GoCardless kontu
1890Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājuma vārtejas konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1891Payment ModeMaksājuma režīms
1892Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Maksājuma režīms nav konfigurēts. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts maksājuma režīmā vai POS profilā.
1893Payment Receipt NoteMaksājuma saņemšanas piezīme
1894Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1895Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums {0}
1896Payment TemsMaksājumu vienumi
1897Payment TermMaksājuma termiņš
1898Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1899Payment Terms TemplateMaksājumu noteikumu veidne
1900Payment Terms based on conditionsMaksājumu noteikumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1901Payment TypeMaksājuma veids
1902Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veidam jābūt vienam no saņemšanas, maksāšanas un iekšējiem pārskaitījumiem
1903Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājums pret {0} {1} nevar būt lielāks par neizpildīto summu {2}
1904Payment of {0} from {1} to {2}Maksājums {0} no {1} līdz {2}
1905Payment request {0} createdIzveidots maksājuma pieprasījums {0}
1906PaymentsMaksājumi
1907PayrollAlgas
1908Payroll NumberAlgu skaits
1909Payroll PayablePayroll Payable
1910Payroll date can not be less than employee's joining dateDarba samaksas datums nevar būt mazāks par darbinieku pievienošanās datumu
1911PayslipPayslip
1912Pending ActivitiesLīdz gaidāmajām darbībām
1913Pending AmountLīdz gaidāmajai summai
1914Pending LeavesGaida lapas
1915Pending QtyGaida daudzums
1916Pending QuantityGaida daudzums
1917Pending ReviewGaida pārskatīšanu
1918Pending activities for todayLīdz šim notiekošās darbības
1919Pension FundsPensiju fondi
1920Percentage Allocation should be equal to 100%Piešķiršanas procentam jābūt vienādam ar 100%
1921Perception AnalysisUztveres analīze
1922PeriodPeriods
1923Period Closing EntryPerioda slēgšanas ieraksts
1924Period Closing VoucherPerioda slēgšanas kupons
1925PeriodicityPeriodiskums
1926Personal DetailsPersonas dati
1927PharmaceuticalFarmācija
1928PharmaceuticalsFarmācija
1929PhysicianĀrsts
1930PieceworkDarbs
1931Pin CodePIN kods
1932Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1933Place OrderPasūtīt
1934Plan for maintenance visits.Apkopes apmeklējumu plāns.
1935Planned QtyPlānotais daudzums
1936Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: daudzums, par kuru ir paaugstināts darba uzdevums, bet tas vēl nav sagatavots.
1937PlanningPlānošana
1938Plants and MachineriesAugi un mehānika
1939Please Set Supplier Group in Buying Settings.Pirkšanas iestatījumos iestatiet piegādātāju grupu.
1940Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu norēķinu kontu kontu diagrammā
1941Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1942Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLūdzu, pievienojiet atlikušos pabalstus {0} uz kādu no esošajiem komponentiem
1943Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet opciju Multi Currency, lai atļautu kontu ar citu valūtu
1944Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz &quot;Izveidot grafiku&quot;
1945Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz “Izveidot grafiku”, lai iegūtu {0} vienumam pievienoto sērijas Nr.
1946Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLai iegūtu grafiku, lūdzu, noklikšķiniet uz “Izveidot grafiku”
1947Please confirm once you have completed your trainingLūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis apmācību
1948Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleLūdzu, sazinieties ar lietotāju, kuram ir Sales Master Manager {0} loma
1949Please create Customer from Lead {0}Lūdzu, izveidojiet klientu no Sv. {0}
1950Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu vienumam {0}
1951Please define grade for Threshold 0%Lūdzu, definējiet slieksni 0% apmērā
1952Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, iespējojiet faktisko izdevumu rezervāciju
1953Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, iespējojiet pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanai
1954Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPirms dienas darba kopsavilkuma grupas izveides, lūdzu, iespējojiet noklusējuma ienākošo kontu
1955Please enable pop-upsLūdzu, iespējojiet uznirstošos logus
1956Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoLūdzu, ievadiet &quot;Ir apakšlīgumi&quot; kā Jā vai Nē
1957Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1958Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1959Please enter Account for Change AmountLūdzu, ievadiet kontu maiņas summai
1960Please enter Approving Role or Approving UserLūdzu, ievadiet apstiprinošo lomu vai apstiprinošo lietotāju
1961Please enter Cost CenterLūdzu, ievadiet izmaksu centru
1962Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1963Please enter Employee Id of this sales personLūdzu, ievadiet šīs pārdošanas personas darbinieku ID
1964Please enter Expense AccountLūdzu, ievadiet izdevumu kontu
1965Please enter Item Code to get Batch NumberLūdzu, ievadiet vienuma numuru, lai iegūtu partijas numuru
1966Please enter Item Code to get batch noLūdzu, ievadiet vienuma kodu, lai iegūtu partijas Nr
1967Please enter Item firstLūdzu, vispirms ievadiet vienumu
1968Please enter Maintaince Details firstLūdzu, vispirms ievadiet Maintaince Details
1969Please enter Material Requests in the above tableLūdzu, ievadiet materiālos pieprasījumus iepriekš minētajā tabulā
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Lūdzu, ievadiet {0} pozīcijā Plānotais daudzums rindā {1}
1971Please enter Preferred Contact EmailLūdzu, ievadiet vēlamo kontaktu e-pastu
1972Please enter Production Item firstLūdzu, vispirms ievadiet ražošanas vienumu
1973Please enter Purchase Receipt firstLūdzu, vispirms ievadiet pirkuma kvīti
1974Please enter Receipt DocumentLūdzu, ievadiet saņemšanas dokumentu
1975Please enter Reference dateLūdzu, ievadiet atsauces datumu
1976Please enter Repayment PeriodsLūdzu, ievadiet atmaksas periodus
1977Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1978Please enter Sales Orders in the above tableLūdzu, ievadiet pārdošanas pasūtījumus iepriekš minētajā tabulā
1979Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce Server URL
1980Please enter Write Off AccountLūdzu, ievadiet norakstīšanas kontu
1981Please enter atleast 1 invoice in the tableLūdzu, ievadiet tabulā vismaz vienu rēķinu
1982Please enter company firstLūdzu, vispirms ievadiet uzņēmumu
1983Please enter company name firstLūdzu, vispirms ievadiet uzņēmuma nosaukumu
1984Please enter default currency in Company MasterLūdzu, ievadiet noklusējuma valūtu uzņēmuma kapteiņā
1985Please enter message before sendingLūdzu, ievadiet ziņojumu pirms nosūtīšanas
1986Please enter parent cost centerLūdzu, ievadiet vecāku izmaksu centru
1987Please enter quantity for Item {0}Lūdzu, ievadiet {0} vienuma daudzumu
1988Please enter relieving date.Lūdzu, ievadiet atbrīvošanas datumu.
1989Please enter repayment AmountLūdzu, ievadiet atmaksas summu
1990Please enter valid Financial Year Start and End DatesLūdzu, ievadiet derīgus finanšu gada sākuma un beigu datumus
1991Please enter valid email addressLūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi
1992Please enter {0} firstLūdzu, vispirms ievadiet {0}
1993Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visus datus, lai iegūtu novērtējuma rezultātu.
1994Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupa) tipam - {0}
1995Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (Ledger) tipam - {0}
1996Please input all required Result Value(s)Lūdzu, ievadiet visu nepieciešamo rezultātu vērtību
1997Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā cits lietotājs, lai reģistrētos Marketplace
1998Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka tiešām vēlaties dzēst visus šī uzņēmuma darījumus. Jūsu galvenie dati paliks tādi, kādi tie ir. Šo darbību nevar atsaukt.
1999Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, norādiet Basic un HRA komponentu uzņēmumā
2000Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, pieminējiet Round Off kontu uzņēmumā
2001Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, pieminējiet uzņēmuma Round Off izmaksu centru
2002Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet, ka nav nepieciešami apmeklējumi
2003Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, pieminējiet Svina nosaukumu vadībā {0}
2004Please pull items from Delivery NoteLūdzu, velciet vienumus no piegādes paziņojuma
2005Please re-type company name to confirmLūdzu, atkārtoti ierakstiet uzņēmuma nosaukumu, lai apstiprinātu
2006Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
2007Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-veidlapas {1}
2008Please save before assigning task.Lūdzu, saglabājiet pirms uzdevuma piešķiršanas.
2009Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
2010Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, saglabājiet ziņojumu vēlreiz, lai atjaunotu vai atjauninātu
2011Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, atlasiet piešķirto summu, rēķina veidu un rēķina numuru vismaz vienā rindā
2012Please select Apply Discount OnLūdzu, atlasiet Lietot atlaidi
2013Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM pret vienumu {0}
2014Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, atlasiet vienumu BOM rindā {0}
2015Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, atlasiet BOM laukā BOM vienumam {0}
2016Please select Category firstLūdzu, vispirms atlasiet kategoriju
2017Please select Charge Type firstLūdzu, vispirms atlasiet Maksājuma veids
2018Please select CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2019Please select Company and DesignationLūdzu, izvēlieties uzņēmumu un apzīmējumu
2020Please select Company and Party Type firstLūdzu, vispirms izvēlieties uzņēmumu un partijas veidu
2021Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties uzņēmumu un publicēšanas datumu, lai iegūtu ierakstus
2022Please select Company firstLūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu
2023Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigto aktīvu uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
2024Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
2025Please select CourseLūdzu, izvēlieties Course
2026Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
2027Please select EmployeeLūdzu, atlasiet Darbinieks
2028Please select Employee Record first.Lūdzu, vispirms atlasiet Darbinieku ieraksts.
2029Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, atlasiet esošo uzņēmumu, lai izveidotu kontu diagrammu
2030Please select Healthcare ServiceLūdzu, izvēlieties Healthcare Service
2031Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, atlasiet vienumu, kur &quot;Vai krājumu vienība&quot; ir &quot;Nē&quot; un &quot;Pārdošanas vienums&quot; ir &quot;Jā&quot;, un nav cita produkta komplekta
2032Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet Apkopes statuss kā Pabeigts vai noņemiet pabeigšanas datumu
2033Please select Party Type firstLūdzu, vispirms atlasiet Party Type
2034Please select PatientLūdzu, atlasiet Patient
2035Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, atlasiet Pacientu, lai iegūtu laboratorijas testus
2036Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, atlasiet Publicēšanas datums, pirms izvēlaties Puse
2037Please select Posting Date firstLūdzu, vispirms atlasiet Posting Date
2038Please select Price ListLūdzu, atlasiet cenrādi
2039Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programmu
2040Please select Qty against item {0}Lūdzu, atlasiet kvantitāti pret vienumu {0}
2041Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms vispirms atlasiet opciju Paraugu saglabāšanas noliktava
2042Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, atlasiet {0} vienuma sākuma datumu un beigu datumu
2043Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātā studenta pieteikuma iesniedzējam
2044Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
2045Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, atlasiet partiju {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šai prasībai
2046Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2047Please select a batchLūdzu, atlasiet partiju
2048Please select a csv fileLūdzu, atlasiet csv failu
2049Please select a customerLūdzu, izvēlieties klientu
2050Please select a field to edit from numpadLūdzu, atlasiet lauku, ko rediģēt no numpad
2051Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
2052Please select a valid DateLūdzu, atlasiet derīgu datumu
2053Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, atlasiet vērtību {0} quotation_to {1}
2054Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
2055Please select an item in the cartLūdzu, atlasiet vienumu grozā
2056Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
2057Please select correct accountLūdzu, atlasiet pareizu kontu
2058Please select customerLūdzu, atlasiet klientu
2059Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
2060Please select item codeLūdzu, atlasiet vienuma kodu
2061Please select month and yearLūdzu, atlasiet mēnesi un gadu
2062Please select prefix firstLūdzu, vispirms izvēlieties prefiksu
2063Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2064Please select the Company firstLūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu
2065Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, atlasiet vairāku līmeņu programmas veidu vairākiem kolekcijas noteikumiem.
2066Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtēšanas grupu, kas nav &quot;Visas novērtēšanas grupas&quot;
2067Please select the document type firstLūdzu, vispirms atlasiet dokumenta veidu
2068Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties iknedēļas izslēgšanas dienu
2069Please select {0}Lūdzu, atlasiet {0}
2070Please select {0} firstLūdzu, vispirms izvēlieties {0}
2071Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu, iestatiet &#39;Lietot papildu atlaidi&#39;
2072Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Uzņēmumā {0} iestatiet „Aktīvu nolietojuma izmaksu centru”
2073Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Uzņēmumā {0} iestatiet &#39;Ieguldījumu / zaudējumu kontu aktīva likvidēšanā&#39;
2074Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma krājumu kontā uzņēmumā {1}
2075Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C limitu GST iestatījumos.
2076Please set CompanyLūdzu, iestatiet uzņēmumu
2077Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu, iestatiet uzņēmuma filtru tukšu, ja grupa By ir &quot;Uzņēmums&quot;
2078Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet Default Payroll Payable kontu uzņēmumā {0}
2079Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu, iestatiet nolietojuma kontus aktīva kategorijā {0} vai uzņēmumā {1}
2080Please set Email AddressLūdzu, iestatiet e-pasta adresi
2081Please set GST Accounts in GST SettingsGST iestatījumos iestatiet GST kontus
2082Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcas numura cenu {}
2083Please set Number of Depreciations BookedLūdzu, norādiet rezervēto nolietojumu skaitu
2084Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto valūtas pieauguma / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
2085Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu, iestatiet lietotāja ID lauku darbinieka ierakstā, lai iestatītu darbinieku lomu
2086Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu, iestatiet noklusējuma brīvdienu sarakstu darbiniekam {0} vai uzņēmumam {1}
2087Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
2088Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo ēdienkarti restorānam {0}
2089Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
2090Please set at least one row in the Taxes and Charges TableTabulā Nodokļi un maksas iestatiet vismaz vienu rindu
2091Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu, iestatiet noklusējuma naudas vai bankas kontu maksājuma režīmā {0}
2092Please set default account in Expense Claim Type {0}Lūdzu, iestatiet noklusējuma kontu izdevumu prasību veidlapā {0}
2093Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu, iestatiet noklusējuma kontu algu komponentā {0}
2094Please set default customer group and territory in Selling SettingsPārdošanas iestatījumos iestatiet noklusējuma klientu grupu un teritoriju
2095Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni, kas paredzēta paziņojuma par atstāšanu apstiprināšanai HR iestatījumos.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam Atstāt statusu HR iestatījumos.
2098Please set default {0} in Company {1}Lūdzu, iestatiet noklusējumu {0} uzņēmumā {1}
2099Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu, iestatiet filtru, pamatojoties uz vienumu vai noliktavu
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, norādiet darbinieku {0} atvaļinājuma politiku darbinieka / pakāpes ierakstā
2101Please set recurring after savingLūdzu, pēc saglabāšanas iestatiet atkārtošanos
2102Please set the CompanyLūdzu, iestatiet uzņēmumu
2103Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Lūdzu, norādiet datumu, kad pievienojies darbiniekam {0}
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, iestatiet studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
2107Please set the Item Code firstVispirms iestatiet vienuma kodu
2108Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
2109Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
2110Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresi {1}
2111Please setup Students under Student GroupsLūdzu, iestatiet studentus saskaņā ar studentu grupām
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lūdzu, dalieties ar atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz &#39;Apmācības atsauksmes&#39; un pēc tam uz &#39;Jauns&#39;
2113Please specify CompanyLūdzu, norādiet uzņēmumu
2114Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet uzņēmumu, lai turpinātu
2115Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu no lietas Nr.
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu rindas ID {0} rindā {1}
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu tabulā
2118Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu uzņēmumā
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet vai nu daudzumu vai vērtēšanas likmi, vai abus
2120Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz diapazonu
2121Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu, norādiet norādītos vienumus par labāko iespējamo cenu
2122Please update your status for this training eventLūdzu, atjauniniet savu apmācību pasākuma statusu
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, pagaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma nosūtīšanas.
2124Point of SaleTirdzniecības vieta
2125Point-of-SaleTirdzniecības vieta
2126Point-of-Sale ProfilePārdošanas vietas profils
2127PortalPortāls
2128Possible SupplierIespējamais piegādātājs
2129Postal ExpensesPasta izdevumi
2130Posting DatePublicēšanas datums
2131Posting Date cannot be future datePublicēšanas datums nevar būt nākamais datums
2132Posting TimePublicēšanas laiks
2133Posting date and posting time is mandatoryPublicēšanas datums un publicēšanas laiks ir obligāti
2134Posting timestamp must be after {0}Laika zīmoga publicēšanai jābūt pēc {0}
2135Potential opportunities for selling.Iespējamās pārdošanas iespējas.
2136Practitioner SchedulePraktizētāja grafiks
2137Pre SalesPirms pārdošanas
2138PreferencePriekšroka
2139Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
2140PrescriptionRecepte
2141Prescription DosageRecepšu deva
2142Prescription DurationRecepšu ilgums
2143PrescriptionsReceptes
2144PresentKlāt
2145PrevIepriekš
2146Preview Salary SlipPriekšskatīt algu
2147Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
2148PriceCena
2149Price ListCenrādis
2150Price List Currency not selectedCenrādis Valūta nav atlasīta
2151Price List RateCenu saraksta likme
2152Price List master.Cenrādis.
2153Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai
2154Price List not found or disabledCenrādis nav atrasts vai atspējots
2155Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir atspējots vai nepastāv
2156Price or product discount slabs are requiredNepieciešama cena vai produktu atlaide
2157PricingCenu noteikšana
2158Pricing RuleCenu noteikšanas noteikums
2159Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikšanas noteikums vispirms tiek atlasīts, pamatojoties uz lauku “Lietot uz”, kas var būt vienums, vienumu grupa vai zīmols.
2160Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikšanas noteikumi tiek veikti, lai pārrakstītu cenu sarakstu / noteiktu atlaižu procentu likmi, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
2161Pricing Rule {0} is updatedTiek atjaunināta cenu noteikšanas kārtība {0}
2162Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu noteikšanas noteikumi tiek filtrēti pēc daudzuma.
2163PrimaryPrimārs
2164Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
2165Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
2166Principal AmountGalvenā summa
2167Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
2168Print Report CardDrukāt atskaites karti
2169Print and StationeryDrukāt un kancelejas preces
2170Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi tiek atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
2171Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
2172Printing and BrandingDrukāšana un zīmola veidošana
2173Private EquityPrivātais kapitāls
2174Privilege LeavePrivilēģiju atvaļinājums
2175ProbationProbācija
2176Probationary PeriodPārbaudes laiks
2177ProcedureProcedūra
2178Process Day Book DataApstrādāt dienas grāmatu datus
2179Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2180Processing Chart of Accounts and PartiesKontu un pušu apstrādes diagramma
2181Processing Items and UOMsApstrādes vienības un UOM
2182Processing Party AddressesApstrādes puses adreses
2183Processing VouchersDokumentu apstrāde
2184ProcurementIepirkums
2185Produced QtyRažots daudzums
2186ProductProdukts
2187Product BundleProduct Bundle
2188Product SearchProduktu meklēšana
2189ProductionRažošana
2190Production ItemRažošanas postenis
2191Productions Orders cannot be raised for:Productions Rīkojumus nevar izvirzīt:
2192ProductsProdukti
2193Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2194Profit for the yearPeļņa par gadu
2195ProgramProgramma
2196Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programma maksas struktūrā un studentu grupā {0} ir atšķirīga.
2197Program {0} does not exist.Programma {0} nepastāv.
2198Program: Programma:
2199Progress % for a task cannot be more than 100.Progresa% uzdevumam nevar būt lielāks par 100%.
2200Project Collaboration InvitationProjekta sadarbības uzaicinājums
2201Project IdProjekta ID
2202Project ManagerProjektu menedžeris
2203Project NameProjekta nosaukums
2204Project Start DateProjekta sākuma datums
2205Project StatusProjekta statuss
2206Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2207Project Update.Projekta atjaunināšana.
2208Project ValueProjekta vērtība
2209Project activity / task.Projekta darbība / uzdevums.
2210Project master.Projekta vadītājs.
2211Project-wise data is not available for QuotationCenu aptaujas dati nav pieejami
2212ProjectedParedzēts
2213Projected QtyPlānotais daudzums
2214Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2215ProjectsProjekti
2216Property already addedĪpašums jau ir pievienots
2217Proposal WritingPriekšlikuma rakstīšana
2218Proposal/Price QuotePriekšlikuma / cenas piedāvājums
2219ProspectingIzpēte
2220Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2221PublicationsPublikācijas
2222Publish Items on WebsitePublicēt vienumus tīmekļa vietnē
2223PublishingIzdevniecība
2224PurchasePirkums
2225Purchase AmountPirkuma summa
2226Purchase DatePirkuma datums
2227Purchase InvoicePirkuma rēķins
2228Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2229Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2230Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2231Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2232Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2233Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījums Preces, kas nav saņemtas laikā
2234Purchase Order number required for Item {0}Pirkuma pasūtījuma numurs, kas nepieciešams {0} vienumam
2235Purchase Order to PaymentPirkuma pasūtījums maksājumam
2236Purchase Order {0} is not submittedPirkuma pasūtījums {0} netiek iesniegts
2237Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0}, jo {1} rādītājs ir rezultāts.
2238Purchase Orders given to Suppliers.Pasūtījumu pasūtījumi, kas piešķirti piegādātājiem.
2239Purchase Price ListPirkuma cenu saraksts
2240Purchase ReceiptPirkuma kvīts
2241Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma kvīts {0} netiek iesniegts
2242Purchase Tax TemplatePirkuma nodokļa veidne
2243Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumi palīdz plānot un sekot līdzi pirkumiem
2244PurchasingPirkšana
2245Purpose must be one of {0}Mērķim jābūt vienam no {0}
2246QtyDaudzums
2247Qty To ManufactureRažošanas apjoms
2248Qty TotalDaudz
2249Qty for {0}Daudzums {0}
2250Qty per BOM LineDaudzums uz vienu BOM līniju
2251QualificationKvalifikācija
2252QualityKvalitāte
2253Quality ActionKvalitātes darbība
2254Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2255Quality InspectionKvalitātes inspekcija
2256Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts vienumam: {1} rindā {2}
2257Quality ManagementKvalitātes vadība
2258Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2259Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2260Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2261Quality ReviewKvalitātes apskats
2262QuantityDaudzums
2263Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Daudzums ({0}) nevar būt rinda {1} rindā
2264Quantity for Item {0} must be less than {1}Vienuma {0} daudzumam jābūt mazākam par {1}
2265Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzumam rindā {0} ({1}) jābūt vienādam ar saražoto daudzumu {2}
2266Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2267Quantity must be positiveDaudzumam jābūt pozitīvam
2268Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2269Quantity required for Item {0} in row {1}{0} pozīcijā {1} rindā pieprasītais daudzums
2270Quantity should be greater than 0Daudzumam jābūt lielākam par 0
2271Quantity to MakeDaudzums, kas jāveic
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ražošanas daudzumam jābūt lielākam par 0. \ T
2273Quantity to ProduceRažojamā daudzums
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroDaudzums, kas jāsagatavo, nedrīkst būt mazāks par nulli
2275Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Ierindota BOM aizstāšana. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2276Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Visu materiālu cenrādī tiek atjaunota jaunākā cena. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2277Quick Journal EntryĀtrais žurnāla ieraksts
2278Quot CountCitāti skaits
2279Quot/Lead %Quot / Lead%
2280QuotationCitāts
2281Quotation {0} is cancelledCitāts {0} tiek atcelts
2282Quotation {0} not of type {1}Citāts {0} nav {1} tipa
2283QuotationsCitāti
2284Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas, ko esat nosūtījis saviem klientiem
2285Quotations received from Suppliers.No piegādātājiem saņemtās cenas.
2286Quotations: Citāti:
2287Quotes to Leads or Customers.Citāti uz klientiem vai klientiem.
2288RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0}, pateicoties {1} rādītāja rādītājam
2289RangeDiapazons
2290RateLikme
2291Rate:Novērtēt:
2292Raw MaterialIzejviela
2293Raw MaterialsIzejvielas
2294Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšas.
2295Re-openAtkārtoti atveriet
2296Read blogLasīt emuāru
2297Read the ERPNext ManualLasiet ERPNext rokasgrāmatu
2298Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2299Real EstateNekustamais īpašums
2300Reason For Putting On HoldAizturēšanas iemesls
2301Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2302Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2303ReceiptSaņemšana
2304Receipt document must be submittedJāiesniedz saņemšanas dokuments
2305ReceivableSaņemami
2306Receivable AccountDebitoru konts
2307Receive at Warehouse EntrySaņemiet noliktavas ierakstu
2308ReceivedSaņemts
2309Received OnSaņemts
2310Received QuantitySaņemtais daudzums
2311Received Stock EntriesSaņemti krājumu ieraksti
2312Receiver List is empty. Please create Receiver ListSaņēmēju saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet saņēmēju sarakstu
2313ReconcileSaskaņot
2314Record Patient VitalsIerakstiet pacienta slimības
2315Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Ierakstiet visu veidu e-pasta, tālruņa, tērzēšanas, apmeklējuma utt.
2316RecordsIeraksti
2317RefRef
2318Ref DateRef Datums
2319ReferenceAtsauce
2320Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēta ar {1}
2321Reference DateAtsauces datums
2322Reference Doctype must be one of {0}Atsauces dokumenta tipam jābūt {0}
2323Reference DocumentAtsauces dokuments
2324Reference No & Reference Date is required for {0}{0} ir nepieciešams atsauces numurs un atsauces datums
2325Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces numurs un atsauces datums ir obligāts bankas darījumam
2326Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces numurs ir obligāts, ja ievadījāt atsauces datumu
2327Reference No.Atsauces numurs
2328Reference NumberAtsauces numurs
2329Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Atsauce: {0}, vienuma kods: {1} un klients: {2}
2330ReferencesAtsauces
2331RegisterReģistrs
2332Registration fee can not be ZeroReģistrācijas maksa nevar būt nulle
2333RejectNoraidīt
2334RejectedNoraidīts
2335RelatedSaistīts
2336Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2337Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2338Release DateIzdošanas datums
2339Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2340RemainingAtlikušais
2341Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2342RemarksPiezīmes
2343Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums, lai atjauninātu GSTIN Sent
2344Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemiet vienumu, ja maksa nav attiecināma uz šo vienumu
2345Removed items with no change in quantity or value.Noņemti vienumi bez daudzuma vai vērtības izmaiņām.
2346ReopenAtkārtoti atvērt
2347Reorder LevelPārkārtošanās līmenis
2348Reorder QtyPārkārtot daudzumu
2349Repeat Customer RevenueAtkārtojiet klientu ieņēmumus
2350Repeat CustomersAtkārtojiet klientus
2351Replace BOM and update latest price in all BOMsNomainiet BOM un atjauniniet jaunāko cenu visās BOM
2352RepliesAtbildes
2353ReportZiņojums
2354Report BuilderPārskatu veidotājs
2355Report Type is mandatoryZiņojuma veids ir obligāts
2356Report an IssueZiņot par problēmu
2357ReportsZiņojumi
2358Reqd By DateReqd By Date
2359Reqd QtyReqd Qty
2360Request for QuotationPiedāvājuma pieprasījums
2361Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Cenu pieprasījums ir atspējots, lai piekļūtu portālam, lai iegūtu vairāk pārbaudes portāla iestatījumu.
2362Request for QuotationsCenu pieprasījums
2363Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2364Request for purchase.Pirkuma pieprasījums.
2365Request for quotation.Cenu pieprasījums.
2366Requested QtyPieprasītais daudzums
2367Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums: iepirkšanai pieprasītais daudzums, bet nav pasūtīts.
2368Requesting SitePieprasītā vietne
2369Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Maksājuma pieprasīšana pret {0} {1} par summu {2}
2370RequestorPieprasītājs
2371Required OnNepieciešams
2372Required QtyNepieciešamais daudzums
2373Required QuantityNepieciešamais daudzums
2374RescheduleMainīt grafiku
2375ResearchPētniecība
2376Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2377ResearcherPētnieks
2378Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu e-pastu
2379Reserve WarehouseRezerves noliktava
2380Reserved QtyRezervētais daudzums
2381Reserved Qty for ProductionRezervēts daudzums ražošanai
2382Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Rezervēts daudzums ražošanai: izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražojumus.
2383Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Rezervēts Daudzums: Pārdošanai pasūtītais daudzums, bet nav piegādāts.
2384Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervētā noliktava ir obligāta priekšmetam {0} piegādātajās izejvielās
2385Reserved for manufacturingRezervēts ražošanai
2386Reserved for saleRezervēts pārdošanai
2387Reserved for sub contractingRezervēts apakšlīgumiem
2388ResistantIzturīgs
2389Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2390ResponsibilitiesPienākumi
2391Rest Of The WorldPārējā pasaule
2392Restart SubscriptionRestartējiet abonementu
2393RestaurantRestorāns
2394Result DateRezultātu datums
2395Result already SubmittedJau iesniegtais rezultāts
2396ResumeTurpināt
2397RetailMazumtirdzniecība
2398Retail & WholesaleMazumtirdzniecība un vairumtirdzniecība
2399Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2400Retained EarningsSaglabātie ieņēmumi
2401Retention Stock EntrySaglabāšanas krājuma ieraksts
2402Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabātais krājuma ieraksts jau izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2403ReturnAtgriezties
2404Return / Credit NoteAtgriešanās / kredīta piezīme
2405Return / Debit NoteAtgriešanās / debeta piezīme
2406ReturnsAtgriež
2407Reverse Journal EntryReverse Journal Entry
2408Review Invitation SentPārskatiet ielūgumu
2409Review and ActionPārskatīšana un darbība
2410Rooms BookedNumuri rezervēti
2411Root Account must be a groupSaknes kontam jābūt grupai
2412Root CompanySakņu uzņēmums
2413Root TypeSaknes veids
2414Root Type is mandatorySaknes veids ir obligāts
2415Root cannot be edited.Sakni nevar rediģēt.
2416Root cannot have a parent cost centerSaknei nevar būt vecāku izmaksu centrs
2417Round OffNoapaļot
2418Rounded TotalNoapaļots kopā
2419Row # {0}: # {0} rinda:
2420Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Rinda Nr. {0}: partijas Nr. Jābūt vienādam ar {1} {2}
2421Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Rinda # {0}: nevar atgriezties vairāk kā {1} vienumam {2}
2422Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: likme nevar būt lielāka par likmi, kas izmantota {1} {2}
2423Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}{0}. Rinda: atgrieztā prece {1} neeksistē {2} {3}
2424Row # {0}: Serial No is mandatoryRinda Nr. {0}: sērijas numurs ir obligāts
2425Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Rinda Nr. {0}: sērijas Nr. {1} neatbilst {2} {3}
2426Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2427Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt pozitīvai
2428Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}# {0} rinda: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2429Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Rinda # {0}: piešķirtā summa nevar būt lielāka par nenomaksāto summu.
2430Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}# {0} rinda: {1} aktīvu nevar iesniegt, tas jau ir {2}
2431Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rinda # {0}: nevar iestatīt likmi, ja summa ir lielāka par {1} postenī norādīto summu.
2432Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Rinda # {0}: atcelšanas datums {1} nevar būt pirms pārbaudes datuma {2}
2433Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: dublikāts ierakstā {1} {2}
2434Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: paredzamais piegādes datums nevar būt pirms pasūtījuma datuma
2435Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2436Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRinda # {0}: žurnāla ierakstam {1} nav konta {2} vai jau ir saskaņots ar citu kuponu
2437Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRinda # {0}: nav atļauts mainīt piegādātāju, jo pirkuma pasūtījums jau pastāv
2438Row #{0}: Please set reorder quantityRinda # {0}: lūdzu, iestatiet pārkārtošanas daudzumu
2439Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Rinda # {0}: lūdzu, norādiet sērijas Nr. Vienumam {1}
2440Row #{0}: Qty increased by 1Rinda # {0}: daudzums palielināts par 1
2441Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) # {0} rinda: likmei jābūt vienādai ar {1}: {2} ({3} / {4})
2442Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu izdevumu vai žurnāla ierakstiem
2443Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRinda Nr. {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no pirkuma pasūtījuma, pirkuma rēķina vai žurnāla ieraksta
2444Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRinda Nr. {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no pārdošanas rīkojumiem, pārdošanas rēķiniem vai žurnāla ierakstiem
2445Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRinda # {0}: noraidīto daudzumu nevar ievadīt pirkuma atdevē
2446Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}# {0} rinda: noraidītais noliktava ir obligāta pret noraidīto vienumu {1}
2447Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd by Date nevar būt pirms darījuma datuma
2448Row #{0}: Set Supplier for item {1}Rinda # {0}: iestatiet piegādātāju vienumam {1}
2449Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rinda # {0}: statusam jābūt {1} rēķina diskontēšanai {2}
2450Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: partijai {1} ir tikai {2}. Lūdzu, atlasiet citu partiju, kurai ir {3} pieejams vai sadaliet rindu vairākās rindās, lai piegādātu / izsniegtu no vairākām partijām
2451Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Rinda # {0}: laiki ir pretrunā ar rindu {1}
2452Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}# {0} rinda: {1} nevar būt negatīva vienumam {2}
2453Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Rinda Nr. {0}: summa nevar būt lielāka par gaidīto summu pret izdevumu pieprasījumu {1}. Neapstiprinātā summa ir {2}
2454Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbība ir nepieciešama pret izejmateriāla posteni {1}
2455Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rinda {0} # Piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par nepieprasīto summu {2}
2456Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} # postenis {1} nevar tikt pārsūtīts vairāk kā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2457Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRinda {0} # Apmaksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
2458Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāts.
2459Row {0}: Advance against Customer must be creditRinda {0}: avansam pret Klientu jābūt kredītiem
2460Row {0}: Advance against Supplier must be debitRinda {0}: avansam pret piegādātāju jābūt debetam
2461Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtajai summai {1} jābūt mazākai vai vienādai ar Maksājuma ieraksta summu {2}
2462Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtajai summai {1} jābūt mazākai vai vienādai ar nesamaksāto summu rēķinu {2}
2463Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: šai noliktavai jau ir kārtas ieraksts {1}
2464Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: materiāls, kas nav atrasts vienumam {1}
2465Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: reklāmguvumu koeficients ir obligāts
2466Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} rinda: vienumam {1} ir nepieciešams izmaksu centrs
2467Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: kredīta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2468Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}{0} rinda: BOM # {1} valūtai jābūt vienādai ar izvēlēto valūtu {2}
2469Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2470Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: nepieciešams nolietojuma sākuma datums
2471Row {0}: Due Date cannot be before posting dateRinda {0}: beigu datums nevar būt pirms publicēšanas datuma
2472Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet atrašanās vietas objektu {1}
2473Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRinda {0}: valūtas kurss ir obligāts
2474Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamajai vērtībai pēc lietderīgās lietošanas laika jābūt mazākai par bruto iepirkuma summu
2475Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRinda {0}: Lai nosūtītu e-pastu, piegādātājam {0} ir nepieciešama e-pasta adrese
2476Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: no laika un laika ir obligāta.
2477Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}{0} rinda: no {1} laika līdz laikam pārklājas ar {2}
2478Row {0}: From time must be less than to timeRinda {0}: No laika ir jābūt mazākam par laiku
2479Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundu vērtībai jābūt lielākai par nulli.
2480Row {0}: Invalid reference {1}Rinda {0}: nederīga atsauce {1}
2481Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}{0} rinda: puse / konts neatbilst {1} / {2} {3} {4}
2482Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Rinda {0}: Partijas veids un partija ir nepieciešami debitoru / maksājamo kontu veikšanai {1}
2483Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Maksājums pret pārdošanas / pirkuma pasūtījumu vienmēr jānorāda kā avanss
2484Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: lūdzu, pārbaudiet &#39;Vai ir iepriekš&#39; pret kontu {1}, ja tas ir iepriekšējs ieraksts.
2485Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRinda {0}: lūdzu, iestatiet nodokļa atbrīvojuma iemeslu pārdošanas nodokļos un maksās
2486Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRinda {0}: lūdzu, iestatiet maksājuma veidu maksājumu grafikā
2487Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rinda {0}: lūdzu, iestatiet pareizo kodu maksājuma režīmā {1}
2488Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: daudzums ir obligāts
2489Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienuma kvalitātes pārbaude noraidīta
2490Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory{0} rinda: UOM konversijas koeficients ir obligāts
2491Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: atlasiet darbstaciju pret operāciju {1}
2492Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} Sērijas numuri, kas nepieciešami vienumam {2}. Jūs esat sniedzis {3}.
2493Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices{0}: {1} rinda ir nepieciešama, lai izveidotu atvēršanas {2} rēķinus
2494Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākai par 0
2495Row {0}: {1} {2} does not match with {3}{0} rinda: {1} {2} neatbilst {3}
2496Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2497Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublētiem termiņiem citās rindās: {0}
2498Rules for adding shipping costs.Piegādes izmaksu pievienošanas noteikumi.
2499Rules for applying pricing and discount.Cenu noteikšanas un atlaižu piemērošanas noteikumi.
2500S.O. No.SO Nr.
The file is too large to be shown. View Raw