2016-02-03 13:11:06 +05:30

382 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Selezionare distribuzione mensile, se si desidera tenere traccia sulla base di stagionalità.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorced
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstSeleziona il Partito Tipo primo
10DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotifiche e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
16DocType: EmployeeLeave ApproversResponsabili ferie
17DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
18DocType: EmployeeRentedAffittato
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Albero
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
29DocType: C-FormCustomerClienti
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
32DocType: DepartmentDepartmentDipartimento
33DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Conto bancario non può essere nominato come {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Preventivo , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
41DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
43DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
45Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametro
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftAssegno Bancario
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Per mantenere il codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostra Varianti
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityQuantità
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
57DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockIn Giacenza
59DocType: DesignationDesignationDesignazione
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrea nuovo profilo POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensile
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFattura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
77DocType: EmployeeHoliday ListElenco vacanza
78DocType: Time LogTime LogTempo di Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantRagioniere
80DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
81DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per il monitoraggio in tempo, la fatturazione.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
86DocType: Payment RequestPayment RequestRichiesta di pagamento
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributo Valore {0} non può essere rimosso dal {1} come Voce Varianti \ esiste con questo attributo.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
89DocType: BOMOperationsOperazioni
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantità a fini di acquisto
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgKg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
96DocType: Item AttributeIncrementIncremento
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingImpostazioni PayPal mancanti
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
101DocType: EmployeeMarriedSposato
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non consentito per {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromOttenere elementi dal
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryDrogheria
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryAggiungi Banca
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse è obbligatoria se il tipo di conto è Warehouse
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
112DocType: LeadPerson NameNome Person
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateControllare se l'ordine ricorrenti, deselezionare per fermare ricorrenti o mettere Data fine corretta
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
115DocType: AccountCreditCredit
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
118DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazzino Dettaglio
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
128DocType: LeadInterestedInteressati
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialDistinta base (BOM)
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Da {0} a {1}
132DocType: ItemCopy From Item GroupCopiare da elemento Gruppo
133DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
134DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
136DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstInserisci prima azienda
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstSeleziona prima azienda
139DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onobiettivo On
141DocType: BOMTotal CostCosto totale
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro attività:
143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
147DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
148DocType: EmployeeMrSig.
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
150DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableConsumabile
152DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendInvia
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
155DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryStipendio Annuo
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesSpese Giacenza
159DocType: NewsletterEmail Sent?E-mail Inviata?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsMostra Logs Tempo
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemL'articolo {0} deve essere un'Articolo da Acquistare
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
172DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch registri di tempo per la fatturazione.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter già inviata
176DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
177DocType: Leave ApplicationReasonMotivo
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionesecuzione
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Il primo utente sarà il System Manager (è possibile cambiarlo in seguito).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingOggetti e prezzi
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
187DocType: CustomerIndividualIndividuale
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Questo tempo conflitti Accedi con {0} a {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
198Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
200DocType: Earning TypeEarning TypeTipo Rendimento
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
208DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
209DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
210DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
212apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
213DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyInserisci Società
215DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
216Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
218DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
219DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
220apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
221DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotale Iscritti
222Contact NameNome Contatto
223DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO attesa Qtà
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNessuna descrizione fornita
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Richiesta di acquisto.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il responsabile ferie scelto può sottoporre questa richiesta di ferie
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLascia per Anno
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesImpostare Naming Series per {0} via Impostazione> Impostazioni> Serie Naming
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Verrà aggiornato quando dosati.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene a società {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
235DocType: Payment ToolReference NoDi riferimento
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedLascia Bloccato
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualannuale
239DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
240DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
241DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
242DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
243DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
245DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
247DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
248TerretoryTerritorio
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestRichiesta materiale
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
252DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
254DocType: EmployeeRelationRelazione
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
260DocType: ContactIs Primary ContactÈ primario di contatto
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingTempo Log è stata accorpata per fatturazione
262DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
263DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Inserisci il gruppo account padre per il magazzino {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
268DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMax 5 caratteri
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverIl primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnImparare
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
280DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordPassword Errata
282DocType: ItemVariant OfVariante di
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
284DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
285DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Reference
287DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
288DocType: LeadIndustryIndustria
289DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
290DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
291DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
292DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
293DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteNota Consegna
295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesImpostazione Tasse
296apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
299DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
300apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
301DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateInserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare
302DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tutti i campi correlati importati come valuta, il tasso di conversione , totale, ecc, sono disponibili nella Ricevuta d'Acquisto, nel Preventivo Fornitore, nella Fattura d'Acquisto , ordine d'Acquisto , ecc.
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponibile in distinta, bolla di consegna, fattura d'acquisto, ordine di produzione, ordine d'acquisto, ricevuta d'acquisto, fattura di vendita, ordini di vendita, giacenza, foglio presenze
312DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemSeleziona elemento
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArticolo: {0} gestito a partita-lotto non può essere riconciliato in magazzino, utilizzare invece l'entrata giacenza.
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvert to non-Group
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedAcquisto ricevuta deve essere presentata
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
322DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIl tuo indirizzo email
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentSi prega di vedere allegato
326DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Setup già completo !
328Finished GoodsBeni finiti
329DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
330DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
335Schedule DateProgramma Data
336DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Si prega di non creare account per clienti e fornitori. Essi vengono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNome dell'articolo
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBalance Credit
344DocType: EmployeeWidowedVedovo
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticoli da richieste che sono "out of stock" considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine
346DocType: WorkstationWorking HoursOrario di lavoro
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
349Purchase RegisterAcquisto Registrati
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
351DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedico
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingMotivo per Perdere
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunità
358DocType: EmployeeSingleSingolo
359DocType: IssueAttachmentAttaccamento
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBilancio non può essere impostato per Gruppo centro di costo
361DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
362DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
364DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
366DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData di termine di ordine corrente Avviare
367apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
368DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
369DocType: Delivery Note% Installed% Installato
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
371DocType: BOMItem DesriptionDescrizione Articolo
372DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
373apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
374DocType: AccountIs GroupIs Group
375DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
376DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNon Iniziato
380DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
381DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
382DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
383DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Non includere i simboli (es. $)
384DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Manager
385apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
386DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
387DocType: SMS LogSent OnInviata il
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
389DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
390DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
391apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Vacanza principale.
392DocType: Material Request ItemRequired DateData richiesta
393DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
395DocType: BOMCostingValutazione Costi
396DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
397apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
398DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNon pagata
400DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
401DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
403DocType: Features SetupImportsImportazioni
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
405DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
407apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Archivio Presenze
408DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesPrime note
409DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
410DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
411DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Durante l'acquisto di beni e servizi.
412DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
413apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAggiungi abbonati
414apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Non esiste
415DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
416apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct Incomereddito diretta
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officerresponsabile amministrativo
420DocType: Payment ToolReceived Or PaidRicevuto o pagato
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanySelezionare prego
422DocType: Stock EntryDifference Accountaccount differenza
423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
425DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
428DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
429DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
430Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
431DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
432DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
433DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
434DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
435apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingGestione subfornitura / terzista
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobili e Fixture
437DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
441DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
442Gross ProfitUtile lordo
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemL'articolo {0} non è un'Articolo da Acquistare
447apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} non è un indirizzo email valido in 'Notifica \ Indirizzo email'
448DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
449DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
450DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Chiusura (Cr)
453DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
454DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
455Pending QtyIn attesa Quantità
456DocType: Job ApplicantThread HTMLHTML Discussione
457DocType: CompanyIgnoreIgnora
458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
460DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
461DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
462DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
463DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
464DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**La **distribuzione mensile** aiuta a distribuire il budget nei mesi utile se si ha una stagionalità nel proprio business. Per utilizzare questa modalità di distribuzione del budget assegnare la **Distribuzione mensile** nel **Centro di costo**
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
469DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
470Lead IdId Contatto
471DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
473DocType: Warranty ClaimResolutionRisoluzione
474apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Consegna: {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountConto da pagare
476DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFatturazione e di condizione di consegna
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
478DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnRitorno di vendite
480DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.
481DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Componenti stipendio
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
484DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
485apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Database Clienti.
486DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
487DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Opening ( Cr )
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
490apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
491DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
492DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
494DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorFornitore del Cliente
495apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryOrdine di produzione è obbligatorio
496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingScrivere proposta
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn'altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
498apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}
499DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
500DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
501DocType: Time LogBilledAddebbitato
502DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
503DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseOra in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
504DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
505DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesSi prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series
507DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
508apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
509DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
511DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per l'acquisto del modulo
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
513DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
514DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleProgramma di manutenzione
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
518DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerManager
520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
521DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
522apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
523DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
524DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
525DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
527DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvert to Group
529DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
530apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
531DocType: SupplierFixed DaysGiorni fissi
532DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
533apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
535DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
538DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
540DocType: Material RequestMaterial TransferMaterial Transfer
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Opening ( Dr)
542apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
543DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
544DocType: Production Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
545DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
546DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGruppo a gruppo
548DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
549DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
550DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
551DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
552DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
553DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
555DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
556DocType: AccountAccountsAccounts
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198Payment Entry is already createdPagamento L'ingresso è già stato creato
559DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.
560DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearFatturazione totale quest'anno
562DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella Valutazione
563DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFornire id-mail registrato in azienda
564DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
565DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
566DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item has variants.Articolo ha varianti.
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
569DocType: BinStock ValueValore Giacenza
570apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
571DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
572DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
573DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
574DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContro Voucher tipo deve essere uno dei Sales Order, Fattura o diario
576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
577DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
578apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectOggetto attività
579apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Merce ricevuta dai fornitori.
580DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
581Reservedriservato
582DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
583DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generata la prossima fattura. Viene generato su Invia.
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
586DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
587apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadContatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
589DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
590Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
592DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
593DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
594apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedRichieste Materiale Auto generata
595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
598DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
600DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNuovo Account
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
603apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
604apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Le voci di contabilità può essere fatta contro nodi foglia. Non sono ammesse le voci contro gruppi.
605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
606DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
608DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
609apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campagne di vendita .
610DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
611DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A/C No.
612DocType: Expense ClaimProjectProgetto
613DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
614DocType: AddressPersonalPersonale
615DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
616DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Diario {0} è legata contro Order {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstInserisci articolo prima
621DocType: AccountLiabilityresponsabilità
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
623DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
624apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
625DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
626DocType: Process PayrollSend EmailInvia Email
627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L'allegato non valido {0}
628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNessuna autorizzazione
629DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
631apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Nosnos
633DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
634DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesLe mie fatture
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNessun dipendente trovato
637DocType: Purchase OrderStoppedArrestato
638DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSelezionare BOM per iniziare
640DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowInvia Ora
643Support AnalyticsAnalytics Support
644DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
645DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
646DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese per cui la fattura automatica sarà generata, ad esempio 05, 28 ecc
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsRecord C -Form
649apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCliente e Fornitore
650DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
652DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPer attivare la "Point of Sale" caratteristiche
653DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
654DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
656DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
657DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseObiettivo Warehouse
658DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
659apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateData prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
660DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTutti i gruppi di articoli
662DocType: Process PayrollActivity LogRegistro attività
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtile / Perdita
664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
665DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
667apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentOrdine d'acquisto a pagamento
668DocType: Sales Order ItemProjected QtyQtà Proiettata
669DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
670DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Manager
671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
672apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
673DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota Messaggio Consegna
674DocType: Expense ClaimExpensesSpese
675DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
676Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
677DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSelezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi
678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
679Amount to BillImporto da Bill
680DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
681DocType: ItemRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
682DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
683apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programmato per inviare {0}
684DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
685DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
686DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
688DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli della
689apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
690apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto vendita
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
692DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
693DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
694DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
695Available QtyDisponibile Quantità
696DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
697DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
698DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
699DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
700apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
701DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
702DocType: Job ApplicantHoldMantieni
703DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
704DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
705DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
706DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
707apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVisualizza abbonati
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptRICEVUTA
709Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
710DocType: EmployeeMsSig.ra
711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l'operazione {1}
713DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
714apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
715apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
716apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartVai a carrello
717apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
718DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLascia Incasso Importo
719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
720DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
721DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
723DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValore Saldo
725apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
726apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
727DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
728apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
729DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
730DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
732DocType: Features SetupItem BarcodeBarcode articolo
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
734DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
735DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
736DocType: AddressShopNegozio
737DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
739DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
740DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
741DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
742apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandIl marchio / brand
743apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.
744DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
745DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
746DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFattura di Acquisto
747DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
748DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
749apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
750DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
751DocType: Payment RequestPaidPagato
752DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
753DocType: Material Request ItemLead Time DateData Tempo di Esecuzione
754apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per 'prodotto Bundle', Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal 'Packing List' tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi 'Product Bundle', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a 'Packing List' tavolo.
757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell'oggetto
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeProventi indiretti
760DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet di Pagamento = debito residuo
761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVarianza
762Company NameNome Azienda
763DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
764apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
765DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageAdditional Percentuale di sconto
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
767DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
768DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
769DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
773DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSelezionare Payroll Anno e mese
774apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Vai al gruppo appropriato (solitamente Applicazione dei fondi> Attività correnti> conti bancari e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Banca"
775DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
776DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
777Employee Holiday AttendanceImpiegato vacanze presenze
778DocType: OpportunityWalk InWalk In
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesLe entrate nelle scorte
780DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanial .
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTrasferiti
783apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBianco
785DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
786DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
787apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureAllega la tua foto
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Fare
789DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
791apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartIl mio carrello
792apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
793DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
795DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
797DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Quantità per {0}
799DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
801DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
802DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget Mensile superato (per conto spese)
803DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
804DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
805DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
806DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
807DocType: POS ProfileCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
809DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +561Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
811DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} non può essere negativo
813apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountSconto
814DocType: Features SetupPurchase DiscountsAcquisto Sconti
815DocType: WorkstationWagesSalari
816DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Verrà aggiornato solo se tempo Log è 'fatturabile'
817DocType: ProjectInternalInterno
818DocType: TaskUrgentUrgente
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
821DocType: ItemManufacturerProduttore
822DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
823DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountImporto di vendita
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsLogs tempo
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
827DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
828DocType: IssueIssueQuestione
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyIl conto non corrisponde alla Società
830apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per voce Varianti. P. es. Taglia, colore etc.
831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
832apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
833DocType: BOM OperationOperationOperazione
834DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
835DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesSpese di vendita
838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134Standard BuyingComprare standard
839DocType: GL EntryAgainstPrevisione
840DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
841DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
842apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
843DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
844apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesCreazione scorte
845DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
846DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
847DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
848DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
849DocType: Features SetupMiscelleneousVarie
850DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesOttieni cadenze settimanali
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
852DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
854apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
855apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
856DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsaggiornato via Logs Tempo
857apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
858DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro
859apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
860DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
861DocType: ContactEnter designation of this ContactInserisci designazione di questo contatto
862DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
863apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
864DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
865DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
866DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
868apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e anno:
869DocType: Email DigestAnnual ExpenseSpesa annua
870DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
871apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
872DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
873DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
874apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contributo%
875DocType: Itemwebsite page linksito web link alla pagina
876DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
877DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
878DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
880apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applica ulteriore sconto On'
881Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
884DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
885DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
886DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
887apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
888DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
890Trial Balance for PartyBilancio di verifica per il partito
891DocType: LeadConsultantConsulente
892DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
895DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNiente da chiedere
897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementAmministrazione
899apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipi di attività per i fogli Tempo
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
901DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
902DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
904DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
905DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
906apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
907apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDSi prega di impostare ID e-mail
908DocType: ItemUOMsUOMs
909apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l'utente: {1} e società {2}
912DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
913DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo elemento Predefinito
914apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Banca dati dei fornitori.
915DocType: AccountBalance Sheetbilancio patrimoniale
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
917DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore riceverà un promemoria in questa data per contattare il cliente
918apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
919apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Fiscale e di altre deduzioni salariali.
920DocType: LeadLeadLead
921DocType: Email DigestPayablesDebiti
922DocType: AccountWarehousemagazzino
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
924Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
925DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
926DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
928apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
929DocType: HolidayHolidayVacanza
930DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
931Daily Time Log SummaryRegistro Giornaliero Tempo
932DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
933DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
934DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
935DocType: LeadCallChiama
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
937apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
938Trial BalanceBilancio di verifica
939apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
940apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchricerca
943DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
944apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
945DocType: ContactUser IDID utente
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View Ledgervista Ledger
947apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
949DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProduzione su Ordine di vendita
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450Rest Of The WorldResto del Mondo
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
952Budget Variance ReportReport Variazione Budget
953DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendo liquidato
955apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLibro mastro contabile
956DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtili Trattenuti
958DocType: BOM ItemItem DescriptionDescrizione Articolo
959DocType: Payment ToolPayment ModeModalità di pagamento
960DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
961DocType: Purchase OrderSupplied ItemsElementi in dotazione
962DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Fabbricare
963DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
964DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura temporanea
966Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Saldo per conto {0} deve essere sempre {1}
968DocType: AddressAddress TypeTipo di indirizzo
969DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
970DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
971DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemL'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
974apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to a
975DocType: ItemLead Time in daysTempi di Esecuzione in giorni
976Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
978DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPiccolo
982DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
984Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdRiferimento del conto {0} creato
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
988DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
989apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
990DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontratto
992DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungere Citazione
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesspese indirette
995apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
997apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
998DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +122Website Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1001DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
1002DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazzino contatto
1003DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
1004DocType: AddressCity/TownCittà/Paese
1005DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
1006DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
1007DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
1010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1013DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1014apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1016DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1017DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Data prevista di consegna è minore del previsto Data inizio.
1019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For Supplierper Fornitore
1020DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1021DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1024DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1026DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1027DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1028apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1029DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Entry
1030DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1033DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1034DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1035DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasso di valutazione richiesti per l'articolo {0}
1037DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1038DocType: Sales PartnerAgentAgente
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare 'Distribuire Spese Based On'
1040DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1041DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwarehardware
1043DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanySeleziona una società
1045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveLascia Privilege
1046DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1047apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1048DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1049DocType: Salary SlipEarningRendimento
1050DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1051BOM BrowserSfoglia BOM
1052DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1053DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget annuale superato (per conto spese)
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1056apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodcibo
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderÈ possibile effettuare una registrazione dei tempi solo contro un ordine di produzione presentato
1060DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1061apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter per contatti (leads).
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E '{0}
1064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Le operazioni non possono essere lasciati vuoti.
1065Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1067DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1068DocType: AddressUtilitiesUtilità
1069DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1070DocType: Features SetupFeatures SetupConfigurazione Funzioni
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1072DocType: Activity CostProjectsProgetti
1073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearSi prega di selezionare l'anno fiscale
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1075DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1076DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1078DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1080DocType: Pricing RuleCampaignCampagna
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1082DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1083apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1084DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1085DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1086DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1087DocType: ItemMaintain StockScorta da mantenere
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1090DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
1093apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDa Datetime
1094DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1095apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log comunicazione
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporto Acquisto
1097DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPiano dei Conti
1099DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1102DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1103DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1104DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1105DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1106Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1107DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1108DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1109DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1110Accounts BrowserEsplora Conti
1111DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1112DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1113Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTo Do List
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeapprendista
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1117DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1119DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1120DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthNessuna struttura retributiva attivo trovato per dipendente {0} e il mese
1123DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1124DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
1125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1126DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemCompriamo questo articolo
1128DocType: AddressBillingFatturazione
1129DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1130DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1131apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgrammato per inviare {0} destinatari
1132DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1133DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub Assembliessub Assemblies
1135DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1136DocType: SupplierStock ManagerManager di Giacenza
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipDocumento di trasporto
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAffitto Ufficio
1140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1143DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalista
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a JV importo {2}
1146DocType: ItemInventoryInventario
1147DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPer attivare la "Point of Sale" vista
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartIl pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto
1149DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1150DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1151apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1152DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1153DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La data in cui viene generata la prossima fattura. Viene generato su Invia.
1154DocType: Item AttributeItem AttributeAttributo Articolo
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGoverno
1156apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVarianti Voce
1157DocType: CompanyServicesServizi
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Totale ({0})
1159DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1160DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1161DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1164DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1168DocType: Material Request ItemSales Order NoOrdine di vendita No
1169DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1170apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureTrasferimento Materiali per Produzione
1172DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1174apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto.
1175DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1176DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1177DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDettaglio BOM N.
1178DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Errore: {0} > {1}
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitVisita di manutenzione
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClienti> Gruppi clienti> Territorio
1183DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1184DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailOra Dettaglio Batch Log
1185DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1186DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1187Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1189DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1190apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContributo Importo
1191DocType: Sales InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1192DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1193DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marchio principale
1195DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marchio
1196DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxScatola
1198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationL'Organizzazione
1199DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1201DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1202DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Ingresso contabile per {0} può essere fatta solo in valuta: {1}
1204DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1205apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d'acquisto
1206DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLPagamento Successo URL
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1209Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1210DocType: AddressLead NameNome Contatto
1211POSPOS
1212apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceApertura della Balance
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1217DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1219DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1220apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1221DocType: CompanyDefault Holiday ListPredefinito List vacanze
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1223DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1224DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1225DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelezionare Ordini di vendita
1226Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1228DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
1230DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1233DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1234DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1235DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1236DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPagamento Importo
1237apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Vista
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1240DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruttura salariale Deduzione
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Richiesta di pagamento già esistente {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Età (Giorni)
1246DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1247DocType: AccountAccount NameNome account
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1250apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1251DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1254DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1255DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1257DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1258apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1259apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Fatturato
1260apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyRiservato Quantità
1261DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRisorse Umane
1263DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1264DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1265apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesI miei problemi
1266DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Articolo
1267DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: Advance contro Fornitore deve essere addebito
1269DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRiga {0}: Importo del pagamento non può essere negativo
1271DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell'importo totale rimborsato
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1273DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1274DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagamenti
1275DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget Assegnato
1276DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1277Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableVariazione netta dei debiti
1279apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idVerifica il tuo id e-mail
1280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1281apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1282DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
1283DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimRichiesta di Garanzia
1286Lead DetailsDettagli Lead
1287DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1288DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1289DocType: Bank ReconciliationFrom DateDa Data
1290DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1291DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1292DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1293DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1294apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1295DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1296DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1297DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1300DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
1301DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1302DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Per Warehouse (opzionale)
1303DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1304DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1305DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySocietà , mese e anno fiscale è obbligatoria
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesSpese di Marketing
1310Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1312DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
1313apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '
1315DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrea una voce contabile per ogni movimento di scorta
1316DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1319DocType: EmployeeDate Of RetirementData di Pensionamento
1320DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1321DocType: AddressPostalPostale
1322DocType: ItemWeightageWeightage
1323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Si prega di selezionare {0} prima.
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuovo contatto
1326DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1327DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1328DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale ricevuto
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Productsprodotti
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0}
1331DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1332DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
1335DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1336DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1337DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrova Fatture per incontri
1338Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"p. es. "Banca Nazionale XYZ"
1340DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetObiettivo totale
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledCarrello è abilitato
1343DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthSalario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
1346DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1348DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLotto N.
1349DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Mainprincipale
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1352DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1353DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLDipendenti HTML
1354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1356DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1357apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1358DocType: ItemVariantsVarianti
1359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderCrea ordine d'acquisto
1360DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1362DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountSomma stanziata
1363DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1364DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1365DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1366DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1369DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e di riferimento
1370DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1371apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesIndirizzi
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1374DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.L'articolo non può avere Ordine di Produzione.
1376DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
1377DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1378DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registri di tempo per la produzione.
1380DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelUsa le informazioni di Magazziono per determinare livello di riordino
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1382DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
1384apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Tempo di log per le attività.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentVersamento
1386DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1388DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1389DocType: Pricing RuleBrandMarca
1390DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1392DocType: Sales Order ItemActual QtyQ.tà reale
1393DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1394DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1396DocType: Hub SettingsHub NodeNodo hub
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1398apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValore {0} per attributo {1} non esiste nella lista della voce validi i valori degli attributi
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAssociate
1400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1401DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1402DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1403DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1404DocType: Activity CostActivity CostCosto attività
1405DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1407DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1408DocType: Payment ToolMake Payment EntryAggiungi metodo pagamento
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1410Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1411DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1414DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1415DocType: Stock SettingsAllowance PercentTolleranza Percentuale
1416DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1417DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1418DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1419DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1422DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1423DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1424DocType: ItemHas VariantsHa Varianti
1425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
1426DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1427DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1428apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1429DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1430apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestione progetti
1431DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1432DocType: Budget DetailFiscal YearAnno Fiscale
1433DocType: Cost CenterBudgetBudget
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1435apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1436apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5p. es. 5
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1439DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1440DocType: ItemIs Sales ItemÈ Voce vendite
1441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppi Articoli
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1443DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1444Amount to DeliverImporto da consegnare
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1446DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creato
1448DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1449Serial No StatusSerial No Stato
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTavolo articolo non può essere vuoto
1451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1452DocType: Pricing RuleSellingVendite
1453DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1454DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1456DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDazi e tasse
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredPayment Gateway account non è configurato
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1461DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1463DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemVoce di richiesta materiale
1464apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1466Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRosso
1468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1469DocType: AccountFrozenCongelato
1470Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1471DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1472DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimenti
1476DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1477DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1478DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1479DocType: Item GroupShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGruppo
1481DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1482Qty to OrderQtà da Ordinare
1483DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPer tenere traccia di marca nei seguenti documenti DDT, Opportunità, Richiesta materiale, punto, ordine di acquisto, Buono Acquisto, l'Acquirente Scontrino fiscale, Quotazione, Fattura, Product Bundle, ordini di vendita, Numero di serie
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1485DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1486DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1487DocType: Features SetupBrandsMarchi
1488DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1491Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Paircoppia
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
1499DocType: ItemHas Batch NoHa Lotto N.
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1501DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1502Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1503Quotation TrendsTendenze di preventivo
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1507Pending AmountIn attesa di Importo
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1509DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Indirizzo di posta in arrivo per impieghi (p. es. jobs@example.com )
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui la fattura ricorrente si concluderà
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundQuesto formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Albero dei conti finanial .
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLa voce {0} deve essere di tipo 'Cespite' così come {1} è una voce dell'attivo.
1523DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotale Actual
1531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitUnità
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1533Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1534DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1536DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRimborsi spese
1539DocType: IssueSupportPost Vendita
1540BOM SearchBOM Ricerca
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1543DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}
1550DocType: Salary SlipDeductionDeduzioni
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateIndirizzo Template
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1555DocType: Project% Tasks Completed% Attività Completate
1556DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
1559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutente disabilitato
1560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationQuotazione
1561DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1562DocType: QuotationMaintenance UserManutenzione utente
1563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedCosto Aggiornato
1564DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1566DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1567DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Contatto
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull'attaccamento {0}
1569DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTempo lavoro effettiva
1570DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1571DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1573DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1575DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei contatti, opportunità, preventivi, ordini ecc per determinare il ritorno sull'investimento.
1576DocType: Expense ClaimApproverResponsabile / Approvatore
1577SO QtySO Quantità
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEsistono voci Immagini contro warehouse {0}, quindi non è possibile riassegnare o modificare Warehouse
1579DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1580DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerResponsabile di produzione
1581apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1583apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsSpedizioni
1584DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1585apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Tempo Log Stato deve essere presentata.
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1588DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1589DocType: Pricing RuleSupplierFornitori
1590DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1592DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueSpesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
1594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsImpossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio
1595DocType: EmployeeBank NameNome Banca
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUtente {0} è disattivato
1598DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1599DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleziona Company ...
1601DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1604DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAltri
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuovo Centro di costo
1616DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"p. es. " Costruire strumenti per i costruttori "
1618DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1619DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeRiferimento Tipo di documento
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} per ordine di vendita {1}
1622DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventorySerialized Inventario
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountConto Crediti
1627Stock BalanceArchivio Balance
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Tempo Logs creato:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791Please select correct accountSeleziona account corretto
1632DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
1633DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakInterruzione di pagina
1635DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
1639DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeTempo pieno
1643DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDettagli Contatto
1644DocType: C-FormReceived DateData Received
1645DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
1647DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebito A è richiesto
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
1650DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
1651DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
1652DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
1653DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
1654apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnologia
1656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettera Di Offerta
1657apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
1659DocType: Time LogTo TimePer Tempo
1660DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi .
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
1663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
1664DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1666apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
1667DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
1669DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
1670DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
1671DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
1672apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Creare voci di pagamento nei confronti di ordini o fatture.
1673apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNuovo indirizzo
1674DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1678DocType: ProjectExternalEsterno
1679DocType: Features SetupItem Serial NosVoce n ° di serie
1680apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
1681DocType: BranchBranchRamo
1682apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
1683apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nessuna busta paga trovata per il mese:
1684DocType: BinActual QuantityQuantità reale
1685DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
1686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
1687apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersI vostri clienti
1688DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
1689DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
1690Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
1691apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCodice Articolo> Gruppo Articolo > Marchio
1693DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
1694DocType: Time LogCosting AmountCosting Importo
1695DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
1696DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionGuadagno & Deduzione Mensili
1697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
1699DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
1700DocType: SMS LogSender NameNome mittente
1701DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
1702DocType: SMS LogSent ToInviato A
1703DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrea Fattura di vendita
1704DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1706DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
1707DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
1708apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
1709DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
1710DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
1711DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
1712apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
1713apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
1715DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySe si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l'attività di vendita
1716DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Storesnegozi
1718DocType: Time LogProjects ManagerResponsabile Progetti
1719DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
1721DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
1722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelviaggi
1723DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
1724DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
1725DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodico
1726DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
1727DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update Costaggiornamento dei costi
1729DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialMaterial Transfer
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Voce {0} deve essere un elemento di vendita in {1}
1732DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
1733DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
1734DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utente deve sempre selezionare
1735DocType: Stock SettingsAllow Negative StockConsentire Scorte Negative
1736DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesAggiungi Imposte
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
1739Financial AnalyticsAnalisi Finanziaria
1740DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
1741DocType: AddressSubsidiarySussidiario
1742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
1743DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRICEVUTA No
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneycaparra
1745DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
1748DocType: AppraisalEmployeeDipendente
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporta posta elettronica da
1750apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserInvita come utente
1751DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallazioni Post Vendita
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
1753DocType: Workstation Working HourEnd TimeOra fine
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherRaggruppa per Voucher
1756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRichiesto On
1757DocType: Sales InvoiceMass MailingMass Mailing
1758DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
1760apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1762DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalfarmaceutico
1764apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
1765DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
1766DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
1767apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersLeads attivi / Clienti
1768DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
1769DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDettaglio programma di manutenzione
1770DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
1771DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
1772DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
1773DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN. BOM per quantità buona completata
1774DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
1775apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Indirizzo di posta in arrivo per le vendite (p. es. salve@example.com )
1776DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
1777DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountConto di Pagamento
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offcompensativa Off
1781DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccettato
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com'è. Questa azione non può essere annullata.
1783apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
1784DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporto totale Pagamento
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
1786DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
1789DocType: NewsletterTestTest
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Siccome ci sono transazioni di magazzino per questo articolo, \ non è possibile modificare i valori di 'Ha Numero Seriale', 'Ha Numero Lotto', 'presente in Scorta' e 'il metodo di valutazione'
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryBreve diario
1792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
1793DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
1794DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} non è inviato
1797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Le richieste di articoli.
1798DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
1799DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni
1800DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
1802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
1803DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
1804apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListElenco Indirizzi per Newsletter
1805DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
1806DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
1807DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsInserisci reparto a cui appartiene questo contatto
1808apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotale Assente
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
1810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnità di Misura
1811DocType: Fiscal YearYear End DateData di fine anno
1812DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
1813DocType: LeadOpportunityOpportunità
1814DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruttura salariale Guadagnare
1815Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
1816DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
1817DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
1818DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
1819DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi disponibilità
1820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
1821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Presente
1822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla consegna del Serial No {0}
1823DocType: Production OrderActual End DateData di fine effettiva
1824DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
1825DocType: Stock EntryPurposeScopo
1826DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
1827DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
1828apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
1829DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Tasso di base (come da UOM Archivio)
1830DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
1831DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
1832apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
1833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
1834DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / distributore / commissionario / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
1835DocType: Customer GroupHas Child NodeHa un Nodo Figlio
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
1837DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
1839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
1841DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
1842DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
1843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
1845DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanca / Account Cash
1846DocType: Tax RuleBilling CityFatturazione Città
1847DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
1848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardp. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito
1849DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
1850apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Completato Quantità non può essere superiore a {0} per il funzionamento {1}
1851DocType: Features SetupQualityQualità
1852DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 righe per la Riconciliazione Fotografici.
1854DocType: Stock EntryManufactureProduzione
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di Consegna Nota prima
1856DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
1857DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Contatto
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionproduzione
1860DocType: ItemAllow Production OrderConsentire Ordine Produzione
1861apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
1862apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
1863DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
1864DocType: LeadFaxFax
1865DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1866DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
1867DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
1868apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesI miei indirizzi
1869DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
1870apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
1871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or oppure
1872DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesSpese Utility
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Sopra
1875DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
1877DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
1878apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo di pagamento
1880DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
1881DocType: Bank ReconciliationTo DateA Data
1882DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
1883DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
1884DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
1885DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLedger
1887DocType: Target DetailTarget AmountL'importo previsto
1888DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
1889DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
1890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l'azienda {1}
1892DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
1893apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
1894DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantità ricevuta
1895DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
1896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNon pagato ma non ritirato
1897DocType: Product BundleParent ItemParent Item
1898DocType: AccountAccount TypeTipo di account
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
1900apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
1901To Produceper produrre
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
1903DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
1904DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
1905DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
1906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
1907DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryRecapito
1909DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
1910DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
1911DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
1912DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo di richiesta materiale
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRif
1915DocType: Cost CenterCost CenterCentro di Costo
1916apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
1917DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
1918DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
1919DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
1920DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
1922DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
1923DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTassazione Proventi
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Traccia Contatti per settore Type.
1928DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
1930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
1931apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Tutti gli indirizzi.
1932DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
1934apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
1936DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
1938DocType: AppraisalHR UserHR utente
1939DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
1940apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesQuestioni
1941apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
1942DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
1943DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
1944DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà reale post-transazione
1945Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
1946DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
1947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1948Profit and Loss StatementConto Economico
1949DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
1950DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDettaglio strumento di pagamento
1951Sales BrowserBrowser vendite
1952DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392LocalLocale
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1958DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
1960DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayIndirizzo cliente display
1961DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
1962DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
1963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
1964DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
1968DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
1969DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
1970DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
1971S.O. No.S.O. No.
1972DocType: Production Order OperationMake Time LogCrea resoconto orario
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Please set reorder quantitySi prega di impostare la quantità di riordino
1974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
1975DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Computerscomputer
1977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesSi prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
1979DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
1981DocType: Employee EducationGraduateLaureato
1982DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
1983DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
1985DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
1986DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
1988DocType: AccountAccounts UserAccounts User
1989DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateSeleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
1991DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
1992DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
1993DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fatturazione (fattura di vendita)
1995DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
1996DocType: Project TaskWorkingLavoro
1997DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Si prega di selezionare Registri di tempo.
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
2000DocType: AccountRound OffArrotondare
2001Requested Qtyrichiesto Quantità
2002DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUso per Carrello
2003DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
2005DocType: Maintenance VisitPurposesScopi
2006apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l'operazione in più operazioni
2008Requestedrichiesto
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNessun Commento
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueIn ritardo
2011DocType: AccountStock Received But Not BilledGiacenza Ricevuta ma non Fatturata
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupAccount root deve essere un gruppo
2013DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionRetribuzione lorda + Importo arretrato + Importo incasso - Deduzione totale
2014DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome della Distribuzione
2015DocType: Features SetupSales and PurchaseVendita e Acquisto
2016DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoRichiesta materiale No
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2018DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda
2019apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.La sottoscrizione di {0} è stata rimossa da questo elenco.
2020DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso Netto (Valuta Azienda)
2021apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Gestire territorio ad albero
2022DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFattura di Vendita
2023DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance Partito
2024DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchTempo Log Batch
2025apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedRetribuzione slittamento Creato
2027DocType: CompanyDefault Receivable AccountAccount Crediti Predefinito
2028DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2029DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterial Transfer per Produzione
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
2031DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestrale
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Anno {0} fiscale non trovato.
2033DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPrendi le voci rilevanti
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockVoce contabilità per giacenza
2035DocType: Sales InvoiceSales Team1Vendite Team1
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
2037DocType: Sales InvoiceCustomer AddressIndirizzo Cliente
2038DocType: Payment RequestRecipient and MessageDestinatario e il messaggio
2039DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApplicare Sconto Ulteriori On
2040DocType: AccountRoot TypeRoot Tipo
2041apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plottrama
2043DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostra questo slideshow in cima alla pagina
2044DocType: BOMItem UOMArticolo UOM
2045DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
2047DocType: Quality InspectionQuality InspectionControllo Qualità
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
2051DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2052DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2057apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelLivello Minimo di Inventario
2058DocType: Stock EntrySubcontractSubappaltare
2059apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
2060DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersOttieni elementi da ordini di vendita
2061DocType: Production Order OperationActual End TimeOra di fine effettiva
2062DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredScaricare Materiali Richiesti
2063DocType: ItemManufacturer Part NumberCodice articolo Produttore
2064DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTempo e Costo Stimato
2065DocType: BinBinBin
2066DocType: SMS LogNo of Sent SMSNum. di SMS Inviati
2067DocType: AccountCompanyAzienda
2068DocType: AccountExpense AccountConto uscite
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwaresoftware
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColore
2071DocType: Maintenance VisitScheduledPianificate
2072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove "è articolo di" è "No" e "Is Voce di vendita" è "Sì", e non c'è nessun altro pacchetto di prodotti
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Anticipo totale ({0}) contro l'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
2074DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2075DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso Valutazione
2076apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableVoce Riga {0}: Acquisto Ricevuta {1} non esiste nella tabella di cui sopra 'ricevute di acquisto'
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2079apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData di inizio del progetto
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilFino a
2081DocType: Rename ToolRename LogRinominare Entra
2082DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoPer Documento N
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Gestire punti vendita
2084DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo di ispezione
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2086DocType: C-FormC-Form NoC-Form N.
2087DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2088DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePartecipazione Contrassegno
2089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherricercatore
2090apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingSi prega di salvare la Newsletter prima di inviare
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
2092apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
2093DocType: Purchase Order ItemReturned QtyTornati Quantità
2094DocType: EmployeeExitEsci
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial No {0} creato
2097DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna
2098DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile immettere qualsiasi data manualmente
2099DocType: Sales InvoiceAdvertisementPubblicità
2100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriodo Di Prova
2101DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSolo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
2102DocType: Expense ClaimExpense ApproverResponsabile Spese
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRiga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
2104DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedAcquisto Ricevuta Articolo inserito
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayPagare
2106apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePer Data Ora
2107DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2108apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
2109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAttività in sospeso
2110apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfermato
2111DocType: Payment GatewayGatewayIngresso
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornitore> Fornitore Tipo
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
2114apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtAmt
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
2116apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Titolo Indirizzo è obbligatorio.
2117DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignInserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditori Giornali
2119apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSelezionare l'anno fiscale
2120apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRiordina Level
2121DocType: AttendanceAttendance DateData Presenza
2122DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
2124DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferito Indirizzo spedizione
2125DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazzino accettazione
2126DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData di registrazione
2127DocType: ItemValuation MethodMetodo di Valutazione
2128apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1}
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Mezza giornata
2130DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam di vendita
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate entry
2132DocType: Serial NoUnder WarrantySotto Garanzia
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Errore]
2134DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita.
2135Employee BirthdayCompleanno Dipendente
2136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalcapitale a rischio
2137DocType: UOMMust be Whole NumberDeve essere un Numero Intero
2138DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuove foglie attribuiti (in giorni)
2139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
2140DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePercentuale di sconto
2141DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
2142apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersOrdini
2143DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo Dipendente
2144DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverResponsabile Ferie
2145DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriale trasferito per Produzione
2146DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utente con ruolo di "Responsabile Spese"
2147Issued Items Against Production OrderArticoli emesso contro Ordine di produzione
2148DocType: Pricing RulePurchase ManagerResponsabile Acquisti
2149DocType: Payment ToolPayment ToolStrumento di pagamento
2150DocType: Target DetailTarget DetailObiettivo Particolare
2151DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2154DocType: AccountDepreciationammortamento
2155apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fornitore (s)
2156DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolImpiegato presenze Strumento
2157DocType: SupplierCredit LimitLimite Credito
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleziona il tipo di operazione
2159DocType: GL EntryVoucher NoVoucher No
2160DocType: Leave AllocationLeave AllocationLascia Allocazione
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdRichieste di materiale {0} creato
2162apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template di termini o di contratto.
2163DocType: CustomerAddress and ContactIndirizzo e contatto
2164DocType: SupplierLast Day of the Next MonthUltimo giorno del mese prossimo
2165DocType: EmployeeFeedbackRiscontri
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
2168DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongela scorta voci
2169DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino sulla base di Magazzino
2170DocType: Activity CostBilling RateFatturazione Tasso
2171Qty to DeliverQtà di Consegna
2172DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMese
2173Stock AnalyticsAnalytics Archivio
2174DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoPer Dettagli Documento N
2175DocType: Quality InspectionOutgoingIn partenza
2176DocType: Material RequestRequested Forrichiesto Per
2177DocType: Quotation ItemAgainst DoctypePer Doctype
2178DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingDi cassa netto da investimenti
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedAccount root non può essere eliminato
2181Is Primary AddressÈ primario Indirizzo
2182DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2184apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesGestire indirizzi
2185DocType: Pricing RuleItem CodeCodice Articolo
2186DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrea Ordine Prodotto
2187DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranzia / AMC Dettagli
2188DocType: Journal EntryUser RemarkOsservazioni utenti
2189DocType: LeadMarket SegmentSegmento di Mercato
2190DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryStoria lavorativa Interna del Dipendente
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Chiusura (Dr)
2192DocType: ContactPassivePassive
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial No {0} non in magazzino
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
2195DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountScrivi Off eccezionale Importo
2196DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile.
2197DocType: AccountAccounts ManagerAccounts Manager
2198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
2199DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUdM predefinita per Giacenza
2200DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costing tariffa si basa su Tipo Attività (per ora)
2201DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCreare Richieste Materiale
2202DocType: Employee EducationSchool/UniversityScuola / Università
2203DocType: Payment RequestReference DetailsRiferimento Dettagli
2204DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQuantità Disponibile a magazzino
2205Billed Amountimporto fatturato
2206DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliazione Banca
2207apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesRicevi aggiornamenti
2208apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
2209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsAggiungere un paio di record di esempio
2210apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementLascia Gestione
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountRaggruppa per Conto
2212DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente Consegnato
2213DocType: LeadLower IncomeReddito più basso
2214DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLa testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita
2215DocType: Payment ToolAgainst VouchersContro Buoni
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpGuida rapida
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
2218DocType: Features SetupSales ExtrasVendite Extras
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} preventivo per {1} del centro di costo {2} eccederà di {3}
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2222apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
2223Stock Projected QtyQtà Prevista Giacenza
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
2225DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLMarcata presenze HTML
2226DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdine di Acquisto del Cliente
2227DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDa Azienda
2228apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValore o Quantità
2229apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinuto
2230DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesAcquisto Tasse e Costi
2231Qty to ReceiveQtà da Ricevere
2232DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLascia Block List ammessi
2233apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginSi utilizzerà per il login
2234DocType: Sales PartnerRetailerDettagliante
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
2236apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTutti i tipi di fornitori
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCodice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
2238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Preventivo {0} non di tipo {1}
2239DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemVoce del Programma di manutenzione
2240DocType: Sales Order% Delivered% Consegnato
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountScoperto di conto bancario
2242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMSfoglia BOM
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPrestiti garantiti
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdotti di punta
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura Balance Equità
2246DocType: AppraisalAppraisalValutazione
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedLa Data si Ripete
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirma autorizzata
2249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Il responsabile ferie deve essere uno fra {0}
2250DocType: Hub SettingsSeller EmailVenditore Email
2251DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
2252DocType: Workstation Working HourStart TimeOra di inizio
2253DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Aiuto
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantitySeleziona Quantità
2255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
2256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestCancellati da questo Email Digest
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMessaggio Inviato
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerIl conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
2259DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2260DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
2261DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importo netto (Valuta Azienda)
2262DocType: BOM OperationHour RateRapporto Orario
2263DocType: Stock SettingsItem Naming ByArticolo Naming By
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
2265DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriale trasferito for Manufacturing
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsIl Conto {0} non esiste
2267DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoAcquisto fig
2268DocType: ProjectProject TypeTipo di progetto
2269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
2270apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto di varie attività
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
2272DocType: ItemInspection RequiredIspezione Obbligatorio
2273DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Dettaglio
2274DocType: Sales OrderFully BilledCompletamente Fatturato
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandCash In Hand
2276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Magazzino Data di consegna richiesto per articolo di {0}
2277DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
2278DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsGli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
2279DocType: Serial NoIs CancelledÈ Annullato
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsLe mie spedizioni
2281DocType: Journal EntryBill DateData Fattura
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
2283DocType: SupplierSupplier DetailsFornitore Dettagli
2284DocType: Expense ClaimApproval StatusStato Approvazione
2285DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPubblicare Articoli al Hub
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
2287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferBonifico bancario
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountSeleziona conto bancario
2289DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCreare e inviare newsletter
2290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allSeleziona tutto
2291DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdine Ricorrente
2292DocType: CompanyDefault Income AccountConto Predefinito Entrate
2293apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGruppi clienti / clienti
2294DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessagePredefinito Richiesta Pagamento Messaggio
2295DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleziona se vuoi mostrare nel sito web
2296Welcome to ERPNextBenvenuti a ERPNext
2297DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberVoucher Number Dettaglio
2298apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationContatto per Preventivo
2299DocType: LeadFrom CustomerDa Cliente
2300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callschiamate
2301DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importo totale Costing (via Time Diari)
2302DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUdM Giacenza
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} non è presentata
2304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedproiettata
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
2306apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
2307DocType: Notification ControlQuotation MessageMessaggio Preventivo
2308DocType: IssueOpening DateData di apertura
2309DocType: Journal EntryRemarkOsservazioni
2310DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountAliquota e importo
2311DocType: Sales OrderNot BilledNon Fatturata
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
2313apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nessun contatto ancora aggiunto.
2314DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Voucher Importo
2315DocType: Time LogBatched for BillingRaggruppati per la Fatturazione
2316apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Fatture sollevate dai fornitori.
2317DocType: POS ProfileWrite Off AccountScrivi Off account
2318DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRitorno Contro Acquisto Fattura
2319DocType: ItemWarranty Period (in days)Periodo di garanzia (in giorni)
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsCassa netto da attività
2321apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATp. es. IVA
2322apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkLa frequenza Mark dipendenti in massa
2323apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Articolo 4
2324DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountAddebito Journal
2325DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Preventivi
2326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
2327DocType: Sales Order ItemSales Order DateOrdine di vendita Data
2328DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQ.tà Consegnata
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Società è obbligatoria
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Vai al gruppo appropriato (solitamente fonte di fondi> passività correnti> Tasse e imposte e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Tax" e fare parlare del Tax rate.
2331Payment Period Based On Invoice DatePeriodo di pagamento basati su Data fattura
2332apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca valuta Tassi di cambio in {0}
2333DocType: Journal EntryStock EntryGiacenza
2334DocType: AccountPayablepagabile
2335DocType: Salary SlipArrear AmountImporto posticipata
2336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuovi clienti
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Utile lordo %
2338DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2339DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Liquidazione
2340DocType: NewsletterNewsletter ListElenco Newsletter
2341DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipSeleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga
2342DocType: LeadAddress DescDesc. indirizzo
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
2344apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
2345DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseFonte Warehouse
2346DocType: Installation NoteInstallation DateData di installazione
2347DocType: EmployeeConfirmation Dateconferma Data
2348DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotale Importo fatturato
2349DocType: AccountSales UserUser vendite
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin quantità non può essere maggiore di Max Qtà
2351DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCliente o fornitore Dettagli
2352DocType: Payment RequestEmail ToInvia una email a
2353DocType: LeadLead OwnerResponsabile Contatto
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredÈ richiesta Magazzino
2355DocType: EmployeeMarital StatusStato civile
2356DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRichiesta Automatica Materiale
2357DocType: Time LogWill be updated when billed.Verrà aggiornato quando fatturati.
2358DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDisponibile Quantità batch a partire Warehouse
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
2360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData del pensionamento deve essere maggiore di Data Assunzione
2361DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPer Reddito Conto
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Consegnato
2363apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
2364DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePercentuale Distribuzione Mensile
2365DocType: TerritoryTerritory TargetsObiettivi Territorio
2366DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfo Transporter
2367DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrdine di acquisto Articolo inserito
2368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyNome azienda non può essere azienda
2369apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Lettera Teste per modelli di stampa .
2370apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titoli di modelli di stampa p. es. Fattura proforma
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveSpese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
2372DocType: POS ProfileUpdate StockAggiornare Giacenza
2373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
2374DocType: Payment RequestPayment DetailsDettagli del pagamento
2375apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Tasso
2376apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} sono un-linked
2378apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrazione di tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc
2379DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProduttori utilizzati in Articoli
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanySi prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
2381DocType: Purchase InvoiceTermsTermini
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrea nuovo
2383DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrdine di Acquisto Obbligatorio
2384Item-wise Sales HistoryArticolo-saggio Storia Vendite
2385DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotale importo sanzionato
2386Purchase AnalyticsAcquisto Analytics
2387DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota articolo Consegna
2388DocType: Expense ClaimTaskAttività
2389DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Riferimento Row #
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
2391apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
2392Stock LedgerInventario
2393apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Vota: {0}
2394DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionStipendio slittamento Deduzione
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Selezionare un nodo primo gruppo.
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itCompila il modulo e salvarlo
2398DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusScaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForum Community
2400DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLascia equilibrio prima applicazione
2401DocType: SMS CenterSend SMSInvia SMS
2402DocType: CompanyDefault Letter HeadPredefinito Lettera Capo
2403DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsOttenere elementi dal Richieste Aperto Materiale
2404DocType: Time LogBillableAddebitabile
2405DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyRiordina Quantità
2407DocType: CompanyStock Adjustment AccountConto di regolazione Archivio
2408DocType: Journal EntryWrite OffCancellare
2409DocType: Time LogOperation IDOperazione ID
2410DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR.
2411apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Da {1}
2412DocType: Taskdepends_ondipende da
2413DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceIl Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo account. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
2415DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Strumento di sostituzione
2416apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
2417DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFornitore garantisce al Cliente
2418apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733Show tax break-upMostra fiscale break-up
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Data / Reference Data non può essere successiva {0}
2420apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportare e Esportare Dati
2421DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto '
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFattura Data Pubblicazione
2423DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotale arrotondato
2424DocType: Product BundleList items that form the package.Voci di elenco che formano il pacchetto.
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
2426DocType: Serial NoOut of AMCFuori di AMC
2427DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDettaglio Richiesta materiale No
2428apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitAggiungi visita manutenzione
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSi prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
2430DocType: CompanyDefault Cash AccountConto Monete predefinito
2431apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
2432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Inserisci il ' Data prevista di consegna '
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNote di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalImporto versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Se il pagamento non viene effettuato nei confronti di qualsiasi riferimento, fare manualmente Journal Entry.
2438DocType: ItemSupplier ItemsFornitore Articoli
2439DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo di Opportunità
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNuova Azienda
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}È necessario un Centro di Costo per il 'Conto Economico' {0}
2442apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLe transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPer creare un conto bancario
2445DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPubblicare Disponibilità
2446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
2447Stock AgeingInvecchiamento Archivio
2448apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' è disabilitato
2449apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenImposta come Open
2450DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Invia e-mail automatica di contatti su operazioni Invio.
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Riga {0}: Quantità non avalable in magazzino {1} il {2} {3}. Disponibile Quantità: {4}, Qty trasferimento: {5}
2452apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Articolo 3
2453DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2454DocType: Sales TeamContribution (%)Contributo (%)
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : non verrà creato il pagamento poiché non è stato specificato 'conto bancario o fido'
2456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilità
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateModelli
2458DocType: Sales PersonSales Person NameVendite Nome persona
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableInserisci atleast 1 fattura nella tabella
2460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersAggiungi Utenti
2461DocType: Pricing RuleItem GroupGruppo Articoli
2462DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Data di inizio effettiva (da registro presenze)
2463DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrima di riconciliazione
2464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Per {0}
2465DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVoce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
2467DocType: Sales OrderPartly BilledParzialmente Fatturato
2468DocType: ItemDefault BOMBOM Predefinito
2469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmSi prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtTotale Outstanding Amt
2471DocType: Time Log BatchTotal HoursTotale ore
2472DocType: Journal EntryPrinting SettingsImpostazioni di stampa
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debito totale deve essere pari al totale credito .
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotive
2475apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDa Nota di Consegna
2476DocType: Time LogFrom TimeDa Periodo
2477DocType: Notification ControlCustom MessageMessaggio Personalizzato
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment Banking
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryContanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
2480DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateListino Prezzi Tasso di Cambio
2481DocType: Purchase Invoice ItemRateTariffa
2482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternStagista
2483DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUn potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere
2484DocType: Stock EntryFrom BOMDa Distinta Base
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicdi base
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
2487apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave'A Data' deve essere uguale a 'Da Data' per il congedo di mezza giornata
2489apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mp. es. Kg, Unità, Nos, m
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateN. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary StructureStruttura salariale
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multipla Regola Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere \ conflitto assegnando priorità. Regole Prezzo: {0}
2494DocType: AccountBankBanca
2495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlinelinea aerea
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialFornire Materiale
2497DocType: Material Request ItemFor WarehousePer Magazzino
2498DocType: EmployeeOffer Dateofferta Data
2499apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsCitazioni
2500DocType: Hub SettingsAccess TokenToken di accesso
The file is too large to be shown. View Raw