2020-04-29 18:11:03 +00:00

510 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të jenë gjithashtu Artikulli i Blerjes
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të ketë Shkallën e Vlerësimit
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupuar nga 'nuk mund të jenë te njejta
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
6'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
7'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
8'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull
10'Opening'"Hapja"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
12'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
13'Total'"Total"
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Update Stock' nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
16) for {0}) për {0}
171 exact match.1 ndeshje e saktë.
1890-Above90-Mbi
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
20A Default Service Level Agreement already exists.Një marrëveshje e nivelit të shërbimit të paracaktuar tashmë ekziston.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameNjë Udhëheqës kërkon ose emrin e një personi ose emrin e një organizate
22A customer with the same name already existsNjë klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
23A question must have more than one optionsNjë pyetje duhet të ketë më shumë se një mundësi
24A qustion must have at least one correct optionsNjë grindje duhet të ketë të paktën një mundësi të saktë
25A {0} exists between {1} and {2} (Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI Endpoint
28API KeyAPI Key
29Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
30Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
32Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
33About the CompanyRreth kompanisë
34About your companyPër kompaninë tuaj
35Abovesipër
36Absentqë mungon
37Academic TermTerm akademik
38Academic Term: Termi akademik:
39Academic YearVit akademik
40Academic Year: Vit akademik:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
42Access TokenQasja Token
43Accessable ValueVlera e aksesueshme
44Accountllogari
45Account NumberNumri i llogarisë
46Account Number {0} already used in account {1}Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
47Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
48Account TypeLloji i Llogarisë
49Account Type for {0} must be {1}Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
54Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
55Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
56Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
58Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
60Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
61Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1} në Mode e Llogarisë: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
64Account {0} is added in the child company {1}Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
65Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
73Accountantllogaritar
74AccountingLlogaritje
75Accounting Entry for AssetHyrja në Kontabilitet për Pasurinë
76Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
78Accounting LedgerLedger Kontabilitet
79Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
80Accountsllogaritë
81Accounts ManagerLlogaritë Menaxher
82Accounts PayableLlogaritë e pagueshme
83Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
84Accounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
85Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
86Accounts UserLlogaritë përdoruesin
87Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Hyrja në Regjistrimin Përgjegjës për pagat nga {0} në {1}
89Accumulated DepreciationZhvlerësimi i akumuluar
90Accumulated Depreciation AmountAkumuluar Shuma Zhvlerësimi
91Accumulated Depreciation as onAmortizimin e akumuluar si në
92Accumulated Monthlyakumuluar mujore
93Accumulated ValuesVlerat e Akumuluara
94Accumulated Values in Group CompanyVlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
95Achieved ({})Arritet ({})
96Actionveprim
97Action InitialisedFillimi i veprimit
98Actionsveprimet
99Activeaktiv
100Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
102Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
103Activity TypeAktiviteti Type
104Actual CostKostoja aktuale
105Actual Delivery DateData e Dorëzimit Aktual
106Actual QtyAktuale Qty
107Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Sasia aktuale: Sasia e disponueshme në depo.
110Actual qty in stockQty aktuale në magazinë
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
112Addshtoj
113Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
114Add All SuppliersShto të Gjithë Furnizuesit
115Add CommentShto koment
116Add CustomersShto Konsumatorët
117Add EmployeesShto punonjës
118Add ItemShto Item
119Add ItemsShto Items
120Add LeadsShto kryeson
121Add Multiple TasksShto detyra të shumëfishta
122Add RowShto Row
123Add Sales PartnersShtoni Partnerët e Shitjes
124Add Serial NoShto Jo Serial
125Add StudentsShto Studentët
126Add SuppliersShto Furnizuesit
127Add Time SlotsShtoni Vendndodhjet e Kohës
128Add TimesheetsShto timesheets
129Add TimeslotsShto Timeslots
130Add Users to MarketplaceShto përdoruesit në treg
131Add a new addressShtoni një adresë të re
132Add cards or custom sections on homepageShtoni karta ose seksione të personalizuara në faqen kryesore
133Add more items or open full formShto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
134Add notesShtoni shënime
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsShto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
136Add to DetailsShtoni në detaje
137Add/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
138Addedshtuar
139Added to detailsShtuar në detaje
140Added {0} usersShtoi {0} përdorues
141Additional Salary Component Exists.Komponenti shtesë i pagës ekziston.
142AddressAdresë
143Address Line 2Adresa Line 2
144Address Nameadresa Emri
145Address TitleAdresa Titulli
146Address TypeAdresa Type
147Administrative ExpensesShpenzimet administrative
148Administrative OfficerZyrtar Administrativ
149AdministratorAdministrator
150Admissionpranim
151Admission and EnrollmentPranimi dhe regjistrimi
152Admissions for {0}Regjistrimet për {0}
153Admitpranoj
154Admittedpranuar
155Advance AmountAdvance Shuma
156Advance PaymentsPagesat e paradhënies
157Advance account currency should be same as company currency {0}Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë si monedha e kompanisë {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
159Advertisingreklamat
160AerospaceHapësirës ajrore
161AgainstKundër
162Against AccountKundër Llogaria
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
166Against VoucherKundër Bonon
167Against Voucher TypeKundër Voucher Type
168Agemoshë
169Age (Days)Mosha (Ditë)
170Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
171Ageing Range 1Gama plakjen 1
172Ageing Range 2Gama plakjen 2
173Ageing Range 3Gama plakjen 3
174Agriculturebujqësi
175Agriculture (beta)Bujqësia (beta)
176Airlinelinjë ajrore
177All AccountsTë gjitha llogaritë
178All Addresses.Të gjitha Adresat.
179All Assessment GroupsTë gjitha grupet e vlerësimit
180All BOMsTë gjitha BOM
181All Contacts.Të gjitha kontaktet.
182All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
183All DayTë gjitha Day
184All DepartmentsTë gjitha Departamentet
185All Healthcare Service UnitsTë gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
186All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
187All JobsTë gjitha Jobs
188All ProductsTë gjitha Produktet
189All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
190All Student AdmissionsTë gjitha pranimet e studentëve
191All Supplier GroupsTë gjitha grupet e furnizuesve
192All Supplier scorecards.Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
193All TerritoriesTë gjitha Territoret
194All WarehousesTë gjitha Depot
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueTë gjitha komunikimet që përfshijnë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
196All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
197All items have already been transferred for this Work Order.Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Rendit të Punës.
198All other ITCTë gjitha ITC tjera
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
200All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
201Allocate Payment AmountAlokimi Shuma e pagesës
202Allocated AmountShuma e ndarë
203Allocated LeavesLëje të alokuara
204Allocating leaves...Alokimi i gjetheve ...
205Allow DeleteLejo Fshij
206Already record exists for the item {0}Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultTashmë vendosni parazgjedhjen në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, me mirësi default me aftësi të kufizuara
208Alternate ItemPika Alternative
209Alternative item must not be same as item codeElementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
210Amended FromNdryshuar nga
211Amountsasi
212Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
213Amount of Integrated TaxShuma e taksës së integruar
214Amount of TDS DeductedShuma e TDS dedikuar
215Amount should not be less than zero.Shuma nuk duhet të jetë më pak se zero.
216Amount to BillShuma për Bill
217Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Shuma {0} {1} {2} {3}
221AmtSasia
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
224An error occurred during the update processGjatë procesit të azhurnimit ndodhi një gabim
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
226Analystanalist
227Analyticsanalitikë
228Annual Billing: {0}Faturimi vjetore: {0}
229Annual SalaryPaga vjetore
230Anonymousanonim
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
234Antibioticantibiotik
235Apparel & AccessoriesVeshmbathje &amp; Aksesorë
236Applicable ForTë zbatueshme për
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAplikohet nëse kompania është SpA, SApA ose SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyAplikohet nëse kompania është një kompani me përgjegjësi të kufizuar
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAplikohet nëse kompania është një Individ apo Pronë
240Applicantkërkues
241Applicant TypeLloji i aplikantit
242Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
243Application period cannot be across two allocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në të dy regjistrimet e shpërndarjes
244Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
245Appliedi aplikuar
246Apply NowApliko tani
247Appointment ConfirmationKonfirmimi i Emërimit
248Appointment Duration (mins)Kohëzgjatja e takimit (minuta)
249Appointment TypeLloji i takimit
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledEmërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
251Appointments and EncountersEmërimet dhe Takimet
252Appointments and Patient EncountersEmërimet dhe takimet e pacientëve
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
254Apprenticenxënës
255Approval StatusMiratimi Statusi
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
257Approvemiratoj
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
262Arreararrear
263As ExaminerSi Ekzaminues
264As On DateSi në Data
265As SupervisorSi Supervizor
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesSipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
267As per section 17(5)Sipas nenit 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsSipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime
269Assessmentvlerësim
270Assessment CriteriaKriteret e vlerësimit
271Assessment GroupGrupi i Vlerësimit
272Assessment Group: Grupi i Vlerësimit:
273Assessment PlanPlani i Vlerësimit
274Assessment Plan NameEmri i Planit të Vlerësimit
275Assessment ReportRaporti i Vlerësimit
276Assessment ReportsRaportet e Vlerësimit
277Assessment ResultRezultati i vlerësimit
278Assessment Result record {0} already exists.Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
279Assetpasuri
280Asset CategoryAsset Category
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
282Asset MaintenanceMirëmbajtja e Aseteve
283Asset MovementLëvizja e Aseteve
284Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
285Asset NameEmri i Aseteve
286Asset Received But Not BilledPasuri e marrë por jo e faturuar
287Asset Value AdjustmentRregullimi i vlerës së aseteve
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
292Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
293Assetsasetet
294Assigncaktoj
295Assign Salary StructureCakto Strukturën e Pagave
296Assign ToCakto Për
297Assign to EmployeesCakto për Punonjësit
298Assigning Structures...Caktimi i strukturave ...
299Associatekoleg
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
303Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
304Attach LogoBashkangjit Logo
305AttachmentAttachment
306Attachmentsattachments
307Attendancepjesëmarrje
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Pjesëmarrja Record {0} ekziston kundër Student {1}
310Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
311Attendance date can not be less than employee's joining datedate Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
312Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayPjesëmarrja për {0} punonjësi është shënuar tashmë për këtë ditë
314Attendance has been marked successfully.Pjesëmarrja është shënuar sukses.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
317Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
319Authorautor
320Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
321Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
322Auto RepeatRepeat automatikisht
323Auto repeat document updatedDokumenti i përsëritjes automatike përditësohej
324Automotiveautomobilistik
325Availablenë dispozicion
326Available LeavesLejet e disponueshme
327Available QtyQty në dispozicion
328Available SellingShitja në dispozicion
329Available for use date is requiredKërkohet data e përdorimit
330Available slotsHapësirat e disponueshme
331Available {0}Në dispozicion {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateData e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
333Average AgeMesatare Moshë
334Average RateNorma mesatare
335Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
336Avg. Buying Price List RateAvg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
337Avg. Selling Price List RateAvg. Shitja e Çmimit të Çmimeve të Listës
338Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
339BOMBOM
340BOM BrowserBOM Browser
341BOM NoBom Asnjë
342BOM RateBom Rate
343BOM Stock ReportBOM Stock Raporti
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
345BOM does not contain any stock itemBOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
346BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
347BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
348BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
349Balanceekuilibër
350Balance (Dr - Cr)Bilanci (Dr - Cr)
351Balance ({0})Bilanci ({0})
352Balance QtyBilanci Qty
353Balance SheetBilanci i gjendjes
354Balance ValueVlera e Bilancit
355Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
356BankBanka
357Bank AccountLlogarisë Bankare
358Bank AccountsLlogaritë bankare
359Bank DraftDraft Bank
360Bank EntriesBanka Entries
361Bank NameEmri i bankes
362Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
363Bank ReconciliationBanka Pajtimit
364Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
365Bank StatementDeklarata e Bankës
366Bank Statement SettingsParametrat e deklaratës bankare
367Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
368Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
370BankingBankar
371Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
372Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkodi {0} nuk është një kod valid {1}
374Basebazë
375Base URLURL bazë
376Based OnBazuar në
377Based On Payment TermsBazuar në Kushtet e Pagesës
378Basicthemelor
379Batchgrumbull
380Batch EntriesHyrjet në grupe
381Batch ID is mandatoryGrumbull ID është i detyrueshëm
382Batch InventoryInventar Batch
383Batch NameBatch Emri
384Batch NoBatch Asnjë
385Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
388Batch: Batch:
389Batchestufa
390Become a SellerBëhuni shitës
391Beginnerfillestar
392BillFature
393Bill DateBill Data
394Bill NoBill Asnjë
395Bill of MaterialsBill e materialeve
396Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
397Billable HoursOrari i faturimit
398Billedfaturuar
399Billed AmountShuma e faturuar
400BillingFaturimi
401Billing AddressFaturimi Adresa
402Billing Address is same as Shipping AddressAdresa e Faturimit është e njëjtë me Adresa e Transportit
403Billing AmountShuma Faturimi
404Billing StatusFaturimi Statusi
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMonedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën e parave të kompanisë ose monedhën e llogarisë së partisë
406Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
407Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
408BiotechnologyBioteknologji
409Birthday ReminderDitëlindje kujtesë
410Blacke zezë
411Blanket Orders from Costumers.Urdhra batanije nga klientët.
412Block InvoiceBlloko faturën
413BomsBOM
414Bonus Payment Date cannot be a past dateData e Pagesës së Bonusit nuk mund të jetë një datë e kaluar
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDuhet të përcaktohet si data e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
416Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
417Branchdegë
418Broadcastingtransmetimi
419BrokerageBrokerimi
420Browse BOMShfleto BOM
421Budget AgainstKundër buxheti
422Budget ListLista e buxhetit
423Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
426BuildingsNdërtesat
427Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
428Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
429Buyblej
430Buyingblerje
431Buying AmountBlerja Shuma
432Buying Price ListLista e Çmimeve të Blerjes
433Buying RateShkalla e Blerjes
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
435By {0}Nga {0}
436Bypass credit check at Sales Order Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Urdhrin e shitjes
437C-Form recordsTë dhënat C-Forma
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
439CEOCEO
440CESS AmountShuma e CESS
441CGST AmountShuma e CGST
442CRMCRM
443CWIP AccountLlogaria CWIP
444Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
445CallsTelefonatat
446Campaignfushatë
447Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
455Cancelanuloj
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
458Cancel SubscriptionAnulo abonimin
459Cancel the journal entry {0} firstAnuloni fillimisht regjistrimin e ditarit {0}
460Canceledanuluar
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNuk mund të dorëzohet, Punëtorët janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nuk mund të krijojë një Udhëtim Dorëzimi nga Draft dokumentet.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
482Cannot find Item with this barcodeNuk mund të gjesh Artikullin me këtë barkod
483Cannot find active Leave PeriodNuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
485Cannot promote Employee with status LeftNuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
488Cannot set a received RFQ to No QuoteNuk mund të caktohet një RFQ e pranuar në asnjë kuotë
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nuk mund të caktojë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
492Cannot set quantity less than delivered quantityNuk mund të përcaktohet sasi më e vogël se sasia e dorëzuar
493Cannot set quantity less than received quantityNuk mund të caktohet sasi më e vogël se sasia e marrë
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNuk mund të caktohet fusha <b>{0}</b> për kopjimin e varianteve
495Cannot transfer Employee with status LeftNuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
497Capital EquipmentsPajisje Kapitale
498Capital StockCapital Stock
499Capital Work in ProgressPuna në zhvillim e sipër
500Cartqerre
501Cart is EmptyShporta është bosh
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
503Cashpara
504Cash Flow StatementPasqyra Cash Flow
505Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
506Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
507Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
508Cash In HandPara në dorë
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
510Cashier ClosingMbyllja e arkës
511Casual LeaveLini Rastesishme
512Categorykategori
513Category NameKategoria Emri
514CautionKujdes
515Central TaxTaksa qendrore
516Certificationvërtetim
517Cesstatim
518Change AmountNdryshimi Shuma
519Change Item CodeNdrysho kodin e artikullit
520Change POS ProfileNdrysho Profilin e POS
521Change Release DateNdrysho datën e lëshimit
522Change Template CodeNdrysho kodin e modelit
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Ndryshimi i Grupit të Klientit për Klientin e përzgjedhur nuk është i lejuar.
524Chapterkapitull
525Chapter information.Informacioni i kapitullit.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
527ChargebleChargeble
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
530Chart Of AccountsLista e Llogarive
531Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
532Check allkontrollo të gjitha
533Checkoutarkë
534Chemicalkimik
535ChequeÇek
536Cheque/Reference NoÇek / Reference No
537Cheques RequiredVerifikimet e kërkuara
538Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin &#39;{0}&#39; dhe për të shpëtuar
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesnyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
543Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
544Cityqytet
545City/TownQyteti / Qyteti
546Claimed AmountShuma e kërkuar
547ClayArgjila
548Clear filtersPastroni filtrat
549Clear valuesVlera të qarta
550Clearance DatePastrimi Data
551Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
552Clearance Date updatedPastrimi Date updated
553Clientklient
554Client IDID klienti
555Client Secretklienti Secret
556Clinical ProcedureProcedura klinike
557Clinical Procedure TemplateModeli i Procedurës Klinike
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
559Close LoanKredi e Mbyllur
560Close the POSMbyllni POS
561ClosedMbyllur
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
563Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
564Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
565Closing (Opening + Total)Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
567Closing BalanceBilanci i mbylljes
568Codekod
569Collapse AllCollapse All
570ColorNgjyrë
571ColourNgjyra
572Combined invoice portion must equal 100%Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
573Commercialkomercial
574Commissionkomision
575Commission Rate %Shkalla e Komisionit%
576Commission on SalesKomisioni për shitje
577Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
578Community ForumForumi Komuniteti
579Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
580Company AbbreviationShkurtesa kompani
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
582Company NameEmri i Kompanise
583Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Monedhat e kompanisë të të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
585Company is manadatory for company accountKompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
586Company name not sameEmri i kompanisë nuk është i njëjtë
587Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryKompania, llogaria e pagesës, nga data dhe data është e detyrueshme
589Compensatory OffKompensues Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysDitët e kompensimit të pushimit nuk janë në pushime të vlefshme
591Complaintankim
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
593Completion DateData e përfundimit
594Computerkompjuter
595Conditionkusht
596ConfigureKonfiguro
597Configure {0}Konfiguro {0}
598Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
599Connect Amazon with ERPNextLidhu Amazon me ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextLidhu Shopify me ERPNext
601Connect to QuickbooksLidhu me Quickbooks
602Connected to QuickBooksLidhur me QuickBooks
603Connecting to QuickBooksLidhja me QuickBooks
604Consultationkëshillim
605Consultationskonsultimet
606Consultingkëshillues
607ConsumableHarxhuese
608Consumedkonsumuar
609Consumed AmountShuma konsumuar
610Consumed QtyKonsumuar Qty
611Consumer ProductsConsumer Products
612Contactkontakt
613Contact DetailsDetajet Kontakt
614Contact NumberNumri i kontaktit
615Contact UsNa kontaktoni
616ContentI kënaqur
617Content MastersMjeshtrat e përmbajtjes
618Content TypePërmbajtja Type
619Continue ConfigurationVazhdoni konfigurimin
620Contractkontratë
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
622Contribution %Kontributi%
623Contribution AmountShuma Kontribut
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
626Convert to GroupConvert të Grupit
627Convert to Non-GroupConvert për të jo-Group
628CosmeticsKozmetikë
629Cost CenterQendra Kosto
630Cost Center NumberNumri i Qendrës së Kostos
631Cost Center and BudgetingQendra e Kostove dhe Buxhetimi
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
635Cost CentersQendrat e Kostos
636Cost UpdatedKosto Përditësuar
637Cost as onTë kushtojë sa më
638Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
639Cost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
640Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
641Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së re
642Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
643Cost of Scrapped AssetKostoja e asetit braktiset
644Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
645Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNuk mund të krijohej automatikisht Shënimi i kredisë, hiqni &quot;Çështjen e notës së kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri
647Could not generate SecretNuk mund të gjenerohej Sekreti
648Could not retrieve information for {0}.Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultateve të peshuara. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
651Could not submit some Salary SlipsNuk mund të dërgonte disa rreshta pagash
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
653Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
654Coursekurs
655Course Code: Kodi i kursit:
656Course Enrollment {0} does not existsRegjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
657Course ScheduleOrari i kursit
658Course: Kursi:
659CrCr
660Createkrijoj
661Create BOMKrijoni BOM
662Create Delivery TripKrijo Udhëtimin e Dorëzimit
663Create Disbursement EntryKrijoni hyrjen e disbursimit
664Create EmployeeKrijoni punonjës
665Create Employee RecordsKrijo Records punonjësve
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave
667Create Fee ScheduleKrijoni orarin e tarifave
668Create FeesKrijo tarifa
669Create Inter Company Journal EntryKrijoni hyrjen e revistës Inter Company
670Create InvoiceKrijoni faturë
671Create InvoicesKrijoni fatura
672Create Job CardKrijoni Kartën e Punës
673Create Journal EntryKrijoni hyrjen e ditarit
674Create Lab TestKrijo Test Lab
675Create LeadKrijoni Udhëheqjen
676Create LeadsKrijo kryeson
677Create Maintenance VisitKrijoni një vizitë mirëmbajtjeje
678Create Material RequestKrijoni kërkesë materiale
679Create MultipleKrijo shumëfish
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesKrijoni fatura të shitjeve dhe blerjeve
681Create Payment EntriesKrijoni hyrje në pagesa
682Create Payment EntryKrijoni hyrjen në pagesa
683Create Print FormatKrijo Print Format
684Create Purchase OrderKrijo porosinë e blerjes
685Create Purchase OrdersKrijo urdhëron Blerje
686Create QuotationKrijo kuotim
687Create Salary SlipKrijo Kuponi pagave
688Create Salary SlipsKrijo rrymat e pagave
689Create Sales InvoiceKrijoni faturën e shitjeve
690Create Sales OrderKrijo Rendit Shitje
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKrijoni urdhra për shitje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni me kohë
692Create Sample Retention Stock EntryKrijoni hyrjen e aksioneve të mbajtjes së mostrës
693Create StudentKrijoni Student
694Create Student BatchKrijoni grupin e studentëve
695Create Student GroupsKrijo Grupet Student
696Create Supplier QuotationKrijoni kuotimin e furnizuesit
697Create Tax TemplateKrijoni modelin e taksave
698Create TimesheetKrijoni fletën e kohës
699Create UserKrijo përdoruesin
700Create UsersKrijo Përdoruesit
701Create VariantKrijo Variant
702Create VariantsKrijo variantet
703Create a new CustomerKrijo një klient i ri
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
705Create customer quotesKrijo kuotat konsumatorëve
706Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
707Created ByKrijuar nga
708Created {0} scorecards for {1} between: Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsKrijimi i Kompanisë dhe Grafiku Importues
710Creating FeesKrijimi i Tarifave
711Creating Payment Entries......Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......
712Creating Salary Slips...Krijimi i rreshjeve të pagave ...
713Creating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
714Creating {0} InvoiceKrijimi i {0} faturës
715Creditkredi
716Credit ({0})Kredia ({0})
717Credit AccountLlogaria e kredisë
718Credit BalanceBilanci krediti
719Credit CardCredit Card
720Credit Days cannot be a negative numberDitët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
721Credit LimitLimit Credit
722Credit NoteCredit Shënim
723Credit Note AmountCredit Note Shuma
724Credit Note IssuedCredit Note Hedhur në qarkullim
725Credit Note {0} has been created automaticallyShënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
727Creditorskreditorët
728Criteria weights must add up to 100%Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
729Crop CycleCikli i kulturave
730Crops & LandsBimët dhe tokat
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Këmbimi Valutor duhet të jetë i aplikueshëm për blerjen ose për shitjen.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
733Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
734Currency for {0} must be {1}Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
735Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Monedha duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
739Currentaktual
740Current AssetsPasuritë e tanishme
741Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
742Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
743Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
744Current QtyQty tanishme
745Current invoice {0} is missingFatura aktuale {0} mungon
746Custom HTMLCustom HTML
747Custom?Custom?
748Customerklient
749Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
750Customer ContactCustomer Contact
751Customer Database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
752Customer GroupGrupi Klientit
753Customer Group is Required in POS ProfileGrupi i Konsumatorëve kërkohet në Profilin e POS
754Customer LPOLPO e konsumatorit
755Customer LPO No.LPO Nr. I Klientit
756Customer NameEmri i Klientit
757Customer POS IdCustomer POS Id
758Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
759Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
760Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
762Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
763Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
764Customer {0} is created.Klienti {0} është krijuar.
765Customers in QueueKonsumatorët në radhë
766Customize Homepage SectionsRregulloni Seksionet e Faqes
767Customizing FormsFormat customizing
768Daily Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit ditor për {0}
769Daily RemindersHarroni të Përditshëm
770Daily Work SummaryDaily Përmbledhje Work
771Daily Work Summary GroupGrupi Përmbledhës i Punës Ditore
772Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të Dhënave
773Data Import and SettingsImporti dhe cilësimet e të dhënave
774Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
775Date FormatData Format
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
777Date is repeatedData përsëritet
778Date of BirthData e lindjes
779Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationData e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
781Date of JoiningData e Bashkimi
782Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
783Date of TransactionData e transaksionit
784DatetimeDATETIME
785Dayditë
786Debitdebi
787Debit ({0})Debiti ({0})
788Debit A/C NumberNumri i Debit A / C
789Debit AccountLlogaria Debiti
790Debit NoteDebiti Shënim
791Debit Note AmountDebit Shënim Shuma
792Debit Note IssuedDebit Note Hedhur në qarkullim
793Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
795Debtorsdebitorët
796Debtors ({0})Debitorët ({0})
797Declare LostShpallja e humbur
798Deductionzbritje
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
801Default BOM for {0} not foundBOM Default për {0} nuk u gjet
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nuk u gjet për Item {0} dhe Project {1}
803Default Letter HeadDefault Letër Shef
804Default Tax TemplateModeli Tatimor i Parazgjedhur
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
808Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
810Default warehouse is required for selected itemdepo Default është e nevojshme për pika të zgjedhura
811Defaultsdefaults
812Defensembrojtje
813Define Project type.Përcaktoni llojin e Projektit.
814Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
815Define various loan typesPërcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
816Deldel
817Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
818Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
819Delete permanently?Fshini përgjithmonë?
820Deletion is not permitted for country {0}Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
821Delivereddorëzuar
822Delivered AmountShuma Dorëzuar
823Delivered QtyDorëzuar Qty
824Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
825DeliveryOfrimit të
826Delivery DateOfrimit Data
827Delivery NoteOfrimit Shënim
828Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
829Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
831Delivery Notes {0} updatedShënimet e Dorëzimit {0} janë përditësuar
832Delivery StatusOfrimit Statusi
833Delivery TripUdhëtimi i udhëtimit
834Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
835DepartmentDepartamenti
836Department StoresDyqane
837Depreciationamortizim
838Depreciation AmountAmortizimi Shuma
839Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
840Depreciation DateZhvlerësimi Date
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsZhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
842Depreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
843Depreciation MethodMetoda e amortizimit
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateRënia e amortizimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
848Designerprojektues
849Detailed ReasonArsyeja e hollësishme
850Detailsdetalet
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetajet e furnizimeve të jashtme dhe furnizimet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt
852Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
853Diagnosisdiagnozë
854Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
855Diff QtyDiff Qty
856Difference AccountLlogaria Diferenca
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
858Difference AmountShuma Diferenca
859Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
861Direct ExpensesShpenzimet direkte
862Direct IncomeTë ardhurat direkte
863Disabledisable
864Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
865Disburse LoanHua hua
866Disburseddisbursuar
867Discdisk
868Dischargeshkarkim
869Discountzbritje
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
871Discount amount cannot be greater than 100%Shuma e zbritjes nuk mund të jetë më e madhe se 100%
872Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
873Diseases & FertilizersSëmundjet dhe plehrat
874DispatchDërgim
875Dispatch NotificationNjoftimi i Dispeçimit
876Dispatch StateVendi i Dispeçerise
877Distancedistancë
878Distributionshpërndarje
879Distributorshpërndarës
880Dividends PaidDividentët e paguar
881Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
882Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
883Do you want to notify all the customers by email?A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
884Doc DateData e Dokumentit
885Doc NameDoc Emri
886Doc TypeDoc Type
887Docs SearchKërkimi i dokumenteve
888Document NameDokumenti Emri
889Document StatusDokumenti Statusi
890Document TypeDokumenti Type
891Documentationdokumentim
892Domainfushë
893DomainsFushat
894Donee bërë
895Donordhurues
896Donor Type information.Informacioni mbi tipin e donatorit.
897Donor information.Informacioni i donatorëve.
898Download JSONShkarkoni JSON
899Draftdraft
900Drop ShipDrop Ship
901Drugdrogë
902Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData e caktuar nuk mund të jetë para Postimit / Data e Faturimit të furnitorit
904Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
908Duplicate entryHyrja Duplicate
909Duplicate item group found in the item group tableGrupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
910Duplicate roll number for student {0}Numri Duplicate roll për nxënës {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
912Duplicate {0} found in the tableDublikatë {0} e gjetur në tabelë
913Duration in DaysKohëzgjatja në Ditë
914Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
915E-Invoicing Information MissingInformacioni elektronik i faturimit mungon
916ERPNext DemoERPNext Demo
917ERPNext SettingsCilësimet e ERPNext
918EarliestHershme
919Earnest MoneyKaparosje
920Earningfituar
921Editredaktoj
922Edit Publishing DetailsRedakto detajet e botimit
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Modifiko në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serial, batch etj.
924Educationarsim
925Either location or employee must be requiredDuhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
926Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
927Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
928Electricalelektrik
929Electronic EquipmentsPajisje Elektronike
930Electronicselektronikë
931Eligible ITCITC të pranueshëm
932Email AccountEmail Llogaria
933Email AddressAdresa e postës elektronike
934Email Address must be unique, already exists for {0}Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
935Email Digest: Email Digest:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsReminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontaktet e-mail
937Email SentEmail dërguar
938Email TemplateModeli i Email-it
939Email not found in default contactEmailja nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
940Email sent to supplier {0}Email dërguar për furnizuesit {0}
941Email sent to {0}Email dërguar për {0}
942Employeepunonjës
943Employee A/C NumberNumri A / C i punonjësve
944Employee AdvancesPërparimet e punonjësve
945Employee BenefitsPërfitimet e punonjësve
946Employee GradeShkalla e punonjësve
947Employee IDID e punonjësit
948Employee LifecycleCikli jetësor i të punësuarve
949Employee NameEmri punonjës
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
951Employee ReferralReferimi i punonjësve
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Transferimi i punonjësve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
953Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Statusi i punonjësit nuk mund të vendoset në &#39;Majtas&#39; pasi punonjësit e mëposhtëm aktualisht po raportojnë tek ky punonjës:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} më {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountPunonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit
960Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
961Employee {0} is on Leave on {1}Punonjësi {0} është në Lini në {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyPunonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
963Employee {0} on Half day on {1}I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
964Enablemundësoj
965Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
966EnabledAktivizuar
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
968End DateEnd Date
969End Date can not be less than Start DateData e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
970End Date cannot be before Start Date.Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
971End YearFundi Viti
972End Year cannot be before Start YearFundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
973End onMbarojeni
974End time cannot be before start timeKoha e përfundimit nuk mund të jetë para kohës së fillimit
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
976Energyenergji
977Engineerinxhinier
978Enough Parts to BuildPjesë mjaftueshme për të ndërtuar
979Enrollregjistroj
980Enrolling studentstudenti regjistrimit
981Enrolling studentsRegjistrimi i studentëve
982Enter depreciation detailsFutni detajet e zhvlerësimit
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Shkruani numrin e garancisë së Bankës përpara se të dorëzoni.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
986Enter value betweeen {0} and {1}Futni vlerën midis {0} dhe {1}
987Enter value must be positiveShkruani Vlera duhet të jetë pozitiv
988Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
989Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
990EquityBarazia
991Error LogError Log
992Error evaluating the criteria formulaGabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
993Error in formula or condition: {0}Error ne formulen ose gjendje: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Gabim gjatë përpunimit të kontabilitetit të shtyrë për {0}
995Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
996Estimated CostKostoja e vlerësuar
997Evaluationvlerësim
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
999Eventngjarje
1000Event LocationVendi i ngjarjes
1001Event NameEvent Emri
1002Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
1003Exchange Rate Revaluation master.Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceAkciza Faturë
1006Executionekzekutim
1007Executive SearchEkzekutiv Kërko
1008Expand AllHapi te gjitha
1009Expected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateData e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
1011Expected End DatePritet Data e Përfundimit
1012Expected HrsOrët e pritshme
1013Expected Start DatePritet Data e Fillimit
1014Expenseshpenzim
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
1016Expense AccountLlogaria shpenzim
1017Expense ClaimShpenzim Claim
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
1020Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1021Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1023Expensesshpenzim
1024Expenses Included In Asset ValuationShpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
1025Expenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
1026Expired BatchesGrumbullimet e skaduara
1027Expires OnSkadon ne
1028Expiring OnPo kalon
1029Expiry (In Days)Skadimit (në ditë)
1030ExploreEksploroni
1031Export E-InvoicesEksportoni E-Fatura
1032Extra LargeShumë i madh
1033Extra SmallExtra Vogla
1034Faildështoj
1035Failedi dështuar
1036Failed to create websiteDështoi në krijimin e faqes së internetit
1037Failed to install presetsDështoi në instalimin e paravendave
1038Failed to loginDështoi të identifikohej
1039Failed to setup companyDështoi në konfigurimin e kompanisë
1040Failed to setup defaultsDështoi në konfigurimin e standardeve
1041Failed to setup post company fixturesDështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
1042Faxfaks
1043Feetarifë
1044Fee CreatedTarifa e krijuar
1045Fee Creation FailedKrijimi i taksës dështoi
1046Fee Creation PendingKrijimi i Tarifës në Pritje
1047Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
1048Feedbackreagim
1049Feestarifat
1050Femalefemër
1051Fetch DataFetch Data
1052Fetch Subscription UpdatesFetch Updates Updating
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
1054Fetching records......Vrojtimi i shënimeve ......
1055Field NameEmri Fusha
1056FieldnameFieldname
1057FieldsFushat
1058Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
1059Filter Employees By (Optional)Punonjësit e Filtrit Nga (Fakultativ)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Fushat e filtrave Rreshti # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
1061Filter Total Zero QtyFiltër Totali Zero Qty
1062Finance BookLibri i Financave
1063Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
1064Financial ServicesShërbimet financiare
1065Financial StatementsPasqyrat Financiare
1066Financial YearViti financiar
1067Finishfund
1068Finished GoodPërfunduar mirë
1069Finished Good Item CodeKodi i artikullit të mbaruar i mirë
1070Finished GoodsMallrat përfunduar
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentSasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
1073First NameEmri
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}
1075Fiscal YearViti Fiskal
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData e mbarimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateData e fillimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit më parë se data e mbarimit të vitit fiskal
1079Fiscal Year {0} does not existViti fiskal {0} nuk ekziston
1080Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
1081Fiscal Year {0} not foundViti fiskal {0} nuk u gjet
1082Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
1083Fixed AssetAseteve fikse
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1085Fixed AssetsMjetet themelore
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1087Following accounts might be selected in GST Settings:Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
1088Following course schedules were createdPas orarit të kurseve u krijuan
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterArtikujt vijues {0} nuk janë të shënuar si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
1091Foodushqim
1092Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije &amp; Duhani
1093Forpër
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë.
1095For EmployeePër punonjësit
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
1097For SupplierPër Furnizuesin
1098For WarehousePër Magazina
1099For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
1100For an item {0}, quantity must be negative numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ
1101For an item {0}, quantity must be positive numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPër kartën e punës {0}, ju mund të bëni hyrjen e stokut vetëm &quot;Transferimi i Materialit për Prodhim&quot;
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1104For row {0}: Enter Planned QtyPër rresht {0}: Shkruani Qty planifikuar
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1107Form ViewShiko formularin
1108Forum ActivityAktiviteti i forumit
1109Free item code is not selectedKodi i artikullit falas nuk është zgjedhur
1110Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1111Frequencyfrekuencë
1112Fridaye premte
1113Fromnga
1114From Address 1Nga Adresa 1
1115From Address 2Nga Adresa 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearNga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
1118From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1119From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e bashkimit të punonjësit të jetë {1}
1123From DatetimeNga Datetime
1124From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
1125From Fiscal YearNga Viti Fiskal
1126From GSTINNga GSTIN
1127From Party NameNga emri i partisë
1128From Pin CodeNga Kodi Pin
1129From PlaceNga Vendi
1130From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1131From StateNga shteti
1132From TimeNga koha
1133From Time Should Be Less Than To TimeNga koha duhet të jetë më pak se koha
1134From Time cannot be greater than To Time.Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNga një furnizues në bazë të skemës së përbërjes, Exempt dhe Nil kanë vlerësuar
1136From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
1137From date can not be less than employee's joining dateNga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve
1138From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
1139From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1140Fuel PriceFuel Price
1141Fuel QtyFuel Qty
1142Fulfillmentpërmbushje
1143Fulli plotë
1144Full NameEmri i plotë
1145Full-timeMe kohë të plotë
1146Fully Depreciatedamortizuar plotësisht
1147Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit &#39;Grupit&#39;
1151Future dates not allowedDatat e ardhshme nuk lejohen
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1154Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
1155Gantt ChartGantt Chart
1156Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1157Gendergjini
1158Generali përgjithshëm
1159General LedgerPërgjithshëm Ledger
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Jepni Kërkesat Materiale (MRP) dhe Urdhërat e Punës.
1161Generate SecretGjeni sekret
1162Get Details From DeclarationMerr detaje nga Deklarata
1163Get EmployeesMerrni Punonjësit
1164Get InvociesMerrni Invokime
1165Get InvoicesMerrni faturat
1166Get Invoices based on FiltersMerrni Faturat bazuar në Filtra
1167Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
1168Get Items from Healthcare ServicesMerrni Items nga Healthcare Services
1169Get Items from PrescriptionsMerrni artikujt nga recetat
1170Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
1171Get SuppliersMerrni Furnizuesit
1172Get Suppliers ByMerrni Furnizuesit Nga
1173Get UpdatesGet Updates
1174Get customers fromMerrni klientët nga
1175Get from Patient EncounterMerrni nga Patient Encounter
1176Getting StartedFillimi
1177GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1178Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateMandati i SEPA për GoCardless
1181GoCardless payment gateway settingsCilësimet e portës së pagesës GoCardless
1182Goal and ProcedureQëllimi dhe Procedura
1183Goals cannot be emptyQëllimet nuk mund të jetë bosh
1184Goods In TransitMallrat në tranzit
1185Goods TransferredMallrat e transferuara
1186Goods and Services Tax (GST India)Mallrat dhe Shërbimet Tatimore (GST India)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
1188Governmentqeveri
1189Grand TotalGrand Total
1190GrantGrant
1191Grant ApplicationAplikimi i Grantit
1192Grant LeavesGrant lë
1193Grant information.Dhënia e informacionit.
1194Groceryushqimore
1195Gross PayPay Bruto
1196Gross ProfitFitim bruto
1197Gross Profit %Bruto% Fitimi
1198Gross Profit / LossFitimi bruto / Humbja
1199Gross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1200Gross Purchase Amount is mandatoryGross Shuma Blerje është i detyrueshëm
1201Group by AccountGrupi nga Llogaria
1202Group by PartyGrup pas Partie
1203Group by VoucherGrupi nga Bonon
1204Group by Voucher (Consolidated)Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
1206Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1207Group your students in batchesGrupi nxënësit tuaj në tufa
1208GroupsGrupet
1209Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1211Guardian1 NameEmri Guardian1
1212Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1214Guardian2 NameEmri Guardian2
1215Guestmysafir
1216HR ManagerMenaxher HR
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayGjysma Dita
1220Half Day Date is mandatoryDita e Gjysmës Data është e detyrueshme
1221Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
1223Half YearlyGjysma vjetore
1224Half day date should be in between from date and to dateDita gjysmë ditore duhet të jetë ndërmjet datës dhe datës
1225Half-YearlyGjashtëmujor
1226HardwareHardware
1227Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1228Health CareKujdes shëndetësor
1229HealthcareKujdesit shëndetësor
1230Healthcare (beta)Shëndetësia (beta)
1231Healthcare PractitionerMjeku i Kujdesit Shëndetësor
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Mjeku i Kujdesit Shëndetësor {0} nuk është në dispozicion në {1}
1234Healthcare Service UnitNjësia e Shëndetit
1235Healthcare Service Unit TreeNjësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
1236Healthcare Service Unit TypeNjësia e Shërbimit të Shëndetit
1237Healthcare ServicesSherbime Shendetesore
1238Healthcare SettingsCilësimet e kujdesit shëndetësor
1239HelloPërshëndetje
1240Help Results forNdihmë për
1241Highi lartë
1242High SensitivityNdjeshmëri e lartë
1243Holdmbaj
1244Hold InvoiceMbaj fatura
1245Holidayfestë
1246Holiday ListFesta Lista
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Dhoma të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
1248HotelsHotels
1249Hourlyçdo orë
1250Hoursorë
1251House rent paid days overlapping with {0}Dhoma me qira e paguar ditë që mbivendosen me {0}
1252House rented dates required for exemption calculationDatat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit
1253House rented dates should be atleast 15 days apartDatat me qira të shtëpisë duhet të jenë të paktën 15 ditë larg
1254How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
1255Hub CategoryKategoria Hub
1256Hub Sync IDID e sinkronizimit të Hub
1257Human ResourceBurimeve Njerëzore
1258Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1259IFSC CodeKodi IFSC
1260IGST AmountShuma IGST
1261IP AddressAdresa IP
1262ITC Available (whether in full op part)ITC në dispozicion (qoftë në pjesën e plotë të op)
1263ITC ReversedITC përmbysur
1264Identifying Decision MakersIdentifikimi i vendimmarrësve
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Nëse Auto Check Out është kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e çmimeve të tarifës është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne.
1271Ignore Existing Ordered QtyInjoroni Qantin Urdhërues Ekzistues
1272Imageimazh
1273Image ViewImage Shiko
1274Import DataTë dhënat e importit
1275Import Day Book DataTë dhënat e librit të importit
1276Import LogImport Identifikohu
1277Import Master DataImportoni të dhëna master
1278Import SuccessfullImport i suksesshëm
1279Import in BulkImporti në Bulk
1280Import of goodsImporti i mallrave
1281Import of servicesImporti i shërbimeve
1282Importing Items and UOMsImportimi i artikujve dhe UOM-ve
1283Importing Parties and AddressesPalët Importuese dhe Adresat
1284In MaintenanceNë Mirëmbajtje
1285In ProductionNë prodhim
1286In QtyNë Qty
1287In Stock QtyNë modelet Qty
1288In Stock: Në magazinë:
1289In ValueNë Vlera
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNë rastin e programit multi-shtresor, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre
1291Inactivejoaktiv
1292IncentivesNxitjet
1293Include Default Book EntriesPërfshini hyrje të librave të paracaktuar
1294Include Exploded ItemsPërfshirja e artikujve të eksploduar
1295Include POS TransactionsPërfshi transaksione POS
1296Include UOMPërfshi UOM
1297Included in Gross ProfitPërfshihet në Fitimin Bruto
1298IncomeTë ardhura
1299Income AccountLlogaria ardhurat
1300Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1301Incominghyrje
1302Incoming RateHyrëse Rate
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
1304Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
1306Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1307Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
1308IndividualIndivid
1309Ineligible ITCITC i papranueshëm
1310InitiatedIniciuar
1311Inpatient RecordRegjistri ambulator
1312InsertFut
1313Installation NoteInstalimi Shënim
1314Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
1316Installing presetsInstalimi i paravendosjeve
1317Institute AbbreviationShkurtesa Institute
1318Institute NameEmri Institute
1319Instructorinstruktor
1320Insufficient StockStock pamjaftueshme
1321Insurance Start date should be less than Insurance End datedate Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
1322Integrated TaxTaksa e integruar
1323Inter-State SuppliesPajisjet Ndër-Shtetërore
1324Interest AmountShuma e Interesit
1325Interestsinteresat
1326Internmjek praktikant
1327Internet PublishingBotime Internet
1328Intra-State SuppliesPajisjet brenda shtetit
1329IntroductionParaqitje
1330Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUrdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Kompania e pavlefshme për transaksionin e ndërmarrjes inter.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
1336Invalid Posting TimeKoha e pavlefshme e regjistrimit
1337Invalid attribute {0} {1}Atribut i pavlefshëm {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
1339Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1340Invalid {0}Invalid {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Inshtë e pavlefshme {0} për transaksionin e ndërmarrjes Inter.
1342Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1343Inventoryinventar
1344Investment BankingInvestimeve Bankare
1345Investmentsinvestimet
1346Invoicefaturë
1347Invoice CreatedFatura u krijua
1348Invoice DiscountingZbritja e faturës
1349Invoice Patient RegistrationRegjistrimi i Faturës së Pacientëve
1350Invoice Posting DateFatura Posting Data
1351Invoice TypeLloji Faturë
1352Invoice already created for all billing hoursFatura tashmë është krijuar për të gjitha orët e faturimit
1353Invoice can't be made for zero billing hourFaturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
1354Invoice {0} no longer existsFaturë {0} nuk ekziston më
1355Invoicedfaturuar
1356Invoiced AmountShuma e faturuar
1357Invoicesfaturat
1358Invoices for Costumers.Faturat për klientët.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargePajisjet e brendshme (mund të ngarkohen me të kundërt)
1360Inward supplies from ISDFurnizime të brendshme nga ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pajisjet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt (përveç 1 &amp; 2 më lart)
1362Is ActiveËshtë aktiv
1363Is DefaultËshtë e albumit
1364Is Existing AssetËshtë Asetin ekzistuese
1365Is FrozenËshtë ngrira
1366Is GroupËshtë grup
1367IssueÇështje
1368Issue MaterialMateriali çështje
1369IssuedLëshuar
1370Issuesçështjet
1371It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
1372Itemartikull
1373Item 1Pika 1
1374Item 2Item 2
1375Item 3Pika 3
1376Item 4Pika 4
1377Item 5Pika 5
1378Item CartItem Shporta
1379Item CodeKodi i artikullit
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1381Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
1382Item DescriptionPërshkrimi i artikullit
1383Item GroupGrupi i artikullit
1384Item Group TreeItem Group Tree
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1386Item NameEmri i artikullit
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datat.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
1392Item TemplateModeli i artikullit
1393Item Variant SettingsCilësimet e variantit të artikullit
1394Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
1395Item VariantsVariantet pika
1396Item Variants updatedVariantet e artikullit azhurnohen
1397Item has variants.Item ka variante.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
1401Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
1402Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
1404Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1405Item {0} has been disabled{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
1409Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
1410Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
1411Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1412Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1418Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1419Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
1420Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
1423Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
1424Itemsartikuj
1425Items FilterArtikuj Filter
1426Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
1427Items for Raw Material RequestArtikuj për kërkesë të lëndës së parë
1428Job CardKarta e Punës
1429Job DescriptionPërshkrimi i punës
1430Job OfferOfertë pune
1431Job card {0} createdKartë të punës {0} është krijuar
1432JobsJobs
1433Joinbashkohem
1434Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
1435Journal EntryJournal Hyrja
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
1437Kanban Boardkanban Board
1438Key ReportsRaportet kryesore
1439LMS ActivityAktiviteti LMS
1440Lab TestTest Lab
1441Lab Test PrescriptionsRecetat e testit të laboratorit
1442Lab Test ReportRaporti i testimit të laboratorit
1443Lab Test SampleShembulli i testit të laboratorit
1444Lab Test TemplateModeli i testimit të laboratorit
1445Lab Test UOMLab Test UOM
1446Lab Tests and Vital SignsTestet Lab dhe Shenjat Vital
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeData e rezultatit të laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeDatetime testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1449Labeletiketë
1450Laboratorylaborator
1451Language NameGjuha Emri
1452Largei madh
1453Last CommunicationKomunikimi i fundit
1454Last Communication DateData e fundit Komunikimi
1455Last NameMbiemër
1456Last Order AmountShuma Rendit Fundit
1457Last Order DateRendit fundit Date
1458Last Purchase PriceÇmimi i fundit i blerjes
1459Last Purchase RateRate fundit Blerje
1460LatestFundit
1461Latest price updated in all BOMsÇmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
1462LeadLead
1463Lead CountNumërimi Lead
1464Lead OwnerLead Owner
1465Lead Owner cannot be same as the LeadOwner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
1466Lead Time DaysLead ditësh
1467Lead to QuotationLead për Kuotim
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsÇon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj
1469LearnMëso
1470Leave Approval NotificationLini Njoftimin e Miratimit
1471Leave BlockedLini Blocked
1472Leave EncashmentLini arkëtim
1473Leave ManagementLini Menaxhimi
1474Leave Status NotificationLini Njoftimin e Statusit
1475Leave TypeLini Type
1476Leave Type is madatoryLini Lloji është madatory
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1479Leave Type {0} is not encashableLini tipin {0} nuk është i ngjeshur
1480Leave Without PayLini pa pagesë
1481Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersLëreni fushën e zbrazët për të bërë urdhra për blerje për të gjithë furnizuesit
1487LeavesLeaves
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyGjethet janë dhënë me sukses
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
1491Leaves per YearLë në vit
1492Ledgerlibër i llogarive
1493LegalLegal
1494Legal ExpensesShpenzimet ligjore
1495Letter HeadLetër Shef
1496Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
1497Levelnivel
1498Liabilitydetyrim
1499LicenseLiçensë
1500LifecycleCikli i jetes
1501Limitlimit
1502Limit CrossedLimit Kaloi
1503Link to Material RequestLidhje me kërkesën materiale
1504List of all share transactionsLista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
1505List of available Shareholders with folio numbersLista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
1506Loading Payment SystemDuke ngarkuar sistemin e pagesave
1507Loanhua
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Sasia huaja nuk mund të kalojë sasi maksimale huazimin e {0}
1509Loan ApplicationAplikimi i huasë
1510Loan ManagementMenaxhimi i Kredive
1511Loan Repaymentshlyerjen e kredisë
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingData e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
1513Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
1514Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1515LocalLokal
1516LocalStorage is full , did not saveLocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar
1517LocalStorage is full, did not saveLocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar
1518LogIdentifikohu
1519Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
1520Losti humbur
1521Lost ReasonsArsyet e humbura
1522Lowulët
1523Low SensitivityNdjeshmëri e ulët
1524Lower IncomeTë ardhurat më të ulëta
1525Loyalty AmountShuma e Besnikërisë
1526Loyalty Point EntryHyrja e pikës së besnikërisë
1527Loyalty PointsPikë Besnikërie
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur.
1529Loyalty Points: {0}Pikë Besnikërie: {0}
1530Loyalty ProgramProgrami i besnikërisë
1531Mainkryesor
1532Maintenancemirëmbajtje
1533Maintenance LogMirëmbajtja e regjistrit
1534Maintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
1535Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStatusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
1540Maintenance UserMirëmbajtja User
1541Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1544Makebëj
1545Make PaymentBëj pagesën
1546Make project from a template.Bëni projektin nga një shabllon.
1547Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
1548Malemashkull
1549Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1550Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
1551Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
1552Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
1553Manage your ordersMenaxho urdhërat tuaj
1554Managementdrejtuesit
1555Managermenaxher
1556Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1557Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
1558Mandatoryi detyrueshëm
1559Mandatory field - Academic YearFushë e detyrueshme - Viti akademik
1560Mandatory field - Get Students FromFushë e detyrueshme - Get Studentët nga
1561Mandatory field - ProgramFushë e detyrueshme - Program
1562Manufactureprodhim
1563Manufacturerprodhues
1564Manufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
1565ManufacturingProdhim
1566Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1567Mappingplanifikim
1568Mapping TypeLloji i hartës
1569Mark AbsentMark Mungon
1570Mark AttendancePjesëmarrja e Markut
1571Mark Half DayMark Gjysma Dita
1572Mark PresentMark pranishëm
1573Marketingmarketing
1574Marketing ExpensesShpenzimet e Marketingut
1575MarketplaceMarketplace
1576Marketplace ErrorGabim në treg
1577Master data syncing, it might take some timeMaster dhënat syncing, ajo mund të marrë disa kohë
1578MastersMasters
1579Match Payments with InvoicesPagesat ndeshje me faturat
1580Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
1581Materialmaterial
1582Material ConsumptionKonsumi material
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhimtaria.
1584Material ReceiptPranimi materiale
1585Material RequestKërkesë materiale
1586Material Request DateMaterial Kërkesa Date
1587Material Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për Lëndët e para tashmë të disponueshme.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1590Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
1592Material Request {0} submitted.Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
1593Material TransferTransferimi materiale
1594Material TransferredMateriali i transferuar
1595Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsPërfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Mostrat maksimale - {0} mund të ruhen për Serinë {1} dhe Pikën {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Mostrat maksimale - {0} tashmë janë ruajtur për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
1607MedicalMjekësor
1608Medical CodeKodi mjekësor
1609Medical Code StandardKodi i Mjekësisë Standard
1610Medical DepartmentDepartamenti i Mjekësisë
1611Medical RecordRegjistri mjekësor
1612Mediummedium
1613Meetingtakim
1614Member ActivityAktiviteti Anëtar
1615Member IDID e anëtarit
1616Member NameEmri i Anëtarit
1617Member information.Informacioni i anëtarit.
1618MembershipAnëtarësia
1619Membership DetailsDetajet e Anëtarësimit
1620Membership IDID e anëtarësimit
1621Membership TypeLloji i Anëtarësimit
1622Memebership DetailsDetajet e Memphership
1623Memebership Type DetailsDetajet e tipit të anëtarësisë
1624MergeShkrihet
1625Merge AccountMerge Account
1626Merge with Existing AccountBashkohu me llogarinë ekzistuese
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1628Message ExamplesMesazh Shembuj
1629Message SentMesazh dërguar
1630Methodmetodë
1631Middle IncomeTë ardhurat e mesme
1632Middle Nameemri i dytë
1633Middle Name (Optional)Emri e Mesme (Fakultativ)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
1636Minimum Lead Age (Days)Lead Minimumi moshes (ditë)
1637Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLVlera e humbur për Password, API Key ose Shopify URL
1641Mode of PaymentMënyra e pagesës
1642Mode of PaymentsMënyra e pagesave
1643Mode of TransportMënyra e transportit
1644Mode of TransportationMode e Transportit
1645Mode of payment is required to make a paymentMënyra e pagesës është e nevojshme për të bërë një pagesë
1646Modelmodel
1647Moderate SensitivityNdjeshmëri e moderuar
1648Mondaye hënë
1649Monthlymujor
1650Monthly DistributionShpërndarja mujore
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountShuma mujore e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë
1652Moremë shumë
1653More InformationMë shumë informacion
1654More than one selection for {0} not allowedMë shumë se një përzgjedhje për {0} nuk lejohet
1655More...Më shumë ...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1657Moveveprim
1658Move ItemLeviz Item
1659Multi CurrencyMulti Valuta
1660Multiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutemi zgjidhni me dorë.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
1663Multiple VariantsVariante të shumëfishta
1664Multiple default mode of payment is not allowedMënyra e parazgjedhur e pagesës nuk lejohet
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1666Musicmuzikë
1667My AccountLlogaria ime
1668Name error: {0}Emri error: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
1670Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
1671Nature Of SuppliesNatyra e Furnizimeve
1672NavigatingVozitja
1673Needs AnalysisAnaliza e Nevojave
1674Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
1676Negotiation/ReviewNegocimi / Rishikimi
1677Net Asset value as onVlera neto e aseteve si në
1678Net Cash from FinancingParaja neto nga financimi
1679Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
1680Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
1681Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1682Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1683Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1684Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
1685Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1686Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
1687Net ITC Available(A) - (B)ITC Neto i disponueshëm (A) - (B)
1688Net PayPay Net
1689Net Pay cannot be less than 0Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
1690Net ProfitFitimi neto
1691Net Salary AmountShuma e pagës neto
1692Net TotalNet Total
1693Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
1694New Account NameNew Emri i llogarisë
1695New AddressAdresa e re
1696New BOMBOM i ri
1697New Batch ID (Optional)New ID Batch (Fakultativ)
1698New Batch QtyNew Batch Qty
1699New CartShporta e re
1700New CompanyKompania e re
1701New ContactKontakti i ri
1702New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1703New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
1704New CustomersKlientët e Rinj
1705New DepartmentDepartamenti i ri
1706New EmployeePunonjës i ri
1707New LocationVendndodhja e re
1708New Quality ProcedureProcedura e re e cilesise
1709New Sales InvoiceSales New Fatura
1710New Sales Person NameEmri i ri Sales Person
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
1712New Warehouse NameNew Magazina Emri
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
1714New taskDetyra e re
1715New {0} pricing rules are createdJanë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
1716NewslettersBuletinet
1717Newspaper PublishersGazeta Botuesit
1718Nexttjetër
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
1720Next Contact Date cannot be in the pastNext Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
1721Next StepsHapat e ardhshëm
1722No ActionAsnjë veprim
1723No Customers yet!Nuk ka Konsumatorët akoma!
1724No DataNuk ka të dhëna
1725No Delivery Note selected for Customer {}Nuk ka Shënim për Dorëzim të zgjedhur për Klientin {}
1726No Employee FoundAsnjë punonjës nuk u gjet
1727No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1728No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
1729No Items added to cartNuk ka artikuj në karrocë
1730No Items available for transferAsnjë artikull në dispozicion për transferim
1731No Items selected for transferAsnjë artikull i përzgjedhur për transferim
1732No Items to packAsnjë informacion që të dal
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureNuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
1734No Items with Bill of Materials.Asnjë artikull me faturë të materialeve.
1735No Lab Test createdNuk u krijua Test Lab
1736No PermissionNuk ka leje
1737No QuoteAsnjë citim
1738No RemarksAsnjë vërejtje
1739No Result to submitAsnjë rezultat për të paraqitur
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationAsnjë plan për stafin nuk është gjetur për këtë Përcaktim
1742No Student Groups created.Nuk Grupet Student krijuar.
1743No Students inNuk ka Studentët në
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nuk ka të dhëna të mbajtjes në burim të tatimit për vitin aktual fiskal.
1745No Work Orders createdNuk u krijua urdhër pune
1746No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAsnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
1748No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1749No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
1750No contacts with email IDs found.Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
1751No data for this periodNuk ka të dhëna për këtë periudhë
1752No description givenNuk ka përshkrim dhënë
1753No employees for the mentioned criteriaAsnjë punonjës për kriteret e përmendura
1754No gain or loss in the exchange rateAsnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1755No items listedNuk ka artikuj të listuara
1756No items to be received are overdueAsnjë send që duhet pranuar nuk ka ardhur
1757No material request createdAsnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1758No more updatesNuk ka përditësime më shumë
1759No of InteractionsJo e ndërveprimeve
1760No of SharesJo të aksioneve
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
1762No products foundNuk u gjet asnjë produkt
1763No products found.Nuk ka produkte gjet.
1764No record foundNuk ka Record gjetur
1765No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
1766No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1767No replies fromNuk ka përgjigje nga
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAsnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhura më lartë OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar
1769No tasksNuk ka detyrat
1770No time sheetsNuk ka fletë kohe
1771No valuesNuk ka vlera
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
1773Non GST Inward SuppliesPajisjet jo të brendshme GST
1774Non ProfitNon Profit
1775Non Profit (beta)Jo fitim (beta)
1776Non-GST outward suppliesFurnizime jo të jashtme nga GST
1777Non-Group to GroupNon-Group Grupit
1778NoneAsnje
1779None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1780Nosnos
1781Not AvailableNot Available
1782Not Markedi pashënuar
1783Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1784Not PermittedNuk lejohet
1785Not StartedNuk ka filluar
1786Not activeJo aktiv
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBNuk ka të drejtë për pranim në këtë program sipas DOB
1792Not items foundNuk sende gjetur
1793Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNuk lejohet. Çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
1797Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1802Note: {0}Shënim: {0}
1803NotesShënime
1804Nothing is included in grossAsgjë nuk është përfshirë në bruto
1805Nothing more to show.Asgjë më shumë për të treguar.
1806Nothing to changeAsgjë për të ndryshuar
1807Notice PeriodPeriudha Njoftim
1808Notify Customers via EmailNjoftoni Konsumatorët përmes Email-it
1809Numbernumër
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
1811Number of InteractionNumri i bashkëveprimit
1812Number of OrderNumri i Rendit
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNumri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks
1815Number of root accounts cannot be less than 4Numri i llogarive rrënjësore nuk mund të jetë më pak se 4
1816Odometerrrugëmatës
1817Office EquipmentsZyra Pajisje
1818Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
1819Office RentZyra Qira
1820On HoldNe pritje
1821On Net TotalOn Net Total
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Një klient mund të jetë pjesë e vetëm Programit të Besnikërisë.
1823Onlineonline
1824Online AuctionsAuctions Online
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; dhe &#39;refuzuar&#39; mund të dorëzohet
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Në tabelën e mëposhtme do të përzgjidhen vetëm Aplikuesi i Studentit me statusin &quot;Miratuar&quot;.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceVetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1828Only {0} in stock for item {1}Vetëm {0} në magazinë për artikullin {1}
1829Open BOM {0}Hapur BOM {0}
1830Open Item {0}Hapur Artikull {0}
1831Open NotificationsNjoftimet Hapur
1832Open OrdersUrdhërat e Hapur
1833Open a new ticketHapni një biletë të re
1834Openinghapje
1835Opening (Cr)Hapja (Cr)
1836Opening (Dr)Hapja (Dr)
1837Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1838Opening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
1840Opening BalanceHapja e Bilancit
1841Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
1843Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
1844Opening Entry JournalHapja e Ditarit të Hyrjes
1845Opening Invoice Creation ToolHapja e Faturave të Faturës
1846Opening Invoice ItemÇështja e hapjes së faturës
1847Opening InvoicesHapja e faturave
1848Opening Invoices SummaryPërmbledhja e hapjes së faturave
1849Opening QtyHapja Qty
1850Opening Stockhapja Stock
1851Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1852Opening ValueVlera e hapjes
1853Opening {0} Invoice createdHapja e {0} Faturave të krijuara
1854Operationoperacion
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
1857Operationsoperacionet
1858Operations cannot be left blankOperacionet nuk mund të lihet bosh
1859Opp CountOpp Count
1860Opp/Lead %Opp / Lead%
1861Opportunitiesmundësitë
1862Opportunities by lead sourceMundësitë nga burimi i plumbit
1863Opportunitymundësi
1864Opportunity AmountShuma e Mundësive
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
1868OptionsOptions
1869Order CountRendit Count
1870Order EntryRendit Hyrja
1871Order ValueVlera Order
1872Order rescheduled for syncRenditja riprogramohet për sinkronizimin
1873Order/Quot %Order / Quot%
1874Orderedurdhërohet
1875Ordered QtyUrdhërohet Qty
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Urdhërohet Sasia: Sasia e porositur për blerje, por jo e marrë.
1877Ordersurdhërat
1878Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
1879Organizationorganizatë
1880Organization NameEmri i Organizatës
1881Othertjetër
1882Other ReportsRaportet tjera
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Furnizime të tjera të jashtme (vlerësuar me Nil, Përjashtuar)
1884OthersTë tjerët
1885Out QtyNga Qty
1886Out ValueVlera out
1887Out of OrderJashtë përdorimit
1888OutgoingLargohet
1889Outstandingi shquar
1890Outstanding AmountShuma Outstanding
1891Outstanding AmtAmt Outstanding
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Furnizime të tatueshme nga jashtë (me vlerësim zero)
1895Overduei vonuar
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Mbivendosja në pikët midis {0} dhe {1}
1897Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1898Ownerpronar
1899PANPAN
1900PO already created for all sales order itemsPO tashmë është krijuar për të gjitha artikujt e porosive të shitjes
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}Vlera e mbylljes POS përfundimisht ekziston për {0} midis datës {1} dhe {2}
1903POS ProfilePOS Profilin
1904POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
1906POS SettingsPOS Settings
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
1908Packing SlipShqip Paketimi
1909Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1910Paidi paguar
1911Paid AmountPaid Shuma
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
1914Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
1915Parameterparametër
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
1917Parents Teacher Meeting AttendancePjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
1918Part-timeMe kohë të pjesshme
1919Partially Depreciatedamortizuar pjesërisht
1920Partially ReceivedMarrë pjesërisht
1921Partyparti
1922Party NameEmri Party
1923Party TypeLloji Partia
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountLloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
1925Party Type is mandatoryLloji Party është e detyrueshme
1926Party is mandatoryPartia është e detyrueshme
1927Passwordfjalëkalim
1928Password policy for Salary Slips is not setPolitika e fjalëkalimit për Rrogat e pagave nuk është vendosur
1929Past Due DateData e Kaluar e Kaluar
1930Patientpacient
1931Patient AppointmentEmërimi i pacientit
1932Patient EncounterTakimi i pacientit
1933Patient not foundPacienti nuk u gjet
1934Pay RemainingPaguani mbetur
1935Pay {0} {1}Paguaj {0} {1}
1936Payablepër t&#39;u paguar
1937Payable AccountLlogaria e pagueshme
1938Payable AmountShuma e pagueshme
1939PaymentPagesa
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa u anulua. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1941Payment ConfirmationKonfirmim pagese
1942Payment DateData e pagesës
1943Payment DaysDitët e pagesës
1944Payment DocumentDokumenti pagesa
1945Payment Due DateAfati i pageses
1946Payment Entries {0} are un-linkedEntries pagesës {0} janë të pa-lidhur
1947Payment Entrypagesa Hyrja
1948Payment Entry already existsPagesa Hyrja tashmë ekziston
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
1950Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1952Payment GatewayGateway Pagesa
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.
1954Payment Gateway NameEmri i portës së pagesës
1955Payment ModeMode Pagesa
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin.
1957Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
1958Payment RequestKërkesë Pagesa
1959Payment Request for {0}Kërkesa për pagesë për {0}
1960Payment TemsTema e pagesës
1961Payment TermKushtet e pagesës
1962Payment TermsKushtet e pagesës
1963Payment Terms TemplateModeli i kushteve të pagesës
1964Payment Terms based on conditionsKushtet e pagesës bazuar në kushtet
1965Payment TypeLloji Pagesa
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferPagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}Pagesa e {0} nga {1} deri {2}
1969Payment request {0} createdKërkesa për pagesë {0} u krijua
1970Paymentspagesat
1971PayrollPayroll
1972Payroll NumberNumri i pagave
1973Payroll PayablePayroll pagueshme
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateData e pagave nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
1975Payslippayslip
1976Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
1977Pending AmountNë pritje Shuma
1978Pending LeavesNë pritje të lë
1979Pending QtyNë pritje Qty
1980Pending QuantityNë pritje të sasisë
1981Pending ReviewNë pritje Rishikimi
1982Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
1983Pension FundsFondet pensionale
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
1985Perception AnalysisAnaliza e Perceptimit
1986Periodperiudhë
1987Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
1988Period Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
1989Periodicityperiodicitet
1990Personal DetailsDetajet personale
1991Pharmaceuticalfarmaceutike
1992Pharmaceuticalsfarmaceutike
1993Physicianmjek
1994Pieceworkpunë me copë
1995Pin CodeKodi pin
1996PincodePincode
1997Place Of Supply (State/UT)Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
1998Place OrderVendi Renditja
1999Plan NameEmri i Planit
2000Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
2001Planned QtyPlanifikuar Qty
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Sasia e planifikuar: Sasia, për të cilën, Urdhri i Punës është ngritur, por pritet të prodhohet.
2003Planningplanifikim
2004Plants and MachineriesBimët dhe makineri
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Konfiguro Grupin e Furnizuesit në Parametrat e Blerjes.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsJu lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
2007Please add the account to root level Company - Ju lutemi shtoni llogarinë në kompaninë e nivelit rrënjë -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentJu lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
2010Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
2013Please confirm once you have completed your trainingJu lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2015Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
2017Please define grade for Threshold 0%Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të mundësoni Zbatimin në Urdhërblerje dhe të Zbatueshme për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin e përmbledhur të punës ditore
2021Please enable pop-upsJu lutem aktivizoni pop-ups
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
2023Please enter API Consumer KeyJu lutemi shkruani Key Consumer Key
2024Please enter API Consumer SecretJu lutemi shkruani API Consumer Secret
2025Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
2026Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
2027Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
2028Please enter Delivery DateJu lutemi shkruani datën e dorëzimit
2029Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
2030Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
2031Please enter Item Code to get Batch NumberJu lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
2032Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2033Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
2034Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2035Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Preferred miqve
2038Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
2039Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
2040Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
2041Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
2042Please enter Repayment PeriodsJu lutemi shkruani Periudhat Ripagimi
2043Please enter Reqd by DateJu lutemi shkruani Reqd by Date
2044Please enter Sales Orders in the above tableJu lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
2045Please enter Woocommerce Server URLJu lutemi shkruani URL Woocommerce Server
2046Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2048Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
2049Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
2050Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
2051Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
2052Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
2053Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
2054Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2055Please enter repayment AmountJu lutemi shkruani shlyerjes Shuma
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
2057Please enter valid email addressJu lutemi shkruani adresën vlefshme email
2058Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Ju lutemi identifikoni / krijoni llogari (Ledger) për llojin - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Futni të gjitha vlerat (et) e kërkuara të rezultatit
2063Please login as another user to register on MarketplaceJu lutemi identifikohuni si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyJu lutemi përmendni përbërësin themelor dhe HRA në kompani
2066Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2068Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
2070Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2071Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2072Please register the SIREN number in the company information fileRegjistro numrin e SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2074Please save the patient firstJu lutemi ruani pacientin së pari
2075Please save the report again to rebuild or updateJu lutemi ruani raportin përsëri për të rindërtuar ose azhurnuar
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
2077Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2078Please select BOM against item {0}Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
2081Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
2082Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
2083Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
2084Please select Company and DesignationJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi
2085Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2087Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogJu lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
2089Please select Completion Date for Completed RepairJu lutemi zgjidhni Data e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
2090Please select CourseJu lutem, përzgjidhni Course
2091Please select DrugJu lutem zgjidhni Drogën
2092Please select EmployeeJu lutemi zgjidhni Punonjësin
2093Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsJu lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit
2095Please select Healthcare ServiceJu lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateJu lutem zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
2098Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
2099Please select PatientJu lutemi zgjidhni Patient
2100Please select Patient to get Lab TestsJu lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab
2101Please select Posting Date before selecting PartyJu lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë
2102Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2103Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
2104Please select ProgramJu lutem, përzgjidhni Program
2105Please select Qty against item {0}Ju lutem zgjidhni Qty kundër sendit {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstJu lutemi zgjidhni Sample Retention Warehouse në Stock Settings për herë të parë
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantJu lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
2109Please select a BOMJu lutem zgjidhni një BOM
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë
2111Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
2112Please select a batchJu lutem, përzgjidhni një grumbull
2113Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
2114Please select a customerZgjidh një klient
2115Please select a field to edit from numpadJu lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
2116Please select a tableZgjidh një tabelë
2117Please select a valid DateZgjidh një datë të vlefshme
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseJu lutem, përzgjidhni një depo
2120Please select an item in the cartJu lutemi zgjidhni një artikull në karrocë
2121Please select at least one domain.Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
2122Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
2123Please select customerJu lutemi zgjidhni klientit
2124Please select dateJu lutemi zgjidhni data
2125Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
2126Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
2127Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
2128Please select the CompanyJu lutemi zgjidhni Kompaninë
2129Please select the Company firstJu lutem zgjidhni fillimisht Kompaninë
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit të tjera se &quot;të gjitha grupet e vlerësimit &#39;
2132Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
2133Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
2134Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2135Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Ju lutemi vendosni llogarinë në magazinë {0} ose Llogarinë e inventarit të parazgjedhur në kompani {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
2141Please set CompanyJu lutemi të vendosur Company
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Ju lutemi të vendosur Company filtër bosh nëse Group By është &#39;Company&#39;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2145Please set Email AddressJu lutemi të vendosur Email Adresa
2146Please set GST Accounts in GST SettingsVendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
2147Please set Hotel Room Rate on {}Ju lutemi përcaktoni vlerën e dhomës së hotelit në {}
2148Please set Number of Depreciations BookedJu lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Vendosni llogarinë në Depo {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Vendosni llogarinë shoqëruese në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableJu lutemi vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Tarifave
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsJu lutemi vendosni grupin e parazgjedhur të konsumatorëve dhe territorin në Cilësimet e shitjes
2159Please set default customer in Restaurant SettingsVendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
2162Please set default {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordJu lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
2165Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
2166Please set the CompanyJu lutemi të vendosur Kompaninë
2167Please set the Customer AddressJu lutemi vendosni Adresën e Konsumatorit
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestJu lutemi vendosni ID Email për Studentin për të dërguar Kërkesën e Pagesës
2171Please set the Item Code firstJu lutemi të vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
2172Please set the Payment ScheduleJu lutemi vendosni Programin e Pagesave
2173Please set the series to be used.Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
2174Please set {0} for address {1}Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
2175Please setup Students under Student GroupsJu lutemi të organizoni Studentët nën Grupet Studentore
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi i Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
2177Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
2178Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2179Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
2182Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
2184Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
2185Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2186Please update your status for this training eventJu lutemi update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
2188Point of SalePika e shitjes
2189Point-of-SalePoint-of-Sale
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
2191Portalportal
2192Portal SettingsCilësimet Portal
2193Possible Suppliermundur Furnizuesi
2194Postal ExpensesShpenzimet postare
2195Posting DatePosting Data
2196Posting Date cannot be future datePosting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
2197Posting TimePosting Koha
2198Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
2199Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
2200Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
2201Practitioner ScheduleOrari i praktikantit
2202Pre SalesSales para
2203Preferencepreferencë
2204Prescribed ProceduresProcedurat e përshkruara
2205Prescriptionrecetë
2206Prescription DosageDozimi i recetës
2207Prescription DurationKohëzgjatja e recetës
2208Prescriptionsrecetat
2209Presenti pranishëm
2210Prevprev
2211PreviewPreview
2212Preview Salary SlipPreview Paga Shqip
2213Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
2214Priceçmim
2215Price ListTarifë
2216Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2217Price List RateLista e Çmimeve Rate
2218Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
2220Price List not found or disabledLista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
2221Price List {0} is disabled or does not existLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
2222Price or product discount slabs are requiredKërkohen pllaka zbritje çmimi ose produkti
2223Pricingçmimi
2224Pricing RuleRregulla e Çmimeve
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2227Pricing Rule {0} is updatedRregulla e çmimeve {0} është azhurnuar
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
2229Primarykryesor
2230Primary Address DetailsDetajet e Fillores
2231Primary Contact DetailsDetajet e Fillimit të Kontaktit
2232Principal Amountshumën e principalit
2233Print FormatFormat Print
2234Print IRS 1099 FormsShtypni formularët IRS 1099
2235Print Report CardKartela e Raportimit të Printimit
2236Print SettingsPrint Cilësimet
2237Print and StationeryPrint dhe Stationery
2238Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
2239Print taxes with zero amountPrintoni taksat me shumën zero
2240Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
2241Private EquityEkuiteti privat
2242Privilege LeavePrivilegj Leave
2243Probationprovë
2244Probationary PeriodPeriudha provuese
2245Procedureprocedurë
2246Process Day Book DataTë dhënat e librit të ditës së procesit
2247Process Master DataProcesi i të dhënave master
2248Processing Chart of Accounts and PartiesPërpunimi i Listës së Llogarive dhe Palëve
2249Processing Items and UOMsPërpunimi i artikujve dhe UOM-ve
2250Processing Party AddressesAdresat e palëve përpunuese
2251Processing VouchersKuponat e përpunimit
2252ProcurementProkurimit
2253Produced QtyProdhuar Qty
2254ProductProdukt
2255Product BundleBundle produkt
2256Product SearchProduct Kërko
2257Productionprodhim
2258Production ItemProdhimi Item
2259ProductsProdukte
2260Profit and LossFitimi dhe Humbja
2261Profit for the yearFitimi për vitin
2262Programprogram
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
2264Program {0} does not exist.Programi {0} nuk ekziston.
2265Program: program:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
2267Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
2268Project IdProjekti Id
2269Project ManagerMenaxher i Projektit
2270Project NameEmri i Projektit
2271Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2272Project StatusStatusi i Projektit
2273Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit për {0}
2274Project Update.Përditësimi i projektit.
2275Project ValueVlera e Projektit
2276Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
2277Project master.Mjeshtër projekt.
2278Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2279Projectedprojektuar
2280Projected QtyQtyra e parashikuar
2281Projected Quantity FormulaFormula e sasisë së parashikuar
2282Projectsprojektet
2283Propertypronë
2284Property already addedProna tashmë është shtuar
2285Proposal WritingPropozimi Shkrimi
2286Proposal/Price QuotePropozimi / Cmimi i çmimit
2287Prospectingkërkimet
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2289PublicationsPublikime
2290Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2291Publishedpublikuar
2292PublishingBotime
2293Purchaseblerje
2294Purchase AmountShuma Blerje
2295Purchase DateBlerje Date
2296Purchase InvoiceBlerje Faturë
2297Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
2298Purchase ManagerMenaxher Blerje
2299Purchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
2300Purchase OrderRendit Blerje
2301Purchase Order AmountShuma e porosisë së blerjes
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Shuma e porosisë së blerjes (Valuta e Kompanisë)
2303Purchase Order DateData e porosisë së blerjes
2304Purchase Order Items not received on timeArtikujt e Rendit Blerje nuk janë marrë në kohë
2305Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2306Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
2307Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
2310Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
2311Purchase ReceiptPranimi Blerje
2312Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
2313Purchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
2314Purchase UserBlerje User
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesurdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
2316Purchasingblerje
2317Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2318QtyQty
2319Qty To ManufactureQty Për Prodhimi
2320Qty TotalQty Total
2321Qty for {0}Qty për {0}
2322Qualificationkualifikim
2323Qualitycilësi
2324Quality ActionVeprimi cilësor
2325Quality Goal.Qëllimi i Cilësisë.
2326Quality InspectionCilësia Inspektimi
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
2328Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2329Quality MeetingTakim cilësor
2330Quality ProcedureProcedura e Cilësisë
2331Quality Procedure.Procedura e Cilësisë.
2332Quality ReviewRishikimi i Cilësisë
2333Quantitysasi
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
2337Quantity must be positiveSasia duhet të jetë pozitive
2338Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
2340Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2341Quantity to MakeSasia për të bërë
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2343Quantity to ProduceSasia për të prodhuar
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroSasia e Prodhimit nuk mund të jetë më e vogël se Zero
2345Query OptionsQuery Options
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
2348Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2349Quot Countquot Count
2350Quot/Lead %Quot /% Lead
2351Quotationcitat
2352Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2353Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2354QuotationsCitate
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj
2356Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
2357Quotations: Citate:
2358Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Kerkesat e kerkesave nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
2360Rangevarg
2361Ratenormë
2362Rate:shkalla:
2363Ratingvlerësim
2364Raw MaterialRaw Material
2365Raw MaterialsLende e pare, lende e paperpunuar
2366Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2367Re-openRi-hapur
2368Read blogLexoni blogun
2369Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
2370Reading Uploaded FileLeximi i skedarit të ngarkuar
2371Real EstateReal Estate
2372Reason For Putting On HoldArsyeja për të vendosur
2373Reason for HoldArsyeja e mbajtjes
2374Reason for hold: Arsyeja e mbajtjes:
2375ReceiptFaturë
2376Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2377Receivablearkëtueshme
2378Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
2379Receive at Warehouse EntryMerre në Hyrjen e Magazinës
2380Receivedmarrë
2381Received OnMarrë më
2382Received QuantityMori sasinë
2383Received Stock EntriesMori hyrje të aksioneve
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
2385Recipientsmarrësit
2386Reconcilepajtojë
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2388Recordstë dhëna
2389Redirect URLRedirect URL
2390RefRef
2391Ref DateRef Data
2392Referencereferim
2393Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2394Reference DateReferenca Data
2395Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
2396Reference DocumentDokumenti Referenca
2397Reference Document TypeReferenca Document Type
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2401Reference No.Nr. I referencës
2402Reference NumberNumri i referencës
2403Reference OwnerReference Owner
2404Reference TypeReferenca Type
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2}
2406ReferencesReferencat
2407Refresh TokenRefresh Token
2408RegionRajon
2409RegisterRegjistrohu
2410Rejecthedh poshtë
2411Rejectedrefuzuar
2412Relatedi lidhur
2413Relation with Guardian1Raporti me Guardian1
2414Relation with Guardian2Raporti me Guardian2
2415Release DateData e lëshimit
2416Reload Linked AnalysisRifresko Analizimin e Lidhur
2417Remainingmbetur
2418Remaining BalanceBilanci i mbetur
2419RemarksVërejtje
2420Reminder to update GSTIN SentKujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2421Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
2422Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
2423Reopenrihap
2424Reorder LevelReorder Niveli
2425Reorder QtyReorder Qty
2426Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
2427Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
2429Repliedu përgjigj
2430RepliesPërgjigje
2431Reportraport
2432Report BuilderRaporti Builder
2433Report TypeRaporti Type
2434Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
2435Report an IssueRaportoni një Çështje
2436Reportsraportet
2437Reqd By DateReqd By Date
2438Reqd QtyReqd Qty
2439Request for QuotationKërkesa për kuotim
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit.
2441Request for QuotationsKërkesën për kuotimin
2442Request for Raw MaterialsKërkesë për lëndë të parë
2443Request for purchase.Kërkesë për blerje.
2444Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2445Requested QtyKërkohet Qty
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Sasia e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por jo e porositur.
2447Requesting SiteKërkimi i Faqes
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
2449Requestorkërkuesi
2450Required OnKerkohet Në
2451Required QtyKerkohet Qty
2452Required QuantitySasia e kërkuar
2453Rescheduleriskedulimin
2454Researchhulumtim
2455Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
2456Researcherstudiues
2457Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
2458Reserve WarehouseMagazina Rezervë
2459Reserved QtyQty rezervuara
2460Reserved Qty for ProductionRezervuar Qty për Prodhimin
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Sasia e Rezervuar për Prodhim: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj prodhues.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Sasia e rezervuar: Sasia e porositur për shitje, por nuk dorëzohet.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
2464Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
2465Reserved for saleRezervuar për shitje
2466Reserved for sub contractingRezervuar për nën-kontraktim
2467Resistanti qëndrueshëm
2468Resolve error and upload again.Zgjidhë gabimin dhe ngarkoni përsëri.
2469Responsepërgjigje
2470Responsibilitiespërgjegjësitë
2471Rest Of The WorldPjesa tjeter e botes
2472Restart SubscriptionRinis abonim
2473RestaurantRestorant
2474Result DateData e Rezultatit
2475Result already SubmittedRezultati është paraqitur
2476ResumeVazhdoj
2477Retailme pakicë
2478Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
2479Retail OperationsOperacionet me pakicë
2480Retained EarningsFitime të mbajtura
2481Retention Stock EntryRegjistrimi i aksioneve mbajtëse
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRegjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
2483Returnkthimi
2484Return / Credit NoteKthimi / Credit Note
2485Return / Debit NoteKthimi / Debiti Note
2486ReturnsKthim
2487Reverse Journal EntryHyrja Reverse Journal
2488Review Invitation SentThirrja e Shqyrtimit të dërguar
2489Review and ActionShqyrtimi dhe veprimi
2490Rolerol
2491Rooms BookedDhomat e rezervuara
2492Root CompanyKompania Root
2493Root TypeRoot Type
2494Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2495Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
2496Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
2497Round OffRrumbullohem
2498Rounded TotalRrumbullakuar Total
2499Routerrugë
2500Row # {0}: Row # {0}:
The file is too large to be shown. View Raw