2020-04-29 18:11:03 +00:00

603 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"آیتم مورد اشاره مشتری" \nنمیتواند خریداری شود
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"ایتم مورد نظر مشتری" \nاعتبار کافی ندارد
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است
4'Based On' and 'Group By' can not be same"بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"روز پس از آخرین سفارش" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد
6'Entries' cannot be empty'مطالب' نمی تواند خالی باشد
7'From Date' is required'از تاریخ' مورد نیاز است
8'From Date' must be after 'To Date'"از تاریخ" باید پس از "تا تاریخ" باشد
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"دارای شماره سریال" برای موارد غیر انباری نمی تواند "بله" باشد
10'Opening''افتتاح'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد
12'To Date' is required'تا تاریخ' مورد نیاز است
13'Total''جمع'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک
16) for {0}) برای {0}
171 exact match.1 مسابقه دقیق
1890-Above90-بالاتر از
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Groupیک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
20A Default Service Level Agreement already exists.توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameیک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد
22A customer with the same name already existsیک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد
23A question must have more than one optionsیک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد
24A qustion must have at least one correct optionsیک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} بین {1} و {2} (
26A4A4
27API Endpointنقطه پایانی API
28API Keyکلید API
29Abbr can not be blank or spaceمخفف نمیتواند خالی یا space باشد
30Abbreviation already used for another companyمخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersمخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد
32Abbreviation is mandatoryمخفف الزامی است
33About the Companyدرباره شرکت
34About your companyدرباره شرکت شما
35Aboveدر بالا
36Absentغایب
37Academic Termترم تحصیلی
38Academic Term: شرایط تحصیلی:
39Academic Yearسال تحصیلی
40Academic Year: سال تحصیلی:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0}
42Access Tokenنشانه دسترسی
43Accessable Valueارزش دسترسی
44Accountحساب
45Account Numberشماره حساب
46Account Number {0} already used in account {1}شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1}
47Account Pay Onlyحساب پرداخت تنها
48Account Typeنوع حساب
49Account Type for {0} must be {1}نوع کاربری برای {0} باید {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید به عنوان" اعتبار "
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerحساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر
54Account with child nodes cannot be set as ledgerحساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود
55Account with existing transaction can not be converted to group.حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.
56Account with existing transaction can not be deletedحساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerحساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر
58Account {0} does not belong to company: {1}حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد
60Account {0} does not existحساب {0} وجود ندارد
61Account {0} does not existsحساب {0} وجود ندارد
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesحساب {0} وارد شده است چندین بار
64Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است
65Account {0} is frozenحساب {0} فریز شده است
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerحساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existحساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountحساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsحساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedحساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود
73Accountantحسابدار
74Accountingحسابداری
75Accounting Entry for Assetورودی حسابداری برای دارایی
76Accounting Entry for Stockثبت حسابداری برای انبار
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2}
78Accounting Ledgerحسابداری لجر
79Accounting journal entries.مطالب مجله حسابداری.
80Accountsحساب ها
81Accounts Managerمدیر حساب ها
82Accounts Payableحساب های پرداختنی
83Accounts Payable Summaryخلاصه حسابهای پرداختنی
84Accounts Receivableحسابهای دریافتنی
85Accounts Receivable Summaryخلاصه حسابهای دریافتنی
86Accounts Userکاربر حسابها
87Accounts table cannot be blank.جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}ورود مجله Accruable برای حقوق از {0} به {1}
89Accumulated Depreciationاستهلاک انباشته
90Accumulated Depreciation Amountانباشته مبلغ استهلاک
91Accumulated Depreciation as onانباشته استهلاک به عنوان در
92Accumulated Monthlyانباشته ماهانه
93Accumulated Valuesارزش انباشته
94Accumulated Values in Group Companyارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی
95Achieved ({})به دست آورد ({})
96Actionاقدام
97Action Initialisedاقدام اولیه
98Actionsعملیات
99Activeفعال
100Active Leads / Customersآگهی فعال / مشتریان
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1}
102Activity Cost per Employeeهزینه فعالیت به ازای هر کارمند
103Activity Typeنوع فعالیت
104Actual Costهزینه واقعی
105Actual Delivery Dateتاریخ تحویل واقعی
106Actual Qtyتعداد واقعی
107Actual Qty is mandatoryتعداد واقعی الزامی است
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.
110Actual qty in stockتعداد واقعی در سهام
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0}
112Addافزودن
113Add / Edit Pricesافزودن / ویرایش قیمت ها
114Add All Suppliersاضافه کردن همه تامین کنندگان
115Add Commentاضافه کردن نظر
116Add Customersاضافه کردن مشتریان
117Add Employeesاضافه کردن کارمندان
118Add Itemاین مورد را اضافه کنید
119Add Itemsاضافه کردن محصولات
120Add Leadsاضافه کردن موارد
121Add Multiple Tasksاضافه کردن کارهای چندگانه
122Add Rowاضافه کردن ردیف
123Add Sales Partnersاضافه کردن همکاران فروش
124Add Serial Noاضافه کردن سریال بدون
125Add Studentsاضافه کردن دانش آموزان
126Add Suppliersافزودن تهیه کنندگان
127Add Time Slotsاضافه کردن اسلات زمان
128Add Timesheetsاضافه کردن برنامه های زمانی
129Add Timeslotsاضافه کردن Timeslots
130Add Users to Marketplaceافزودن کاربران به بازار
131Add a new addressآدرس جدیدی اضافه کنید
132Add cards or custom sections on homepageکارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید
133Add more items or open full formاضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز
134Add notesیادداشت ها را اضافه کنید
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsاضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس
136Add to Detailsاضافه کردن به جزئیات
137Add/Remove Recipientsاضافه کردن / حذف دریافت کنندگان
138Addedاضافه شده
139Added to detailsبه جزئیات اضافه شده است
140Added {0} usersاضافه شده {0} کاربران
141Additional Salary Component Exists.مؤلفه حقوق اضافی موجود است.
142Addressنشانی
143Address Line 2خط 2 آدرس
144Address Nameنام آدرس
145Address Titleعنوان نشانی
146Address Typeنوع نشانی
147Administrative Expensesهزینه های اداری
148Administrative Officerافسر اداری
149Administratorمدیر
150Admissionپذیرش
151Admission and Enrollmentپذیرش و ثبت نام
152Admissions for {0}پذیرش برای {0}
153Admitاقرار کردن
154Admittedپذیرفته
155Advance Amountجستجوی پیشرفته مقدار
156Advance Paymentsپیش پرداخت
157Advance account currency should be same as company currency {0}پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1}
159Advertisingتبلیغات
160Aerospaceجو زمین
161Againstدر برابر
162Against Accountبه حساب
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryعلیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherعلیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1}
166Against Voucherعلیه کوپن
167Against Voucher Typeدر برابر نوع کوپن
168Ageسن
169Age (Days)سن (روز)
170Ageing Based Onسالمندی بر اساس
171Ageing Range 1محدوده سالمندی 1
172Ageing Range 2محدوده سالمندی 2
173Ageing Range 3محدوده سالمندی 3
174Agricultureکشاورزی
175Agriculture (beta)کشاورزی (بتا)
176Airlineشرکت هواپیمایی
177All Accountsهمه حسابها
178All Addresses.تمام آدرس.
179All Assessment Groupsهمه گروه ارزیابی
180All BOMsهمه BOM ها
181All Contacts.همه اطلاعات تماس.
182All Customer Groupsهمه گروه های مشتری
183All Dayتمام روز
184All Departmentsهمه گروه ها
185All Healthcare Service Unitsهمه ی سرویس های بهداشتی
186All Item Groupsهمه گروه مورد
187All Jobsهمه مشاغل
188All Productsهمه محصولات
189All Products or Services.همه محصولات یا خدمات.
190All Student Admissionsهمه پذیرش دانشجو
191All Supplier Groupsهمه گروه های عرضه کننده
192All Supplier scorecards.همه کارت امتیازی ارائه شده.
193All Territoriesهمه مناطق
194All Warehousesهمه انبارها
195All communications including and above this shall be moved into the new Issueکلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود
196All items have already been invoicedهمه موارد در حال حاضر صورتحساب شده است
197All items have already been transferred for this Work Order.همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.
198All other ITCهمه ITC دیگر
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.
200All these items have already been invoicedهمه این موارد در حال حاضر صورتحساب شده است
201Allocate Payment Amountاختصاص مبلغ پرداخت
202Allocated Amountمقدار اختصاص داده شده
203Allocated Leavesبرگ های اختصاص یافته
204Allocating leaves...برگزیدن برگ ...
205Allow Deleteاجازه حذف
206Already record exists for the item {0}قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultدر حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است
208Alternate Itemمورد جایگزین
209Alternative item must not be same as item codeمورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد
210Amended Fromاصلاح از
211Amountمقدار
212Amount After Depreciationمقدار پس از استهلاک
213Amount of Integrated Taxمقدار مالیات یکپارچه
214Amount of TDS Deductedمقدار TDS محاسبه شده است
215Amount should not be less than zero.مقدار نباید از صفر کمتر باشد.
216Amount to Billمقدار به بیل
217Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار {0} {1} در برابر {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار {0} {1} کسر شود {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}مقدار {0} {1} {2} {3}
221AmtAMT
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupگروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.
224An error occurred during the update processیک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemیک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم
226Analystروانکاو
227Analyticsتجزیه و تحلیل ترافیک
228Annual Billing: {0}صدور صورت حساب سالانه: {0}
229Annual Salaryحقوق سالانه
230Anonymousناشناس
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idیک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد
234Antibioticآنتی بیوتیک
235Apparel & Accessoriesپوشاک و لوازم جانبی
236Applicable Forقابل استفاده برای
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLاگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است
238Applicable if the company is a limited liability companyاگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است
239Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipاگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است
240Applicantدرخواست کننده
241Applicant Typeنوع متقاضی
242Application of Funds (Assets)استفاده از وجوه (دارایی)
243Application period cannot be across two allocation recordsدوره درخواست نمی تواند در دو رکورد تخصیص باشد
244Application period cannot be outside leave allocation periodدوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست
245Appliedکاربردی
246Apply Nowدرخواست کن
247Appointment Confirmationتایید انتصاب
248Appointment Duration (mins)مدت زمان انتصاب (دقیقه)
249Appointment Typeنوع انتصاب
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledانتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد
251Appointments and Encountersملاقات ها و مصاحبه ها
252Appointments and Patient Encountersملاقات ها و برخورد های بیمار
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود
254Apprenticeشاگرد
255Approval Statusوضعیت تایید
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'وضعیت تایید باید &quot;تایید&quot; یا &quot;رد&quot;
257Approveتایید
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toتصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟
261Are you sure you want to cancel this appointment?آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟
262Arrearبدهی پس افتاده
263As Examinerبه عنوان امتحان
264As On Dateهمانطور که در تاریخ
265As Supervisorبه عنوان سرپرست
266As per rules 42 & 43 of CGST Rulesطبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST
267As per section 17(5)طبق بخش 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsهمانطور که در ساختار حقوق شما تعیین شده است، نمی توانید برای مزایا درخواست دهید
269Assessmentارزیابی
270Assessment Criteriaمعیارهای ارزیابی
271Assessment Groupگروه ارزیابی
272Assessment Group: گروه ارزیابی:
273Assessment Planطرح ارزیابی
274Assessment Plan Nameنام طرح ارزیابی
275Assessment Reportگزارش ارزیابی
276Assessment Reportsگزارش های ارزیابی
277Assessment Resultنتیجه ارزیابی
278Assessment Result record {0} already exists.ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.
279Assetدارایی
280Asset Categoryدارایی رده
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemدارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است
282Asset Maintenanceدارایی نگهداری
283Asset Movementجنبش دارایی
284Asset Movement record {0} createdضبط حرکت دارایی {0} ایجاد
285Asset Nameنام دارایی
286Asset Received But Not Billedدارایی دریافت شده اما غیرقانونی است
287Asset Value Adjustmentتعدیل ارزش دارایی
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1}
292Asset {0} must be submittedدارایی {0} باید ارائه شود
293Assetsدارایی های
294Assignاختصاص دادن
295Assign Salary Structureتعیین ساختار حقوق و دستمزد
296Assign Toاختصاص به
297Assign to Employeesاختصاص به کارمندان
298Assigning Structures...اختصاص ساختارها ...
299Associateوابسته
300At least one mode of payment is required for POS invoice.باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentحداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedحداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود
303Atleast one warehouse is mandatoryحداقل یک انبار الزامی است
304Attach Logoضمیمه لوگو
305Attachmentدلبستگی
306Attachmentsفایل های پیوست
307Attendanceحضور
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryحضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است
309Attendance Record {0} exists against Student {1}رکورد حضور {0} در برابر دانشجو وجود دارد {1}
310Attendance can not be marked for future datesحضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده
311Attendance date can not be less than employee's joining dateتاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان
312Attendance for employee {0} is already markedحضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayحضور و غیاب برای کارکنان {0} در حال حاضر برای این روز را گرامی می
314Attendance has been marked successfully.حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.حضور برای {0} ارائه نشده است به عنوان یک تعطیلات.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.
317Attribute table is mandatoryجدول ویژگی الزامی است
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب
319Authorنویسنده
320Authorized Signatoryامضای مجاز
321Auto Material Requests Generatedدرخواست مواد تولید خودکار
322Auto Repeatخودکار تکرار
323Auto repeat document updatedتکرار خودکار سند به روز شد
324Automotiveخودرو
325Availableدر دسترس
326Available Leavesبرگهای موجود
327Available Qtyدر دسترس تعداد
328Available Sellingفروش موجود
329Available for use date is requiredبرای تاریخ استفاده لازم است
330Available slotsاسلات های موجود
331Available {0}در دسترس {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateتاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد
333Average Ageمیانگین سن
334Average Rateمیانگین امتیازات
335Avg Daily Outgoingاوسط روزانه خروجی
336Avg. Buying Price List Rateمیانگین نرخ خرید خرید قیمت
337Avg. Selling Price List Rateمیانگین فروش قیمت نرخ قیمت
338Avg. Selling Rateمیانگین نرخ فروش
339BOMBOM
340BOM BrowserBOM مرورگر
341BOM NoBOM بدون
342BOM RateBOM نرخ
343BOM Stock ReportBOM گزارش سهام
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM و ساخت تعداد مورد نیاز
345BOM does not contain any stock itemBOM هیچ گونه سهام مورد را نمی
346BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1}
347BOM {0} must be activeBOM {0} باید فعال باشد
348BOM {0} must be submittedBOM {0} باید ارائه شود
349Balanceتراز
350Balance (Dr - Cr)تراز (Dr - Cr)
351Balance ({0})تعادل ({0})
352Balance Qtyتعداد موجودی
353Balance Sheetترازنامه
354Balance Valueارزش موجودی
355Balance for Account {0} must always be {1}موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1}
356Bankبانک
357Bank Accountحساب بانکی
358Bank Accountsحساب های بانکی
359Bank Draftحواله بانکی
360Bank Entriesمطالب بانک
361Bank Nameنام بانک
362Bank Overdraft Accountبانک حساب چک بی محل
363Bank Reconciliationمغایرت گیری بانک
364Bank Reconciliation Statementصورتحساب مغایرت گیری بانک
365Bank Statementصورت حساب بانک
366Bank Statement Settingsتنظیمات بیانیه بانکی
367Bank Statement balance as per General Ledgerتعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی
368Bank account cannot be named as {0}حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferمعاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی
370Bankingبانکداری
371Banking and Paymentsبانکداری و پرداخت
372Barcode {0} already used in Item {1}بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeبارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست
374Baseپایه
375Base URLURL پایه
376Based Onبر اساس
377Based On Payment Termsبراساس شرایط پرداخت
378Basicپایه
379Batchدسته
380Batch Entriesورودی های دسته ای
381Batch ID is mandatoryدسته ID الزامی است
382Batch Inventoryدسته پرسشنامه
383Batch Nameنام دسته ای
384Batch Noدسته بدون
385Batch number is mandatory for Item {0}تعداد دسته برای مورد الزامی است {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.
388Batch: دسته:
389Batchesدسته
390Become a Sellerتبدیل به یک فروشنده
391Beginnerمبتدی
392Billلایحه
393Bill Dateتاریخ صورتحساب
394Bill Noشماره صورتحساب
395Bill of Materialsبیل از مواد
396Bill of Materials (BOM)صورت مواد (BOM)
397Billable Hoursساعت قابل پرداخت
398Billedفاکتور شده
399Billed Amountمقدار فاکتور شده
400Billingصدور صورت حساب
401Billing Addressنشانی صورتحساب
402Billing Address is same as Shipping Addressآدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است
403Billing Amountمقدار حسابداری
404Billing Statusحسابداری وضعیت
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyپول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد
406Bills raised by Suppliers.لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.
407Bills raised to Customers.لوایح مطرح شده به مشتریان.
408Biotechnologyبیوتکنولوژی
409Birthday Reminderیادآوری تولد
410Blackسیاه
411Blanket Orders from Costumers.سفارشات پتو از مشتریان.
412Block Invoiceمسدود کردن صورتحساب
413BomsBOM ها
414Bonus Payment Date cannot be a past dateتاریخ پرداخت پاداش نمی تواند تاریخ گذشته باشد
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setهر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود
416Both Warehouse must belong to same Companyهر دو انبار باید به همان شرکت تعلق
417Branchشاخه
418Broadcastingرادیو و تلویزیون
419Brokerageحق العمل
420Browse BOMمرور BOM
421Budget Againstبودجه علیه
422Budget Listلیست بودجه
423Budget Variance Reportگزارش انحراف از بودجه
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountبودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست
426Buildingsساختمان
427Bundle items at time of sale.آیتم های همراه در زمان فروش.
428Business Development Managerمدیر توسعه تجاری
429Buyخرید
430Buyingخرید
431Buying Amountمقدار خرید
432Buying Price Listلیست قیمت خرید
433Buying Rateنرخ خرید
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
435By {0}{0}
436Bypass credit check at Sales Order چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید
437C-Form recordsسوابق C-فرم
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0}
439CEOمدیر عامل
440CESS Amountمقدار CESS
441CGST Amountمقدار CGST
442CRMCRM
443CWIP Accountحساب CWIP
444Calculated Bank Statement balanceمحاسبه تعادل بیانیه بانک
445Callsتماس
446Campaignکمپین
447Can be approved by {0}می توان با تصویب {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by Accountمی توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherمی توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0}
451Can only make payment against unbilled {0}می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodمی توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaنمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید
455Cancelلغو کردن
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimلغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت
458Cancel Subscriptionلغو عضویت
459Cancel the journal entry {0} firstابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید
460Canceledلغو شد
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsنمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemنمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesمی تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.
474Cannot create Retention Bonus for left Employeesپاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsنمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.
482Cannot find Item with this barcodeبا این بارکد نمی توان مورد را یافت
483Cannot find active Leave Periodمی توانید دوره فعال خروج را پیدا نکنید
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1}
485Cannot promote Employee with status Leftکارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeمی توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowمی توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول
488Cannot set a received RFQ to No Quoteنمی توان RFQ دریافتی را بدون نقل قول تنظیم کرد
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.
492Cannot set quantity less than delivered quantityنمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد
493Cannot set quantity less than received quantityمقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد
495Cannot transfer Employee with status Leftانتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceآیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی
497Capital Equipmentsتجهیزات سرمایه
498Capital Stockسرمایه سهام
499Capital Work in Progressسرمایه کار در حال پیشرفت است
500Cartگاری
501Cart is Emptyسبد خرید خالی است
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0}
503Cashنقد
504Cash Flow Statementصورت جریان وجوه نقد
505Cash Flow from Financingجریان وجوه نقد از تامین مالی
506Cash Flow from Investingجریان وجوه نقد از سرمایه گذاری
507Cash Flow from Operationsجریان وجوه نقد از عملیات
508Cash In Handپول نقد در دست
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryنقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است
510Cashier Closingبسته شدن قدیس
511Casual Leaveمرخصی گاه به گاه
512Categoryدسته
513Category Nameنام بخش
514Cautionاحتیاط
515Central Taxمالیات مرکزی
516Certificationصدور گواهینامه
517Cessسس
518Change Amountتغییر مقدار
519Change Item Codeتغییر کد مورد نظر
520Change POS Profileتغییر مشخصات POS
521Change Release Dateتغییر تاریخ انتشار
522Change Template Codeتغییر قالب کد
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.
524Chapterفصل
525Chapter information.اطلاعات فصل
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateشارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
527Chargebleشارژ
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemاتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionاتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما
530Chart Of Accountsساختار حسابها
531Chart of Cost Centersنمودار مراکز هزینه
532Check allبررسی همه
533Checkoutوارسی
534Chemicalشیمیایی
535Chequeچک
536Cheque/Reference Noچک / مرجع
537Cheques Requiredچک مورد نیاز
538Cheques and Deposits incorrectly clearedچک و واریز وجه به اشتباه پاک
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveمورد کودک باید یک بسته نرم افزاری محصولات. لطفا آیتم های حذف `{0}` و صرفه جویی در
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesگره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.
543Circular Reference Errorخطا مرجع مدور
544Cityشهرستان
545City/Townشهرستان / شهر
546Claimed Amountمقدار ادعا شده
547Clayخاک رس
548Clear filtersفیلترها را پاک کنید
549Clear valuesمقادیر پاک کنید
550Clearance Dateترخیص کالا از تاریخ
551Clearance Date not mentionedترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است
552Clearance Date updatedتاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی
553Clientمشتری
554Client IDشناسه مشتری
555Client Secretمشتری راز
556Clinical Procedureروش بالینی
557Clinical Procedure Templateالگوي باليني
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.
559Close Loanوام را ببند
560Close the POSبستن POS
561Closedبسته
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.
563Closing (Cr)بسته شدن (کروم)
564Closing (Dr)بسته شدن (دکتر)
565Closing (Opening + Total)بسته شدن (باز کردن + مجموع)
566Closing Account {0} must be of type Liability / Equityبا بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد
567Closing Balanceتعادل بسته شدن
568Codeکد
569Collapse Allجمع کردن همه
570Colorرنگ
571Colourرنگ
572Combined invoice portion must equal 100%بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪
573Commercialتجاری
574Commissionکمیسیون
575Commission Rate %کمیسیون نرخ٪
576Commission on Salesکمیسیون فروش
577Commission rate cannot be greater than 100نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100
578Community Forumانجمن
579Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.
580Company Abbreviationمخفف شرکت
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد
582Company Nameنام شرکت
583Company Name cannot be Companyنام شرکت می تواند شرکت نیست
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.
585Company is manadatory for company accountشرکت برای شرکت حسابداری است
586Company name not sameنام شرکت همان نیست
587Company {0} does not existشرکت {0} وجود ندارد
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryشرکت، حساب پرداخت، از تاریخ و تاریخ اجباری است
589Compensatory Offجبرانی فعال
590Compensatory leave request days not in valid holidaysدرخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر
591Complaintشکایت
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'تکمیل تعداد نمی تواند بیشتر از &#39;تعداد برای تولید&#39;
593Completion Dateتاریخ تکمیل
594Computerکامپیوتر
595Conditionشرط
596Configureپیکربندی کنید
597Configure {0}پیکربندی {0}
598Confirmed orders from Customers.تایید سفارشات از مشتریان.
599Connect Amazon with ERPNextآمازون را با ERPNext وصل کنید
600Connect Shopify with ERPNextShopify را با ERPNext وصل کنید
601Connect to Quickbooksاتصال به Quickbooks
602Connected to QuickBooksاتصال به QuickBooks
603Connecting to QuickBooksاتصال به Quickbooks
604Consultationمشاوره
605Consultationsمشاوره
606Consultingمشاور
607Consumableمصرفی
608Consumedمصرف
609Consumed Amountمقدار مصرف
610Consumed Qtyمصرف تعداد
611Consumer Productsمحصولات مصرفی
612Contactتماس
613Contact Detailsاطلاعات تماس
614Contact Numberشماره تماس
615Contact Usتماس با ما
616Contentمقدار
617Content Mastersکارشناسی ارشد محتوا
618Content Typeنوع محتوا
619Continue Configurationپیکربندی را ادامه دهید
620Contractقرارداد
621Contract End Date must be greater than Date of Joiningقرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر
622Contribution %سهم٪
623Contribution Amountمقدار سهم
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1
626Convert to Groupتبدیل به گروه
627Convert to Non-Groupتبدیل به غیر گروه
628Cosmeticsآرایشی و بهداشتی
629Cost Centerمرکز هزینه زا
630Cost Center Numberشماره مرکز هزینه
631Cost Center and Budgetingمرکز هزینه و بودجه
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupمرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerمرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر
635Cost Centersمراکز هزینه
636Cost Updatedهزینه به روز رسانی
637Cost as onهزینه به عنوان در
638Cost of Delivered Itemsهزینه اقلام تحویل شده
639Cost of Goods Soldهزینه کالاهای فروخته شده
640Cost of Issued Itemsهزینه اقلام صادر شده
641Cost of New Purchaseهزینه خرید جدید
642Cost of Purchased Itemsهزینه اقلام خریداری شده
643Cost of Scrapped Assetهزینه دارایی اوراق
644Cost of Sold Assetهزینه دارایی فروخته شده
645Cost of various activitiesهزینه فعالیت های مختلف
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againنمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید
647Could not generate Secretراز ایجاد نمی شود
648Could not retrieve information for {0}.اطلاعات برای {0} بازیابی نشد
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
651Could not submit some Salary Slipsنمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.
653Country wise default Address Templatesکشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب
654Courseدوره
655Course Code: کد درس:
656Course Enrollment {0} does not existsثبت نام دوره {0} وجود ندارد
657Course Scheduleبرنامه های آموزشی
658Course: دوره:
659Crکروم
660Createساختن
661Create BOMBOM ایجاد کنید
662Create Delivery Tripسفر تحویل را ایجاد کنید
663Create Disbursement Entryورود ورودی را ایجاد کنید
664Create Employeeایجاد کارمند
665Create Employee Recordsدرست کارمند سوابق
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollدرست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد
667Create Fee Scheduleبرنامه هزینه ایجاد کنید
668Create Feesایجاد هزینه ها
669Create Inter Company Journal Entryورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید
670Create Invoiceایجاد فاکتور
671Create Invoicesایجاد فاکتورها
672Create Job Cardایجاد کارت شغلی
673Create Journal Entryورود مجله را ایجاد کنید
674Create Lab Testایجاد تست آزمایشگاهی
675Create Leadسرب ایجاد کنید
676Create Leadsایجاد منجر می شود
677Create Maintenance Visitبازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید
678Create Material Requestدرخواست مطالب ایجاد کنید
679Create Multipleایجاد چندگانه
680Create Opening Sales and Purchase Invoicesایجاد فاکتور فروش و خرید
681Create Payment Entriesورودی های پرداخت را ایجاد کنید
682Create Payment Entryورودی پرداخت را ایجاد کنید
683Create Print Formatدرست چاپ فرمت
684Create Purchase Orderایجاد سفارش خرید
685Create Purchase Ordersایجاد سفارشات خرید
686Create Quotationایجاد استعلام
687Create Salary Slipایجاد لغزش حقوق
688Create Salary Slipsایجاد لغزش حقوق
689Create Sales Invoiceایجاد فاکتور فروش
690Create Sales Orderایجاد سفارش فروش
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeبرای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید
692Create Sample Retention Stock Entryنمونه ورودی سهام را ایجاد کنید
693Create Studentایجاد دانشجو
694Create Student Batchدسته دانشجویی ایجاد کنید
695Create Student Groupsایجاد گروه دانشجویی
696Create Supplier Quotationنقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید
697Create Tax Templateایجاد الگوی مالیات
698Create Timesheetبرگه ایجاد کنید
699Create Userایجاد کاربر
700Create Usersایجاد کاربران
701Create Variantایجاد یک گزینه
702Create Variantsایجاد انواع
703Create a new Customerایجاد یک مشتری جدید
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.
705Create customer quotesدرست به نقل از مشتری
706Create rules to restrict transactions based on values.ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.
707Created Byخلق شده توسط
708Created {0} scorecards for {1} between: {0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:
709Creating Company and Importing Chart of Accountsایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب
710Creating Feesایجاد هزینه ها
711Creating Payment Entries......ایجاد مطالب پرداخت ......
712Creating Salary Slips...ایجاد حقوق و دستمزد ...
713Creating student groupsایجاد گروه های دانشجویی
714Creating {0} Invoiceایجاد {0} صورتحساب
715Creditاعتبار
716Credit ({0})اعتبار ({0})
717Credit Accountحساب اعتباری
718Credit Balanceمیزان اعتبار
719Credit Cardکارت اعتباری
720Credit Days cannot be a negative numberروزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد
721Credit Limitمحدودیت اعتبار
722Credit Noteاعتبار توجه داشته باشید
723Credit Note Amountاعتباری میزان
724Credit Note Issuedاعتباری صادر شده
725Credit Note {0} has been created automaticallyتوجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2})
727Creditorsطلبکاران
728Criteria weights must add up to 100%وزنهای معیار باید تا 100٪
729Crop Cycleچرخه محصول
730Crops & Landsگیاهان و زمین
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyنرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد
733Currency exchange rate master.نرخ ارز نرخ ارز استاد.
734Currency for {0} must be {1}ارز برای {0} باید {1}
735Currency is required for Price List {0}برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}نرخ ارز از بستن حساب باید {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد
738Currency should be same as Price List Currency: {0}ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0}
739Currentجاری
740Current Assetsدارایی های نقد
741Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان
742Current Job Openingsفرصت های شغلی فعلی
743Current Liabilitiesبدهی های جاری
744Current Qtyتعداد کنونی
745Current invoice {0} is missingفاکتور فعلی {0} گم شده است
746Custom HTMLسفارشی HTML
747Custom?سفارشی؟
748Customerمشتری
749Customer Addresses And Contactsآدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
750Customer Contactمشتریان تماس با
751Customer Database.پایگاه داده مشتری می باشد.
752Customer Groupگروه مشتری
753Customer Group is Required in POS Profileگروه مشتری در مشخصات اعتبار مورد نیاز است
754Customer LPOمشتری LPO
755Customer LPO No.مشتری LPO شماره
756Customer Nameنام مشتری
757Customer POS Idضوابط POS ها
758Customer Serviceخدمات مشتریان
759Customer and Supplierمشتری و تامین کننده
760Customer is requiredمشتری مورد نیاز است
761Customer isn't enrolled in any Loyalty Programمشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است
762Customer required for 'Customerwise Discount'مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;
763Customer {0} does not belong to project {1}مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1}
764Customer {0} is created.مشتری {0} ایجاد شده است
765Customers in Queueمشتریان در صف
766Customize Homepage Sectionsبخشهای صفحه را شخصی سازی کنید
767Customizing Formsفرم سفارشی
768Daily Project Summary for {0}خلاصه پروژه روزانه برای {0}
769Daily Remindersیادآوری روزانه
770Daily Work Summaryخلاصه کار روزانه
771Daily Work Summary Groupخلاصه گروه روزانه
772Data Import and Exportاطلاعات واردات و صادرات
773Data Import and Settingsوارد کردن داده ها و تنظیمات
774Database of potential customers.پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.
775Date Formatقالب تاریخ
776Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningتاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر
777Date is repeatedتاریخ تکرار شده است
778Date of Birthتاریخ تولد
779Date of Birth cannot be greater than today.تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
780Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationتاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد
781Date of Joiningتاریخ پیوستن
782Date of Joining must be greater than Date of Birthتاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود
783Date of Transactionتاریخ معامله
784Datetimeزمان قرار
785Dayروز
786Debitبدهی
787Debit ({0})بده ({0})
788Debit A/C NumberDebit A / C شماره
789Debit Accountحساب بانکی
790Debit Noteبدهی توجه داشته باشید
791Debit Note Amountدبیت توجه مقدار
792Debit Note Issuedبدهی توجه صادر
793Debit To is requiredبدهکاری به مورد نیاز است
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.
795Debtorsبدهکاران
796Debtors ({0})بدهکاران ({0})
797Declare Lostاعلام گمشده
798Deductionکسر
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateبه طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد
801Default BOM for {0} not foundBOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1}
803Default Letter Headپیش فرض سر نامه
804Default Tax Templateقالب پیش فرض مالیات
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.
808Default settings for selling transactions.تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.
809Default tax templates for sales and purchase are created.قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.
810Default warehouse is required for selected itemبه طور پیش فرض ذخیره سازی برای آیتم انتخاب شده مورد نیاز است
811Defaultsپیش فرض
812Defenseدفاع
813Define Project type.تعریف نوع پروژه
814Define budget for a financial year.تعریف بودجه برای یک سال مالی است.
815Define various loan typesتعریف انواع مختلف وام
816Delدل
817Delay in payment (Days)تاخیر در پرداخت (روز)
818Delete all the Transactions for this Companyحذف تمام معاملات این شرکت
819Delete permanently?به طور دائم حذف کنید؟
820Deletion is not permitted for country {0}حذف برای کشور ممنوع است {0}
821Deliveredتحویل
822Delivered Amountتحویل مبلغ
823Delivered Qtyتحویل تعداد
824Delivered: {0}تحویل: {0}
825Deliveryتحویل
826Delivery Dateتاریخ تحویل
827Delivery Noteرسید
828Delivery Note {0} is not submittedتحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده
829Delivery Note {0} must not be submittedتحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderیادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
831Delivery Notes {0} updatedیادداشتهای تحویل {0} به روز شد
832Delivery Statusتحویل وضعیت
833Delivery Tripسفر تحویل
834Delivery warehouse required for stock item {0}انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0}
835Departmentبخش
836Department Storesفروشگاه های گروه
837Depreciationاستهلاک
838Depreciation Amountمقدار استهلاک
839Depreciation Amount during the periodمقدار استهلاک در طول دوره
840Depreciation Dateتاریخ استهلاک
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsاستهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی
842Depreciation Entryورود استهلاک
843Depreciation Methodروش استهلاک
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد
848Designerطراح
849Detailed Reasonدلیل تفصیلی
850Detailsجزئیات
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeجزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس
852Details of the operations carried out.جزئیات عملیات انجام شده است.
853Diagnosisتشخیص
854Did not find any item called {0}هیچ مورد به نام پیدا کنید {0}
855Diff Qtyتعداد مختلف
856Difference Accountحساب تفاوت
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryحساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است
858Difference Amountمقدار تفاوت
859Difference Amount must be zeroمقدار تفاوت باید صفر باشد
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.
861Direct Expensesهزینه های مستقیم
862Direct Incomeدرآمد مستقیم
863Disableاز کار انداختن
864Disabled template must not be default templateقالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض
865Disburse Loanپرداخت وام
866Disbursedپرداخت شده
867Discدیسک
868Dischargeتخلیه
869Discountتخفیف
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
871Discount amount cannot be greater than 100%مقدار تخفیف نمی تواند بیش از 100٪ باشد
872Discount must be less than 100تخفیف باید کمتر از 100 باشد
873Diseases & Fertilizersبیماری ها و کود
874Dispatchاعزام
875Dispatch Notificationاعلان ارسال
876Dispatch Stateحالت فرستنده
877Distanceفاصله
878Distributionتوزیع
879Distributorتوزیع کننده
880Dividends Paidسود سهام پرداخت
881Do you really want to restore this scrapped asset?آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟
882Do you really want to scrap this asset?آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟
883Do you want to notify all the customers by email?آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟
884Doc Dateتاریخ داک
885Doc Nameنام فیلم کارگردان تهیه کننده
886Doc Typeنوع فیلم کارگردان تهیه کننده
887Docs Searchجستجوی سند
888Document Nameنام سند
889Document Statusوضعیت سند
890Document Typeنوع سند
891Documentationمستندات
892Domainدامنه
893Domainsدامنه
894Doneانجام شده
895Donorاهدا کننده
896Donor Type information.اطلاعات نوع اهدا کننده.
897Donor information.اطلاعات اهدا کننده
898Download JSONJSON را بارگیری کنید
899Draftپیش نویس
900Drop Shipقطره کشتی
901Drugدارو
902Due / Reference Date cannot be after {0}با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateموعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد
904Due Date is mandatoryتاریخ الزامی است
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableگروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer
908Duplicate entryورود تکراری
909Duplicate item group found in the item group tableگروه مورد تکراری در جدول گروه مورد
910Duplicate roll number for student {0}تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0}
911Duplicate row {0} with same {1}تکراری ردیف {0} را با همان {1}
912Duplicate {0} found in the table{0} تکراری در جدول یافت می شود
913Duration in Daysمدت زمان روز
914Duties and Taxesوظایف و مالیات
915E-Invoicing Information Missingاطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد
916ERPNext DemoERPNext نسخه ی نمایشی
917ERPNext Settingsتنظیمات ERPNext
918Earliestقدیمیترین
919Earnest Moneyبیعانه
920Earningسود
921Editویرایش کنید
922Edit Publishing Detailsویرایش جزئیات انتشار
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره
924Educationآموزش و پرورش
925Either location or employee must be requiredهر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد
926Either target qty or target amount is mandatoryدر هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است
927Either target qty or target amount is mandatory.در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.
928Electricalبرق
929Electronic Equipmentsتجهیزات الکترونیکی
930Electronicsالکترونیک
931Eligible ITCITC واجد شرایط
932Email Accountحساب کاربری ایمیل
933Email Addressآدرس ایمیل
934Email Address must be unique, already exists for {0}آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد
935Email Digest: ایمیل خلاصه:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsیادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود
937Email Sentایمیل ارسال
938Email Templateقالب ایمیل
939Email not found in default contactایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد
940Email sent to supplier {0}ایمیل ارسال شده به منبع {0}
941Email sent to {0}ایمیل فرستاده {0}
942Employeeکارمند
943Employee A/C Numberشماره A / C کارمند
944Employee Advancesپیشرفت کارمند
945Employee Benefitsمزایای کارکنان
946Employee Gradeدرجه کارمند
947Employee IDشناسه کارمند
948Employee Lifecycleطول عمر کارمند
949Employee Nameنام کارمند
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود
951Employee Referralارجاع کارمند
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود
953Employee cannot report to himself.کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;وضعیت کارمندان را نمی توان &quot;چپ&quot; قرار داد زیرا کارمندان زیر در حال حاضر به این کارمند گزارش می دهند:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}کارمند {0} قبلا یک آپلود {1} را برای مدت زمان پرداخت {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : کارمند {0} قبلا برای {1} در {2} درخواست کرده است:
959Employee {0} has no maximum benefit amountکارمند {0} مقدار حداکثر سود ندارد
960Employee {0} is not active or does not existکارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
961Employee {0} is on Leave on {1}کارمند {0} در حال ترک در {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد
963Employee {0} on Half day on {1}کارمند {0} در روز نیمه در {1}
964Enableقادر ساختن
965Enable / disable currencies.فعال / غیر فعال کردن ارز.
966Enabledفعال
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartفعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد
968End Dateتاریخ پایان
969End Date can not be less than Start Dateتاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد
970End Date cannot be before Start Date.تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد
971End Yearپایان سال
972End Year cannot be before Start Yearپایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود
973End onپایان دادن به
974End time cannot be before start timeزمان پایان نمی تواند قبل از زمان شروع باشد
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.
976Energyانرژی
977Engineerمهندس
978Enough Parts to Buildقطعات اندازه کافی برای ساخت
979Enrollثبت نام کردن
980Enrolling studentدانش آموز ثبت نام
981Enrolling studentsثبت نام دانش آموزان
982Enter depreciation detailsجزئیات استهلاک را وارد کنید
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.
986Enter value betweeen {0} and {1}مقداری را وارد کنید {0} و {1}
987Enter value must be positiveرا وارد کنید مقدار باید مثبت باشد
988Entertainment & Leisureسرگرمی و اوقات فراغت
989Entertainment Expensesهزینه سرگرمی
990Equityانصاف
991Error Logورود به خطا
992Error evaluating the criteria formulaخطا در ارزیابی فرمول معیار
993Error in formula or condition: {0}اشکال در فرمول یا شرایط: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}خطا هنگام پردازش حسابهای تعطیل برای {0}
995Error: Not a valid id?خطا: نه یک شناسه معتبر است؟
996Estimated Costهزینه تخمین زده شده
997Evaluationارزیابی
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:
999Eventواقعه
1000Event Locationمحل رویداد
1001Event Nameنام رخداد
1002Exchange Gain/Lossتبادل کاهش / افزایش
1003Exchange Rate Revaluation master.استاد ارزشیابی نرخ ارز.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2})
1005Excise Invoiceفاکتور مالیات کالاهای داخلی
1006Executionاعدام
1007Executive Searchاجرایی جستجو
1008Expand Allبازکردن همه
1009Expected Delivery Dateانتظار می رود تاریخ تحویل
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateتاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد
1011Expected End Dateانتظار می رود تاریخ پایان
1012Expected Hrsساعت انتظار
1013Expected Start Dateانتظار می رود تاریخ شروع
1014Expenseهزینه
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountحساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد
1016Expense Accountحساب هزینه
1017Expense Claimادعای هزینه
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}ادعای هزینه برای ورود خودرو {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logهزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد
1020Expense Claimsادعاهای هزینه
1021Expense account is mandatory for item {0}حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueهزینه و یا حساب تفاوت برای مورد {0} آن را به عنوان اثرات ارزش کلی سهام الزامی است
1023Expensesمخارج
1024Expenses Included In Asset Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی
1025Expenses Included In Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری
1026Expired Batchesبسته های منقضی شده
1027Expires Onمنقضی در
1028Expiring Onدر حال پایان است
1029Expiry (In Days)انقضاء (روز)
1030Exploreکاوش
1031Export E-Invoicesصادر کردن فاکتورهای الکترونیکی
1032Extra Largeخیلی بزرگ
1033Extra Smallبسیار کوچک
1034Failشکست
1035Failedشکست خورد
1036Failed to create websiteوب سایت ایجاد نشد
1037Failed to install presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد
1038Failed to loginورود به سیستم ناموفق بود
1039Failed to setup companyشرکت راه اندازی نشد
1040Failed to setup defaultsتنظیم پیش فرض انجام نشد
1041Failed to setup post company fixturesتنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد
1042Faxفکس
1043Feeپرداخت
1044Fee Createdهزینه ایجاد شده است
1045Fee Creation Failedایجاد هزینه نتواند
1046Fee Creation Pendingایجاد هزینه در انتظار است
1047Fee Records Created - {0}سوابق هزینه ایجاد شده - {0}
1048Feedbackباز خورد
1049Feesهزینه
1050Femaleزن
1051Fetch Dataبارگیری دادههای
1052Fetch Subscription Updatesدریافت به روز رسانی اشتراک
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه)
1054Fetching records......ثبت پرونده ها ......
1055Field Nameنام درست
1056FieldnameFieldname
1057Fieldsزمینه
1058Fill the form and save itفرم را پر کنید و آن را ذخیره کنید
1059Filter Employees By (Optional)فیلتر کارمندان توسط (اختیاری)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد
1061Filter Total Zero Qtyتعداد کل صفر را فیلتر کنید
1062Finance Bookکتاب مالی
1063Financial / accounting year.مالی سال / حسابداری.
1064Financial Servicesخدمات مالی
1065Financial Statementsصورت های مالی
1066Financial Yearسال مالی
1067Finishپایان
1068Finished Goodبه خوبی تمام شد
1069Finished Good Item Codeکد مورد خوب به پایان رسید
1070Finished Goodsمحصولات تمام شده
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryمورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentمقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد
1073First Nameنام
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0}
1075Fiscal Yearسال مالی
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateتاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateتاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد
1079Fiscal Year {0} does not existسال مالی {0} وجود ندارد
1080Fiscal Year {0} is requiredسال مالی {0} مورد نیاز است
1081Fiscal Year {0} not foundسال مالی {0} یافت نشد
1082Fiscal Year: {0} does not existsسال مالی: {0} می کند وجود دارد نمی
1083Fixed Assetدارائی های ثابت
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.
1085Fixed Assetsدارایی های ثابت
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelپس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است
1087Following accounts might be selected in GST Settings:حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:
1088Following course schedules were createdبرنامه های دوره ای ایجاد شد
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterمورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterموارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1091Foodغذا
1092Food, Beverage & Tobaccoمواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات
1093Forبرای
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.
1095For Employeeبرای کارمند
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryبرای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است
1097For Supplierمنبع
1098For Warehouseذخیره سازی
1099For Warehouse is required before Submitذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است
1100For an item {0}, quantity must be negative numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد
1101For an item {0}, quantity must be positive numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryبرای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedبرای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود
1104For row {0}: Enter Planned Qtyبرای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryبرای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryبرای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط
1107Form Viewفرم مشاهده
1108Forum Activityفعالیت انجمن
1109Free item code is not selectedکد مورد رایگان انتخاب نشده است
1110Freight and Forwarding Chargesحمل و نقل و حمل و نقل اتهامات
1111Frequencyفرکانس
1112Fridayجمعه
1113Fromاز
1114From Address 1از آدرس 1
1115From Address 2از آدرس 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameاز پول و ارز را نمی توان همان
1117From Date and To Date lie in different Fiscal Yearاز تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد
1118From Date cannot be greater than To Dateاز تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز
1119From Date must be before To Dateاز تاریخ باید قبل از به روز می شود
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند پس از تخفیف کارمند تاریخ {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند قبل از پیوستن کارمند تاریخ {1}
1123From Datetimeاز تاریخ ساعت
1124From Delivery Noteاز تحویل توجه داشته باشید
1125From Fiscal Yearاز سال مالی
1126From GSTINاز GSTIN
1127From Party Nameاز نام حزب
1128From Pin Codeاز کد پین
1129From Placeاز محل
1130From Range has to be less than To Rangeاز محدوده است که به کمتر از به محدوده
1131From Stateاز دولت
1132From Timeاز زمان
1133From Time Should Be Less Than To Timeاز زمان باید کمتر از زمان باشد
1134From Time cannot be greater than To Time.از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedاز یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند
1136From and To dates requiredاز و به تاریخ های الزامی
1137From date can not be less than employee's joining dateاز تاریخ نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد
1138From value must be less than to value in row {0}از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0}
1139From {0} | {1} {2}از {0} | {1} {2}
1140Fuel Priceقیمت سوخت
1141Fuel Qtyتعداد سوخت
1142Fulfillmentانجام
1143Fullپر شده
1144Full Nameنام و نام خانوادگی
1145Full-timeتمام وقت
1146Fully Depreciatedبه طور کامل مستهلک
1147Furnitures and Fixturesمبلمان و لامپ
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsحساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsمراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesگره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد
1151Future dates not allowedتاریخ های آینده مجاز نیست
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-فرم
1154Gain/Loss on Asset Disposalکاهش / افزایش در دفع دارایی
1155Gantt Chartنمودار گانت
1156Gantt chart of all tasks.گانت چارت از همه وظایف.
1157Genderجنس
1158Generalعمومی
1159General Ledgerلجر عمومی
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.
1161Generate Secretایجاد راز
1162Get Details From Declarationجزئیات را از اعلامیه دریافت کنید
1163Get Employeesکارمندان را دریافت کنید
1164Get Invociesدریافت invocies
1165Get Invoicesدریافت فاکتورها
1166Get Invoices based on Filtersفاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید
1167Get Items from BOMگرفتن اقلام از BOM
1168Get Items from Healthcare Servicesمواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید
1169Get Items from Prescriptionsآیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید
1170Get Items from Product Bundleگرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات
1171Get Suppliersتهیه کنندگان
1172Get Suppliers Byدریافت کنندگان توسط
1173Get Updatesدریافت به روز رسانی
1174Get customers fromمشتریان را از
1175Get from Patient Encounterاز برخورد بیمار دریافت کنید
1176Getting Startedشروع شدن
1177GitHub Sync IDشناسه GitHub همگام سازی
1178Global settings for all manufacturing processes.تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextبرو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless مجوز SEPA
1181GoCardless payment gateway settingsتنظیمات دروازه پرداخت GoCardless
1182Goal and Procedureهدف و رویه
1183Goals cannot be emptyاهداف نمی تواند خالی باشد
1184Goods In Transitکالاها در ترانزیت
1185Goods Transferredکالاها منتقل می شوند
1186Goods and Services Tax (GST India)محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند)
1187Goods are already received against the outward entry {0}محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0}
1188Governmentدولت
1189Grand Totalبزرگ ها
1190Grantاعطا کردن
1191Grant Applicationدرخواست گرانت
1192Grant Leavesگرانت برگ
1193Grant information.دادن اطلاعات
1194Groceryخواربار
1195Gross Payپرداخت ناخالص
1196Gross Profitسود ناخالص
1197Gross Profit %سود ناخالص٪
1198Gross Profit / Lossسود ناخالص / از دست دادن
1199Gross Purchase Amountمبلغ خرید خالص
1200Gross Purchase Amount is mandatoryمبلغ خرید خالص الزامی است
1201Group by Accountگروه های حساب
1202Group by Partyگروه به مهمانی
1203Group by Voucherگروه های کوپن
1204Group by Voucher (Consolidated)گروه توسط Voucher (تلفیقی)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsانبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید
1206Group to Non-Groupگروه به غیر گروه
1207Group your students in batchesگروه دانش آموزان خود را در دسته
1208Groupsگروه
1209Guardian1 Email IDGuardian1 ID ایمیل
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 موبایل بدون
1211Guardian1 Nameنام Guardian1
1212Guardian2 Email IDGuardian2 ID ایمیل
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 موبایل بدون
1214Guardian2 Nameنام Guardian2
1215Guestمهمان
1216HR Managerمدیریت منابع انسانی
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half Dayنیم روز
1220Half Day Date is mandatoryتاریخ نیمه روز اجباری است
1221Half Day Date should be between From Date and To Dateنیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Dateتاریخ نود روز باید بین کار از تاریخ و تاریخ پایان کار باشد
1223Half Yearlyنیمی سالانه
1224Half day date should be in between from date and to dateتاریخ نود روز باید بین تاریخ و تاریخ باشد
1225Half-Yearlyنیمه سال
1226Hardwareسخت افزار
1227Head of Marketing and Salesرئیس بازاریابی و فروش
1228Health Careبهداشت و درمان
1229Healthcareمراقبت های بهداشتی
1230Healthcare (beta)بهداشت و درمان (بتا)
1231Healthcare Practitionerپزشک متخصص
1232Healthcare Practitioner not available on {0}متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}پزشک {0} در {1} در دسترس نیست
1234Healthcare Service Unitواحد خدمات سلامت
1235Healthcare Service Unit Treeبخش مراقبت های بهداشتی
1236Healthcare Service Unit Typeنوع واحد مراقبت بهداشتی
1237Healthcare Servicesخدمات بهداشتی
1238Healthcare Settingsتنظیمات سلامت
1239Helloسلام
1240Help Results forنتایج جستجو برای
1241Highزیاد
1242High Sensitivityحساسیت بالا
1243Holdنگه داشتن
1244Hold Invoiceبرگزاری فاکتور
1245Holidayروز تعطیل
1246Holiday Listفهرست تعطیلات
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست
1248Hotelsهتل ها
1249Hourlyساعتی
1250Hoursساعت ها
1251House rent paid days overlapping with {0}اجاره خانه با هم تلفنی با {0}
1252House rented dates required for exemption calculationخانه تاریخ اجاره برای محاسبه معافیت مورد نیاز است
1253House rented dates should be atleast 15 days apartتاریخ اجاره خانه باید تا 15 روز فاصله باشد
1254How Pricing Rule is applied?چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟
1255Hub Categoryرده هاب
1256Hub Sync IDشناسه همگام سازی هاب
1257Human Resourceمنابع انسانی
1258Human Resourcesمنابع انسانی
1259IFSC Codeکد IFSC
1260IGST Amountمقدار IGST
1261IP Addressنشانی آیپی
1262ITC Available (whether in full op part)ITC موجود (چه در بخش کامل عمل)
1263ITC ReversedITC معکوس شد
1264Identifying Decision Makersشناسایی تصمیم گیرندگان
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.
1270If you have any questions, please get back to us.اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.
1271Ignore Existing Ordered Qtyنادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید
1272Imageتصویر
1273Image Viewتصویر مشخصات
1274Import Dataواردات داده ها
1275Import Day Book Dataوارد کردن اطلاعات کتاب روز
1276Import Logواردات ورود
1277Import Master Dataوارد کردن داده های اصلی
1278Import Successfullوارد کردن موفقیت آمیز است
1279Import in Bulkواردات به صورت فله
1280Import of goodsواردات کالا
1281Import of servicesواردات خدمات
1282Importing Items and UOMsوارد کردن موارد و UOM
1283Importing Parties and Addressesوارد کردن احزاب و آدرس ها
1284In Maintenanceدر تعمیر و نگهداری
1285In Productionدر تولید
1286In Qtyدر تعداد
1287In Stock Qtyدر انبار تعداد
1288In Stock: در انبار:
1289In Valueبا ارزش
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentدر مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند
1291Inactiveغیر فعال
1292Incentivesانگیزه
1293Include Default Book Entriesشامل ورودی های پیش فرض کتاب
1294Include Exploded Itemsشامل موارد انفجار
1295Include POS Transactionsشامل معاملات POS
1296Include UOMشامل UOM
1297Included in Gross Profitشامل در سود ناخالص
1298Incomeدرامد
1299Income Accountحساب درآمد
1300Income Taxمالیات بر عایدات
1301Incomingوارد شونده
1302Incoming Rateنرخ ورودی
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.
1304Increment cannot be 0افزایش نمی تواند 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0
1306Indirect Expensesهزینه های غیر مستقیم
1307Indirect Incomeدرآمد غیر مستقیم
1308Individualفردی
1309Ineligible ITCITC واجد شرایط نیست
1310Initiatedآغاز
1311Inpatient Recordضبط بستری
1312Insertدرج
1313Installation Noteنصب و راه اندازی توجه داشته باشید
1314Installation Note {0} has already been submittedنصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0}
1316Installing presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم
1317Institute Abbreviationمخفف موسسه
1318Institute Nameنام موسسه
1319Instructorمعلم
1320Insufficient Stockسهام کافی
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateتاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه
1322Integrated Taxمالیات یکپارچه
1323Inter-State Suppliesلوازم بین دولتی
1324Interest Amountمقدار بهره
1325Interestsمنافع
1326Internانترن
1327Internet Publishingانتشارات اینترنت
1328Intra-State Suppliesلوازم داخل کشور
1329Introductionمعرفی
1330Invalid Attributeویژگی معتبر نیست
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrder Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.
1336Invalid Posting Timeزمان ارسال نامعتبر
1337Invalid attribute {0} {1}ویژگی نامعتبر {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.
1339Invalid reference {0} {1}مرجع نامعتبر {0} {1}
1340Invalid {0}نامعتبر {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است
1342Invalid {0}: {1}نامعتبر {0}: {1}
1343Inventoryفهرست
1344Investment Bankingبانکداری سرمایه گذاری
1345Investmentsسرمایه گذاری
1346Invoiceفاکتور
1347Invoice Createdفاکتور ایجاد شده
1348Invoice Discountingتخفیف فاکتور
1349Invoice Patient Registrationثبت نام بیمار صورتحساب
1350Invoice Posting Dateفاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ
1351Invoice Typeفاکتور نوع
1352Invoice already created for all billing hoursفاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است
1353Invoice can't be made for zero billing hourصورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد
1354Invoice {0} no longer existsفاکتور {0} دیگر وجود ندارد
1355Invoicedصورتحساب
1356Invoiced Amountمقدار صورتحساب
1357Invoicesفاکتورها
1358Invoices for Costumers.صورتحساب برای مشتریان.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeلوازم داخلی (ممکن است شارژ معکوس داشته باشد)
1360Inward supplies from ISDمنابع داخلی از ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق)
1362Is Activeفعال است
1363Is Defaultآیا پیش فرض
1364Is Existing Assetموجود است دارایی
1365Is Frozenآیا منجمد
1366Is Groupگروه
1367Issueموضوع
1368Issue Materialمواد شماره
1369Issuedصادر
1370Issuesمسائل مربوط به
1371It is needed to fetch Item Details.آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.
1372Itemبخش
1373Item 1مورد 1
1374Item 2آیتم 2
1375Item 33 مورد
1376Item 4(4 مورد)
1377Item 5مورد 5
1378Item Cartسبد مورد
1379Item Codeکد مورد
1380Item Code cannot be changed for Serial No.کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر
1381Item Code required at Row No {0}کد مورد نیاز در ردیف بدون {0}
1382Item Descriptionمورد توضیحات
1383Item Groupمورد گروه
1384Item Group Treeمورد گروه درخت
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0}
1386Item Nameنام آیتم
1387Item Price added for {0} in Price List {1}مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableItem Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته
1392Item Templateالگو مورد
1393Item Variant Settingsمورد تنظیمات Variant
1394Item Variant {0} already exists with same attributesمورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد
1395Item Variantsانواع آیتم
1396Item Variants updatedمتغیرهای مورد به روز شد
1397Item has variants.فقره انواع.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonمورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material Requestموردی یا انبار ردیف {0} مطابقت ندارد درخواست مواد
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountنرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن
1401Item variant {0} exists with same attributesنوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد
1402Item {0} does not existمورد {0} وجود ندارد
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredمورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است
1404Item {0} has already been returnedمورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است
1405Item {0} has been disabledمورد {0} غیرفعال شده است
1406Item {0} has reached its end of life on {1}مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemمورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsمورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید
1409Item {0} is cancelledمورد {0} لغو شود
1410Item {0} is disabledمورد {0} غیر فعال است
1411Item {0} is not a serialized Itemمورد {0} است مورد سریال نه
1412Item {0} is not a stock Itemمورد {0} است مورد سهام نمی
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedمورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد
1416Item {0} must be a Fixed Asset Itemمورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود
1417Item {0} must be a Sub-contracted Itemمورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است
1418Item {0} must be a non-stock itemمورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود
1419Item {0} must be a stock Itemمورد {0} باید مورد سهام است
1420Item {0} not foundمورد {0} یافت نشد
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).
1423Item: {0} does not exist in the systemمورد: {0} در سیستم وجود ندارد
1424Itemsاقلام
1425Items Filterآیتم فیلتر
1426Items and Pricingاقلام و قیمت گذاری
1427Items for Raw Material Requestمواردی برای درخواست مواد اولیه
1428Job Cardکارت کار
1429Job Descriptionشرح شغل
1430Job Offerپیشنهاد کار
1431Job card {0} createdکارت کار {0} ایجاد شد
1432Jobsشغل ها
1433Joinپیوستن
1434Journal Entries {0} are un-linkedورودی های دفتر {0} مشابه نیستند
1435Journal Entryورودی دفتر
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherمجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن
1437Kanban BoardKanban و انجمن
1438Key Reportsگزارش های کلیدی
1439LMS Activityفعالیت LMS
1440Lab Testتست آزمایشگاهی
1441Lab Test Prescriptionsآزمایشات آزمایشی
1442Lab Test Reportآزمایش آزمایشی گزارش
1443Lab Test Sampleآزمایش آزمایشی نمونه
1444Lab Test Templateآزمایش آزمایشی
1445Lab Test UOMآزمایش آزمایشگاه UOM
1446Lab Tests and Vital Signsآزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimedatetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimedatetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد
1449Labelبرچسب
1450Laboratoryآزمایشگاه
1451Language Nameنام زبان
1452Largeبزرگ
1453Last Communicationارتباطات آخرین
1454Last Communication Dateآخرین تاریخ ارتباطات
1455Last Nameنام خانوادگی
1456Last Order Amountمبلغ آخرین سفارش
1457Last Order Dateتاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ
1458Last Purchase Priceآخرین قیمت خرید
1459Last Purchase Rateتاریخ و زمان آخرین نرخ خرید
1460Latestآخرین
1461Latest price updated in all BOMsآخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد
1462Leadراهبر
1463Lead Countتعداد سرب
1464Lead Ownerمالک راهبر
1465Lead Owner cannot be same as the Leadمالک سرب نمی تواند همان سرب
1466Lead Time Daysسرب زمان روز
1467Lead to Quotationمنجر به عبارت
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsآگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را
1469Learnفرا گرفتن
1470Leave Approval Notificationاخطار تصویب را ترک کنید
1471Leave Blockedترک مسدود
1472Leave Encashmentترک مجموعه
1473Leave Managementترک مدیریت
1474Leave Status Notificationاخطار وضعیت را ترک کنید
1475Leave Typeنوع مرخصی
1476Leave Type is madatoryنوع ترک تحصیل کرده است
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedنوع ترک {0} نمی تواند حمل فرستاده
1479Leave Type {0} is not encashableترک نوع {0} قابل اتصال نیست
1480Leave Without Payترک کنی بدون اینکه پرداخت
1481Leave and Attendanceحضور و غیاب
1482Leave application {0} already exists against the student {1}ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}می توانید قبل از ترک نمی اختصاص داده شود {0}، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersزمینه را خالی بگذارید تا سفارشات خرید را برای همه تأمین کنندگان انجام دهید
1487Leavesبرگها
1488Leaves Allocated Successfully for {0}برگ با موفقیت برای اختصاص {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyبرگ ها به موفقیت آموخته شده اند
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده
1491Leaves per Yearبرگ در سال
1492Ledgerدفتر کل
1493Legalحقوقی
1494Legal Expensesهزینه های قانونی
1495Letter Headنامه سر
1496Letter Heads for print templates.سران نامه برای قالب چاپ.
1497Levelسطح
1498Liabilityمسئوليت
1499Licenseمجوز
1500Lifecycleچرخه زندگی
1501Limitحد
1502Limit Crossedمحدودیت عبور
1503Link to Material Requestپیوند به درخواست مواد
1504List of all share transactionsفهرست همه تراکنشهای اشتراکی
1505List of available Shareholders with folio numbersلیست سهامداران موجود با شماره های برگه
1506Loading Payment Systemسیستم پرداخت بارگیری
1507Loanوام
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}وام مبلغ می توانید حداکثر مبلغ وام از تجاوز نمی {0}
1509Loan Applicationدرخواست وام
1510Loan Managementمدیریت وام
1511Loan Repaymentبازپرداخت وام
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingتاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است
1513Loans (Liabilities)وام (بدهی)
1514Loans and Advances (Assets)وام و پیشرفت (دارایی)
1515Localمحلی
1516LocalStorage is full , did not saveLocalStorage را کامل است، نجات نداد
1517LocalStorage is full, did not saveLocalStorage را کامل است، نجات نداد
1518Logورود
1519Logs for maintaining sms delivery statusسیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس
1520Lostاز دست رفته
1521Lost Reasonsدلایل گمشده
1522Lowکم
1523Low Sensitivityحساسیت کم
1524Lower Incomeدرآمد پایین
1525Loyalty Amountمقدار وفاداری
1526Loyalty Point Entryورودی وفاداری
1527Loyalty Pointsامتیازات وفاداری
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.
1529Loyalty Points: {0}امتیازات وفاداری: {0}
1530Loyalty Programبرنامه وفاداری
1531Mainاصلی
1532Maintenanceنگهداری
1533Maintenance Logثبت نگهداری
1534Maintenance Managerمدیر نگهداری و تعمیرات
1535Maintenance Scheduleبرنامه نگهداری و تعمیرات
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitوضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود
1540Maintenance Userکاربر نگهداری
1541Maintenance Visitنگهداری و تعمیرات مشاهده
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0}
1544Makeساخت
1545Make Paymentپرداخت
1546Make project from a template.پروژه را از یک الگوی بسازید.
1547Making Stock Entriesساخت نوشته های سهام
1548Maleمرد
1549Manage Customer Group Tree.مدیریت درختواره گروه مشتری
1550Manage Sales Partners.فروش همکاران مدیریت.
1551Manage Sales Person Tree.فروش شخص درخت را مدیریت کند.
1552Manage Territory Tree.مدیریت درختواره منطقه
1553Manage your ordersمدیریت سفارشات خود را
1554Managementاداره
1555Managerمدیر
1556Managing Projectsمدیریت پروژه
1557Managing Subcontractingمدیریت مقاطعه کاری فرعی
1558Mandatoryاجباری
1559Mandatory field - Academic Yearفیلد اجباری - سال تحصیلی
1560Mandatory field - Get Students Fromفیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از
1561Mandatory field - Programفیلد اجباری - برنامه
1562Manufactureساخت
1563Manufacturerسازنده
1564Manufacturer Part Numberتولید کننده شماره قسمت
1565Manufacturingساخت
1566Manufacturing Quantity is mandatoryساخت تعداد الزامی است
1567Mappingنقشه برداری
1568Mapping Typeنوع نقشه برداری
1569Mark Absentعلامت گذاری به عنوان غایب
1570Mark Attendanceعلامتگذاری حضور
1571Mark Half Dayروز علامت نیم
1572Mark Presentعلامت گذاری به عنوان در حال حاضر
1573Marketingبازار یابی
1574Marketing Expensesهزینه های بازاریابی
1575Marketplaceبازار
1576Marketplace Errorخطای بازار
1577Master data syncing, it might take some timeاستاد همگام سازی داده های، ممکن است برخی از زمان
1578Mastersکارشناسی ارشد
1579Match Payments with Invoicesپرداخت بازی با فاکتورها
1580Match non-linked Invoices and Payments.مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
1581Materialماده
1582Material Consumptionمصرف مواد
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.
1584Material Receiptدریافت مواد
1585Material Requestدرخواست مواد
1586Material Request Dateمواد تاریخ درخواست پاسخ به
1587Material Request Noدرخواست مواد بدون
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2}
1590Material Request to Purchase Orderدرخواست مواد به خرید سفارش
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedدرخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف
1592Material Request {0} submitted.درخواست مواد {0} ارسال شد.
1593Material Transferانتقال مواد
1594Material Transferredمواد منتقل شده است
1595Material to Supplierمواد به کننده
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}حداکثر مبلغ معافیت نمی تواند بیشتر از مقدار حداکثر معافیت {0} از معافیت مالیاتی دسته {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsحداکثر مزایا باید بیشتر از صفر باشد تا مزایا را از بین ببرند
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
1599Max: {0}حداکثر: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}حداکثر واجد شرایط برای کامپوننت {0} بیش از {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}مقدار حداکثر مزایای کامپوننت {0} بیش از {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}حداکثر مبلغ مزیت کارمند {0} بیش از {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}حداکثر مرخصی مجاز در نوع ترک {0} {1}
1607Medicalپزشکی
1608Medical Codeکد پزشکی
1609Medical Code Standardکد استاندارد پزشکی
1610Medical Departmentگروه پزشکی
1611Medical Recordپرونده پزشکی
1612Mediumمتوسط
1613Meetingملاقات
1614Member Activityفعالیت اعضاء
1615Member IDشناسه عضو
1616Member Nameنام عضو
1617Member information.اطلاعات اعضا
1618Membershipعضویت
1619Membership Detailsجزئیات عضویت
1620Membership IDشناسه عضویت
1621Membership Typeنوع عضویت
1622Memebership Detailsجزئیات ماهیت
1623Memebership Type Detailsجزئیات نوع ماموریت
1624Mergeادغام
1625Merge Accountادغام حساب
1626Merge with Existing Accountادغام با حساب موجود
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت
1628Message Examplesنمونه پیام
1629Message Sentپیام های ارسال شده
1630Methodروش
1631Middle Incomeبا درآمد متوسط
1632Middle Nameنام پدر
1633Middle Name (Optional)نام میانه (اختیاری)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد
1635Min Qty can not be greater than Max Qtyحداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد
1636Minimum Lead Age (Days)حداقل سن منجر (روز)
1637Miscellaneous Expensesهزینه های متفرقه
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLمقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL
1641Mode of Paymentنحوه پرداخت
1642Mode of Paymentsحالت پرداخت
1643Mode of Transportحالت حمل و نقل
1644Mode of Transportationروش حمل ونقل
1645Mode of payment is required to make a paymentنحوه پرداخت مورد نیاز است را به پرداخت
1646Modelمدل
1647Moderate Sensitivityحساسیت متوسط
1648Mondayدوشنبه
1649Monthlyماهیانه
1650Monthly Distributionتوزیع ماهانه
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amountمیزان بازپرداخت ماهانه نمی تواند بیشتر از وام مبلغ
1652Moreبیش
1653More Informationاطلاعات بیشتر
1654More than one selection for {0} not allowedبیش از یک انتخاب برای {0} مجاز نیست
1655More...بیش...
1656Motion Picture & Videoفیلم و ویدیو
1657Moveحرکت
1658Move Itemانتقال مورد
1659Multi Currencyچند ارز
1660Multiple Item prices.قیمت مورد چندگانه.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0}
1663Multiple Variantsگزینه های چندگانه
1664Multiple default mode of payment is not allowedحالت پیش پرداخت چندگانه مجاز نیست
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearسال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی
1666Musicموسیقی
1667My Accountحساب من
1668Name error: {0}error نام: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersنام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی
1670Name or Email is mandatoryنام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است
1671Nature Of Suppliesطبیعت لوازم
1672Navigatingناوبری
1673Needs Analysisنیاز به تحلیل دارد
1674Negative Quantity is not allowedتعداد منفی مجاز نیست
1675Negative Valuation Rate is not allowedنرخ گذاری منفی مجاز نیست
1676Negotiation/Reviewمذاکره / مرور
1677Net Asset value as onارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی
1678Net Cash from Financingنقدی خالص از تامین مالی
1679Net Cash from Investingنقدی خالص از سرمایه گذاری
1680Net Cash from Operationsنقدی خالص عملیات
1681Net Change in Accounts Payableتغییر خالص در حساب های پرداختنی
1682Net Change in Accounts Receivableتغییر خالص در حساب های دریافتنی
1683Net Change in Cashتغییر خالص در نقدی
1684Net Change in Equityتغییر خالص در حقوق صاحبان سهام
1685Net Change in Fixed Assetتغییر خالص دارائی های ثابت در
1686Net Change in Inventoryتغییر خالص در پرسشنامه
1687Net ITC Available(A) - (B)ITC خالص موجود (A) - (B)
1688Net Payپرداخت خالص
1689Net Pay cannot be less than 0پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0
1690Net Profitسود خالص
1691Net Salary Amountمبلغ دستمزد خالص
1692Net Totalمجموع خالص
1693Net pay cannot be negativeپرداخت خالص نمی تونه منفی
1694New Account Nameنام حساب
1695New Addressآدرس جدید
1696New BOMBOM جدید
1697New Batch ID (Optional)دسته ID جدید (اختیاری)
1698New Batch Qtyدسته ای جدید تعداد
1699New Cartسبد خرید
1700New Companyشرکت های جدید
1701New Contactتماس جدید
1702New Cost Center Nameنام مرکز هزینه
1703New Customer Revenueجدید درآمد و ضوابط
1704New Customersمشتریان جدید
1705New Departmentگروه جدید
1706New Employeeکارمند جدید
1707New Locationمحل جدید
1708New Quality Procedureرویه جدید کیفیت
1709New Sales Invoiceجدید فاکتور فروش
1710New Sales Person Nameنام شخص جدید فروش
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptجدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه
1712New Warehouse Nameجدید نام انبار
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0}
1714New taskوظیفه جدید
1715New {0} pricing rules are createdجدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود
1716Newslettersخبرنامه
1717Newspaper Publishersروزنامه
1718Nextبعد
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب
1720Next Contact Date cannot be in the pastبعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد
1721Next Stepsگام های بعدی
1722No Actionهیچ عملی نیست
1723No Customers yet!بدون مشتریان هنوز!
1724No Dataبدون اطلاعات
1725No Delivery Note selected for Customer {}هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {}
1726No Employee Foundهیچ کارمند یافت نشد
1727No Item with Barcode {0}آیتم با بارکد بدون {0}
1728No Item with Serial No {0}آیتم با سریال بدون هیچ {0}
1729No Items added to cartهیچ موردی در سبد خرید اضافه نشده است
1730No Items available for transferهیچ موردی برای انتقال وجود ندارد
1731No Items selected for transferهیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است
1732No Items to packهیچ آیتمی برای بسته
1733No Items with Bill of Materials to Manufactureهیچ موردی با بیل از مواد برای تولید
1734No Items with Bill of Materials.هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.
1735No Lab Test createdهیچ تست آزمایشگاهی ایجاد نشد
1736No Permissionبدون اجازه
1737No Quoteبدون نقل قول
1738No Remarksبدون شرح
1739No Result to submitهیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}بدون ساختار حقوق و دستمزد برای کارمندان {0} در تاریخ داده شده {1}
1741No Staffing Plans found for this Designationهیچ برنامه انکشافی برای این تعیین نشد
1742No Student Groups created.بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.
1743No Students inهیچ دانشآموزی در
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.
1745No Work Orders createdبدون سفارش کار ایجاد شده است
1746No accounting entries for the following warehousesهیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesفعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده
1748No address added yet.بدون آدرس اضافه نشده است.
1749No contacts added yet.بدون اطلاعات تماس اضافه نشده است.
1750No contacts with email IDs found.هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد
1751No data for this periodبرای این دوره داده ای وجود ندارد
1752No description givenبدون شرح داده می شود
1753No employees for the mentioned criteriaهیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده
1754No gain or loss in the exchange rateهیچ سود یا زیان در نرخ ارز
1755No items listedبدون موارد ذکر شده
1756No items to be received are overdueهیچ اقدامی دریافت نمی شود
1757No material request createdدرخواست مادری ایجاد نشد
1758No more updatesهیچ به روز رسانی بیشتر
1759No of Interactionsهیچ تعاملات
1760No of Sharesبدون سهام
1761No pending Material Requests found to link for the given items.هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.
1762No products foundهیچ کالایی یافت نشد
1763No products found.هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.
1764No record foundموردی یافت
1765No records found in the Invoice tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور
1766No records found in the Payment tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت
1767No replies fromبدون پاسخ از
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedهیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است
1769No tasksوظایف
1770No time sheetsبدون ورق زمان
1771No valuesهیچ مقداری وجود ندارد
1772No {0} found for Inter Company Transactions.هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.
1773Non GST Inward Suppliesلوازم غیر GST داخلی
1774Non Profitغیر انتفاعی
1775Non Profit (beta)غیر انتفاعی (بتا)
1776Non-GST outward suppliesلوازم خارجی غیر GST
1777Non-Group to Groupغیر گروه به گروه
1778Noneهیچی
1779None of the items have any change in quantity or value.هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.
1780Nosشماره
1781Not Availableدر دسترس نیست
1782Not Markedمشخص شده نیست
1783Not Paid and Not Deliveredپرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است
1784Not Permittedغیر مجاز
1785Not Startedشروع نشده
1786Not activeفعال نیست
1787Not allow to set alternative item for the item {0}اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}مجاز به ویرایش منجمد حساب {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsauthroized نه از {0} بیش از محدودیت
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBبرای پذیرش در این برنامه به عنوان DOB واجد شرایط نیست
1792Not items foundنمی وسایل یافت شده
1793Not permitted for {0}برای مجاز نیست {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredمجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید
1795Not permitted. Please disable the Service Unit Typeغیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان)
1797Note: Item {0} entered multiple timesتوجه: مورد {0} وارد چندین بار
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedتوجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.
1802Note: {0}توجه: {0}
1803Notesیادداشت
1804Nothing is included in grossهیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود
1805Nothing more to show.هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.
1806Nothing to changeچیزی برای تغییر ندارد
1807Notice Periodمقررات دوره
1808Notify Customers via Emailاطلاع از مشتریان از طریق ایمیل
1809Numberعدد
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsتعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations
1811Number of Interactionتعداد تعامل
1812Number of Orderتعداد سفارش
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixتعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixتعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد
1815Number of root accounts cannot be less than 4تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد
1816Odometerکیلومتر شمار
1817Office Equipmentsتجهیزات اداری
1818Office Maintenance Expensesهزینه نگهداری و تعمیرات دفتر
1819Office Rentاجاره دفتر
1820On Holdدر حال برگزاری
1821On Net Totalدر مجموع خالص
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.
1823Onlineآنلاین
1824Online Auctionsمزایده آنلاین
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedتنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک &#39;تایید&#39; و &#39;رد&#39; را می توان ارسال
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.
1827Only users with {0} role can register on Marketplaceفقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند
1828Only {0} in stock for item {1}فقط {0} موجود در انبار {1}
1829Open BOM {0}گسترش BOM {0}
1830Open Item {0}مورد باز {0}
1831Open Notificationsگسترش اطلاعیه
1832Open Ordersسفارشات را باز کنید
1833Open a new ticketیک بلیط جدید را باز کنید
1834Openingافتتاح
1835Opening (Cr)افتتاح (Cr)
1836Opening (Dr)افتتاح (دکتر)
1837Opening Accounting Balanceباز کردن تعادل حسابداری
1838Opening Accumulated Depreciationباز کردن استهلاک انباشته
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0}
1840Opening Balanceتعادل باز
1841Opening Balance Equityافتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearباز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود
1843Opening Date should be before Closing Dateباز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ
1844Opening Entry Journalافتتاح نشریه
1845Opening Invoice Creation Toolافتتاح حساب ایجاد ابزار
1846Opening Invoice Itemافتتاح صورتحساب
1847Opening Invoicesافتتاح حساب ها
1848Opening Invoices Summaryخلاصه بازخوانی صورتحساب
1849Opening Qtyباز کردن تعداد
1850Opening Stockسهام باز کردن
1851Opening Stock Balanceباز کردن تعادل سهام
1852Opening Valueارزش باز
1853Opening {0} Invoice createdافتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد
1854Operationعمل
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsعملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد
1857Operationsعملیات
1858Operations cannot be left blankعملیات نمی تواند خالی باشد
1859Opp Countتعداد روبروی
1860Opp/Lead %OPP /٪ سرب
1861Opportunitiesفرصت ها
1862Opportunities by lead sourceفرصت های منبع سرب
1863Opportunityفرصت
1864Opportunity Amountمقدار فرصت
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}فهرست تعطیلات اختیاری برای مدت زمان تعطیل تنظیم نمی شود {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.
1868Optionsگزینه
1869Order Countسفارش تعداد
1870Order Entryورودی سفارش
1871Order Valueسفارش ارزش
1872Order rescheduled for syncسفارش همگام سازی مجدد
1873Order/Quot %سفارش / Quot و٪
1874Orderedمرتب
1875Ordered Qtyدستور داد تعداد
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.
1877Ordersسفارشات
1878Orders released for production.سفارشات برای تولید منتشر شد.
1879Organizationسازمان
1880Organization Nameنام سازمان
1881Otherدیگر
1882Other Reportsسایر گزارش
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت)
1884Othersدیگران
1885Out Qtyاز تعداد
1886Out Valueارزش از
1887Out of Orderخارج از سفارش
1888Outgoingخروجی
1889Outstandingبرجسته
1890Outstanding Amountمقدار برجسته
1891Outstanding Amtبرجسته AMT
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearچک برجسته و سپرده برای روشن
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز)
1895Overdueسر رسیده
1896Overlap in scoring between {0} and {1}همپوشانی در نمره بین {0} و {1}
1897Overlapping conditions found between:شرایط با هم تداخل دارند بین:
1898Ownerمالک
1899PANماهی تابه
1900PO already created for all sales order itemsPO برای تمام اقلام سفارش فروش ایجاد شده است
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}تعلیق POS تاخیر برای {0} بین تاریخ {1} و {2} وجود دارد
1903POS Profileنمایش POS
1904POS Profile is required to use Point-of-Saleمشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است
1905POS Profile required to make POS Entryنمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود
1906POS Settingsتنظیمات POS
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1}
1908Packing Slipبسته بندی لغزش
1909Packing Slip(s) cancelledبسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو
1910Paidپرداخت
1911Paid Amountمبلغ پرداخت
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalمبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل
1914Paid and Not Deliveredپرداخت و تحویل داده نشده است
1915Parameterپارامتر
1916Parent Item {0} must not be a Stock Itemمورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام
1917Parents Teacher Meeting Attendanceدیدار با تئاتر والدین
1918Part-timeپاره وقت
1919Partially Depreciatedنیمه مستهلک
1920Partially Receivedتا حدی دریافت شد
1921Partyحزب
1922Party Nameنام حزب
1923Party Typeنوع حزب
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountنوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است
1925Party Type is mandatoryنوع حزب الزامی است
1926Party is mandatoryحزب الزامی است
1927Passwordرمز عبور
1928Password policy for Salary Slips is not setخط مشی رمز عبور برای حقوق و دستمزدها تنظیم نشده است
1929Past Due Dateتاریخ تحویل گذشته
1930Patientصبور
1931Patient Appointmentقرار ملاقات بیمار
1932Patient Encounterملاقات بیمار
1933Patient not foundبیمار یافت نشد
1934Pay Remainingباقی مانده است
1935Pay {0} {1}پرداخت {0} {1}
1936Payableقابل پرداخت
1937Payable Accountقابل پرداخت حساب
1938Payable Amountمبلغ قابل پرداخت
1939Paymentپرداخت
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1941Payment Confirmationتاییدیه پرداخت
1942Payment Dateتاریخ پرداخت
1943Payment Daysروز پرداخت
1944Payment Documentسند پرداخت
1945Payment Due Dateپرداخت با توجه تاریخ
1946Payment Entries {0} are un-linkedمطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند
1947Payment Entryورود پرداخت
1948Payment Entry already existsورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.
1950Payment Entry is already createdورود پرداخت در حال حاضر ایجاد
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1952Payment Gatewayدروازه پرداخت
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.
1954Payment Gateway Nameنام دروازه پرداخت
1955Payment Modeحالت پرداخت
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.حالت پرداخت پیکربندی نشده است. لطفا بررسی کنید، آیا حساب شده است در حالت پرداخت و یا در POS مشخصات تعیین شده است.
1957Payment Receipt Noteدریافت پرداخت توجه
1958Payment Requestدرخواست پرداخت
1959Payment Request for {0}درخواست پرداخت برای {0}
1960Payment Temsمبلغ پرداخت
1961Payment Termشرایط پرداخت
1962Payment Termsشرایط پرداخت
1963Payment Terms Templateقالب پرداخت شرایط
1964Payment Terms based on conditionsشرایط پرداخت بر اساس شرایط
1965Payment Typeنوع پرداخت
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferنوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}پرداخت {0} از {1} تا {2}
1969Payment request {0} createdدرخواست پرداخت {0} ایجاد شد
1970Paymentsپرداخت
1971Payrollلیست حقوق
1972Payroll Numberشماره حقوق و دستمزد
1973Payroll Payableحقوق و دستمزد پرداختنی
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateتاریخ عضویت نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد
1975PayslipPayslip
1976Pending Activitiesفعالیت در انتظار
1977Pending Amountدر انتظار مقدار
1978Pending Leavesدر انتظار برگها
1979Pending Qtyانتظار تعداد
1980Pending Quantityدر انتظار مقدار
1981Pending Reviewدر انتظار نقد و بررسی
1982Pending activities for todayفعالیت های در انتظار برای امروز
1983Pension Fundsصندوق های بازنشستگی
1984Percentage Allocation should be equal to 100%درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد
1985Perception Analysisتجزیه و تحلیل درک
1986Periodدوره
1987Period Closing Entryورود اختتامیه دوره
1988Period Closing Voucherدوره کوپن اختتامیه
1989Periodicityتناوب
1990Personal Detailsاطلاعات شخصی
1991Pharmaceuticalدارویی
1992Pharmaceuticalsداروسازی
1993Physicianپزشک
1994Pieceworkکار از روی مقاطعه
1995Pin Codeکد پین
1996PincodePincode
1997Place Of Supply (State/UT)محل عرضه (ایالت / UT)
1998Place Orderمحل سفارش
1999Plan Nameنام برنامه
2000Plan for maintenance visits.برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.
2001Planned Qtyبرنامه ریزی تعداد
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.
2003Planningبرنامه ریزی
2004Plants and Machineriesگیاهان و ماشین آلات
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsلطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید
2007Please add the account to root level Company - لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentلطفا مزایای باقیمانده {0} را به هر یک از اجزای موجود اضافه کنید
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید
2010Please click on 'Generate Schedule'لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه
2013Please confirm once you have completed your trainingلطفا پس از اتمام آموزش خود را تأیید کنید
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleلطفا برای کاربری که فروش کارشناسی ارشد مدیریت {0} نقش دارند تماس
2015Please create Customer from Lead {0}لطفا مشتری از سرب ایجاد {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0}
2017Please define grade for Threshold 0%لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف
2018Please enable Applicable on Booking Actual Expensesلطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesلطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Groupقبل از ایجاد خلاصه گروه روزانه، لطفا قبل از ورود به حساب ورودی فعال کنید
2021Please enable pop-upsلطفا پنجرههای بازشو را فعال
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
2023Please enter API Consumer Keyلطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید
2024Please enter API Consumer Secretلطفا API مخفی مشتری را وارد کنید
2025Please enter Account for Change Amountلطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید
2026Please enter Approving Role or Approving Userلطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد
2027Please enter Cost Centerلطفا وارد مرکز هزینه
2028Please enter Delivery Dateلطفا تاریخ تحویل را وارد کنید
2029Please enter Employee Id of this sales personلطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش
2030Please enter Expense Accountلطفا هزینه حساب وارد کنید
2031Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ
2032Please enter Item Code to get batch noلطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ
2033Please enter Item firstلطفا ابتدا آیتم را وارد کنید
2034Please enter Maintaince Details firstلطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
2035Please enter Material Requests in the above tableلطفا درخواست مواد در جدول فوق را وارد کنید
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1}
2037Please enter Preferred Contact Emailلطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس
2038Please enter Production Item firstلطفا ابتدا وارد مورد تولید
2039Please enter Purchase Receipt firstلطفا ابتدا وارد رسید خرید
2040Please enter Receipt Documentلطفا سند دریافت وارد کنید
2041Please enter Reference dateلطفا تاریخ مرجع وارد
2042Please enter Repayment Periodsلطفا دوره بازپرداخت وارد کنید
2043Please enter Reqd by Dateلطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید
2044Please enter Sales Orders in the above tableلطفا سفارشات فروش در جدول فوق را وارد کنید
2045Please enter Woocommerce Server URLلطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید
2046Please enter Write Off Accountلطفا وارد حساب فعال
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableلطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید
2048Please enter company firstلطفا ابتدا وارد شرکت
2049Please enter company name firstلطفا ابتدا نام شرکت وارد
2050Please enter default currency in Company Masterلطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد
2051Please enter message before sendingلطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید
2052Please enter parent cost centerلطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد
2053Please enter quantity for Item {0}لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0}
2054Please enter relieving date.لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.
2055Please enter repayment Amountلطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید
2056Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید
2057Please enter valid email addressلطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید
2058Please enter {0} firstلطفا ابتدا وارد {0}
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0}
2062Please input all required Result Value(s)لطفا تمام مقادیر مورد نیاز را وارد کنید
2063Please login as another user to register on Marketplaceلطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.
2065Please mention Basic and HRA component in Companyلطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید
2066Please mention Round Off Account in Companyلطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر
2067Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر
2068Please mention no of visits requiredلطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0}
2070Please pull items from Delivery Noteلطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو
2071Please re-type company name to confirmلطفا دوباره نوع نام شرکت برای تایید
2072Please register the SIREN number in the company information fileلطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1}
2074Please save the patient firstلطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید
2075Please save the report again to rebuild or updateلطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید
2077Please select Apply Discount Onلطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید
2078Please select BOM against item {0}لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید
2079Please select BOM for Item in Row {0}لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
2081Please select Category firstلطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
2082Please select Charge Type firstلطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید
2083Please select Companyلطفا انتخاب کنید شرکت
2084Please select Company and Designationلطفا شرکت و تعیین را انتخاب کنید
2085Please select Company and Party Type firstلطفا ابتدا شرکت و حزب نوع را انتخاب کنید
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesلطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید
2087Please select Company firstلطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logلطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید
2089Please select Completion Date for Completed Repairلطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید
2090Please select Courseلطفا دوره را انتخاب کنید
2091Please select Drugلطفا مواد مخدر را انتخاب کنید
2092Please select Employeeلطفا کارمند را انتخاب کنید
2093Please select Employee Record first.لطفا ابتدا کارمند ضبط را انتخاب کنید.
2094Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید
2095Please select Healthcare Serviceلطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateلطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید
2098Please select Party Type firstلطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید
2099Please select Patientلطفا بیمار را انتخاب کنید
2100Please select Patient to get Lab Testsلطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید
2101Please select Posting Date before selecting Partyلطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید
2102Please select Posting Date firstلطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول
2103Please select Price Listلطفا لیست قیمت را انتخاب کنید
2104Please select Programلطفا انتخاب برنامه
2105Please select Qty against item {0}لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstلطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantلطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است
2109Please select a BOMلطفا یک BOM را انتخاب کنید
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده
2111Please select a Companyلطفا یک شرکت را انتخاب کنید
2112Please select a batchلطفا یک دسته را انتخاب کنید
2113Please select a csv fileلطفا یک فایل CSV را انتخاب کنید
2114Please select a customerلطفا یک مشتری را انتخاب کنید
2115Please select a field to edit from numpadلطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید
2116Please select a tableلطفا یک جدول را انتخاب کنید
2117Please select a valid Dateلطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1}
2119Please select a warehouseلطفا یک انبار را انتخاب کنید
2120Please select an item in the cartلطفا یک آیتم را در سبد خرید انتخاب کنید
2121Please select at least one domain.لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید
2122Please select correct accountلطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید
2123Please select customerلطفا به مشتریان را انتخاب کنید
2124Please select dateلطفا تاریخ را انتخاب کنید
2125Please select item codeلطفا کد مورد را انتخاب کنید
2126Please select month and yearلطفا ماه و سال را انتخاب کنید
2127Please select prefix firstلطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید
2128Please select the Companyلطفا شرکت را انتخاب کنید
2129Please select the Company firstلطفا اول شرکت را انتخاب کنید
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید
2132Please select the document type firstلطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید
2133Please select weekly off dayلطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید
2134Please select {0}لطفا انتخاب کنید {0}
2135Please select {0} firstلطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار
2136Please set 'Apply Additional Discount On'لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.
2141Please set Companyلطفا مجموعه شرکت
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1}
2145Please set Email Addressلطفا آدرس ایمیل
2146Please set GST Accounts in GST Settingsلطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید
2147Please set Hotel Room Rate on {}لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید
2148Please set Number of Depreciations Bookedلطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleلطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1}
2152Please set account in Warehouse {0}لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableلطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling Settingsلطفا گروه مشتری و قلمرو پیش فرض را در تنظیمات فروش تنظیم کنید
2159Please set default customer in Restaurant Settingsلطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات HR تنظیم کنید.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلام وضعیت وضعیت ترک در تنظیمات HR تعیین کنید.
2162Please set default {0} in Company {1}لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت
2163Please set filter based on Item or Warehouseلطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordلطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید
2165Please set recurring after savingلطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین
2166Please set the Companyلطفا مجموعه ای از شرکت
2167Please set the Customer Addressلطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestلطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید
2171Please set the Item Code firstلطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید
2172Please set the Payment Scheduleلطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید
2173Please set the series to be used.لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید
2174Please set {0} for address {1}لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید
2175Please setup Students under Student Groupsلطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی &#39;آموزش بازخورد&#39; و سپس &#39;جدید&#39;
2177Please specify Companyلطفا شرکت مشخص
2178Please specify Company to proceedلطفا شرکت مشخص برای ادامه
2179Please specify a valid 'From Case No.'لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableلطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص
2182Please specify currency in Companyلطفا ارز در شرکت مشخص
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص
2184Please specify from/to rangeلطفا از مشخص / به محدوده
2185Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن
2186Please update your status for this training eventلطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید
2187Please wait 3 days before resending the reminder.لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.
2188Point of Saleنقطه ای از فروش
2189Point-of-Saleنقطه از فروش
2190Point-of-Sale Profileنقطه از فروش مشخصات
2191Portalپرتال
2192Portal Settingsتنظیمات پورتال
2193Possible Supplierکننده ممکن
2194Postal Expensesهزینه پستی
2195Posting Dateتاریخ ارسال
2196Posting Date cannot be future dateمجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده
2197Posting Timeمجوز های ارسال و زمان
2198Posting date and posting time is mandatoryتاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است
2199Posting timestamp must be after {0}مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0}
2200Potential opportunities for selling.فرصت های بالقوه برای فروش.
2201Practitioner Scheduleبرنامه تمرینکننده
2202Pre Salesپیش فروش
2203Preferenceترجیح
2204Prescribed Proceduresروشهای پیشنهادی
2205Prescriptionنسخه
2206Prescription Dosageنسخه تجویزی
2207Prescription Durationمدت زمان تجویز
2208Prescriptionsنسخه ها
2209Presentحاضر
2210Prevقبلی
2211Previewپیش نمایش
2212Preview Salary Slipپیش نمایش لغزش حقوق
2213Previous Financial Year is not closedقبلی سال مالی بسته نشده است
2214Priceقیمت
2215Price Listلیست قیمت
2216Price List Currency not selectedلیست قیمت ارز انتخاب نشده
2217Price List Rateلیست قیمت نرخ
2218Price List master.لیست قیمت کارشناسی ارشد.
2219Price List must be applicable for Buying or Sellingلیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است
2220Price List not found or disabledلیست قیمت یافت نشد یا از کار افتاده
2221Price List {0} is disabled or does not existلیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
2222Price or product discount slabs are requiredاسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است
2223Pricingقیمت گذاری
2224Pricing Ruleقانون قیمت گذاری
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.
2227Pricing Rule {0} is updatedقانون قیمت گذاری {0} به روز می شود
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
2229Primaryاولیه
2230Primary Address Detailsجزئیات آدرس اصلی
2231Primary Contact Detailsاطلاعات تماس اولیه
2232Principal Amountمقدار اصلی
2233Print Formatچاپ فرمت
2234Print IRS 1099 Formsفرم های IRS 1099 را چاپ کنید
2235Print Report Cardکارت گزارش چاپ
2236Print Settingsتنظیمات چاپ
2237Print and Stationeryچاپ و لوازم التحریر
2238Print settings updated in respective print formatتنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه
2239Print taxes with zero amountمالیات را با مقدار صفر چاپ کنید
2240Printing and Brandingچاپ و علامت گذاری
2241Private Equityسهام خصوصی
2242Privilege Leaveامتیاز مرخصی
2243Probationعفو مشروط
2244Probationary Periodدوره وابسته به التزام
2245Procedureروش
2246Process Day Book Dataپردازش داده های کتاب روز
2247Process Master Dataپردازش داده های استاد
2248Processing Chart of Accounts and Partiesپردازش نمودار حسابها و احزاب
2249Processing Items and UOMsپردازش موارد و UOM
2250Processing Party Addressesآدرسهای طرف پردازش
2251Processing Vouchersپردازش کوپن
2252Procurementتهیه
2253Produced Qtyتعداد تولیدی
2254Productتولید - محصول
2255Product Bundleبسته نرم افزاری محصولات
2256Product Searchجستجو در محصولات
2257Productionتولید
2258Production Itemمورد تولید
2259Productsمحصولات
2260Profit and Lossحساب سود و زیان
2261Profit for the yearسود سال
2262Programبرنامه
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.
2264Program {0} does not exist.برنامه {0} وجود ندارد.
2265Program: برنامه:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.
2267Project Collaboration Invitationپروژه دعوت همکاری
2268Project Idپروژه کد
2269Project Managerمدیر پروژه
2270Project Nameنام پروژه
2271Project Start Dateپروژه تاریخ شروع
2272Project Statusوضعیت پروژه
2273Project Summary for {0}خلاصه پروژه برای {0}
2274Project Update.به روز رسانی پروژه.
2275Project Valueارزش پروژه
2276Project activity / task.فعالیت پروژه / وظیفه.
2277Project master.کارشناسی ارشد پروژه.
2278Project-wise data is not available for Quotationاطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی
2279Projectedبینی
2280Projected Qtyتعداد پیش بینی شده
2281Projected Quantity Formulaفرمول مقدار پیش بینی شده
2282Projectsپروژه
2283Propertyخاصیت
2284Property already addedاملاک در حال حاضر اضافه شده است
2285Proposal Writingنوشتن طرح های پیشنهادی
2286Proposal/Price Quoteپیشنهاد / قیمت نقل قول
2287Prospectingچشم انداز
2288Provisional Profit / Loss (Credit)موقت سود / زیان (اعتباری)
2289Publicationsانتشارات
2290Publish Items on Websiteانتشار موارد در وب سایت
2291Publishedمنتشر
2292Publishingانتشارات
2293Purchaseخرید
2294Purchase Amountمبلغ خرید
2295Purchase Dateتاریخ خرید
2296Purchase Invoiceفاکتورخرید
2297Purchase Invoice {0} is already submittedفاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه
2298Purchase Managerمدیر خرید
2299Purchase Master Managerخرید استاد مدیر
2300Purchase Orderسفارش خرید
2301Purchase Order Amountمبلغ سفارش خرید
2302Purchase Order Amount(Company Currency)مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت)
2303Purchase Order Dateتاریخ سفارش خرید
2304Purchase Order Items not received on timeاقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است
2305Purchase Order number required for Item {0}خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0}
2306Purchase Order to Paymentسفارش خرید به پرداخت
2307Purchase Order {0} is not submittedخرید سفارش {0} است ارسال نشده
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.
2310Purchase Price Listخرید لیست قیمت
2311Purchase Receiptرسید خرید
2312Purchase Receipt {0} is not submittedرسید خرید {0} است ارسال نشده
2313Purchase Tax Templateخرید قالب مالیات
2314Purchase Userخرید کاربر
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesسفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را
2316Purchasingخرید
2317Purpose must be one of {0}هدف باید یکی از است {0}
2318Qtyتعداد
2319Qty To Manufactureتعداد برای تولید
2320Qty Totalتعداد کل
2321Qty for {0}تعداد برای {0}
2322Qualificationصلاحیت
2323Qualityکیفیت
2324Quality Actionاقدام با کیفیت
2325Quality Goal.هدف کیفیت.
2326Quality Inspectionبازرسی کیفیت
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2}
2328Quality Managementمدیریت کیفیت
2329Quality Meetingجلسه کیفیت
2330Quality Procedureرویه کیفیت
2331Quality Procedure.رویه کیفیت.
2332Quality Reviewبررسی کیفیت
2333Quantityمقدار
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}تعداد باید کمتر یا مساوی به {0}
2337Quantity must be positiveمقدار باید مثبت باشد
2338Quantity must not be more than {0}تعداد نباید بیشتر از {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1}
2340Quantity should be greater than 0تعداد باید بیشتر از 0 باشد
2341Quantity to Makeمقدار به صورت
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.
2343Quantity to Produceمقدار تولید
2344Quantity to Produce can not be less than Zeroمقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد
2345Query Optionsگزینه های پرس و جو
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2348Quick Journal Entryسریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی
2349Quot Countتعداد Quot و
2350Quot/Lead %Quot و / سرب٪
2351Quotationنقل قول
2352Quotation {0} is cancelledنقل قول {0} لغو
2353Quotation {0} not of type {1}نقل قول {0} نمی از نوع {1}
2354Quotationsنقل قول
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersنقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال
2356Quotations received from Suppliers.نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.
2357Quotations: نقل قول:
2358Quotes to Leads or Customers.پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1}
2360Rangeمحدوده
2361Rateنرخ
2362Rate:نرخ:
2363Ratingرتبه
2364Raw Materialمواد اولیه
2365Raw Materialsمواد خام
2366Raw Materials cannot be blank.مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.
2367Re-openباز کردن مجدد
2368Read blogوبلاگ را بخوانید
2369Read the ERPNext Manualخواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext
2370Reading Uploaded Fileخواندن پرونده بارگذاری شده
2371Real Estateعقار
2372Reason For Putting On Holdدلیل برای قرار گرفتن در معرض
2373Reason for Holdدلیل نگه داشتن
2374Reason for hold: دلیل نگه داشتن:
2375Receiptاعلام وصول
2376Receipt document must be submittedسند دریافت باید ارائه شود
2377Receivableدریافتنی
2378Receivable Accountحساب دریافتنی
2379Receive at Warehouse Entryدر ورودی انبار دریافت کنید
2380Receivedرسیده
2381Received Onدریافت در
2382Received Quantityمقدار دریافت شده
2383Received Stock Entriesدریافت سهام
2384Receiver List is empty. Please create Receiver Listفهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده
2385Recipientsدریافت کنندگان
2386Reconcileوفق دادن
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره
2388Recordsسوابق
2389Redirect URLتغییر مسیر URL
2390Refکد عکس
2391Ref Dateکد عکس تاریخ
2392Referenceارجاع
2393Reference #{0} dated {1}مرجع # {0} تاریخ {1}
2394Reference Dateمرجع تاریخ
2395Reference Doctype must be one of {0}مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0}
2396Reference Documentسند مرجع
2397Reference Document Typeمرجع نوع سند
2398Reference No & Reference Date is required for {0}مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionمرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است
2400Reference No is mandatory if you entered Reference Dateمرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ
2401Reference No.شماره مرجع.
2402Reference Numberشماره مرجع
2403Reference Ownerمرجع مالک
2404Reference Typeنوع مرجع
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2}
2406Referencesمراجع
2407Refresh Tokenتازه کردن رمز
2408Regionمنطقه
2409Registerثبت نام
2410Rejectرد کردن
2411Rejectedرد
2412Relatedمربوط
2413Relation with Guardian1ارتباط با Guardian1
2414Relation with Guardian2ارتباط با Guardian2
2415Release Dateتاریخ انتشار
2416Reload Linked Analysisتجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد
2417Remainingباقی مانده
2418Remaining Balanceموجودی باقی مانده
2419Remarksسخنان
2420Reminder to update GSTIN Sentیادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد
2421Remove item if charges is not applicable to that itemحذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی
2422Removed items with no change in quantity or value.موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.
2423Reopenبازگشایی
2424Reorder Levelترتیب مجدد سطح
2425Reorder Qtyترتیب مجدد تعداد
2426Repeat Customer Revenueتکرار درآمد و ضوابط
2427Repeat Customersمشتریان تکرار
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsجایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs
2429Repliedپاسخ
2430Repliesپاسخ ها
2431Reportگزارش
2432Report Builderگزارش ساز
2433Report Typeنوع گزارش
2434Report Type is mandatoryنوع گزارش الزامی است
2435Report an Issueگزارش یک مشکل
2436Reportsگزارش ها
2437Reqd By DateReqd بر اساس تاریخ
2438Reqd Qtyتعداد مجله
2439Request for Quotationدرخواست برای نقل قول
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.درخواست برای نقل قول به دسترسی از پورتال غیر فعال است، برای اطلاعات بیشتر تنظیمات پورتال چک.
2441Request for Quotationsدرخواست نرخ
2442Request for Raw Materialsدرخواست مواد اولیه
2443Request for purchase.درخواست برای خرید.
2444Request for quotation.برای نقل قول درخواست.
2445Requested Qtyتعداد درخواست
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.
2447Requesting Siteدرخواست سایت
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2}
2449Requestorدرخواست کننده
2450Required Onمورد نیاز در
2451Required Qtyمورد نیاز تعداد
2452Required Quantityمقدار مورد نیاز
2453Rescheduleمجدد برنامه
2454Researchپژوهش
2455Research & Developmentتحقیق و توسعه
2456Researcherپژوهشگر
2457Resend Payment Emailارسال مجدد ایمیل پرداخت
2458Reserve Warehouseانبار رزرو
2459Reserved Qtyاین سایت متعلق به تعداد
2460Reserved Qty for Productionتعداد مادی و معنوی برای تولید
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedانبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است
2464Reserved for manufacturingمحفوظ برای تولید
2465Reserved for saleمحفوظ برای فروش
2466Reserved for sub contractingبرای قراردادن قرارداد ممنوع است
2467Resistantمقاوم
2468Resolve error and upload again.رفع خطا و بارگذاری مجدد.
2469Responseپاسخ
2470Responsibilitiesمسئولیت
2471Rest Of The Worldبقیه دنیا
2472Restart Subscriptionراه اندازی مجدد اشتراک
2473Restaurantرستوران
2474Result Dateنتیجه تاریخ
2475Result already Submittedنتیجه در حال حاضر ارسال شده است
2476Resumeادامه
2477Retailخرده فروشی
2478Retail & Wholesaleخرده فروشی و عمده فروشی
2479Retail Operationsعملیات خرده فروشی
2480Retained Earningsسود انباشته
2481Retention Stock Entryورودی نگهداری سهام
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedمقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است
2483Returnبرگشت
2484Return / Credit Noteبازگشت / اعتباری
2485Return / Debit Noteبازگشت / دبیت توجه
2486Returnsبازگشت
2487Reverse Journal Entryورودی مجله معکوس
2488Review Invitation Sentمرور دعوت نامه ارسال شده است
2489Review and Actionبررسی و اقدام
2490Roleنقش
2491Rooms Bookedاتاق رزرو
2492Root Companyشرکت ریشه
2493Root Typeنوع ریشه
2494Root Type is mandatoryنوع ریشه الزامی است
2495Root cannot be edited.ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.
2496Root cannot have a parent cost centerریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
2497Round Offگرد کردن
2498Rounded Totalگرد مجموع
2499Routeمسیر
2500Row # {0}: ردیف # {0}:
The file is too large to be shown. View Raw