1 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "האם רכוש קבוע" לא יכול להיות מסומן, כמו שיא נכסים קיים כנגד הפריט | |
---|
2 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'מבוסס על-Based On' ו-'מקובץ על ידי-Group By' אינם יכולים להיות זהים. | |
3 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | מספר הימים מההזמנה האחרונה 'חייב להיות גדול או שווה לאפס | |
4 | 'Entries' cannot be empty | הרשומות' לא יכולות להיות ריקות' | |
5 | 'From Date' is required | "מתאריך" נדרש | |
6 | 'From Date' must be after 'To Date' | "מתאריך" חייב להיות לאחר 'עד תאריך' | |
7 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | "יש מספר סידורי 'לא יכול להיות' כן 'ללא מוחזק במלאי פריט | |
8 | 'Opening' | "פתיחה" | |
9 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "למקרה מס ' לא יכול להיות פחות מ 'מתיק מס' ' | |
10 | 'To Date' is required | 'עד תאריך' נדרש | |
11 | 'Total' | 'סה"כ' | |
12 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | לא ניתן לבדוק את "מלאי עדכון ', כי פריטים אינם מועברים באמצעות {0} | |
13 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'עדכון מאגר' לא ניתן לבדוק למכירת נכס קבועה | |
14 | 90-Above | 90-מעל | |
15 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | קבוצת לקוחות קיימת עם אותו שם, בבקשה לשנות את שם הלקוח או לשנות את שם קבוצת הלקוחות | |
16 | A4 | A4 | |
17 | Abbr can not be blank or space | Abbr לא יכול להיות ריק או חלל | |
18 | Abbreviation already used for another company | קיצור כבר בשימוש עבור חברה אחרת | |
19 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | קיצור לא יכול להיות יותר מ 5 תווים | |
20 | Abbreviation is mandatory | הקיצור הוא חובה | |
21 | Above | מעל | |
22 | Absent | נעדר | |
23 | Academic Term | מונח אקדמי | |
24 | Academic Year | שנה אקדמית | |
25 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | + מקובל שנדחו הכמות חייבת להיות שווה לכמות שהתקבל עבור פריט {0} | |
26 | Access Token | גישת אסימון | |
27 | Account | חשבון | |
28 | Account Pay Only | חשבון משלם רק | |
29 | Account Type | סוג החשבון | |
30 | Account Type for {0} must be {1} | סוג חשבון עבור {0} חייב להיות {1} | |
31 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | יתרת חשבון כבר בקרדיט, שאינך מורשה להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'חיוב' | |
32 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | יתרת חשבון כבר בחיוב, שאינך מורשים להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'אשראי' | |
33 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | חשבון עם בלוטות ילד לא יכול להיות מומר לדג'ר | |
34 | Account with child nodes cannot be set as ledger | חשבון עם בלוטות ילד לא ניתן להגדיר כחשבונות | |
35 | Account with existing transaction can not be converted to group. | חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לקבוצה. | |
36 | Account with existing transaction can not be deleted | חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן למחוק | |
37 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לדג'ר | |
38 | Account {0} does not belong to company: {1} | חשבון {0} אינו שייך לחברה: {1} | |
39 | Account {0} does not belongs to company {1} | חשבון {0} אינו שייך לחברת {1} | |
40 | Account {0} does not exist | חשבון {0} אינו קיים | |
41 | Account {0} does not exists | חשבון {0} אינו קיים | |
42 | Account {0} has been entered multiple times | חשבון {0} הוזן מספר פעמים | |
43 | Account {0} is frozen | חשבון {0} הוא קפוא | |
44 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | חשבון {0} אינו חוקי. מטבע חשבון חייב להיות {1} | |
45 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא יכול להיות פנקס | |
46 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | חשבון {0}: הורה חשבון {1} אינו שייך לחברה: {2} | |
47 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא קיימת | |
48 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | חשבון {0}: לא ניתן להקצות את עצמו כחשבון אב | |
49 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | חשבון: {0} ניתן לעדכן רק דרך עסקות במלאי | |
50 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | חשבון: {0} עם מטבע: {1} לא ניתן לבחור | |
51 | Accountant | חשב | |
52 | Accounting | חשבונאות | |
53 | Accounting Entry for Stock | כניסה לחשבונאות במלאי | |
54 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | חשבונאות כניסה עבור {0}: {1} יכול להתבצע רק במטבע: {2} | |
55 | Accounting Ledger | החשבונאות לדג'ר | |
56 | Accounting journal entries. | כתב עת חשבונאות ערכים. | |
57 | Accounts | חשבונות | |
58 | Accounts Manager | מנהל חשבונות | |
59 | Accounts Payable | חשבונות לתשלום | |
60 | Accounts Payable Summary | חשבונות לתשלום סיכום | |
61 | Accounts Receivable | חשבונות חייבים | |
62 | Accounts Receivable Summary | חשבונות חייבים סיכום | |
63 | Accounts User | חשבונות משתמשים | |
64 | Accounts table cannot be blank. | טבלת החשבונות לא יכולה להיות ריקה. | |
65 | Accumulated Depreciation | ירידת ערך מצטברת | |
66 | Accumulated Depreciation Amount | סכום פחת שנצבר | |
67 | Accumulated Depreciation as on | פחת שנצבר כמו על | |
68 | Accumulated Monthly | מצטבר חודשי | |
69 | Accumulated Values | ערכים מצטברים | |
70 | Action | פעולה | |
71 | Actions | פעולות | |
72 | Active | פעיל | |
73 | Active Leads / Customers | לידים פעילים / לקוחות | |
74 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | עלות פעילות קיימת לעובד {0} מפני סוג פעילות - {1} | |
75 | Activity Cost per Employee | עלות פעילות לעובדים | |
76 | Activity Type | סוג הפעילות | |
77 | Actual Qty | כמות בפועל | |
78 | Actual Qty is mandatory | הכמות בפועל היא חובה | |
79 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | כמות בפועל: כמות זמינה במחסן. | |
80 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | מס סוג בפועל לא ניתן כלול במחיר הפריט בשורת {0} | |
81 | Add | להוסיף | |
82 | Add / Edit Prices | להוסיף מחירים / עריכה | |
83 | Add Comment | הוסף תגובה | |
84 | Add Item | הוסף פריט | |
85 | Add Items | הוסף פריטים | |
86 | Add Serial No | להוסיף מספר סידורי | |
87 | Add more items or open full form | תוכלו להוסיף עוד פריטים או מלא טופס פתוח | |
88 | Add/Remove Recipients | הוספה / הסרה של מקבלי | |
89 | Added | נוסף | |
90 | Address | כתובת | |
91 | Address Line 2 | שורת כתובת 2 | |
92 | Address Title | כותרת כתובת | |
93 | Address Type | סוג הכתובת | |
94 | Administrative Expenses | הוצאות הנהלה | |
95 | Administrative Officer | קצין מנהלי | |
96 | Administrator | מנהל | |
97 | Admission | הוֹדָאָה | |
98 | Admitted | רישיון | |
99 | Advance Amount | מראש הסכום | |
100 | Advance Payments | תשלומים מראש | |
101 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | הסכום מראש לא יכול להיות גדול מ {0} {1} | |
102 | Advertising | פרסום | |
103 | Aerospace | התעופה והחלל | |
104 | Against | נגד | |
105 | Against Account | נגד חשבון | |
106 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | נגד תנועת היומן {0} אין {1} כניסה ללא תחרות | |
107 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | נגד תנועת היומן {0} כבר תואם כמה שובר אחר | |
108 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | נגד ספק חשבונית {0} יום {1} | |
109 | Against Voucher | נגד שובר | |
110 | Against Voucher Type | נגד סוג השובר | |
111 | Age | גיל | |
112 | Age (Days) | גיל (ימים) | |
113 | Ageing Based On | הזדקנות המבוסס על | |
114 | Ageing Range 1 | טווח הזדקנות 1 | |
115 | Ageing Range 2 | טווח הזדקנות 2 | |
116 | Ageing Range 3 | טווח הזדקנות 3 | |
117 | Agriculture | חקלאות | |
118 | Airline | חברת תעופה | |
119 | All Addresses. | כל הכתובות. | |
120 | All Contacts. | כל אנשי הקשר. | |
121 | All Customer Groups | בכל קבוצות הלקוחות | |
122 | All Day | כל היום | |
123 | All Item Groups | בכל קבוצות הפריט | |
124 | All Jobs | כל הצעות העבודה | |
125 | All Products or Services. | כל המוצרים או שירותים. | |
126 | All Territories | כל השטחים | |
127 | All Warehouses | מחסן כל | |
128 | All items have already been invoiced | כל הפריטים כבר בחשבונית | |
129 | All these items have already been invoiced | כל הפריטים הללו כבר חשבונית | |
130 | Allocated Amount | סכום שהוקצה | |
131 | Allow Delete | לאפשר מחיקה | |
132 | Amended From | תוקן מ | |
133 | Amount | הסכום | |
134 | Amount After Depreciation | הסכום לאחר פחת | |
135 | Amount to Bill | הסכום להצעת החוק | |
136 | Amount {0} {1} against {2} {3} | סכום {0} {1} נגד {2} {3} | |
137 | Amount {0} {1} deducted against {2} | סכום {0} {1} לנכות כנגד {2} | |
138 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | סכום {0} {1} הועברה מבית {2} {3} | |
139 | Amount {0} {1} {2} {3} | סכום {0} {1} {2} {3} | |
140 | Amt | AMT | |
141 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | קבוצת פריט קיימת עם אותו שם, בבקשה לשנות את שם הפריט או לשנות את שם קבוצת הפריט | |
142 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | פריט קיים באותו שם ({0}), בבקשה לשנות את שם קבוצת פריט או לשנות את שם הפריט | |
143 | Analyst | אנליסט | |
144 | Analytics | Analytics | |
145 | Annual Salary | משכורת שנתית | |
146 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | עוד כניסת סגירת תקופת {0} נעשתה לאחר {1} | |
147 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | אדם אחר מכירות {0} קיים עם אותו זיהוי העובד | |
148 | Apparel & Accessories | ביגוד ואביזרים | |
149 | Applicable For | ישים ל | |
150 | Application of Funds (Assets) | יישום של קרנות (נכסים) | |
151 | Application period cannot be outside leave allocation period | תקופת יישום לא יכולה להיות תקופה הקצאת חופשה מחוץ | |
152 | Applied | אפלייד | |
153 | Apply Now | החל עכשיו | |
154 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | הערכת {0} נוצרה עבור עובדי {1} בטווח התאריכים נתון | |
155 | Apprentice | Apprentice | |
156 | Approval Status | סטטוס אישור | |
157 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | סטטוס אישור חייב להיות "מאושר" או "נדחה" | |
158 | Approve | לְאַשֵׁר | |
159 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | אישור התפקיד לא יכול להיות זהה לתפקיד השלטון הוא ישים | |
160 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | אישור משתמש לא יכול להיות אותו דבר כמו משתמשים הכלל הוא ישים ל | |
161 | As On Date | כבתאריך | |
162 | Asset | נכס | |
163 | Asset Category | קטגורית נכסים | |
164 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | קטגורית נכסים היא חובה עבור פריט רכוש קבוע | |
165 | Asset Movement | תנועת נכסים | |
166 | Asset Movement record {0} created | שיא תנועת נכסים {0} נוצרו | |
167 | Asset Name | שם נכס | |
168 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | נכסים לא ניתן לבטל, כפי שהוא כבר {0} | |
169 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | נכסים לגרוטאות באמצעות תנועת יומן {0} | |
170 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | נכסים {0} לא יכול להיות לגרוטאות, כפי שהוא כבר {1} | |
171 | Asset {0} does not belong to company {1} | נכסים {0} אינו שייך לחברה {1} | |
172 | Asset {0} must be submitted | נכסים {0} יש להגיש | |
173 | Assign | להקצות | |
174 | Assign To | להקצות ל | |
175 | Associate | חבר | |
176 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | פריט אחד atleast יש להזין עם כמות שלילית במסמך התמורה | |
177 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Atleast אחד למכור או לקנות יש לבחור | |
178 | Atleast one warehouse is mandatory | Atleast מחסן אחד הוא חובה | |
179 | Attach Logo | צרף לוגו | |
180 | Attachment | קובץ מצורף | |
181 | Attachments | קבצים מצורפים | |
182 | Attendance | נוכחות | |
183 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | נוכחות מתאריך והנוכחות עד כה היא חובה | |
184 | Attendance can not be marked for future dates | נוכחות לא יכולה להיות מסומנת עבור תאריכים עתידיים | |
185 | Attendance for employee {0} is already marked | נוכחות לעובדי {0} כבר מסומנת | |
186 | Attendance has been marked successfully. | נוכחות סומנה בהצלחה. | |
187 | Attribute table is mandatory | שולחן תכונה הוא חובה | |
188 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | תכונה {0} נבחר מספר פעמים בטבלה תכונות | |
189 | Authorized Signatory | מורשה חתימה | |
190 | Auto Material Requests Generated | בקשות אוטומטיות חומר שנוצרו | |
191 | Automotive | רכב | |
192 | Available | זמין | |
193 | Available Qty | כמות זמינה | |
194 | Available {0} | זמין {0} | |
195 | Average Age | גיל ממוצע | |
196 | Avg Daily Outgoing | ממוצע יומי יוצא | |
197 | Avg. Selling Rate | ממוצע. שיעור מכירה | |
198 | BOM | BOM | |
199 | BOM Browser | דפדפן BOM | |
200 | BOM No | BOM לא | |
201 | BOM Rate | BOM שערי | |
202 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM וכמות הייצור נדרשים | |
203 | BOM does not contain any stock item | BOM אינו מכיל כל פריט במלאי | |
204 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} אינו שייך לפריט {1} | |
205 | BOM {0} must be active | BOM {0} חייב להיות פעיל | |
206 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} יש להגיש | |
207 | Balance | מאזן | |
208 | Balance Qty | יתרת כמות | |
209 | Balance Sheet | מאזן | |
210 | Balance Value | ערך איזון | |
211 | Balance for Account {0} must always be {1} | מאזן לחשבון {0} חייב תמיד להיות {1} | |
212 | Bank | בנק | |
213 | Bank Account | חשבון בנק | |
214 | Bank Accounts | חשבונות בנק | |
215 | Bank Draft | המחאה בנקאית | |
216 | Bank Entries | פוסט בנק | |
217 | Bank Name | שם בנק | |
218 | Bank Overdraft Account | בנק משייך יתר חשבון | |
219 | Bank Reconciliation | בנק פיוס | |
220 | Bank Reconciliation Statement | הצהרת בנק פיוס | |
221 | Bank Statement balance as per General Ledger | מאזן חשבון בנק בהתאם לכללי לדג'ר | |
222 | Bank account cannot be named as {0} | חשבון בנק לא יכול להיות שם בתור {0} | |
223 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | עסקות בנק / מזומנים נגד מפלגה או עבור העברה פנימית | |
224 | Banking | בנקאות | |
225 | Banking and Payments | בנקאות תשלומים | |
226 | Barcode {0} already used in Item {1} | ברקוד {0} כבר השתמש בפריט {1} | |
227 | Based On | המבוסס על | |
228 | Basic | בסיסי | |
229 | Batch | אצווה | |
230 | Batch Inventory | מלאי אצווה | |
231 | Batch No | אצווה לא | |
232 | Batch number is mandatory for Item {0} | מספר אצווה הוא חובה עבור פריט {0} | |
233 | Batch {0} of Item {1} has expired. | אצווה {0} של פריט {1} פג. | |
234 | Bill Date | תאריך ביל | |
235 | Bill No | ביל לא | |
236 | Bill of Materials | הצעת חוק של חומרים | |
237 | Bill of Materials (BOM) | הצעת החוק של חומרים (BOM) | |
238 | Billed | מחויב | |
239 | Billed Amount | סכום חיוב | |
240 | Billing | חיוב | |
241 | Billing Address | כתובת לחיוב | |
242 | Billing Amount | סכום חיוב | |
243 | Billing Status | סטטוס חיוב | |
244 | Bills raised by Suppliers. | הצעות חוק שהועלה על ידי ספקים. | |
245 | Bills raised to Customers. | הצעות חוק שהועלו ללקוחות. | |
246 | Biotechnology | ביוטכנולוגיה | |
247 | Black | שחור | |
248 | Both Warehouse must belong to same Company | שניהם המחסן חייב להיות שייך לאותה חברה | |
249 | Branch | סניף | |
250 | Broadcasting | שידור | |
251 | Brokerage | תיווך | |
252 | Browse BOM | העיון BOM | |
253 | Budget Variance Report | תקציב שונות דווח | |
254 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | תקציב לא ניתן להקצות נגד קבוצת חשבון {0} | |
255 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | תקציב לא ניתן להקצות כנגד {0}, כמו שזה לא חשבון הכנסה או הוצאה | |
256 | Buildings | בניינים | |
257 | Bundle items at time of sale. | פריטי Bundle בעת מכירה. | |
258 | Business Development Manager | מנהל פיתוח עסקי | |
259 | Buy | לִקְנוֹת | |
260 | Buying | קנייה | |
261 | Buying Amount | סכום קנייה | |
262 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | קנייה יש לבדוק, אם לישים שנבחרה הוא {0} | |
263 | C-Form records | רשומות C-טופס | |
264 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-הטופס אינו ישים עבור חשבונית: {0} | |
265 | CEO | מנכ"ל | |
266 | CRM | CRM | |
267 | Calculated Bank Statement balance | מאזן חשבון בנק מחושב | |
268 | Calls | שיחות | |
269 | Campaign | קמפיין | |
270 | Can be approved by {0} | יכול להיות מאושר על ידי {0} | |
271 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | לא יכול לסנן על פי חשבון, אם מקובצים לפי חשבון | |
272 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | לא לסנן מבוססים על השובר לא, אם מקובצים לפי שובר | |
273 | Can only make payment against unbilled {0} | יכול רק לבצע את התשלום כנגד סרק {0} | |
274 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | יכול להתייחס שורה רק אם סוג תשלום הוא 'בסכום הקודם שורה' או 'שורה סה"כ קודמת " | |
275 | Cancel | לבטל | |
276 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | לבטל חומר בקר {0} לפני ביטול תביעת אחריות זו | |
277 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | ביקורי חומר לבטל {0} לפני ביטול תחזוקת הביקור הזה | |
278 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | לא ניתן לבטל עקב נתון מלאי {0} | |
279 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | לא ניתן לשנות את תאריך שנת הכספים התחלה ותאריך סיום שנת כספים אחת לשנת הכספים נשמרה. | |
280 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | לא ניתן לשנות את ברירת המחדל של המטבע של החברה, כי יש עסקות קיימות. עסקות יש לבטל לשנות את מטבע ברירת המחדל. | |
281 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | לא ניתן לשנות את מצב כמו סטודנט {0} הוא מקושר עם יישום סטודנט {1} | |
282 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | לא ניתן להמיר מרכז עלות לחשבונות שכן יש צמתים ילד | |
283 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | לא יכול סמוי לקבוצה בגלל סוג חשבון הנבחר. | |
284 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | לא יכול לבטל או לבטל BOM כפי שהוא מקושר עם עצי מוצר אחרים | |
285 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | לא יכול להכריז על שאבד כ, כי הצעת מחיר כבר עשתה. | |
286 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | לא ניתן לנכות כאשר לקטגוריה 'הערכה' או 'הערכה וסה"כ' | |
287 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | לא יכול למחוק את מספר סידורי {0}, כפי שהוא משמש בעסקות מניות | |
288 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | לא יכול לרשום יותר מ {0} סטודנטים עבור קבוצת סטודנטים זה. | |
289 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | לא יכול לייצר יותר פריט {0} מאשר כמות להזמין מכירות {1} | |
290 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | לא יכול להתייחס מספר השורה גדול או שווה למספר השורה הנוכחי לסוג השעבוד זה | |
291 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | לא ניתן לבחור סוג תשלום כ'בסכום שורה הקודם "או" בסך הכל שורה הקודם 'לשורה הראשונה | |
292 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | לא ניתן להגדיר כאבודים כלהזמין מכירות נעשה. | |
293 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | לא ניתן להגדיר הרשאות על בסיס הנחה עבור {0} | |
294 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | אין אפשרות {0} {1} {2} ללא כל חשבונית מצטיינים שלילית | |
295 | Capital Equipments | ציוד הון | |
296 | Capital Stock | מלאי הון | |
297 | Cart | סל | |
298 | Cart is Empty | עגלה ריקה | |
299 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | מקרה לא (ים) כבר בשימוש. נסה מקייס לא {0} | |
300 | Cash | מזומנים | |
301 | Cash Flow Statement | דוח על תזרימי המזומנים | |
302 | Cash Flow from Financing | תזרים מזומנים ממימון | |
303 | Cash Flow from Investing | תזרים מזומנים מהשקעות | |
304 | Cash Flow from Operations | תזרים מזומנים מפעילות שוטף | |
305 | Cash In Hand | מזומן ביד | |
306 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | חשבון מזומן או בנק הוא חובה להכנת כניסת תשלום | |
307 | Casual Leave | חופשה מזדמנת | |
308 | Category | קָטֵגוֹרִיָה | |
309 | Category Name | שם קטגוריה | |
310 | Change Amount | שנת הסכום | |
311 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | תשלום מסוג 'בפועל' בשורת {0} אינו יכול להיות כלולים במחיר הפריט | |
312 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | חיובים מתעדכנות בקבלת רכישה כנגד כל פריט | |
313 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | תשלום נוסף שיחולק לפי אופן יחסי על כמות פריט או סכום, בהתאם לבחירתך | |
314 | Chart Of Accounts | תרשים של חשבונות | |
315 | Chart of Cost Centers | תרשים של מרכזי עלות | |
316 | Check all | סמן הכל | |
317 | Checkout | לבדוק | |
318 | Chemical | כימיה | |
319 | Cheque | המחאה | |
320 | Cheque/Reference No | המחאה / אסמכתא | |
321 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | המחאות ופיקדונות פינו באופן שגוי | |
322 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | פריט ילד לא צריך להיות Bundle מוצר. אנא הסר פריט `{0}` ולשמור | |
323 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | בלוטות הילד יכול להיווצר רק תחת צמתים סוג 'קבוצה' | |
324 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | ילד מחסן קיים מחסן זה. אתה לא יכול למחוק את המחסן הזה. | |
325 | Circular Reference Error | שגיאת הפניה מעגלית | |
326 | City | עיר | |
327 | City/Town | עיר / יישוב | |
328 | Clearance Date | תאריך אישור | |
329 | Clearance Date not mentioned | תאריך חיסול לא הוזכר | |
330 | Clearance Date updated | עודכן עמילות תאריך | |
331 | Client | הלקוח | |
332 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | גיליון קרוב מאזן ורווח או הפסד ספר. | |
333 | Closed | סגור | |
334 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | כדי סגור לא ניתן לבטל. חוסר קרבה לבטל. | |
335 | Closing (Cr) | סגירה (Cr) | |
336 | Closing (Dr) | סגירה (ד"ר) | |
337 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | סגירת חשבון {0} חייבת להיות אחריות / הון עצמי סוג | |
338 | Code | קוד | |
339 | Color | צבע | |
340 | Colour | צבע | |
341 | Commercial | מסחרי | |
342 | Commission | הוועדה | |
343 | Commission on Sales | עמלה על מכירות | |
344 | Commission rate cannot be greater than 100 | שיעור עמלה לא יכול להיות גדול מ -100 | |
345 | Community Forum | פורום הקהילה | |
346 | Company (not Customer or Supplier) master. | אדון חברה (לא לקוח או ספק). | |
347 | Company Abbreviation | קיצור חברה | |
348 | Company Name | שם חברה | |
349 | Company Name cannot be Company | שם חברה לא יכול להיות חברה | |
350 | Company {0} does not exist | החברה {0} לא קיים | |
351 | Compensatory Off | Off המפצה | |
352 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | כמות שהושלמה לא יכולה להיות גדולה מ 'כמות לייצור " | |
353 | Completion Date | תאריך סיום | |
354 | Computer | מחשב | |
355 | Condition | מצב | |
356 | Confirmed orders from Customers. | הזמנות אישרו מלקוחות. | |
357 | Consulting | ייעוץ | |
358 | Consumable | מתכלה | |
359 | Consumed | נצרך | |
360 | Consumed Amount | כמות הנצרכת | |
361 | Consumed Qty | כמות הנצרכת | |
362 | Consumer Products | מוצרים צריכה | |
363 | Contact | צור קשר עם | |
364 | Contact Details | פרטי | |
365 | Content | תוכן | |
366 | Content Type | סוג תוכן | |
367 | Contract | חוזה | |
368 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | תאריך סיום חוזה חייב להיות גדול מ תאריך ההצטרפות | |
369 | Contribution % | % תרומה | |
370 | Contribution Amount | סכום תרומה | |
371 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | גורם המרה ליחידת ברירת מחדל של מדד חייב להיות 1 בשורה {0} | |
372 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | שער המרה לא יכול להיות 0 או 1 | |
373 | Convert to Group | להמיר לקבוצה | |
374 | Convert to Non-Group | המרת שאינה קבוצה | |
375 | Cosmetics | קוסמטיקה | |
376 | Cost Center | מרכז עלות | |
377 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | מרכז העלות נדרש בשורת {0} במסי שולחן לסוג {1} | |
378 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | מרכז עלות בעסקות קיימות לא ניתן להמיר לקבוצה | |
379 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | מרכז עלות בעסקות קיימות לא ניתן להמיר לדג'ר | |
380 | Cost Centers | מרכזי עלות | |
381 | Cost Updated | עלות עדכון | |
382 | Cost as on | עלות כמו על | |
383 | Cost of Delivered Items | עלות פריטים נמסר | |
384 | Cost of Goods Sold | עלות מכר | |
385 | Cost of Issued Items | עלות פריטים הונפק | |
386 | Cost of New Purchase | עלות רכישה חדשה | |
387 | Cost of Purchased Items | עלות של פריטים שנרכשו | |
388 | Cost of Scrapped Asset | עלות לגרוטאות נכסים | |
389 | Cost of Sold Asset | עלות נמכר נכס | |
390 | Cost of various activities | עלות של פעילויות שונות | |
391 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | לא ניתן לעדכן מניות, חשבונית מכילה פריט ירידת משלוח. | |
392 | Country wise default Address Templates | תבניות כתובת ברירת מחדל חכם ארץ | |
393 | Course | קוּרס | |
394 | Course Schedule | לוח זמנים מסלול | |
395 | Cr | Cr | |
396 | Create | צור | |
397 | Create Print Format | יצירת תבנית הדפסה | |
398 | Create Quotation | צור הצעת מחיר | |
399 | Create Salary Slip | צור שכר Slip | |
400 | Create Student Groups | יצירת קבוצות סטודנטים | |
401 | Create Variants | צור גרסאות | |
402 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | יצירה וניהול של מעכל דוא"ל יומי, שבועית וחודשית. | |
403 | Create rules to restrict transactions based on values. | יצירת כללים להגבלת עסקות המבוססות על ערכים. | |
404 | Created By | נוצר על-ידי | |
405 | Credit | אשראי | |
406 | Credit Account | חשבון אשראי | |
407 | Credit Balance | יתרת אשראי | |
408 | Credit Card | כרטיס אשראי | |
409 | Credit Limit | מגבלת אשראי | |
410 | Credit Note | כְּתַב זְכוּיוֹת | |
411 | Creditors | נושים | |
412 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | מטבע לא ניתן לשנות לאחר ביצוע ערכים באמצעות כמה מטבע אחר | |
413 | Currency exchange rate master. | שער חליפין של מטבע שני. | |
414 | Currency for {0} must be {1} | מטבע עבור {0} חייב להיות {1} | |
415 | Currency is required for Price List {0} | מטבע נדרש למחיר המחירון {0} | |
416 | Currency of the Closing Account must be {0} | מטבע של חשבון הסגירה חייב להיות {0} | |
417 | Current Assets | נכסים שוטפים | |
418 | Current BOM and New BOM can not be same | BOM הנוכחי והחדש BOM אינו יכולים להיות זהים | |
419 | Current Job Openings | משרות נוכחיות | |
420 | Current Liabilities | התחייבויות שוטפות | |
421 | Current Qty | כמות נוכחית | |
422 | Custom HTML | המותאם אישית HTML | |
423 | Custom? | מותאם אישית? | |
424 | Customer | לקוחות | |
425 | Customer Addresses And Contacts | כתובות של לקוחות ואנשי קשר | |
426 | Customer Contact | צור קשר עם לקוחות | |
427 | Customer Database. | מאגר מידע על לקוחות. | |
428 | Customer Group | קבוצת לקוחות | |
429 | Customer Name | שם לקוח | |
430 | Customer Service | שירות לקוחות | |
431 | Customer and Supplier | לקוחות וספקים | |
432 | Customer is required | הלקוח נדרש | |
433 | Customer required for 'Customerwise Discount' | לקוחות הנדרשים עבור 'דיסקונט Customerwise' | |
434 | Customer {0} does not belong to project {1} | לקוח {0} אינו שייכים לפרויקט {1} | |
435 | Customizing Forms | טפסי התאמה אישית | |
436 | Daily Reminders | תזכורות יומיות | |
437 | Data Import and Export | נתוני יבוא ויצוא | |
438 | Database of potential customers. | מסד הנתונים של לקוחות פוטנציאליים. | |
439 | Date Format | פורמט תאריך | |
440 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | מועד הפרישה חייב להיות גדול מ תאריך ההצטרפות | |
441 | Date is repeated | התאריך חוזר על עצמו | |
442 | Date of Birth | תאריך לידה | |
443 | Date of Birth cannot be greater than today. | תאריך לידה לא יכול להיות גדול יותר מהיום. | |
444 | Date of Joining | תאריך ההצטרפות | |
445 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | תאריך ההצטרפות חייב להיות גדול מתאריך לידה | |
446 | Datetime | Datetime | |
447 | Day | יְוֹם | |
448 | Debit | חיוב | |
449 | Debit Account | חשבון חיוב | |
450 | Debit Note | הערה חיוב | |
451 | Debit To is required | חיוב נדרש | |
452 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | חיוב אשראי לא שווה {0} # {1}. ההבדל הוא {2}. | |
453 | Debtors | חייבים | |
454 | Debtors ({0}) | חייבים ({0}) | |
455 | Deduction | ניכוי | |
456 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | עלות פעילות ברירת המחדל קיימת לסוג פעילות - {0} | |
457 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | BOM ברירת המחדל ({0}) חייב להיות פעיל לפריט זה או התבנית שלה | |
458 | Default Letter Head | ברירת מחדל מכתב ראש | |
459 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | ברירת מחדל של יחידת מדידה לפריט {0} לא ניתן לשנות באופן ישיר, כי כבר עשו כמה עסקה (ים) עם יחידת מידה אחרת. יהיה עליך ליצור פריט חדש לשימוש יחידת מידת ברירת מחדל שונה. | |
460 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | ברירת מחדל של יחידת מדידה ולריאנט '{0}' חייבת להיות זהה בתבנית '{1}' | |
461 | Default settings for buying transactions. | הגדרות ברירת מחדל בעסקות קנייה. | |
462 | Default settings for selling transactions. | הגדרות ברירת מחדל עבור עסקות מכירה. | |
463 | Defaults | ברירות מחדל | |
464 | Defense | ביטחון | |
465 | Define budget for a financial year. | גדר תקציב עבור שנת כספים. | |
466 | Delay in payment (Days) | עיכוב בתשלום (ימים) | |
467 | Delete all the Transactions for this Company | מחק את כל העסקאות לחברה זו | |
468 | Delete permanently? | למחוק לצמיתות? | |
469 | Delivered | נמסר | |
470 | Delivered Amount | הסכום יועבר | |
471 | Delivered Qty | כמות נמסרה | |
472 | Delivered: {0} | נמסר: {0} | |
473 | Delivery | משלוח | |
474 | Delivery Date | תאריך משלוח | |
475 | Delivery Note | תעודת משלוח | |
476 | Delivery Note {0} is not submitted | משלוח הערה {0} לא תוגש | |
477 | Delivery Note {0} must not be submitted | תעודת משלוח {0} אסור תוגש | |
478 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | תעודות משלוח {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה | |
479 | Delivery Status | סטטוס משלוח | |
480 | Delivery warehouse required for stock item {0} | מחסן אספקה הנדרש לפריט המניה {0} | |
481 | Department | מחלקה | |
482 | Department Stores | חנויות כלבו | |
483 | Depreciation | פחת | |
484 | Depreciation Amount | סכום הפחת | |
485 | Depreciation Amount during the period | סכום פחת בתקופה | |
486 | Depreciation Date | תאריך פחת | |
487 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | פחת הודחה בשל מימוש נכסים | |
488 | Depreciation Entry | כניסת פחת | |
489 | Depreciation Method | שיטת הפחת | |
490 | Designer | מעצב | |
491 | Details | פרטים | |
492 | Details of the operations carried out. | פרטים של הפעולות שביצעו. | |
493 | Did not find any item called {0} | לא מצא שום פריט בשם {0} | |
494 | Difference Account | חשבון הבדל | |
495 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | חשבון הבדל חייב להיות חשבון סוג הנכס / התחייבות, מאז מניית הפיוס הזה הוא כניסת פתיחה | |
496 | Difference Amount | סכום הבדל | |
497 | Difference Amount must be zero | סכום ההבדל חייב להיות אפס | |
498 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | אוני 'מישגן שונה עבור פריטים יובילו לערך השגוי (סה"כ) נקי במשקל. ודא שמשקל נטו של כל פריט הוא באותו אוני 'מישגן. | |
499 | Direct Expenses | הוצאות ישירות | |
500 | Direct Income | הכנסה ישירה | |
501 | Disable | בטל | |
502 | Disabled template must not be default template | תבנית לנכים אסור להיות תבנית ברירת המחדל | |
503 | Discount | דיסקונט | |
504 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | אחוז הנחה יכול להיות מיושם גם נגד מחיר מחירון או לכל רשימת המחיר. | |
505 | Discount must be less than 100 | דיסקונט חייב להיות פחות מ -100 | |
506 | Dispatch | שדר | |
507 | Distribution | הפצה | |
508 | Distributor | מפיץ | |
509 | Dividends Paid | דיבידנדים ששולם | |
510 | Do you really want to restore this scrapped asset? | האם אתה באמת רוצה לשחזר נכס לגרוטאות זה? | |
511 | Do you really want to scrap this asset? | האם אתה באמת רוצה לבטל הנכס הזה? | |
512 | Doc Name | שם דוק | |
513 | Doc Type | סוג doc | |
514 | Document Name | שם מסמך | |
515 | Document Status | סטטוס מסמך | |
516 | Document Type | סוג המסמך | |
517 | Documentation | תיעוד | |
518 | Domain | תחום | |
519 | Domains | תחומים | |
520 | Done | בוצע | |
521 | Drop Ship | זרוק משלוח | |
522 | Due / Reference Date cannot be after {0} | תאריך יעד / הפניה לא יכול להיות אחרי {0} | |
523 | Due Date is mandatory | תאריך היעד הוא חובה | |
524 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | לשכפל כניסה. אנא קרא אישור כלל {0} | |
525 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | לשכפל מספר סידורי נכנס לפריט {0} | |
526 | Duplicate entry | כניסה כפולה | |
527 | Duplicate row {0} with same {1} | שורה כפולה {0} עם אותו {1} | |
528 | Duties and Taxes | חובות ומסים | |
529 | Earliest | המוקדם | |
530 | Earnest Money | דְמֵי קְדִימָה | |
531 | Earning | להרוויח | |
532 | Education | חינוך | |
533 | Either target qty or target amount is mandatory | כך או כמות היעד או סכום היעד היא חובה | |
534 | Either target qty or target amount is mandatory. | כך או סכום כמות היעד או המטרה הוא חובה. | |
535 | Electrical | חשמל | |
536 | Electronic Equipments | ציוד אלקטרוני | |
537 | Electronics | אלקטרוניקה | |
538 | Email Account | חשבון דוא"ל | |
539 | Email Digest: | תקציר דוא"ל: | |
540 | Email Sent | דוא"ל שנשלח | |
541 | Email sent to supplier {0} | דוא"ל נשלח אל ספק {0} | |
542 | Employee | עובד | |
543 | Employee Benefits | הטבות לעובדים | |
544 | Employee Name | שם עובד | |
545 | Employee cannot report to himself. | עובד לא יכול לדווח לעצמו. | |
546 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | עובד הקלה על {0} חייב להיות מוגדרים כ'שמאל ' | |
547 | Employee {0} is not active or does not exist | עובד {0} אינו פעיל או שאינו קיים | |
548 | Enable | אפשר | |
549 | Enable / disable currencies. | הפעלה / השבתה של מטבעות. | |
550 | Enabled | מופעל | |
551 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | 'השתמש עבור סל קניות' האפשור, כמו סל הקניות מופעל ולא צריך להיות לפחות כלל מס אחד עבור סל קניות | |
552 | End Date | תאריך סיום | |
553 | Energy | אנרגיה | |
554 | Engineer | מהנדס | |
555 | Enroll | לְהִרָשֵׁם | |
556 | Enter value must be positive | זן הערך חייב להיות חיובי | |
557 | Entertainment & Leisure | בידור ופנאי | |
558 | Entertainment Expenses | הוצאות בידור | |
559 | Equity | הון עצמי | |
560 | Error: Not a valid id? | שגיאה: לא מזהה בתוקף? | |
561 | Estimated Cost | מחיר משוער | |
562 | Evaluation | הַעֲרָכָה | |
563 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | גם אם יש כללי תמחור מרובים עם העדיפות הגבוהה ביותר, סדרי עדיפויות פנימיים אז להלן מיושמות: | |
564 | Event | אירוע | |
565 | Exchange Gain/Loss | Exchange רווח / הפסד | |
566 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | שער החליפין חייב להיות זהה {0} {1} ({2}) | |
567 | Excise Invoice | בלו חשבונית | |
568 | Execution | ביצוע | |
569 | Executive Search | חיפוש הנהלה | |
570 | Expected Delivery Date | תאריך אספקה צפוי | |
571 | Expected End Date | תאריך סיום צפוי | |
572 | Expected Start Date | תאריך התחלה צפוי | |
573 | Expense | חשבון | |
574 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | חשבון הוצאות / הבדל ({0}) חייב להיות חשבון "רווח והפסד" | |
575 | Expense Account | חשבון הוצאות | |
576 | Expense Claim | תביעת הוצאות | |
577 | Expense Claims | תביעות חשבון | |
578 | Expense account is mandatory for item {0} | חשבון הוצאות הוא חובה עבור פריט {0} | |
579 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | הוצאה או חשבון הבדל היא חובה עבור פריט {0} כערך המניה בסך הכל זה משפיע | |
580 | Expenses | הוצאות | |
581 | Expenses Included In Valuation | הוצאות שנכללו בהערכת שווי | |
582 | Explore | לַחקוֹר | |
583 | Extra Large | גדול במיוחד | |
584 | Extra Small | קטן במיוחד | |
585 | Failed | נכשל | |
586 | Fax | פקס | |
587 | Fee Records Created - {0} | רשומות דמי נוצר - {0} | |
588 | Feedback | משוב | |
589 | Fees | אגרות | |
590 | Female | נקבה | |
591 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | תביא BOM התפוצץ (כולל תת מכלולים) | |
592 | Field Name | שם שדה | |
593 | Fieldname | Fieldname | |
594 | Fields | שדות | |
595 | Fill the form and save it | מלא את הטופס ולשמור אותו | |
596 | Financial / accounting year. | כספי לשנה / חשבונאות. | |
597 | Financial Services | שירותים פיננסיים | |
598 | Finish | סִיוּם | |
599 | Finished Goods | מוצרים מוגמרים | |
600 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | פריט סיים {0} יש להזין לכניסת סוג הייצור | |
601 | First Name | שם פרטים | |
602 | Fiscal Year | שנת כספים | |
603 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | שנת כספי תאריך ההתחלה ותאריך סיום שנת כספים כבר נקבעו בשנת הכספים {0} | |
604 | Fiscal Year {0} does not exist | שנת הכספים {0} לא קיים | |
605 | Fiscal Year {0} is required | שנת כספים {0} נדרש | |
606 | Fiscal Year {0} not found | שנת כספים {0} לא נמצאה | |
607 | Fiscal Year: {0} does not exists | שנת כספים: {0} אינו קיים | |
608 | Fixed Asset | רכוש קבוע | |
609 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | פריט רכוש קבוע חייב להיות לפריט שאינו מוחזק במלאי. | |
610 | Fixed Assets | רכוש קבוע | |
611 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | בעקבות בקשות חומר הועלה באופן אוטומטי המבוסס על הרמה מחדש כדי של הפריט | |
612 | Food | מזון | |
613 | Food, Beverage & Tobacco | מזון, משקאות וטבק | |
614 | For | בשביל ש | |
615 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | לפריטים 'מוצרי Bundle', מחסן, מספר סידורי ויצוו לא ייחשב מהשולחן "רשימת האריזה". אם מחסן ויצוו אין הם זהים עבור כל פריטי האריזה עבור כל הפריט "מוצרים Bundle ', ניתן להזין ערכים אלה בטבלת הפריט העיקרית, ערכים יועתקו ל'אריזת רשימה' שולחן. | |
616 | For Employee | לעובדים | |
617 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | לכמות (מיוצר כמות) הוא חובה | |
618 | For Supplier | לספקים | |
619 | For Warehouse | למחסן | |
620 | For Warehouse is required before Submit | למחסן נדרש לפני הגשה | |
621 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | לשורה {0} ב {1}. כדי לכלול {2} בשיעור פריט, שורות {3} חייבים להיות כלולות גם | |
622 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | עבור {0}, רק חשבונות האשראי יכולים להיות מקושרים נגד כניסת חיוב נוספת | |
623 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | עבור {0}, רק חשבונות החיוב יכולים להיות מקושרים נגד כניסת אשראי אחרת | |
624 | Freight and Forwarding Charges | הוצאות הובלה והשילוח | |
625 | Frequency | תֶדֶר | |
626 | Friday | יום שישי | |
627 | From | מ | |
628 | From Currency and To Currency cannot be same | ממטבע למטבע ואינו יכול להיות זהה | |
629 | From Date cannot be greater than To Date | מתאריך לא יכול להיות גדול יותר מאשר תאריך | |
630 | From Date must be before To Date | מתאריך חייב להיות לפני תאריך כדי | |
631 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | מתאריך צריך להיות בתוך שנת הכספים. בהנחת מתאריך = {0} | |
632 | From Datetime | מDatetime | |
633 | From Delivery Note | מתעודת משלוח | |
634 | From Range has to be less than To Range | מהטווח צריך להיות פחות מטווח | |
635 | From Time | מזמן | |
636 | From and To dates required | ומכדי התאריכים מבוקשים ל | |
637 | From value must be less than to value in row {0} | מהערך חייב להיות פחות משווי בשורת {0} | |
638 | From {0} | {1} {2} | מ {0} | {1} {2} | |
639 | Fulfillment | הַגשָׁמָה | |
640 | Full Name | שם מלא | |
641 | Full-time | משרה מלאה | |
642 | Fully Depreciated | לגמרי מופחת | |
643 | Furnitures and Fixtures | ריהוט ואבזרים | |
644 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | חשבונות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות, אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לא-קבוצות | |
645 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | מרכזי עלות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לא-קבוצות | |
646 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | צמתים נוספים ניתן ליצור אך ורק תחת צמתים הסוג 'הקבוצה' | |
647 | Gain/Loss on Asset Disposal | רווח / הפסד בעת מימוש נכסים | |
648 | Gantt Chart | תרשים גנט | |
649 | Gantt chart of all tasks. | תרשים גנט של כל המשימות. | |
650 | Gender | מין | |
651 | General | כללי | |
652 | General Ledger | בכלל לדג'ר | |
653 | Get Items from BOM | קבל פריטים מBOM | |
654 | Get Items from Product Bundle | קבל פריטים מחבילת מוצרים | |
655 | Get Updates | קבל עדכונים | |
656 | Global settings for all manufacturing processes. | הגדרות גלובליות עבור כל תהליכי הייצור. | |
657 | Go to the Desktop and start using ERPNext | עבור לשולחן העבודה ולהתחיל להשתמש ERPNext | |
658 | Government | ממשלה | |
659 | Grand Total | סך כולל | |
660 | Grocery | מכולת | |
661 | Gross Pay | חבילת גרוס | |
662 | Gross Profit | רווח גולמי | |
663 | Gross Profit % | % רווח גולמי | |
664 | Gross Purchase Amount | סכום רכישה גרוס | |
665 | Gross Purchase Amount is mandatory | סכום רכישה גרוס הוא חובה | |
666 | Group by Account | קבוצה על ידי חשבון | |
667 | Group by Voucher | קבוצה על ידי שובר | |
668 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | צומת הקבוצה המחסנת אינו רשאי לבחור עבור עסקות | |
669 | Group to Non-Group | קבוצה לקבוצה ללא | |
670 | Groups | קבוצות | |
671 | Guest | אורח | |
672 | HR Manager | מנהל משאבי אנוש | |
673 | Half Day | חצי יום | |
674 | Half Yearly | חצי שנתי | |
675 | Half-Yearly | חצי שנתי | |
676 | Hardware | חומרה | |
677 | Head of Marketing and Sales | ראש אגף השיווק ומכירות | |
678 | Health Care | בריאות | |
679 | High | גבוה | |
680 | Hold | החזק | |
681 | Holiday | החג | |
682 | Holiday List | רשימת החג | |
683 | How Pricing Rule is applied? | איך תמחור כלל מיושם? | |
684 | Human Resource | משאבי אנוש | |
685 | Human Resources | משאבי אנוש | |
686 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | אם כללי תמחור מרובים להמשיך לנצח, משתמשים מתבקשים להגדיר עדיפות ידנית לפתור את הסכסוך. | |
687 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | אם שניים או יותר כללי תמחור נמצאים בהתבסס על התנאים לעיל, עדיפות מיושם. עדיפות היא מספר בין 0 ל 20, וערך ברירת מחדל הוא אפס (ריק). מספר גבוה יותר פירושו הם הקובעים אם יש כללי תמחור מרובים עם אותם תנאים. | |
688 | Image | תמונה | |
689 | Image View | צפה בתמונה | |
690 | Import Log | יבוא יומן | |
691 | Import in Bulk | יבוא בתפזורת | |
692 | In Qty | בכמות | |
693 | In Value | ערך | |
694 | Incentives | תמריצים | |
695 | Income | הכנסה | |
696 | Income Account | חשבון הכנסות | |
697 | Income Tax | מס הכנסה | |
698 | Incoming | נכנסים | |
699 | Incoming Rate | שערי נכנסים | |
700 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | מספר שגוי של כלליים לדג'ר ערכים מצא. ייתכן שנבחרת חשבון הלא נכון בעסקה. | |
701 | Increment cannot be 0 | תוספת לא יכולה להיות 0 | |
702 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | תוספת לתכונה {0} לא יכולה להיות 0 | |
703 | Indirect Expenses | הוצאות עקיפות | |
704 | Indirect Income | הכנסות עקיפות | |
705 | Individual | פרט | |
706 | Initiated | יָזוּם | |
707 | Insert | הכנס | |
708 | Installation Note | הערה התקנה | |
709 | Installation Note {0} has already been submitted | הערה התקנת {0} כבר הוגשה | |
710 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | תאריך התקנה לא יכול להיות לפני מועד אספקה לפריט {0} | |
711 | Institute Abbreviation | קיצור המכון | |
712 | Institute Name | שם המוסד | |
713 | Instructor | מַדְרִיך | |
714 | Insufficient Stock | מאגר מספיק | |
715 | Intern | Intern | |
716 | Internet Publishing | הוצאה לאור באינטרנט | |
717 | Introduction | מבוא | |
718 | Invalid Attribute | תכונה לא חוקית | |
719 | Invalid attribute {0} {1} | מאפיין לא חוקי {0} {1} | |
720 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | כמות לא חוקית שצוינה עבור פריט {0}. כמות צריכה להיות גדולה מ -0. | |
721 | Invalid reference {0} {1} | התייחסות לא חוקית {0} {1} | |
722 | Invalid {0} | לא חוקי {0} | |
723 | Invalid {0}: {1} | לא חוקי {0}: {1} | |
724 | Inventory | מלאי | |
725 | Investment Banking | בנקאות השקעות | |
726 | Investments | השקעות | |
727 | Invoice | חשבונית | |
728 | Invoice Posting Date | תאריך פרסום חשבונית | |
729 | Invoice Type | סוג חשבונית | |
730 | Invoiced Amount | סכום חשבונית | |
731 | Invoices | חשבוניות | |
732 | Is Active | האם Active | |
733 | Is Default | האם ברירת מחדל | |
734 | Is Existing Asset | האם קיימים נכסים | |
735 | Is Frozen | האם קפוא | |
736 | Is Group | קבוצה | |
737 | Issue | נושא | |
738 | Issue Material | חומר נושא | |
739 | Issued | הפיק | |
740 | Issues | נושאים | |
741 | It is needed to fetch Item Details. | הוא צריך את זה כדי להביא פרטי פריט. | |
742 | Item | פריט | |
743 | Item 1 | פריט 1 | |
744 | Item 2 | פריט 2 | |
745 | Item 3 | פריט 3 | |
746 | Item 4 | פריט 4 | |
747 | Item 5 | פריט 5 | |
748 | Item Code | קוד פריט | |
749 | Item Code cannot be changed for Serial No. | קוד פריט לא ניתן לשנות למס 'סידורי | |
750 | Item Code required at Row No {0} | קוד פריט נדרש בשורה לא {0} | |
751 | Item Description | תיאור פריט | |
752 | Item Group | קבוצת פריט | |
753 | Item Group Tree | פריט עץ הקבוצה | |
754 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | קבוצת פריט שלא צוינה באב פריט לפריט {0} | |
755 | Item Price added for {0} in Price List {1} | מחיר הפריט נוסף עבור {0} ב מחירון {1} | |
756 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | מחיר הפריט עודכן עבור {0} ב מחירון {1} | |
757 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | שורת מס פריט {0} חייבת להיות חשבון של מס סוג או הכנסה או הוצאה או לחיוב | |
758 | Item Variant {0} already exists with same attributes | פריט Variant {0} כבר קיים עימן תכונות | |
759 | Item Variants | גרסאות פריט | |
760 | Item has variants. | יש פריט גרסאות. | |
761 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | פריט יש להוסיף באמצעות 'לקבל פריטים מרכישת קבלות "כפתור | |
762 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | פריט או מחסן לשורת {0} אינו תואם בקשת חומר | |
763 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | שיעור הערכת שווי פריט מחושב מחדש שוקל סכום שובר עלות נחת | |
764 | Item variant {0} exists with same attributes | גרסת פריט {0} קיימת עימן תכונות | |
765 | Item {0} does not exist | פריט {0} אינו קיים | |
766 | Item {0} does not exist in the system or has expired | פריט {0} אינו קיים במערכת או שפג תוקף | |
767 | Item {0} has already been returned | פריט {0} הוחזר כבר | |
768 | Item {0} has been disabled | פריט {0} הושבה | |
769 | Item {0} has reached its end of life on {1} | פריט {0} הגיע לסיומו של חיים על {1} | |
770 | Item {0} ignored since it is not a stock item | פריט {0} התעלם כן הוא לא פריט מניות | |
771 | Item {0} is a template, please select one of its variants | פריט {0} הוא תבנית, אנא בחר באחת מגרסותיה | |
772 | Item {0} is cancelled | פריט {0} יבוטל | |
773 | Item {0} is disabled | פריט {0} הוא נכים | |
774 | Item {0} is not a serialized Item | פריט {0} הוא לא פריט בהמשכים | |
775 | Item {0} is not a stock Item | פריט {0} הוא לא פריט מניות | |
776 | Item {0} is not active or end of life has been reached | פריט {0} אינו פעיל או שהגיע הסוף של חיים | |
777 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | פריט {0} הוא לא התקנה למס סידורי. בדוק אדון פריט | |
778 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | פריט {0} הוא לא התקנה למס סידורי. טור חייב להיות ריק | |
779 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | פריט {0} חייב להיות פריט רכוש קבוע | |
780 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | פריט {0} חייב להיות פריט-נדבק Sub | |
781 | Item {0} must be a non-stock item | פריט {0} חייב להיות לפריט שאינו מוחזק במלאי | |
782 | Item {0} must be a stock Item | פריט {0} חייב להיות פריט מניות | |
783 | Item {0} not found | פריט {0} לא נמצא | |
784 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | פריט {0} לא נמצא בטבלה "חומרי גלם מסופקת 'בהזמנת רכש {1} | |
785 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | פריט {0}: כמות מסודרת {1} לא יכול להיות פחות מכמות הזמנה מינימאלית {2} (מוגדר בסעיף). | |
786 | Item: {0} does not exist in the system | פריט: {0} אינו קיים במערכת | |
787 | Items | פריטים | |
788 | Items and Pricing | פריטים ותמחור | |
789 | Job Description | תיאור התפקיד | |
790 | Jobs | מקומות תעסוקה | |
791 | Join | לְהִצְטַרֵף | |
792 | Journal Entries {0} are un-linked | תנועות היומן {0} הם לא צמוד, | |
793 | Journal Entry | יומן | |
794 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | היומן {0} אין חשבון {1} או שכבר מתאים נגד שובר אחר | |
795 | Label | תווית | |
796 | Large | גדול | |
797 | Last Name | שם משפחה | |
798 | Last Order Amount | סכום ההזמנה האחרונה | |
799 | Last Order Date | התאריך אחרון סדר | |
800 | Last Purchase Rate | שער רכישה אחרונה | |
801 | Latest | אחרון | |
802 | Lead | לידים | |
803 | Lead Owner | בעלי ליד | |
804 | Lead Time Days | להוביל ימי זמן | |
805 | Lead to Quotation | להוביל להצעת המחיר | |
806 | Learn | לִלמוֹד | |
807 | Leave Blocked | השאר חסימה | |
808 | Leave Management | השאר ניהול | |
809 | Leave Type | סוג החופשה | |
810 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | השאר סוג {0} אינו יכולים להיות מועבר-לבצע | |
811 | Leave Without Pay | חופשה ללא תשלום | |
812 | Leave and Attendance | השארת נוכחות | |
813 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | לעזוב לא יכול להיות מוקצה לפני {0}, כאיזון חופשה כבר היה בשיא הקצאת חופשת העתיד יועבר לשאת {1} | |
814 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | השאר לא ניתן ליישם / בוטל לפני {0}, כאיזון חופשה כבר היה בשיא הקצאת חופשת העתיד יועבר לשאת {1} | |
815 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Leave מסוג {0} אינו יכול להיות ארוך מ- {1} | |
816 | Leaves Allocated Successfully for {0} | עלים שהוקצו בהצלחה עבור {0} | |
817 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | עלים חייבים להיות מוקצים בכפולות של 0.5 | |
818 | Leaves per Year | עלים בכל שנה | |
819 | Ledger | לדג'ר | |
820 | Legal | משפטי | |
821 | Legal Expenses | הוצאות משפטיות | |
822 | Letter Head | מכתב ראש | |
823 | Letter Heads for print templates. | ראשי מכתב לתבניות הדפסה. | |
824 | Level | רמה | |
825 | Liability | אחריות | |
826 | Limit | לְהַגבִּיל | |
827 | Limit Crossed | הגבל Crossed | |
828 | Loans (Liabilities) | הלוואות (התחייבויות) | |
829 | Loans and Advances (Assets) | הלוואות ומקדמות (נכסים) | |
830 | Local | מקומי | |
831 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage מלא, לא הציל | |
832 | Logs for maintaining sms delivery status | יומנים לשמירה על סטטוס משלוח SMS | |
833 | Lost | איבדתי | |
834 | Low | נמוך | |
835 | Lower Income | הכנסה נמוכה | |
836 | Main | ראשי | |
837 | Maintenance | תחזוקה | |
838 | Maintenance Manager | מנהל אחזקה | |
839 | Maintenance Schedule | לוח זמנים תחזוקה | |
840 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | תחזוקת לוח זמנים לא נוצרו עבור כל הפריטים. אנא לחץ על 'צור לוח זמנים " | |
841 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | לוח זמנים תחזוקת {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה | |
842 | Maintenance User | משתמש תחזוקה | |
843 | Maintenance Visit | תחזוקה בקר | |
844 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | בקרו תחזוקת {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה | |
845 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | תאריך התחלת תחזוקה לא יכול להיות לפני מועד אספקה למספר סידורי {0} | |
846 | Make | הפוך | |
847 | Making Stock Entries | מה שהופך את ערכי המלאי | |
848 | Male | זכר | |
849 | Manage Customer Group Tree. | ניהול קבוצת לקוחות עץ. | |
850 | Manage Sales Partners. | ניהול שותפי מכירות. | |
851 | Manage Sales Person Tree. | ניהול מכירות אדם עץ. | |
852 | Manage Territory Tree. | ניהול עץ טריטוריה. | |
853 | Management | ניהול | |
854 | Manager | מנהל | |
855 | Managing Projects | ניהול פרויקטים | |
856 | Managing Subcontracting | קבלנות משנה ניהול | |
857 | Mandatory | חובה | |
858 | Manufacture | ייצור | |
859 | Manufacturer | יצרן | |
860 | Manufacturer Part Number | מק"ט יצרן | |
861 | Manufacturing | ייצור | |
862 | Manufacturing Quantity is mandatory | כמות ייצור היא תנאי הכרחית | |
863 | Mark Absent | מארק בהעדר | |
864 | Mark Half Day | יום חצי מארק | |
865 | Mark Present | מארק הווה | |
866 | Marketing | שיווק | |
867 | Marketing Expenses | הוצאות שיווק | |
868 | Master data syncing, it might take some time | סינכרון נתוני אב, זה עלול לקחת קצת זמן | |
869 | Masters | תואר שני | |
870 | Match Payments with Invoices | תשלומי התאמה עם חשבוניות | |
871 | Match non-linked Invoices and Payments. | התאם חשבוניות ותשלומים הלא צמוד. | |
872 | Material | חוֹמֶר | |
873 | Material Receipt | קבלת חומר | |
874 | Material Request | בקשת חומר | |
875 | Material Request Date | תאריך בקשת חומר | |
876 | Material Request No | בקשת חומר לא | |
877 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | בקשת חומר של מקסימום {0} יכולה להתבצע עבור פריט {1} נגד להזמין מכירות {2} | |
878 | Material Request to Purchase Order | בקשת חומר להזמנת רכש | |
879 | Material Request {0} is cancelled or stopped | בקשת חומר {0} בוטלה או נעצרה | |
880 | Material Transfer | העברת חומר | |
881 | Material to Supplier | חומר לספקים | |
882 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | הנחה מרבית המוותרת עבור פריט: {0} היא% {1} | |
883 | Max: {0} | מקס: {0} | |
884 | Medical | רפואי | |
885 | Medium | בינוני | |
886 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | המיזוג אפשרי רק אם המאפיינים הבאים הם זהים בשני רשומות. האם קבוצה, סוג רוט, חברה | |
887 | Message Examples | דוגמאות הודעה | |
888 | Message Sent | הודעה נשלחה | |
889 | Method | שיטה | |
890 | Middle Income | הכנסה התיכונה | |
891 | Middle Name | שם אמצעי | |
892 | Middle Name (Optional) | שם התיכון (אופציונאלי) | |
893 | Min Qty can not be greater than Max Qty | דקות כמות לא יכולה להיות גדולה יותר מכמות מקס | |
894 | Miscellaneous Expenses | הוצאות שונות | |
895 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | שערי חליפין מטבע חסר עבור {0} | |
896 | Monday | יום שני | |
897 | Monthly | חודשי | |
898 | Monthly Distribution | בחתך חודשי | |
899 | More | יותר | |
900 | More Information | מידע נוסף | |
901 | Motion Picture & Video | Motion Picture ווידאו | |
902 | Move | מהלך | |
903 | Move Item | פריט העבר | |
904 | Multi Currency | מטבע רב | |
905 | Multiple Item prices. | מחירי פריט מרובים. | |
906 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | חוקי מחיר מרובים קיימים עם אותם הקריטריונים, בבקשה לפתור את סכסוך על ידי הקצאת עדיפות. חוקי מחיר: {0} | |
907 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | שנתי כספים מרובות קיימות במועד {0}. אנא להגדיר חברה בשנת הכספים | |
908 | Music | מוסיקה | |
909 | My Account | החשבון שלי | |
910 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | שם חשבון חדש. הערה: נא לא ליצור חשבונות ללקוחות וספקים | |
911 | Name or Email is mandatory | שם או דוא"ל הוא חובה | |
912 | Navigating | ניווט | |
913 | Negative Quantity is not allowed | כמות שלילית אינה מותרת | |
914 | Negative Valuation Rate is not allowed | שערי הערכה שליליים אינו מותר | |
915 | Net Asset value as on | שווי הנכסי נקי כמו על | |
916 | Net Cash from Financing | מזומנים נטו ממימון | |
917 | Net Cash from Investing | מזומנים נטו מהשקעות | |
918 | Net Cash from Operations | מזומנים נטו שנבעו מפעולות | |
919 | Net Change in Accounts Payable | שינוי נטו בחשבונות זכאים | |
920 | Net Change in Accounts Receivable | שינוי נטו בחשבונות חייבים | |
921 | Net Change in Cash | שינוי נטו במזומנים | |
922 | Net Change in Equity | שינוי נטו בהון עצמי | |
923 | Net Change in Fixed Asset | שינוי נטו בנכסים קבועים | |
924 | Net Change in Inventory | שינוי נטו במלאי | |
925 | Net Pay | חבילת נקי | |
926 | Net Total | סה"כ נקי | |
927 | Net pay cannot be negative | שכר נטו לא יכול להיות שלילי | |
928 | New Account Name | שם חשבון חדש | |
929 | New Address | כתובת חדשה | |
930 | New BOM | BOM החדש | |
931 | New Company | חברה חדשה | |
932 | New Contact | איש קשר חדש | |
933 | New Cost Center Name | שם מרכז העלות חדש | |
934 | New Customer Revenue | הכנסות מלקוחות חדשות | |
935 | New Customers | לקוחות חדשים | |
936 | New Sales Invoice | חשבונית מכירת בתים חדשה | |
937 | New Sales Person Name | ניו איש מכירות שם | |
938 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | מספר סידורי חדש לא יכול להיות מחסן. מחסן חייב להיות מוגדר על ידי Stock כניסה או קבלת רכישה | |
939 | New Warehouse Name | שם מחסן חדש | |
940 | Newsletters | ידיעונים | |
941 | Newspaper Publishers | מוציאים לאור עיתון | |
942 | Next | הבא | |
943 | Next Steps | הצעדים הבאים | |
944 | No Data | אין נתונים | |
945 | No Item with Barcode {0} | אין פריט ברקוד {0} | |
946 | No Item with Serial No {0} | אין פריט עם מספר סידורי {0} | |
947 | No Items to pack | אין פריטים לארוז | |
948 | No Permission | אין אישור | |
949 | No Remarks | אין הערות | |
950 | No Student Groups created. | אין קבוצות סטודנטים נוצרו. | |
951 | No accounting entries for the following warehouses | אין רישומים חשבונאיים למחסנים הבאים | |
952 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | אין מבנה פעיל או שכר מחדל נמצא עבור עובד {0} לתאריכים הנתונים | |
953 | No address added yet. | אין כתובת הוסיפה עדיין. | |
954 | No contacts added yet. | אין אנשי קשר הוסיפו עדיין. | |
955 | No description given | אין תיאור נתון | |
956 | No record found | לא נמצא רשומה | |
957 | No records found in the Invoice table | לא נמצא רשומות בטבלת החשבונית | |
958 | No records found in the Payment table | לא נמצא רשומות בטבלת התשלום | |
959 | Non Profit | ללא כוונת רווח | |
960 | Non-Group to Group | ללא מקבוצה לקבוצה | |
961 | None of the items have any change in quantity or value. | אף אחד מהפריטים יש שינוי בכמות או ערך. | |
962 | Nos | מס | |
963 | Not Available | לא זמין | |
964 | Not Paid and Not Delivered | לא שילם ולא נמסר | |
965 | Not Permitted | לא מורשה | |
966 | Not Started | לא התחיל | |
967 | Not active | לא פעיל | |
968 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | אינך רשאים לעדכן את עסקות מניות יותר מאשר {0} | |
969 | Not authorized to edit frozen Account {0} | אינך רשאי לערוך חשבון קפוא {0} | |
970 | Not authroized since {0} exceeds limits | לא authroized מאז {0} עולה על גבולות | |
971 | Not permitted for {0} | חל איסור על {0} | |
972 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | הערה: תאריך יעד / הפניה עולה ימי אשראי ללקוחות מותר על ידי {0} יום (ים) | |
973 | Note: Item {0} entered multiple times | הערה: פריט {0} נכנסה מספר פעמים | |
974 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | הערה: כניסת תשלום לא יצרה מאז "מזומן או חשבון הבנק 'לא צוין | |
975 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | הערה: מערכת לא תבדוק על-אספקה ועל-הזמנה לפריט {0} ככמות או כמות היא 0 | |
976 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | הערה: אין איזון חופשה מספיק לחופשת סוג {0} | |
977 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | שים לב: מרכז עלות זו קבוצה. לא יכול לעשות רישומים חשבונאיים כנגד קבוצות. | |
978 | Note: {0} | הערה: {0} | |
979 | Notes | הערות | |
980 | Nothing more to show. | שום דבר לא יותר להראות. | |
981 | Notice Period | תקופת הודעה | |
982 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | מספר הפחת הוזמן לא יכול להיות גדול ממספרם הכולל של פחת | |
983 | Number of Order | מספר להזמין | |
984 | Office Equipments | ציוד משרדי | |
985 | Office Maintenance Expenses | הוצאות משרד תחזוקה | |
986 | Office Rent | השכרת משרד | |
987 | On Net Total | בסך הכל נטו | |
988 | Online Auctions | מכירות פומביות באינטרנט | |
989 | Open Notifications | הודעות פתוחות | |
990 | Opening | פתיחה | |
991 | Opening (Cr) | פתיחה (Cr) | |
992 | Opening (Dr) | פתיחה (ד"ר) | |
993 | Opening Accounting Balance | מאזן חשבונאי פתיחה | |
994 | Opening Accumulated Depreciation | פתיחת פחת שנצבר | |
995 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | פתיחת פחת שנצבר חייבת להיות פחות מ שווה ל {0} | |
996 | Opening Balance Equity | הון עצמי יתרה פתיחה | |
997 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | פתיחת תאריך ותאריך סגירה צריכה להיות באותה שנת כספים | |
998 | Opening Date should be before Closing Date | פתיחת תאריך צריכה להיות לפני סגירת תאריך | |
999 | Opening Qty | פתיחת כמות | |
1000 | Opening Stock | מאגר פתיחה | |
1001 | Opening Stock Balance | יתרת מלאי פתיחה | |
1002 | Opening Value | ערך פתיחה | |
1003 | Operation | מבצע | |
1004 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | מבצע זמן חייב להיות גדול מ 0 למבצע {0} | |
1005 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | מבצע {0} יותר מכל שעות עבודה זמינות בתחנת העבודה {1}, לשבור את הפעולה לפעולות מרובות | |
1006 | Operations | פעולות | |
1007 | Operations cannot be left blank | תפעול לא ניתן להשאיר ריק | |
1008 | Opportunities | הזדמנויות | |
1009 | Opportunity | הזדמנות | |
1010 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | אופציונאלי. סטי ברירת מחדל המטבע של החברה, אם לא צוין. | |
1011 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | אופציונאלי. הגדרה זו תשמש לסינון בעסקות שונות. | |
1012 | Options | אפשרויות | |
1013 | Ordered | הורה | |
1014 | Ordered Qty | כמות הורה | |
1015 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | כמות הורה: כמות הורה לרכישה, אך לא קיבלה. | |
1016 | Orders | הזמנות | |
1017 | Orders released for production. | הזמנות שוחררו לייצור. | |
1018 | Organization Name | שם ארגון | |
1019 | Other | אחר | |
1020 | Other Reports | דוחות נוספים | |
1021 | Others | אחרים | |
1022 | Out Qty | מתוך כמות | |
1023 | Out Value | ערך מתוך | |
1024 | Outgoing | יוצא | |
1025 | Outstanding | יוצא מן הכלל | |
1026 | Outstanding Amount | כמות יוצאת דופן | |
1027 | Outstanding Amt | Amt מצטיין | |
1028 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | המחאות ופיקדונות כדי לנקות מצטיינים | |
1029 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | יוצא מן הכלל עבור {0} אינם יכולים להיות פחות מאפס ({1}) | |
1030 | Overdue | איחור | |
1031 | Overlapping conditions found between: | חפיפה בין תנאים מצאו: | |
1032 | Owner | בעלים | |
1033 | POS | POS | |
1034 | POS Profile | פרופיל קופה | |
1035 | POS Profile required to make POS Entry | פרופיל קופה הנדרש כדי להפוך את קופה הכניסה | |
1036 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | כמות ארוזה חייבת להיות שווה לכמות פריט {0} בשורת {1} | |
1037 | Packing Slip | Slip אריזה | |
1038 | Packing Slip(s) cancelled | Slip אריזה (ים) בוטל | |
1039 | Paid | בתשלום | |
1040 | Paid Amount | סכום ששולם | |
1041 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | הסכום ששולם לא יכול להיות גדול מ מלוא יתרת חוב שלילי {0} | |
1042 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | הסכום ששולם + לכתוב את הסכום לא יכול להיות גדול יותר מסך כולל | |
1043 | Paid and Not Delivered | שילם ולא נמסר | |
1044 | Parameter | פרמטר | |
1045 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | פריט הורה {0} לא חייב להיות פריט במלאי | |
1046 | Part-time | במשרה חלקית | |
1047 | Partially Depreciated | חלקי מופחת | |
1048 | Party | מפלגה | |
1049 | Party Type | סוג המפלגה | |
1050 | Party Type is mandatory | סוג המפלגה הוא חובה | |
1051 | Party is mandatory | המפלגה היא חובה | |
1052 | Password | סיסמא | |
1053 | Payable | משתלם | |
1054 | Payable Account | חשבון לתשלום | |
1055 | Payment | תשלום | |
1056 | Payment Days | ימי תשלום | |
1057 | Payment Document | מסמך תשלום | |
1058 | Payment Due Date | מועד תשלום | |
1059 | Payment Entries {0} are un-linked | פוסט תשלומים {0} הם בלתי צמודים | |
1060 | Payment Entry | קליטת הוצאות | |
1061 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | כניסת תשלום השתנתה לאחר שמשכת אותו. אנא למשוך אותו שוב. | |
1062 | Payment Entry is already created | כניסת תשלום כבר נוצר | |
1063 | Payment Gateway | תשלום Gateway | |
1064 | Payment Mode | שיטת תשלום | |
1065 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | מצב תשלום אינו מוגדר. אנא קרא, אם חשבון הוגדר על מצב תשלומים או על פרופיל קופה. | |
1066 | Payment Receipt Note | הערה קבלת תשלום | |
1067 | Payment Request | בקשת תשלום | |
1068 | Payment Type | סוג תשלום | |
1069 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | סוג התשלום חייב להיות אחד וקבל שכר וטובות העברה פנימית | |
1070 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | תשלום כנגד {0} {1} לא יכול להיות גדול מהסכום מצטיין {2} | |
1071 | Payments | תשלומים | |
1072 | Payroll | גִלְיוֹן שָׂכָר | |
1073 | Payslip | Payslip | |
1074 | Pending Activities | פעילויות ממתינות ל | |
1075 | Pending Amount | סכום תלוי ועומד | |
1076 | Pending Qty | בהמתנה כמות | |
1077 | Pending Review | בהמתנה לבדיקה | |
1078 | Pending activities for today | פעילויות ממתינים להיום | |
1079 | Pension Funds | קרנות פנסיה | |
1080 | Percentage Allocation should be equal to 100% | אחוז ההקצאה צריכה להיות שווה ל- 100% | |
1081 | Period | תקופה | |
1082 | Period Closing Entry | כניסת סגירת תקופה | |
1083 | Period Closing Voucher | שובר סגירת תקופה | |
1084 | Periodicity | תְקוּפָתִיוּת | |
1085 | Personal Details | פרטים אישיים | |
1086 | Pharmaceutical | תרופות | |
1087 | Pharmaceuticals | תרופות | |
1088 | Piecework | עֲבוֹדָה בְּקַבּלָנוּת | |
1089 | Pincode | Pincode | |
1090 | Place Order | להזמין מקום | |
1091 | Plan for maintenance visits. | תכנית לביקורי תחזוקה. | |
1092 | Planned Qty | מתוכננת כמות | |
1093 | Planning | תכנון | |
1094 | Plants and Machineries | צמחי Machineries | |
1095 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | אנא בדוק את אפשרות מטבע רב כדי לאפשר חשבונות עם מטבע אחר | |
1096 | Please click on 'Generate Schedule' | אנא לחץ על 'צור לוח זמנים " | |
1097 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | אנא לחץ על 'צור לוח זמנים' כדי להביא מספר סידורי הוסיפה לפריט {0} | |
1098 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | אנא לחץ על 'צור לוח זמנים' כדי לקבל לוח זמנים | |
1099 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | אנא צור קשר עם למשתמש שיש לי מכירות Master מנהל {0} תפקיד | |
1100 | Please create Customer from Lead {0} | אנא ליצור לקוחות מהעופרת {0} | |
1101 | Please enable pop-ups | אנא אפשר חלונות קופצים | |
1102 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | נא להזין את 'האם קבלן "ככן או לא | |
1103 | Please enter Approving Role or Approving User | נא להזין את אישור תפקיד או אישור משתמש | |
1104 | Please enter Cost Center | נא להזין מרכז עלות | |
1105 | Please enter Employee Id of this sales person | נא להזין את עובדי זיהוי של איש מכירות זה | |
1106 | Please enter Expense Account | נא להזין את חשבון הוצאות | |
1107 | Please enter Item Code to get batch no | נא להזין את קוד פריט כדי לקבל אצווה לא | |
1108 | Please enter Item first | אנא ראשון להיכנס פריט | |
1109 | Please enter Maintaince Details first | נא להזין maintaince פרטים ראשון | |
1110 | Please enter Material Requests in the above table | נא להזין את בקשות חומר בטבלה לעיל | |
1111 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | נא להזין מתוכננת כמות לפריט {0} בשורת {1} | |
1112 | Please enter Production Item first | אנא ראשון להיכנס פריט הפקה | |
1113 | Please enter Purchase Receipt first | אנא ראשון להיכנס קבלת רכישה | |
1114 | Please enter Receipt Document | נא להזין את מסמך הקבלה | |
1115 | Please enter Reference date | נא להזין את תאריך הפניה | |
1116 | Please enter Sales Orders in the above table | נא להזין הזמנות ומכירות בטבלה לעיל | |
1117 | Please enter Write Off Account | נא להזין לכתוב את החשבון | |
1118 | Please enter atleast 1 invoice in the table | נא להזין atleast חשבונית 1 בטבלה | |
1119 | Please enter company first | אנא ראשון להיכנס החברה | |
1120 | Please enter company name first | אנא ראשון להזין את שם חברה | |
1121 | Please enter default currency in Company Master | נא להזין את ברירת מחדל של המטבע בחברה Master | |
1122 | Please enter message before sending | נא להזין את ההודעה לפני השליחה | |
1123 | Please enter parent cost center | נא להזין מרכז עלות הורה | |
1124 | Please enter quantity for Item {0} | נא להזין את הכמות לפריט {0} | |
1125 | Please enter relieving date. | נא להזין את הקלת מועד. | |
1126 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | נא להזין פיננסית בתוקף השנה תאריכי ההתחלה וסיום | |
1127 | Please enter {0} first | נא להזין את {0} הראשון | |
1128 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | אנא ודא שאתה באמת רוצה למחוק את כל העסקות לחברה זו. נתוני אביך יישארו כפי שהוא. לא ניתן לבטל פעולה זו. | |
1129 | Please mention Round Off Account in Company | נא לציין לעגל חשבון בחברה | |
1130 | Please mention Round Off Cost Center in Company | נא לציין מרכז העלות לעגל בחברה | |
1131 | Please mention no of visits required | נא לציין אין ביקורים הנדרשים | |
1132 | Please pull items from Delivery Note | אנא למשוך פריטים מתעודת המשלוח | |
1133 | Please re-type company name to confirm | אנא שם חברה הקלד לאשר | |
1134 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1} | |
1135 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | אנא בחר סכום שהוקצה, סוג החשבונית וחשבונית מספר בatleast שורה אחת | |
1136 | Please select Apply Discount On | אנא בחר החל דיסקונט ב | |
1137 | Please select BOM for Item in Row {0} | אנא בחר BOM עבור פריט בטור {0} | |
1138 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | אנא בחר BOM בתחום BOM לפריט {0} | |
1139 | Please select Category first | אנא בחר תחילה קטגוריה | |
1140 | Please select Charge Type first | אנא בחר Charge סוג ראשון | |
1141 | Please select Company | אנא בחר חברה | |
1142 | Please select Company and Party Type first | אנא בחר סוג החברה והמפלגה ראשון | |
1143 | Please select Company first | אנא בחר החברה ראשונה | |
1144 | Please select Employee Record first. | אנא בחר עובד רשומה ראשון. | |
1145 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | אנא בחר פריט שבו "האם פריט במלאי" הוא "לא" ו- "האם פריט מכירות" הוא "כן" ואין Bundle מוצרים אחר | |
1146 | Please select Party Type first | אנא בחר מפלגה סוג ראשון | |
1147 | Please select Posting Date first | אנא בחר תחילה תאריך פרסום | |
1148 | Please select Price List | אנא בחר מחירון | |
1149 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | אנא בחר תאריך התחלה ותאריך סיום לפריט {0} | |
1150 | Please select a Company | אנא בחר חברה | |
1151 | Please select a csv file | אנא בחר קובץ CSV | |
1152 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | אנא בחר ערך עבור {0} quotation_to {1} | |
1153 | Please select correct account | אנא בחר חשבון נכון | |
1154 | Please select customer | אנא בחר לקוח | |
1155 | Please select item code | אנא בחר קוד פריט | |
1156 | Please select month and year | אנא בחר חודש והשנה | |
1157 | Please select prefix first | אנא בחר תחילה קידומת | |
1158 | Please select the document type first | אנא בחר את סוג המסמך ראשון | |
1159 | Please select weekly off day | אנא בחר יום מנוחה שבועי | |
1160 | Please select {0} | אנא בחר {0} | |
1161 | Please select {0} first | אנא בחר {0} ראשון | |
1162 | Please set 'Apply Additional Discount On' | אנא הגדר 'החל הנחה נוספות ב' | |
1163 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | אנא הגדר 'מרכז עלות נכסי פחת' ב חברת {0} | |
1164 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | אנא הגדירו 'החשבון רווח / הפסד בעת מימוש הנכסים בחברה {0} | |
1165 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | אנא להגדיר חשבונות הקשורים פחת קטגוריה Asset {0} או החברה {1} | |
1166 | Please set Number of Depreciations Booked | אנא להגדיר מספר הפחת הוזמן | |
1167 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | אנא הגדר שדה זיהוי משתמש בשיא לעובדים להגדיר תפקיד העובד | |
1168 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | אנא להגדיר ברירת מחדל Holiday רשימה עבור שכיר {0} או החברה {1} | |
1169 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | אנא הגדר מזומנים ברירת מחדל או חשבון בנק במצב של תשלום {0} | |
1170 | Please set default {0} in Company {1} | אנא קבע את ברירת המחדל {0} ב החברה {1} | |
1171 | Please set filter based on Item or Warehouse | אנא להגדיר מסנן מבוסס על פריט או מחסן | |
1172 | Please set recurring after saving | אנא קבע חוזר לאחר השמירה | |
1173 | Please specify Company | נא לציין את החברה | |
1174 | Please specify Company to proceed | נא לציין את חברה כדי להמשיך | |
1175 | Please specify a valid 'From Case No.' | נא לציין חוקי 'מתיק מס' ' | |
1176 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | נא לציין מספר שורה תקפה לשורה {0} בטבלת {1} | |
1177 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | ציין מאפיין אחד לפחות בטבלת התכונות | |
1178 | Please specify currency in Company | נא לציין את מטבע בחברה | |
1179 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | נא לציין גם כמות או דרגו את ההערכה או שניהם | |
1180 | Please specify from/to range | נא לציין מ / אל נעים | |
1181 | Please supply the specified items at the best possible rates | נא למלא את הסעיפים המפורטים בשיעורים הטובים ביותר האפשריים | |
1182 | Point of Sale | Point of Sale | |
1183 | Point-of-Sale | נקודת מכירה | |
1184 | Point-of-Sale Profile | נקודה-של-מכירת פרופיל | |
1185 | Portal | שַׁעַר | |
1186 | Portal Settings | הגדרות Portal | |
1187 | Postal Expenses | הוצאות דואר | |
1188 | Posting Date | תאריך פרסום | |
1189 | Posting Time | זמן פרסום | |
1190 | Posting date and posting time is mandatory | תאריך הפרסום ופרסום הזמן הוא חובה | |
1191 | Posting timestamp must be after {0} | חותמת זמן פרסום חייבת להיות אחרי {0} | |
1192 | Potential opportunities for selling. | הזדמנויות פוטנציאליות למכירה. | |
1193 | Pre Sales | קדם מכירות | |
1194 | Present | הווה | |
1195 | Preview | תצוגה מקדימה | |
1196 | Previous Financial Year is not closed | קודם שנת הכספים אינה סגורה | |
1197 | Price | מחיר | |
1198 | Price List | מחיר מחירון | |
1199 | Price List Currency not selected | מטבע מחירון לא נבחר | |
1200 | Price List Rate | מחיר מחירון שערי | |
1201 | Price List master. | אדון מחיר מחירון. | |
1202 | Price List must be applicable for Buying or Selling | מחיר המחירון חייב להיות ישים עבור קנייה או מכירה | |
1203 | Price List not found or disabled | מחיר המחירון לא נמצא או נכים | |
1204 | Pricing | תמחור | |
1205 | Pricing Rule | כלל תמחור | |
1206 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | כלל תמחור נבחר ראשון המבוססת על 'החל ב'שדה, אשר יכול להיות פריט, קבוצת פריט או מותג. | |
1207 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | כלל תמחור נעשה כדי לדרוס מחיר מחירון / להגדיר אחוז הנחה, המבוסס על כמה קריטריונים. | |
1208 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | כללי תמחור מסוננים נוסף המבוססים על כמות. | |
1209 | Primary | עיקרי | |
1210 | Print Format | פורמט הדפסה | |
1211 | Print Settings | הגדרות הדפסה | |
1212 | Print settings updated in respective print format | הגדרות הדפסה עודכנו מודפסות בהתאמה | |
1213 | Printing and Branding | הדפסה ומיתוג | |
1214 | Private Equity | הון פרטי | |
1215 | Privilege Leave | זכות Leave | |
1216 | Probation | מבחן | |
1217 | Probationary Period | תקופת ניסיון | |
1218 | Procurement | רֶכֶשׁ | |
1219 | Product Bundle | Bundle מוצר | |
1220 | Production | הפקה | |
1221 | Production Item | פריט ייצור | |
1222 | Products | מוצרים | |
1223 | Profit and Loss | רווח והפסד | |
1224 | Program | תָכְנִית | |
1225 | Project Collaboration Invitation | הזמנה לשיתוף פעולה בניהול פרויקטים | |
1226 | Project Id | פרויקט זיהוי | |
1227 | Project Manager | מנהל פרויקט | |
1228 | Project Name | שם פרויקט | |
1229 | Project Start Date | תאריך התחלת פרויקט | |
1230 | Project Status | סטטוס פרויקט | |
1231 | Project Value | פרויקט ערך | |
1232 | Project activity / task. | פעילות פרויקט / משימה. | |
1233 | Project master. | אדון פרויקט. | |
1234 | Project-wise data is not available for Quotation | נתוני פרויקט-חכם אינם זמינים להצעת מחיר | |
1235 | Projected | צפוי | |
1236 | Projects | פרויקטים | |
1237 | Property | נכס | |
1238 | Proposal Writing | כתיבת הצעה | |
1239 | Provisional Profit / Loss (Credit) | רווח / הפסד זמני (אשראי) | |
1240 | Publish Items on Website | לפרסם פריטים באתר | |
1241 | Published | פורסם | |
1242 | Publishing | הוצאה לאור | |
1243 | Purchase | רכישה | |
1244 | Purchase Amount | סכום הרכישה | |
1245 | Purchase Date | תאריך רכישה | |
1246 | Purchase Invoice | רכישת חשבוניות | |
1247 | Purchase Invoice {0} is already submitted | לרכוש חשבונית {0} כבר הוגשה | |
1248 | Purchase Manager | מנהל רכש | |
1249 | Purchase Master Manager | רכישת Master מנהל | |
1250 | Purchase Order | הזמנת רכש | |
1251 | Purchase Order number required for Item {0} | לרכוש מספר ההזמנה נדרש לפריט {0} | |
1252 | Purchase Order to Payment | הזמנת רכש לתשלום | |
1253 | Purchase Order {0} is not submitted | הזמנת רכש {0} לא תוגש | |
1254 | Purchase Orders given to Suppliers. | הזמנות רכש שניתנו לספקים. | |
1255 | Purchase Price List | מחיר מחירון רכישה | |
1256 | Purchase Receipt | קבלת רכישה | |
1257 | Purchase Receipt {0} is not submitted | קבלת רכישת {0} לא תוגש | |
1258 | Purchase Tax Template | מס רכישת תבנית | |
1259 | Purchase User | משתמש רכישה | |
1260 | Purchasing | רכש | |
1261 | Purpose must be one of {0} | למטרה צריך להיות אחד {0} | |
1262 | Qty | כמות | |
1263 | Qty To Manufacture | כמות לייצור | |
1264 | Qty for {0} | כמות עבור {0} | |
1265 | Qualification | הסמכה | |
1266 | Quality | איכות | |
1267 | Quality Inspection | איכות פיקוח | |
1268 | Quality Management | ניהול איכות | |
1269 | Quantity | כמות | |
1270 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | כמות לפריט {0} חייבת להיות פחות מ {1} | |
1271 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | כמות בשורת {0} ({1}) חייבת להיות זהה לכמות שיוצרה {2} | |
1272 | Quantity must be less than or equal to {0} | כמות חייבת להיות קטנה או שווה ל {0} | |
1273 | Quantity must not be more than {0} | כמות לא חייבת להיות יותר מ {0} | |
1274 | Quantity required for Item {0} in row {1} | הכמות הנדרשת לפריט {0} בשורת {1} | |
1275 | Quantity should be greater than 0 | כמות צריכה להיות גדולה מ 0 | |
1276 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | כמות לייצור חייבת להיות גדולה מ 0. | |
1277 | Query Options | שאילתא אפשרויות | |
1278 | Quick Journal Entry | מהיר יומן | |
1279 | Quotation | הצעת מחיר | |
1280 | Quotation {0} is cancelled | ציטוט {0} יבוטל | |
1281 | Quotation {0} not of type {1} | ציטוט {0} לא מסוג {1} | |
1282 | Quotations | ציטוטים | |
1283 | Quotations received from Suppliers. | ציטוטים המתקבלים מספקים. | |
1284 | Quotes to Leads or Customers. | ציטוטים להובלות או לקוחות. | |
1285 | Range | טווח | |
1286 | Rate | שיעור | |
1287 | Raw Material | חומר גלם | |
1288 | Raw Materials cannot be blank. | חומרי גלם לא יכולים להיות ריקים. | |
1289 | Re-open | Re-פתוח | |
1290 | Read the ERPNext Manual | לקרוא את מדריך ERPNext | |
1291 | Real Estate | נדל"ן | |
1292 | Receipt document must be submitted | מסמך הקבלה יוגש | |
1293 | Receivable | חייבים | |
1294 | Receivable Account | חשבון חייבים | |
1295 | Received | קיבלתי | |
1296 | Received On | התקבל ב | |
1297 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | מקלט רשימה ריקה. אנא ליצור מקלט רשימה | |
1298 | Recipients | מקבלי | |
1299 | Reconcile | ליישב | |
1300 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | שיא של כל התקשורת של דואר אלקטרוני מסוג, טלפון, צ'אט, ביקור, וכו ' | |
1301 | Redirect URL | כתובת אתר להפניה מחדש | |
1302 | Ref | נ"צ | |
1303 | Ref Date | תאריך אסמכתא | |
1304 | Reference | התייחסות | |
1305 | Reference #{0} dated {1} | # התייחסות {0} יום {1} | |
1306 | Reference Date | תאריך התייחסות | |
1307 | Reference Doctype must be one of {0} | הפניה Doctype חייב להיות אחד {0} | |
1308 | Reference Document | מסמך ההפניה | |
1309 | Reference Document Type | התייחסות סוג המסמך | |
1310 | Reference No & Reference Date is required for {0} | התייחסות לא & תאריך הפניה נדרש עבור {0} | |
1311 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | אסמכתא ותאריך ההפניה הוא חובה עבור עסקת הבנק | |
1312 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | התייחסות לא חובה אם אתה נכנס תאריך ההפניה | |
1313 | Reference Number | מספר ההתייחסות | |
1314 | Reference Owner | בעלי ההפניה | |
1315 | Reference Type | סוג ההתייחסות | |
1316 | References | אזכור | |
1317 | Region | אזור | |
1318 | Reject | לִדחוֹת | |
1319 | Rejected | נדחה | |
1320 | Related | קָשׁוּר | |
1321 | Remaining | נוֹתָר | |
1322 | Remarks | הערות | |
1323 | Remove item if charges is not applicable to that item | הסר פריט אם חיובים אינם ישימים לפריט ש | |
1324 | Removed items with no change in quantity or value. | פריטים הוסרו ללא שינוי בכמות או ערך. | |
1325 | Reopen | פתח מחדש | |
1326 | Reorder Level | הזמנה חוזרת רמה | |
1327 | Reorder Qty | סדר מחדש כמות | |
1328 | Repeat Customer Revenue | הכנסות לקוח חוזרות | |
1329 | Repeat Customers | חזרו על לקוחות | |
1330 | Replied | ענה | |
1331 | Report | דו"ח | |
1332 | Report Builder | Report Builder | |
1333 | Report Type | סוג הדוח | |
1334 | Report Type is mandatory | סוג הדוח הוא חובה | |
1335 | Report an Issue | דווח על בעיה | |
1336 | Reports | דיווחים | |
1337 | Reqd By Date | Reqd לפי תאריך | |
1338 | Request for Quotation | בקשה לציטוט | |
1339 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | בקשה להצעת מחיר מושבת לגשת מתוך הפורטל, עבור הגדרות פורטל הצ'ק יותר. | |
1340 | Request for Quotations | בקשת ציטטות | |
1341 | Request for purchase. | בקש לרכישה. | |
1342 | Request for quotation. | בקשה לציטוט. | |
1343 | Requested Qty | כמות המבוקשת | |
1344 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | כמות המבוקשת: כמות המבוקשת לרכישה, אך לא הזמינה. | |
1345 | Required On | הנדרש על | |
1346 | Required Qty | חובה כמות | |
1347 | Research | מחקר | |
1348 | Research & Development | מחקר ופיתוח | |
1349 | Researcher | חוקר | |
1350 | Resend Payment Email | שלח שוב דוא"ל תשלום | |
1351 | Reserved Qty | שמורות כמות | |
1352 | Reserved Qty for Production | שמורות כמות עבור הפקה | |
1353 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | שמורות כמות: כמות הורה למכירה, אך לא נמסרה. | |
1354 | Reserved for manufacturing | שמורות לייצור | |
1355 | Reserved for sale | שמורות למכירה | |
1356 | Response | תגובה | |
1357 | Responsibilities | אחריות | |
1358 | Rest Of The World | שאר העולם | |
1359 | Retail | Retail | |
1360 | Retail & Wholesale | קמעונאות וסיטונאות | |
1361 | Retained Earnings | עודפים | |
1362 | Return | חזור | |
1363 | Returns | החזרות | |
1364 | Role | תפקיד | |
1365 | Root Type | סוג השורש | |
1366 | Root Type is mandatory | סוג השורש הוא חובה | |
1367 | Root cannot be edited. | לא ניתן לערוך את השורש. | |
1368 | Root cannot have a parent cost center | שורש לא יכול להיות מרכז עלות הורה | |
1369 | Round Off | להשלים | |
1370 | Rounded Total | סה"כ מעוגל | |
1371 | Route | מַסלוּל | |
1372 | Row # {0}: | # השורה {0}: | |
1373 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | # השורה {0}: אצווה לא חייב להיות זהה {1} {2} | |
1374 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | # השורה {0}: לא יכול לחזור יותר מ {1} לפריט {2} | |
1375 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | שורה # {0}: פריט מוחזר {1} לא קיים {2} {3} | |
1376 | Row # {0}: Serial No is mandatory | # השורה {0}: מספר סידורי הוא חובה | |
1377 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | # השורה {0}: סידורי לא {1} אינו תואם עם {2} {3} | |
1378 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | # שורה {0}: Asset {1} לא ניתן להגיש, זה כבר {2} | |
1379 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | # שורה {0}: תאריך עמילות {1} לא יכול להיות לפני תאריך המחאה {2} | |
1380 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | # השורה {0}: תנועת היומן {1} אין חשבון {2} או כבר מתאים נגד בשובר אחר | |
1381 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | # השורה {0}: לא הורשו לשנות ספק כהזמנת רכש כבר קיימת | |
1382 | Row #{0}: Please set reorder quantity | # השורה {0}: אנא הגדר כמות הזמנה חוזרת | |
1383 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | # שורה {0}: נא לציין את מספר סידורי לפריט {1} | |
1384 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | # השורה {0}: שיעור חייב להיות זהה {1}: {2} ({3} / {4}) | |
1385 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | # השורה {0}: Reference סוג המסמך חייב להיות אחד הזמנת רכש, חשבונית רכישה או תנועת יומן | |
1386 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | # השורה {0}: Reference סוג המסמך חייב להיות אחד להזמין מכירות, חשבוניות מכירות או תנועת יומן | |
1387 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | # השורה {0}: נדחו לא ניתן להזין כמות ברכישת חזרה | |
1388 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | # השורה {0}: נדחה מחסן הוא חובה נגד פריט דחה {1} | |
1389 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | # השורה {0}: ספק הוגדר לפריט {1} | |
1390 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | # השורה {0}: קונפליקטים תזמונים עם שורת {1} | |
1391 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | שורה לא {0}: הסכום אינו יכול להיות גדול מהסכום ממתין נגד תביעת {1} הוצאות. הסכום בהמתנת {2} | |
1392 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | שורת {0}: סוג פעילות חובה. | |
1393 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | שורת {0}: מראש נגד הלקוח חייב להיות אשראי | |
1394 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | שורת {0}: מראש נגד ספק יש לחייב | |
1395 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | שורת {0}: סכום שהוקצה {1} חייב להיות קטן או שווה לסכום קליט הוצאות {2} | |
1396 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | {0} שורה: סכום שהוקצה {1} חייב להיות פחות מ או שווה לסכום חשבונית מצטיין {2} | |
1397 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | שורת {0}: כניסת סידור מחדש כבר קיימת למחסן זה {1} | |
1398 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | שורת {0}: המרת פקטור הוא חובה | |
1399 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | שורת {0}: כניסת אשראי לא יכולה להיות מקושרת עם {1} | |
1400 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | שורת {0}: כניסת חיוב לא יכולה להיות מקושרת עם {1} | |
1401 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | שורת {0}: שער החליפין הוא חובה | |
1402 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | שורת {0}: מעת לעת ו היא חובה. | |
1403 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | שורה {0}: שעות הערך חייב להיות גדול מאפס. | |
1404 | Row {0}: Invalid reference {1} | שורת {0}: התייחסות לא חוקית {1} | |
1405 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | שורה {0}: מסיבה / חשבון אינו תואם עם {1} / {2} {3} {4} | |
1406 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | שורת {0}: מפלגת סוג והמפלגה נדרשים לבקל / חשבון זכאים {1} | |
1407 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | שורת {0}: תשלום נגד מכירות / הזמנת רכש תמיד צריך להיות מסומן כמראש | |
1408 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | שורת {0}: בדוק את 'האם Advance' נגד חשבון {1} אם זה כניסה מראש. | |
1409 | Row {0}: Qty is mandatory | שורת {0}: הכמות היא חובה | |
1410 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | שורת {0}: יחידת מידת המרת פקטור הוא חובה | |
1411 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | שורת {0}: {1} {2} אינה תואמת עם {3} | |
1412 | Row {0}:Start Date must be before End Date | {0} שורה: תאריך ההתחלה חייב להיות לפני תאריך הסיום | |
1413 | Rules for adding shipping costs. | כללים להוספת עלויות משלוח. | |
1414 | Rules for applying pricing and discount. | כללים ליישום תמחור והנחה. | |
1415 | S.O. No. | SO מס ' | |
1416 | SO Qty | SO כמות | |
1417 | Safety Stock | מלאי ביטחון | |
1418 | Salary | שכר | |
1419 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | תלוש משכורת של עובד {0} נוצר כבר בתקופה זו | |
1420 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | תלוש משכורת של עובד {0} כבר נוצר עבור גיליון זמן {1} | |
1421 | Salary Structure Missing | חסר מבנה השכר | |
1422 | Sales | מכירות | |
1423 | Sales Expenses | הוצאות מכירה | |
1424 | Sales Funnel | משפך מכירות | |
1425 | Sales Invoice | חשבונית מכירות | |
1426 | Sales Invoice {0} has already been submitted | מכירות חשבונית {0} כבר הוגשה | |
1427 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | מכירות חשבונית {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה | |
1428 | Sales Manager | מנהל מכירות | |
1429 | Sales Master Manager | מנהל המכירות Master | |
1430 | Sales Order | להזמין מכירות | |
1431 | Sales Order Item | פריט להזמין מכירות | |
1432 | Sales Order required for Item {0} | להזמין מכירות הנדרשים לפריט {0} | |
1433 | Sales Order to Payment | להזמין מכירות לתשלום | |
1434 | Sales Order {0} is not submitted | להזמין מכירות {0} לא יוגש | |
1435 | Sales Order {0} is not valid | להזמין מכירות {0} אינו חוקי | |
1436 | Sales Order {0} is {1} | להזמין מכירות {0} הוא {1} | |
1437 | Sales Orders | הזמנות ומכירות | |
1438 | Sales Partner | פרטנר מכירות | |
1439 | Sales Pipeline | צינור מכירות | |
1440 | Sales Price List | מחיר מחירון מכירות | |
1441 | Sales Return | חזור מכירות | |
1442 | Sales Tax Template | תבנית מס מכירות | |
1443 | Sales Team | צוות מכירות | |
1444 | Sales User | משתמש מכירות | |
1445 | Sales campaigns. | מבצעי מכירות. | |
1446 | Salutation | שְׁאֵילָה | |
1447 | Same Company is entered more than once | אותו החברה נכנסה יותר מפעם אחת | |
1448 | Same supplier has been entered multiple times | ספק זהה הוזן מספר פעמים | |
1449 | Sample | לדוגמא | |
1450 | Sanctioned Amount | סכום גושפנקא | |
1451 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | סכום גושפנקא לא יכול להיות גדול מסכום תביעה בשורה {0}. | |
1452 | Saturday | יום שבת | |
1453 | Saved | הציל | |
1454 | Schedule | לוח זמנים | |
1455 | Schedule Course | קורס לו"ז | |
1456 | Schedule Date | תאריך לוח זמנים | |
1457 | Scheduled | מתוכנן | |
1458 | Score must be less than or equal to 5 | ציון חייב להיות קטן או שווה ל 5 | |
1459 | Scrapped | לגרוטאות | |
1460 | Search | חיפוש | |
1461 | Search Results | תוצאות חיפוש | |
1462 | Search Sub Assemblies | הרכבות תת חיפוש | |
1463 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | עונתיות להגדרת תקציבים, יעדים וכו ' | |
1464 | Secretary | מזכיר | |
1465 | Secured Loans | הלוואות מובטחות | |
1466 | Securities & Commodity Exchanges | ניירות ערך ובורסות סחורות | |
1467 | Securities and Deposits | ניירות ערך ופיקדונות | |
1468 | Select | בחר | |
1469 | Select Brand... | מותג בחר ... | |
1470 | Select Company... | בחר חברה ... | |
1471 | Select DocType | DOCTYPE בחר | |
1472 | Select Fiscal Year... | בחר שנת כספים ... | |
1473 | Select Quantity | כמות בחר | |
1474 | Select Warehouse... | בחר מחסן ... | |
1475 | Select items to save the invoice | בחר פריטים כדי לשמור את החשבונית | |
1476 | Select or add new customer | בחר או הוסף לקוח חדש | |
1477 | Select the nature of your business. | בחר את אופי העסק שלך. | |
1478 | Sell | מכירה | |
1479 | Selling | מכירה | |
1480 | Selling Amount | סכום מכירה | |
1481 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | מכירה חייבת להיבדק, אם לישים שנבחרה הוא {0} | |
1482 | Send Now | שלח עכשיו | |
1483 | Send SMS | שלח SMS | |
1484 | Send Supplier Emails | שלח הודעות דוא"ל ספק | |
1485 | Send mass SMS to your contacts | שלח SMS המוני לאנשי הקשר שלך | |
1486 | Sent | נשלח | |
1487 | Serial # | סידורי # | |
1488 | Serial No and Batch | אין ו אצווה סידורי | |
1489 | Serial No is mandatory for Item {0} | מספר סידורי הוא חובה עבור פריט {0} | |
1490 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | מספר סידורי {0} אינו שייך לתעודת משלוח {1} | |
1491 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | מספר סידורי {0} אינו שייך לפריט {1} | |
1492 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | מספר סידורי {0} אינו שייך למחסן {1} | |
1493 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | מספר סידורי {0} אינו שייך לכל מחסן | |
1494 | Serial No {0} does not exist | מספר סידורי {0} אינו קיימות | |
1495 | Serial No {0} has already been received | מספר סידורי {0} כבר קיבל | |
1496 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | מספר סידורי {0} הוא תחת חוזה תחזוקת upto {1} | |
1497 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | מספר סידורי {0} הוא תחת אחריות upto {1} | |
1498 | Serial No {0} not found | מספר סידורי {0} לא נמצאו | |
1499 | Serial No {0} not in stock | מספר סידורי {0} לא במלאי | |
1500 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | לא {0} כמות סידורי {1} לא יכולה להיות חלק | |
1501 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | מס 'סידורי הנדרש לפריט מספר סידורי {0} | |
1502 | Serial no item cannot be a fraction | אין פריט סידורי לא יכול להיות חלק | |
1503 | Serial number {0} entered more than once | מספר סידורי {0} נכנס יותר מפעם אחת | |
1504 | Serialized Inventory | מלאי בהמשכים | |
1505 | Series Updated | סדרת עדכון | |
1506 | Series Updated Successfully | סדרת עדכון בהצלחה | |
1507 | Series is mandatory | סדרה היא חובה | |
1508 | Series {0} already used in {1} | סדרת {0} כבר בשימוש {1} | |
1509 | Service | שירות | |
1510 | Services | שירותים | |
1511 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | ערכי ברירת מחדל שנקבעו כמו חברה, מטבע, שנת כספים הנוכחית, וכו ' | |
1512 | Set Tax Rule for shopping cart | כלל מס שנקבע לעגלת קניות | |
1513 | Set as Closed | קבע כסגור | |
1514 | Set as Default | קבע כברירת מחדל | |
1515 | Set as Lost | קבע כאבוד | |
1516 | Set as Open | קבע כלהרחיב | |
1517 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | הגדרת אירועים ל {0}, מאז עובד מצורף להלן אנשים מכירים אין זיהוי משתמש {1} | |
1518 | Setting up Email | הגדרת דוא"ל | |
1519 | Setting up Employees | הגדרת עובדים | |
1520 | Setting up Taxes | הגדרת מסים | |
1521 | Settings | הגדרות | |
1522 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | הגדרות לעגלת קניות מקוונות כגון כללי משלוח, מחירון וכו ' | |
1523 | Settings for website homepage | הגדרות עבור הבית של האתר | |
1524 | Setup Gateway accounts. | חשבונות Gateway התקנה. | |
1525 | Setup SMS gateway settings | הגדרות שער SMS ההתקנה | |
1526 | Setup cheque dimensions for printing | ממדים בדוק את הגדרות להדפסה | |
1527 | Shipments | משלוחים | |
1528 | Shipping | משלוח | |
1529 | Shipping Address | כתובת למשלוח | |
1530 | Shopping Cart | סל קניות | |
1531 | Shopping Cart Settings | הגדרות סל קניות | |
1532 | Short Name | שם קצר | |
1533 | Shortage Qty | מחסור כמות | |
1534 | Show Open | הצג פתוח | |
1535 | Show Variants | גרסאות הצג | |
1536 | Show closed | הצג סגור | |
1537 | Show zero values | הצג אפס ערכים | |
1538 | Sick Leave | חופשת מחלה | |
1539 | Single unit of an Item. | יחידה אחת של פריט. | |
1540 | Slideshow | מצגת | |
1541 | Small | קטן | |
1542 | Soap & Detergent | סבון וחומרי ניקוי | |
1543 | Software | תוכנה | |
1544 | Software Developer | מפתח תוכנה | |
1545 | Softwares | תוכנות | |
1546 | Sold | נמכר | |
1547 | Something went wrong! | משהו השתבש! | |
1548 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | מצטער, לא ניתן למזג מס סידורי | |
1549 | Source | מקור | |
1550 | Source Warehouse | מחסן מקור | |
1551 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | מקור ומחסן היעד אינו יכולים להיות זהים לשורה {0} | |
1552 | Source and target warehouse must be different | המקור ומחסן היעד חייב להיות שונים | |
1553 | Source of Funds (Liabilities) | מקור הכספים (התחייבויות) | |
1554 | Source warehouse is mandatory for row {0} | מחסן המקור הוא חובה עבור שורת {0} | |
1555 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | BOM צוין {0} אינו קיימת עבור פריט {1} | |
1556 | Sports | ספורט | |
1557 | Standard | סטנדרטי | |
1558 | Standard Buying | קנייה סטנדרטית | |
1559 | Standard Selling | מכירה סטנדרטית | |
1560 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | תנאי חוזה סטנדרטי למכירות או רכש. | |
1561 | Start Date | תאריך ההתחלה | |
1562 | Start date should be less than end date for Item {0} | תאריך ההתחלה צריכה להיות פחות מ תאריך סיום לפריט {0} | |
1563 | Statement of Account | הצהרה של חשבון | |
1564 | Status must be one of {0} | מצב חייב להיות אחד {0} | |
1565 | Stock | מלאי | |
1566 | Stock Adjustment | התאמת מלאי | |
1567 | Stock Analytics | ניתוח מלאי | |
1568 | Stock Assets | נכסים במלאי | |
1569 | Stock Balance | יתרת מלאי | |
1570 | Stock Entry | פריט מלאי | |
1571 | Stock Entry {0} created | מאגר כניסת {0} נוצרה | |
1572 | Stock Entry {0} is not submitted | מניית כניסת {0} לא הוגשה | |
1573 | Stock Expenses | הוצאות המניה | |
1574 | Stock Ledger | יומן מלאי | |
1575 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | פקודות יומן מניות וGL ערכים הם יפורסמו לקבלות הרכישה נבחרו | |
1576 | Stock Liabilities | התחייבויות מניות | |
1577 | Stock Options | אופציות | |
1578 | Stock Received But Not Billed | המניה התקבלה אבל לא חויבה | |
1579 | Stock Reports | דוחות במלאי | |
1580 | Stock Summary | סיכום במלאי | |
1581 | Stock Transactions | והתאמות מלאות | |
1582 | Stock UOM | המניה של אוני 'מישגן | |
1583 | Stock Value | מניית ערך | |
1584 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | איזון המניה בתצווה {0} יהפוך שלילי {1} לפריט {2} במחסן {3} | |
1585 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | המניה לא ניתן לעדכן נגד תעודת משלוח {0} | |
1586 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | מניות יכולות להיות לא מעודכנות נגד קבלת רכישת {0} | |
1587 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | המניה לא יכול להתקיים לפריט {0} שכן יש גרסאות | |
1588 | Stock transactions before {0} are frozen | עסקות המניה לפני {0} קפואים | |
1589 | Stop | להפסיק | |
1590 | Stopped | נעצר | |
1591 | Stores | חנויות | |
1592 | Student | תלמיד | |
1593 | Student Attendance | נוכחות תלמידים | |
1594 | Student Email ID | מזהה אימייל סטודנטים | |
1595 | Student Group | סטודנט קבוצה | |
1596 | Student Name | שם תלמיד | |
1597 | Student is already enrolled. | סטודנטים כבר נרשמו. | |
1598 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | סטודנט {0} - {1} מופיע מספר פעמים ברציפות {2} ו {3} | |
1599 | Sub Assemblies | הרכבות תת | |
1600 | Sub-contracting | קבלנות משנה | |
1601 | Subcontract | בקבלנות משנה | |
1602 | Subject | נושא | |
1603 | Submit | שלח | |
1604 | Submit Salary Slip | שלח שכר Slip | |
1605 | Subtotal | סיכום ביניים | |
1606 | Successfully Reconciled | מפוייס בהצלחה | |
1607 | Successfully deleted all transactions related to this company! | בהצלחה נמחק כל העסקות הקשורות לחברה זו! | |
1608 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | הסכום של נקודות לכל המטרות צריך להיות 100. זה {0} | |
1609 | Summary for this month and pending activities | סיכום לחודש זה ופעילויות תלויות ועומדות | |
1610 | Summary for this week and pending activities | סיכום השבוע הזה ופעילויות תלויות ועומדות | |
1611 | Sunday | יום ראשון | |
1612 | Supplier | ספק | |
1613 | Supplier Id | ספק זיהוי | |
1614 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | תאריך חשבונית ספק לא יכול להיות גדול מ תאריך פרסום | |
1615 | Supplier Invoice No | ספק חשבונית לא | |
1616 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | ספק חשבונית לא קיים חשבונית רכישת {0} | |
1617 | Supplier Name | שם ספק | |
1618 | Supplier Part No | אין ספק חלק | |
1619 | Supplier Quotation | הצעת מחיר של ספק | |
1620 | Supplier Quotation {0} created | הצעת מחיר הספק {0} נוצר | |
1621 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | מחסן ספק חובה לקבלה-נדבק תת רכישה | |
1622 | Supplier database. | מסד נתוני ספק. | |
1623 | Supplier(s) | ספק (ים) | |
1624 | Support | תמיכה | |
1625 | Support Analytics | Analytics תמיכה | |
1626 | Support queries from customers. | שאילתות התמיכה של לקוחות. | |
1627 | Sync Master Data | Sync Master Data | |
1628 | System Manager | מנהל מערכת | |
1629 | Target | יעד | |
1630 | Target On | יעד ב | |
1631 | Target Warehouse | יעד מחסן | |
1632 | Target warehouse is mandatory for row {0} | מחסן היעד הוא חובה עבור שורת {0} | |
1633 | Task | משימה | |
1634 | Tasks | משימות | |
1635 | Tax | מס | |
1636 | Tax Assets | נכסי מסים | |
1637 | Tax ID | זיהוי מס | |
1638 | Tax Rate | שיעור מס | |
1639 | Tax Rule Conflicts with {0} | ניגודים כלל מס עם {0} | |
1640 | Tax Rule for transactions. | כלל מס לעסקות. | |
1641 | Tax Template is mandatory. | תבנית מס היא חובה. | |
1642 | Tax template for buying transactions. | תבנית מס בעסקות קנייה. | |
1643 | Tax template for selling transactions. | תבנית מס לעסקות מכירה. | |
1644 | Taxes | מסים | |
1645 | Technology | טכנולוגיה | |
1646 | Telecommunications | תקשורת | |
1647 | Telephone Expenses | הוצאות טלפון | |
1648 | Television | טלוויזיה | |
1649 | Template of terms or contract. | תבנית של מונחים או חוזה. | |
1650 | Temporary | זמני | |
1651 | Temporary Accounts | חשבונות זמניים | |
1652 | Temporary Opening | פתיחה זמנית | |
1653 | Terms and Conditions | תנאים והגבלות | |
1654 | Terms and Conditions Template | תבנית תנאים והגבלות | |
1655 | Territory | שטח | |
1656 | Test | מבחן | |
1657 | Thank you | תודה לך | |
1658 | The Brand | המותג | |
1659 | The Item {0} cannot have Batch | פריט {0} לא יכול להיות אצווה | |
1660 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | היום (ים) שבו אתה מתראיין לחופשת חגים. אתה לא צריך להגיש בקשה לחופשה. | |
1661 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | החג על {0} הוא לא בין מתאריך ו עד תאריך | |
1662 | The name of the institute for which you are setting up this system. | שמו של המכון אשר אתה מגדיר מערכת זו. | |
1663 | The name of your company for which you are setting up this system. | שמה של החברה שלך שאתה מגדיר את המערכת הזאת. | |
1664 | The selected BOMs are not for the same item | בומס שנבחר אינו תמורת אותו הפריט | |
1665 | The selected item cannot have Batch | הפריט שנבחר לא יכול להיות אצווה | |
1666 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | חוקים ואז תמחור מסוננים החוצה על בסיס לקוחות, קבוצת לקוחות, טריטוריה, ספק, סוג של ספק, המבצע, שותף מכירות וכו ' | |
1667 | There are more holidays than working days this month. | ישנם יותר מ חגי ימי עבודה בחודש זה. | |
1668 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | לא יכול להיות רק 1 חשבון לכל חברת {0} {1} | |
1669 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | יכול להיות רק אחד משלוח כלל מצב עם 0 או ערך ריק עבור "לשווי" | |
1670 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | אין איזון חופשה מספיק לחופשת סוג {0} | |
1671 | There is nothing to edit. | אין שום דבר כדי לערוך. | |
1672 | There were errors. | היו שגיאות. | |
1673 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | פריט זה הוא תבנית ולא ניתן להשתמש בם בעסקות. תכונות פריט תועתק על לגרסות אלא אם כן "לא העתק 'מוגדרת | |
1674 | This Month's Summary | סיכום של החודש | |
1675 | This Week's Summary | סיכום זה של השבוע | |
1676 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | מסמך זה חורג מהמגבלה על ידי {0} {1} עבור פריט {4}. האם אתה גורם אחר {3} נגד אותו {2}? | |
1677 | This is a root account and cannot be edited. | זהו חשבון שורש ולא ניתן לערוך. | |
1678 | This is a root customer group and cannot be edited. | מדובר בקבוצת לקוחות שורש ולא ניתן לערוך. | |
1679 | This is a root item group and cannot be edited. | מדובר בקבוצת פריט שורש ולא ניתן לערוך. | |
1680 | This is a root sales person and cannot be edited. | זה איש מכירות שורש ולא ניתן לערוך. | |
1681 | This is a root territory and cannot be edited. | זהו שטח שורש ולא ניתן לערוך. | |
1682 | This is an example website auto-generated from ERPNext | זה אתר דוגמא שנוצר אוטומטית מERPNext | |
1683 | This is based on stock movement. See {0} for details | זה מבוסס על תנועת המניה. ראה {0} לפרטים | |
1684 | This is based on the Time Sheets created against this project | זה מבוסס על פחי הזמנים נוצרו נגד הפרויקט הזה | |
1685 | This is based on the attendance of this Employee | זה מבוסס על הנוכחות של העובד | |
1686 | This is based on the attendance of this Student | זה מבוסס על הנוכחות של תלמיד זה | |
1687 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | זה מבוסס על עסקאות מול לקוח זה. ראה את ציר הזמן מתחת לפרטים | |
1688 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | זה מבוסס על עסקאות מול הספק הזה. ראה את ציר הזמן מתחת לפרטים | |
1689 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | {0} זו מתנגשת עם {1} עבור {2} {3} | |
1690 | Time Sheet for manufacturing. | זמן גיליון לייצור. | |
1691 | Time Tracking | מעקב זמן | |
1692 | Timesheet | לוח זמנים | |
1693 | Timesheet for tasks. | גליון למשימות. | |
1694 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | גיליון {0} כבר הושלם או בוטל | |
1695 | Timesheets | גליונות | |
1696 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | כותרות לתבניות הדפסה למשל פרופורמה חשבונית. | |
1697 | To Bill | להצעת החוק | |
1698 | To Date | לתאריך | |
1699 | To Date cannot be before From Date | עד כה לא יכול להיות לפני מהמועד | |
1700 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | לתאריך צריך להיות בתוך שנת הכספים. בהנחה לתאריך = {0} | |
1701 | To Datetime | לDatetime | |
1702 | To Deliver | כדי לספק | |
1703 | To Deliver and Bill | לספק וביל | |
1704 | To Receive | לקבל | |
1705 | To Receive and Bill | כדי לקבל וביל | |
1706 | To Warehouse | למחסן | |
1707 | To filter based on Party, select Party Type first | כדי לסנן מבוסס על המפלגה, מפלגה בחר את הסוג ראשון | |
1708 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | כדי לקבל את הטוב ביותר של ERPNext, אנו ממליצים שתיקחו קצת זמן ולצפות בקטעי וידאו עזרה אלה. | |
1709 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | כדי לכלול מס בשורת {0} בשיעור פריט, מסים בשורות {1} חייבים להיות כלולים גם | |
1710 | To merge, following properties must be same for both items | למזג, המאפיינים הבאים חייבים להיות זהים בשני הפריטים | |
1711 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | שלא להחיל כלל תמחור בעסקה מסוימת, צריכים להיות נכה כל כללי התמחור הישימים. | |
1712 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | כדי להגדיר שנת כספים זו כברירת מחדל, לחץ על 'קבע כברירת מחדל' | |
1713 | To {0} | כדי {0} | |
1714 | To {0} | {1} {2} | כדי {0} | {1} {2} | |
1715 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | יותר מדי עמודות. לייצא את הדוח ולהדפיס אותו באמצעות יישום גיליון אלקטרוני. | |
1716 | Tools | כלים | |
1717 | Total Absent | סה"כ נעדר | |
1718 | Total Achieved | סה"כ הושג | |
1719 | Total Actual | סה"כ בפועל | |
1720 | Total Amount | סה"כ לתשלום | |
1721 | Total Commission | הוועדה סה"כ | |
1722 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | חיוב כולל חייב להיות שווה לסך אשראי. ההבדל הוא {0} | |
1723 | Total Deduction | סך ניכוי | |
1724 | Total Invoiced Amount | סכום חשבונית סה"כ | |
1725 | Total Order Considered | להזמין סה"כ נחשב | |
1726 | Total Order Value | ערך להזמין סה"כ | |
1727 | Total Outgoing | יוצא סה"כ | |
1728 | Total Outstanding Amount | סכום חוב סך הכל | |
1729 | Total Paid Amount | סכום ששולם סה"כ | |
1730 | Total Present | הווה סה"כ | |
1731 | Total Qty | סה"כ כמות | |
1732 | Total Revenue | סה"כ הכנסות | |
1733 | Total Target | יעד סה"כ | |
1734 | Total Tax | מס סה"כ | |
1735 | Total Variance | סך שונה | |
1736 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | מראש סה"כ ({0}) נגד להזמין {1} לא יכול להיות גדול יותר מהסך כולל ({2}) | |
1737 | Total allocated leaves are more than days in the period | עלים שהוקצו סה"כ יותר מ ימים בתקופה | |
1738 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | אחוז הוקצה סה"כ לצוות מכירות צריך להיות 100 | |
1739 | Total cannot be zero | סה"כ לא יכול להיות אפס | |
1740 | Total hours: {0} | סה"כ שעות: {0} | |
1741 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | weightage סה"כ הוקצה צריך להיות 100%. זה {0} | |
1742 | Total {0} ({1}) | סה"כ {0} ({1}) | |
1743 | Total(Amt) | סה"כ (AMT) | |
1744 | Total(Qty) | סה"כ (כמות) | |
1745 | Traceability | עקיב | |
1746 | Traceback | להתחקות | |
1747 | Transaction | עסקה | |
1748 | Transaction Date | תאריך עסקה | |
1749 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | עסקת מטבע חייב להיות זהה לתשלום במטבע Gateway | |
1750 | Transaction reference no {0} dated {1} | התייחסות עסקה לא {0} מתאריך {1} | |
1751 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | ניתן למחוק עסקות רק על ידי היוצר של החברה | |
1752 | Transfer | העברה | |
1753 | Transfer Material | העברת חומר | |
1754 | Transfer an asset from one warehouse to another | להעביר נכס ממחסן אחד למשנהו | |
1755 | Transfered | הועבר | |
1756 | Transportation | תחבורה | |
1757 | Transporter Name | שם Transporter | |
1758 | Travel | נסיעות | |
1759 | Travel Expenses | הוצאות נסיעה | |
1760 | Tree Type | סוג העץ | |
1761 | Tree of Bill of Materials | עץ של הצעת החוק של חומרים | |
1762 | Tree of Item Groups. | עץ של קבוצות פריט. | |
1763 | Tree of financial Cost Centers. | עץ מרכזי עלות הכספיים. | |
1764 | Tree of financial accounts. | עץ חשבונות כספיים. | |
1765 | Types of activities for Time Logs | סוגי פעילויות יומני זמן | |
1766 | UOM | יחידת מידה | |
1767 | UOM Conversion factor is required in row {0} | גורם של אוני 'מישגן ההמרה נדרש בשורת {0} | |
1768 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | גורם coversion של אוני 'מישגן נדרש לאונים' מישגן: {0} בפריט: {1} | |
1769 | URL | כתובת האתר | |
1770 | Uncheck all | בטל הכל | |
1771 | Unit | יחידה | |
1772 | Unit of Measure | יְחִידַת מִידָה | |
1773 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | יחידת מידת {0} כבר נכנסה יותר מפעם אחת בהמרת פקטור טבלה | |
1774 | Unknown | לא ידוע | |
1775 | Unpaid | שלא שולם | |
1776 | Unsecured Loans | הלוואות בחו"ל | |
1777 | Unsubscribe from this Email Digest | לבטל את המנוי לדוא"ל זה תקציר | |
1778 | Unsubscribed | רישום בוטל | |
1779 | Until | עד | |
1780 | Update Bank Transaction Dates | תאריכי עסקת בנק Update | |
1781 | Update Cost | עלות עדכון | |
1782 | Update Print Format | פורמט הדפסת עדכון | |
1783 | Update bank payment dates with journals. | עדכון מועדי תשלום בנק עם כתבי עת. | |
1784 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | העלה ראש המכתב ואת הלוגו שלך. (אתה יכול לערוך אותם מאוחר יותר). | |
1785 | Upper Income | עליון הכנסה | |
1786 | User ID | זיהוי משתמש | |
1787 | User ID not set for Employee {0} | זיהוי משתמש לא נקבע לעובדים {0} | |
1788 | User Remark | הערה משתמש | |
1789 | User {0} does not exist | משתמש {0} אינו קיים | |
1790 | User {0} is already assigned to Employee {1} | משתמש {0} כבר הוקצה לעובדי {1} | |
1791 | Users | משתמשים | |
1792 | Utility Expenses | הוצאות שירות | |
1793 | Validity | תוקף | |
1794 | Valuation Rate | שערי הערכת שווי | |
1795 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | דרג ההערכה היא חובה אם Stock פתיחה נכנס | |
1796 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | חיובי סוג הערכת שווי לא יכולים סומן ככלול | |
1797 | Value Or Qty | ערך או כמות | |
1798 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | ערך תמורת תכונה {0} חייב להיות בטווח של {1} {2} וזאת במדרגות של {3} עבור פריט {4} | |
1799 | Variance | שונות | |
1800 | Variant | Variant | |
1801 | Variant Attributes | תכונות וריאנט | |
1802 | Vehicle No | רכב לא | |
1803 | Venture Capital | הון סיכון | |
1804 | View Leads | צפייה בלידים | |
1805 | View Ledger | צפה לדג'ר | |
1806 | View Now | צפה עכשיו | |
1807 | View a list of all the help videos | הצגת רשימה של כל סרטי וידאו העזרה | |
1808 | Visit report for maintenance call. | בקר בדו"ח לשיחת תחזוקה. | |
1809 | Voucher # | # שובר | |
1810 | Voucher No | שובר לא | |
1811 | Voucher Type | סוג שובר | |
1812 | WIP Warehouse | מחסן WIP | |
1813 | Walk In | ללכת ב | |
1814 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | מחסן לא ניתן למחוק ככניסת פנקס המניות קיימת למחסן זה. | |
1815 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | מחסן לא ניתן לשנות למס 'סידורי | |
1816 | Warehouse is mandatory | המחסן הוא חובה | |
1817 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | המחסן הוא חובה עבור פריט המניה {0} בשורת {1} | |
1818 | Warehouse not found in the system | מחסן לא נמצא במערכת | |
1819 | Warehouse required for stock Item {0} | מחסן נדרש לפריט המניה {0} | |
1820 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | מחסן {0} לא ניתן למחוק ככמות קיימת עבור פריט {1} | |
1821 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | מחסן {0} אינו שייך לחברת {1} | |
1822 | Warehouse {0} does not exist | מחסן {0} אינו קיים | |
1823 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | מחסן עם בלוטות ילד לא ניתן להמיר לדג'ר | |
1824 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | מחסן עם עסקה קיימת לא ניתן להמיר לקבוצה. | |
1825 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | מחסן עם עסקה קיימת לא ניתן להמיר לדג'ר. | |
1826 | Warning | אזהרה | |
1827 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | אזהרה: נוסף {0} # {1} קיימת נגד כניסת מניית {2} | |
1828 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | אזהרה: תעודת SSL לא חוקית בקובץ מצורף {0} | |
1829 | Warning: Invalid attachment {0} | אזהרה: קובץ מצורף לא חוקי {0} | |
1830 | Warning: Leave application contains following block dates | אזהרה: יישום השאר מכיל תאריכי הבלוק הבאים | |
1831 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | אזהרה: חומר המבוקש כמות הוא פחות מלהזמין כמות מינימאלית | |
1832 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | אזהרה: מכירות להזמין {0} כבר קיימת נגד הלקוח הזמנת רכש {1} | |
1833 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | אזהרה: מערכת לא תבדוק overbilling מאז סכום עבור פריט {0} ב {1} הוא אפס | |
1834 | Warranty | אַחֲרָיוּת | |
1835 | Warranty Claim | הפעיל אחריות | |
1836 | Warranty Claim against Serial No. | הפעיל אחריות נגד מס 'סידורי | |
1837 | Website | אתר | |
1838 | Website Image should be a public file or website URL | תמונה: אתר אינטרנט צריכה להיות קובץ ציבורי או כתובת אתר אינטרנט | |
1839 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | לא ניתן למצוא תמונה באתר האינטרנט {0} המצורף לפריט {1} | |
1840 | Website Manager | מנהל אתר | |
1841 | Website Settings | הגדרות אתר | |
1842 | Wednesday | יום רביעי | |
1843 | Weekly | שבועי | |
1844 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | המשקל מוזכר, \ n להזכיר "משקל של אוני 'מישגן" מדי | |
1845 | Welcome email sent | דואר אלקטרוני שנשלח ברוכים הבאים | |
1846 | Welcome to ERPNext | ברוכים הבאים לERPNext | |
1847 | What does it do? | מה זה עושה? | |
1848 | Where manufacturing operations are carried. | איפה פעולות ייצור מתבצעות. | |
1849 | White | לבן | |
1850 | Wire Transfer | העברה בנקאית | |
1851 | Work In Progress | עבודה בתהליך | |
1852 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | עבודה ב-התקדמות המחסן נדרש לפני הגשה | |
1853 | Workflow | זרימת עבודה | |
1854 | Working | עבודה | |
1855 | Working Hours | שעות עבודה | |
1856 | Workstation | Workstation | |
1857 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | תחנת עבודה סגורה בתאריכים הבאים בהתאם לרשימת Holiday: {0} | |
1858 | Wrong Password | סיסמא שגויה | |
1859 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | תאריך התחלת שנה או תאריך סיום חופף עם {0}. כדי למנוע נא לקבוע חברה | |
1860 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | אתה נמצא במצב לא מקוון. אתה לא תוכל לטעון עד שיש לך רשת. | |
1861 | You are not authorized to add or update entries before {0} | אין לך ההרשאה להוסיף או עדכון ערכים לפני {0} | |
1862 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | אתה לא מורשה לאשר עלים בתאריכי הבלוק | |
1863 | You are not authorized to set Frozen value | אתה לא רשאי לקבוע ערך קפוא | |
1864 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | אתה לא יכול לשנות את השיעור אם BOM ציינו agianst כל פריט | |
1865 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | אתה לא יכול להיכנס לשובר נוכחי ב'נגד תנועת יומן 'טור | |
1866 | You cannot credit and debit same account at the same time | אתה לא יכול אשראי וכרטיסי חיובו חשבון באותו הזמן | |
1867 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | אתה לא יכול למחוק את שנת הכספים {0}. שנת הכספים {0} מוגדרת כברירת מחדל ב הגדרות גלובליות | |
1868 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | הוזמנת לשתף פעולה על הפרויקט: {0} | |
1869 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | אתה נכנס פריטים כפולים. אנא לתקן ונסה שוב. | |
1870 | You need to enable Shopping Cart | אתה צריך לאפשר סל קניות | |
1871 | [Error] | [שגיאה] | |
1872 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (טופס # / כתבה / {0}) אזל מהמלאי | |
1873 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `מניות הקפאה ישן יותר Than` צריך להיות קטן יותר מאשר% d ימים. | |
1874 | cannot be greater than 100 | לא יכול להיות גדול מ 100 | |
1875 | disabled user | משתמשים נכים | |
1876 | e.g. "Build tools for builders" | לדוגמא: "לבנות כלים לבונים" | |
1877 | e.g. "Primary School" or "University" | למשל "בית הספר היסודי" או "האוניברסיטה" | |
1878 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | למשל בנק, מזומן, כרטיס אשראי | |
1879 | hidden | מוסתר | |
1880 | old_parent | old_parent | |
1881 | on | ב | |
1882 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' אינו זמין | |
1883 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' לא בשנת הכספים {2} | |
1884 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} מספרים סידוריים הנדרשים לפריט {1}. שסיפקת {2}. | |
1885 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} נגד ביל {1} יום {2} | |
1886 | {0} against Purchase Order {1} | {0} נגד הזמנת רכש {1} | |
1887 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} נגד מכירות חשבונית {1} | |
1888 | {0} against Sales Order {1} | {0} נגד להזמין מכירות {1} | |
1889 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} כבר הוקצה לעובדי {1} לתקופה {2} {3} ל | |
1890 | {0} asset cannot be transferred | {0} נכס אינו ניתן להעברה | |
1891 | {0} can not be negative | {0} אינו יכול להיות שלילי | |
1892 | {0} created | {0} נוצר | |
1893 | {0} does not belong to Company {1} | {0} אינו שייך לחברת {1} | |
1894 | {0} entered twice in Item Tax | {0} נכנס פעמיים במס פריט | |
1895 | {0} for {1} | {0} עבור {1} | |
1896 | {0} hours | {0} שעות | |
1897 | {0} is mandatory | {0} הוא חובה | |
1898 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} הוא חובה עבור פריט {1} | |
1899 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} הוא חובה. אולי שיא המרה לא נוצר עבור {1} ל {2}. | |
1900 | {0} is not a stock Item | {0} הוא לא פריט מלאי | |
1901 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} הוא לא מספר אצווה תקף לפריט {1} | |
1902 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} הוא כעת ברירת מחדל שנת כספים. רענן את הדפדפן שלך כדי שהשינוי ייכנס לתוקף. | |
1903 | {0} items in progress | {0} פריטי התקדמות | |
1904 | {0} items produced | {0} פריטים המיוצרים | |
1905 | {0} must appear only once | {0} חייבים להופיע רק פעם אחת | |
1906 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | לא יכולים להיות מסוננים {0} ערכי תשלום על ידי {1} | |
1907 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} יחידות של [{1}] (טופס # / כתבה / {1}) נמצא [{2}] (טופס # / מחסן / {2}) | |
1908 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | {0} יחידות של {1} צורך {2} על {3} {4} עבור {5} כדי להשלים את העסקה הזו. | |
1909 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | {0} יחידות של {1} צורך {2} כדי להשלים את העסקה הזו. | |
1910 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} nos סדרתי תקף עבור פריט {1} | |
1911 | {0} {1} created | {0} {1} נוצר | |
1912 | {0} {1} does not exist | {0} {1} לא קיים | |
1913 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} כבר שונה. אנא רענן. | |
1914 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} יבוטל או סגור | |
1915 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} יבוטל או הפסיק | |
1916 | {0} {1} is closed | {0} {1} סגור | |
1917 | {0} {1} is disabled | {0} {1} מושבתת | |
1918 | {0} {1} is frozen | {0} {1} הוא קפוא | |
1919 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} מחויב באופן מלא | |
1920 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} לא יוגש | |
1921 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} יש להגיש | |
1922 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} המצב הוא {2} | |
1923 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: מרכז העלות הוא חובה עבור פריט {2} | |
1924 | {0}% Billed | {0}% שחויבו | |
1925 | {0}% Delivered | {0}% נמסר | |
1926 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: דוא"ל שכיר לא נמצא, ומכאן דוא"ל לא נשלח | |
1927 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: החל מ- {0} מסוג {1} | |
1928 | {0}: From {1} | {0}: החל מ- {1} | |
1929 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} לא קיים | |
1930 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} לא נמצא בטבלת פרטי החשבונית | |
1931 | Chat | צ'אט | |
1932 | County | מָחוֹז | |
1933 | Dear System Manager, | מנהל מערכת יקר, | |
1934 | Default Value | ערך ברירת מחדל | |
1935 | Email Group | קבוצת דוא"ל | |
1936 | Fieldtype | Fieldtype | |
1937 | ID | תְעוּדַת זֶהוּת | |
1938 | Import | יבוא | |
1939 | Office | משרד | |
1940 | Passive | פסיבי | |
1941 | Percent | אחוזים | |
1942 | Personal | אישי | |
1943 | Plant | מפעל | |
1944 | Post | הודעה | |
1945 | Postal | דואר | |
1946 | Postal Code | מיקוד | |
1947 | Read Only | קריאה בלבד | |
1948 | Recipient | נמען | |
1949 | Sender | שולח | |
1950 | Shop | חנות | |
1951 | Subsidiary | חברת בת | |
1952 | There is some problem with the file url: {0} | יש קצת בעיה עם כתובת אתר הקובץ: {0} | |
1953 | or | או | |
1954 | Budgets | תקציבים | |
1955 | Annual | שנתי | |
1956 | Approved | אושר | |
1957 | Change | שינוי | |
1958 | Contact Email | דוא"ל ליצירת קשר | |
1959 | From Date | מתאריך | |
1960 | Naming Series | סדרת שמות | |
1961 | Print Heading | כותרת הדפסה | |
1962 | Account {0} does not belong to company {1} | חשבון {0} אינו שייך לחברת {1} | |
1963 | Activity | פעילות | |
1964 | Add / Manage Email Accounts. | הוספה / ניהול חשבונות דוא"ל. | |
1965 | Add Child | הוסף לילדים | |
1966 | Added {0} ({1}) | הוסיף {0} ({1}) | |
1967 | Address Line 1 | שורת כתובת 1 | |
1968 | Addresses | כתובות | |
1969 | All | כל | |
1970 | Blue | כחול | |
1971 | Book | ספר | |
1972 | Brand | מותג | |
1973 | Browse | חפש ב | |
1974 | Cancelled | בוטל | |
1975 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | לא ניתן למצוא את הפריט מתאים. אנא בחר ערך אחר עבור {0}. | |
1976 | Close | לסגור | |
1977 | Communication | תקשורת | |
1978 | Compact Item Print | הדפס פריט קומפקט | |
1979 | Company | חברה | |
1980 | Complete | לְהַשְׁלִים | |
1981 | Completed | הושלם | |
1982 | Continue | המשך | |
1983 | Country | מדינה | |
1984 | Currency | מטבע | |
1985 | Current Status | מצב נוכחי | |
1986 | Customize | התאמה אישית של | |
1987 | Daily | יומי | |
1988 | Date | תאריך | |
1989 | Dear | יקר | |
1990 | Default | ברירת מחדל | |
1991 | Delete | מחק | |
1992 | Description | תיאור | |
1993 | Designation | ייעוד | |
1994 | Disabled | נכים | |
1995 | Doctype | DOCTYPE | |
1996 | Download Template | תבנית להורדה | |
1997 | Dr | ד"ר | |
1998 | Due Date | תאריך יעד | |
1999 | Duplicate | לשכפל | |
2000 | Edit Profile | ערוך פרופיל | |
2001 | Email | דוא"ל | |
2002 | End Time | שעת סיום | |
2003 | Enter Value | הזן ערך | |
2004 | Error | שגיאה | |
2005 | Expired | פג תוקף | |
2006 | Export | יצוא | |
2007 | Export not allowed. You need {0} role to export. | יצוא אסור. אתה צריך {0} תפקיד ליצוא. | |
2008 | Field | שדה | |
2009 | File Manager | מנהל קבצים | |
2010 | Filters | מסננים | |
2011 | Get Items | קבל פריטים | |
2012 | Goal | מטרה | |
2013 | Green | ירוק | |
2014 | Group | קבוצה | |
2015 | Group Node | צומת קבוצה | |
2016 | Help | עזרה | |
2017 | Home | בית | |
2018 | Invite as User | הזמן כמשתמש | |
2019 | Loading... | Loading ... | |
2020 | Location | מיקום | |
2021 | Make Journal Entry | הפוך יומן | |
2022 | Make Purchase Invoice | לבצע את רכישת החשבונית | |
2023 | Master | Master | |
2024 | Missing Values Required | ערכים חסרים חובה | |
2025 | Mobile No | נייד לא | |
2026 | Month | חודש | |
2027 | Name | שם | |
2028 | Newsletter | עלון | |
2029 | Not Allowed | לא מחמד | |
2030 | Note | הערה | |
2031 | Notes: | הערות: | |
2032 | Open | פתוח | |
2033 | Page {0} of {1} | דף {0} של {1} | |
2034 | Pause | הפסקה | |
2035 | Pay | שלם | |
2036 | Pending | ממתין ל | |
2037 | Phone | טלפון | |
2038 | Please click on the following link to set your new password | אנא לחץ על הקישור הבא כדי להגדיר את הסיסמה החדשה שלך | |
2039 | Please specify | אנא ציין | |
2040 | Printing | הדפסה | |
2041 | Priority | עדיפות | |
2042 | Project | פרויקט | |
2043 | Purchase Return | חזור רכישה | |
2044 | Quarterly | הרבעונים | |
2045 | Queued | בתור | |
2046 | Quick Entry | כניסה מהירה | |
2047 | Reason | סיבה | |
2048 | Recruitment | גיוס | |
2049 | Red | אדום | |
2050 | Rename | שינוי שם | |
2051 | Reset | אִתחוּל | |
2052 | Room | חֶדֶר | |
2053 | Row # | # שורה | |
2054 | Save | שמור | |
2055 | Search results for | תוצאות חיפוש עבור | |
2056 | Select All | בחר הכל | |
2057 | Send | שלח | |
2058 | Sending | שליחה | |
2059 | Series | סדרה | |
2060 | Set | הגדר | |
2061 | Setup | התקנה | |
2062 | Setup Wizard | אשף התקנה | |
2063 | Size | גודל | |
2064 | Start | התחל | |
2065 | Start Time | זמן התחלה | |
2066 | Status | סטטוס | |
2067 | Submitted | הוגש | |
2068 | Supplier Addresses And Contacts | כתובות ספק ומגעים | |
2069 | Template | תבנית | |
2070 | Thursday | יום חמישי | |
2071 | Title | כותרת | |
2072 | Total | סה"כ | |
2073 | Totals | סיכומים | |
2074 | Transfer Material to Supplier | העברת חומר לספקים | |
2075 | Tuesday | יום שלישי | |
2076 | Type | סוג | |
2077 | Update | עדכון | |
2078 | User {0} is disabled | משתמש {0} אינו זמין | |
2079 | Users and Permissions | משתמשים והרשאות | |
2080 | View | נוֹף | |
2081 | Warehouse | מחסן | |
2082 | Year | שנה | |
2083 | Yearly | שנתי | |
2084 | You | אתה | |
2085 | You can also copy-paste this link in your browser | אתה יכול גם להעתיק ולהדביק את הקישור הזה בדפדפן שלך | |
2086 | and | ו | |
2087 | {0} Name | {0} שם | |
2088 | {0} is required | {0} נדרש | |
2089 | Center | מרכז | |
2090 | Comments | תגובות | |
2091 | Left | עזב | |
2092 | Not Found | לא נמצא | |
2093 | Refresh | רענן | |
2094 | Add to Cart | הוסף לסל | |
2095 | In Stock | במלאי | |
2096 | Mode Of Payment | מצב של תשלום | |
2097 | Not in Stock | לא במלאי | |
2098 | Received From | התקבל מ | |
2099 | To date cannot be before From date | עד כה לא יכול להיות לפני מהמועד | |
2100 | Write Off | לכתוב את | |
2101 | {0} Created | {0} נוצר | |
2102 | Email Id | מזהה דוא"ל | |
2103 | No | לא | |
2104 | Reference Doctype | DOCTYPE התייחסות | |
2105 | User Id | זיהוי משתמש | |
2106 | Yes | כן | |
2107 | Actual | בפועל | |
2108 | Add to cart | הוסף לסל | |
2109 | Budget | תקציב | |
2110 | Chart of Accounts | תרשים של חשבונות | |
2111 | Customer database. | מאגר מידע על לקוחות. | |
2112 | Days Since Last order | ימים מאז הזמנה אחרונה | |
2113 | End date can not be less than start date | תאריך סיום לא יכול להיות פחות מתאריך ההתחלה | |
2114 | From date cannot be greater than To date | מתאריך לא יכול להיות גדול יותר מאשר תאריך | |
2115 | Get items from | קבל פריטים מ | |
2116 | Group by | קבוצה על ידי | |
2117 | In stock | במלאי | |
2118 | Item name | שם פריט | |
2119 | More details | לפרטים נוספים | |
2120 | No employee found | אף עובדים מצא | |
2121 | No students found | אין תלמידים נמצאו | |
2122 | Not in stock | לא במלאי | |
2123 | Not permitted | לא מורשה | |
2124 | Operation Id | מבצע זיהוי | |
2125 | Please select company first | אנא בחר החברה ראשונה | |
2126 | Projected qty | כמות חזויה | |
2127 | Sales person | איש מכירות | |
2128 | Serial No {0} Created | מספר סידורי {0} נוצר | |
2129 | Set as default | קבע כברירת מחדל | |
2130 | Tax Id | זיהוי מס | |
2131 | To Time | לעת | |
2132 | To date cannot be before from date | עד כה לא יכול להיות לפני מהמועד | |
2133 | Value or Qty | ערך או כמות | |
2134 | Variance | שונות | |
2135 | Variant of | גרסה של | |
2136 | Write off | לכתוב את | |
2137 | Write off Amount | לכתוב את הסכום | |
2138 | hours | שעות | |
2139 | received from | התקבל מ | |
2140 | to | ל | |
2141 | Percentage | אֲחוּזִים | |
2142 | Please set {0} | אנא הגדר {0} | |
2143 | Purchase Order Required | הזמנת רכש דרוש | |
2144 | Purchase Receipt Required | קבלת רכישת חובה | |
2145 | Requested | ביקשתי | |
2146 | Verified By | מאומת על ידי | |
2147 | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | לשמור על שיעור זהה לכל אורך מחזור מכירות | |
2148 | Must be Whole Number | חייב להיות מספר שלם | |
2149 | GL Entry | GL כניסה | |
2150 | Qty to Manufacture | כמות לייצור | |
2151 | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | ראשים (או קבוצות) נגד שרישומים חשבונאיים נעשים ומתוחזקים יתרות. | |
2152 | Account Name | שם חשבון | |
2153 | Parent Account | חשבון הורה | |
2154 | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | הגדרת סוג החשבון מסייעת בבחירת חשבון זה בעסקות. | |
2155 | Chargeable | נִטעָן | |
2156 | Rate at which this tax is applied | קצב שבו מס זה מיושם | |
2157 | Frozen | קפוא | |
2158 | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | אם החשבון הוא קפוא, ערכים מותרים למשתמשים מוגבלים. | |
2159 | Balance must be | איזון חייב להיות | |
2160 | Old Parent | האם ישן | |
2161 | Auditor | מבקר | |
2162 | Accounts Settings | חשבונות הגדרות | |
2163 | Settings for Accounts | הגדרות עבור חשבונות | |
2164 | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | הפוך חשבונאות כניסה לכל מנית תנועה | |
2165 | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | אם מאופשר, המערכת תפרסם רישומים חשבונאיים עבור המלאי באופן אוטומטי. | |
2166 | Accounts Frozen Upto | חשבונות קפואים Upto | |
2167 | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | כניסת חשבונאות קפואה עד למועד זה, אף אחד לא יכול לעשות / לשנות כניסה מלבד התפקיד שיפורט להלן. | |
2168 | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | תפקיד רשאי לקבוע קפואים חשבונות ורשומים קפואים עריכה | |
2169 | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | משתמשים עם תפקיד זה מותר להגדיר חשבונות קפוא וליצור / לשנות רישומים חשבונאיים נגד חשבונות מוקפאים | |
2170 | Credit Controller | בקר אשראי | |
2171 | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | תפקיד שמותר להגיש עסקות חריגות ממסגרות אשראי שנקבע. | |
2172 | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | ספק בדוק חשבונית מספר הייחוד | |
2173 | Address and Contact | כתובת ולתקשר | |
2174 | Address HTML | כתובת HTML | |
2175 | Contact HTML | צור קשר עם HTML | |
2176 | Party Details | מפלגת פרטים | |
2177 | Account Details | פרטי חשבון | |
2178 | Account Currency | מטבע חשבון | |
2179 | Include Reconciled Entries | כוללים ערכים מפוייס | |
2180 | Get Payment Entries | קבל פוסט תשלום | |
2181 | Payment Entries | פוסט תשלום | |
2182 | Update Clearance Date | תאריך שחרור עדכון | |
2183 | Bank Reconciliation Detail | פרט בנק פיוס | |
2184 | Cheque Number | מספר המחאה | |
2185 | Cheque Date | תאריך המחאה | |
2186 | Invoice Date | תאריך חשבונית | |
2187 | Transaction ID | מזהה עסקה | |
2188 | Unallocated Amount | סכום שלא הוקצה | |
2189 | Warn | הזהר | |
2190 | Ignore | התעלם | |
2191 | Budget Accounts | חשבונות תקציב | |
2192 | Budget Account | חשבון תקציב | |
2193 | Budget Amount | סכום תקציב | |
2194 | C-Form | C-טופס | |
2195 | C-Form No | C-טופס לא | |
2196 | Received Date | תאריך קבלה | |
2197 | Quarter | רבעון | |
2198 | I | אני | |
2199 | II | שני | |
2200 | III | III | |
2201 | IV | IV | |
2202 | C-Form Invoice Detail | פרט C-טופס חשבונית | |
2203 | Invoice No | חשבונית לא | |
2204 | account | חשבון | |
2205 | Net Amount | סכום נטו | |
2206 | Cheque Print Template | תבנית הדפסת המחאה | |
2207 | Has Print Format | יש פורמט להדפסה | |
2208 | Primary Settings | הגדרות ראשיות | |
2209 | Cheque Size | גודל מחאה | |
2210 | Regular | רגיל | |
2211 | Starting position from top edge | התחלה מן הקצה העליון | |
2212 | Cheque Width | רוחב המחאה | |
2213 | Cheque Height | גובה המחאה | |
2214 | Scanned Cheque | המחאה סרוקה | |
2215 | Is Account Payable | האם חשבון זכאי | |
2216 | Distance from top edge | מרחק הקצה העליון | |
2217 | Distance from left edge | מרחק הקצה השמאלי | |
2218 | Message to show | הודעה להראות | |
2219 | Date Settings | הגדרות תאריך | |
2220 | Starting location from left edge | החל מיקום הקצה שמאלי | |
2221 | Payer Settings | גדרות משלמות | |
2222 | Width of amount in word | רוחב של סכום המילה | |
2223 | Line spacing for amount in words | מרווח בין שורות עבור הסכום במילים | |
2224 | Amount In Figure | הסכום באיור | |
2225 | Signatory Position | תפקיד החותם | |
2226 | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | עקוב אחר הכנסות והוצאות נפרדות לאנכי מוצר או חטיבות. | |
2227 | Cost Center Name | שם מרכז עלות | |
2228 | Parent Cost Center | מרכז עלות הורה | |
2229 | lft | LFT | |
2230 | rgt | rgt | |
2231 | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** שנת כספים ** מייצגת שנת כספים. כל הרישומים החשבונאיים ועסקות גדולות אחרות מתבצעים מעקב נגד שנת כספים ** **. | |
2232 | Year Name | שם שנה | |
2233 | For e.g. 2012, 2012-13 | לדוגמה: 2012, 2012-13 | |
2234 | Year Start Date | תאריך התחלת שנה | |
2235 | Year End Date | תאריך סיום שנה | |
2236 | Companies | חברות | |
2237 | Stock User | משתמש המניה | |
2238 | Fiscal Year Company | שנת כספי חברה | |
2239 | Debit Amount | סכום חיוב | |
2240 | Credit Amount | סכום אשראי | |
2241 | Debit Amount in Account Currency | סכום חיוב במטבע חשבון | |
2242 | Credit Amount in Account Currency | סכום אשראי במטבע חשבון | |
2243 | Voucher Detail No | פרט שובר לא | |
2244 | Is Opening | האם פתיחה | |
2245 | Is Advance | האם Advance | |
2246 | Entry Type | סוג הכניסה | |
2247 | Bank Entry | בנק כניסה | |
2248 | Cash Entry | כניסה במזומן | |
2249 | Credit Card Entry | כניסת כרטיס אשראי | |
2250 | Contra Entry | קונטרה כניסה | |
2251 | Excise Entry | בלו כניסה | |
2252 | Write Off Entry | לכתוב את הכניסה | |
2253 | Opening Entry | כניסת פתיחה | |
2254 | Accounting Entries | רישומים חשבונאיים | |
2255 | Total Debit | חיוב סה"כ | |
2256 | Total Credit | סה"כ אשראי | |
2257 | Difference (Dr - Cr) | הבדל (ד"ר - Cr) | |
2258 | Make Difference Entry | הפוך כניסת הבדל | |
2259 | Total Amount in Words | סכתי-הכל סכום מילים | |
2260 | Remark | הערה | |
2261 | Write Off Based On | לכתוב את מבוסס על | |
2262 | Get Outstanding Invoices | קבל חשבוניות מצטיינים | |
2263 | Printing Settings | הגדרות הדפסה | |
2264 | Pay To / Recd From | לשלם ל/ Recd מ | |
2265 | Journal Entry Account | חשבון כניסת Journal | |
2266 | Account Balance | יתרת חשבון | |
2267 | Party Balance | מאזן המפלגה | |
2268 | If Income or Expense | אם הכנסה או הוצאה | |
2269 | Exchange Rate | שער חליפין | |
2270 | Debit in Company Currency | חיוב בחברת מטבע | |
2271 | Credit in Company Currency | אשראי במטבע החברה | |
2272 | Expiry Date | תַאֲרִיך תְפוּגָה | |
2273 | Conversion Factor | המרת פקטור | |
2274 | Mode of Payment Account | מצב של חשבון תשלומים | |
2275 | Default Account | חשבון ברירת מחדל | |
2276 | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** בחתך חודשי ** עוזר לך להפיץ את התקציב / היעד ברחבי חודשים אם יש לך עונתיות בעסק שלך. | |
2277 | Distribution Name | שם הפצה | |
2278 | Name of the Monthly Distribution | שמו של החתך החודשי | |
2279 | Monthly Distribution Percentages | אחוזים בחתך חודשיים | |
2280 | Monthly Distribution Percentage | אחוז בחתך חודשי | |
2281 | Percentage Allocation | אחוז ההקצאה | |
2282 | Party Account | חשבון המפלגה | |
2283 | Type of Payment | סוג של תשלום | |
2284 | Receive | קבל | |
2285 | Internal Transfer | העברה פנימית | |
2286 | Account Paid From | חשבון בתשלום מ | |
2287 | Account Paid To | חשבון םלושש | |
2288 | Paid Amount (Company Currency) | הסכום ששולם (חברת מטבע) | |
2289 | Received Amount | הסכום שהתקבל | |
2290 | Received Amount (Company Currency) | הסכום שהתקבל (חברת מטבע) | |
2291 | Payment References | הפניות תשלום | |
2292 | Writeoff | מחיקת חוב | |
2293 | Total Allocated Amount | סכום כולל שהוקצה | |
2294 | Total Allocated Amount (Company Currency) | הסכום כולל שהוקצה (חברת מטבע) | |
2295 | Set Exchange Gain / Loss | הגדר Exchange רווח / הפסד | |
2296 | Difference Amount (Company Currency) | סכום פרש (חברת מטבע) | |
2297 | Write Off Difference Amount | מחיקת חוב סכום הפרש | |
2298 | Deductions or Loss | ניכויים או הפסד | |
2299 | Payment Deductions or Loss | ניכויי תשלום או פסד | |
2300 | Cheque/Reference Date | תאריך המחאה / הפניה | |
2301 | Payment Entry Deduction | ניכוי קליט הוצאות | |
2302 | Payment Entry Reference | הפניה קליטה הוצאות | |
2303 | Allocated | הוקצה | |
2304 | Payment Gateway Account | חשבון תשלום Gateway | |
2305 | Payment Account | חשבון תשלומים | |
2306 | Default Payment Request Message | הודעת בקשת תשלום ברירת מחדל | |
2307 | Payment Reconciliation | פיוס תשלום | |
2308 | Receivable / Payable Account | חשבון לקבל / לשלם | |
2309 | Bank / Cash Account | חשבון בנק / מזומנים | |
2310 | From Invoice Date | מתאריך החשבונית | |
2311 | To Invoice Date | בחשבונית תאריך | |
2312 | Minimum Invoice Amount | סכום חשבונית מינימום | |
2313 | Maximum Invoice Amount | סכום חשבונית מרבי | |
2314 | Get Unreconciled Entries | קבל ערכים לא מותאמים | |
2315 | Unreconciled Payment Details | פרטי תשלום לא מותאמים | |
2316 | Invoice/Journal Entry Details | חשבונית / יומן פרטים | |
2317 | Payment Reconciliation Invoice | תשלום פיוס חשבונית | |
2318 | Invoice Number | מספר חשבונית | |
2319 | Payment Reconciliation Payment | תשלום פיוס תשלום | |
2320 | Reference Row | הפניה Row | |
2321 | Allocated amount | סכום שהוקצה | |
2322 | Amount in customer's currency | הסכום במטבע של הלקוח | |
2323 | Transaction Currency | מטבע עסקה | |
2324 | Recipient Message And Payment Details | הודעת נמען פרט תשלום | |
2325 | Make Sales Invoice | הפוך מכירות חשבונית | |
2326 | Mute Email | דוא"ל השתקה | |
2327 | payment_url | payment_url | |
2328 | Payment Gateway Details | פרטי תשלום Gateway | |
2329 | Payment Amount | סכום תשלום | |
2330 | Credit Days | ימי אשראי | |
2331 | Closing Fiscal Year | סגירת שנת כספים | |
2332 | Closing Account Head | סגירת חשבון ראש | |
2333 | [Select] | [בחר] | |
2334 | Update Stock | בורסת עדכון | |
2335 | Ignore Pricing Rule | התעלם כלל תמחור | |
2336 | Sales Invoice Payment | תשלום חשבוניות מכירות | |
2337 | Write Off Account | לכתוב את החשבון | |
2338 | Write Off Cost Center | לכתוב את מרכז עלות | |
2339 | Taxes and Charges | מסים והיטלים ש | |
2340 | Apply Discount On | החל דיסקונט ב | |
2341 | Apply On | החל ב | |
2342 | Min Qty | דקות כמות | |
2343 | Max Qty | מקס כמות | |
2344 | Margin | Margin | |
2345 | Margin Type | סוג שוליים | |
2346 | Margin Rate or Amount | שיעור או סכום שולי | |
2347 | Discount Percentage | אחוז הנחה | |
2348 | Discount Amount | סכום הנחה | |
2349 | For Price List | למחירון | |
2350 | Higher the number, higher the priority | ככל שהמספר גבוה, גבוה בראש סדר העדיפויות | |
2351 | Pricing Rule Help | עזרה כלל תמחור | |
2352 | Is Paid | שולם | |
2353 | Supplier Invoice Date | תאריך חשבונית ספק | |
2354 | Return Against Purchase Invoice | חזור נגד רכישת חשבונית | |
2355 | Select Supplier Address | כתובת ספק בחר | |
2356 | Contact Person | איש קשר | |
2357 | Select Shipping Address | כתובת משלוח בחר | |
2358 | Currency and Price List | מטבע ומחיר מחירון | |
2359 | Price List Currency | מטבע מחירון | |
2360 | Price List Exchange Rate | מחיר מחירון שער חליפין | |
2361 | Rejected Warehouse | מחסן שנדחו | |
2362 | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | מחסן שבו אתה שומר מלאי של פריטים דחו | |
2363 | Raw Materials Supplied | חומרי גלם הסופק | |
2364 | Supplier Warehouse | מחסן ספק | |
2365 | Supplied Items | פריטים שסופקו | |
2366 | Total (Company Currency) | סה"כ (חברת מטבע) | |
2367 | Net Total (Company Currency) | סה"כ נקי (חברת מטבע) | |
2368 | Shipping Rule | כלל משלוח | |
2369 | Purchase Taxes and Charges Template | לרכוש תבנית מסים והיטלים | |
2370 | Purchase Taxes and Charges | לרכוש מסים והיטלים | |
2371 | Taxes and Charges Calculation | חישוב מסים וחיובים | |
2372 | Taxes and Charges Added (Company Currency) | מסים והיטלים נוסף (חברת מטבע) | |
2373 | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | מסים והיטלים שנוכה (חברת מטבע) | |
2374 | Total Taxes and Charges (Company Currency) | סה"כ מסים וחיובים (מטבע חברה) | |
2375 | Taxes and Charges Added | מסים והיטלים נוסף | |
2376 | Taxes and Charges Deducted | מסים והיטלים שנוכה | |
2377 | Total Taxes and Charges | סה"כ מסים וחיובים | |
2378 | Additional Discount | הנחה נוסף | |
2379 | Apply Additional Discount On | החל נוסף דיסקונט ב | |
2380 | Additional Discount Amount (Company Currency) | סכום הנחה נוסף (מטבע חברה) | |
2381 | Grand Total (Company Currency) | סך כולל (חברת מטבע) | |
2382 | Rounded Total (Company Currency) | סה"כ מעוגל (חברת מטבע) | |
2383 | In Words (Company Currency) | במילים (חברת מטבע) | |
2384 | In Words | במילים | |
2385 | Total Advance | Advance סה"כ | |
2386 | Disable Rounded Total | להשבית מעוגל סה"כ | |
2387 | Cash/Bank Account | מזומנים / חשבון בנק | |
2388 | Write Off Amount (Company Currency) | לכתוב את הסכום (חברת מטבע) | |
2389 | Get Advances Paid | קבלו תשלום מקדמות | |
2390 | Advances | התקדמות | |
2391 | Terms | תנאים | |
2392 | Terms and Conditions1 | תנאים וConditions1 | |
2393 | Print Language | שפת דפס | |
2394 | Credit To | אשראי ל | |
2395 | Party Account Currency | מפלגת חשבון מטבע | |
2396 | Against Expense Account | נגד חשבון הוצאות | |
2397 | Start date of current invoice's period | תאריך התחלה של תקופה של החשבונית הנוכחית | |
2398 | End date of current invoice's period | תאריך סיום של התקופה של החשבונית הנוכחית | |
2399 | Purchase Invoice Advance | לרכוש חשבונית מראש | |
2400 | Purchase Invoice Item | לרכוש פריט החשבונית | |
2401 | Quantity and Rate | כמות ושיעור | |
2402 | Received Qty | כמות התקבלה | |
2403 | Rejected Qty | נדחה כמות | |
2404 | UOM Conversion Factor | אוני 'מישגן המרת פקטור | |
2405 | Discount on Price List Rate (%) | הנחה על מחיר מחירון שיעור (%) | |
2406 | Price List Rate (Company Currency) | מחיר מחירון שיעור (חברת מטבע) | |
2407 | Rate | שיעור | |
2408 | Rate (Company Currency) | שיעור (חברת מטבע) | |
2409 | Amount (Company Currency) | הסכום (חברת מטבע) | |
2410 | Net Rate | שיעור נטו | |
2411 | Net Rate (Company Currency) | שיעור נטו (חברת מטבע) | |
2412 | Net Amount (Company Currency) | סכום נטו (חברת מטבע) | |
2413 | Landed Cost Voucher Amount | הסכום שובר עלות נחתה | |
2414 | Raw Materials Supplied Cost | עלות חומרי גלם הסופק | |
2415 | Accepted Warehouse | מחסן מקובל | |
2416 | Serial No | מספר סידורי | |
2417 | Rejected Serial No | מספר סידורי שנדחו | |
2418 | Expense Head | ראש ההוצאה | |
2419 | Is Fixed Asset | האם קבוע נכסים | |
2420 | Item Tax Rate | שיעור מס פריט | |
2421 | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges | שולחן פירוט מס לכת מהפריט שני כמחרוזת ומאוחסן בתחום זה. משמש למסים וחיובים | |
2422 | Purchase Order Item | לרכוש פריט להזמין | |
2423 | Weight UOM | המשקל של אוני 'מישגן | |
2424 | Page Break | מעבר עמוד | |
2425 | Consider Tax or Charge for | שקול מס או תשלום עבור | |
2426 | Valuation and Total | הערכת שווי וסה"כ | |
2427 | Valuation | הערכת שווי | |
2428 | Add or Deduct | להוסיף או לנכות | |
2429 | Deduct | לנכות | |
2430 | On Previous Row Amount | על סכום שורה הקודם | |
2431 | On Previous Row Total | בשורה הקודמת סה"כ | |
2432 | Reference Row # | # ההתייחסות Row | |
2433 | Is this Tax included in Basic Rate? | האם מס זה כלול ביסוד שיעור? | |
2434 | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | אם מסומן, את סכום המס ייחשב כפי שכבר כלול במחיר ההדפסה / סכום ההדפסה | |
2435 | Account Head | חשבון ראש | |
2436 | Tax Amount After Discount Amount | סכום מס לאחר סכום הנחה | |
2437 | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | תבנית מס סטנדרטית שיכול להיות מיושמת על כל עסקות הרכישה. תבנית זו יכולה להכיל רשימה של ראשי מס וגם ראשי חשבון אחרים כמו "משלוח", "ביטוח", "טיפול ב" וכו '#### הערה שיעור המס שאתה מגדיר כאן יהיה שיעור המס האחיד לכל פריטים ** * *. אם יש פריטים ** ** שיש לי שיעורים שונים, הם חייבים להיות הוסיפו במס הפריט ** ** שולחן ב** ** הפריט השני. #### תיאור של עמודות סוג חישוב 1.: - זה יכול להיות בסך הכל ** ** נטו (כלומר הסכום של סכום בסיסי). - ** בסך הכל / סכום השורה הקודמת ** (למסים או חיובים מצטברים). אם תבחר באפשרות זו, המס יחול כאחוז מהשורה הקודמת (בטבלת המס) הסכום כולל או. - ** ** בפועל (כאמור). 2. ראש חשבון: פנקס החשבון שתחתיו מס זה יהיה להזמין מרכז עלות 3.: אם המס / תשלום הוא הכנסה (כמו משלוח) או הוצאה שיש להזמין נגד מרכז עלות. 4. תיאור: תיאור של המס (שיודפס בחשבוניות / ציטוטים). 5. שיעור: שיעור מס. 6. סכום: סכום מס. 7. סך הכל: סך הכל מצטבר לנקודה זו. 8. הזן Row: אם המבוסס על "שורה הקודמת סה"כ" אתה יכול לבחור את מספר השורה שיילקח כבסיס לחישוב זה (ברירת מחדל היא השורה הקודמת). 9. קח מס או תשלום עבור: בחלק זה אתה יכול לציין אם המס / תשלום הוא רק עבור הערכת שווי (לא חלק מסך הכל) או רק לכולל (אינו מוסיף ערך לפריט) או לשניהם. 10. להוסיף או לנכות: בין אם ברצונך להוסיף או לנכות את המס. | |
2438 | Offline POS Name | שם קופה מנותקת | |
2439 | Return Against Sales Invoice | חזור נגד חשבונית מכירות | |
2440 | Customer's Purchase Order | הלקוח הזמנת הרכש | |
2441 | Customer's Purchase Order Date | תאריך הזמנת הרכש של הלקוח | |
2442 | Customer Address | כתובת הלקוח | |
2443 | Shipping Address Name | שם כתובת למשלוח | |
2444 | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | קצב שבו מטבע לקוחות מומר למטבע הבסיס של הלקוח | |
2445 | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | קצב שבו רשימת מחיר המטבע מומר למטבע הבסיס של הלקוח | |
2446 | Packing List | רשימת אריזה | |
2447 | Packed Items | פריטים ארוזים | |
2448 | Product Bundle Help | מוצר Bundle עזרה | |
2449 | Time Sheet List | רשימת גיליון זמן | |
2450 | Time Sheets | פחי זמנים | |
2451 | Total Billing Amount | סכום חיוב סה"כ | |
2452 | Sales Taxes and Charges Template | מסים מכירות וחיובי תבנית | |
2453 | Sales Taxes and Charges | מסים מכירות וחיובים | |
2454 | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | במילים יהיו גלוי ברגע שאתה לשמור את חשבונית המכירות. | |
2455 | Get Advances Received | קבלו התקבלו מקדמות | |
2456 | Base Change Amount (Company Currency) | שנת סכום בסיס (מטבע חברה) | |
2457 | Write Off Outstanding Amount | לכתוב את הסכום מצטיין | |
2458 | Terms and Conditions Details | פרטי תנאים והגבלות | |
2459 | Accounting Details | חשבונאות פרטים | |
2460 | Debit To | חיוב ל | |
2461 | Is Opening Entry | האם פתיחת כניסה | |
2462 | C-Form Applicable | C-טופס ישים | |
2463 | Commission Rate (%) | ועדת שיעור (%) | |
2464 | Sales Team1 | Team1 מכירות | |
2465 | Against Income Account | נגד חשבון הכנסות | |
2466 | Sales Invoice Advance | מכירות חשבונית מראש | |
2467 | Advance amount | מראש הסכום | |
2468 | Sales Invoice Item | פריט חשבונית מכירות | |
2469 | Customer's Item Code | קוד הפריט של הלקוח | |
2470 | Brand Name | שם מותג | |
2471 | Qty as per Stock UOM | כמות כמו לכל בורסה של אוני 'מישגן | |
2472 | Discount and Margin | דיסקונט שולי | |
2473 | Delivered By Supplier | נמסר על ידי ספק | |
2474 | Stock Details | פרטי מלאי | |
2475 | Customer Warehouse (Optional) | גלריית לקוחות (אופציונלי) | |
2476 | Available Batch Qty at Warehouse | אצווה זמין כמות במחסן | |
2477 | Available Qty at Warehouse | כמות זמינה במחסן | |
2478 | Delivery Note Item | פריט תעודת משלוח | |
2479 | Base Amount (Company Currency) | הסכום הבסיסי (החברה מטבע) | |
2480 | Sales Invoice Timesheet | גליון חשבונית מכירות | |
2481 | Time Sheet | לוח זמנים | |
2482 | Timesheet Detail | פרטי גיליון | |
2483 | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | סכום מס לאחר סכום דיסקונט (חברת מטבע) | |
2484 | Item Wise Tax Detail | פריט Detail המס וייז | |
2485 | Parenttype | Parenttype | |
2486 | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | תבנית מס סטנדרטית שיכול להיות מיושמת על כל עסקות המכירה. תבנית זו יכולה להכיל רשימה של ראשי מס וגם ראשי חשבון / הכנסות אחרות כמו "משלוח", "ביטוח", "טיפול ב" וכו '#### הערה שיעור המס שאתה מגדיר כאן יהיה שיעור המס האחיד לכל ** פריטים **. אם יש פריטים ** ** שיש לי שיעורים שונים, הם חייבים להיות הוסיפו במס הפריט ** ** שולחן ב** ** הפריט השני. #### תיאור של עמודות סוג חישוב 1.: - זה יכול להיות בסך הכל ** ** נטו (כלומר הסכום של סכום בסיסי). - ** בסך הכל / סכום השורה הקודמת ** (למסים או חיובים מצטברים). אם תבחר באפשרות זו, המס יחול כאחוז מהשורה הקודמת (בטבלת המס) הסכום כולל או. - ** ** בפועל (כאמור). 2. ראש חשבון: פנקס החשבון שתחתיו מס זה יהיה להזמין מרכז עלות 3.: אם המס / תשלום הוא הכנסה (כמו משלוח) או הוצאה שיש להזמין נגד מרכז עלות. 4. תיאור: תיאור של המס (שיודפס בחשבוניות / ציטוטים). 5. שיעור: שיעור מס. 6. סכום: סכום מס. 7. סך הכל: סך הכל מצטבר לנקודה זו. 8. הזן Row: אם המבוסס על "שורה הקודמת סה"כ" אתה יכול לבחור את מספר השורה שיילקח כבסיס לחישוב זה (ברירת מחדל היא השורה הקודמת). 9. האם מס זה כלול ביסוד ערי ?: אם תקיש זה, זה אומר שזה מס לא יוצג מתחת לטבלת הפריט, אבל יהיה כלול במחיר בסיסי בשולחן הפריט העיקרי שלך. זה שימושי שבו אתה רוצה לתת מחיר דירה (כולל כל המסים) מחיר ללקוחות. | |
2487 | * Will be calculated in the transaction. | * יחושב בעסקה. | |
2488 | Specify conditions to calculate shipping amount | ציין תנאים לחישוב סכום משלוח | |
2489 | Shipping Rule Label | תווית כלל משלוח | |
2490 | example: Next Day Shipping | דוגמא: משלוח היום הבא | |
2491 | Shipping Account | חשבון משלוח | |
2492 | Calculate Based On | חישוב המבוסס על | |
2493 | Net Weight | משקל נטו | |
2494 | Shipping Amount | סכום משלוח | |
2495 | Shipping Rule Conditions | משלוח תנאי Rule | |
2496 | Valid for Countries | תקף למדינות | |
2497 | Shipping Rule Condition | משלוח כלל מצב | |
2498 | A condition for a Shipping Rule | תנאי עבור כלל משלוח | |
2499 | From Value | מערך | |
2500 | To Value | לערך | |