2018-01-09 13:29:17 +02:00

578 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterRegistro
3DocType: PatientDivorcedDivorciado
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailDetalle de Suscripción
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
9DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
10DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: ConsultationInvestigationsInvestigaciones
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
21DocType: EmployeeRentedArrendado
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
24DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegal
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
39DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
42DocType: VehicleNatural GasGas natural
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.No hay boletas de salario enviadas para procesar.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringEs necesario tomar esta acción hoy mismo para la recurrente mencionada
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
53DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
55Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
57DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
61Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftGiro bancario
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsección de validación de membresía
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
65DocType: ConsultationConsultationConsulta
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsVentas y Devoluciones
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
69DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteHacer sitio web
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
75DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
76DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesIncidencias Abiertas
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
87DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
88apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceOrdenar por Precio
89apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
91apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878InvoiceFactura
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109Make Retention Stock EntryHacer la Entrada de Stock de Retención
93DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
94DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
96DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
98DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
99DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Fila #{0}:
102DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
103DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
105DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
107DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
108apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
109DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantContador
111DocType: Hub SettingsSelling Price ListLista de Precios de Venta
112DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
113apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21Selling RateTasa de Ventas
114DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
115DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
116DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
118DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
119Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
120DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
121DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
123DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotRanura de tiempo del Horario del Médico
124DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
125DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
126DocType: StudentO+O +
127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedRelacionado
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
129DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
130DocType: SubscriptionRepeat on DayRepita el Día
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
132DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
133DocType: BOMOperationsOperaciones
134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
135DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
136apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
137DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
139apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143KgKilogramo
140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
141apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +104BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
142apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultado enviado
143DocType: Item AttributeIncrementIncremento
144apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanEspacio de tiempo
145apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
148DocType: PatientMarriedCasado
149apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}No está permitido para {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromObtener artículos de
151DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPrecio no Dependiente de UOM
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
155DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
156DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
158DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
161DocType: CropPerennialPerenne
162DocType: ConsultationConsultation DateFecha de Consulta
163apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersListado de productos y descubrimiento para usuarios de ERPNext
164DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
165DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
166apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742Not items foundNo se encontraron artículos
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
168DocType: LeadPerson NameNombre de persona
169DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
170DocType: AccountCreditHaber
171DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
173apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsReportes de Stock
174DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
178DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
179DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
180DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
181apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +568Taxable AmountBase Imponible
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
183DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
184DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964Select BOMSeleccione la lista de materiales
187DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
188apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeAdministrar la cantidad adelantada entregada al Empleado
190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
191DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
192DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
194DocType: LeadInterestedInteresado
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +226OpeningApertura
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30From {0} to {1}Desde {0} a {1}
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesError al configurar los impuestos
198DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
199DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificación de Entrega
200DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
202DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
203DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
205DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
206DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
210DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
211apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
212DocType: BOMTotal CostCoste total
213DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
214DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
215DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
220DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +256Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
222DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
224apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
225DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
226apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLugar del Evento
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableConsumible
228DocType: StudentB-B-
229DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
230apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Baja Satisfactoria.
231DocType: Assessment ResultGradeGrado
232DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
233DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Para añadir temas dinámicos, utilice etiquetas jinja como <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
234DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
235DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
236DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230Annual SalarySalario Anual
239DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
240DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
241apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
246DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
247DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
248DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
249DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
250apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
251apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
252DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
253DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
254DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
256DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
258DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
259apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
260apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +780To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
261apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
262DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
263DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
264DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSMostrar solo POS
266DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
268DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
269DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
270DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear Empleado
272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
273apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionEjecución
275apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
276DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
277apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalles de Membresía
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
282DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
283DocType: Grant ApplicationIndividualIndividual
284DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
285DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
286DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
287apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
288DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
289DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
290apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
291DocType: GuardianStudentsEstudiantes
292apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
293DocType: Physician ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
296DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
297apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla del Artículo
298apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBioquímica
299DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
300apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70Out ValueFuera de Valor
301DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
302DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
303apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +380Set as DefaultEstablecer como Predeterminado
304Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
305apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersIr a Clientes
306apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
308DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258Insufficient Stockinsuficiente Stock
310DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
311DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
312DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
313DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
314apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
315DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
316DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
318DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
319apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
320DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
321DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
322DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
323apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
324DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
325DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
326DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
327DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
328DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
330apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
331DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
332DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
333DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
335DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
336DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
337Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
340DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
341DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
342DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
343DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
344DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
345DocType: Delivery StopContact NameNombre de contacto
346DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
347DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
348DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsUnidad de tierra describiendo varios activos de tierra
349DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
350DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
351apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan de Evaluación:
352apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
353apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
354DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
356DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
358apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionPara dejar de enviar notificaciones de errores repetitivos desde el sistema, hemos marcado el campo Deshabilitado en la suscripción
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238Leaves per YearAusencias por año
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
363apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
364DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
365apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144LitreLitro
366DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
367apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
368DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Bank EntriesAsientos Bancarios
372DocType: CropAnnualAnual
373DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
374DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
375DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
376DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
377DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
378apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperDesarrollador de Software.
380DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
381DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
382DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
383Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
384DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
385DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
386DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
387TerretoryTerritorio
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
389apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +952Material RequestSolicitud de Materiales
390DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
391DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
393DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
394DocType: Student GuardianRelationRelación
395DocType: Student GuardianMotherMadre
396DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
397DocType: CropBiennialBienal
398apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
399DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
400apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdPedido de pago {0} creado
401apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersOrdenes Abiertas
402apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityBaja Sensibilidad
403DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
404apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
405DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
406DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
407DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
408DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
410DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
411DocType: LeadMobile No.Número móvil
412DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
413DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
415DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
416DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
417apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
418DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
419DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
420DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
421DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
422DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
423DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
424DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
425DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
426apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnAprender
427DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
429DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
431apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
432DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
434DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
435DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
437apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordContraseña Incorrecta
438DocType: ItemVariant OfVariante de
439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
440DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
441DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
442DocType: PhysicianTime per AppointmentTiempo por Cita
443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorError de referencia circular
444DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
445apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
446DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
447DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
448apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
449DocType: LeadIndustryIndustria
450DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
451DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
453DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
454apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantResistente
455DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
456DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTipo de factura
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933Delivery NoteNota de entrega
458DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
459apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
461DocType: VolunteerMorningMañana
462apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
463DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo lote de estudiantes
464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
466DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
467DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
470apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributos de Variante
471apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
472DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
473DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
474DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
475apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
477DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
479DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
480apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
482DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
483DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgente] Error al crear recurrente %s para %s
486DocType: Land UnitLInked AnalysisAnálisis Vinculado
487DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919Select ItemSeleccione producto
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
491apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
493DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
494DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
495apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
497DocType: Purchase Order% Received% Recibido
498apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
499DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
501DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
502DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
503Finished GoodsProductos terminados
504DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
505DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
506DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
507apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
508apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
510apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAñadir los artículos
511DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
512DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
513DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
514apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
515DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
516apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
519DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
520DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
521DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNombre del producto
522DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
523DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
524DocType: EmployeeWidowedViudo
525DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
526DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
527DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal Excepcional
529DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
530DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
531apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
533apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
534Purchase RegisterRegistro de compras
535DocType: Scheduling ToolRecheduleReprogramar
536DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
537DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
539DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
540DocType: Student LogMedicalMédico
541apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberActualizar Número de Cuenta
543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
544apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
545DocType: AnnouncementReceiverReceptor
546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
547apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
548DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
549DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
550DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
551DocType: SubscriptionYearlyAnual
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
553DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
554DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
556DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
557DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
558DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
559DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
560apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
562DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
564DocType: AccountIs GroupEs un grupo
565DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
566DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
567DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
568apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
569DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
570DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
572DocType: ChapterNon ProfitSin fines de lucro
573DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
574DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
575DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
576apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
578DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
580DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
581apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
582DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
583DocType: SMS LogSent OnEnviado por
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
585DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
586DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77Opening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
589DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
590DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
591DocType: BOMCostingPresupuesto
592DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
593DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
594DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
595DocType: DriverDRIVER-.#####CONDUCTOR-.#####
596apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
597apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
598DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
599DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
600DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
601DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
602apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
603DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
604DocType: Item AttributeTo RangeA rango
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryLas hojas totales asignadas son obligatorias
608DocType: PatientAB PositiveAB Positivo
609DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
611apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
612DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
613DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
614DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
615DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
617DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
618DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
619DocType: PatientAllergiesAlergias
620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
621DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
622DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
623DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
624DocType: Training EventWorkshopTaller
625DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
626apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
628DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
630DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerFuncionario administrativo
633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesConfiguración de Compañía e Impuestos
634apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CoursePor favor seleccione Curso
635DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
636DocType: Timesheet DetailHrsHoras
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
638DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
639DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
640apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
642DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
643DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
645apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
647DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
648DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
650Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
651DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
652apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationSolicitud de Estudiante
653apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
654DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
655DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
656apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityAlta Sensibilidad
657apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
659DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
660DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
661DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
662DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
663DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
665DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
666DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
667DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
668apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
669DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
670DocType: PhysicianOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
671apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Configure su
672DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +69Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
675DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
676DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
677DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
678DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
679DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
680DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
682DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
683DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
685DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
686DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
687DocType: TerritoryFor referencePara referencia
688DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253Closing (Cr)Cierre (Cred)
691apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
692apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move ItemMover Elemento
693DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
694DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
695DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
696DocType: BudgetIgnorePasar por alto
697apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
699DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
700apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
701DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
702DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
703DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
704apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
705DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
710apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
714DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
715apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderCrear Orden de Venta
716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
717DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
718Lead IdID de iniciativa
719DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
720DocType: Assessment PlanCourseCurso
721DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
722apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
724DocType: IssueResolutionResolución
725DocType: C-FormIVIV
726apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Entregado: {0}
727DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
728DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
729DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
730DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
731apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
732DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
733apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrear Variante
734DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851Sales ReturnDevoluciones de ventas
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
737Total Stock SummaryResumen de stock total
738DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
739DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
740DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
741apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
742DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
744DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
745DocType: LeadMiddle IncomeIngreso Medio
746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Opening (Cr)Apertura (Cred)
747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
748apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
750DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
751DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
752DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
753DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
754DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
756DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
758DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
759apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
760DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
761DocType: Land UnitLand Unit NameNombre de la Unidad de Tierra
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingRedacción de propuestas
763DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upTerminando
765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
766apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
767DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
768DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
769apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +62MastersMaestros
770DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
772apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time TrackingSeguimiento de Tiempo
773DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
775DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
776DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
777DocType: Training EventConferenceConferencia
778DocType: TimesheetBilledFacturado
779DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
780apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
781apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
782DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
784DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
785DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
786DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
787DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
788DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
789apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
790DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
791apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
792DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
793DocType: Project TaskWeightPeso
794DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
795apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
796DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
797apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
799DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
800DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
801DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
805DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
806apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerGerente
808DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
809apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Configura la cuenta en Almacén {0}
811apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
812DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
813DocType: Installation NoteIN-EN-
814DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
815DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
816DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
817DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
818DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
821apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollInscribirse
822DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
823DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
824DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
825DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
827DocType: Delivery TripTOUR-.#####RECORRIDO-.#####
828DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
829DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
830DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
832DocType: CompanyFixed DaysDías fijos
833DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
834DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
835apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicación
837DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
838apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
840DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
841DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
842apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
843DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
844DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No se pudo encontrar la ruta para
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Dr)Apertura (Deb)
847apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPara hacer documentos recurrentes
849GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
850DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
851DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
852DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
853DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
854DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316FinishTerminar
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBase
857DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
858apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1446Write Off AmountImporte de Desajuste
859DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
860DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
861DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
862DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
863DocType: SubscriptionQuarterlyTrimestral
864DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
865DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
866DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
867DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
868DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
869DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
870DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
871DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
872DocType: Purchase Order Item SuppliedReserve WarehouseAlmacén de reserva
873DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
874DocType: Guardian InterestInterestInteresar
875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
876DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
878DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
879DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
880apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Información del Capítulo.
881DocType: AccountAccountsCuentas
882DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
886DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
887DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
888apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
891DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
892apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
893DocType: Land UnitLongitudeLongitud
894Absent Student ReportInforme del alumno ausente
895DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
896DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
897DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
898DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639Item has variants.El producto tiene variantes.
900apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal de Estudiantes
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
902DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
903apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Los registros de cuotas se crearán en segundo plano. En caso de cualquier error, el mensaje de error se actualizará en el Schedule.
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existCompañía {0} no existe
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
906apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTipo de árbol
907DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
908DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
909DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
910DocType: Hub SettingsUnregisterAnular el Registro
911DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccione el programa
913DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
914DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
915DocType: Hub SettingsPublishPublicar
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
917DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
919apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68In ValueEn Valor
920DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
921DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
922ReservedReservado
923DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
924DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +104{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
927apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
928DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
930DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
931apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
933DocType: PatientO NegativeO Negativo
934DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
935Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
937apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
938DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
939DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
940DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.No hay empleado para los criterios dados. Verifique que las hojas salariales aún no se hayan creado.
942apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
945apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
946DocType: Soil TextureSandArena
947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergía
948DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
949apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
951apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tablePor favor seleccione una mesa
952DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} es una dirección de correo electrónico no válida en &quot;Destinatarios&quot;
954DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
955apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +144Antibiotic.Antibiótico.
956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
957DocType: Warranty ClaimCI-CI-
958apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
959DocType: StudentA+A +
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
962DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
963DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
964DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
966apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make Timesheethacer parte de horas
968DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
969DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
970DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
971DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
973DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
974DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
975DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
976apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
977apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
978DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
979apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentInvitación de Revisión enviada
980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
982apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Ir a
983apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
985DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
986DocType: AccountLiabilityObligaciones
987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
988DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
989DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +997Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
991apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
992DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
993DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
995DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionSin permiso
997apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedPresupuesto Solicitado
998DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
999DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1002DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1003apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosNos.
1004DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1005apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1006DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1007apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +604Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
1008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
1009DocType: SubscriptionStoppedDetenido.
1010DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1011apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1012DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1013DocType: Land UnitTree DetailsDetalles del árbol
1014DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1015DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1016Support AnalyticsSoporte Analítico
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1018DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1019DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1021apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1025apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
1026DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1027DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1029DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1030apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsRegistros C -Form
1031apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
1032DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1034apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1035DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1036Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
1037apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +149Sensitivity Naming.Nombres de Sensibilidad.
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
1039DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1040DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1041DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1043apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionConfiguración de la Institución
1044DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1045apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
1046DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1047DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1048DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1049DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1050DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1051apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
1052DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1053DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
1054DocType: Stock EntrySTE-STE-
1055DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1056apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
1058apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
1059DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1060apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1061DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1062DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1063DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1064apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1065apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
1066DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1067DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1069DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1070apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&#39;Apertura&#39;
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
1072DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
1073DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1074DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1075DocType: Delivery StopDelivery NotesNotas de Entrega
1076DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1077Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1078DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1079DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1080DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
1083DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1084DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1085DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1086DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1087DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1090DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1091apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubRegistrarse en Hub
1092DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1093DocType: VolunteerEveningNoche
1094DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
1095DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderEvitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
1096apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +402Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
1099DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1100apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
1101apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
1102DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1103DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1105DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1106DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
1107DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
1108Available QtyCantidad Disponible
1109DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1110DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1111DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1112DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1113DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1114DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1115DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1116DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1117apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubHabilitar Hub
1118apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1119DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1121DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1122DocType: Job ApplicantHoldMantener
1123DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1124DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1125DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1126DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1127DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
1128DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Purchase ReceiptRecibo de compra
1130Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1131apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
1134DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1135apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +228Closing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1138DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1140apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1141DocType: Crop CycleISO 8016 standardEstándar ISO 8016
1142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1143DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1145DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
1147DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1149DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1150DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1151DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
1152apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Balance ValueValor de balance
1154DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
1156DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1157DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1158DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1160DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1161DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1163DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1164apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
1166DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1167apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisA ser generaro. Si se demora, tendrá que cambiar manualmente el campo "Repetir el día del mes" de este documento
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1169DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1171apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1172apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstablezca Naming Series para {0} a través de Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
1173DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
1174DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
1175DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1176DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1177DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa marca
1179DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1180DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1181DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
1182DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780New Sales InvoiceNueva factura de venta
1184DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1185DocType: PhysicianAppointmentsCitas
1186apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1187DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1188LeaderBoardTabla de Líderes
1189DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1191DocType: Payment RequestPaidPagado
1192DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1193DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1194DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1195DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1196DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1197DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1198DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +122Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1201DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1203DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1205DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1206DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
1208DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1209DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1210DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
1212Company NameNombre de compañía
1213DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1214apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
1215DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1217DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1218DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1219DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1220DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1224DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1225DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +775All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1227apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1228apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144MeterMetro
1229DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1230DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1231DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1232DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1233apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsGuardar Ajustes
1234DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificado por Correo Electrónico
1235apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsProductos Solicitados
1236DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1238DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1240DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1241apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBlanco
1243DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1245DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1246DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Make Crear
1248DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1249DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNuevo Empleado
1251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1252apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1254DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1255apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1256DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1258DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1259DocType: ConsultationDoctorDoctor
1260DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1261DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1262apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendario de Cursos
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234Stock OptionsOpciones de stock
1264DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderInhabilitar la obtención de los últimos datos de compra en la orden de compra
1265DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1266apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Qty for {0}Cantidad de {0}
1268DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1269DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1270apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1271DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1272DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1273DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1274DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1275DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1276DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1277DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1278DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1279DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1282DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384Variant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1285DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1287DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1288apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +544DiscountDescuento
1289DocType: MembershipMembershipMembresía
1290DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1291DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1292DocType: WorkstationWagesSalarios
1293DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1294DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1297apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +730Please select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1299apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1300DocType: ItemManufacturerFabricante
1301DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1302DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1303DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1304DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountCantidad de venta
1306DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1308DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1309DocType: IssueIssueIncidencia
1310apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistros
1311DocType: AssetScrappedDesechado
1312DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1314apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1316DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1317DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1318Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1320DocType: Delivery TripDelivery TripViaje de Entrega
1321DocType: StudentA-A-
1322DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1324DocType: ConsultationDiagnosisDiagnóstico
1325apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1326DocType: GL EntryAgainstContra
1327DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1328DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613ZIP CodeCódigo Postal
1330apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +248Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1331DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1332apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1333DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1334DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1335DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1336DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1337DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1338DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1340DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1341apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighBajo a Alto
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202Email sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1343apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1344apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1346DocType: Delivery TripDriver NameNombre del Conductor
1347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1348DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1349apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1350apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1351apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsTodas las listas de materiales
1353DocType: PatientDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1354DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1355DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
1356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +462Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1357DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1358DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1359DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1360DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1361apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1363apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1364DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1365DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
1366DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
1367apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1368DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1369DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1370apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1372DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1373DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1374DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1376apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1377Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1379DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1381DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1382DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1383DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1385apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1386DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1387DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1389Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1390DocType: LeadConsultantConsultor
1391DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1393apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1394GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1395DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestNada que solicitar
1397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccione sus Dominios
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1399DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
1400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementGerencia
1402DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1403DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1404DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1405DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82CautionPrecaución
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1408DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1409DocType: ItemUOMsUdM
1410apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1412DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1414DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1415DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1416apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Información de la Concesión.
1417apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1418DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1420DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1422apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1424DocType: LeadLeadIniciativa
1425DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1426DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1428apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1429Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45Updating estimated arrival times.Actualizando tiempos estimados de llegada.
1431DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de inscripción
1432DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1433apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147Please select a customerSeleccione un Cliente
1434DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1436apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1437DocType: HolidayHolidayVacaciones
1438DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1439DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1440DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1442DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1443apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1444DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1445DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1446DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1447DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1449DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
1450apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1451Trial BalanceBalanza de Comprobación
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1453apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1454DocType: Sales OrderSO-SO-
1455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1456DocType: StudentO-O-
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchInvestigación
1458DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1459apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1460DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1461apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1463DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1464apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1466DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
1467apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldResto del mundo
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1470DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
1471Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1472DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1473DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
1474apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1477DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1478DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1480DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1481DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1482DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeMétodo de Pago
1484DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1485apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
1486DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1487DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1488DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1489DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1490DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1491Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1494apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubVer Hub
1495Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1497DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1499DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
1500apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1501DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1502DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1503DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1504apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to a
1506DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1510DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1511apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1512DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
1513apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1515apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallPequeño
1518DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
1519DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1521DocType: Project% Completed% Completado
1522Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1523apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1524DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1525DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1526DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1527apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1528DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractContrato
1530DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
1531DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +965UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1535DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785Sync Master DataSincronización de datos maestros
1537DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
1538apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginError al iniciar sesión
1540DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
1541DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1543DocType: Student ApplicantAPAP
1544DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1545apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1546DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1547DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1548DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1549DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1550DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
1553DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1554Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
1555DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1556DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1557DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1558apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DatePor favor seleccione Médico y Fecha
1559DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1563apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Please set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
1567DocType: ItemITEM-ITEM-
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1569DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1570DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
1571Team UpdatesActualizaciones equipo
1572apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910For SupplierDe proveedor
1573DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1574DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de Impresión
1576apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTarifa Creada
1577apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1578DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1581DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1582DocType: Patient AppointmentDurationDuración
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1585DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1586DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1587apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1588DocType: Journal EntryJournal EntryAsiento contable
1589DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
1590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} artículos en curso
1591DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1592DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1593DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1594apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1596DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1597DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1598DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1599DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
1600DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1601DocType: Sales PartnerAgentAgente
1602DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1603DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1604DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1605DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1606DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
1607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareHardware
1608DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
1609DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeaveVacaciones
1612DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1613apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1614apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1615DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1616DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1617DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1618DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
1619DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1620BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1621apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
1622DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1625apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1626apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodComida
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1628DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1629apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1630apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?¿Quieres publicar tus artículos en Hub?
1631apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentInscribiendo estudiante
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1634DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1635Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1638DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1639DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1640DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1641DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
1642DocType: EmployeeEMP/EMP/
1643apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1644DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1646DocType: Activity CostProjectsProyectos
1647DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1649DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1650DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1652DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1653apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1654DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1655DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1657DocType: PhysicianContacts and AddressContactos y Dirección
1658DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1659apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1660DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1661DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1662DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1663DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal Impuestos de Producto
1664DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
1665DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1667DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1668DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1670DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1671apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +786Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382Max: {0}Máximo: {0}
1673apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1674DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1675apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1676apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1677DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountImporte de compra
1679DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1680DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1681apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleHubo errores al crear el Programa del Curso
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1684DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1685DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1686DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1687DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1688Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1689DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1691DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1692DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1693apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343Select POS ProfileSeleccione el Perfil POS
1694DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1695Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1696DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1697DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1698DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1699Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1701DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeAprendiz
1703DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1705DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1706DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC -
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1708DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1709DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1711DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1712DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1713apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1714DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1716DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1717apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +154Lab Test Template.Plantilla de prueba de laboratorio.
1718DocType: WeatherWeather ParameterParámetro Meteorológico
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
1720DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsDetalles del Cobro
1721DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermitir imprimir antes de pagar
1722DocType: Land UnitLinked Soil TextureTextura de Suelo Vinculado
1723DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1725apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1726DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1727DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1728DocType: Course ScheduleSHSH
1729DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1731DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1732DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1733DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1734DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +154Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856Packing SlipLista de embalaje
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1740apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1741DocType: DiseaseCommon NameNombre Común
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!¡Importación fallida!
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1744DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1745DocType: Vital SignsBlood PressurePresión Sanguínea
1746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalista
1747DocType: ItemInventoryinventario
1748DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1749DocType: Quality InspectionQI-QI-
1750DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1751DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquipo de Mantenimiento
1752apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1753DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1754DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1755DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentGubernamental
1757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1758apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenombre del Instituto
1759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1760apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsVariantes del Producto
1761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServicios
1762DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1763DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1764apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1765DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1766apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1767DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1769DocType: Fee ValidityFee ValidityValidez de la Cuota
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1771apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1772DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1773DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1774DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1775DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1779DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1781DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1782DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1783apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1784DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1785DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsEstablecer Valores Predeterminados
1788apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCrear Leads
1789DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1790apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +458POS Profile is required to use Point-of-SaleSe requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
1791DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1793DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1794DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1795DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1796DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardCalificación del Proveedor
1797DocType: Plant AnalysisResult DatetimeResultado Fecha y Hora
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1799Support Hour DistributionSoporte de distribución de horas
1800DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1801DocType: StudentLeaving Certificate NumberNúmero de certificado de salida
1802apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}
1803DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1805DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1806DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1807apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalles de la Membresía
1808DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1810DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesFactura de Apertura
1812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1813DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1814DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1815apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1816DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1817DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1818DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1819DocType: Expense ClaimEXPEXP
1820DocType: Water AnalysisContainerEnvase
1821apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1822DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionAdministrar la Colección de Muestras
1823DocType: PatientTobacco Past UseConsumo Pasado de Tabaco
1824DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1825DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1826apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1828apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxCaja
1829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036Possible SupplierPosible Proveedor
1830DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1832apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Atención Médica (beta)
1833DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1834DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1835DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1836DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1837apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1838DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1839apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1840DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1841apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1842DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1844Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1845DocType: ConsultationMedical CodingCodificación Médica
1846DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMensaje de Recordatorio
1847Lead NameNombre de la iniciativa
1848POSPunto de venta POS
1849DocType: C-FormIIIIII
1850apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hay productos para empacar
1854DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +586Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1856DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de Reembolso
1857DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1858DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1859apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1860apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1862DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificado Requerido
1863DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1864apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1866DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1867DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1868apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +389Select CompanySeleccionar Compañia
1869Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
1871DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesFila {idx}: {field} es necesario para crear las Facturas de Apertura {invoice_type}
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1875apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1876DocType: ConsultationAppointmentCita
1877apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationCrear una Cotización
1878apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccione al menos un dominio.
1880DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1883DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1884DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}.
1886DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083Search ItemBusca artículo
1888DocType: Payment SchedulePayment AmountImporte Pagado
1889DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMédico de Referencia
1890apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1892DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616Already completedYa completado
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!¡Importación Exitosa!
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1899DocType: PhysicianHospitalHospital
1900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1903DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1904DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1905DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1908apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1909DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1911DocType: SubscriptionReference DocumentDocumento de referencia
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1913DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1914DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTipo de solicitante
1915DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1916DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCódigo Médico Estándar por Defecto
1917DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1919DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1920apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1921apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Facturado
1922apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Ordenar por Precio ...
1923apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1924DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1925apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1926DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRechazar
1928DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1929DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1930DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1933DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1934DocType: MembershipINRINR
1935apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1936DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1939DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1940apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsYa existe un cliente con el mismo nombre
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
1944DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPeso Neto Total
1945DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1946apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
1947Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
1949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1950apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1952DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1954apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1955apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1956apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17Stock AvailableStock Disponible
1957DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1961DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente del Resultado
1962apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
1963Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1964DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilidad y Habilidades
1965DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1966DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1967DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1968DocType: Lab TestTechnician NameNombre del Técnico
1969DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1971DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo Mostrar
1972DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1974DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1975apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivitySensibilidad Moderada
1976DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1977DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1978apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71'Total'&#39;Total&#39;
1980DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1981DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1983DocType: PatientMedicationMedicación
1984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1985DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1986DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1987DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1988DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1989DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1990DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1991apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionConfirmar Acción
1992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentCumplimiento
1995apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1997Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1999DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
2000apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
2001DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo separado basado en el curso para cada lote
2002apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
2003DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
2004DocType: Agriculture TaskNext Business DaySiguiente Día de Negocios
2005DocType: CustomerPrimary Contact DetailDetalle de Contacto Principal
2006DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificación por intervalo de tiempo
2007Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
2008apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Duración de la Cita (minutos)
2009DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
2010DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
2012apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
2013DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
2014DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
2015DocType: Material RequestTransferredTransferido
2016DocType: VehicleDoorspuertas
2017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
2018DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationCobrar la cuota de registro del paciente
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
2020DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
2021DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
2022DocType: Packing SlipPS-PD-
2023DocType: MemberNon Profit MemberMiembro sin Fines de Lucro
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
2025DocType: Payment SchedulePayment TermPlazo de Pago
2026apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
2027DocType: Land UnitAreaZona
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
2029DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
2030DocType: Sales InvoicePlace of SupplyLugar de Suministro
2031DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2032DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
2033DocType: HomepageProductsProductos
2034DocType: AnnouncementInstructorInstructor
2035apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Seleccionar Elemento (opcional)
2036DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPrograma de Cuotas Grupo de Estudiantes
2037DocType: StudentAB+AB +
2038DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
2039DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
2040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
2042DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
2043Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
2044DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
2045apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesBalances de Apertura
2046DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
2047DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal Meta / Objetivo
2049DocType: Soil TextureSand Composition (%)Composición de Arena (%)
2050DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
2051DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
2052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
2053DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
2055DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
2056DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
2057DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
2058DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Marca de evaluación (de 10)
2059apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
2060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainPrincipal
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantVariante
2062DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
2063DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
2065DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
2066apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
2067DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
2068DocType: ItemVariantsVariantes
2069apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
2070DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
2071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
2072DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
2073DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
2074DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
2075DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
2076DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
2078apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
2079DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
2080DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
2081DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
2082apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthFortaleza del grupo de estudiantes
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
2084apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142AppraisalsEvaluaciones
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsEventos de Entrenamiento
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
2087DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Por favor ingrese
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +478Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir la sobrefacturación, por favor establezca en Configuración de Compra
2090apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogRegistro de Mantenimiento
2091apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
2092DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
2093DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
2094DocType: Student GroupInstructorsInstructores
2095DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
2097DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808PaymentPago
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
2101apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar sus Pedidos
2102DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
2104DocType: CropCrop SpacingRecorte de Espacios
2105DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
2106DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
2107DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
2108apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
2111apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
2112apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
2113DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
2114DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
2115DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
2116DocType: Hub CategoryHub NodeNodo del centro de actividades
2117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateAsociado
2119DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New CartNuevo Carrito
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
2122DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
2123DocType: VehicleWheelsRuedas
2124DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
2125DocType: Patient RelationFamilyFamilia
2126DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
2127DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
2128DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
2129DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
2130DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
2133DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
2134DocType: Soil TextureLoamMarga
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +691Row {0}: Due Date cannot be before posting dateFila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
2138Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
2139DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
2140apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForPor
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
2142DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
2143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
2144DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
2145apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Por favor, fije "Ganancia/Pérdida en la venta de activos" en la empresa {0}.
2146DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
2147DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
2150DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de Solicitud de materiales
2151DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
2152DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
2153DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
2154DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
2155apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseActualizar Respuesta
2156apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
2157DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
2159DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
2160apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowDe Alto a Bajo
2161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstSeleccione el Programa Primero
2162DocType: Patient AppointmentPatient AgeEdad del Paciente
2163apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de Proyectos
2164DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
2165DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
2166DocType: Asset Maintenance LogPlannedPlanificado
2167DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
2168DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
2169DocType: BudgetBudgetPresupuesto
2170apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenEstablecer Abierto
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
2173apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
2174DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
2175apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNo se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
2178DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
2179DocType: LeadFollow UpSeguir
2180DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
2181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
2182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
2183DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
2184Amount to DeliverCantidad para envío
2185apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Same item has been entered multiple times. {0}Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
2186apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
2187apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192There were errors.Hubo errores .
2188DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
2189DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
2190apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
2191DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRegistros del Instructor que serán creados por
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} creado
2193DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
2194Serial No StatusEstado del número serie
2195DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
2196DocType: SupplierWarn POsAvisar en las OCs
2197Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
2198apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
2200DocType: Pricing RuleSellingVentas
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
2202DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
2203DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
2205DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
2209DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
2210DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
2211DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de Materiales del Producto
2212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
2213DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsObtenga Detalles del Empleado
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
2215DocType: AssetSoldVendido
2216Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
2217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
2218DocType: AccountFrozenCongelado(a)
2219Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
2220DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
2221DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
2222DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
2223DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de Contabilidad
2224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +112Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
2225DocType: PatientO PositiveO Positivo
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +200Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
2228DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
2229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
2230DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
2232DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
2233DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
2234DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
2235DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
2236DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
2237DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
2238DocType: Soil TextureSiltLimo
2239Qty to OrderCantidad a Solicitar
2240DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedCabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados.
2241apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
2242DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
2243DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
2244apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
2245DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
2246DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
2247DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
2248apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsEspacios de tiempo disponibles
2249DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentHacer el pago
2251DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
2252DocType: Prescription DurationPrescription DurationDuración de la receta
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}.
2254DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
2255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
2256Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
2257DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
2258DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
2259DocType: VolunteerAnytimeEn cualquier momento
2260DocType: PatientSurgical HistoryHistoria Quirúrgica
2261DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
2264DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
2265apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
2266DocType: Soil TextureSilty Clay LoamLimo de Arcilla Arenosa
2267DocType: ChapterChapterCapítulo
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
2269apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairPar
2270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
2271DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
2272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
2273DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
2274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
2275DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
2276DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
2277apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
2278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
2279DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
2281apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationObtener desde la Consulta
2282DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
2283DocType: VolunteerVolunteer TypeTipo de Voluntario
2284DocType: StudentPersonal DetailsDatos personales
2285apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
2286Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
2287DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
2288DocType: Soil TextureSoil TypeTipo de Suelo
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
2290Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
2293DocType: Shipping RuleShipping AmountMonto de envío
2294DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del Período
2295apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersAgregar Clientes
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
2297DocType: Lab Test TemplateSpecialEspecial
2298DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorFactor de conversión
2299DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
2300Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
2301DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
2302DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteMostrar en el Sitio Web
2303apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
2304apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onComienza en
2305DocType: Hub CategoryHub CategoryCategoría de Hub
2306DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2307DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
2308DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
2309apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadAgregar membrete
2310DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
2311DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTarjeta de puntuación de proveedores
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
2313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
2314DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
2315Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
2316DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
2317DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
2318DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
2319DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
2320DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
2321DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
2322DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
2323apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144TimesheetsTabla de Tiempos
2324DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
2325DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
2326DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
2327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
2328DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
2329DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
2330DocType: PatientPatient DetailsDetalles del Paciente
2331DocType: PatientB PositiveB Positivo
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +586Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
2333DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
2334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +295Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
2335DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordRegistro Médico del Paciente
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsDeportes
2338DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
2340DocType: Lab Test UOMTest UOMUOM de la Prueba
2341DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
2342apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143UnitUnidad(es)
2343apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
2344Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
2345DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTarea de Mantenimiento
2346DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
2347DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
2348apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
2349DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsReembolsos de gastos
2352DocType: IssueSupportSoporte
2353BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
2354DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publique "En existencia" o "No disponible" en el Hub según las existencias disponibles en este Almacén.
2355DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
2356apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
2357DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
2359apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
2360DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
2362DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRecuerde Antes
2363apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2364DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
2366DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
2367DocType: ItemRetain SampleConservar Muestra
2368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
2369DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
2370apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +354Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
2371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
2372DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionEn Producción
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
2375DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
2376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
2378DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplatePlantilla de Prueba Normal
2379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913QuotationCotización
2381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982Cannot set a received RFQ to No QuoteNo se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
2382DocType: QuotationQTN-QTN-
2383DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
2384Production AnalyticsAnálisis de Producción
2385apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
2386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedCosto actualizado
2387DocType: PatientDate of BirthFecha de Nacimiento
2388apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
2389DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2390DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2391DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguración de la Calificación del Proveedor
2392apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameNombre del Plan de Evaluación
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2394apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2395DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2396DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2397DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Job DescriptionDescripción del trabajo
2399DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2400apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Re-openRe-Abrir
2401DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2402apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2404DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2405DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2406SO QtyCant. OV
2407DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2408DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2409DocType: Asset RepairManufacturing ManagerGerente de Producción
2410apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2411DocType: Plant Analysis CriteriaMinimum Permissible ValueValor Mínimo Permitido
2412apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42User {0} already existsEl Usuario {0} ya existe
2413apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109ShipmentsEnvíos
2414DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2415DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2416DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2418DocType: Grant ApplicationEmail Notification SentNotificación de Correo Electrónico Enviada
2419DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2420DocType: Pricing RuleSupplierProveedor
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41Show Payment DetailsMostrar detalles de pago
2422DocType: ConsultationConsultation TimeHora de Consulta
2423DocType: C-FormQuarterTrimestre
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2425DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2426apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2427DocType: Payment RequestPRPR
2428DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2430DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2431DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2432DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2433apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de Interacciones
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105Item Variant SettingsConfiguraciones de Variante de Artículo
2435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2436DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2439DocType: Payroll EntryFortnightlyQuincenal
2440DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2441DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Peso (en kilogramo)
2442DocType: Chapterchapters/chapter_name leave blank automatically set after saving chapter.Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2446DocType: Grant ApplicationGrant DescriptionDescripción de la Concesión
2447DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2448DocType: Student GuardianOthersOtros
2449DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2450apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2451DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2452DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2453apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2455apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupEsto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración
2456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
2457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12BankingBanca
2458apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsAñadir partes de horas
2459DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2460DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía Bancaria
2461apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2462DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2463apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2464DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de Escala de Calificación
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2466DocType: Fee ScheduleIn ProcessEn Proceso
2467DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de Producto
2468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2470DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2471apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryInventario Serializado
2472DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2473DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2474DocType: FeesInclude PaymentIncluir Pago
2475apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2476DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2478apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
2479DocType: Fee ScheduleReceivable AccountCuenta por cobrar
2480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +608Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
2481DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2482apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123CEOCEO
2484DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxCon el Pago de Impuesto
2485DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2486DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICADO PARA PROVEEDOR
2487DocType: Land UnitIs ContainerEs Contenedor
2488DocType: Crop CycleThis will be day 1 of the crop cycleEste será el día 1 del ciclo de cultivo
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2490DocType: Purchase Invoice ItemWeight UOMUnidad de Medida (UdM)
2491DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2492apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45Show Variant AttributesMostrar Atributos de Variantes
2493DocType: StudentBlood GroupGrupo sanguíneo
2494DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2495DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2497DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2498DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2499DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguración de Calificación
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
The file is too large to be shown. View Raw