1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Periode Navn |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Lønn Mode |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109 | Register | Registrere |
4 | DocType: Patient | Divorced | Skilt |
5 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Legg inn rute nøkkel |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillat Element som skal legges flere ganger i en transaksjon |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Avbryt Material Besøk {0} før den avbryter denne garantikrav |
8 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118 | Assessment Reports | Evalueringsrapporter |
9 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Forbrukerprodukter |
10 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Informer Leverandør |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52 | Please select Party Type first | Vennligst velg Partiet Type først |
12 | DocType: Item | Customer Items | Kunde Items |
13 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulasjon og fakturering |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Forhåndskonto valuta må være den samme som selskapets valuta {0} |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Parent konto {1} kan ikke være en hovedbok |
16 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publiser varen til hub.erpnext.com |
17 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +271 | Cannot find active Leave Period | Kan ikke finne aktiv permisjonstid |
18 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | evaluering |
19 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard måleenhet |
20 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | All Sales Partner Kontakt |
21 | DocType: Department | Leave Approvers | La godkjennere |
22 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
23 | DocType: Patient Encounter | Investigations | undersøkelser |
24 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klikk på Enter for å legge til |
25 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Manglende verdi for Password, API Key eller Shopify URL |
26 | DocType: Employee | Rented | Leide |
27 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231 | All Accounts | Alle kontoer |
28 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15 | Cannot transfer Employee with status Left | Kan ikke overføre medarbeider med status til venstre |
29 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Stoppet produksjonsordre kan ikke avbestilles, Døves det første å avbryte |
30 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometer |
31 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317 | Do you really want to scrap this asset? | Har du virkelig ønsker å hugge denne eiendelen? |
32 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Oppdater plan |
33 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Velg Standard Leverandør |
34 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26 | Show Employee | Vis medarbeider |
35 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Ny valutakurs |
36 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for Prisliste {0} |
37 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil bli beregnet i transaksjonen. |
38 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
39 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundekontakt |
40 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Sjekk tilgjengelighet |
41 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonus Betalingsdato |
42 | DocType: Employee | Job Applicant | Jobbsøker |
43 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Dette er basert på transaksjoner mot denne leverandøren. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
44 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Overproduksjonsprosent for arbeidsordre |
45 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
46 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +332 | Legal | Juridisk |
47 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Salgsordre Serie |
48 | DocType: Vital Signs | Tongue | Tunge |
49 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221 | More than one selection for {0} not \
allowed | Mer enn ett valg for {0} ikke \ tillatt |
50 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske typen skatt kan ikke inkluderes i Element rente i rad {0} |
51 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Tillat å transaksere med |
52 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Kunde |
53 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kreves av |
54 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Tilbake mot følgeseddel |
55 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finansbokdetaljer |
56 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturert |
57 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate må være samme som {0} {1} ({2}) |
58 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA-fritak |
59 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kundenavn |
60 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Naturgass |
61 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64 | Bank account cannot be named as {0} | Bankkonto kan ikke bli navngitt som {0} |
62 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA som per lønnsstruktur |
63 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoder (eller grupper) mot hvilke regnskapspostene er laget og balanserer opprettholdes. |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre enn null ({1}) |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1581 | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Service Stop Date kan ikke være før service startdato |
66 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 minutter |
67 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | La Type Navn |
68 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | Vis åpen |
69 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163 | Series Updated Successfully | Serien er oppdatert |
70 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6 | Checkout | Sjekk ut |
71 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770 | {0} in row {1} | {0} i rad {1} |
72 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Avskrivning Startdato |
73 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Påfør på |
74 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere varepriser. |
75 | | Purchase Order Items To Be Received | Purchase Order Elementer som skal mottas |
76 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | All Leverandør Kontakt |
77 | DocType: Support Settings | Support Settings | støtte~~POS=TRUNC Innstillinger |
78 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Forventet Sluttdato kan ikke være mindre enn Tiltredelse |
79 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS Innstillinger |
80 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris må være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
81 | | Batch Item Expiry Status | Batch Element Utløps Status |
82 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160 | Bank Draft | Bank Draft |
83 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
84 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Modus for betaling konto |
85 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8 | Consultation | Konsultasjon |
86 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Vis betalingsplan i utskrift |
87 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21 | Sales and Returns | Salg og retur |
88 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Vis Varianter |
89 | DocType: Academic Term | Academic Term | semester |
90 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Deltakelsesavgift for arbeidstakere |
91 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Materiale |
92 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71 | Making website | Å lage nettside |
93 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58 | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Maksimal nytte av arbeidstakeren {0} overstiger {1} med summen {2} av fordelingsprogrammet pro rata komponent \ beløp og tidligere påkrevd beløp |
94 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Antall |
95 | | Customers Without Any Sales Transactions | Kunder uten salgstransaksjoner |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590 | Accounts table cannot be blank. | Regnskap bordet kan ikke være tomt. |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Loans (Liabilities) | Lån (gjeld) |
98 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Møtetid |
99 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Totalt estimert kostnad |
100 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Year of Passing |
101 | DocType: Routing | Routing Name | Rutingsnavn |
102 | DocType: Item | Country of Origin | Opprinnelsesland |
103 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Kriterier for jordstruktur |
104 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34 | In Stock | På Lager |
105 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Primær kontaktdetaljer |
106 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | åpne spørsmål |
107 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produksjonsplan Sak |
108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bruker {0} er allerede tildelt Employee {1} |
109 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Legg til ny linje |
110 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Helsevesen |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Forsinket betaling (dager) |
112 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Betalingsvilkår Maledetaljer |
113 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Gjestenavn |
114 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Utstedelseskreditnotat |
115 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
116 | | Delay Days | Forsinkelsesdager |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | tjenesten Expense |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1010 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Serienummer: {0} er allerede referert i salgsfaktura: {1} |
119 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Faktura |
120 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Vektdetaljer |
121 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodisitet |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Regnskapsår {0} er nødvendig |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 | Supplier > Supplier Group | Leverandør> Leverandørgruppe |
124 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimumsavstanden mellom rader av planter for optimal vekst |
125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Forsvars |
126 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
127 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rad {0}: {1} {2} samsvarer ikke med {3} |
129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78 | Row # {0}: | Row # {0}: |
130 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Total koster Beløp |
131 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicle Nei |
132 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172 | Please select Price List | Vennligst velg Prisliste |
133 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valutavekslingsinnstillinger |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Row # {0}: Betaling dokumentet er nødvendig for å fullføre trasaction |
135 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Arbeid På Går |
136 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Vennligst velg dato |
137 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minimum antall |
138 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finansbok |
139 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
140 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Holiday List |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115 | Accountant | Accountant |
142 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55 | Selling Price List | Selge prisliste |
143 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Nåværende bruk av tobakk |
144 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62 | Selling Rate | Selgingsfrekvens |
145 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock User |
146 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
147 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr |
148 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Innledende e-postvarsling sendt |
149 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Statement Header Mapping |
150 | | Sales Partners Commission | Sales Partners Commission |
151 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
152 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Avrundingsjustering |
153 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke ha mer enn fem tegn |
154 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7 | Payment Request | Betaling Request |
156 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | For å vise logger over lojalitetspoeng som er tilordnet en kunde. |
157 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Verdi etter avskrivninger |
158 | DocType: Student | O+ | O + |
159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 | Related | I slekt |
160 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Oppmøte dato kan ikke være mindre enn ansattes bli dato |
161 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Grading Scale Name |
162 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148 | Add Users to Marketplace | Legg til brukere på markedsplassen |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37 | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rot konto og kan ikke redigeres. |
164 | DocType: Sales Invoice | Company Address | Firma adresse |
165 | DocType: BOM | Operations | Operasjoner |
166 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan ikke sette autorisasjon på grunnlag av Rabatt for {0} |
167 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Abonnements startdato |
168 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Standardfordelbare kontoer som skal brukes hvis ikke satt inn i pasienten for å bestille avtalekostnader. |
169 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Fest CSV-fil med to kolonner, en for det gamle navnet og en for det nye navnet |
170 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +192 | From Address 2 | Fra adresse 2 |
171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | Varenummer> Varegruppe> Varemerke |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ikke i noen aktiv regnskapsåret. |
173 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
174 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Henvisning: {0}, Varenummer: {1} og kunde: {2} |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +357 | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} er ikke til stede i morselskapet |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215 | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Prøveperiode Sluttdato kan ikke være før startdato for prøveperiode |
177 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Kg | Kg |
178 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Skattelettende kategori |
179 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23 | Cancel the journal entry {0} first | Avbryt journalinngangen {0} først |
180 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
181 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM er ikke spesifisert for underleverandørelementet {0} på rad {1} |
182 | DocType: Vital Signs | Reflexes | reflekser |
183 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Resultat sendt |
184 | DocType: Item Attribute | Increment | Tilvekst |
185 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74 | Timespan | Tidsrom |
186 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13 | Help Results for | Hjelpresultater for |
187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Warehouse... | Velg Warehouse ... |
188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Annonsering |
189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Samme firma er angitt mer enn én gang |
190 | DocType: Patient | Married | Gift |
191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41 | Not permitted for {0} | Ikke tillatt for {0} |
192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617 | Get items from | Få elementer fra |
193 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Pris Ikke UOM Avhengig |
194 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Påfør gjeldsbeløp |
195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan ikke oppdateres mot følgeseddel {0} |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +122 | Total Amount Credited | Totalt beløp krevet |
197 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkt {0} |
198 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33 | No items listed | Ingen elementer oppført |
199 | DocType: Asset Repair | Error Description | Feilbeskrivelse |
200 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Forsone |
201 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | Dagligvare |
202 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lesing 1 |
203 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensjonsfondene |
204 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Gevinst / tap |
205 | DocType: Crop | Perennial | Flerårig |
206 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Fremgangsmåte |
207 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Bruk tilpasset kontantstrømformat |
208 | DocType: SMS Center | All Sales Person | All Sales Person |
209 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Månedlig Distribusjon ** hjelper deg distribuere Budsjett / Target over måneder hvis du har sesongvariasjoner i din virksomhet. |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1770 | Not items found | Ikke elementer funnet |
211 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +265 | Salary Structure Missing | Lønn Struktur Missing |
212 | DocType: Lead | Person Name | Person Name |
213 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salg Faktura Element |
214 | DocType: Account | Credit | Credit |
215 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skriv Av kostnadssted |
216 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | for eksempel "Primary School" eller "University" |
217 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | lager rapporter |
218 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Warehouse Detalj |
219 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Begrepet Sluttdato kan ikke være senere enn året sluttdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen. |
220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Er Fixed Asset" ikke kan være ukontrollert, som Asset post eksisterer mot elementet |
221 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Avgangstid |
222 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bremse~~POS=TRUNC Oil |
223 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skatt Type |
224 | | Completed Work Orders | Fullførte arbeidsordrer |
225 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Foruminnlegg |
226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598 | Taxable Amount | Skattepliktig beløp |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du er ikke autorisert til å legge til eller oppdatere bloggen før {0} |
228 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Legg til policyinformasjon |
229 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Sak Image (hvis ikke show) |
230 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timepris / 60) * Faktisk Operation Tid |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1119 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Referansedokumenttype må være en av kostnadskrav eller journaloppføring |
232 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1032 | Select BOM | Velg BOM |
233 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
234 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kostnad for leverte varer |
235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ferien på {0} er ikke mellom Fra dato og Til dato |
236 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Opptak planlagt |
237 | DocType: Student Log | Student Log | student Log |
238 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Maler av leverandørstillinger. |
239 | DocType: Lead | Interested | Interessert |
240 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Opening | Åpning |
241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +37 | From {0} to {1} | Fra {0} til {1} |
242 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234 | Program: | Program: |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50 | Failed to setup taxes | Kunne ikke sette opp skatt |
244 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopier fra varegruppe |
245 | DocType: Delivery Trip | Delivery Notification | Leveringsvarsling |
246 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åpning Entry |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Bare konto Pay |
248 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Betale tilbake over antall perioder |
249 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Tilleggskostnader |
250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen. |
251 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørsel |
252 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Valider batch for studenter i studentgruppen |
253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38 | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen forlater plate funnet for ansatt {0} og {1} |
254 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Urealisert Exchange Gain / Loss-konto |
255 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Skriv inn et selskap først |
256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626 | Please select Company first | Vennligst velg selskapet først |
257 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +291 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Vennligst angi standardmal for statusmeldingsstatus i HR-innstillinger. |
259 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target På |
260 | DocType: BOM | Total Cost | Totalkostnad |
261 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
262 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Medarbeider Loan |
263 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
264 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Send betalingsanmodning e-post |
265 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Element {0} finnes ikke i systemet eller er utløpt |
266 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | La være tom hvis leverandøren er blokkert på ubestemt tid |
267 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Eiendom |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Kontoutskrift |
269 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmasi |
270 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Er Fast Asset |
271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Available qty is {0}, you need {1} | Tilgjengelig stk er {0}, må du {1} |
272 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Krav Beløp |
273 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
274 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644 | Work Order has been {0} | Arbeidsordre har vært {0} |
275 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Gjelder på innkjøpsordre |
276 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-SAK-.YYYY.- |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate kundegruppen funnet i cutomer gruppetabellen |
278 | DocType: Location | Location Name | Stedsnavn |
279 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
280 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Hendelsessted |
281 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Asset Settings |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71 | Consumable | Konsum |
283 | DocType: Student | B- | B- |
284 | DocType: Assessment Result | Grade | grade |
285 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Antall plasser |
286 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Levert av Leverandør |
287 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task |
288 | DocType: SMS Center | All Contact | All kontakt |
289 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213 | Annual Salary | Årslønn |
290 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Daglig arbeid Oppsummering |
291 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukke regnskapsår |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425 | {0} {1} is frozen | {0} {1} er frosset |
293 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Velg eksisterende selskap for å skape Konto |
294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Stock Expenses | Aksje Utgifter |
295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Velg Target Warehouse |
296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Velg Target Warehouse |
297 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87 | Please enter Preferred Contact Email | Fyll inn foretrukne e- |
298 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
299 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kreditt i selskapet Valuta |
300 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
301 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installasjon Status |
302 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kvalitetskontrollmaler |
303 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Ønsker du å oppdatere oppmøte? <br> Present: {0} \ <br> Fraværende: {1} |
304 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Akseptert + Avvist Antall må være lik mottatt kvantum for Element {0} |
305 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Leverer råvare til Purchase |
306 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Gjødsel |
307 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427 | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Kan ikke garantere levering med serienummer som \ Item {0} er lagt til med og uten Sikre Levering med \ Serienr. |
308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +193 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | I det minste én modus av betaling er nødvendig for POS faktura. |
309 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bankkonto Transaksjonsfaktura |
310 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Vis produkter på en liste |
311 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Skatt på fleksibel fordel |
312 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Element {0} er ikke aktiv eller slutten av livet er nådd |
313 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimumsalder |
314 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190 | Example: Basic Mathematics | Eksempel: Grunnleggende matematikk |
315 | DocType: Customer | Primary Address | hoved adresse |
316 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39 | Diff Qty | Diff Antall |
317 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Material Request Detail |
318 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standard Quotation Gyldighetsdager |
319 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | For å inkludere skatt i rad {0} i Element rente, skatt i rader {1} må også inkluderes |
320 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-senter |
321 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Bekreft tilstedeværelse |
322 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | endring Beløp |
323 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Sertifikat mottatt |
324 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Angi fakturaverdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ut fra denne fakturaverdien. |
325 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | New BOM |
326 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +242 | Prescribed Procedures | Foreskrevne prosedyrer |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36 | Show only POS | Vis bare POS |
328 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Leverandørgruppens navn |
329 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kjørelisenskategorier |
330 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123 | Please enter Delivery Date | Vennligst oppgi Leveringsdato |
331 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Gjør Avskrivninger Entry |
332 | DocType: Closed Document | Closed Document | Lukket dokument |
333 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Forlat innstillinger |
334 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76 | Number of positions cannot be less then current count of employees | Antall stillinger kan ikke være mindre enn nåværende antall ansatte |
335 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
336 | DocType: Lead | Request Type | Forespørsel Type |
337 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Hensikt med reisen |
338 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Lønn Perioder |
339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18 | Make Employee | Gjør Employee |
340 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Kringkasting |
341 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341 | Setup mode of POS (Online / Offline) | Oppsettmodus for POS (Online / Offline) |
342 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Deaktiverer opprettelse av tidslogger mot arbeidsordre. Operasjoner skal ikke spores mot arbeidsordre |
343 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167 | Execution | Execution |
344 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Detaljene for operasjonen utføres. |
345 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Vedlikehold Status |
346 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Medlemskapsdetaljer |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverandør er nødvendig mot Betales konto {2} |
348 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Elementer og priser |
349 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Antall timer: {0} |
350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato bør være innenfor regnskapsåret. Antar Fra Date = {0} |
351 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
352 | DocType: Drug Prescription | Interval | intervall |
353 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234 | Preference | Preference |
354 | DocType: Supplier | Individual | Individuell |
355 | DocType: Academic Term | Academics User | akademikere Bruker |
356 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Beløp I figur |
357 | DocType: Loan Application | Loan Info | lån info |
358 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan for vedlikeholdsbesøk. |
359 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Leverandør Scorecard Periode |
360 | DocType: Support Settings | Search APIs | Søk APIer |
361 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Del overføring |
362 | | Expiring Memberships | Utløpende medlemsskap |
363 | DocType: POS Profile | Customer Groups | kunde~~POS=TRUNC grupper~~POS=HEADCOMP |
364 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53 | Financial Statements | Årsregnskap |
365 | DocType: Guardian | Students | studenter |
366 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Regler for bruk av prising og rabatt. |
367 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Daglig arbeidsoppsummeringsgruppe |
368 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Tidsluker |
369 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste må være aktuelt for å kjøpe eller selge |
370 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Skiftforespørsel |
371 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installasjonsdato kan ikke være før leveringsdato for Element {0} |
372 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Rabatt på Prisliste Rate (%) |
373 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Artikkelmal |
374 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Velg Vilkår |
375 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80 | Out Value | ut Verdi |
376 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Innstillingsinnstillinger for bankkontoen |
377 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Innstillinger for WoCommerce |
378 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Salgsordrer |
379 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Flere lojalitetsprogram funnet for kunden. Vennligst velg manuelt. |
380 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Verdivurdering |
381 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436 | Set as Default | Satt som standard |
382 | | Purchase Order Trends | Innkjøpsordre Trender |
383 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78 | Go to Customers | Gå til Kunder |
384 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Sen innsjekk |
385 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Anmodningen om sitatet kan nås ved å klikke på følgende link |
386 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
387 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Betalingsbeskrivelse |
388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +361 | Insufficient Stock | utilstrekkelig Stock |
389 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Deaktiver kapasitetsplanlegging og Time Tracking |
390 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nye salgsordrer |
391 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankkonto |
392 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Utsjekkingsdato |
393 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillat negativ saldo |
394 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Du kan ikke slette Project Type 'External' |
395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +240 | Select Alternate Item | Velg alternativt element |
396 | DocType: Employee | Create User | Opprett bruker |
397 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard Territory |
398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | TV |
399 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Oppdatert via 'Time Logg' |
400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13 | Select the customer or supplier. | Velg kunden eller leverandøren. |
401 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beløpet kan ikke være større enn {0} {1} |
402 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55 | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Tidsluke hoppet over, sporet {0} til {1} overlapper eksisterende spor {2} til {3} |
403 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serien Liste for denne transaksjonen |
404 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Aktiver evigvarende beholdning |
405 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Avgifter opphørt |
406 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Lønn betales konto |
407 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Oppdater E-postgruppe |
408 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åpner Entry |
409 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Hvis ikke merket, vil varen ikke vises i salgsfaktura, men kan brukes i gruppetestopprettelse. |
410 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nevn hvis ikke-standard fordring konto aktuelt |
411 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktør Name |
412 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
413 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kriterieoppsett |
414 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | For Warehouse is required before Submit | For Warehouse er nødvendig før Send |
415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Mottatt On |
416 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medisinsk kode |
417 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37 | Connect Amazon with ERPNext | Koble Amazon med ERPNext |
418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Skriv inn Firma |
419 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mot Salg Faktura Element |
420 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Tilknyttet doktype |
421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Cash from Financing | Netto kontantstrøm fra finansierings |
422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388 | LocalStorage is full , did not save | Localstorage er full, ikke spare |
423 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontakt |
424 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Legg ubrukte blader fra tidligere bevilgninger |
425 | DocType: Sales Partner | Partner website | partner nettstedet |
426 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Legg til element |
427 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config |
428 | DocType: Lab Test | Custom Result | Tilpasset resultat |
429 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | Kontakt Navn |
430 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kursvurderingskriteriene |
431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31 | Tax Id: | Skatte-ID: |
432 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216 | Student ID: | Student ID: |
433 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Kundegruppe |
434 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Utøverplaner |
435 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Linjeavstand for beløpet i ord |
436 | DocType: Vehicle | Additional Details | ekstra detaljer |
437 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Ingen beskrivelse gitt |
438 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Be for kjøp. |
439 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Samlet beløp |
440 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Innleveringsdato |
441 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Dette er basert på timelister som er opprettet mot dette prosjektet |
442 | | Open Work Orders | Åpne arbeidsordre |
443 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out Patient Consulting Charge Item |
444 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredittmåneder |
445 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +492 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettolønn kan ikke være mindre enn 0 |
446 | DocType: Contract | Fulfilled | Oppfylt |
447 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Utslipp planlagt |
448 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Lindrende Dato må være større enn tidspunktet for inntreden |
449 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Kasserer |
450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221 | Leaves per Year | Later per år |
451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rad {0}: Vennligst sjekk 'Er Advance "mot Account {1} hvis dette er et forskudd oppføring. |
452 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} ikke tilhører selskapet {1} |
453 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Profitt tap |
454 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Litre | liter |
455 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Total Costing Beløp (via Timeregistrering) |
456 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76 | Please setup Students under Student Groups | Vennligst oppsett Studentene under Student Grupper |
457 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31 | Complete Job | Fullstendig jobb |
458 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Sak Nettsted Spesifikasjon |
459 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +546 | Leave Blocked | La Blokkert |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Element {0} har nådd slutten av livet på {1} |
461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82 | Bank Entries | Bank Entries |
462 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Er intern kunde |
463 | DocType: Crop | Annual | Årlig |
464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Hvis Auto Opt In er merket, blir kundene automatisk koblet til det berørte lojalitetsprogrammet (ved lagring) |
465 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Avstemming Element |
466 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salg Faktura Nei |
467 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +142 | Supply Type | Forsyningstype |
468 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Bestill Antall |
469 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Gruppe Creation Tool Course |
470 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ikke kontakt |
471 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210 | People who teach at your organisation | Folk som underviser i organisasjonen |
472 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123 | Software Developer | Programvareutvikler |
473 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antall |
474 | DocType: Supplier | Supplier Type | Leverandør Type |
475 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursstart |
476 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Oppmøte |
477 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Tillater brukeren å redigere Ranger |
478 | DocType: Item | Publish in Hub | Publisere i Hub |
479 | DocType: Student Admission | Student Admission | student Entre |
480 | | Terretory | Terretory |
481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820 | Item {0} is cancelled | Element {0} er kansellert |
482 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Avskrivningsrute {0}: Avskrivnings startdato er oppgitt som siste dato |
483 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Oppfyllingsvilkår |
484 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1067 | Material Request | Materialet Request |
485 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Oppdater Lagersalg Dato |
486 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
487 | DocType: Item | Purchase Details | Kjøps Detaljer |
488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Element {0} ble ikke funnet i 'Råvare Leveres' bord i innkjøpsordre {1} |
489 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Sum hovedbeløp |
490 | DocType: Student Guardian | Relation | Relasjon |
491 | DocType: Student Guardian | Mother | Mor |
492 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Reservasjons sluttid |
493 | DocType: Crop | Biennial | Biennial |
494 | | BOM Variance Report | BOM Variansrapport |
495 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Bekreftede bestillinger fra kunder. |
496 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Avvist Antall |
497 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Betalingsforespørsel {0} opprettet |
498 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Admitted Datetime |
499 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush råmaterialer fra lager i gang |
500 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79 | Open Orders | Åpne bestillinger |
501 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187 | Low Sensitivity | Lav følsomhet |
502 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16 | Order rescheduled for sync | Ordre omlagt for synkronisering |
503 | DocType: Notification Control | Notification Control | Varsling kontroll |
504 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Vennligst bekreft når du har fullført treningen |
505 | DocType: Lead | Suggestions | Forslag |
506 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set varegruppe-messig budsjetter på dette territoriet. Du kan også inkludere sesongvariasjoner ved å sette Distribution. |
507 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalingsnavn |
508 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Lag dokumenter for prøveinnsamling |
509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling mot {0} {1} kan ikke være større enn utestående beløp {2} |
510 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +9 | All Healthcare Service Units | Alle helsevesenetjenestene |
511 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adresse HTML |
512 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
513 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35 | Mode of Payments | Betalingsmåte |
514 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generere Schedule |
515 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Leder |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please select Charge Type first | Vennligst velg Charge Type først |
517 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Du kan definere alle oppgavene som må utføres for denne avlingen her. Dagfeltet brukes til å nevne hvilken dag oppgaven må utføres, 1 er 1. dag, osv. |
518 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Gruppe Student |
519 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Latest | Siste |
520 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 årlig |
521 | DocType: Education Settings | Education Settings | Utdanning Innstillinger |
522 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Undersøkelse |
523 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
524 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Balanse i basisvaluta |
525 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Maksimal karakter |
526 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nye Sitater |
527 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Tilstedeværelse ikke sendt for {0} som {1} på permisjon. |
528 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Betalingsordre |
529 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-poster lønn slip til ansatte basert på foretrukne e-post valgt i Employee |
530 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Shipping fylke |
531 | DocType: Currency Exchange | For Selling | For Selg |
532 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159 | Learn | Lære |
533 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Neste Avskrivninger Dato |
534 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitet Kostnad per Employee |
535 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Innstillinger for kontoer |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +756 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverandør Faktura Ingen eksisterer i fakturaen {0} |
537 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person treet. |
538 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Cover Letter |
539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Utestående Sjekker og Innskudd å tømme |
540 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkronisert Med Hub |
541 | DocType: Driver | Fleet Manager | Flåtesjef |
542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rad # {0}: {1} ikke kan være negativ for elementet {2} |
543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129 | Wrong Password | Feil Passord |
544 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
545 | DocType: Item | Variant Of | Variant av |
546 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Fullført Antall kan ikke være større enn "Antall å Manufacture ' |
547 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Lukke konto Leder |
548 | DocType: Employee | External Work History | Ekstern Work History |
549 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111 | Circular Reference Error | Rundskriv Reference Error |
550 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206 | Student Report Card | Studentrapportkort |
551 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +204 | From Pin Code | Fra Pin Code |
552 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Er pasient |
553 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Guardian1 Name |
554 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I Words (eksport) vil være synlig når du lagrer følgeseddel. |
555 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Avstand fra venstre kant |
556 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheter av [{1}] (# Form / post / {1}) finnes i [{2}] (# Form / Lager / {2}) |
557 | DocType: Lead | Industry | Industry |
558 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Pris og beløp |
559 | DocType: BOM | Transfer Material Against Job Card | Overfør materiale mot jobbkort |
560 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Varsle på e-post om opprettelse av automatisk Material Request |
561 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191 | Resistant | Resistant |
562 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77 | Please set Hotel Room Rate on {} | Vennligst sett inn hotellrenten på {} |
563 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
564 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Faktura Type |
565 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Utgiftsbevis |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971 | Delivery Note | Levering Note |
567 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Encounter Impression |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Sette opp skatter |
569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Cost of Sold Asset | Cost of Selges Asset |
570 | DocType: Volunteer | Morning | Morgen |
571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling Entry har blitt endret etter at du trakk den. Kan trekke det igjen. |
572 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Ny studentbatch |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496 | {0} entered twice in Item Tax | {0} registrert to ganger i pkt Skatte |
574 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115 | Summary for this week and pending activities | Oppsummering for denne uken og ventende aktiviteter |
575 | DocType: Student Applicant | Admitted | innrømmet |
576 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89 | Amount After Depreciation | Mengde etter avskrivninger |
578 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Kommende kalenderhendelser |
579 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Variant attributter |
580 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114 | Please select month and year | Velg måned og år |
581 | DocType: Employee | Company Email | Selskapet E-post |
582 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debet beløp på kontoen Valuta |
583 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Scoring Steder |
584 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Bestillingsverdi |
585 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Bestillingsverdi |
586 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Sertifisert konsulent |
587 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / kontanter transaksjoner mot part eller for intern overføring |
588 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gyldig for Land |
589 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Denne varen er en mal, og kan ikke brukes i transaksjoner. Element attributter vil bli kopiert over i varianter med mindre 'No Copy' er satt |
590 | DocType: Grant Application | Grant Application | Grant søknad |
591 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Total Bestill Regnes |
592 | DocType: Certification Application | Not Certified | Ikke sertifisert |
593 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Ny aktiv verdi |
594 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastigheten som Kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
595 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kurs Planlegging Tool |
596 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Kjøp Faktura kan ikke gjøres mot en eksisterende eiendel {1} |
597 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analyse |
598 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS Closing Voucher |
599 | DocType: Contract | Lapsed | bortfalt |
600 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skattesats |
601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107 | Application period cannot be across two allocation records | Søknadsperioden kan ikke være over to allokeringsregister |
602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} allerede bevilget for Employee {1} for perioden {2} til {3} |
603 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush råmaterialer av underleverandør basert på |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Fakturaen {0} er allerede sendt |
605 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No må være samme som {1} {2} |
606 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Materialforespørselsplan |
607 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Tillat Encashment |
608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101 | Convert to non-Group | Konverter til ikke-konsernet |
609 | DocType: Project Update | Good/Steady | Good / Steady |
610 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Fakturadato |
611 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debet Beløp |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Det kan bare være en konto per Company i {0} {1} |
613 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Response Result Key Path |
614 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
615 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538 | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | For kvantitet {0} bør ikke være rifler enn arbeidsordre mengde {1} |
616 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +522 | Please see attachment | Vennligst se vedlegg |
617 | DocType: Purchase Order | % Received | % Mottatt |
618 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Opprett studentgrupper |
619 | DocType: Volunteer | Weekends | helger |
620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131 | Credit Note Amount | Kreditt Note Beløp |
621 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Handlingsdokument |
622 | DocType: Chapter Member | Website URL | Website URL |
623 | | Finished Goods | Ferdigvarer |
624 | DocType: Delivery Note | Instructions | Bruksanvisning |
625 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspisert av |
626 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
627 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Vedlikehold Type |
628 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} er ikke påmeldt kurset {2} |
629 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225 | Student Name: | Student navn: |
630 | DocType: POS Closing Voucher Details | Difference | Forskjell |
631 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} tilhører ikke følgeseddel {1} |
632 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97 | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Det ser ut til å være et problem med serverens GoCardless-konfigurasjon. Ikke bekymre deg, i tilfelle feil, vil beløpet bli refundert til kontoen din. |
633 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
634 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Legg varer |
635 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Sak Quality Inspection Parameter |
636 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | La Godkjenner Name |
637 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Schedule Date |
638 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
639 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket Element |
640 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Jobbtilbudsperiode |
641 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Standardinnstillingene for å kjøpe transaksjoner. |
642 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitet Kostnad finnes for Employee {0} mot Activity Type - {1} |
643 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20 | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studenter fra |
644 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20 | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studenter fra |
645 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Påmeldte kurs |
646 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Påmeldte kurs |
647 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
648 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Navn |
649 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkjenne Bruker (ovenfor autorisert verdi) |
650 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Credit Balance |
651 | DocType: Employee | Widowed | Enke |
652 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Forespørsel om kostnadsoverslag |
653 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Krever godkjenning av laboratorietest |
654 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Arbeidstid |
655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10 | Total Outstanding | Totalt Utestående |
656 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Endre start / strøm sekvensnummer av en eksisterende serie. |
657 | DocType: Dosage Strength | Strength | Styrke |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550 | Create a new Customer | Opprett en ny kunde |
659 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17 | Expiring On | Utløper på |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Pris Regler fortsette å råde, blir brukerne bedt om å sette Priority manuelt for å løse konflikten. |
661 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Opprette innkjøpsordrer |
662 | | Purchase Register | Kjøp Register |
663 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116 | Patient not found | Pasient ikke funnet |
664 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
665 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gjeldende avgifter |
666 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrukskostnads |
667 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Vehicle Dato |
668 | DocType: Student Log | Medical | Medisinsk |
669 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184 | Reason for losing | Grunnen for å tape |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1765 | Please select Drug | Vennligst velg Drug |
671 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Bly Eier kan ikke være det samme som Lead |
672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Avsatt beløp kan ikke større enn ujustert beløp |
673 | DocType: Announcement | Receiver | mottaker |
674 | DocType: Location | Area UOM | Område UOM |
675 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation er stengt på følgende datoer som per Holiday Liste: {0} |
676 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Muligheter |
677 | DocType: Lab Test Template | Single | Enslig |
678 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Arbeid fra dato |
679 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Total Loan Nedbetaling |
680 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Varekostnad |
681 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231 | Please enter Cost Center | Skriv inn kostnadssted |
682 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dosering |
683 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Salgsordre |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Avg. Salgskurs |
685 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Examiner Name |
686 | DocType: Lab Test Template | No Result | Ingen resultater |
687 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kvantitet og Rate |
688 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installert |
689 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klasserom / Laboratorier etc hvor forelesningene kan planlegges. |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1406 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Bedriftsvalutaer for begge selskapene bør samsvare for Inter Company Transactions. |
691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95 | Please enter company name first | Skriv inn firmanavn først |
692 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Ikke-Vegetarisk |
693 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandør Name |
694 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Les ERPNext Manual |
695 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Vis blader av alle avdelingsmedlemmer i kalender |
696 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-salgs retur |
697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Temporarily on Hold | Midlertidig på vent |
698 | DocType: Account | Is Group | Is Gruppe |
699 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +324 | Credit Note {0} has been created automatically | Kreditt notat {0} er opprettet automatisk |
700 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Avventer innkjøpsordrer |
701 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatisk Sett Serial Nos basert på FIFO |
702 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Sjekk Leverandør fakturanummer Unikhet |
703 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Primæradresse detaljer |
704 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Oljeskift |
705 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Forlat balanse |
706 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log |
707 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Til sak nr' kan ikke være mindre enn "From sak nr ' |
708 | DocType: Certification Application | Non Profit | Non Profit |
709 | DocType: Production Plan | Not Started | Ikke i gang |
710 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
711 | DocType: Account | Old Parent | Gammel Parent |
712 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24 | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - akademisk år |
713 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24 | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - akademisk år |
714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} er ikke knyttet til {2} {3} |
715 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Tilpass innledende tekst som går som en del av e-posten. Hver transaksjon har en egen innledende tekst. |
716 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Row {0}: Drift er nødvendig mot råvareelementet {1} |
717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180 | Please set default payable account for the company {0} | Vennligst angi standard betalbar konto for selskapet {0} |
718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +612 | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transaksjon ikke tillatt mot stoppet Arbeidsordre {0} |
719 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc-tall |
720 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globale innstillinger for alle produksjonsprosesser. |
721 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskap Frozen Opp |
722 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendte På |
723 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +758 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attributtet {0} valgt flere ganger i attributter Table |
724 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Ansatt posten er opprettet ved hjelp av valgte feltet. |
725 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Gjelder ikke |
726 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | Storbritannia |
727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85 | Opening Invoice Item | Åpning av fakturaelement |
728 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Nødvendig Dato |
729 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturaadresse |
730 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Statement Headers |
731 | DocType: Travel Request | Costing | Costing |
732 | DocType: Tax Rule | Billing County | Billings County |
733 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis det er merket, vil skattebeløpet betraktes som allerede er inkludert i Print Rate / Print Beløp |
734 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Beskjed til Leverandør |
735 | DocType: Job Card | Work Order | Arbeidsordre |
736 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Total Antall |
737 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
738 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
739 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Vis i Website (Variant) |
740 | DocType: Employee | Health Concerns | Helse Bekymringer |
741 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Velg Lønn Periode |
742 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Ubetalte |
743 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Reservert for salg |
744 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Fra Package No. |
745 | DocType: Item Attribute | To Range | Range |
746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Securities and Deposits | Verdipapirer og innskudd |
747 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan ikke endre verdsettelsesmetoden, da det er transaksjoner mot enkelte poster som ikke har egen verdsettelsesmetode |
748 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Deltatt av foreldre |
749 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Ansatt {0} har allerede søkt om {1} på {2}: |
750 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Positiv |
751 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse av en ledig jobb |
752 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112 | Pending activities for today | Ventende aktiviteter for i dag |
753 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Lønn Component for timebasert lønn. |
754 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Brukes for Produksjonsplan |
755 | DocType: Loan | Total Payment | totalt betaling |
756 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +125 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan ikke avbryte transaksjonen for fullført arbeidsordre. |
757 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minutter) |
758 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823 | PO already created for all sales order items | PO allerede opprettet for alle salgsordreelementer |
759 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | opptatt |
760 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | forbruks~~POS=TRUNC |
761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} er kansellert, slik at handlingen ikke kan fullføres |
762 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kjøper av varer og tjenester. |
763 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Leverandørgjeld |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55 | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Beløpet på {0} som er angitt i denne betalingsanmodningen, er forskjellig fra det beregnede beløpet for alle betalingsplaner: {1}. Pass på at dette er riktig før du sender dokumentet. |
765 | DocType: Patient | Allergies | allergi |
766 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36 | The selected BOMs are not for the same item | De valgte stykklister er ikke for den samme varen |
767 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32 | Change Item Code | Endre varenummer |
768 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Varsle Andre |
769 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Blodtrykk (systolisk) |
770 | DocType: Item Price | Valid Upto | Gyldig Opp |
771 | DocType: Training Event | Workshop | Verksted |
772 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Varsle innkjøpsordrer |
773 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Liste noen av kundene dine. De kan være organisasjoner eller enkeltpersoner. |
774 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Leid fra dato |
775 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23 | Enough Parts to Build | Nok Deler bygge |
776 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS Profil Bruker |
777 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Row {0}: Avskrivnings startdato er nødvendig |
778 | DocType: Sales Invoice Item | Service Start Date | Service Startdato |
779 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonnementsfaktura |
780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Direct Income | Direkte Inntekt |
781 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dato tid |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere basert på konto, hvis gruppert etter konto |
783 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118 | Administrative Officer | Administrative Officer |
784 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39 | Setting up company and taxes | Sette opp selskap og skatter |
785 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Vennligst velg Kurs |
786 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Vennligst velg Kurs |
787 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifiseringstabell |
788 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | timer |
789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410 | Please select Company | Vennligst velg selskapet |
790 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Forskjellen konto |
791 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Leverandør GSTIN |
792 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Kan ikke lukke oppgaven som sin avhengige oppgave {0} er ikke lukket. |
793 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Skriv inn Warehouse hvor Material Request vil bli hevet |
794 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Ekstra driftskostnader |
795 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Rutine |
796 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetikk |
797 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Vennligst velg sluttdato for fullført aktivitetsvedlikeholdslogg |
798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569 | To merge, following properties must be same for both items | Å fusjonere, må følgende egenskaper være lik for begge elementene |
799 | DocType: Supplier | Block Supplier | Blokker leverandør |
800 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netto Vekt |
801 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planlagt antall posisjoner |
802 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82 | {0} {1} does not exist. | {0} {1} eksisterer ikke. |
804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Kjøpe |
805 | | Serial No Warranty Expiry | Ingen garanti Utløpsserie |
806 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
807 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180 | Student Application | Student søknad |
808 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Betalingsreferanse |
809 | DocType: Supplier | Hold Type | Hold Type |
810 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Vennligst definer karakter for Terskel 0% |
811 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Vennligst definer karakter for Terskel 0% |
812 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Bankkonto Transaksjonsbetalingselement |
813 | DocType: Sales Order | To Deliver | Å Levere |
814 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Sak |
815 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188 | High Sensitivity | Høy følsomhet |
816 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Frivillig Type informasjon. |
817 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template |
818 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kostnadsdetaljer |
819 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64 | Show Return Entries | Vis returinnlegg |
820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568 | Serial no item cannot be a fraction | Serie ingen element kan ikke være en brøkdel |
821 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Forskjellen (Dr - Cr) |
822 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Gir |
823 | DocType: Account | Profit and Loss | Gevinst og tap |
824 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ikke tillatt, konfigurer Lab Test Template etter behov |
825 | DocType: Patient | Risk Factors | Risikofaktorer |
826 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Arbeidsfare og miljøfaktorer |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325 | Stock Entries already created for Work Order | Lageroppføringer allerede opprettet for arbeidsordre |
828 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Respirasjonsfrekvens |
829 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337 | Managing Subcontracting | Administrerende Underleverandører |
830 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Kroppstemperatur |
831 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Prosjektet vil være tilgjengelig på nettstedet til disse brukerne |
832 | DocType: Detected Disease | Disease | Sykdom |
833 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29 | Define Project type. | Definer Prosjekttype. |
834 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Vekting Funksjon |
835 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP-konsulentkostnad |
836 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28 | Setup your | Oppsett din |
837 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Vis karakterer |
838 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Få siste søk |
839 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastigheten som Prisliste valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta |
840 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke selskapet: {1} |
841 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Abbreviation already used for another company | Forkortelse allerede brukt for et annet selskap |
842 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Kundegruppe |
843 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC-kode |
844 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Rounded Total-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon |
845 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftskostnader |
846 | DocType: Crop | Produced Items | Produserte varer |
847 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Match transaksjon til fakturaer |
848 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruttofortjeneste |
849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +802 | Unblock Invoice | Fjern blokkering av faktura |
850 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Tilveksten kan ikke være 0 |
851 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slett transaksjoner |
852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referansenummer og Reference Date er obligatorisk for Bank transaksjon |
853 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Legg til / Rediger skatter og avgifter |
854 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Leverandør Faktura Nei |
855 | DocType: Territory | For reference | For referanse |
856 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Avtalebekreftelse |
857 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan ikke slette Serial No {0}, slik det brukes i aksjetransaksjoner |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271 | Closing (Cr) | Lukking (Cr) |
860 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Hallo |
861 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 | Move Item | Flytt element |
862 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incentivbeløp |
863 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperioden (dager) |
864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Totalt kreditt / debetbeløp skal være det samme som koblet journalinngang |
865 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installasjon Merk Element |
866 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Venter Stk |
867 | DocType: Budget | Ignore | Ignorer |
868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429 | {0} {1} is not active | {0} {1} er ikke aktiv |
869 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Frakt- og videresendingskonto |
870 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300 | Setup cheque dimensions for printing | Oppsett sjekk dimensjoner for utskrift |
871 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33 | Create Salary Slips | Opprett lønnsslipp |
872 | DocType: Vital Signs | Bloated | oppblåst |
873 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lønn Slip Timeregistrering |
874 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandør Warehouse obligatorisk for underleverandør Kjøpskvittering |
875 | DocType: Item Price | Valid From | Gyldig Fra |
876 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total Commission |
877 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Skattebetalingskonto |
878 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
879 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Alle leverandørens scorecards. |
880 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Kvitteringen Påkrevd |
881 | DocType: Delivery Note | Rail | Rail |
882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +271 | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Mållager i rad {0} må være det samme som Arbeidsordre |
883 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Verdsettelse Rate er obligatorisk hvis Åpning Stock oppgitt |
884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143 | No records found in the Invoice table | Ingen poster ble funnet i Faktura tabellen |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36 | Please select Company and Party Type first | Vennligst velg først selskapet og Party Type |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Sett allerede standard i pos profil {0} for bruker {1}, vennligst deaktivert standard |
887 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321 | Financial / accounting year. | Finansiell / regnskap år. |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | akkumulerte verdier |
889 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sorry, kan Serial Nos ikke bli slått sammen |
890 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Kundegruppe vil sette til valgt gruppe mens du synkroniserer kunder fra Shopify |
891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72 | Territory is Required in POS Profile | Område er påkrevd i POS-profil |
892 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Forhindre RFQs |
893 | DocType: Hub User | Hub User | Hub Bruker |
894 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Gjør Salgsordre |
895 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Lønnsslipp legges inn for perioden fra {0} til {1} |
896 | DocType: Project Task | Project Task | Prosjektet Task |
897 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Innløste poeng |
898 | | Lead Id | Lead Id |
899 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Grand Total |
900 | DocType: Assessment Plan | Course | Kurs |
901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +103 | Section Code | Seksjonskode |
902 | DocType: Timesheet | Payslip | payslip |
903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18 | Half day date should be in between from date and to date | Halvdagsdagen bør være mellom dato og dato |
904 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Sak Handlekurv |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Regnskapsår Startdato bør ikke være større enn regnskapsåret Sluttdato |
906 | DocType: Issue | Resolution | Oppløsning |
907 | DocType: Employee | Personal Bio | Personlig Bio |
908 | DocType: C-Form | IV | IV |
909 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15 | Membership ID | Medlemskaps-ID |
910 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | Levering: {0} |
911 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Betales konto |
912 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Type Betaling |
913 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18 | Half Day Date is mandatory | Halvdagsdato er obligatorisk |
914 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering og levering Status |
915 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Fortsett Vedlegg |
916 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Gjenta kunder |
917 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Bevilge |
918 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Opprett variant |
919 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Fraktregningsdato |
920 | DocType: Production Plan | Production Plan | Produksjonsplan |
921 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Åpning av fakturaopprettingsverktøy |
922 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878 | Sales Return | Sales Return |
923 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Merk: Totalt tildelte blader {0} bør ikke være mindre enn allerede innvilgede permisjoner {1} for perioden |
924 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Angi antall i transaksjoner basert på serienummerinngang |
925 | | Total Stock Summary | Totalt lageroppsummering |
926 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68 | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Du kan bare planlegge opptil {0} ledige stillinger og budsjett {1} \ for {2} i henhold til personaleplan {3} for morselskapet {4}. |
927 | DocType: Announcement | Posted By | Postet av |
928 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Levert av Leverandør (Drop Ship) |
929 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Bekreftelsesmelding |
930 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database med potensielle kunder. |
931 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kunden eller Element |
932 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kundedatabase. |
933 | DocType: Quotation | Quotation To | Sitat Å |
934 | DocType: Lead | Middle Income | Middle Income |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243 | Opening (Cr) | Åpning (Cr) |
936 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard Enhet for Element {0} kan ikke endres direkte fordi du allerede har gjort noen transaksjon (er) med en annen målenheter. Du må opprette et nytt element for å bruke et annet standardmålenheter. |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378 | Allocated amount can not be negative | Bevilget beløpet kan ikke være negativ |
938 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Vennligst sett selskapet |
939 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Vennligst sett selskapet |
940 | DocType: Share Balance | Share Balance | Andelsbalanse |
941 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS Access Key ID |
942 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Månedlig husleie |
943 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
944 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Trening Resultat Medarbeider |
945 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | En logisk Warehouse mot som lager oppføringer er gjort. |
946 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134 | Principal Amount | hovedstol |
947 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Total skyldige renter |
948 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58 | Total Outstanding: {0} | Totalt utestående: {0} |
949 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Salg Faktura Timeregistrering |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referansenummer og Reference Date er nødvendig for {0} |
951 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Velg betalingskonto å lage Bank Entry |
952 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standard Faktura Naming Series |
953 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Lag personalregistre for å håndtere blader, refusjonskrav og lønn |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +642 | An error occurred during the update process | Det oppsto en feil under oppdateringsprosessen |
955 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restaurantreservasjon |
956 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166 | Proposal Writing | Forslaget Writing |
957 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betaling Entry Fradrag |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14 | Wrapping up | Innpakning |
959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43 | Notify Customers via Email | Meld kundene via e-post |
960 | DocType: Item | Batch Number Series | Batchnummer Serie |
961 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En annen Sales Person {0} finnes med samme Employee id |
962 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Påkrevd beløp |
963 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Avreise Datetime |
964 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
965 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Reiseforespørsel Kostnad |
966 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180 | Masters | Masters |
967 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Medarbeider på bordet |
968 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimal Assessment Score |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +161 | Update Bank Transaction Dates | Oppdater Banktransaksjons Datoer |
970 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41 | Time Tracking | Time Tracking |
971 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLIKERER FOR TRANSPORTER |
972 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rå {0} # Betalt beløp kan ikke være større enn ønsket beløp |
973 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Regnskapsåret selskapet |
974 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalj |
975 | DocType: Training Event | Conference | Konferanse |
976 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Standard Lønnsstruktur |
977 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23 | Replies | svar |
978 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturert |
979 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivelse |
980 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Opprette studentgrupper |
981 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Opprette studentgrupper |
982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betaling Gateway konto ikke opprettet, kan du opprette en manuelt. |
983 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Per år |
984 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Ikke kvalifisert for opptak i dette programmet i henhold til DOB |
985 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salgs Skatter og avgifter |
986 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
987 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Høyde (i meter) |
988 | DocType: Student | Sibling Details | søsken Detaljer |
989 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Vehicle service |
990 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automatisk utløser tilbakemeldinger forespørsel basert på forholdene. |
991 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Grunnen til Resignasjon |
992 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreditnota Utstedt |
993 | DocType: Project Task | Weight | Vekt |
994 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Journal Entry Detaljer |
995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} ikke i regnskapsåret {2} |
996 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Innstillinger for kjøp Module |
997 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} tilhører ikke selskapet {1} |
998 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Skriv inn Kjøpskvittering først |
999 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandør Naming Av |
1000 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standard Koster Rate |
1001 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Vedlikeholdsplan |
1002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Da reglene for prissetting filtreres ut basert på Kunden, Kundens Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampanje, Sales Partner etc. |
1003 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Oppdragsgivere |
1004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83 | Net Change in Inventory | Netto endring i varelager |
1005 | DocType: Employee | Passport Number | Passnummer |
1006 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Relasjon med Guardian2 |
1007 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112 | Manager | Manager |
1008 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betaling fra / til |
1009 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Ny kredittgrensen er mindre enn dagens utestående beløp for kunden. Kredittgrense må være atleast {0} |
1010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +439 | Please set account in Warehouse {0} | Vennligst sett inn konto i Lager {0} |
1011 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Basert på" og "Grupper etter" ikke kan være det samme |
1012 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Targets |
1013 | DocType: Work Order Operation | In minutes | I løpet av minutter |
1014 | DocType: Issue | Resolution Date | Oppløsning Dato |
1015 | DocType: Lab Test Template | Compound | forbindelse |
1016 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56 | Select Property | Velg Egenskap |
1017 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | batch Name |
1018 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maks antall besøk |
1019 | | Hotel Room Occupancy | Hotellrom Occupancy |
1020 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339 | Timesheet created: | Timeregistrering opprettet: |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Vennligst angi standard kontanter eller bankkontoen i modus for betaling {0} |
1022 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | Registrere |
1023 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST-innstillinger |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0} |
1025 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kunden Naming Av |
1026 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Vil vise studenten som Tilstede i Student Månedlig fremmøterapport |
1027 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | avskrivninger Beløp |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105 | Convert to Group | Konverter til konsernet |
1029 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstype |
1030 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | For enkelte leverandør |
1031 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Selskap Valuta) |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Delivered Amount | Leveres Beløp |
1033 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Innløsningsdato |
1034 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Sak Balance |
1035 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkeliste |
1036 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Innkjøpsordrer gis til leverandører. |
1037 | DocType: Contract | Contract Template | Kontraktsmal |
1038 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Overføringsnummer |
1039 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Asset Location |
1040 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Fraktkode |
1041 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Publisering |
1042 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapporter innstillinger |
1043 | DocType: Activity Cost | Projects User | Prosjekter User |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Forbrukes |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ble ikke funnet i Fakturadetaljer tabellen |
1046 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Asset Owner Company |
1047 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Rund av kostnadssted |
1048 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedlikehold Besøk {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre |
1049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14 | Material Transfer | Material Transfer |
1050 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Cost Center Number |
1051 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Kunne ikke finne banen for |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236 | Opening (Dr) | Åpning (Dr) |
1053 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Arbeid sluttdato |
1054 | DocType: Loan | Applicant | Søker |
1055 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37 | Posting timestamp must be after {0} | Oppslaget tidsstempel må være etter {0} |
1056 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +44 | To make recurring documents | Å gjøre gjentatte dokumenter |
1057 | | GST Itemised Purchase Register | GST Artized Purchase Register |
1058 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Planlegge på nytt |
1059 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Total rentekostnader |
1060 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost skatter og avgifter |
1061 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Faktisk Starttid |
1062 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Tid |
1063 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466 | Finish | Bli ferdig |
1064 | DocType: Salary Structure Assignment | Base | Utgangspunkt |
1065 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Totalt fakturert timer |
1066 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Reise til |
1067 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +759 | is not | er ikke |
1068 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659 | Write Off Amount | Skriv Off Beløp |
1069 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Tillat User |
1070 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nei |
1071 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gevinst / tap-konto på Asset Avhending |
1072 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Servicedetaljer |
1073 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Servicedetaljer |
1074 | DocType: Lab Test Template | Grouped | gruppert |
1075 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Levering Note Påkrevd |
1076 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533 | Submitting Salary Slips... | Innlevering av lønnsslipp ... |
1077 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
1078 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
1079 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Vurderingskriterier |
1080 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Valuta) |
1081 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38 | Split Issue | Delt utgave |
1082 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | student Oppmøte |
1083 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tids skjema |
1084 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Spylings Råvare basert på |
1085 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Portkode |
1086 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +960 | Reserve Warehouse | Reserve Warehouse |
1087 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Bly er en organisasjon |
1088 | DocType: Guardian Interest | Interest | Renter |
1089 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Før salg |
1090 | DocType: Instructor Log | Other Details | Andre detaljer |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
1092 | DocType: Lab Test | Test Template | Testmal |
1093 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | serveres |
1094 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Kapittelinformasjon. |
1095 | DocType: Account | Accounts | Kontoer |
1096 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilometerstand (Siste) |
1097 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Maler med leverandørpoengkriterier. |
1098 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321 | Marketing | Markedsføring |
1099 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Løs inn lojalitetspoeng |
1100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348 | Payment Entry is already created | Betaling Entry er allerede opprettet |
1101 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Få leverandører |
1102 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Nåværende Stock |
1103 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} ikke knyttet til Element {2} |
1104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408 | Preview Salary Slip | Forhåndsvisning Lønn Slip |
1105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} er angitt flere ganger |
1106 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kostnader som inngår i verdivurderings |
1107 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37 | You can only renew if your membership expires within 30 days | Du kan bare fornye hvis medlemskapet ditt utløper innen 30 dager |
1108 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Vis lager tilgjengelighet |
1109 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510 | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Angi {0} i aktivakategori {1} eller firma {2} |
1110 | DocType: Location | Longitude | lengde~~POS=TRUNC |
1111 | | Absent Student Report | Fraværende Student Rapporter |
1112 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Beskjære plassering UOM |
1113 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Single Tier Program |
1114 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Bare velg hvis du har installert Cash Flow Mapper-dokumenter |
1115 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +186 | From Address 1 | Fra adresse 1 |
1116 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Neste post vil bli sendt på: |
1117 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +756 | Following item {items} {verb} marked as {message} item.\
You can enable them as {message} item from its Item master | Følgende element {items} {verb} merket som {message} item. \ Du kan aktivere dem som {message} element fra sin Item master |
1118 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Per uke |
1119 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705 | Item has variants. | Elementet har varianter. |
1120 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Totalt Student |
1121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Element {0} ikke funnet |
1122 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Verdi |
1123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197 | Company {0} does not exist | Selskapet {0} finnes ikke |
1124 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43 | {0} has fee validity till {1} | {0} har gebyrgyldighet til {1} |
1125 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 | Tree Type | Tre Type |
1126 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antall som forbrukes per enhet |
1127 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST-konto |
1128 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantiutløpsdato |
1129 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kvantitet og Warehouse |
1130 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Kommisjonen Rate (%) |
1131 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Vennligst velg Program |
1132 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Vennligst velg Program |
1133 | DocType: Project | Estimated Cost | anslått pris |
1134 | DocType: Request for Quotation | Link to material requests | Lenke til materiale forespørsler |
1135 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
1136 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1137 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredittkort Entry |
1138 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74 | Company and Accounts | Selskapet og regnskap |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78 | In Value | i Verdi |
1140 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Avskrivningsalternativer |
1141 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Either location or employee must be required | Enten plassering eller ansatt må være påkrevd |
1142 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29 | Invalid Posting Time | Ugyldig innleggstid |
1143 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Tilstand og formel |
1144 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjenavn |
1145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61 | There is no leave period in between {0} and {1} | Det er ingen permisjon mellom {0} og {1} |
1146 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Helsepersonell |
1147 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapasitet |
1148 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Utgiftstype |
1149 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Lukk mulighet da Days |
1150 | | Reserved | Reservert |
1151 | DocType: Driver | License Details | Lisensdetaljer |
1152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86 | The field From Shareholder cannot be blank | Feltet fra Aksjonær kan ikke være tomt |
1153 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Tildeling |
1154 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Leverer råvare |
1155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Omløpsmidler |
1156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 | {0} is not a stock Item | {0} er ikke en lagervare |
1157 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Vennligst del din tilbakemelding til treningen ved å klikke på 'Trenings tilbakemelding' og deretter 'Ny' |
1158 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard konto |
1159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Vennligst velg Sample Retention Warehouse i lagerinnstillinger først |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Vennligst velg flerverdierprogrammet for mer enn ett samlingsreglement. |
1161 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Mottatt beløp (Selskap Valuta) |
1162 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead må stilles inn hvis Opportunity er laget av Lead |
1163 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling avbrutt. Vennligst sjekk din GoCardless-konto for mer informasjon |
1164 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1165 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30 | Please select weekly off day | Vennligst velg ukentlig off dag |
1166 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negativ |
1167 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planlagt Sluttid |
1168 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Target Avviks varegruppe-Wise |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til Ledger |
1170 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Memebership Type Detaljer |
1171 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens innkjøpsordre Nei |
1172 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Konsumere lager |
1173 | DocType: Budget | Budget Against | budsjett Against |
1174 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiell Forespørsler Generert |
1175 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Mistet |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan ikke legge inn dagens kupong i "Against Journal Entry-kolonnen |
1177 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Maksimal fordelbeløp |
1178 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Reservert for produksjon |
1179 | DocType: Soil Texture | Sand | Sand |
1180 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Energy |
1181 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Opportunity Fra |
1182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +998 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Row {0}: {1} Serienummer som kreves for element {2}. Du har oppgitt {3}. |
1183 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Vennligst velg en tabell |
1184 | DocType: BOM | Website Specifications | Nettstedet Spesifikasjoner |
1185 | DocType: Special Test Items | Particulars | opplysninger |
1186 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} av typen {1} |
1187 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: Omregningsfaktor er obligatorisk |
1188 | DocType: Student | A+ | A + |
1189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +351 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flere Pris regler eksisterer med samme kriteriene, kan du løse konflikten ved å prioritere. Pris Regler: {0} |
1190 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Valutakursreguleringskonto |
1191 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller kansellere BOM som det er forbundet med andre stykklister |
1192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Vennligst velg Company og Posting Date for å få oppføringer |
1193 | DocType: Asset | Maintenance | Vedlikehold |
1194 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28 | Get from Patient Encounter | Få fra Patient Encounter |
1195 | DocType: Subscriber | Subscriber | abonnent |
1196 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Sak data Verdi |
1197 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +471 | Please Update your Project Status | Vennligst oppdater prosjektstatusen din |
1198 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valutaveksling må gjelde for kjøp eller salg. |
1199 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maksimal prøvemengde som kan beholdes |
1200 | DocType: Project Update | How is the Project Progressing Right Now? | Hvordan foregår prosjektet akkurat nå? |
1201 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Row {0} # Item {1} kan ikke overføres mer enn {2} mot innkjøpsordre {3} |
1202 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Salgskampanjer. |
1203 | DocType: Project Task | Make Timesheet | Gjør Timeregistrering |
1204 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skatt mal som kan brukes på alle salgstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter / inntekter hoder som "Shipping", "Forsikring", "Håndtering" osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Elementer **. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på "Forrige Row Total" du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Er dette inklusiv i Basic Rate ?: Hvis du sjekke dette, betyr det at denne avgiften ikke vil bli vist under elementet bordet, men vil inngå i grunnbeløpet i din viktigste elementet tabellen. Dette er nyttig når du vil gi en flat pris (inklusive alle avgifter) pris til kundene. |
1205 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
1206 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
1207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | delvis Bestilt |
1208 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab Test |
1209 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Generasjonsverktøy for Student Report |
1210 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Helseplanleggings tidspaus |
1211 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +160 | Doc Name | Doc Name |
1212 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense krav Type |
1213 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardinnstillingene for handlekurv |
1214 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27 | Add Timeslots | Legg til Timeslots |
1215 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +142 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset kasserte via bilagsregistrering {0} |
1216 | DocType: Loan | Interest Income Account | Renteinntekter konto |
1217 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +54 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maksimale fordeler bør være større enn null for å gi fordeler |
1218 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Gjennomgå invitasjon sendt |
1219 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Shift-oppgave |
1220 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Medarbeideroverføringseiendom |
1221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36 | From Time Should Be Less Than To Time | Fra tiden burde være mindre enn til tid |
1222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | Bioteknologi |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1125 | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Vare {0} (Serienummer: {1}) kan ikke bli brukt som er forbeholdt \ for å fullføre salgsordren {2}. |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Office Maintenance Expenses | Kontor Vedlikehold Utgifter |
1225 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54 | Go to | Gå til |
1226 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Oppdater pris fra Shopify til ERPNeste prisliste |
1227 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Sette opp e-postkonto |
1228 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21 | Please enter Item first | Skriv inn Sak først |
1229 | DocType: Asset Repair | Downtime | nedetid |
1230 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
1231 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanksjonert Beløpet kan ikke være større enn krav Beløp i Rad {0}. |
1232 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14 | Academic Term: | Faglig semester: |
1233 | DocType: Salary Component | Do not include in total | Ikke inkluder i alt |
1234 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard varekostnader konto |
1235 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1291 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Prøvekvantitet {0} kan ikke være mer enn mottatt mengde {1} |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +519 | Price List not selected | Prisliste ikke valgt |
1237 | DocType: Employee | Family Background | Familiebakgrunn |
1238 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send E-Post |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243 | Warning: Invalid Attachment {0} | Advarsel: Ugyldig Vedlegg {0} |
1240 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Maks antall prøver |
1241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810 | No Permission | Ingen tillatelse |
1242 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrakt oppfyllelse sjekkliste |
1243 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hjertefrekvens / puls |
1244 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard Bank Account |
1245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75 | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere basert på partiet, velger partiet Skriv inn først |
1246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Oppdater Stock' kan ikke kontrolleres fordi elementene ikke er levert via {0} |
1247 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Innkjøpsdato |
1248 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Nos | Nos |
1249 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med høyere weightage vil bli vist høyere |
1250 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12 | Lab Tests and Vital Signs | Lab Tests og Vital Signs |
1251 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bankavstemming Detalj |
1252 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} må fremlegges |
1253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ingen ansatte funnet |
1254 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Dersom underleverandør til en leverandør |
1255 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Studentgruppen er allerede oppdatert. |
1256 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Studentgruppen er allerede oppdatert. |
1257 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project Update. | Prosjektoppdatering. |
1258 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | All Kundekontakt |
1259 | DocType: Location | Tree Details | Tree Informasjon |
1260 | DocType: Marketplace Settings | Registered | registrert |
1261 | DocType: Training Event | Event Status | Hendelses Status |
1262 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Tilgjengelighet Timeslot |
1263 | | Support Analytics | Støtte Analytics |
1264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410 | If you have any questions, please get back to us. | Hvis du har spørsmål, kan du komme tilbake til oss. |
1265 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1266 | DocType: Item | Website Warehouse | Nettsted Warehouse |
1267 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimum Fakturert beløp |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kostnadssted {2} ikke tilhører selskapet {3} |
1269 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Last opp brevhodet ditt (Hold det nettvennlig som 900px ved 100px) |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Account {2} kan ikke være en gruppe |
1271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Sak Row {idx}: {doctype} {DOCNAME} finnes ikke i oven {doctype} tabellen |
1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timeregistrering {0} er allerede gjennomført eller kansellert |
1273 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | ingen oppgaver |
1274 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81 | Sales Invoice {0} created as paid | Salgsfaktura {0} opprettet som betalt |
1275 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopier felt til variant |
1276 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Åpning akkumulerte avskrivninger |
1277 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50 | Score must be less than or equal to 5 | Score må være mindre enn eller lik 5 |
1278 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Påmelding Tool |
1279 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +363 | C-Form records | C-Form poster |
1280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74 | The shares already exist | Aksjene eksisterer allerede |
1281 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322 | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
1282 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-post Digest Innstillinger |
1283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412 | Thank you for your business! | Takk for handelen! |
1284 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Støtte henvendelser fra kunder. |
1285 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Ansattes eiendomshistorie |
1286 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Handling Doctype |
1287 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensjonsalder |
1288 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Gjennomsnittlig pris |
1289 | DocType: Production Plan | Select Items | Velg Items |
1290 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Til Aksjonær |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mot Bill {1} datert {2} |
1292 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +210 | From State | Fra Stat |
1293 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27 | Setup Institution | Oppsettinstitusjon |
1294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73 | Allocating leaves... | Fordeling av blader ... |
1295 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Kjøretøy / bussnummer |
1296 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursplan |
1297 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +568 | You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period | Du må trekke fradrag for ikke-innvilget skattefritakelsesbevis og uoppfordrede \ Ansattes fordeler i den siste lønnsløpet av lønnsperioden |
1298 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Sitatstatus |
1299 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1300 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Completion Status |
1301 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Velg Brukere |
1302 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotellromprisepris |
1303 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tiernavn |
1304 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Skriv inn pensjonsalder i år |
1305 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1306 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Lønnspersonelldetaljer |
1307 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135 | Please select a warehouse | Vennligst velg et lager |
1308 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Starter plassering fra venstre kant |
1309 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Tillat løpet levering eller mottak opp denne prosent |
1310 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Oppmøte |
1311 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124 | All Item Groups | Alle varegrupper |
1312 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Element for å produsere |
1313 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status er {2} |
1314 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Samlingstemperatur |
1315 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Gi e-postadresse som er registrert i selskapets |
1316 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | aktiver kassen |
1317 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Bestilling til betaling |
1318 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Anslått Antall |
1319 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betalingsfrist |
1320 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Intervall UOM |
1321 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Velg hvis den valgte adressen redigeres etter lagre |
1322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +583 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Sak Variant {0} finnes allerede med samme attributtene |
1323 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Detaljer |
1324 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135 | 'Opening' | "Opening" |
1325 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Åpne for å gjøre |
1326 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Via kundeportalen |
1327 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Levering Note Message |
1328 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +319 | SGST Amount | SGST Beløp |
1329 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Resultatformat |
1330 | DocType: Expense Claim | Expenses | Utgifter |
1331 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Sak Variant Egenskap |
1332 | | Purchase Receipt Trends | Kvitteringen Trender |
1333 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | annenhver måned |
1334 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremsekloss |
1335 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Innhold av gjødsel |
1336 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +331 | Research & Development | Forskning Og Utvikling |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Beløp til Bill |
1338 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39 | Start date and end date is overlapping with the job card <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a> | Startdato og sluttdato overlapper jobbkortet <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a> |
1339 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
1340 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Total Fakturert beløp |
1341 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Antall |
1342 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | La Block List Dato |
1343 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15 | Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings | Vennligst oppsett Instruktør Navngivningssystem under utdanning> Utdanningsinnstillinger |
1344 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Råmateriale kan ikke være det samme som hovedelementet |
1345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Totalt gjeldende avgifter i kvitteringen Elementer tabellen må være det samme som total skatter og avgifter |
1346 | DocType: Sales Team | Incentives | Motivasjon |
1347 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Etterspør Numbers |
1348 | DocType: Volunteer | Evening | Kveld |
1349 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Bypass kredittgrense sjekke på salgsordre |
1350 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivering av «Bruk for handlekurven", som Handlevogn er aktivert, og det bør være minst en skatteregel for Handlekurv |
1352 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Detaljer |
1353 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Prosjektet Verdi |
1354 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332 | Point-of-Sale | Utsalgssted |
1355 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Fee Creation Status |
1356 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Kilometerteller Reading |
1357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Saldo allerede i Credit, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' debet ' |
1358 | DocType: Account | Balance must be | Balansen må være |
1359 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Expense krav Avvist Message |
1360 | | Available Qty | Tilgjengelig Antall |
1361 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Standard lager for å opprette salgsordre og leveringsnotat |
1362 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På Forrige Row Total |
1363 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | avvist Antall |
1364 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Handlingsfelt |
1365 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Administrer kunde |
1366 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkroniser alltid produktene dine fra Amazon MWS før du synkroniserer bestillingsdetaljene |
1367 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Levering stopper |
1368 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbeidsdager |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Kan ikke endre Service Stop Date for element i rad {0} |
1370 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Innkommende Rate |
1371 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovekt |
1372 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Encashment Threshold Days |
1373 | | Final Assessment Grades | Final Assessment Grades |
1374 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | Navnet på firmaet som du setter opp dette systemet. |
1375 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Inkluder ferier i Total no. arbeidsdager |
1376 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107 | Setup your Institute in ERPNext | Oppsett ditt institutt i ERPNext |
1377 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Plantanalyse |
1378 | DocType: Job Applicant | Hold | Hold |
1379 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101 | Alternate Item | Alternativt element |
1380 | DocType: Project Update | Progress Details | Fremdriftsdetaljer |
1381 | DocType: Shopify Log | Request Data | Forespørseldata |
1382 | DocType: Employee | Date of Joining | Dato for Delta |
1383 | DocType: Naming Series | Update Series | Update-serien |
1384 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Er underleverandør |
1385 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimum sitteplasser |
1386 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Sak attributtverdier |
1387 | DocType: Examination Result | Examination Result | Sensur |
1388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +857 | Purchase Receipt | Kvitteringen |
1389 | | Received Items To Be Billed | Mottatte elementer å bli fakturert |
1390 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331 | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210 | Reference Doctype must be one of {0} | Referanse DOCTYPE må være en av {0} |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46 | Filter Total Zero Qty | Filter totalt null antall |
1393 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Å finne tidsluke i de neste {0} dager for Operation klarer {1} |
1394 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiale for sub-assemblies |
1395 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Salgs Partnere og Territory |
1396 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +621 | BOM {0} must be active | BOM {0} må være aktiv |
1397 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427 | No Items available for transfer | Ingen elementer tilgjengelig for overføring |
1398 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Aktivitetsnavn |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +797 | Change Release Date | Endre utgivelsesdato |
1400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Ferdig produktmengde <b>{0}</b> og For kvantitet <b>{1}</b> kan ikke være annerledes |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250 | Closing (Opening + Total) | Avslutning (Åpning + Totalt) |
1402 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Antall ansatte |
1403 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | avskrivninger Entry |
1404 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Please select the document type first | Velg dokumenttypen først |
1405 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Avbryt Material Besøk {0} før den sletter denne Maintenance Visit |
1406 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Pris eller rabatt |
1407 | DocType: Vital Signs | One Sided | Ensidig |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} tilhører ikke Element {1} |
1409 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Påkrevd antall |
1410 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Tilpassede data |
1411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til hovedbok. |
1412 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +569 | Serial no is mandatory for the item {0} | Serienummer er obligatorisk for varen {0} |
1413 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Totalbeløp |
1414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Fra dato og dato ligger i ulike regnskapsår |
1415 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160 | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Pasienten {0} har ikke kunderefusjon til faktura |
1416 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internett Publisering |
1417 | DocType: Prescription Duration | Number | Antall |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | Opprette {0} faktura |
1419 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medisinskode Standard |
1420 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Leirekomposisjon (%) |
1421 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Vare Gruppe Standard |
1422 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102 | Please save before assigning task. | Vennligst lagre før du tilordner oppgaven. |
1423 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82 | Balance Value | Balanse Verdi |
1424 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Lab tekniker |
1425 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Sales Price List | Salg Prisliste |
1426 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Hvis det er merket, vil en kunde bli opprettet, kartlagt til Pasient. Pasientfakturaer vil bli opprettet mot denne kunden. Du kan også velge eksisterende kunde mens du oppretter pasient. |
1427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Kunden er ikke innskrevet i noe lojalitetsprogram |
1428 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Account Valuta |
1429 | DocType: Lab Test | Sample ID | Eksempel ID |
1430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178 | Please mention Round Off Account in Company | Vennligst oppgi Round Off-konto i selskapet |
1431 | DocType: Purchase Receipt | Range | Område |
1432 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard Leverandørgjeld |
1433 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52 | Employee {0} is not active or does not exist | Ansatt {0} er ikke aktiv eller ikke eksisterer |
1434 | DocType: Fee Structure | Components | komponenter |
1435 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Søk term Param Navn |
1436 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Sak Barcode |
1437 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | endepunkter |
1438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700 | Item Variants {0} updated | Sak Varianter {0} oppdatert |
1439 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Reading 6 |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan ikke {0} {1} {2} uten noen negativ utestående faktura |
1441 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Fra Folio nr |
1442 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Fakturaen Advance |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: Credit oppføring kan ikke være knyttet til en {1} |
1444 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274 | Define budget for a financial year. | Definer budsjett for et regnskapsår. |
1445 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNeste Konto |
1446 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57 | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} er blokkert, slik at denne transaksjonen ikke kan fortsette |
1447 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Handling hvis akkumulert månedlig budsjett oversteg MR |
1448 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Permanent Adresse Er |
1449 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operasjonen gjennomført for hvor mange ferdigvarer? |
1450 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +128 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Helsepersonell {0} er ikke tilgjengelig på {1} |
1451 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalingsbetingelser mal |
1452 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | The Brand |
1453 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Leid til dato |
1454 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Tillat flere materialforbruk |
1455 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Intervju Detaljer |
1456 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Purchase Element |
1457 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Fakturaen |
1458 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Tillat flere materialforbruk mot en arbeidsordre |
1459 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Kupong Detail Ingen |
1460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798 | New Sales Invoice | Ny salgsfaktura |
1461 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Total Utgående verdi |
1462 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | avtaler |
1463 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Åpningsdato og sluttdato skal være innenfor samme regnskapsår |
1464 | DocType: Lead | Request for Information | Spør etter informasjon |
1465 | | LeaderBoard | Leaderboard |
1466 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Vurder med margin (Bedriftsvaluta) |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +811 | Sync Offline Invoices | Synkroniser Offline Fakturaer |
1468 | DocType: Payment Request | Paid | Betalt |
1469 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
1470 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Bytt ut en bestemt BOM i alle andre BOM-er der den brukes. Det vil erstatte den gamle BOM-lenken, oppdatere kostnadene og regenerere "BOM Explosion Item" -tabellen som per ny BOM. Det oppdaterer også siste pris i alle BOMene. |
1471 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +474 | The following Work Orders were created: | Følgende arbeidsordrer ble opprettet: |
1472 | DocType: Salary Slip | Total in words | Totalt i ord |
1473 | DocType: Inpatient Record | Discharged | utskrevet |
1474 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Tid Dato |
1475 | | Employee Advance Summary | Ansattsperspektiv |
1476 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Tilgjengelig dato for bruk |
1477 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian navn |
1478 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Print Format |
1479 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Komme i gang Seksjoner |
1480 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1481 | DocType: Loan | Sanctioned | sanksjonert |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | er obligatorisk. Kanskje Valutaveksling posten ikke er skapt for |
1483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Vennligst oppgi serienummer for varen {1} |
1484 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Lønnsslipp legges inn |
1485 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Beskjæringssyklus |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For 'Produkt Bundle' elementer, Warehouse, serienummer og Batch Ingen vil bli vurdert fra "Pakkeliste" bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er lik for alle pakking elementer for noen "Product Bundle 'elementet, kan disse verdiene legges inn i hoved Sak bordet, vil verdiene bli kopiert til" Pakkeliste "bord. |
1487 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1488 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198 | From Place | Fra Sted |
1489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +458 | Net Pay cannnot be negative | Netto Pay kan ikke være negativ |
1490 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publiser på nettstedet |
1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +734 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverandør Fakturadato kan ikke være større enn konteringsdato |
1492 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1493 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Avbestillingsdato |
1494 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Innkjøpsordre Element |
1495 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Landbruk Oppgave |
1496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139 | Indirect Income | Indirekte inntekt |
1497 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Oppmøte Tool |
1498 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prisliste (automatisk opprettet) |
1499 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Dato Innstillinger |
1500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58 | Variance | Varians |
1501 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Medarbeideropplysning detaljer |
1502 | | Company Name | Selskapsnavn |
1503 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total melding (er) |
1504 | DocType: Share Balance | Purchased | kjøpt |
1505 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Endre navn på Attribute Value i Item Attribute. |
1506 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ekstra rabatt Prosent |
1507 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Vis en liste over alle hjelpevideoer |
1508 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Jordstruktur |
1509 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Velg kontoen leder av banken der sjekken ble avsatt. |
1510 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillater brukeren å redigere Prisliste Rate i transaksjoner |
1511 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antall |
1512 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25 | Print Report Card | Skriv ut rapportkort |
1513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rad {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det bli kansellert / finnes ikke. \ Vennligst skriv inn en gyldig faktura |
1514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rad {0}: Betaling mot Salg / innkjøpsordre skal alltid merkes som forskudd |
1515 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Kjemisk |
1516 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Standard Bank / minibank konto vil bli automatisk oppdatert i Lønn bilagsregistrering når denne modusen er valgt. |
1517 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Totalt antall permisjoner er obligatorisk for permisjonstype {0} |
1518 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raw Material Cost (Selskap Valuta) |
1519 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større enn frekvensen som brukes i {1} {2} |
1520 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større enn frekvensen som brukes i {1} {2} |
1521 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Meter | Måler |
1522 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektrisitet Cost |
1523 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15 | Amount should be greater than zero. | Beløpet skal være større enn null. |
1524 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Labtesting datetime kan ikke være før datetime samling |
1525 | DocType: Subscription Plan | Cost | Koste |
1526 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ikke send Employee bursdagspåminnelser |
1527 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Total forhåndsbeløp |
1528 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | forventet ankomst |
1529 | DocType: Delivery Stop | Notified by Email | Meldes via e-post |
1530 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29 | See All Articles | Se alle artikler |
1531 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188 | Walk In | Gå Inn |
1532 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspeksjon Kriterier |
1533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Overført |
1534 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Nettstedet Element |
1535 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Last opp din brevhode og logo. (Du kan redigere dem senere). |
1536 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Regning |
1537 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183 | White | Hvit |
1538 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | All Lead (Open) |
1539 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rad {0}: Antall ikke tilgjengelig for {4} i lageret {1} ved å legge tidspunktet for innreise ({2} {3}) |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18 | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Du kan bare velge maksimalt ett alternativ fra listen med avmerkingsbokser. |
1541 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få utbetalt forskudd |
1542 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opprett automatisk ny batch automatisk |
1543 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opprett automatisk ny batch automatisk |
1544 | DocType: Supplier | Represents Company | Representerer selskapet |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71 | Make | Gjøre |
1546 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Opptak Startdato |
1547 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Totalbeløp i Words |
1548 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Ny ansatt |
1549 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Det var en feil. En mulig årsak kan være at du ikke har lagret skjemaet. Ta kontakt support@erpnext.com hvis problemet vedvarer. |
1550 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Handlekurv |
1551 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138 | Order Type must be one of {0} | Ordretype må være en av {0} |
1552 | DocType: Lead | Next Contact Date | Neste Kontakt Dato |
1553 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Antall åpne |
1554 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Avtale påminnelse |
1555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539 | Please enter Account for Change Amount | Vennligst oppgi konto for Change Beløp |
1556 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Student Batch Name |
1557 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday Listenavn |
1558 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balanse Lånebeløp |
1559 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132 | Added to details | Lagt til detaljer |
1560 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Schedule Course |
1561 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Gjelder på materialforespørsel |
1562 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217 | Stock Options | Aksjeopsjoner |
1563 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628 | No Items added to cart | Ingen varer lagt til i handlekurven |
1564 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Expense krav |
1565 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +331 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Har du virkelig ønsker å gjenopprette dette skrotet ressurs? |
1566 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530 | Qty for {0} | Antall for {0} |
1567 | DocType: Leave Application | Leave Application | La Application |
1568 | DocType: Patient | Patient Relation | Pasientrelasjon |
1569 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub kategori for publisering |
1570 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | La Block List Datoer |
1571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +291 | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Salgsordre {0} har forbehold for element {1}, du kan bare levere reservert {1} mot {0}. Serienummer {2} kan ikke leveres |
1572 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Faktureringsadresse GSTIN |
1573 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Totalt kvalifisert HRA-fritak |
1574 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Evaluere |
1575 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timepris |
1576 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Kjøpskvittering |
1577 | DocType: Company | Default Terms | Standard Terms |
1578 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | kriterier |
1579 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakking Slip Element |
1580 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Cash / Bank Account |
1581 | DocType: Travel Itinerary | Train | Tog |
1582 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Inpatient Occupancy |
1583 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1584 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Vennligst oppgi en {0} |
1585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Removed items with no change in quantity or value. | Fjernet elementer med ingen endring i mengde eller verdi. |
1586 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Å |
1587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +447 | Variant creation has been queued. | Variantskaping har vært i kø. |
1588 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +99 | Work Summary for {0} | Arbeidssammendrag for {0} |
1589 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Den første permisjonen for permisjon i listen blir satt som standard permisjon for permisjon. |
1590 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +754 | Attribute table is mandatory | Attributt tabellen er obligatorisk |
1591 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Få salgsordrer |
1592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69 | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
1593 | DocType: Training Event | Self-Study | Selvstudium |
1594 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Periodens sluttdato |
1595 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27 | Soil compositions do not add up to 100 | Jordblandinger legger ikke opp til 100 |
1596 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623 | Discount | Rabatt |
1597 | DocType: Membership | Membership | Medlemskap |
1598 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Totalt antall Avskrivninger |
1599 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margin |
1600 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margin |
1601 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Er retur (Debit Note) |
1602 | DocType: Workstation | Wages | Lønn |
1603 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Vedlikeholdsansvarlig navn |
1604 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Haster |
1605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vennligst oppgi en gyldig Row ID for rad {0} i tabellen {1} |
1606 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Kan ikke finne variabel: |
1607 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893 | Please select a field to edit from numpad | Vennligst velg et felt for å redigere fra numpad |
1608 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan ikke være en fast eiendelsobjekt når lagerboksen er opprettet. |
1609 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fast rente |
1610 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7 | Admit | Innrømme |
1611 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå til skrivebordet og begynne å bruke ERPNext |
1612 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31 | Pay Remaining | Betal gjenværende |
1613 | DocType: Item | Manufacturer | Produsent |
1614 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Kvitteringen Element |
1615 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Samlede blader innhyllet |
1616 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Salg Faktura Betaling |
1617 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Kvalitetsinspeksjonsmalnavn |
1618 | DocType: Project | First Email | Første e-post |
1619 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Unntak Budget Approver Rolle |
1620 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Når denne er satt, vil denne fakturaen være på vent til den angitte datoen |
1621 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reservert Industribygg i salgsordre / ferdigvarelageret |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Selge Beløp |
1623 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | rente~~POS=TRUNC |
1624 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Lojalitetsbeløp |
1625 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Ansatteoverføringsdetaljer |
1626 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation Dokument nr |
1627 | DocType: Location | Location Details | Plasseringsdetaljer |
1628 | DocType: Share Transfer | Issue | Problem |
1629 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11 | Records | Records |
1630 | DocType: Asset | Scrapped | skrotet |
1631 | DocType: Item | Item Defaults | Elementinnstillinger |
1632 | DocType: Purchase Invoice | Returns | returer |
1633 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1634 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} er under vedlikeholdskontrakt opp {1} |
1635 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231 | Recruitment | Rekruttering |
1636 | DocType: Lead | Organization Name | Organization Name |
1637 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Vis siste foruminnlegg |
1638 | DocType: Additional Salary Component | ASC- | ASC- |
1639 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Shipping State |
1640 | | Projected Quantity as Source | Anslått Antall som kilde |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Elementet må legges til med "Get Elementer fra innkjøps Receipts 'knappen |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +883 | Delivery Trip | Leveringsreise |
1643 | DocType: Student | A- | EN- |
1644 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Overføringstype |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124 | Sales Expenses | Salgs Utgifter |
1646 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnose |
1647 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard Kjøpe |
1648 | DocType: Attendance Request | Explanation | Forklaring |
1649 | DocType: GL Entry | Against | Against |
1650 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Salgsstandard |
1651 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Arbeidsordre Antall |
1652 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standard Selling kostnadssted |
1653 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594 | Disc | Plate |
1654 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Materialet overført for underleverandør |
1655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640 | ZIP Code | Post kode |
1656 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261 | Sales Order {0} is {1} | Salgsordre {0} er {1} |
1657 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256 | Select interest income account in loan {0} | Velg renteinntekter konto i lån {0} |
1658 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinfo |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322 | Making Stock Entries | Making Stock Entries |
1660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15 | Cannot promote Employee with status Left | Kan ikke markedsføre Medarbeider med status til venstre |
1661 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Vekt målenheter |
1662 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standard Leverandør |
1663 | DocType: Loan | Repayment Schedule | tilbakebetaling Schedule |
1664 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Shipping Rule Tilstand |
1665 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19 | End Date can not be less than Start Date | Sluttdato kan ikke være mindre enn startdato |
1666 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250 | Invoice can't be made for zero billing hour | Fakturaen kan ikke gjøres for null faktureringstid |
1667 | DocType: Company | Date of Commencement | Dato for oppstart |
1668 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Velg firmanavn først. |
1669 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +212 | Email sent to {0} | E-post sendt til {0} |
1670 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Sitater mottatt fra leverandører. |
1671 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Erstatt BOM og oppdater siste pris i alle BOMs |
1672 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28 | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
1673 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13 | This is a root supplier group and cannot be edited. | Dette er en rotleverandørgruppe og kan ikke redigeres. |
1674 | DocType: Delivery Trip | Driver Name | Drivernavn |
1675 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Average Age | Gjennomsnittsalder |
1676 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Deltagelsesfrysedato |
1677 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Deltagelsesfrysedato |
1678 | DocType: Payment Request | Inward | innover |
1679 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Liste noen av dine leverandører. De kan være organisasjoner eller enkeltpersoner. |
1680 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Se alle produkter |
1681 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimum levealder (dager) |
1682 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimum levealder (dager) |
1683 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | All BOMs | alle stykklister |
1684 | DocType: Company | Parent Company | Moderselskap |
1685 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotellrom av typen {0} er utilgjengelig på {1} |
1686 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Standard Valuta |
1687 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +146 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maksimum rabatt for element {0} er {1}% |
1688 | DocType: Asset Movement | From Employee | Fra Employee |
1689 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobiltelefonnummer |
1690 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
1691 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Advarsel: System vil ikke sjekke billing siden beløpet for varen {0} i {1} er null |
1692 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Gjør forskjell Entry |
1693 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Auto Repeat Section |
1694 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Oppmøte Fra dato |
1695 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance-området |
1696 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transport |
1697 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | Ugyldig Egenskap |
1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} må sendes |
1699 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Standard leverandørgruppe |
1700 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159 | Quantity must be less than or equal to {0} | Antall må være mindre enn eller lik {0} |
1701 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Maksimumsbeløp som er kvalifisert for komponenten {0} overstiger {1} |
1702 | DocType: Department Approver | Department Approver | Avdeling Godkjenning |
1703 | DocType: SMS Center | Total Characters | Totalt tegn |
1704 | DocType: Employee Advance | Claimed | hevdet |
1705 | DocType: Crop | Row Spacing | Row Spacing |
1706 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +191 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vennligst velg BOM i BOM felt for Element {0} |
1707 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22 | There isn't any item variant for the selected item | Det er ikke noen varianter for det valgte elementet |
1708 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detalj |
1709 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betaling Avstemming Faktura |
1710 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Prosedyre Mal |
1711 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39 | Contribution % | Bidrag% |
1712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +239 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | I henhold til kjøpsinnstillingene hvis innkjøpsordre er påkrevd == 'JA' og deretter for å opprette Kjøpfaktura, må brukeren opprette innkjøpsordre først for element {0} |
1713 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-vis-oppsummering av utadvendte forsyninger |
1714 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Firmaregistreringsnumre som referanse. Skatte tall osv |
1715 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +258 | To State | Å statliggjøre |
1716 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145 | Distributor | Distributør |
1717 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
1718 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Handlevogn Shipping Rule |
1719 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Vennligst sett 'Apply Ytterligere rabatt på' |
1720 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Gjeldende prosentandel |
1721 | | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer til å bli fakturert |
1722 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Fra Range må være mindre enn til kolleksjonen |
1723 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Defaults |
1724 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +290 | Project Collaboration Invitation | Prosjekt Samarbeid Invitasjon |
1725 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
1726 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Handlingsnavn |
1727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17 | Start Year | start-år |
1728 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | De to første sifrene i GSTIN skal samsvare med statens nummer {0} |
1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81 | PDC/LC | PDC / LC |
1730 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdato for nåværende fakturaperiode |
1731 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Dager uten lønn |
1732 | DocType: Payment Request | Outward | Ytre |
1733 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366 | Capacity Planning Error | Kapasitetsplanlegging Error |
1734 | | Trial Balance for Party | Trial Balance for partiet |
1735 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
1736 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356 | Parents Teacher Meeting Attendance | Foreldres lærermøte |
1737 | DocType: Salary Slip | Earnings | Inntjeningen |
1738 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Ferdig Element {0} må angis for Produksjon typen oppføring |
1739 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Åpning Regnskap Balanse |
1740 | | GST Sales Register | GST salgsregistrering |
1741 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salg Faktura Advance |
1742 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552 | Nothing to request | Ingenting å be om |
1743 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Velg domenene dine |
1744 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228 | Shopify Supplier | Shopify Leverandør |
1745 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Betalingsfakturaelementer |
1746 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Ansattes detaljer |
1747 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
1748 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Feltene vil bli kopiert bare på tidspunktet for opprettelsen. |
1749 | DocType: Setup Progress Action | Domains | Domener |
1750 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Faktisk startdato' kan ikke være større enn "Faktisk Slutt Dato ' |
1751 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +329 | Management | Ledelse |
1752 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Payer Innstillinger |
1753 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193 | Select company first | Velg firma først |
1754 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil bli lagt til Element Code of varianten. For eksempel, hvis din forkortelsen er "SM", og elementet kode er "T-SHIRT", elementet koden til variant vil være "T-SHIRT-SM" |
1755 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettolønn (i ord) vil være synlig når du lagrer Lønn Slip. |
1756 | DocType: Delivery Note | Is Return | Er Return |
1757 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89 | Caution | Forsiktighet |
1758 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17 | Start day is greater than end day in task '{0}' | Startdagen er større enn sluttdagen i oppgaven '{0}' |
1759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +823 | Return / Debit Note | Retur / debitnota |
1760 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prisliste Land |
1761 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1762 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldig serie nos for Element {1} |
1763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Elementkode kan ikke endres for Serial No. |
1764 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Målenheter Omregningsfaktor |
1765 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9 | Please enter Item Code to get Batch Number | Fyll inn Element kode for å få Batch Number |
1766 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Lojalitetspoenginngang |
1767 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard varegruppe |
1768 | DocType: Job Card | Time In Mins | Tid i min |
1769 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93 | Grant information. | Gi informasjon. |
1770 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Leverandør database. |
1771 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Kontraktsbetingelser |
1772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +415 | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Du kan ikke starte en abonnement som ikke er kansellert. |
1773 | DocType: Account | Balance Sheet | Balanse |
1774 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Er opptjent permisjon |
1775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779 | Cost Center For Item with Item Code ' | Koste Center For Element med Element kode ' |
1776 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Gyldig til |
1777 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Totalt foreldres lærermøte |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2529 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betaling Mode er ikke konfigurert. Kontroller, om kontoen er satt på modus for betalinger eller på POS-profil. |
1779 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Samme elementet kan ikke legges inn flere ganger. |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ytterligere kontoer kan gjøres under grupper, men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper |
1781 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1782 | DocType: Email Digest | Payables | Gjeld |
1783 | DocType: Course | Course Intro | kurs Intro |
1784 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
1785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} er opprettet |
1786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110 | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Du har ikke nok Lojalitetspoeng til å innløse |
1787 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +392 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Avvist Antall kan ikke legges inn i innkjøpsliste |
1788 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Endring av kundegruppe for den valgte kunden er ikke tillatt. |
1789 | | Purchase Order Items To Be Billed | Purchase Order Elementer som skal faktureres |
1790 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71 | Updating estimated arrival times. | Oppdaterer estimerte ankomsttider. |
1791 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Registreringsdetaljer |
1792 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1793 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194 | Please select a customer | Vennligst velg en kunde |
1794 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Forlate allokeringer |
1795 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Fakturaen Element |
1796 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Arkiv Ledger Oppføringer og GL Oppføringer repostes for de valgte Kjøps Receipts |
1797 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Vurderingsbetingelser |
1798 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Sak 1 |
1799 | DocType: Holiday | Holiday | Ferie |
1800 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25 | Leave Type is madatory | Forlat Type er madatory |
1801 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Lukk Issue Etter dager |
1802 | | Eway Bill | Eway Bill |
1803 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Du må være en bruker med System Manager og Item Manager roller for å legge til brukere på Marketplace. |
1804 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | La stå tom hvis vurderes for alle grener |
1805 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Bemanning Plan |
1806 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gyldighet i dager |
1807 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gyldighet i dager |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-skjemaet er ikke aktuelt for faktura: {0} |
1809 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Navn på konsulent |
1810 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Avstemte Betalingsopplysninger |
1811 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6 | Member Activity | Medlemsaktivitet |
1812 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Ordre Count |
1813 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Ordre Count |
1814 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Værende regnskapsår |
1815 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Gruppe samme elementene |
1816 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Deaktiver Avrundet Total |
1817 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synkronisering i fremgang |
1818 | DocType: Department | Parent Department | Foreldreavdeling |
1819 | DocType: Loan Application | Repayment Info | tilbakebetaling info |
1820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486 | 'Entries' cannot be empty | 'Innlegg' kan ikke være tomt |
1821 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Vedlikeholdsrolle |
1822 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate rad {0} med samme {1} |
1823 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Deaktiver Marketplace |
1824 | | Trial Balance | Balanse Trial |
1825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463 | Fiscal Year {0} not found | Regnskapsåret {0} ikke funnet |
1826 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394 | Setting up Employees | Sette opp ansatte |
1827 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel Reservation Bruker |
1828 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165 | Please select prefix first | Vennligst velg først prefiks |
1829 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Oppfyllingsfrist |
1830 | DocType: Student | O- | O- |
1831 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Abonnementsinnstillinger |
1832 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Oppdater Auto Repeat Reference |
1833 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +274 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Valgfri ferieliste ikke angitt for permisjon {0} |
1834 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165 | Research | Forskning |
1835 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +240 | To Address 2 | Å adresse 2 |
1836 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbeidet Som Er Gjort |
1837 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Vennligst oppgi minst ett attributt i Attributter tabellen |
1838 | DocType: Announcement | All Students | alle studenter |
1839 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56 | Item {0} must be a non-stock item | Element {0} må være et ikke-lagervare |
1840 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | Vis Ledger |
1841 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaller |
1842 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Avstemte transaksjoner |
1843 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Earliest | Tidligste |
1844 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Tilknyttet plassering |
1845 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | En varegruppe eksisterer med samme navn, må du endre elementnavnet eller endre navn varegruppen |
1846 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Mindre enn et år |
1847 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1848 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102 | Rest Of The World | Resten Av Verden |
1849 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Element {0} kan ikke ha Batch |
1850 | DocType: Crop | Yield UOM | Utbytte UOM |
1851 | | Budget Variance Report | Budsjett Avvik Rapporter |
1852 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Brutto Lønn |
1853 | DocType: Item | Is Item from Hub | Er element fra nav |
1854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1652 | Get Items from Healthcare Services | Få elementer fra helsetjenester |
1855 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rad {0}: Aktivitetstype er obligatorisk. |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Dividends Paid | Utbytte betalt |
1857 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39 | Accounting Ledger | Regnskap Ledger |
1858 | DocType: Asset Value Adjustment | Difference Amount | Forskjellen Beløp |
1859 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Omvendt ladning |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182 | Retained Earnings | Opptjent egenkapital |
1861 | DocType: Job Card | Timing Detail | Timing Detail |
1862 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Endring i POS |
1863 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | tjenesten Detalj |
1864 | DocType: BOM | Item Description | Element Beskrivelse |
1865 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | student Søsken |
1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20 | Payment Mode | Betaling Mode |
1867 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Leveringen |
1868 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Vennligst sett inn en aktiv meny for Restaurant {0} |
1869 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Antall å produsere |
1870 | DocType: Email Digest | New Income | New Inntekt |
1871 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Opprettholde samme tempo gjennom hele kjøpssyklusen |
1872 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity Element |
1873 | | Student and Guardian Contact Details | Student og Guardian Kontaktdetaljer |
1874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51 | Merge Account | Slå sammen konto |
1875 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rad {0}: For Leverandøren pålegges {0} e-postadresse for å sende e-post |
1876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76 | Temporary Opening | Midlertidig Åpning |
1877 | | Employee Leave Balance | Ansatt La Balance |
1878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balanse for konto {0} må alltid være {1} |
1879 | DocType: Patient Appointment | More Info | Mer Info |
1880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Verdsettelse Rate kreves for varen i rad {0} |
1881 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Scorecard Actions |
1882 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169 | Example: Masters in Computer Science | Eksempel: Masters i informatikk |
1883 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Avvist Warehouse |
1884 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mot Voucher |
1885 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Standard Kjøpe kostnadssted |
1886 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | For å få det beste ut av ERPNext, anbefaler vi at du tar litt tid og se på disse hjelpevideoer. |
1887 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +970 | For Default Supplier (optional) | For standardleverandør (valgfritt) |
1888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79 | to | til |
1889 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Lead Tid i dager |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82 | Accounts Payable Summary | Leverandørgjeld Sammendrag |
1891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autorisert til å redigere fryst kontoen {0} |
1892 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Få utestående fakturaer |
1893 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | Salgsordre {0} er ikke gyldig |
1894 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Varsle om ny forespørsel om tilbud |
1895 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Innkjøpsordrer hjelpe deg å planlegge og følge opp kjøpene |
1896 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146 | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
1897 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +170 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den totale Issue / Transfer mengde {0} i Material Request {1} \ kan ikke være større enn ønsket antall {2} for Element {3} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172 | Small | Liten |
1899 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Hvis Shopify ikke inneholder en kunde i ordre, så vil systemet vurdere standardkunden for bestilling mens du synkroniserer ordrer |
1900 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Åpning av fakturaopprettingsverktøyet |
1901 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Kasseavslutninger |
1902 | DocType: Education Settings | Employee Number | Ansatt Number |
1903 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Avbryt Faktura Etter Grace Period |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Tilfellet Nei (e) allerede er i bruk. Prøv fra sak nr {0} |
1905 | DocType: Project | % Completed | % Fullført |
1906 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturert beløp (exculsive Tax) |
1907 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Sak 2 |
1908 | DocType: Travel Request | International | Internasjonal |
1909 | DocType: Training Event | Training Event | trening Hendelses |
1910 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1911 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Oppnådd Total |
1912 | DocType: Employee | Place of Issue | Utstedelsessted |
1913 | DocType: Contract | Contract | Kontrakts |
1914 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratorietesting Datetime |
1915 | DocType: Email Digest | Add Quote | Legg Sitat |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1250 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Målenheter coversion faktor nødvendig for målenheter: {0} i Sak: {1} |
1917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Indirect Expenses | Indirekte kostnader |
1918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136 | Row {0}: Qty is mandatory | Rad {0}: Antall er obligatorisk |
1919 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Landbruk |
1920 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15 | Create Sales Order | Opprett salgsordre |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +502 | Accounting Entry for Asset | Regnskapsføring for eiendel |
1922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 | Block Invoice | Blokker faktura |
1923 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16 | Quantity to Make | Mengde å lage |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1925 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Reparasjonskostnad |
1926 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 | Your Products or Services | Dine produkter eller tjenester |
1927 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Failed to login | Kunne ikke logge inn |
1928 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +616 | Asset {0} created | Asset {0} opprettet |
1929 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Spesielle testelementer |
1930 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du må være en bruker med System Manager og Item Manager roller for å registrere deg på Marketplace. |
1931 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Modus for betaling |
1932 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | I henhold til din tildelte lønnsstruktur kan du ikke søke om fordeler |
1933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217 | Website Image should be a public file or website URL | Website Bilde bør være en offentlig fil eller nettside URL |
1934 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71 | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rot varegruppe og kan ikke redigeres. |
1936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133 | Merge | Slå sammen |
1937 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Bestilling |
1938 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | drivstoff målenheter |
1939 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Warehouse Kontaktinfo |
1940 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv Off differansebeløpet |
1941 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Frivillig navn |
1942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Ansattes e-post ikke funnet, derav e-posten ikke sendt |
1943 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Ingen lønnskostnad tildelt for ansatt {0} på gitt dato {1} |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Fraktregel gjelder ikke for land {0} |
1945 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Foreign Trade Detaljer |
1946 | | Assessment Plan Status | Evalueringsplan Status |
1947 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årsinntekt |
1948 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serie ingen opplysninger |
1949 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sak Skattesats |
1950 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +173 | From Party Name | Fra Festnavn |
1951 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Gruppe-nummer |
1952 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Gruppe-nummer |
1953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan bare kredittkontoer kobles mot en annen belastning oppføring |
1954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667 | Delivery Note {0} is not submitted | Levering Note {0} er ikke innsendt |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Elementet {0} må være en underleverandør Element |
1956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Capital Equipments | Capital Equipments |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prising Rule først valgt basert på "Apply On-feltet, som kan være varen, varegruppe eller Brand. |
1958 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372 | Please set the Item Code first | Vennligst sett inn varenummeret først |
1959 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154 | Doc Type | Doc Type |
1960 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totalt bevilget prosent for salgsteam skal være 100 |
1961 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Faktureringsintervalltelling |
1962 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10 | Appointments and Patient Encounters | Utnevnelser og pasientmøter |
1963 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135 | Value missing | Verdi mangler |
1964 | DocType: Employee | Department and Grade | Avdeling og karakter |
1965 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Rediger Beskrivelse |
1966 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotika |
1967 | | Team Updates | laget Oppdateringer |
1968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39 | For Supplier | For Leverandør |
1969 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Stille Kontotype hjelper i å velge denne kontoen i transaksjoner. |
1970 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Selskap Valuta) |
1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Opprett Print Format |
1972 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Avgift er opprettet |
1973 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Fant ikke noe element som heter {0} |
1974 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriterier Formel |
1975 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Total Utgående |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Det kan bare være én Shipping Rule Forhold med 0 eller blank verdi for "å verd" |
1977 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transaksjons |
1978 | DocType: Patient Appointment | Duration | Varighet |
1979 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160 | For an item {0}, quantity must be positive number | For et element {0} må mengden være positivt tall |
1980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Merk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gjøre regnskapspostene mot grupper. |
1981 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Kompensasjonsorlov forespørselsdager ikke i gyldige helligdager |
1982 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Barn lager finnes for dette lageret. Du kan ikke slette dette lageret. |
1983 | DocType: Item | Website Item Groups | Website varegrupper |
1984 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company Valuta) |
1985 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | påminnelse |
1986 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +301 | Accessable Value | Tilgjengelig verdi |
1987 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} angitt mer enn én gang |
1988 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Journal Entry |
1989 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +180 | From GSTIN | Fra GSTIN |
1990 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Uoppfordret beløp |
1991 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269 | {0} items in progress | {0} elementer i fremgang |
1992 | DocType: Workstation | Workstation Name | Arbeidsstasjon Name |
1993 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | grade Kode |
1994 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Varegruppe |
1995 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-post Digest: |
1996 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23 | Alternative item must not be same as item code | Alternativt element må ikke være det samme som varenummer |
1997 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +637 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} tilhører ikke Element {1} |
1998 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1999 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Finalisering av foreløpig vurdering |
2000 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bank Account No. |
2001 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dette er nummeret på den siste laget transaksjonen med dette prefikset |
2002 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Scorecard-variabler kan brukes, så vel som: {total_score} (totalpoengsummen fra den perioden), {period_number} (antall perioder i dag) |
2003 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Collapse All | Skjul alle |
2004 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27 | Create Purchase Order | Opprett innkjøpsordre |
2005 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
2006 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Utladningsnotat |
2007 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter og avgifter Beregning |
2008 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bokføring av aktivavskrivninger automatisk |
2009 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bokføring av aktivavskrivninger automatisk |
2010 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbeidsstasjon |
2011 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Forespørsel om prisanslag Leverandør |
2012 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreringsmelding |
2013 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143 | Hardware | Hardware |
2014 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Reseptdosering |
2015 | DocType: Contract | HR Manager | HR Manager |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196 | Please select a Company | Vennligst velg et selskap |
2017 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95 | Privilege Leave | Privilege La |
2018 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandør Fakturadato |
2019 | DocType: Asset Settings | This value is used for pro-rata temporis calculation | Denne verdien brukes til pro rata temporis beregning |
2020 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Du må aktivere Handlevogn |
2021 | DocType: Payment Entry | Writeoff | writeoff |
2022 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2023 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Naming Series Prefix |
2024 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Appraisal Mal Goal |
2025 | DocType: Salary Component | Earning | Tjene |
2026 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Scoringskriterier |
2027 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partiet konto Valuta |
2028 | | BOM Browser | BOM Nettleser |
2029 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Vennligst oppdatere statusen din for denne treningshendelsen |
2030 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2031 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Legge til eller trekke fra |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Overlappende vilkår funnet mellom: |
2033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mot Journal Entry {0} er allerede justert mot en annen kupong |
2034 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Total ordreverdi |
2035 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322 | Food | Mat |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69 | Ageing Range 3 | Aldring Range 3 |
2037 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Detaljer |
2038 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
2039 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Vennligst still inn navngivningsserien for {0} via Setup> Settings> Naming Series |
2040 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Sjekk inn |
2041 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Ingen av besøk |
2042 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Vedlikeholdsplan {0} eksisterer mot {1} |
2043 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | påmelding student |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta ifølge kursen konto må være {0} |
2045 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summen av poeng for alle mål bør være 100. Det er {0} |
2046 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- og sluttdato |
2047 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Kontraktsmall Fulfillment Vilkår |
2048 | | Delivered Items To Be Billed | Leverte varer til å bli fakturert |
2049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Åpen BOM {0} |
2050 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse kan ikke endres for Serial No. |
2051 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gjennomsnittlig Rabatt |
2052 | DocType: Project Update | Great/Quickly | Great / raskt |
2053 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | målenheter |
2054 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Årlig HRA-fritak |
2055 | DocType: Rename Tool | Utilities | Verktøy |
2056 | DocType: POS Profile | Accounting | Regnskap |
2057 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Kjøpsbevisbeløp |
2058 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Avslutt Intervju Sammendrag |
2059 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140 | Please select batches for batched item | Vennligst velg batch for batched item |
2060 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | avskrivninger tidsplaner |
2061 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37 | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Støtte for offentlig app er utdatert. Vennligst sett opp privat app, for flere detaljer, se brukerhåndboken |
2062 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Følgende kontoer kan velges i GST-innstillinger: |
2063 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104 | Application period cannot be outside leave allocation period | Tegningsperioden kan ikke være utenfor permisjon tildeling periode |
2064 | DocType: Activity Cost | Projects | Prosjekter |
2065 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transaksjonsvaluta |
2066 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33 | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
2067 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164 | Some emails are invalid | Noen e-poster er ugyldige |
2068 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operasjon Beskrivelse |
2069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke endre regnskapsåret Startdato og regnskapsår sluttdato når regnskapsåret er lagret. |
2070 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Handlevogn |
2071 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Gjennomsnittlig Daily Utgående |
2072 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanje |
2073 | DocType: Supplier | Name and Type | Navn og Type |
2074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkjenningsstatus må være "Godkjent" eller "Avvist" |
2075 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Kontakter og adresse |
2076 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Maksimal fordel (beløp) |
2077 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktperson |
2078 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Tiltredelse' ikke kan være større enn "Forventet sluttdato |
2079 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kurs Sluttdato |
2080 | DocType: Holiday List | Holidays | Ferier |
2081 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planlagt Antall |
2082 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Sak Skattebeløp |
2083 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Vannanalysekriterier |
2084 | DocType: Item | Maintain Stock | Oppretthold Stock |
2085 | DocType: Employee | Prefered Email | foretrukne e-post |
2086 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Kvalifisering og detaljer |
2087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92 | Net Change in Fixed Asset | Netto endring i Fixed Asset |
2088 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38 | Reqd Qty | Reqd Antall |
2089 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | La stå tom hvis vurderes for alle betegnelser |
2090 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +875 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Charge of type 'Actual' i rad {0} kan ikke inkluderes i Element Ranger |
2091 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531 | Max: {0} | Max: {0} |
2092 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Fra Datetime |
2093 | DocType: Shopify Settings | For Company | For selskapet |
2094 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Kommunikasjonsloggen. |
2095 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Forespørsel om prisanslag er deaktivert tilgang fra portal for flere sjekkportalinnstillingene. |
2096 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Leverandør Scorecard Scoring Variable |
2097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Kjøpe Beløp |
2098 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Betalingsmåter |
2099 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Leveringsadresse Navn |
2100 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Betingelser innhold |
2101 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Det var feil å opprette kursplan |
2102 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Den første utgiftsgodkjenningen i listen blir satt som standard utgiftsgodkjent. |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +602 | cannot be greater than 100 | kan ikke være større enn 100 |
2104 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97 | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du må være en annen bruker enn Administrator med System Manager og Item Manager roller for å registrere deg på Marketplace. |
2105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +810 | Item {0} is not a stock Item | Element {0} er ikke en lagervare |
2106 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2107 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Ikke planlagt |
2108 | DocType: Employee | Owned | Eies |
2109 | DocType: Salary Component | Depends on Leave Without Pay | Avhengig av dager uten lønn |
2110 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Høyere tallet er, høyere prioritet |
2111 | | Purchase Invoice Trends | Fakturaen Trender |
2112 | DocType: Employee | Better Prospects | Bedre utsikter |
2113 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Glutenfri |
2114 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimum totalt brukt |
2115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Row # {0}: Batch {1} har bare {2} antall. Vennligst velg en annen batch som har {3} antall tilgjengelig eller del opp raden i flere rader for å levere / utføre fra flere batcher |
2116 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Utløpsvarighet (i dager) |
2117 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Utladningsdato |
2118 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Prisbestemmelse |
2119 | DocType: Vehicle | License Plate | Bilskilt |
2120 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18 | New Department | Ny avdeling |
2121 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Jobbet på ferie |
2122 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
2123 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399 | Select POS Profile | Velg POS-profil |
2124 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC Status |
2125 | | Accounts Browser | Kontoer Browser |
2126 | DocType: Procedure Prescription | Referral | Referral |
2127 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betaling Entry Reference |
2128 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
2129 | DocType: Support Search Source | Response Options | Svaralternativer |
2130 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Medarbeider Innstillinger |
2131 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13 | Loading Payment System | Laster inn betalingssystem |
2132 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance Historie |
2133 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1063 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Row # {0}: Kan ikke sette Rate hvis beløpet er større enn fakturert beløp for element {1}. |
2134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Utskriftsinnstillingene oppdatert i respektive utskriftsformat |
2135 | DocType: Package Code | Package Code | pakke kode |
2136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108 | Apprentice | Lærling |
2137 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Firma GSTIN |
2138 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Negative Antall er ikke tillatt |
2139 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tax detalj tabell hentet fra elementet Hoved som en streng, og som er lagret på dette feltet. Brukes for skatter og avgifter |
2140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164 | Employee cannot report to himself. | Arbeidstaker kan ikke rapportere til seg selv. |
2141 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Maks. Blader tillatt |
2142 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Hvis kontoen er fryst, er oppføringer lov til begrensede brukere. |
2143 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balanse |
2144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Regnskap Entry for {0}: {1} kan bare gjøres i valuta: {2} |
2145 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | La godkjenning være obligatorisk i permisjon |
2146 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Jobb profil, kvalifikasjoner som kreves etc. |
2147 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Saldo |
2148 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206 | Tax Rule for transactions. | Skatteregel for transaksjoner. |
2149 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Type dokument for å endre navn. |
2150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Kunden er nødvendig mot fordringer kontoen {2} |
2151 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Totale skatter og avgifter (Selskapet valuta) |
2152 | DocType: Weather | Weather Parameter | Værparameter |
2153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Vis unclosed regnskapsårets P & L balanserer |
2154 | DocType: Item | Asset Naming Series | Asset Naming Series |
2155 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
2156 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Husleide datoer skal være minst 15 dager fra hverandre |
2157 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | Samlingsdetaljer |
2158 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Tillat utskrift før betaling |
2159 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Koblet jordstruktur |
2160 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Shipping konto |
2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} er inaktiv |
2162 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Gjør salgsordrer for å hjelpe deg med å planlegge arbeidet ditt og levere i tide |
2163 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | Bankoverføringsoppføringer |
2164 | DocType: Quality Inspection | Readings | Readings |
2165 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Samlede merkostnader |
2166 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Skrap Material Cost (Selskap Valuta) |
2167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
2168 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
2169 | DocType: Project | Task Weight | Task Vekt |
2170 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | I Value |
2171 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Type | Lojalitetsprogramtype |
2172 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock manager |
2173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Kilde lageret er obligatorisk for rad {0} |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Betalingsperioden i rad {0} er muligens en duplikat. |
2175 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Jordbruk (beta) |
2176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +888 | Packing Slip | Pakkseddel |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Office Rent | Kontor Leie |
2178 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Oppsett SMS gateway-innstillinger |
2179 | DocType: Disease | Common Name | Vanlig navn |
2180 | DocType: Employee Boarding Activity | Employee Boarding Activity | Ansatte ombordstigningsaktivitet |
2181 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Import mislyktes! |
2182 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Ingen adresse er lagt til ennå. |
2183 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Arbeidsstasjon Working Hour |
2184 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Blodtrykk |
2185 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113 | Analyst | Analytiker |
2186 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20 | {0} is not in a valid Payroll Period | {0} er ikke i en gyldig lønnsperiode |
2187 | DocType: Employee Benefit Application | Max Benefits (Yearly) | Maksimal fordel (årlig) |
2188 | DocType: Item | Inventory | Inventar |
2189 | DocType: Item | Sales Details | Salgs Detaljer |
2190 | DocType: Opportunity | With Items | Med Items |
2191 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Vedlikeholdsteam |
2192 | DocType: Salary Component | Is Additional Component | Er tilleggskomponent |
2193 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | I Antall |
2194 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Bekreft innmeldt kurs for studenter i studentgruppen |
2195 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense krav Avvist |
2196 | DocType: Item | Item Attribute | Sak Egenskap |
2197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135 | Government | Regjeringen |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Expense krav {0} finnes allerede for Vehicle Log |
2199 | DocType: Asset Movement | Source Location | Kildeplassering |
2200 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | Institute Name |
2201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127 | Please enter repayment Amount | Fyll inn gjenværende beløpet |
2202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18 | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Det kan være flere lagdelt innsamlingsfaktor basert på totalt brukt. Men konverteringsfaktoren for innløsning vil alltid være den samme for alle nivåer. |
2203 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312 | Item Variants | Element Varianter |
2204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Tjenester |
2205 | DocType: Payment Order | PMO- | PMO- |
2206 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-post Lønn Slip til Employee |
2207 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent kostnadssted |
2208 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028 | Select Possible Supplier | Velg Mulig Leverandør |
2209 | DocType: Sales Invoice | Source | Source |
2210 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Velg, for å gjøre kunden søkbar med disse feltene |
2211 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Importer leveringsnotater fra Shopify på forsendelse |
2212 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Vis stengt |
2213 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Er permisjon uten Pay |
2214 | DocType: Lab Test | HLC-LT-.YYYY.- | HLC-LT-.YYYY.- |
2215 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Kategori er obligatorisk for Fixed Asset element |
2216 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Avgift Gyldighet |
2217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146 | No records found in the Payment table | Ingen poster ble funnet i Payment tabellen |
2218 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Denne {0} konflikter med {1} for {2} {3} |
2219 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenter HTML |
2220 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53 | Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\
to cancel this document | Vennligst slett Medarbeider <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ for å avbryte dette dokumentet |
2221 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Bruk rabatt |
2222 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN-kode |
2223 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
2224 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | åpne Prosjekter |
2225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297 | Packing Slip(s) cancelled | Pakking Slip (s) kansellert |
2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90 | Cash Flow from Investing | Kontantstrøm fra investerings |
2227 | DocType: Program Course | Program Course | program Course |
2228 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Appointments | Tillat avtaler |
2229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Freight and Forwarding Charges | Spedisjons- og Kostnader |
2230 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Selskapet Undertittel for nettstedet hjemmeside |
2231 | DocType: Item Group | Item Group Name | Sak Gruppenavn |
2232 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28 | Taken | Tatt |
2233 | DocType: Student | Date of Leaving | Dato Leaving |
2234 | DocType: Pricing Rule | For Price List | For Prisliste |
2235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
2236 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
2237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55 | Setting defaults | Angir standardinnstillinger |
2238 | DocType: Loyalty Program | Auto Opt In (For all customers) | Auto Opt In (For alle kunder) |
2239 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | Lag Leads |
2240 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Rutetider |
2241 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS-profilen kreves for å bruke Point-of-Sale |
2242 | DocType: Cashier Closing | Net Amount | Nettobeløp |
2243 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} er ikke sendt, så handlingen kan ikke fullføres |
2244 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nei |
2245 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Ekstra kostnader |
2246 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Resultatrutefelt |
2247 | DocType: Supplier | PAN | PANNE |
2248 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Ekstra rabatt Beløp (Selskap Valuta) |
2249 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Leverandør Scorecard |
2250 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Resultat Datetime |
2251 | | Support Hour Distribution | Support Time Distribution |
2252 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vedlikehold Visit |
2253 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Leaving Certificate Number |
2254 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Avtale avbrutt, vennligst kontroller og avbryt fakturaen {0} |
2255 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tilgjengelig Batch Antall på Warehouse |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Oppdater Print Format |
2257 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Er selskapskonto |
2258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58 | Leave Type {0} is not encashable | Forlatype {0} er ikke innrykkbar |
2259 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Cost Hjelp |
2260 | DocType: Vehicle Log | HR-VLOG-.YYYY.- | HR-vlog-.YYYY.- |
2261 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Velg leveringsadresse |
2262 | DocType: Timesheet Detail | Expected Hrs | Forventet tid |
2263 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Memebership Detaljer |
2264 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block Ferie på viktige dager. |
2265 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194 | Please input all required Result Value(s) | Vennligst skriv inn alle nødvendige Resultat Verdi (r) |
2266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119 | Accounts Receivable Summary | Kundefordringer Sammendrag |
2267 | DocType: POS Closing Voucher | Linked Invoices | Koblede fakturaer |
2268 | DocType: Loan | Monthly Repayment Amount | Månedlig nedbetaling beløpet |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Åpning av fakturaer |
2270 | DocType: Contract | Contract Details | Kontraktsdetaljer |
2271 | DocType: Employee | Leave Details | Legg igjen detaljer |
2272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Vennligst angi bruker-ID-feltet i en Employee rekord å sette Employee Rolle |
2273 | DocType: UOM | UOM Name | Målenheter Name |
2274 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +234 | To Address 1 | Å adresse 1 |
2275 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN kode |
2276 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40 | Contribution Amount | Bidrag Beløp |
2277 | DocType: Inpatient Record | Patient Encounter | Pasientmøte |
2278 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Sendingsadresse |
2279 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Dette verktøyet hjelper deg til å oppdatere eller fikse mengde og verdsetting av aksjer i systemet. Det er vanligvis brukes til å synkronisere systemverdier og hva som faktisk eksisterer i ditt varehus. |
2280 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord vil være synlig når du lagrer følgeseddel. |
2281 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22 | Unverified Webhook Data | Uverifiserte Webhook-data |
2282 | DocType: Water Analysis | Container | Container |
2283 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} vises flere ganger på rad {2} og {3} |
2284 | DocType: Item Alternative | Two-way | Toveis |
2285 | DocType: Project | Day to Send | Dag å sende |
2286 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Administrer prøveinnsamling |
2287 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Ordered Quantity | Ignorer eksisterende bestilt antall |
2288 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73 | Please set the series to be used. | Vennligst sett serien som skal brukes. |
2289 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Tidligere bruk av tobakk |
2290 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Reisemåte |
2291 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Merkenavn |
2292 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Detaljer |
2293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2713 | Default warehouse is required for selected item | Standardlager er nødvendig til den valgte artikkelen |
2294 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Box | Eske |
2295 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1025 | Possible Supplier | mulig Leverandør |
2296 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Månedlig Distribution |
2297 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Mottaker-listen er tom. Opprett Receiver Liste |
2298 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Helsevesenet (beta) |
2299 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produksjonsplan Salgsordre |
2300 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419 | No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured | Ingen aktiv BOM funnet for elementet {0}. Levering med \ Serienummer kan ikke sikres |
2301 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
2302 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maksimal Lånebeløp |
2303 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prising Rule |
2304 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Dupliseringsnummer for student {0} |
2305 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Dupliseringsnummer for student {0} |
2306 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materialet Request til innkjøpsordre |
2307 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Betaling Suksess URL |
2308 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Returned Element {1} ikke eksisterer i {2} {3} |
2309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankkontoer |
2310 | | Bank Reconciliation Statement | Bankavstemming Statement |
2311 | DocType: Patient Encounter | Medical Coding | Medisinsk koding |
2312 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Påminnelsesmelding |
2313 | | Lead Name | Lead Name |
2314 | | POS | POS |
2315 | DocType: C-Form | III | III |
2316 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317 | Opening Stock Balance | Åpning Stock Balance |
2317 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Kapitalarbeid i fremgangskonto |
2318 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92 | Asset Value Adjustment | Asset Value Adjustment |
2319 | DocType: Additional Salary | Payroll Date | Lønnsdato |
2320 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} må vises bare en gang |
2321 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Etterlater Avsatt Vellykket for {0} |
2322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Ingenting å pakke |
2323 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Fra Verdi |
2324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +721 | Manufacturing Quantity is mandatory | Manufacturing Antall er obligatorisk |
2325 | DocType: Loan | Repayment Method | tilbakebetaling Method |
2326 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Hvis det er merket, vil hjemmesiden være standard Varegruppe for nettstedet |
2327 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
2328 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studentene er i hjertet av systemet, legge til alle elevene |
2329 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16 | Member ID | Medlem ID |
2330 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Monthly Eligible Amount | Månedlig kvalifisert beløp |
2331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Clearance date {1} kan ikke være før Cheque Dato {2} |
2332 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Sertifikat kreves |
2333 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard Holiday List |
2334 | DocType: Pricing Rule | Supplier Group | Leverandørgruppe |
2335 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61 | {0} Digest | {0} Fordel |
2336 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +151 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rad {0}: Fra tid og klokkeslett {1} er overlappende med {2} |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Stock Liabilities | Aksje Gjeld |
2338 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverandør Warehouse |
2339 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobile No |
2340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53 | Select Company | Velg firma |
2341 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materielle Forespørsler som Leverandør Sitater ikke er opprettet |
2342 | DocType: Student Report Generation Tool | Print Section | Utskriftseksjon |
2343 | DocType: Staffing Plan Detail | Estimated Cost Per Position | Anslått kostnad per posisjon |
2344 | DocType: Employee | HR-EMP- | HR-EMP- |
2345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Bruker {0} har ingen standard POS-profil. Kontroller standard i rad {1} for denne brukeren. |
2346 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189 | Employee Referral | Ansatt henvisning |
2347 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Sett 0 for ingen begrensning |
2348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Dagen (e) der du søker om permisjon er helligdager. Du trenger ikke søke om permisjon. |
2349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices | Row {idx}: {field} er påkrevd for å opprette Fakturaer for åpning {faktura_type} |
2350 | DocType: Customer | Primary Address and Contact Detail | Primæradresse og kontaktdetaljer |
2351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21 | Resend Payment Email | Sende Betaling Email |
2352 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Ny oppgave |
2353 | DocType: Clinical Procedure | Appointment | Avtale |
2354 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | Gjør sitat |
2355 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 | Other Reports | andre rapporter |
2356 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Vennligst velg minst ett domene. |
2357 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Avhengig Task |
2358 | DocType: Shopify Settings | Shopify Tax Account | Shopify Skattekonto |
2359 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omregningsfaktor for standard Enhet må være en i rad {0} |
2360 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Permisjon av typen {0} kan ikke være lengre enn {1} |
2361 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Optimaliser rute |
2362 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Prøv å planlegge operasjoner for X dager i forveien. |
2363 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90 | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} ledige stillinger og {1} budsjett for {2} som allerede er planlagt for datterselskaper av {3}. \ Du kan bare planlegge opptil {4} ledige stillinger og budsjett {5} i henhold til personaleplan {6} for morselskapet {3}. |
2364 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop bursdagspåminnelser |
2365 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Vennligst sette Standard Lønn betales konto i selskapet {0} |
2366 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Få økonomisk oppdeling av skatter og avgifter data av Amazon |
2367 | DocType: SMS Center | Receiver List | Mottaker List |
2368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1110 | Search Item | Søk Element |
2369 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Betalings Beløp |
2370 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Halvdagsdato bør være mellom arbeid fra dato og arbeidsdato |
2371 | DocType: Healthcare Settings | Healthcare Service Items | Helsevesenetjenesteelementer |
2372 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Consumed Amount | Forbrukes Beløp |
2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69 | Net Change in Cash | Netto endring i kontanter |
2374 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Grading Scale |
2375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Enhet {0} har blitt lagt inn mer enn én gang i omregningsfaktor tabell |
2376 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617 | Already completed | allerede fullført |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34 | Stock In Hand | Lager i hånd |
2378 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68 | Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component | Vennligst legg de resterende fordelene {0} til applikasjonen som \ pro-rata-komponent |
2379 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Import Vellykket! |
2380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35 | Payment Request already exists {0} | Betaling Request allerede eksisterer {0} |
2381 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Cost of Utstedte Items |
2382 | DocType: Healthcare Practitioner | Hospital | Sykehus |
2383 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534 | Quantity must not be more than {0} | Antall må ikke være mer enn {0} |
2384 | DocType: Travel Request Costing | Funded Amount | Finansiert beløp |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120 | Previous Financial Year is not closed | Foregående regnskapsår er ikke stengt |
2386 | DocType: Practitioner Schedule | Practitioner Schedule | Utøverplan |
2387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69 | Age (Days) | Alder (dager) |
2388 | DocType: Instructor | EDU-INS-.YYYY.- | EDU-INS-.YYYY.- |
2389 | DocType: Additional Salary | Additional Salary | Ekstra lønn |
2390 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Sitat Element |
2391 | DocType: Customer | Customer POS Id | Kundens POS-ID |
2392 | DocType: Account | Account Name | Brukernavn |
2393 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496 | From Date cannot be greater than To Date | Fra dato ikke kan være større enn To Date |
2394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial No {0} mengde {1} kan ikke være en brøkdel |
2395 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96 | Please enter Woocommerce Server URL | Vennligst skriv inn Woocommerce Server URL |
2396 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverandør delenummer |
2397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +132 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konverteringsfrekvens kan ikke være 0 eller 1 |
2398 | DocType: Share Balance | To No | Til nr |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Alle de obligatoriske oppgavene for oppretting av ansatte er ikke gjort ennå. |
2400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +233 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} avbrytes eller stoppes |
2401 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
2402 | DocType: Loan | Applicant Type | Søker Type |
2403 | DocType: Purchase Invoice | 03-Deficiency in services | 03-mangel på tjenester |
2404 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Standard medisinsk kode Standard |
2405 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Kvitteringen {0} er ikke innsendt |
2407 | DocType: Company | Default Payable Account | Standard Betales konto |
2408 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Innstillinger for online shopping cart som skipsregler, prisliste etc. |
2409 | DocType: Purchase Receipt | MAT-PRE-.YYYY.- | MAT-PRE-.YYYY.- |
2410 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% Fakturert |
2411 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reservert Antall |
2412 | DocType: Party Account | Party Account | Partiet konto |
2413 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142 | Please select Company and Designation | Vennligst velg Firma og Betegnelse |
2414 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Menneskelige Ressurser |
2415 | DocType: Lead | Upper Income | Øvre Inntekt |
2416 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | Avvis |
2417 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debet i selskapet Valuta |
2418 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Element |
2419 | DocType: Appraisal | For Employee | For Employee |
2420 | DocType: Vital Signs | Full | Full |
2421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69 | Make Disbursement Entry | Gjør Utbetaling Entry |
2422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rad {0}: Advance mot Leverandøren skal belaste |
2423 | DocType: Company | Default Values | Standardverdier |
2424 | DocType: Certification Application | INR | INR |
2425 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Totalbeløp Refusjon |
2426 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Dette er basert på loggene mot denne bilen. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
2427 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21 | Payroll date can not be less than employee's joining date | Lønnsdato kan ikke være mindre enn ansattes tilmeldingsdato |
2428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87 | {0} {1} created | {0} {1} er opprettet |
2429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46 | Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1} | Jobbåpninger for betegnelse {0} allerede åpen \ eller ansettelse fullført i henhold til personaleplan {1} |
2430 | DocType: Vital Signs | Constipated | forstoppelse |
2431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Mot Leverandør Faktura {0} datert {1} |
2432 | DocType: Customer | Default Price List | Standard Prisliste |
2433 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483 | Asset Movement record {0} created | Asset Movement rekord {0} er opprettet |
2434 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175 | No items found. | Ingen objekter funnet. |
2435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Du kan ikke slette regnskapsår {0}. Regnskapsåret {0} er satt som standard i Globale innstillinger |
2436 | DocType: Share Transfer | Equity/Liability Account | Egenkapital / ansvarskonto |
2437 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | En kunde med samme navn eksisterer allerede |
2438 | DocType: Contract | Inactive | inaktiv |
2439 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | Dette vil sende Lønnsslipp og opprette periodiseringstabell. Vil du fortsette? |
2440 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Total nettovikt |
2441 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Bekreftelsesbekreftelse nr |
2442 | DocType: Purchase Invoice | Eligibility For ITC | Kvalifisering for ITC |
2443 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2444 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
2445 | | Customer Credit Balance | Customer Credit Balance |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82 | Net Change in Accounts Payable | Netto endring i leverandørgjeld |
2447 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +256 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Kredittgrensen er krysset for kunden {0} ({1} / {2}) |
2448 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunden nødvendig for 'Customerwise Discount' |
2449 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163 | Update bank payment dates with journals. | Oppdatere bankbetalings datoer med tidsskrifter. |
2450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Priser |
2451 | DocType: Quotation | Term Details | Term Detaljer |
2452 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Ansattes incitament |
2453 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan ikke registrere mer enn {0} studentene på denne studentgruppen. |
2454 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4 | Total (Without Tax) | Totalt (uten skatt) |
2455 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Lead Count |
2456 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Lead Count |
2457 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36 | Stock Available | På lager |
2458 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapasitetsplanlegging For (dager) |
2459 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | innkjøp |
2460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | None of the items have any change in quantity or value. | Ingen av elementene har noen endring i mengde eller verdi. |
2461 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22 | Mandatory field - Program | Obligatorisk felt - Program |
2462 | DocType: Special Test Template | Result Component | Resultat Komponent |
2463 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Garantikrav |
2464 | | Lead Details | Lead Detaljer |
2465 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Tilgjengelighet og ferdigheter |
2466 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | lån tilbakebetaling |
2467 | DocType: Share Transfer | Asset Account | Asset-konto |
2468 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Sluttdato for gjeldende faktura periode |
2469 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Aktuelt For |
2470 | DocType: Lab Test | Technician Name | Tekniker Navn |
2471 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411 | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Kan ikke garantere levering med serienummer som \ Item {0} er lagt til med og uten Sikre Levering med \ Serienr. |
2472 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Oppheve koblingen Betaling ved kansellering av faktura |
2473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Nåværende Kilometerstand inngått bør være større enn første Vehicle Teller {0} |
2474 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Uteblivelse |
2475 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Shipping Rule Land |
2476 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | La og oppmøte |
2477 | DocType: Asset | Comprehensive Insurance | Omfattende forsikring |
2478 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvis Fullført |
2479 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +114 | Loyalty Point: {0} | Lojalitetspoeng: {0} |
2480 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189 | Moderate Sensitivity | Moderat følsomhet |
2481 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Inkluder hellig innen blader som løv |
2482 | DocType: Loyalty Program | Redemption | Forløsning |
2483 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Lunsj Items |
2484 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Rates | Skattefradrag |
2485 | DocType: Contract | Contract Period | Kontrakt periode |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantikrav mot Serial No. |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215 | 'Total' | 'Total' |
2488 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent Adresse |
2489 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Collection Tier |
2490 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156 | From date can not be less than employee's joining date | Fra datoen kan ikke være mindre enn ansattes tilmeldingsdato |
2491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Advance betalt mot {0} {1} kan ikke være større \ enn Totalsum {2} |
2492 | DocType: Patient | Medication | medisinering |
2493 | DocType: Production Plan | Include Non Stock Items | Inkluder ikke-varelager |
2494 | DocType: Project Update | Challenging/Slow | Utfordrende / Slow |
2495 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Velg elementet kode |
2496 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Å studere i samme institutt |
2497 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Opptjent permisjon |
2498 | DocType: Employee | Salary Details | Lønnsdetaljer |
2499 | DocType: Territory | Territory Manager | Distriktssjef |
2500 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Til Warehouse (valgfritt) |