2017-05-19 12:30:04 +05:30

483 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
8DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationÉvaluation
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
15DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
16DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
17DocType: EmployeeRentedLoué
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Aucun résultat additionnel.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
38DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openAfficher ouverte
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
48DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
50Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
52DocType: Support SettingsSupport SettingsRéglages du Support
53DocType: SMS ParameterParameterParamètre
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
57Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftTraite Bancaire
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsAfficher les Variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityQuantité
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sRéférence : %s, Code de lArticle: % s et Client: %s
68DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockEn Stock
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseFrais de Service
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceFacture
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateDate de Livraison Prévue est antérieure à la Date de la Commande Client
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
81DocType: Salary ComponentAbbrAbré
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ligne # {0} :
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
86DocType: Delivery NoteVehicle NoN° du Véhicule
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionLigne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateVeuillez sélectionner une date
91DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantComptable
93DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
94DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau(elle) {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
99DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de Paiement
100DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
106DocType: BOMOperationsOpérations
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKg
112DocType: Student LogLogJournal
113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
114DocType: Item AttributeIncrementIncrément
115apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
118DocType: EmployeeMarriedMarié
119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromObtenir les articles de
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
122apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
123DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
125DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
126DocType: Process PayrollMake Bank EntryCréer une Écriture Bancaire
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFonds de Pension
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateLa Date de lAmortissement Suivant ne peut pas être avant la Date dAchat
129DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
130DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626Not items foundPas d'objets trouvés
132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
133DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
134DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
135DocType: AccountCreditCrédit
136DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
138apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de Stock
139DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
141apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
143DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
144DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
146DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
148DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894Select BOMSélectionner LDM
150DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
153DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
154DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
155DocType: LeadInterestedIntéressé
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOuverture
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
158DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
159DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
161DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
162apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le {2} donné
163DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
165DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
166DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
170DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
171apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnCible Sur
172DocType: BOMTotal CostCoût Total
173DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Journal d'Activité :
175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountRelevé de Compte
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsMédicaments
179DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
181DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
182DocType: EmployeeMrM.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
184apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFournisseur / Type de Fournisseur
185DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsommable
187DocType: EmployeeB-B-
188DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'Importation
189DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaRécupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
190DocType: Training Result EmployeeGradeNote
191DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
192DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882Production Order already created for all items with BOMOrdre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalarySalaire Annuel
195DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
196DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
197apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesCharges de Stock
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSélectionnez Target Warehouse
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
202DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les Produits en Liste
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module RH
216DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
217DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle LDM
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeType de Demande
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeCréer un Employé
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionExécution
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'Entretien
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
231DocType: CustomerIndividualIndividuel
232DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
238DocType: GuardianStudentsÉtudiants
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValeur Sortante
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes Clients
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
247Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient StockStock Insuffisant
252DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
253DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
254DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancaire
255DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
256DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
257DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
259DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
260apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
261DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
262DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
263apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23Update Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
264DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
265DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
266DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu Le
269DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
270DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel.
271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyVeuillez entrer une Société
272DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
273Production Orders in ProgressOrdres de Production en Cours
274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
275apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
276DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
277DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
278apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
279DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
280apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
281Contact NameNom du Contact
282DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
283DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
284DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
285DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
286DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
287apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenAucune Description
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'Achat.
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearCongés par Année
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
295apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
296DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
297apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitre
298DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
299DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Bank EntriesÉcritures Bancaires
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
304DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
305DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
306DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
307DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
308DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
310DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperDevelopeur Logiciel
312DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
313DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de Fournisseur
314DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
315Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
316DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
317DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
318DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
319TerretoryTerritoire
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878Material RequestDemande de Matériel
322DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
323DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'Achat
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
325DocType: EmployeeRelationRelation
326DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison Internationale
327DocType: Student GuardianMotherMère
328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
329DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
330DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNom de l'Expéditeur du SMS
331DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de Notification
332DocType: LeadSuggestionsSuggestions
333DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
335DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
336DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
337DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
338DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
340DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
341apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
342DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
343DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
344DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
345DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
346DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
347apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
348DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
350DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les Comptes
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
353DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
355DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
356DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
359DocType: ItemVariant OfVariante De
360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
361DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
362DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
364apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameNom du Tuteur 1
365DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
366DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
367apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
368DocType: LeadIndustryIndustrie
369DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
370DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
371DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
372DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de Facture
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846Delivery NoteBon de Livraison
374apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguration des Impôts
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
376apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
378DocType: Grade IntervalMin ScoreScore Minimal
379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
380DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
381DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
384apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
385DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
386DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
387apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValeur de la commande
388apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
389DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
391apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
393apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVeuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
394DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
395DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
396apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
397DocType: Item TaxTax RateTaux d'Imposition
398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemSélectionner l'Article
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
401apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
404DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la Facture
405DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
406apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentVeuillez voir la pièce jointe
408DocType: Purchase Order% Received% Reçu
409apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
411Finished GoodsProduits Finis
412DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
413DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
414DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'Entretien
415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemo ERPNext
417apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
418DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
419DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
420DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
422DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
423apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
425apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromChamp obligatoire - Obtenir des étudiants de
426DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours inscrits
427DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
428DocType: AssetItem NameNom d'Article
429DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
430DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
431DocType: EmployeeWidowedVeuf
432DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
433DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de Travail
434DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360Create a new CustomerCréer un nouveau Client
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
437apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
438Purchase RegisterRegistre des Achats
439DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReplanifier
440DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
441DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle Approbateur de Congés'
443DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
444DocType: Student LogMedicalMédical
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingRaison de perdre
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
447apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
448DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
450apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
451DocType: EmployeeSingleUnique
452DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
453DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
454DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
456DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
458DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
459DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
460DocType: Delivery Note% Installed% Installé
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
463DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
464apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
465DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
466DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBons de Commande en Attente
467DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
468DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
469DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitÀ But Non Lucratif
472DocType: Production OrderNot StartedNon Commencé
473DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
474DocType: AccountOld ParentGrand Parent
475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearChamp obligatoire - Année académique
476DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
477apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
478DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
479DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
481DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
482DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
484DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
485DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877Please enter Item Code.Veuillez entrer le Code d'Article.
487DocType: BOMCostingCoût
488DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
489DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
490DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
491apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté Totale
492apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
493DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
494DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
495DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
496DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
497apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la Vente
498DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
499DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et Dépôts
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal des Congés attribués est obligatoire
502DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
505DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
506DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
507DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement Total
508DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
509DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
510DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
511apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
512DocType: Pricing RuleValid UptoValide Jusqu'au
513DocType: Training EventWorkshopAtelier
514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
515Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeRevenu Direct
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerAgent Administratif
519apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseSélectionnez le cours
520DocType: Timesheet DetailHrsHrs
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyVeuillez sélectionner une Société
522DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVeuillez entrer lEntrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
525DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
528DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
529DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
531Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
532DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Veuillez définir la note pour le Seuil 0%
534DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
535DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372Serial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
538DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la Sous-traitance
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
546DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
554DocType: TerritoryFor referencePour référence
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Fermeture (Cr)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
560DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
561DocType: BudgetIgnoreIgnorer
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
567DocType: Pricing RuleValid FromValide à Partir de
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
569DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de la Partie
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValeurs Accumulées
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740Make Sales OrderCréer une Commande Client
578DocType: Project TaskProject TaskTâche du Projet
579Lead IdId du Prospect
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
581DocType: Training EventCourseCours
582DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticle du Panier
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
585DocType: IssueResolutionRésolution
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes Créditeurs
589DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter Clients
593DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnRetour de Ventes
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
596DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
601DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
602DocType: LeadMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Ouverture (Cr)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyConfigurez la société
607DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
608DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
609DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
610DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
611DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
612DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
614DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAjouter à la Base de Connaissances
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingRédaction de Propositions
618DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
620DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel
621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
622DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
624apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du Temps
625DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
626DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
627DocType: Training EventConferenceConférence
628DocType: TimesheetBilledFacturé
629DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
631apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
632DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
633DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
634DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
635DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
637DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation de la performance.
639DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
640DocType: Project TaskWeightPoids
641DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
643DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le Module d'Achats
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
646DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
647DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
648DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation Nette des Stocks
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
652DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
653apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Relation avec Tuteur2
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerDirecteur
655DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
656apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8Date RangeIntervalle de Date
657apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Le même article a été saisi plusieurs fois.
659DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre Récepteur
660apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
661DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
662DocType: Installation NoteIN-DANS-
663DocType: Production Order OperationIn minutesEn Minutes
664DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
665DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Feuille de Temps créée :
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
669DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
670DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
671DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
673DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
674DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
675DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
676apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
677DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
678DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
679DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
680apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingÉdition
682DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
683apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
685DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
686apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
687DocType: ItemMaterial TransferTransfert de Matériel
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Ouverture (Dr)
689apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
690DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
691DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
692DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
693DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishTerminer
695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
696DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
697DocType: Journal EntryWrite Off AmountMontant de la Reprise
698DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
699DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
700DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du service
701DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
702DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
703DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
704DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
705DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
706DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
707DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
708DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsVeuillez entrer les détails de larticle
710DocType: InterestInterestIntérêt
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
712DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierFournisseur
714DocType: AccountAccountsComptes
715DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
718DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
719apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipAperçu Fiche de Salaire
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
722DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
723DocType: Hub SettingsSeller CityVille du Vendeur
724Absent Student ReportRapport des Absences
725DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
726DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636Item has variants.L'article a des variantes.
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
729DocType: BinStock ValueValeur du Stock
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
731apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84Tree TypeType d'Arbre
732DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
733DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
734DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
735DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesVeuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Naming Series
737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSélectionnez le programme
738DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
739DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
741DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
742apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
744apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn Valeur
745DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
746DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
747ReservedRéservé
748DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
749DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
752DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
753DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
754apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
756DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
757Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
759DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
760DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
761DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
762apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
765apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la Fabrication
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
767DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de paie mensuelle.
769DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
771DocType: Warranty ClaimCI-CI-
772apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
773DocType: EmployeeA+A +
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
776DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du Reçu d'Achat requis pour l'Article {0}
778DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente.
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetCréer une Feuille de Temps
781DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
782DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
783DocType: Bank GuaranteeProjectProjet
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
785DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
786DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
788DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguration du Compte Email
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
793DocType: AccountLiabilityResponsabilité
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
795DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
796apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedListe des Prix non sélectionnée
797DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
798DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionAucune Autorisation
801DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez dabord le Type de Parti
803apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
804DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Nos
806DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
807DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
808apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
810DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
811DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
812apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80Student Group is already updated.Le groupe d&#39;étudiants est déjà mis à jour.
813DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Charger solde de stock via csv.
815DocType: WarehouseTree DetailsDétails de lArbre
816DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
817Support AnalyticsAnalyse du Support
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
819DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
820DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableLigne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
825apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
826DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc.
827DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
829DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
831apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
832DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Merci pour votre entreprise !
834apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Demande de support des clients
835Production Order Stock ReportRapport de Stock de lOrdre de Production
836DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
837DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
838DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les Articles
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
840apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11Course ScheduleHoraire du Cours
841DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
842DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt Cible
844DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
845DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
846DocType: Stock EntrySTE-STE-
847DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
849DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
851apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
852DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à Fabriquer
853apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
854DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
855DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
856apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
857apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté Projetée
858DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
860apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening''Ouverture'
861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
862DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
863DocType: Expense ClaimExpensesCharges
864DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
865Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
866DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
867DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentRecherche & Développement
869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
870DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
871DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
872DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
873DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
874DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
876DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
877DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
878DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Évaluation des Performances.
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
881apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.LÉcriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture.
882DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
883apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du Projet
884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-Vente
885DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
887DocType: AccountBalance must beSolde doit être
888DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
889DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
890Available QtyQté Disponible
891DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
892DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
893DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
894DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
895DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
897DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
898DocType: Job ApplicantHoldTenir
899DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
900DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
901DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
902DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
903DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Purchase ReceiptReçu dAchat
905Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsFiche de Paie Soumises
907DocType: EmployeeMsMme
908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
911DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires Commerciaux et Régions
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseVous ne pouvez pas créer automatiquement un compte car il y a déjà un solde dans le compte. Vous devez créer un compte correspondant avant de pouvoir faire une entrée sur cet entrepôt
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
915DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
916apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
917apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
919DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
921DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
923DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de Production
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValeur du Solde
925apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de Prix de Vente
926apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
927DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
928apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
929DocType: Purchase ReceiptRangePlage
930DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
932DocType: Fee StructureComponentsComposants
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249Please enter Asset Category in Item {0}Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item Variants {0} updatedVariantes de l'Article {0} mises à jour
935DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
937DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
938DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser Maintenant
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
941DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
942DocType: LeadLEAD-LEAD-
943DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
944DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
945apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandLa Marque
946DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
947DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
948DocType: AssetPurchase InvoiceFacture dAchat
949DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
951DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
952apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
953DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733Sync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
955DocType: Payment RequestPaidPayé
956DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
957DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
958DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
959DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
960DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
961DocType: Employee LoanSanctionedSanctionné
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
965DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site web
966apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeRevenu Indirect
970DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
971DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
973Company NameNom de la Société
974DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
975apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferSélectionner l'Article à Transferer
976DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
977apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
978DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
979DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
980DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
984DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
985apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againLes intervalles pour les Codes de Notation {0} chevauchent les intervalles de notation pour les autres notations. Veuillez vérifier les intervalles {0} et {1} et essayer à nouveau
986DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMètre
990DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
991DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
992DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
994DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
996DocType: Timesheet DetailBillFacture
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateLa Date de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBlanc
999DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de lécriture ({2} {3})
1001DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1002DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer automatiquement un nouveau lot
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762Make Faire
1004DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1005DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1007apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon Panier
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1009DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantité d'Ouverture
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440Please enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1012DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1013DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1014DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1015apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCours Calendrier
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsOptions du Stock
1017DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Qté pour {0}
1020DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1021apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1022DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1023DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1024DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1025DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1026DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1027DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1030DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1032DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountRemise
1035DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1036DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif avec marge
1037DocType: WorkstationWagesSalaires
1038DocType: ProjectInternalInterne
1039DocType: TaskUrgentUrgent
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1042DocType: ItemManufacturerFabricant
1043DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1044DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1045DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1046DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de Vente
1048DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1050DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1051DocType: IssueIssueQuestion
1052DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyCompte ne correspond pas avec la Société
1054apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1055DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1057apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1058apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1059DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1060DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1061Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1063DocType: EmployeeA-A-
1064DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesCharges de Vente
1066apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat Standard
1067DocType: GL EntryAgainstContre
1068DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1069DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire d'Implémentation
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493ZIP CodeCode Postal
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1072DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1074DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} ResultsRésultats {0}
1076DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1077DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1078DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1079DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1080DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1082DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1084apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1087DocType: School SettingsAttendance Freeze DateDate de congélation
1088DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
1089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1090apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir Tous Les Produits
1091apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Âge minimum du plomb (jours)
1092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsToutes les LDM
1093DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1094DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1096DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1097DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1098DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAttribut Invalide
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1102apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1103DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1105DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1106DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1107apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1108DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1109DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1110DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Ordre de Production {0} doit être annulé avant dannuler cette Commande Client
1112apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1113Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1115DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1117DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1118DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAnnée de Début
1120DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1121DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1123Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1124DocType: LeadConsultantConsultant
1125DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1127apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1128DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAucune requête à effectuer
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementGestion
1133DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1134DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1135DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1136DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst un Retour
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Return / Debit NoteRetour / Note de Débit
1138DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1139DocType: ItemUOMsUDMs
1140apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1143DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1145DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1146DocType: Employee LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
1147DocType: Grading StructureGrading System NameNom du Système de Notation
1148apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1149DocType: AccountBalance SheetBilan
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1152DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1153apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1155DocType: LeadLeadProspect
1156DocType: Email DigestPayablesDettes
1157DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
1160Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
1161DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
1162DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1164apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1165DocType: HolidayHolidayVacances
1166DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1168DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en jours
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1170DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
1171apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountDécompte
1172DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1173DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1174DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1175DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
1177apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1178Trial BalanceBalance Générale
1179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguration des Employés
1181DocType: Sales OrderSO-SO-
1182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
1183DocType: EmployeeO-O-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchRecherche
1185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
1186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1187DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
1189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVoir Grand Livre
1190DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1193apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldReste du Monde
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
1196Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1197DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDividendes Payés
1200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1201DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsBénéfices Non Répartis
1203DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
1204DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
1205DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
1206DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst Récurrent
1207DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
1208DocType: StudentSTUD.STUD.
1209DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1210DocType: Email DigestNew IncomeNouveau Revenu
1211DocType: School SettingsSchool SettingsParamètres scolaires
1212DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
1213DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1214Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningOuverture Temporaire
1217Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Taux de Valorisation requis pour lArticle de la ligne {0}
1220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1221DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
1222DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1223DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to à
1226DocType: ItemLead Time in daysDélai en Jours
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} à {1}
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1230DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
1232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211Sorry, companies cannot be mergedDésolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPetit
1236DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1238DocType: Project% Completed% Complété
1239Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdLe compte principal {0} a été crée
1242DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1243DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
1244DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1245apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Obtenu
1246DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractContrat
1248DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesDépenses Indirectes
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
1252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724Sync Master DataSync Données de Base
1254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesVos Produits ou Services
1255DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de Paiement
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182Website Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1257DocType: Student ApplicantAPAP
1258DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1260DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
1261DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1262DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
1263DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
1264DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType Récurrent
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
1266DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
1267DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1268DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
1269DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1270DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de groupe
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyLe total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1274apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
1277DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du Vendeur
1278DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1279apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Le Statut de l'Ordre de Production est {0}
1281DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1282DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1283Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierPour Fournisseur
1285DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1286DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1288apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Sortant
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
1291DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1294DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
1295DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
1296apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1297DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} articles en cours
1299DocType: WorkstationWorkstation NameNom du Bureau
1300DocType: Grade IntervalGrade CodeCode de la Note
1301DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
1302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1304DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution Cible
1305DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1306DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1308DocType: Sales PartnerAgentAgent
1309DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
1310DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1311DocType: BOM OperationWorkstationBureau
1312DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareMatériel
1314DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent Jusqu'au
1315DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161Please select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
1317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveCongé de Privilège
1318DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
1319apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
1320DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1321DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1322DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1323DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de la Partie
1324BOM BrowserExplorateur LDM
1325DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1328apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
1329apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodAlimentation
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme de Vieillissement 3
1331DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
1332apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103Mark AttendenceValider la Présence
1333apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscrire un étudiant
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1336DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
1337Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1340DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1341DocType: Purchase Invoice ItemUOMUDM
1342DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1343DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1344DocType: EmployeeEMP/EMP/
1345DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1347DocType: Activity CostProjectsProjets
1348DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
1349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1350DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1351DocType: ItemWill also apply to variantsS'appliquera également aux variantes
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1353DocType: QuotationShopping CartPanier
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1355DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1356DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1358DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1360DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1361DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1362DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
1363DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1364DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1366DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
1368DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockL'entrepôt est obligatoire pour les Comptes non-groupe de type Stock
1370apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Max : {0}
1372apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1373DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1374apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les réglages du portail.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1377DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan Comptable
1379DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
1382DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1383DocType: EmployeeOwnedDétenu
1384DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1385DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1386Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
1387DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1388DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1389DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1390DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1391Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1392DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
1393DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1394DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1395Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatRéglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1397DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeApprenti
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
1400DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1402DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
1403DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1405DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1406DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1407apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
1408DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemNous achetons cet Article
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1411DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1413DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
1415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1416DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1417DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
1418DocType: Course ScheduleSHSH
1419DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesSous-Ensembles
1421DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1422DocType: ProjectTask WeightPoids de la Tâche
1423DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
1424DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipBordereau de Colis
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentLoyer du Bureau
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Échec de l'Importation !
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Aucune adresse ajoutée.
1431DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de Travail au Bureau
1432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalyste
1433DocType: ItemInventoryInventaire
1434DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
1435DocType: Quality InspectionQI-QI-
1436DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1437apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Qté
1438DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1439DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
1440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGouvernement
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNom de l&#39;Institut
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountVeuillez entrer le Montant de remboursement
1444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'Article
1445DocType: CompanyServicesServices
1446DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1447DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Coûts Parent
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872Select Possible SupplierSélectionner le Fournisseur Possible
1449DocType: Sales InvoiceSourceSource
1450apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1451DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un Congé Sans Solde
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1454apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1455DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML Étudiants
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateDate de Début de l'Exercice Financier
1457DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1458DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExpérience Totale
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) de Colis annulé(s)
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1462DocType: Program CourseProgram CourseCours du Programme
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1464DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1465DocType: Item GroupItem Group NameNom du Groupe d'Article
1466apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1467DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1468DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1470apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsCréer des Prospects
1471DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1472DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1473DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1474DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1477DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite d'Entretien
1478DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1479DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMettre à Jour le Format d'Impression
1481DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1482DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionner l'Adresse de Livraison
1483DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1485DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMontant du Remboursement Mensuel
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVeuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de lEmployés
1487DocType: UOMUOM NameNom UDM
1488apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1489DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de Livraison
1490DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1491DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1492DocType: Expense ClaimEXPEXP
1493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1494apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1495DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscriptions au Programme
1496DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1497DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du Transporteur
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxBoîte
1500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869Possible SupplierFournisseur Potentiel
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationLOrganisation
1502DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition Mensuelle
1503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1504DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Production
1505DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif du Partenaire Commercial
1506DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant Max du Prêt
1507DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de Tarification
1508apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Numéro de rôle en double pour l&#39;élève {0}
1509DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1510apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel au Bon de Commande
1511DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL pour Paiement Effectué avec Succès
1512apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0} : article retourné {1} nexiste pas dans {2} {3}
1513DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1515Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1516Lead NameNom du Prospect
1517POSPDV
1518DocType: C-FormIIIIII
1519apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas dArticles à emballer
1524DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication est obligatoire
1526DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de Remboursement
1527DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut
1528DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}LDM par défaut pour {0} introuvable pour le Projet {1}
1530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1533DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesPassif du Stock
1536DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1537DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1538Material Requests for which Supplier Quotations are not createdDemandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1539DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous navez pas besoin deffectuer de demande.
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Email de Paiement
1542apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationFaire un Devis
1544apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1545DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1548DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1549DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter les Rappels d'Anniversaire
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1551DocType: SMS CenterReceiver ListListe de Destinataires
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042Search ItemRechercher Article
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation Nette de Trésorerie
1555DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600Already completedDéjà terminé
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Demande de Paiement existe déjà {0}
1559apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1560apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedLExercice Financier Précédent nest pas fermé
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Âge (Jours)
1563DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1564DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de Fournisseur principal
1568DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de Pièce du Fournisseur
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1570DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de Référence
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1572DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1573DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'Envoi du Véhicule
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedLe Reçu dAchat {0} n'est pas soumis
1575DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1576apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc.
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturé
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQté Réservées
1579DocType: Party AccountParty AccountCompte de la Partie
1580apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1581DocType: LeadUpper IncomeRevenu Élevé
1582apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1583DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1584DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1585DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryFaire une Écriture de Décaissement
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitLigne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
1588DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1589DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBasé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1593DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1596DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1597Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation Nette des Comptes Créditeurs
1599apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1600apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1602DocType: QuotationTerm DetailsDétails du Terme
1603DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Coût total des ventes (par commande client)
1604apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1605apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNombre de chefs d&#39;accusation
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1607DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles na de changement en quantité ou en valeur.
1610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramChamp obligatoire - Programme
1611apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48Warranty ClaimRéclamation de Garantie
1612Lead DetailsDétails du Prospect
1613DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1614DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1615DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1616DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'Annulation de la Facture
1617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1618DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1620DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement Complété
1621DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les congés en tant que congés
1622DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles Emballés
1623apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1624DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une LDM particulière dans tous les autres LDMs où elle est utilisée. Elle remplacera le lien vers lancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera la table "LDM - Article Explosé"
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total''Total'
1626DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1627DocType: EmployeePermanent AddressAdresse Permanente
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1629apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeVeuillez sélectionner un code d'article
1630DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1631DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1632DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)À l'Entrepôt (Facultatif)
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCode d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
1634DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant Payé (Devise Société)
1635DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1636DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de Vente
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVeuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux
1639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentAccomplissement
1640apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesDépenses de Marketing
1642Item Shortage ReportRapport de Rupture de Stock d'Article
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner "UDM de Poids"
1644DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetDate de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1646DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupe séparé basé sur les cours pour chaque lot
1647apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Seule unité d'un Article.
1648DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1649Student Fee CollectionFrais de Scolarité
1650DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1651DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal des Congés Attribués
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des Dates de Début et de Fin dExercice Comptable valides
1654DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1655DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1656DocType: VehicleDoorsPortes
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1658DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePoids
1659DocType: Packing SlipPS-PS-
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte "Pertes et Profits" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Groupe Client&gt; Territoire
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNouveau Contact
1664DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1665DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1666DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception Matériel
1667DocType: HomepageProductsProduits
1668DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1669DocType: EmployeeAB+AB+
1670DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
1671DocType: LeadNext Contact ByContact Suivant Par
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1674DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1675DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse Email de Notification
1676Item-wise Sales RegisterRegistre des Ventes par Article
1677DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1678DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688OfflineHors Ligne
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible Totale
1682DocType: Program CourseRequiredObligatoire
1683DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1684DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Production
1685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1686DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1688DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1689apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Impossible de trouver le taux de change pour {0} - {1} pour la date clé {2}
1690DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1691DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructeur de groupe étudiant
1692apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190MainPrincipal
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1695DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1696DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1698DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1699apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1700DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1701DocType: ItemVariantsVariantes
1702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996Make Purchase OrderFaire un Bon de Commande
1703DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer À
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1705DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1706DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1707DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1708DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRéconciliation du Stock
1709DocType: TerritoryTerritory NameNom de la Région
1710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1712DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1713DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1714DocType: ItemSerial Nos and BatchesN ° de série et lots
1715apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForce du groupe étudiant
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1719DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1720DocType: Grading StructureGrading IntervalsIntervalles de Notation
1721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Veuillez entrer
1722apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsSurfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat
1723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseVeuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1724DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsVeuillez créer un Compte pour cet Entrepôt et le lier. Cela ne peut être fait automatiquement car un compte avec le nom {0} existe déjà
1726DocType: Sales OrderTo Deliver and BillÀ Livrer et Facturer
1727DocType: Student GroupInstructorsInstructeurs
1728DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1730DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour lArticle rejeté {1}
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762PaymentPaiement
1733apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersGérer vos commandes
1734DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1736DocType: EmployeeSalutationSalutations
1737DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1738DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de Congé d'Étudiant
1739DocType: ItemWill also apply for variantsS'appliquera également pour les variantes
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
1743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1744DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1745DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1746DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1748DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAssocié
1751DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060New CartNouveau Panier
1753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1754DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1755DocType: VehicleWheelsRoues
1756DocType: Packing SlipTo Package No.Au N° de Paquet
1757DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes Demandes de Matériel
1758DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'Émission
1759DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1760DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétails de la Feuille de Temps
1761DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTélécommunications
1763DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFaire une Écriture de Paiement
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1766Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1767DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1770DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1771DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre Message
1772apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Arbre des Centres de Coûts financiers.
1773DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Veuillez définir Compte de Gain/Perte sur les Cessions dImmobilisations de la Société {0}
1775DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1776DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1779DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de la Demande de Matériel
1780DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1781DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1782DocType: StudentStudent Mobile NumberNuméro de Mobile de l'Étudiant
1783DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1784apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
1785DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Répartition Mensuelle
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24Batch ID is mandatoryLe N° du lot est obligatoire
1787DocType: Sales PersonParent Sales PersonCommercial Parent
1788DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture Récurrente
1789apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de Projets
1790DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de Biens ou Services.
1791DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1792DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1793DocType: BudgetBudgetBudget
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1796apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1797DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67Territory / CustomerRégion / Client
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5e.g. 5
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1802DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1803DocType: ItemIs Sales ItemEst un Article à Vendre
1804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de Groupe d'Article
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1806DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps d'Entretien
1807Amount to DeliverNombre à Livrer
1808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn Produit ou Service
1809apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1810DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1811DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1814DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1815Serial No StatusStatut du N° de Série
1816DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1817Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}"Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \ doit être supérieure ou égale à {2}"
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsBasé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1820DocType: Pricing RuleSellingVente
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1822DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le Salaire
1823DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID de lEmployé
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1825DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateVeuillez entrer la date de Référence
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1829DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTable pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1830DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté Fournie
1831DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de Demande de Matériel
1832apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de Groupes dArticles .
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1834DocType: AssetSoldVendu
1835Item-wise Purchase HistoryHistorique d'Achats par Article
1836apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Veuillez cliquer sur Générer Calendrier pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1837DocType: AccountFrozenGelé
1838Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1839DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1840DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de Référence
1841DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'Installation
1842DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne #{0} : LOpération {1} nest pas terminée pour {2} qtés de produits finis de lOrdre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestissements
1846DocType: IssueResolution DetailsDétails de la Résolution
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1848DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableVeuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1850DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1851DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le Site Web
1852DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher la Quantité sur le Site
1853DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant Total Créditeur
1854DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1855DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1856Qty to OrderQuantité à Commander
1857DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés
1858apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1859DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1860DocType: Pricing RuleMargin TypeType de Marge
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1862DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1863DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1864DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1865DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de Facture
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentFaire un Paiement
1867DocType: RoomRoom NameNom de la Chambre
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1869DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1870Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1871Campaign EfficiencyEfficacité des campagnes
1872DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1873DocType: Payment EntryTransaction IDIdentifiant de Transaction
1874DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de la Lettre de Démission
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Configurez la Date d&#39;inscription pour l&#39;employé {0}
1877DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépéter Revenu Clientèle
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de Frais"
1880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPaire
1881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889Select BOM and Qty for ProductionSélectionner la LDM et la Qté pour la Production
1882DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1883DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1885DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1886DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1887apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1888DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1890DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1891DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées Personnelles
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements dActifs de la Société {0}
1893Maintenance SchedulesÉchéanciers d'Entretien
1894DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1896Quotation TrendsTendances des Devis
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1899DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de la Livraison
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en Attente
1901DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1902DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1903Vehicle ExpensesFrais de Véhicule
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1905DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de Véhicule
1906DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1907DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour lArticle {1}
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1910DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1911Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse des Ventes par Fournisseur
1912apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1913DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1914DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1915DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les Écritures Réconciliées
1916DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Laissez vide, si cela ne fait pas partie du cours Parent)
1917DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1918DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1919apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsFeuilles de Temps
1920DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1921DocType: Salary Slipnet pay infoInfo de salaire net
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1923DocType: Email DigestNew ExpensesNouveaux Frais
1924DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
1925apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car lArticle est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple.
1926DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
1927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1930DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Réel
1932DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et Sœurs de l'Étudiants
1933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnité
1934apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyVeuillez spécifier la Société
1935Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
1936DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsL'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1937DocType: Production OrderSkip Material TransferSkip Material Transfer
1938apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1939DocType: POS ProfilePrice ListListe de Prix
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est désormais lExercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
1941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
1942DocType: IssueSupportSupport
1943BOM SearchRecherche LDM
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
1945DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
1946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise de la Société
1947DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
1949apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
1950DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes Client en Attente
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
1952apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
1953DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemarticle_demande_de_materiel
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal
1955DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
1956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
1957DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
1958apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personVeuillez entrer lID Employé de ce commercial
1960DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
1962DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
1963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstVeuillez dabord entrer l'Article en Production
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
1966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744QuotationDevis
1967DocType: QuotationQTN-QTN-
1968DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction Totale
1969Production AnalyticsAnalyse de la Production
1970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCoût Mise à Jour
1971DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
1973DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
1976DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
1977apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
1978DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
1979DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
1980DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescription de l'Emploi
1982DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
1983DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
1984apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameNom du Tuteur 2
1985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesLes caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries
1986DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
1987DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1988SO QtySO Qté
1989DocType: GuardianWork AddressAdresse du Bureau
1990DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
1991DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
1992apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
1993apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
1994apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLivraisons
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameLe solde du compte ({0}) pour {1} et la valeur de stock ({2}) pour l&#39;entrepôt {3} doit être identique
1996DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant Total Alloué (Devise Société)
1997DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerÀ livrer à la clientèle
1998DocType: BOMScrap Material CostCoût de Mise au Rebut des Matériaux
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2000DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Société)
2001DocType: AssetSupplierFournisseur
2002DocType: C-FormQuarterTrimestre
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesDépenses Diverses
2004DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2006DocType: Payment RequestPRPR
2007DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Au-dessus
2009DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
2010DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des Jours de Congé
2011DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2012apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNombre d&#39;interactions
2013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Sélectionner la Société ...
2014DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
2015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Type demploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour lArticle {1}
2017DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
2018DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVeuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande Client requise pour l'Article {0}
2022DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Devise Société)
2023DocType: Student GuardianOthersAutres
2024DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Non Alloué
2025apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2026DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaxes et Frais
2027DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2028apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas de mise à jour supplémentaire
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2032apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsAjouter des Feuilles de Temps
2033DocType: Vehicle ServiceService ItemPoste de Service
2034DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantie Bancaire
2035apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVeuillez cliquer sur Générer Calendrier pour obtenir le calendrier
2036apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2037DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2039DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1} : LÉcriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2041DocType: Production OrderIn ProcessEn Cours
2042DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise par Article
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} pour la Commande Client {1}
2045DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2046apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire Sérialisé
2047DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2048DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2049apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Groupes d'Étudiants créés.
2050DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant Total de Facturation
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountCompte Débiteur
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
2054DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde du Stock
2055apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDe la Commande Client au Paiement
2056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOPDG
2057DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountVeuillez sélectionner un compte correct
2059DocType: ItemWeight UOMUDM de Poids
2060DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGrille des Salaires des Employés
2061DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2062DocType: Production Order OperationPendingEn Attente
2063DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2064DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2066DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2067DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2069DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCréer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeTemps Plein
2071DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2072DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2073DocType: C-FormReceived DateDate de Réception
2074DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2075DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2076DocType: StudentGuardiansTuteurs
2077DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingVeuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2079DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur Entrante Totale
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2081apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLes Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe
2082apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe des Prix d'Achat
2083DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2084DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2085DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2086DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRéconciliation des Paiements
2087apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total des Impayés : {0}
2090DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2092apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtMnt Total Facturé
2094DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2095apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de Produit
2096DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de Fin
2097DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2100DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa Liste de Prix {0} est désactivée
2103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour lopération {2}
2104DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryL&#39;élément sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, utilisez l&#39;entrée de stock
2106DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeÉvènement de Formation Employé
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2108DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2109DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2111DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNouvelle Adresse
2113DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'Échantillon
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentVeuillez entrer le Document de Réception
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Veuillez spécifier un Depuis le Cas N°. valide
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2118DocType: ProjectExternalExterne
2119apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et Autorisations
2120DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922Production Orders Created: {0}Ordres de Production Créés: {0}
2122DocType: BranchBranchBranche
2123DocType: GuardianMobile NumberNuméro de Mobile
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et Marque
2125DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2126DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2127apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundN° de Série {0} introuvable
2128DocType: Scheduling ToolStudent BatchLot d'Étudiants
2129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersVos clients
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentCréer un Étudiant
2131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2132DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2133apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAppliquer Maintenant
2134apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté réelle {0} / Quantité en attente {1}
2135DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2136Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2138DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2139DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsBâtiments
2141DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2142DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2143DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2144DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSoumettre la Fiche de Paie
2145apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en Masse
2147DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2148DocType: SMS LogSender NameNom de l'Expéditeur
2149DocType: POS Profile[Select][Choisir]
2150DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
2151DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des Factures de Vente
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftwares
2153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastLa Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2154DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalide {0} : {1}
2156DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2157DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2158DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2159apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est requise
2160DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de Référence
2161DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2162DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau Lieu de Travail
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Aucun Article avec le Code Barre {0}
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2166DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsListes de Matériaux
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresMagasins
2169DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2171DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2172apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelDéplacement
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2174DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2175DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2176DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2177DocType: Rename ToolRename ToolOutil de Renommage
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostMettre à jour le Coût
2179DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les Articles
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipAfficher la Fiche de Salaire
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialTransfert de Matériel
2182DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations.
2183apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document excède la limite de {0} {1} pour larticle {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2184apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028Please set recurring after savingVeuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726Select change amount accountSélectionner le compte de change
2186DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2187DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2188DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2189DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'Installation
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAjouter des Taxes
2191DocType: TopicTopicSujet
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2193DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2194DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié Par
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2196DocType: Grade IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2197DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoN° du Reçu d'Achat
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2199DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Source des Fonds (Passif)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2203DocType: AppraisalEmployeeEmployé
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2205DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesGrille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2207DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions sur le Paiement ou Perte
2208apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGroupe par Bon
2210apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline de Ventes
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2212apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Pour
2213DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionnez une LDM pour lArticle à la Ligne {0}
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2217DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalPharmaceutique
2220apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2221DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande Client Requise
2222DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2223apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2224DocType: Employee EducationPost GraduatePost-Diplômé
2225DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétails de l'Échéancier d'Entretien
2226DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2227DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
2228apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2229DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2230DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2231DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2232DocType: Warranty ClaimRaised ByCréé par
2233DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de Paiement
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853Please specify Company to proceedVeuillez spécifier la Société pour continuer
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation Nette des Comptes Débiteurs
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffCongé Compensatoire
2237DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2238apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2239DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du Groupe d'Étudiants
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2241DocType: RoomRoom NumberNuméro de la Chambre
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Référence invalide {0} {1}
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans lOrdre de Production {3}
2244DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'Utilisateur
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2250DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExpérience de Travail Antérieure
2251DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Demandes dArticles.
2255DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2256apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2257Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2258DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et Conditions
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2260DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2261apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117Please save the document before generating maintenance scheduleVeuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatut du Projet
2263DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2265DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2266DocType: Delivery NoteTransporter NameNom du Transporteur
2267DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2268DocType: BOMShow OperationsAfficher Opérations
2269Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2270apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal des Absences
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2272apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de Mesure
2273DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'Exercice
2274DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâche Dépend De
2275DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2276Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2277DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2278DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2279DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2281DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2282DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des Listes de Matériaux
2284DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2285Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarquer Présent
2287DocType: Project% Complete Method% Méthode Complète
2288apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2289DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2290DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2291DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2292DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2293DocType: Stock EntryPurposeObjet
2294DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2295DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenS'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2296DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2297DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication pour une Demande de Matériel
2298DocType: Item ReorderRequest forDemander Pour
2299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2300DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2301DocType: SMS LogNo of Requested SMSNb de SMS Demandés
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2303DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2304apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines Étapes
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesVeuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2306DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearFin de l'Année
2308apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2310DocType: Delivery NoteDN-DN-
2311DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2313DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2314DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2315apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextCeci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme de Vieillissement 1
2317DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
2318DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2319DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité Reçue
2320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2321DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedÉcriture de Stock {0} n'est pas soumise
2324DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressProchain Contact Par ne peut être identique à lAdresse Email du Prospect
2326DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2327DocType: AssetManualManuel
2328DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composante Salariale
2329DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2331DocType: Lead SourceSource NameNom de la Source
2332DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2333DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du Service
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2335DocType: ItemManufactureFabrication
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstVeuillez dabord créer un Bon de Livraison
2337DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2338DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2339DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2340DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2342apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2343DocType: GuardianOccupationOccupation
2344apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
2345apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qté)
2346DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe Document
2347DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté Installée
2348DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType Parent
2349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRésultat de la Formation
2350DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst Payé
2351DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2352DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2353DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or ou
2356DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2357apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un Problème
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesFrais de Services Publics
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Dessus
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherLigne #{0} : LÉcriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2361DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2362DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetFiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2364DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la Commande Client
2365apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2366DocType: Payment EntryPayment TypeType de Paiement
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSélectionnez un lot pour l&#39;élément {0}. Impossible de trouver un seul lot qui satisfait cette exigence
2368DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionner les Employés
2369DocType: OpportunityPotential Sales DealVentes Potentielles
2370DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2371DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal des Taxes et Frais
2372DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2373DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryÉcriture de Paiement
2374DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2375sales-browsernavigateur-ventes
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerGrand Livre
2377DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
2378DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2379DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2382DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer lArticle / LDM dans toutes les LDMs
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedLe reçu doit être soumis
2385DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQté Reçue
2386DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN° de Série / Lot
2387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNon Payé et Non Livré
2388DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2389DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2390DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2391apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsAucunes feuilles de temps
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2393apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2394To ProduceÀ Produire
2395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserCréer un Utilisateur
2398DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2399DocType: BinReserved QuantityQuantité Réservée
2400apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressEntrez une adresse email valide
2401apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Il n&#39;y a pas de cours obligatoire pour le programme {0}
2402DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles du Reçu dAchat
2403apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des Formulaires
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearArriéré
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'Amortissement au cours de la période
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateUn Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2407DocType: AccountIncome AccountCompte de Produits
2408DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryLivraison
2410DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté Actuelle
2411DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir "Taux des Matériaux Basé Sur" dans la Section des Coûts
2412DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de Responsabilités Principal
2413apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants
2414DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant Total Alloué
2415DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de Demande de Matériel
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778LocalStorage is full, did not saveLe Stockage Local est plein, sauvegarde impossible
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefRéf
2420DocType: BudgetCost CenterCentre de Coûts
2421apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Référence #
2422DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMessage du Bon de Commande
2423DocType: Tax RuleShipping CountryPays de Livraison
2424DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsCacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
2425DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCharger HTML
2426DocType: EmployeeRelieving DateDate de Relève
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2428DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptL'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2429DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesResponsable du Marketing et des Ventes
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxImpôt sur le Revenu
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'.
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Suivre les Prospects par Type d'Industrie
2434DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'Article
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
2436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806Please select a value for {0} quotation_to {1}Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
2437apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les Adresses.
2438DocType: CompanyStock SettingsRéglages de Stock
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société
2440DocType: VehicleElectricÉlectrique
2441DocType: Task% Progress% de Progression
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain/Perte sur Cessions des Immobilisations
2443DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
2444DocType: TaskDepends on TasksDépend des Tâches
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
2446DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2448DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le Panneau de Configuration
2449DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la Tâche
2450apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockEn Rupture de Stock
2451DocType: AppraisalHR UserChargé RH
2452DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et Frais Déductibles
2453apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesQuestions
2454apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2455DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2456DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les échantillons.
2457DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQté Réelle Après Transaction
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de fournisseur
2459apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
2460Pending SO Items For Purchase RequestArticles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
2461apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmissions des Étudiants
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2463DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de Facturation
2464DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra Large
2466apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesTotal des Congés
2467Profit and Loss StatementCompte de Résultat
2468DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de Chèque
2469Sales BrowserNavigateur des Ventes
2470DocType: Journal EntryTotal CreditTotal Crédit
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocale
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et Avances (Actif)
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrand
2476DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit Présenté sur la Page d'Accueil
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTous les Groupes d'Évaluation
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNouveau Nom d'Entrepôt
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2480DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRégion
2481apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredVeuillez indiquer le nb de visites requises
2482DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode de Valorisation par Défaut
2483DocType: Vehicle LogFuel QtyQté Carburant
2484DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de Début Prévue
2485DocType: CourseAssessmentÉvaluation
2486DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAlloué
2487apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
2488DocType: Student ApplicantApplication StatusÉtat de la Demande
2489DocType: FeesFeesHonoraires
2490DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
2491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountEncours Total
2493DocType: Sales PartnerTargetsCibles
2494DocType: Price ListPrice List MasterDonnées de Base des Listes de Prix
2495DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
2496S.O. No.S.O. N°.
2497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
2498DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les Pays
2499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSeules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
The file is too large to be shown. View Raw