2017-06-07 12:05:29 +05:30

476 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
7DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
8DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationBeurteilung
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
15DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
16DocType: Sales PartnerDealerHändler
17DocType: EmployeeRentedGemietet
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: Bank GuaranteeCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
38DocType: VehicleNatural GasErdgas
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openzeigen open
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
48DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
50Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
52DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
53DocType: SMS ParameterParameterParameter
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
57Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftBankwechsel
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsVarianten anzeigen
61DocType: Academic TermAcademic TermSemester
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityMenge
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
67DocType: ItemCountry of OriginHerkunftsland
68apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockAuf Lager
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseDienstzeitaufwand
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceRechnung
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityHäufigkeit
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin ist, bevor Kundenauftragsdatum
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
81DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
86DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
91DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantBuchhalter
93DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
94DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
99DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
100DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedverwandt
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
106DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Kgkg
113DocType: Student LogLogLog
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
115DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Lager auswählen ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
119DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromHolen Sie Elemente aus
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedKeine Artikel aufgeführt
125DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1642Not items foundNicht Artikel gefunden
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
135DocType: LeadPerson NameName der Person
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
137DocType: AccountCreditHaben
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
141DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
146DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890Select BOMWählen Sie BOM
152DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
155DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
157DocType: LeadInterestedInteressiert
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningEröffnung
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
161DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
164apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} ist nicht in der angegebenen {2}
165DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
167DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
168DocType: Academic TermSchoolsSchulen
169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
172DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
173apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
174DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
175DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountKontoauszug
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
181DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
183DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
184DocType: EmployeeMrHr.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
187DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableVerbrauchsgut
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
192DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
194DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryJahresgehalt
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesLagerkosten
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
204DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
205DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
206DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
209DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
210DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
212DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
213DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
216apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
218DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
219DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
220DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
221DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
222DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
223DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeMitarbeiter anlegen
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionAusführung
227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
228DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
230apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
231apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
233DocType: CustomerIndividualEinzelperson
234DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
235DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
236DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoLoan Info
237apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
238DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
239DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
240apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsJahresabschluss
241DocType: GuardianStudentsStudenten
242apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
245DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
246DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
248DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
249DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
250Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
251apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
252apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
253DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient StockUnzureichende Auf
255DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
256DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
257DocType: Bank GuaranteeBank AccountBankkonto
258DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
259DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
260DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
262DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
263apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
264DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
265DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountStandardabrechnungskreditorenkonto
266apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
267DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
268DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
269DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
271apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
272DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
273DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
275DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
276Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
278apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2224LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
279DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
280DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
281apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
282DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
283apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
284Contact NameAnsprechpartner
285DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
286DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
287DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
288DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
289DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
290apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
299DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLiter
301DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
302DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesBank-Einträge
306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
307DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
308DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
309DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
310DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
311DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
313DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperSoftware-Entwickler
315DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
316DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
317DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
318Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
319DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer darf Rate bearbeiten
320DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
321DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
322TerretoryRegion
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
324apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestMaterialanfrage
325DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
326DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
328DocType: EmployeeRelationBeziehung
329DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
330DocType: Student GuardianMotherMutter
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
334DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
335DocType: LeadSuggestionsVorschläge
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
338DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
339DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
345DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
346DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
347DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
348DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
349DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
350apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
351DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
352apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
353DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
355apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
356DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
358DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
359DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +68Wrong PasswordFalsches Passwort
362DocType: ItemVariant OfVariante von
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
364DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
365DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
367apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameGuardian1 Namen
368DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
369DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
370apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
371DocType: LeadIndustryIndustrie
372DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
373DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
374DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
375DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843Delivery NoteLieferschein
377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
379apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
382DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
383DocType: WorkstationRent CostMietkosten
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
386apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
387DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
388DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
389apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueBestellwert
390apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
391DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
393apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
394apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
395apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
396DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
397DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
398apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
399DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemArtikel auswählen
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
403apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
405apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
406DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
407DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentBitte Anhang beachten
410DocType: Purchase Order% Received% erhalten
411apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
413Finished GoodsFertigerzeugnisse
414DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
415DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
416DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
419apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
420DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
421DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
422DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
424DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
425apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
428DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesEingeschriebene Kurse
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
430DocType: AssetItem NameArtikelname
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
432DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
433DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
440Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
443DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
446DocType: Student LogMedicalMedizinisch
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingGrund für das Verlieren
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können als Lead nicht gleich sein
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
450DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
453DocType: EmployeeSingleLedig
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
455DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
456DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
460DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
461DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
462DocType: Delivery Note% Installed% installiert
463apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeLieferant&gt; Lieferanten Typ
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
468DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitGemeinnützig
475DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
476DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
477DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
478apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
479DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
482DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
483DocType: SMS LogSent OnGesendet am
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
485DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
486DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
487apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
488DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
489DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +881Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
491DocType: BOMCostingKalkulation
492DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
493DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
494DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
495apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
496apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
497DocType: ItemShow in Website (Variant)Show in Webseite (Variant)
498DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
499DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
500DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
501apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
502DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
503DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
507DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
510DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
511DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
512DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
513DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
514DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
515DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
517DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
518DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
519apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
520Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirekte Erträge
522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
525DocType: Timesheet DetailHrsStd
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyBitte Firma auswählen
527DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
530DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
533DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
534DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
536Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
537DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
538apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
539DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
540DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
542DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
543DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
544apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
545DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
546DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
548apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
549DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
550DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
551DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
552DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
554DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
555DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
557DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
558DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
559DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
562apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
563DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
564DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
565DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
566DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
569apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
570DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
571apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
572DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
573DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
574DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
575DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
583DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
584Lead IdLead-ID
585DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
586DocType: Training EventCourseKurs
587DocType: TimesheetPayslippayslip
588apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArtikel Warenkorb
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
590DocType: IssueResolutionEntscheidung
591DocType: C-FormIVIV
592apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
593DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
594DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
595DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
596DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
598DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806Sales ReturnRücklieferung
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
601DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
602DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
603apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
604DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
605apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
606DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
607DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
610apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
612DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
613DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
614DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
615DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
616DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
617DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
619DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
620apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseZur Knowledge Base hinzufügen
622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingVerfassen von Angeboten
623DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlung Eintrag Abzug
624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
625DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
627DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
629apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
630DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
631DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
632DocType: Training EventConferenceKonferenz
633DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
634DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
635apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsSchaffung von Studentengruppen
636apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
637DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
638DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
639DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
640DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
642DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
644DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
645DocType: Project TaskWeightGewicht
646DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
648DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
651DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
652DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
653DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
657DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
658apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerLeiter
660DocType: Payment EntryPayment From / ToDie Zahlung von / bis
661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
663DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
664apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
665DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
666DocType: Installation NoteIN-IM-
667DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
668DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
669DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320Timesheet created:Timesheet erstellt:
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
672apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollEinschreiben
673DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
674DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
675DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
677DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
678DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
679DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
680apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
681DocType: SupplierFixed DaysStichtage
682DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
683DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
684apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
686DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
687apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
689DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
690apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
691DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
693apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
694DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
695DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
696DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
697DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
698apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishFertig
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBase
700DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
701DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
702DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
703DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
704DocType: Vehicle LogService DetailsService Details
705DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
706DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
707DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBankgarantie Nummer
708DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBewertungskriterien
709DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
710DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
711DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
712DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
714DocType: InterestInterestInteressieren
715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
716DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
718DocType: AccountAccountsRechnungswesen
719DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
722DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
726DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
727DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
728Absent Student ReportAbwesend Student Report
729DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
730DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.Artikel hat Varianten.
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
733DocType: BinStock ValueLagerwert
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
735apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeStruktur-Typ
736DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
737DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
738DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
739DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
740apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
741DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
742DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink zu Materialanforderungen
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
744DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
748DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
749DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
750ReservedReserviert
751DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
752DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
755DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
756DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
759DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
760Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
762DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
763DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
764DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
765apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
766apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
768apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
770DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
771apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
772DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesBitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über die Einrichtung&gt; Nummerierung ein
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
775DocType: Warranty ClaimCI-CI-
776apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
777DocType: EmployeeA+A+
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
780DocType: OpportunityMaintenanceWartung
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
782DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
783apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetMachen Sie Timesheet
785DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
786DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
787DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
788DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedteilweise geordnete
790DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
791DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
793DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
796apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
798DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
800DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
802DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
803DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionKeine Berechtigung
806DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
808apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
809DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosStk
811DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
812DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
813apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
815DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
816DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
817apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
818DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
820DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
821DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
822Support AnalyticsSupport-Analyse
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
824DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
825DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
830apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksKeine Aufgaben
831DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
832DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
834DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
836apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
837DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
839apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
840Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
841DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
842DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
843DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
846DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
847DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
849DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
850DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
851DocType: Stock EntrySTE-STE-
852DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
853apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsAlle Artikelgruppen
854DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
856apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
857DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
858apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
859DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
860DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
861apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
862apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
863DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'"Eröffnung"
866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
867DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
868DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
869DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
870Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
871DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
872DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
875DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
876DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
877DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
878DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
879DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
881DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
882DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
883DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
884apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
887DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
888apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
890DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
892DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
893DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
894DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
895Available QtyVerfügbare Menge
896DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
897DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
898DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
899DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
900DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
902DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
903DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
904DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
905DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
906DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
907DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
908DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptKaufbeleg
910Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
912DocType: EmployeeMsFr.
913apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
916DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
917apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseKann nicht automatisch Konto erstellen, wie es auf dem Konto bereits Aktien Gleichgewicht ist. Sie müssen ein entsprechendes Konto erstellen, bevor Sie einen Eintrag in diesem Lager zu machen
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
920DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
921apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
924DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
926DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
928DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
929apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
930apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
931apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
932DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
933apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
934DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
935DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
937DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
939DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +869Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
941DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
942DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
945DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
946DocType: LeadLEAD-TIPP-
947DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
948DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
949apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandDie Marke
950DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
951DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
952DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
953DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
955DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
956apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
957DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
959DocType: Payment RequestPaidBezahlt
960DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
961DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
962DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
963DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
964DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
965DocType: Employee LoanSanctionedsanktionierte
966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +643For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
969DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
970apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
972DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIndirekte Erträge
974DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
975DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
977Company NameFirmenname
978DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
979apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
980DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
981apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
982DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
983DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
984DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
988DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
989DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
991apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMeter
993DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
994DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
995DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
997DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
999DocType: Timesheet DetailBillRechnung
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
1001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteWeiß
1002DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
1004DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
1005DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatisch neue Charge erstellen
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Erstellen
1007DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
1008DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1010apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
1011apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
1012DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1015DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudentenstapelname
1016DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
1017DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1018apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseUnterrichtszeiten
1019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsLager-Optionen
1020DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Menge für {0}
1023DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1024apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1025DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1026DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1027DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1028DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1029DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1030DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1033DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1035DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRabatt
1038DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1039DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginBewerten Sie mit Margin
1040DocType: WorkstationWagesLohn
1041DocType: ProjectInternalIntern
1042DocType: TaskUrgentDringend
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1044apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1045DocType: ItemManufacturerHersteller
1046DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1047DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1048DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1049DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountVerkaufsbetrag
1051DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1053DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1054DocType: IssueIssueAnfrage
1055DocType: AssetScrappedVerschrottet
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
1057apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1058DocType: Purchase InvoiceReturnsKehrt zurück
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1060apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1061apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1062DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1063DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1064Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1066DocType: EmployeeA-A-
1067DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesVertriebskosten
1069apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1070DocType: GL EntryAgainstZu
1071DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1072DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509ZIP CodePostleitzahl
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1075DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1076apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1077DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Ergebnisse
1079DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1080DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1081DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1082DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1083DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1085DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153DrSoll
1087apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1089apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1090DocType: School SettingsAttendance Freeze DateAnwesenheit Einfrieren Datum
1091DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
1092apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1093apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1094apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimum Lead Age (Tage)
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsAlle Stücklisten
1096DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1097DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1099DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1100DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1101DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1103apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeInvalid Attribute
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +218{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1105apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss gleich oder kleiner als {0} sein
1106DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1108DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1109DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1111DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1112DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1113DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1114apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1115apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1116Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1118DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1119apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1120DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1121DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1122apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearStartjahr
1123DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1124DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1126Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1127DocType: LeadConsultantBerater
1128DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1130apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1131DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNichts anzufragen
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1134apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementVerwaltung
1136DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1137DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1138DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1139DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
1141DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1142DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1143apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1146DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1148DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1149DocType: Employee LoanPartially Disbursedteil~~POS=TRUNC Zahlter
1150apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1151DocType: AccountBalance SheetBilanz
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2349Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1154DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1155apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1157DocType: LeadLeadLead
1158DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1159DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1161apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1162Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1163DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1164DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1166apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1167DocType: HolidayHolidayUrlaub
1168DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1169DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1170DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysGültigkeit in Tagen
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1172DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1173apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountAuftragszähler
1174DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1175DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1176DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1177DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1180Trial BalanceProbebilanz
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1182apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1183DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1185DocType: EmployeeO-O-
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchForschung
1187DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1188apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1189DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerHauptbuch anzeigen
1192DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1195apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldRest der Welt
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1198Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1199DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1203DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsGewinnrücklagen
1205DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1206DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1207DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1208DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1209DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1210DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1211DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1212DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1213DocType: School SettingsSchool SettingsSchuleinstellungen
1214DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1215DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1216Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Kontaktdaten
1217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1219Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1223DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1224DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1225DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to nach
1228DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1232DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1234apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallKlein
1238DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1240DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1241Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1242apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1244DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1245DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1246DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1247apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1248DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractVertrag
1250DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +734Sync Master DataSync Master Data
1256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1257DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1259DocType: Student ApplicantAPAP
1260DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1262DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1263DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1264DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1265DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountDifferenzbetrag Abschreibung
1266DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1268DocType: ItemForeign Trade DetailsForeign Trade Details
1269DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1270DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1271DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1272DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGruppenrolle Nummer
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1276apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1279DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1280DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1281apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1283DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1284DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1285Team UpdatesTeam-Updates
1286apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierFür Lieferant
1287DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1288DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1290apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1293DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1296DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1297DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1299DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1301DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1302DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeGrade-Code
1303DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1306DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1307DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1308DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1309DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1310DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1311DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1312DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyBuchen Sie den Asset Depreciation Entry automatisch
1313DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1314DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1316DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1317DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1320DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1321apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1322DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1323DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1324DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1325DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1326BOM BrowserStücklisten-Browser
1327DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1330apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1331apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodLebensmittel
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1333DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1334apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark attendence
1335apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1336apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studenteinschreibende Student
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1339DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1340Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1343DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1344DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1345DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1346DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1347DocType: EmployeeEMP/EMP /
1348DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1350DocType: Activity CostProjectsProjekte
1351DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1353DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1354DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1356DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1357apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1358DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1359DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1361DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1362apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1363DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1364DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1365DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1366DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1367DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1369DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1371DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockWarehouse ist obligatorisch für Nicht Gruppe Konten des Typs Auf
1373apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Max: {0}
1375apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1376DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1377apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1378apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountEinkaufsbetrag
1380DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1382DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1385DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1386DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1387DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1388DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1389Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1390DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
1392DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1393DocType: AppraisalGoalsZiele
1394DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1395Accounts BrowserKontenbrowser
1396DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlung Eintrag Referenz
1397DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1398DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1399Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1401DocType: Package CodePackage CodePackage-Code
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeAuszubildende(r)
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1404DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1406DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1407DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1409DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1410DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1412DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1415DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesZeigen Sie nicht geschlossene Geschäftsjahr des P &amp; L-Waagen
1417DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1419apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeMachen Sie Kundenaufträge Sie Ihre Arbeit planen und liefern on-time
1420DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1421DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1422DocType: Course ScheduleSHSch
1423DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesUnterbaugruppen
1425DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1426DocType: ProjectTask WeightAufgabengewichtung
1427DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1428DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +811Packing SlipPackzettel
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentBüromiete
1432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1435DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalytiker
1437DocType: ItemInventoryLagerbestand
1438DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1439DocType: Quality InspectionQI-QI-
1440DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1441apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1442DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1443DocType: ItemItem AttributeArtikelattribut
1444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentRegierung
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameInstitut Namens
1447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1448apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsArtikelvarianten
1449DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1450DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1451DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1453DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1454apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1455DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1458apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1459DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1461DocType: POS ProfileApply DiscountRabatt anwenden
1462DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1466DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1468DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1469DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1470apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1471DocType: StudentDate of LeavingDatum Weggehen
1472DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create Leadserstellen Leads
1475DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1476DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1478DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1479DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1481DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1482DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1483DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1485DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1486DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1487DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1489DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatliche Rückzahlungsbetrag
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1491DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1492apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1493DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1494DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1495DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1496DocType: Expense ClaimEXPEXP
1497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Stammdaten zur Marke
1498apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1499DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1500DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1501DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2533Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxKiste
1504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierMögliche Lieferant
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationDie Firma
1506DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1507apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1508DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1509DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1510DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximale Darlehensbetrag
1511DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1512apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52Duplicate roll number for student {0}Duplikatrolle für Schüler {0}
1513DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1514apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1515DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1516apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1517DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1519Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1520Lead NameName des Leads
1521POSVerkaufsstelle
1522DocType: C-FormIIIIII
1523apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1528DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1530DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1531DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1532DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not found for Project {1}Standardstückliste für {0} nicht für das Projekt gefunden {1}
1534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1535apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1537DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1540DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1541DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1542Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1543DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1546apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeue Aufgabe
1547apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationAngebot erstellen
1548apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1549DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1552DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1553DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1555DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1058Search ItemSuche Artikel
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1559DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601Already completedSchon erledigt
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1563apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Alter (Tage)
1567DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1568DocType: AccountAccount NameKontenname
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1572DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1574DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1576DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1577DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1579DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1580apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1581apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1583DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1584apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1585DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1586apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectAblehnen
1587DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1588DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1589DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryMachen Disbursement Eintrag
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1592DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequenz} Digest
1594DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1596apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1598DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1601DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1602Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1604apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPricing
1607DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1608DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
1609apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1610apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLead Count
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1612DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1613apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1615apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1616apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimGarantieanspruch
1617Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1618DocType: Salary SlipLoan repaymentKreditrückzahlung
1619DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1620DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1621DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1623DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1625DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1626DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1627DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1628apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1629DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total''Gesamtbetrag'
1631DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1632DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1635DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1636DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1637DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1638DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1639DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1640DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1643apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentErfüllung
1644apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesMarketingkosten
1646Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1648DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1650DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSeparate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
1651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1652DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1653Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1654DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1655DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1657apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1658DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1659DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1660DocType: VehicleDoorsTüren
1661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1662DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1663DocType: Packing SlipPS-PS-
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für die &quot;Gewinn- und Verlust &#39;Konto {2}. Bitte stellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1666apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1667DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1668DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1669DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1670DocType: HomepageProductsProdukte
1671DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1672DocType: EmployeeAB+AB+
1673DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1674DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1677DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1678DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1679Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1680DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1681DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineOffline
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1685DocType: Program CourseRequiredErforderlich
1686DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1687DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1689DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1691DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1692DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1693DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorStudent Group Instructor
1694apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191MainHaupt
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1697DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1698DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1700DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1701apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1702DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1703DocType: ItemVariantsVarianten
1704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1705DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1707DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1708DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1709DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1710DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1711DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1713apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1714DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1715DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1716DocType: ItemSerial Nos and BatchesSeriennummern und Chargen
1717apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSchülergruppenstärke
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1719apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1721DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsKann nicht für Artikel overbill {0} in Zeile {1} mehr als {2}. Damit über Abrechnung, setzen Sie sich bitte Einstellungen in Kauf
1724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1725DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsBitte ein Konto für diese Warehouse erstellen und verknüpfen. Dies kann nicht automatisch als ein Konto mit dem Namen getan werden {0} existiert bereits
1727DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1728DocType: Student GroupInstructorsInstructors
1729DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1731DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentBezahlung
1734apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1735DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1737DocType: EmployeeSalutationAnrede
1738DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1739DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1740DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1744apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnAm
1745apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1746DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1747DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1748DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1750DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateMitarbeiter/-in
1753DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2076New Cartneue Produkte Warenkorb
1755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1756DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1757DocType: VehicleWheelsRäder
1758DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1759DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1760DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1761DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1762DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1763DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1765DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1768Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1769DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1772DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1773DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1774apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1775DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1777DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1778DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1781DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1782DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1783DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1784DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1785DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1786apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1787DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
1789DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1790DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1792DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1793DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1794DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1795DocType: BudgetBudgetBudget
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1798apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1799DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1800apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegion / Kunde
1801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5z. B. 5
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1804DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1805DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1808DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1809Amount to DeliverLiefermenge
1810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1812DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1813DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1814apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1816DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1817Serial No StatusSeriennummern-Status
1818DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1819Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
1820apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1822DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1824DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1825DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1827DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesZölle und Steuern
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1831DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1832DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1833DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1834apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1836DocType: AssetSoldVerkauft
1837Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1838apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1839DocType: AccountFrozenGesperrt
1840Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1841DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1842DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1843DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1844DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestitionen
1848DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1850DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1852DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1853DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1854DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteZeigen Menge in Webseite
1855DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
1856DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1857DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1858Qty to OrderZu bestellende Menge
1859DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto Kopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in der Gewinn / Verlust verbucht werden
1860apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1861DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1862DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1863apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1864DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
1865DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1866DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1867DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentZahlung ausführen
1869DocType: RoomRoom NameRaumname
1870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1871DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1872Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1873Campaign EfficiencyKampagneneffizienz
1874DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1875DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1876DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
1879DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1880apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPaar
1883apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
1884DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1885DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1887DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1888DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1889apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1890DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1892DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1893DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
1895Maintenance SchedulesWartungspläne
1896DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1898Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1901DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
1903DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1904DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1905Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1906DocType: Serial NoInvoice DetailsRechnungs-Details
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1908DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1909DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1910DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1913DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1914Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1916DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1917DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1918DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1919DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)
1920DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1921DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1922apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1923DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1924DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1926DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1927DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1928apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1929DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1933DocType: Loan TypeLoan NameLoan-Name
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1935DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitEinheit
1937apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyBitte Firma angeben
1938Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1939DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1940DocType: Production OrderSkip Material TransferMaterialübertragung überspringen
1941apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyDer Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
1942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1943DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1946DocType: IssueSupportSupport
1947BOM SearchStücklisten-Suche
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1949DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
1950apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1951DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1953apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1954DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1955apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1956apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1957DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +988Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1959DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1961DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1963apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1964DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1966DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationAngebot
1971DocType: QuotationQTN-ANG-
1972DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1973Production AnalyticsDie Produktion Analytics
1974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedKosten aktualisiert
1975DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1977DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1978DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1980DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
1981apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen Ihnen ins Geschäft zu erhalten, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads
1982DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1983DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1984DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1986DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
1987DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1988apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameGuardian2 Namen
1989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1990DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1991DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1992SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1993DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
1994DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1995DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1996apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1997apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1998apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLieferungen
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameKontostand ({0}) für {1} und Lagerwert ({2}) für Lager {3} muss gleich sein
2000DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
2001DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
2002DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2004DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
2005DocType: AssetSupplierLieferant
2006DocType: C-FormQuarterQuartal
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
2008DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
2010DocType: Payment RequestPRPR
2011DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
2013DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
2014DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
2015DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2016apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionAnzahl der Interaktion
2017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Firma auswählen...
2018DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
2019apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2021DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
2022DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2026DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
2027DocType: Student GuardianOthersAndere
2028DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
2029apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2030DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
2031DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
2032apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
2034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
2036apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
2037DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
2038DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeBankgarantie
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
2040apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
2041DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
2042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
2043DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {3}
2045DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2046DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2047apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2049DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2050apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2051DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2052DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2053apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Schülergruppen erstellt.
2054DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountForderungskonto
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2058DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2059apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesBitte nennen Sie die Naming Series für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Naming Series
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2062DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2064DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2065DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2066DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
2067DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
2068DocType: CourseCourse NameKursname
2069DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
2071DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2072DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2074DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeVollzeit
2076DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2077DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2078DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2079DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2080DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2081DocType: StudentGuardiansWächter
2082DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2084DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan
2087apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2088DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2089DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2090DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2091DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Noch nicht ausgezahlten: {0}
2095DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2097apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2099DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProdukt Suche
2101DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
2102DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2105DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2109DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2111DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2113DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2114DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2116DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2117apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
2118DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2123DocType: ProjectExternalExtern
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2125DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2127DocType: BranchBranchFiliale
2128DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
2129apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2130DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2131DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2133DocType: Scheduling ToolStudent BatchStudent Batch
2134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersIhre Kunden
2135apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentMachen Schüler
2136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2137DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2138apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2139apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2140DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2141Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2142apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2143DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2144DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsGebäude
2146DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2147DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2148DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2149DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2152DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2153DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2154DocType: POS Profile[Select][Select]
2155DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2156DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftware
2158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2159DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414Select Batch NoWählen Sie Batch No
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2162DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2163DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2164DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2165apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2166DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2167DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2168DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2172DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsBoms
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresLagerräume
2175DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2177DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2178apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelReise
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2180DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2181DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2182DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2183DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostKosten aktualisieren
2185DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +789Transfer MaterialMaterial übergeben
2188DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2189apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1038Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2192DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2193DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2194DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2195DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesSteuern hinzufügen
2197DocType: TopicTopicThema
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2199DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2200DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2202DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2203DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2205DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2209DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2211DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktive Gehaltsstruktur {0} für Mitarbeiter gefunden {1} für die angegebenen Daten
2213DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2214apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2216apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2218apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2219DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2221apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2223DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalArzneimittel
2226apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2227DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2228DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2229apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2230DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2231DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2232DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2233DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2234apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2235DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2236DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2237DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2238DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2239DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffAusgleich für
2243DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2244apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2245DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2247DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2248apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2250DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2251apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntrySchnellbuchung
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2256DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2257DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2260apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2261DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2263Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2264DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2266DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2267apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2268apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2269DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2271DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2272DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2273DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2274DocType: BOMShow Operationszeigen Operationen
2275Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2276apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentSumme Abwesenheit
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2278apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureMaßeinheit
2279DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2280DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt ab von
2281DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2282Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2283DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2284DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2285DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2287DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2288DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2289apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2290DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2291Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentAnwesend setzen
2293DocType: Project% Complete Method% Abgeschlossen Methode
2294apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2295DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2296DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2297DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2298DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2299DocType: Stock EntryPurposeZweck
2300DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2301DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2302DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2303DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2304DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2306DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2307DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2309DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2310apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2312DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
2313apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearEnde Jahr
2314apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2316DocType: Delivery NoteDN-DN-
2317DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2319DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2320DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2321apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2323DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2324DocType: HomepageHomepageWebseite
2325DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2326apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2327DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2330DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
2332DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2333DocType: AssetManualHandbuch
2334DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2335DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2336apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2337DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2338DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2339DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2341DocType: ItemManufactureFertigung
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2343DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2344DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge, bezogen auf Formel
2345DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2346DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2348apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2349DocType: GuardianOccupationBeruf
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsBitte richten Sie Mitarbeiter-Naming-System in Human Resource&gt; HR-Einstellungen ein
2351apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2353DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2354DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2355DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2357DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2358DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2359DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2360DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2361apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or oder
2363DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2364apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +230Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2368DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2369DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2371DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2372apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2373DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2375DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2376DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2377DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenztag
2378DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2379DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2380DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung Eintrag
2381DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2382sales-browserUmsatz-Browser
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2384DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2385DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2386DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2389DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2392DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2393DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2395DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2396DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2397DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2398apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsKeine Zeitblätter
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2400apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2401To ProduceZu produzieren
2402apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserMachen Sie Benutzer
2405DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2406DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2407apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
2408apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Es gibt keinen Pflichtkurs für das Programm {0}
2409DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2410apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearHinterher
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2414DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2415DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780DeliveryAuslieferung
2417DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2418DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2419apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevVorherige
2420DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2421apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen
2422DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt Geschätzter Betrag
2423DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} {1}
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveLocalstorage voll ist, nicht speichern
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefRef.
2428DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2430DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2431DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2432DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsAusblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
2433DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2434DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2436DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2437DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxEinkommensteuer
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2441apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2442DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +803Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2446DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2448DocType: VehicleElectricelektrisch
2449DocType: Task% Progress% Fortschritt
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2451DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wird eine E-Mail über das Ereignis senden an Mitarbeiter mit dem Status 'Offen'
2452DocType: TaskDepends on TasksHängt von Aufgaben
2453apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2454DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartAnhänge können ohne Erlaubnis des Einkaufswagens angezeigt werden
2455DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2457DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2458DocType: ProjectTask CompletionAufgabenerledigung
2459apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNicht lagernd
2460DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2461DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2462apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesFälle
2463apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2464DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2465DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2466DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2467apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
2468Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2469apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2471DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2472DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeBesonders groß
2474apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total Leavesinsgesamt Blätter
2475Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2476DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2477Sales BrowserVertriebs-Browser
2478DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLokal
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGroß
2484DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured Productauf Webseite vorgestelltes Produkt
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsAlle Bewertungsgruppen
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNeuer Lagername
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Insgesamt {0} ({1})
2488DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2489apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2490DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2491DocType: Vehicle LogFuel QtyKraftstoff-Menge
2492DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2493DocType: CourseAssessmentBewertung
2494DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedZugewiesen
2495apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2496DocType: Student ApplicantApplication StatusBewerbungsstatus
2497DocType: FeesFeesGebühren
2498DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
The file is too large to be shown. View Raw