brotherton-erpnext/erpnext/translations/es.csv
2017-06-13 11:17:57 +02:00

485 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
8DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de costos y facturación
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationEvaluación
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedArrendado
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el usuario
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del cliente
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
38DocType: VehicleNatural GasGas natural
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
48DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
50Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
52DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
53DocType: SMS ParameterParameterParámetro
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
57Batch Item Expiry StatusLotes artículo Estado de caducidad
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftGiro bancario
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTérmino académico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityCantidad
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAño de finalización
67DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
68apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockEn inventario
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto servicio
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceFactura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateFecha de entrega esperada es siempre antes de la fecha de órdenes de venta
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
81DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Línea # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
86DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
91DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantContador
93DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
94DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
99DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
100DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre Escala de clasificación
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
106DocType: BOMOperationsOperaciones
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKilogramo
113DocType: Student LogLogLog
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
115DocType: Item AttributeIncrementIncremento
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
119DocType: EmployeeMarriedCasado
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}No está permitido para {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromObtener artículos de
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
125DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear entrada de banco
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1642Not items foundNo se encontraron artículos
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
135DocType: LeadPerson NameNombre de persona
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
137DocType: AccountCreditHaber
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
141DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
146DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890Select BOMSeleccione la lista de materiales
152DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
155DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
157DocType: LeadInterestedInteresado
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
161DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
164apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} no está inscrito en el {2}
165DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
167DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
168DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
172DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
173apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
174DocType: BOMTotal CostCoste total
175DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Registro de Actividad:
177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountEstado de cuenta
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
181DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
183DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
184DocType: EmployeeMrSr.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
187DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsumible
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
192DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
194DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalarySalario Anual
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesGastos sobre existencias
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca preferido del contacto de correo electrónico
204DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
205DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
206DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
209DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
210DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
212DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
213DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
216apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
218DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
219DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de cambio
220DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
221DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
222DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
223DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear empleado
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionEjecución
227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
228DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del mantenimiento
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
230apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y precios
231apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
233DocType: CustomerIndividualIndividual
234DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
235DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
236DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
237apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
238DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
239DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de clientes
240apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
241DocType: GuardianStudentsEstudiantes
242apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
245DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
246DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueFuera de Valor
248DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
249DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
250Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
251apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
252apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
253DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient Stockinsuficiente Stock
255DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
256DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
257DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta bancaria
258DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
259DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
260DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
262DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
263apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
264DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
265DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
266apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
267DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
268DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
269DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre instructor
270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
271apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
272DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
273DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
275DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
276Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
278apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2224LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
279DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
280DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
281apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
282DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
283apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
284Contact NameNombre de contacto
285DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
286DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
287DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
288DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
289DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
290apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearAusencias por año
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
299DocType: Email DigestProfit & LossPérdida de beneficios
300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitro
301DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
302DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesAsientos Bancarios
306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
307DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
308DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
309DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
310DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
311DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
313DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperDesarrollador de Software.
315DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
316DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
317DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
318Student Batch-Wise AttendanceDiscontinuo asistencia de los estudiantes
319DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
320DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
321DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
322TerretoryTerritorio
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
324apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestSolicitud de materiales
325DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
326DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
328DocType: EmployeeRelationRelación
329DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
330DocType: Student GuardianMotherMadre
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
334DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
335DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
339DocType: LeadMobile No.Número móvil
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
345DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
346DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
347DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
348DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
349DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
350apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
351DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
352apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
353DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
355apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
356DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
358DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
359DocType: VehicleFleet ManagerGerente de Fota
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +68Wrong PasswordContraseña incorrecta
362DocType: ItemVariant OfVariante de
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
364DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
365DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
367apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameNombre del Tutor1
368DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
369DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
370apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
371DocType: LeadIndustryIndustria
372DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
373DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
374DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
375DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843Delivery NoteNota de entrega
377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
379apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
382DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
383DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
386apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
387DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
388DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
389apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
390apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
391DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
393apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
394apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
395apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
396DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
397DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
398apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
399DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemSeleccione producto
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
403apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
405apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
406DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
407DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
410DocType: Purchase Order% Received% Recibido
411apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
413Finished GoodsProductos terminados
414DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
415DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
416DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
419apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
420DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
421DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
422DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
424DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
425apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
428DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de divisas
430DocType: AssetItem NameNombre del producto
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
432DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
433DocType: EmployeeWidowedViudo
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
440Purchase RegisterRegistro de compras
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReprogramar
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
443DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
446DocType: Student LogMedicalMédico
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
450DocType: AnnouncementReceiverReceptor
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
453DocType: EmployeeSingleSoltero
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
455DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
456DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
460DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
461DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y precios
462DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
463apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor &gt; Tipo de proveedor
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
468DocType: AccountIs GroupEs un grupo
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitSin fines de lucro
475DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
476DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
477DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
478apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
479DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
482DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
483DocType: SMS LogSent OnEnviado por
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
485DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
486DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
487apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
488DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
489DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de facturación
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +881Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
491DocType: BOMCostingPresupuesto
492DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
493DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
494DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
495apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
496apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
497DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
498DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
499DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el período de nómina
500DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
501apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
502DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
503DocType: Item AttributeTo RangeA rango
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
507DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
510DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
511DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
512DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
513DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
514DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
515DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
517DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
518DocType: Training EventWorkshopTaller
519apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
520Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeIngreso directo
522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerFuncionario administrativo
524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CoursePor favor seleccione Curso
525DocType: Timesheet DetailHrsHoras
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
527DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
530DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
533DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
534DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
536Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
537DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
538apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
539DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
540DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
542DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
543DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
544apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
545DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
546DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
548apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
549DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
550DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
551DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
552DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
554DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de material
555DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
557DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
558DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
559DocType: TerritoryFor referencePara referencia
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
562apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
563DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
564DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
565DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
566DocType: BudgetIgnorePasar por alto
567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
569apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
570DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
571apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
572DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
573DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
574DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
575DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737Make Sales OrderCrear orden de venta
583DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
584Lead IdID de iniciativa
585DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
586DocType: Training EventCourseCurso
587DocType: TimesheetPaysliprecibo de sueldo
588apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
590DocType: IssueResolutionResolución
591DocType: C-FormIVIV
592apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Entregado: {0}
593DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
594DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de pago
595DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
596DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
598DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806Sales ReturnDevoluciones de ventas
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las hojas totales asignados {0} no debe ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
601DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
602DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (nave)
603apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
604DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
605apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de clientes.
606DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
607DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
610apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
612DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
613DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
614DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
615DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
616DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
617DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
619DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
620apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAñadir a la Base de Conocimiento
622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingRedacción de propuestas
623DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
625DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
627DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
629apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSeguimiento de Tiempo
630DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
631DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
632DocType: Training EventConferenceConferencia
633DocType: TimesheetBilledFacturado
634DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
635apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
636apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
637DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
638DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
639DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
640DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
642DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
644DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
645DocType: Project TaskWeightPeso
646DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
648DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
651DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
652DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
653DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
657DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
658apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Relación con Tutor2
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerGerente
660DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Este artículo se ha introducido varias veces.
663DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
664apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
665DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
666DocType: Installation NoteIN-EN-
667DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
668DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
669DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
672apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
673DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
674DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
675DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
677DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
678DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
679DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
680apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
681DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
682DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
683DocType: Sales InvoicePacking ListLista de embalaje
684apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
686DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
687apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
689DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
690apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
691DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de material
692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
693apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
694DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
695DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
696DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
697DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
698apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishTerminar
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBase
700DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
701DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
702DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
703DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
704DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
705DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
706DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
707DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
708DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de evaluación
709DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
710DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
711DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
712DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
714DocType: InterestInterestInteresar
715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
716DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
718DocType: AccountAccountsCuentas
719DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
722DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario actual
723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
726DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
727DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
728Absent Student ReportInforme del alumno ausente
729DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
730DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.El producto tiene variantes.
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
733DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
735apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTipo de árbol
736DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
737DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
738DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y almacén
739DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
740apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccione el programa
741DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
742DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
744DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn Valor
748DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
749DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
750ReservedReservado
751DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
752DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
755DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
756DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
759DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
760Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
762DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
763DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
764DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
765apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de material automáticamente generadas
766apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
768apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
770DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
771apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
772DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración &gt; Serie de numeración
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
775DocType: Warranty ClaimCI-CI-
776apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
777DocType: EmployeeA+A +
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
780DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Se requiere el numero de recibo para el producto {0}
782DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
783apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make Timesheethacer parte de horas
785DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
786DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
787DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
788DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
790DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
791DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
793DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
796apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
798DocType: AccountLiabilityObligaciones
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
800DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
802DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
803DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionSin permiso
806DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
808apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
809DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos.
811DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
812DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
813apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: Activo {1} debe ser presentado
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
815DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
816DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
817apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
818DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
820DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
821DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
822Support AnalyticsSoporte analítico
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
824DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
825DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
830apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
831DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
832DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
834DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción Programa
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsRegistros C -Form
836apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
837DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
839apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
840Production Order Stock ReportOrden de fabricación de Informe
841DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
842DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
843DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
846DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
847DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
849DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
850DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
851DocType: Stock EntrySTE-STE-
852DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
853apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
854DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
856apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
857DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para manufactura
858apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
859DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
860DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
861apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
862apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
863DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&#39;Apertura&#39;
866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
867DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
868DocType: Expense ClaimExpensesGastos
869DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
870Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
871DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
872DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
875DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
876DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
877DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
878DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
879DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o descuento
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
881DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
882DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
883DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
884apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
887DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
888apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de venta (POS)
890DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
892DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
893DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
894DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
895Available QtyCantidad Disponible
896DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
897DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
898DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
899DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
900DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
902DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
903DocType: Job ApplicantHoldMantener
904DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
905DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
906DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
907DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
908DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptRecibo de compra
910Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
912DocType: EmployeeMsSra.
913apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
916DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
917apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseNo se puede crear automáticamente de la cuenta como ya existe saldo de existencias en la cuenta. Debe crear una cuenta de juego antes de poder realizar una entrada en este almacén
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
920DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
921apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
924DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
926DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
928DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
929apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
930apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
931apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
932DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
933apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
934DocType: Purchase ReceiptRangeRango
935DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
937DocType: Fee StructureComponentscomponentes
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
939DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +869Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
941DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
942DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora.
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
945DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
946DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
947DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
948DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
949apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandLa marca
950DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
951DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
952DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
953DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729New Sales InvoiceNueva factura de venta
955DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
956apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
957DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
959DocType: Payment RequestPaidPagado
960DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
961DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
962DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
963DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
964DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
965DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +643For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
969DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
970apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
972DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIngresos indirectos
974DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
975DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de fecha
976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
977Company NameNombre de compañía
978DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
979apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
980DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
981apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
982DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
983DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
984DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad máxima
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
988DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predeterminado de la cuenta bancaria / efectivo se actualizará automáticamente en el Salario entrada de diario cuando se selecciona este modo.
989DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
991apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMetro
993DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
994DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
995DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
997DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM sitio web de artículos
998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
999DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBlanco
1002DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1004DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1005DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Crear
1007DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1008DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1010apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi carrito
1011apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1012DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1015DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1016DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1017DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1018apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsOpciones de stock
1020DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Cantidad de {0}
1023DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1024apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1025DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1026DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1027DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1028DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1029DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1030DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1033DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1035DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountDescuento
1038DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1039DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1040DocType: WorkstationWagesSalarios
1041DocType: ProjectInternalInterno
1042DocType: TaskUrgentUrgente
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1044apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1045DocType: ItemManufacturerFabricante
1046DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1047DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1048DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1049DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1051DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de interés
1052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1053DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1054DocType: IssueIssueAsunto
1055DocType: AssetScrappedDesechado
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLa cuenta no coincide con la empresa
1057apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1058DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1060apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1061apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1062DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1063DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1064Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1066DocType: EmployeeA-A-
1067DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesGastos de venta
1069apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1070DocType: GL EntryAgainstContra
1071DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1072DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509ZIP CodeCódigo postal
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1075DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1076apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear asientos de stock
1077DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Resultados
1079DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1080DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1081DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1082DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1083DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1085DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153DrDr
1087apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1089apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1090DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de congelación de asistencia
1091DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIndique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
1092apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1093apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1094apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsTodas las listas de materiales
1096DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1097DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1099DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1100DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1101DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
1103apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +218{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1105apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1106DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1108DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1109DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1111DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1112DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1113DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1114apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1115apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1116Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1118DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1119apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1120DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1121DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1122apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1123DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1124DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1126Trial Balance for PartyBalance de terceros
1127DocType: LeadConsultantConsultor
1128DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1130apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1131DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1134apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementGerencia
1136DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1137DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1138DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1139DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1141DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1142DocType: ItemUOMsUdM
1143apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1146DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1148DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1149DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1150apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1151DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2349Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1154DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerEl vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1155apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1157DocType: LeadLeadIniciativa
1158DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1159DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1161apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLínea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1162Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1163DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1164DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1166apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1167DocType: HolidayHolidayVacaciones
1168DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1169DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1170DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en días
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1172DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1173apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1174DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1175DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1176DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1177DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1180Trial BalanceBalanza de comprobación
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1182apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1183DocType: Sales OrderSO-SO-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1185DocType: EmployeeO-O-
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchInvestigación
1187DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo realizado
1188apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1189DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar libro mayor
1192DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1195apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldResto del mundo
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1198Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1199DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1203DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1205DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1206DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1207DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1208DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1209DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1210DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1211DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1212DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1213DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1214DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1215DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1216Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura temporal
1219Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1223DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1224DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1225DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to a
1228DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1232DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1234apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPequeño
1238DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1240DocType: Project% Completed% Completado
1241Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1242apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdEncabezado de cuenta {0} creado
1244DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1245DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1246DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1247apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1248DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractContrato
1250DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesEgresos indirectos
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +734Sync Master DataSincronización de datos maestros
1256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1257DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1259DocType: Student ApplicantAPAP
1260DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1262DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1263DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1264DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1265DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1266DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1268DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1269DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1270DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1271DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1272DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNúmero del rollo de grupo
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1276apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1279DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1280DocType: ItemITEM-ITEM-
1281apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1283DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1284DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1285Team UpdatesActualizaciones equipo
1286apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierDe proveedor
1287DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1288DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1290apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1293DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1296DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1297DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1299DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} artículos en curso
1301DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1302DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1303DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1306DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1307DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1308DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1309DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1310DocType: Sales PartnerAgentAgente
1311DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1312DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1313DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de trabajo
1314DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1316DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1317DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveVacaciones
1320DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1321apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1322DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1323DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1324DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1325DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1326BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1327DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1330apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1331apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodComida
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1333DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1334apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMarcar Asistencia
1335apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1336apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscribiendo estudiante
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1339DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1340Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1343DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1344DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1345DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1346DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1347DocType: EmployeeEMP/EMP/
1348DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1350DocType: Activity CostProjectsProyectos
1351DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1353DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1354DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1356DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1357apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1358DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1359DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1361DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1362apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1363DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1364DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1365DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1366DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1367DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1369DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1371DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockAlmacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo Stock
1373apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Máximo: {0}
1375apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1376DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1377apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1378apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1380DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan de cuentas
1382DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1385DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1386DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1387DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1388DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1389Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1390DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1392DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1393DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1394DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1395Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1396DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1397DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1398DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1399Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1401DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeAprendiz
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1404DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1406DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1407DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1409DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1410DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1412DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemCompramos este producto
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1415DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1417DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de envíos
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1419apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1420DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1421DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1422DocType: Course ScheduleSHSH
1423DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1425DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1426DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1427DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1428DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +811Packing SlipLista de embalaje
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentAlquiler de Oficina
1432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1435DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalista
1437DocType: ItemInventoryinventario
1438DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1439DocType: Quality InspectionQI-QI-
1440DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1441apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1442DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1443DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGubernamental
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute Namenombre del Instituto
1447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1448apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del producto
1449DocType: CompanyServicesServicios
1450DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1451DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1453DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1454apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1455DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1458apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1459DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1461DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1462DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1466DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1468DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1469DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1470apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1471DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1472DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCrear Leads
1475DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1476DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1478DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1479DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1481DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1482DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1483DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1485DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1486DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1487DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1489DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1491DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1492apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1493DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de envío.
1494DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1495DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1496DocType: Expense ClaimEXPEXP
1497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1498apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1499DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1500DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1501DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de transporte
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2533Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxCaja
1504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierPosible Proveedor
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganización
1506DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1507apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1508DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1509DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1510DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1511DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1512apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1513DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1514apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1515DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1516apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1517DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1519Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1520Lead NameNombre de la iniciativa
1521POSPunto de venta POS
1522DocType: C-FormIIIIII
1523apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1528DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1530DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1531DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1532DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
1534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1535apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1537DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1540DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1541DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1542Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1543DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1546apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1547apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationCrear una cotización
1548apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1549DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1552DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1553DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1555DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1058Search ItemBusca artículo
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1559DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601Already completedYa completado
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1563apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Edad (días)
1567DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1568DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1572DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1574DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1576DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1577DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1579DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1580apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1581apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturado
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1583DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1584apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1585DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1586apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1587DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1588DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1589DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1592DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1594DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1596apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1598DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1601DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1602Customer Credit BalanceSaldo de clientes
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en cuentas por pagar
1604apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1607DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1608DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1609apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1610apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1612DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1613apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1615apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1616apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de garantía
1617Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1618DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1619DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1620DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1621DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1623DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1625DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1626DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1627DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1628apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1629DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total'&#39;Total&#39;
1631DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1632DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1635DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1636DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1637DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1638DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1639DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1640DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1643apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentCumplimiento
1644apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1646Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1648DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1650DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo independiente basado en el curso para cada lote
1651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1652DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1653Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1654DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1655DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1657apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
1658DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1659DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
1660DocType: VehicleDoorspuertas
1661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
1662DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1663DocType: Packing SlipPS-PD-
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1666apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuevo contacto
1667DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1668DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1669DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de materiales
1670DocType: HomepageProductsProductos
1671DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1672DocType: EmployeeAB+AB +
1673DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1674DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1677DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1678DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1679Item-wise Sales RegisterDetalle de ventas
1680DocType: AssetGross Purchase AmountCompra importe bruto
1681DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineDesconectado
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1685DocType: Program CourseRequiredNecesario
1686DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1687DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProducción Solicitud Plan de materiales
1688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1689DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1691DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote No.
1692DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1693DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1694apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191MainPrincipal
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1697DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1698DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1700DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1701apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1702DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1703DocType: ItemVariantsVariantes
1704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992Make Purchase OrderCrear orden de compra
1705DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1707DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1708DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1709DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1710DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1711DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1713apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1714DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1715DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1716DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1717apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupo Estudiante Fuerza
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1719apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1721DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
1725DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsPor favor crea una cuenta para este almacén y vincularlo. Esto no se puede hacer automáticamente ya que una cuenta con el nombre {0} ya existe
1727DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1728DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1729DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1731DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentPago
1734apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGestionar sus pedidos
1735DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1737DocType: EmployeeSalutationSaludo.
1738DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1739DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1740DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1744apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
1745apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1746DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1747DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1748DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades.
1750DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAsociado
1753DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2076New CartNuevo Carrito
1755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1756DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1757DocType: VehicleWheelsruedas
1758DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1759DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1760DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1761DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1762DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
1763DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1765DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear pago
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1768Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1769DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1772DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1773DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1774apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1775DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1777DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1778DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1781DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1782DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1783DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1784DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1785DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1786apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1787DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1789DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1790DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de proyectos
1792DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1793DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
1794DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
1795DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Fixed Asset Item must be a non-stock item.Activos Fijos El artículo debe ser una posición no de almacén.
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1798apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1799DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
1800apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5por ejemplo 5
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1804DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1805DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1808DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
1809Amount to DeliverCantidad para envío
1810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1812DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1813DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1814apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1816DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1817Serial No StatusEstado del número serie
1818DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1819Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1820apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
1822DocType: Pricing RuleSellingVentas
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
1824DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1825DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1827DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1831DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1832DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1833DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1834apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1836DocType: AssetSoldVendido
1837Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1838apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1839DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1840Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1841DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1842DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
1843DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
1844DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLínea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsINVERSIONES
1848DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
1850DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1852DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1853DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1854DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
1855DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
1856DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1857DocType: Item ReorderCheck in (group)El proceso de registro (grupo)
1858Qty to OrderCantidad a solicitar
1859DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1860apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1861DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1862DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de margen
1863apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1864DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1865DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1866DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1867DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentHacer el pago
1869DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1871DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1872Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1873Campaign EfficiencyEficiencia de la campaña
1874DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1875DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1876DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
1879DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
1880apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPar
1883apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
1884DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1885DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1887DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1888DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1889apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1890DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
1892DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1893DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1895Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1896DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1898Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1901DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1903DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1904DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1905Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1906DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1908DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1909DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1910DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1913DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1914Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese el Monto Pagado
1916DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de estructura salarial actual
1917DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1918DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1919DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
1920DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1921DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1922apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsTabla de Tiempos
1923DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1924DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1926DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
1927DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1928apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
1929DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
1932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
1933DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
1935DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnidad(es)
1937apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1938Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1939DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
1940DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
1941apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
1942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onEl año financiero finaliza el
1943DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
1946DocType: IssueSupportSoporte
1947BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1949DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
1950apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
1951DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
1953apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
1954DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
1955apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
1956apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
1957DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +988Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
1959DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
1960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
1961DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
1963apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1964DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
1966DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationCotización
1971DocType: QuotationQTN-QTN-
1972DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1973Production AnalyticsAnálisis de Producción
1974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCosto actualizado
1975DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1977DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
1978DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / oportunidad
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
1980DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
1981apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
1982DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
1983DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1984DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescripción del trabajo
1986DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
1987DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
1988apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameNombre del Tutor2
1989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
1990DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1991DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1992SO QtyCant. OV
1993DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
1994DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
1995DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de producción
1996apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
1997apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
1998apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsEnvíos
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameEl saldo de la cuenta ({0}) para {1} y el valor de inventario ({2}) para el almacén {3} deben ser iguales
2000DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2001DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2002DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2004DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2005DocType: AssetSupplierProveedor
2006DocType: C-FormQuarterTrimestre
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2008DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2010DocType: Payment RequestPRPR
2011DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del banco
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Arriba
2013DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2014DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2015DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2016apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de interacciones
2017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2018DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2019apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2021DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2022DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2026DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2027DocType: Student GuardianOthersOtros
2028DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2029apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2030DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2031DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2032apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveNiño Artículo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2036apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAñadir partes de horas
2037DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2038DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía bancaria
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2040apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2041DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2043DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de clasificación en la escala
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2045DocType: Production OrderIn ProcessEn Proceso
2046DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
2047apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2049DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2050apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2051DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2052DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2053apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2054DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountCuenta por cobrar
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila # {0}: Activo {1} ya es {2}
2058DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2059apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstablezca Naming Series para {0} mediante Configuración &gt; Configuración &gt; Nombrar Series
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2062DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2064DocType: ItemWeight UOMUnidad de medida (UdM)
2065DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2066DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2067DocType: Production Order OperationPendingPendiente
2068DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2069DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
2071DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2072DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2074DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeJornada completa
2076DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2077DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2078DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2079DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2080DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe Básico (divisa de la Compañía)
2081DocType: StudentGuardiansTutores
2082DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2084DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333Debit To is requiredDébito Para es requerido
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLas Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2087apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2088DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2089DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de calidad
2090DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2091DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2095DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación de Página Web de lista de materiales
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2097apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtMonto total facturado
2099DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2101DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2102DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2105DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2109DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2111DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEvento de Formación de los trabajadores
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2113DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2114DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2116DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2117apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNueva Dirección
2118DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2123DocType: ProjectExternalExterno
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
2125DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2127DocType: BranchBranchSucursal
2128DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2129apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2130DocType: BinActual QuantityCantidad real
2131DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2133DocType: Scheduling ToolStudent BatchLote de Estudiante
2134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersSus clientes
2135apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCrear Estudiante
2136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2137DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2138apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2139apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
2140DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2141Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2142apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2143DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2144DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsEdificios
2146DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de cuotas
2147DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2148DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2149DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2152DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2153DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2154DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2155DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2156DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear factura de venta
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftwares
2158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
2159DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414Select Batch NoSeleccione Lote No
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2162DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2163DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2164DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2165apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2166DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2167DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2168DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2172DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsBoms
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresSucursales
2175DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2177DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2178apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelViajes
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
2180DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2181DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2182DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2183DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostActualizar costos
2185DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipSlip Mostrar Salario
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +789Transfer MaterialTransferencia de Material
2188DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2189apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1038Please set recurring after savingPor favor configura recurrente después de guardar
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2192DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2193DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2194DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2195DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de instalación
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAgregar impuestos
2197DocType: TopicTopicTema
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2199DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2200DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2202DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescripción de Grado
2203DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2205DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2209DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2211DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2213DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones de Pago o Pérdida
2214apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2216apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
2218apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2219DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2221apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2223DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina del empleado {0} ya creado para este periodo
2225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalFarmacéutico
2226apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2227DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2228DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2229apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2230DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2231DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2232DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2233DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2234apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2235DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2236DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2237DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2238DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2239DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las cuentas por cobrar
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffCompensatorio
2243DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2244apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2245DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2247DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2248apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2250DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2251apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2256DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2257DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2260apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2261DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2263Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Problemas
2264DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2266DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2267apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2268apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2269DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2271DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2272DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2273DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2274DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2275Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2276apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal Ausente
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2278apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2279DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2280DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2281DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2282Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2283DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2284DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2285DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2287DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2288DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2289apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2290DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2291Employees working on a holidayEmpleados que trabajan en un día festivo
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarcar Presente
2293DocType: Project% Complete Method% Método completado
2294apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2295DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2296DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2297DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2298DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2299DocType: Stock EntryPurposePropósito
2300DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de depreciación de los inmuebles
2301DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2302DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2303DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra Pedido de Material
2304DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2306DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2307DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2309DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2310apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2312DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2313apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAño final
2314apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Cotización / Iniciativa %
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2316DocType: Delivery NoteDN-DN-
2317DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2319DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
2320DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2321apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2323DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2324DocType: HomepageHomepagePágina Principal
2325DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2326apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Registros de cuotas creados - {0}
2327DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta de categoría de activos
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2330DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de banco / efectivo
2331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSiguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa
2332DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2333DocType: AssetManualManual
2334DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2335DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2336apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2337DocType: Lead SourceSource NameNombre de la fuente
2338DocType: Journal EntryCredit NoteNota de crédito
2339DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2341DocType: ItemManufactureManufacturar
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2343DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2344DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en fórmula
2345DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2346DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2348apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2349DocType: GuardianOccupationOcupación
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsPor favor, configure el sistema de nombres de empleado en recursos humanos &gt; Configuración de recursos humanos
2351apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2353DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2354DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
2355DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultResultado del Entrenamiento
2357DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2358DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2359DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2360DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2361apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or ó
2363DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2364apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesServicios públicos
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +230Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila # {0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
2368DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2369DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSobre la base de nómina de parte de horas
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2371DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2372apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2373DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
2375DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2376DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2377DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2378DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2379DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2380DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2381DocType: ItemQuality ParametersParámetros de calidad
2382sales-browsersales-browser
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibro Mayor
2384DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2385DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2386DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2389DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2392DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2393DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNo pago y no entregado
2395DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2396DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
2397DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2398apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNo hay hojas de tiempo
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2400apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2401To ProduceProducir
2402apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCrear Usuario
2405DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2406DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2407apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressPor favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
2408apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}No hay un curso obligatorio para el programa {0}
2409DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
2410apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearArrear
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMonto de la depreciación durante el período
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatePlantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
2414DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2415DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMonto en divisa del cliente
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780DeliveryEntregar
2417DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2418DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2419apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevAnterior
2420DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2421apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes
2422DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMonto Total Asignado
2423DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de requisición
2424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefReferencia
2428DocType: BudgetCost CenterCentro de costos
2429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
2430DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje en la orden de compra
2431DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2432DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2433DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2434DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2436DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEl almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2437DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesDirector de marketing y ventas
2439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxImpuesto sobre la renta
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2441apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2442DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del producto
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +803Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
2446DocType: CompanyStock SettingsConfiguración de inventarios
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2448DocType: VehicleElectricEléctrico
2449DocType: Task% Progress% Progreso
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGanancia / Pérdida por venta de activos
2451DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
2452DocType: TaskDepends on TasksDepende de Tareas
2453apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes.
2454DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLos archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
2455DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre del nuevo centro de costes
2457DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel de control de ausencias
2458DocType: ProjectTask CompletionCompletitud de Tarea
2459apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNo disponible en stock
2460DocType: AppraisalHR UserUsuario de recursos humanos
2461DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y cargos deducidos
2462apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesIncidencias
2463apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}El estado debe ser uno de {0}
2464DocType: Sales InvoiceDebit ToDebitar a
2465DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Solicitado únicamente para muestra.
2466DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad real después de transacción
2467apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}No se encontró nómina entre {0} y {1}
2468Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2469apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmisión de Estudiantes
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339{0} {1} is disabled{0} {1} está desactivado
2471DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2472DocType: Sales InvoiceSINV-RET-FACT-RET-
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra grande
2474apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesHojas totales
2475Profit and Loss StatementCuenta de pérdidas y ganancias
2476DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2477Sales BrowserExplorar ventas
2478DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocal
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)INVERSIONES Y PRESTAMOS
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDEUDORES VARIOS
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrande
2484DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProducto destacado en página de inicio
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTodos los grupos de evaluación
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameAlmacén nuevo nombre
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2488DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2489apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2490DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de valoración
2491DocType: Vehicle LogFuel QtyCantidad de Combustible
2492DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2493DocType: CourseAssessmentEvaluación
2494DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNumerado
2495apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2496DocType: Student ApplicantApplication StatusEstado de la aplicación
2497DocType: FeesFeesMatrícula
2498DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledEl presupuesto {0} se ha cancelado
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountMonto total pendiente
2501DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2502DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2503DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2504S.O. No.OV No.
2505apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165Please create Customer from Lead {0}Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}
2506DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
2508apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
2509DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProductos que se muestran en la página de inicio de la página web
2510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2511DocType: EmployeeAB-AB-
2512DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
2513DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2514DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2515DocType: Journal EntryExcise EntryRegistro de impuestos especiales
2516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2517DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. Advertencia de Uso / Seguridad. 1. Garantía si la hay. 1. Política de devolución. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2518DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Licencia
2519DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDetalles de la factura del proveedor
2520apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2521DocType: ProjectCopied FromCopiado de
2522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Nombre de error: {0}
2523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageEscasez
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +205{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} no asociada a {2} {3}
2525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2526DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2527Salary RegisterRegistro de Salario
2528DocType: WarehouseParent WarehouseAlmacén Padre
2529DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefinir varios tipos de préstamos
2531DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2532DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto pendiente
2533apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Tiempo (en minutos)
2534DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2535DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de inventario (FIFO)
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Compañía {1}
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCostar en
2538DocType: AccountRound OffREDONDEOS
2539Requested QtyCant. Solicitada
2540DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilizar para carrito de compras
2541apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
2542DocType: BOM ItemScrap %Desecho %
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2544DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2547RequestedSolicitado
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85No RemarksNo hay observaciones
2549DocType: Purchase InvoiceOverdueAtrasado
2550DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario entrante no facturado
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupCuenta raíz debe ser un grupo
2552DocType: FeesFEE.CUOTA.
2553DocType: Employee LoanRepaid/ClosedReembolsado / Cerrado
2554DocType: ItemTotal Projected QtyCantidad total proyectada
2555DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre de la distribución
2556DocType: CourseCourse CodeCódigo del curso
2557apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
2558DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
2559DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Divisa por defecto)
2560DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondición y la Fórmula de Ayuda
2561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Administración de territorios
2562DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de venta
2563DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de tercero/s
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2565DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por cobrar por defecto
2566DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
2567DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de material para producción
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2569DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398Accounting Entry for StockAsiento contable para inventario
2571DocType: Vehicle ServiceEngine OilAceite de Motor
2572DocType: Sales InvoiceSales Team1Equipo de ventas 1
2573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2574DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2575DocType: Employee LoanLoan DetailsDetalles de préstamo
2576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Fila {0}: Cantidad completada debe ser mayor que cero.
2577DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2578DocType: AccountRoot TypeTipo de root
2579DocType: ItemFIFOFIFO
2580apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Línea # {0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
2581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29PlotCuadro
2582DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2583DocType: BOMItem UOMUnidad de medida (UdM) del producto
2584DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
2586DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsAjustes Primarios
2587DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleccionar dirección del proveedor
2588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372Add EmployeesAñadir Empleados
2589DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspección de calidad
2590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Extra SmallExtra Pequeño
2591DocType: CompanyStandard TemplatePlantilla estándar
2592DocType: Training EventTheoryTeoría
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenLa cuenta {0} está congelada
2595DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2596DocType: Payment RequestMute EmailEmail Silenciado
2597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, bebidas y tabaco
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +640Can only make payment against unbilled {0}Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
2599apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2600DocType: Stock EntrySubcontractSub-contrato
2601apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstPor favor, introduzca {0} primero
2602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromNo hay respuestas de
2603DocType: Production Order OperationActual End TimeHora final real
2604DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar materiales necesarios
2605DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de componente del fabricante
2606DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2607DocType: BinBinPapelera
2608DocType: SMS LogNo of Sent SMSNúmero de SMS enviados
2609DocType: AccountExpense AccountCuenta de costos
2610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware.
2611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165ColourColor
2612DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCriterios de evaluación del plan
2613DocType: Training EventScheduledProgramado.
2614apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Solicitud de cotización.
2615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es Elemento de Stock" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2616DocType: Student LogAcademicAcadémico
2617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
2618DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses
2619DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2620DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2621DocType: VehicleDieselDiesel
2622apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2623Student Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual de Estudiante
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2625apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del proyecto
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11UntilHasta
2627DocType: Rename ToolRename LogCambiar el nombre de sesión
2628apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryGrupo de Estudiantes o Programa de Cursos es obligatorio
2629DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
2630DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoContra el Documento No
2631DocType: BOMScrapDesecho
2632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Administrar socios de ventas.
2633DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de inspección
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
2635DocType: Assessment Result ToolResult HTMLResultado HTML
2636apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpira el
2637apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115Add StudentsAñadir estudiantes
2638apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2639DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2640DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2641DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceLa asistencia sin marcar
2642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99ResearcherInvestigador
2643DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentEstudiante Herramienta de Inscripción Programa
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEl nombre o e-mail es obligatorio
2645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Inspección de calidad de productos entrantes
2646DocType: Purchase Order ItemReturned QtyCantidad devuelta
2647DocType: EmployeeExitSalir
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Root Type is mandatorytipo de root es obligatorio
2649DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Costo Total (Divisa de la Compañía)
2650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de serie {0} creado
2651DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescripción de la empresa para la página de inicio página web
2652DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNombre suplier
2654DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListLista de hojas de tiempo
2655DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2656DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCuenta de gastos de depreciación
2657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Probationary PeriodPeríodo de prueba
2658DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
2659DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de gastos
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditFila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNo-Grupo a Grupo
2662apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}El lote es obligatorio en la fila {0}
2663DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de compra del producto suministrado
2664DocType: Payment EntryPayPagar
2665apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimePara fecha y hora
2666DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Calendario de cursos eliminados:
2668apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2669DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryHace el pago vía entrada de diario
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Printed OnImpreso en
2671DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspección requerida antes de la entrega
2672DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspección requerida antes de la compra
2673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActividades Pendientes
2674DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoría de cuotas
2675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de relevo
2676apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMonto
2677DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta.
2678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de periódicos
2679apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal.
2680apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de reabastecimiento
2681DocType: CompanyChart Of Accounts TemplatePlantilla del catálogo de cuentas
2682DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2683apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282Item Price updated for {0} in Price List {1}Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
2684DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132Account with child nodes cannot be converted to ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
2686DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2687DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2688DocType: ItemValuation MethodMétodo de valoración
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayMarcar Medio Día
2690DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de ventas
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryEntrada duplicada
2692DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtener Estudiantes
2693DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo garantía
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +512[Error][Error]
2695DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2696Employee BirthdayCumpleaños del empleado
2697DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolHerramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
2698apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199Limit CrossedLímite Cruzado
2699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de riesgo
2700apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo.
2701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}
2702DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2703DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas ausencias asignadas (en días)
2704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existEl número de serie {0} no existe
2705DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Almacén del cliente (opcional)
2706DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de descuento
2707DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2708DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
2709DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de ausencias
2710DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNombre del grupo de evaluación
2711DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para manufacturar
2712DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2713DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeTipo de Recibo de Documento
2714DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSeleccione empresas
2715Issued Items Against Production OrderProductos entregados desde ordenes de producción
2716DocType: Target DetailTarget DetailDetalle de objetivo
2717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTodos los trabajos
2718DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra esta orden de venta
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryAsiento de cierre de período
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350Amount {0} {1} {2} {3}Monto {0} {1} {2} {3}
2722DocType: AccountDepreciationDEPRECIACIONES
2723apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor(es)
2724DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolHerramienta de asistencia de los empleados
2725DocType: Guardian StudentGuardian StudentTutor del Estudiante
2726DocType: SupplierCredit LimitLímite de crédito
2727DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateFecha de Orden de Venta
2728DocType: Salary ComponentSalary ComponentComponente Salarial
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493Payment Entries {0} are un-linkedLas entradas de pago {0} estan no-relacionadas
2730DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2731Lead Owner EfficiencyEficiencia del Propietario de la Iniciativa
2732DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de vacaciones
2733DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMensaje receptor y formas de pago
2734DocType: Training EventTrainer EmailCorreo electrónico del entrenador
2735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdRequisición de materiales {0} creada
2736DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsIncluya materias primas subcontratados
2737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2738DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactDirección y contacto
2739DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEs cuenta por pagar
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
2741DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2742DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysCierre automático de incidencia después de 7 días
2743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2745apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantEstudiante Solicitante
2746DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCuenta de depreciación acumulada
2747DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2748DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValor esperado después de la Vida Útil
2749DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de reabastecimiento basado en almacén
2750DocType: Activity CostBilling RateMonto de facturación
2751Qty to DeliverCantidad a entregar
2752Stock AnalyticsAnálisis de existencias.
2753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438Operations cannot be left blankLas operaciones no pueden dejarse en blanco
2754DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoContra documento No.
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96Party Type is mandatoryTipo de parte es obligatorio
2756DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2757DocType: Material RequestRequested ForSolicitado por
2758DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra 'DocType'
2759apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} está cancelado o cerrado
2760DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingEfectivo neto de inversión
2762Is Primary AddressEs Dirección Primaria
2763DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedActivo {0} debe ser enviado
2765apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58Attendance Record {0} exists against Student {1}Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDepreciación Eliminada debido a la venta de activos
2768apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdministrar direcciones
2769DocType: AssetItem CodeCódigo del producto
2770DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear órdenes de producción
2771DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / Detalles de CMA
2772apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100Select students manually for the Activity based GroupSeleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
2773DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2774DocType: LeadMarket SegmentSector de mercado
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +874Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
2776DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de trabajo del empleado
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Cierre (Deb)
2778DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeCheque Tamaño
2779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockEl número de serie {0} no se encuentra en stock
2780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
2781DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountBalance de pagos pendientes
2782DocType: School SettingsCurrent Academic YearAño académico actual
2783DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
2784DocType: AssetNumber of Depreciations BookedCantidad de Depreciaciones Reservadas
2785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Préstamo contra empleado: {0}
2786DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentRecepción de Documento
2787DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear requisición de materiales
2788DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad.
2789DocType: Payment RequestReference DetailsDetalles Referencia
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
2791DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountImporte facturado
2793DocType: AssetDouble Declining BalanceDoble saldo decreciente
2794apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
2795DocType: Student GuardianFatherPadre
2796apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
2797DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación bancaria
2798DocType: AttendanceOn LeaveDe licencia
2799apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtener Actualizaciones
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la Compañía {3}
2801apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedRequisición de materiales {0} cancelada o detenida
2802apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2803apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestión de ausencias
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountAgrupar por cuenta
2805DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2806DocType: LeadLower IncomeIngreso menor
2807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Order number required for Item {0}Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order not createdOrden de producción no se ha creado
2812apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2813apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
2814DocType: AssetFully DepreciatedTotalmente depreciado
2815Stock Projected QtyCantidad de inventario proyectado
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
2817DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLAsistencia Marcada HTML
2818apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLas citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes
2819DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdenes de compra de clientes
2820apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchNúmero de serie y de lote
2821DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2822apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
2823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedPor favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados
2824apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Value or QtyValor o Cantidad
2825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397Productions Orders cannot be raised for:Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
2826apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MinuteMinuto
2827DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre compras
2828Qty to ReceiveCantidad a recibir
2829DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
2830DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalEscala de Calificación de intervalo
2831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
2832DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginDescuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
2833apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All WarehousesTodos los Almacenes
2834DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Credit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
2836apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122All Supplier TypesTodos los proveedores
2837DocType: Global DefaultsDisable In WordsDesactivar en palabras
2838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
2839apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Quotation {0} not of type {1}El presupuesto {0} no es del tipo {1}
2840DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2841DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2842DocType: Production OrderPRO-PRO-
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Bank Overdraft AccountCuenta de Sobre-Giros
2844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCrear nómina salarial
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Fila # {0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
2846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMExplorar la lista de materiales
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Secured LoansPrestamos en garantía
2848DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEditar fecha y hora de envío
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}
2850DocType: Academic TermAcademic YearAño académico
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Opening Balance EquityApertura de Capital
2852DocType: LeadCRMCRM
2853DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2854apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}Correo electrónico enviado al proveedor {0}
2855DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedRepetir fecha
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirmante Autorizado
2858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
2859DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo electrónico de vendedor
2860DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo total de compra (vía facturas de compra)
2861DocType: Training EventStart TimeHora de inicio
2862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278Select QuantitySeleccione cantidad
2863DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNúmero de arancel aduanero
2864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestDarse de baja de este boletín por correo electrónico
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102Account with child nodes cannot be set as ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
2868DocType: C-FormIIII
2869DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
2870DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Divisa de la empresa)
2871DocType: Salary SlipHour RateSalario por hora
2872DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2874DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la producción
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2876DocType: ProjectProject TypeTipo de proyecto
2877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Es obligatoria la meta fe facturación.
2878apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2879apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}
2880DocType: TimesheetBilling DetailsDetalles de facturación
2881apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentAlmacén de Origen y Destino deben ser diferentes
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2883DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2884DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo en caja
2886apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127Delivery warehouse required for stock item {0}Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
2887DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2888apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramPrograma
2889DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
2890DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2891DocType: Student GroupGroup Based OnGrupo Basado En
2892DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredse requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}¿De verdad quieres que presenten todas las nóminas de {0} a {1}
2896DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightAltura de Cheque
2897DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del proveedor
2898DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2899DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
2901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Wire TransferTransferencia Bancaria
2902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allMarcar todas
2903DocType: Vehicle LogInvoice RefReferencia de Factura
2904DocType: Purchase OrderRecurring OrderOrden recurrente
2905DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de ingresos por defecto
2906apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
2908DocType: Sales InvoiceTime SheetsTablas de Tiempo
2909DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageMensaje de solicitud de pago por defecto
2910DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2911apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanco y Pagos
2912Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2913apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationIniciativa a Presupuesto
2914DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2915apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321CallsLlamadas
2916DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
2917DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de media utilizada en el almacen
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225Purchase Order {0} is not submittedLa orden de compra {0} no se encuentra validada
2919DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberNúmero de tarifa
2920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProyectado
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
2922apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2923DocType: Notification ControlQuotation MessageMensaje de Presupuesto
2924DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationSolicitud de Préstamo del empleado
2925DocType: IssueOpening DateFecha de apertura
2926apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77Attendance has been marked successfully.La asistencia ha sido marcada con éxito.
2927DocType: Journal EntryRemarkObservación
2928DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y cantidad
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163Account Type for {0} must be {1}Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
2930apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayAusencias y Feriados
2931DocType: School SettingsCurrent Academic TermTérmino académico actual
2932DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
2934apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37No contacts added yet.No se han añadido contactos
2935DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2937DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2938apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
2939DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2940DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía (en días)
2941apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Relation with Guardian1Relación con Tutor1
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsEfectivo neto de las operaciones
2943apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230e.g. VATpor ejemplo IVA
2944apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2945DocType: Student AdmissionAdmission End DateFecha de finalización de la admisión
2946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingSubcontratación
2947DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2948apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupo de Estudiantes
2949DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeries de Presupuestos
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1913Please select customerPor favor, seleccione al cliente
2952DocType: C-FormIyo
2953DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentro de la amortización del coste de los activos
2954DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las órdenes de venta
2955DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad entregada
2956DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales.
2957DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan de Evaluación
2958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Compañía es obligatoria
2959DocType: Stock SettingsLimit Percentlímite de porcentaje
2960Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2961apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Se requiere la tasa de cambio para {0}
2962DocType: Assessment PlanExaminerExaminador
2963DocType: StudentSiblingsHermanos
2964DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de inventario
2965DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencias del Pago
2966DocType: C-FormC-FORM-Formulario-C
2967DocType: VehicleInsurance DetailsDetalles de Seguros
2968DocType: AccountPayablePagadero
2969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsPor favor, introduzca plazos de amortización
2970apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355Debtors ({0})Deudores ({0})
2971DocType: Pricing RuleMarginMargen
2972apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuevos clientes
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Beneficio Bruto %
2974DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Porcentaje (%)
2975DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryCompra importe bruto es obligatorio
2977DocType: LeadAddress DescDirección
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99Party is mandatoryParte es obligatoria
2979DocType: Journal EntryJV-JV-
2980DocType: TopicTopic NameNombre del tema
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Seleccione la naturaleza de su negocio.
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
2984apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Dónde se realizan las operaciones de producción
2985DocType: Asset MovementSource WarehouseAlmacén de origen
2986DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de instalación
2987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Fila # {0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
2988DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2989DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2991DocType: AccountAccumulated DepreciationDepreciación acumulada
2992DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalle de cliente o proveedor
2993DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequerido por Fecha
2994DocType: LeadLead OwnerPropietario de la iniciativa
2995DocType: BinRequested QuantityCantidad requerida
2996DocType: EmployeeMarital StatusEstado civil
2997DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRequisición de materiales automática
2998DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseCantidad de lotes disponibles desde Almacén
2999DocType: CustomerCUST-CUST-
3000DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentPago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
3001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameLa lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
3002apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDID de Nómina
3003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
3004apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Hubo errores al programar el curso:
3005DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
3006apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% Entregado
3007apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
3008DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución mensual porcentual
3009DocType: TerritoryTerritory TargetsMetas de territorios
3010DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500Please set default {0} in Company {1}Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
3012DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgePosición inicial desde el borde superior de partida
3013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesMismo proveedor se ha introducido varias veces
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossUtilidad Bruta / Pérdida
3015DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedProducto suministrado desde orden de compra
3016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyNombre de la empresa no puede ser Company
3017apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
3018apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma.
3019DocType: Student GuardianStudent GuardianTutor del estudiante
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
3021DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
3022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
3023apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
3024DocType: AssetJournal Entry for ScrapEntrada de diario para desguace
3025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos de la nota de entrega
3026apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
3027apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc.
3028DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricantes utilizados en artículos
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos de redondeo
3030DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos.
3031DocType: Academic TermTerm NameNombre plazo
3032DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrden de compra requerida
3033Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
3034DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
3035Purchase AnalyticsAnalítico de compras
3036DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota de entrega del producto
3037DocType: Expense ClaimTaskTarea
3038DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Línea de referencia #
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}El número de lote es obligatorio para el producto {0}
3040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Este es el vendedor principal y no se puede editar.
3041DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir.
3042Stock LedgerMayor de Inventarios
3043apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Tasa: {0}
3044DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountCuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
3045apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmpleados y Asistencias
3046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
3047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
3048DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
3049apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForo de la comunidad
3050apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockCantidad real en stock
3051DocType: HomepageURL for "All Products"URL de &quot;Todos los productos&quot;
3052DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationAusencias disponibles antes de la solicitud
3053DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
3054DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordAnchura del importe de palabra
3055DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
3056DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
3057DocType: ItemStandard Selling RatePrecio de venta estándar
3058DocType: AccountRate at which this tax is appliedValor por el cual el impuesto es aplicado
3059apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyCantidad a reabastecer
3060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOfertas de empleo actuales
3061DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de ajuste de existencias
3062apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffDesajuste
3063DocType: Timesheet DetailOperation IDID de Operación
3064DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)
3065apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
3066DocType: Taskdepends_ondepends_on
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
3068DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
3069apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
3070DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerProveedor entrega al Cliente
3071apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
3072apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa fecha siguiente debe ser mayor que la fecha de publicación
3073apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +969Show tax break-upMostrar impuesto fragmentado
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301Due / Reference Date cannot be after {0}Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
3075apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itExisten entradas de Stock contra {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificarlo
3077apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +70No students FoundNo se han encontrado estudiantes
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFecha de la factura de envío
3079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVender
3080DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
3081DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +533Please select Posting Date before selecting PartyPor favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte
3084DocType: Program EnrollmentSchool HouseCasa de la escuela
3085DocType: Serial NoOut of AMCFuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3086apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213Please select QuotationsPor Favor seleccione Cotizaciones
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNúmero de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
3088apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitCrear visita de mantenimiento
3089apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}
3090DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
3091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
3092apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentBasado en la asistencia de este estudiante
3093apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +166No Students inNo hay estudiantes en
3094apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAñadir más elementos o abrir formulario completo
3095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'
3096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
3099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
3100DocType: Training EventSeminarSeminario
3101DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeCuota de Inscripción al Programa
3102DocType: ItemSupplier ItemsArtículos de proveedor
3103DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de oportunidad
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNueva compañía
3105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
3107DocType: EmployeePrefered Contact EmailCorreo electrónico de contacto preferida
3108DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthAncho Cheque
3109DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
3110DocType: ProgramFee SchedulePrograma de Cuotas
3111DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
3112DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCrear plan de cuentas basado en
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
3114Stock AgeingAntigüedad de existencias
3115apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
3116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetRegistro de Horas
3117apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
3118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto/a
3119DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeCheque Scaneado
3120DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
3121DocType: TimesheetTotal Billable AmountMonto Total Facturable
3122apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
3123DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCorreo electrónico de contacto de cliente
3124DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsProducto y detalles de garantía
3125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
3126DocType: Sales TeamContribution (%)Margen (%)
3127apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
3128apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73Select the Program to fetch mandatory courses.Seleccione el programa para obtener cursos obligatorios.
3129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189ResponsibilitiesResponsabilidades
3130DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCuenta de Gastos
3131DocType: Sales PersonSales Person NameNombre de vendedor
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
3133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189Add UsersAgregar usuarios
3134DocType: POS Item GroupItem GroupGrupo de productos
3135DocType: ItemSafety StockStock de seguridad
3136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
3137DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
3138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
3139DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableEl campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
3141DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente facturado
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemElemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
3143DocType: ItemDefault BOMLista de Materiales (LdM) por defecto
3144apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto total pendiente
3146DocType: Journal EntryPrinting SettingsAjustes de impresión
3147DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Incluir Pago (POS)
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
3149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotores
3150DocType: VehicleInsurance CompanyCompañía de seguros
3151DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCuenta de activo fijo
3152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389VariableVariable
3153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51From Delivery NoteDesde nota de entrega
3154DocType: StudentStudent Email AddressDirección de correo electrónico del Estudiante
3155DocType: Timesheet DetailFrom TimeDesde hora
3156apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En Stock:
3157DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
3158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInversión en la banca
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
3160apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Student AddressDirección del estudiante
3161DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
3162DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
3163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66InternInterno
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1480Address NameNombre de la dirección
3165DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
3166DocType: Assessment CodeAssessment CodeCódigo evaluación
3167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35BasicBase
3168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLas operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
3169apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
3170apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg, Unidades, Metros
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateEl No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
3172DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocumento de pago
3173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
3174DocType: Salary SlipSalary StructureEstructura salarial
3175DocType: AccountBankBanco
3176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea aérea
3177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Issue MaterialDistribuir materiales
3178DocType: Material Request ItemFor WarehousePara el almacén
3179DocType: EmployeeOffer DateFecha de oferta
3180apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsPresupuestos
3181apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
3182apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.No se crearon grupos de estudiantes.
3183DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNúmero de serie
3184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountCantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
3185apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
3186DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLenguaje de impresión
3187DocType: Salary SlipTotal Working HoursHoras de trabajo total
3188DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1842Enter value must be positiveEl valor introducido debe ser positivo
3190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All TerritoriesTodos los Territorios
3191DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
3192apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.Estudiante ya está inscrito.
3193DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
3194DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesar nómina
3195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
3196DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
3197DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de socio de ventas
3198apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Request for QuotationsSolicitud de Presupuestos
3199DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountImporte Máximo de Factura
3200DocType: Student LanguageStudent LanguageIdioma del Estudiante
3201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClientes
3202apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Orden / Cotización %
3203DocType: Student SiblingInstitutionInstitución
3204DocType: AssetPartially DepreciatedDespreciables Parcialmente
3205DocType: IssueOpening TimeHora de Apertura
3206apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
3207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesCambios de valores y bienes
3208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
3209DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculo basado en
3210DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe Almacén
3211apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870No Items with Bill of Materials to ManufactureNo hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
3212DocType: Assessment PlanSupervisor NameNombre del supervisor
3213DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCurso de inscripción en el programa
3214DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y total
3215DocType: Tax RuleShipping CityCiudad de envió
3216DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalizar notificación
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlujo de caja operativo
3218DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
3219DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitado a 12 caracteres
3220DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimir encabezado
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
3222DocType: Training Event EmployeeAttendedAsistido
3223apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
3224DocType: Process PayrollPayroll FrequencyFrecuencia de la Nómina
3225DocType: AssetAmended FromModificado Desde
3226apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Raw MaterialMateria prima
3227DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesPlantas y Maquinarias
3229DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal impuestos después del descuento
3230DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsAjustes de Resumen Diario de Trabajo
3231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Moneda de la lista de precios {0} no es similar con la moneda seleccionada {1}
3232DocType: Payment EntryInternal TransferTransferencia interna
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220Child account exists for this account. You can not delete this account.No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta
3234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEs obligatoria la meta de facturacion
3235apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516No default BOM exists for Item {0}No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Posting Date firstPor favor, seleccione fecha de publicación primero
3237apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210Opening Date should be before Closing DateFecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
3238DocType: Leave Control PanelCarry ForwardTrasladar
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
3240DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
3241ProducedProducido
3242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsNóminas creadas
3243DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para proveedores
3244DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
3245DocType: Training EventTrainer NameNombre del entrenador
3246DocType: Mode of PaymentGeneralGeneral
3247apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171Attach LetterheadAdjuntar Membrete
3248apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationÚltima Comunicación
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
3250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
3251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Número de serie requerido para el producto serializado {0}
3252apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesConciliacion de pagos con facturas
3253DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de Banco
3254DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Puesto)
3255Profitability AnalysisCuenta de resultados
3256apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAñadir a la Cesta
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
3258DocType: GuardianInterestsIntereses
3259apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Enable / disable currencies.Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
3260DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtener Solicitud de materiales
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesGASTOS POSTALES
3262apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Monto total
3263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y ocio
3264DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
3265apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133Create Employee RecordsCrear registros de empleados
3266apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal Presente
3267apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsDeclaraciones de contabilidad
3268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304HourHora
3269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
3270DocType: LeadLead TypeTipo de iniciativa
3271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesUsted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
3272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
3273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
3274DocType: ItemDefault Material Request TypeEl material predeterminado Tipo de solicitud
3275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownDesconocido
3276DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsCondiciones de regla envío
3277DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementNueva lista de materiales después de la sustitución
3278apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645Point of SalePunto de Venta
3279DocType: Payment EntryReceived AmountCantidad recibida
3280DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCrear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden
3281DocType: AccountTaxImpuesto
3282apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not MarkedNo Marcado
3283DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanificar Producción
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl elemento de lote {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, usar Entrada de Stock
3285DocType: Quality InspectionReport DateFecha del reporte
3286DocType: StudentMiddle NameSegundo nombre
3287DocType: C-FormInvoicesFacturas
3288DocType: BatchSource Document NameNombre del documento de origen
3289DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
3290apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97Create UsersCrear usuarios
3291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304GramGramo
3292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394Quantity to Manufacture must be greater than 0.La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
3293apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Reporte de visitas para mantenimiento
3294DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityActualización de tarifas y disponibilidad
3295DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
3296DocType: POS Customer GroupCustomer GroupCategoría de cliente
3297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nuevo ID de lote (opcional)
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
3299DocType: BOMWebsite DescriptionDescripción del sitio web
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityCambio en el Patrimonio Neto
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162Please cancel Purchase Invoice {0} firstPor favor primero cancele la Factura de Compra {0}
3302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}
3303DocType: Serial NoAMC Expiry DateFecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
3304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799ReceiptRecibo
3305Sales RegisterRegistro de ventas
3306DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtEnviar Correos Electrónicos a
3307DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRazón de la pérdida
3308apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainSeleccione su dominio
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357Transaction reference no {0} dated {1}Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
3310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
3311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesResumen para este mes y actividades pendientes
3312DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
3313apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!¡Aún no hay clientes!
3314apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementEstado de Flujos de Efectivo
3315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3316apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicencia
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3318DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3319DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
3320DocType: ItemAttributesAtributos
3321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
3322apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateFecha del último pedido
3323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLos números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
3325DocType: StudentGuardian DetailsDetalles del Tutor
3326DocType: C-FormC-FormC - Forma
3327apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMarcar Asistencia para múltiples empleados
3328DocType: VehicleChassis NoN° de Chasis
3329DocType: Payment RequestInitiatedIniciado
3330DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
3331DocType: Serial NoCreation Document TypeCreación de documento
3332DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
3333DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Ausencias Asignadas
3334apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLos datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
3335DocType: ProjectExpected End DateFecha prevista de finalización
3336DocType: Budget AccountBudget AmountMonto de Presupuesto
3337DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la plantilla de evaluación
3338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
3339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107CommercialComercial
3340DocType: Payment EntryAccount Paid ToCuenta pagado hasta
3341apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemEl producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
3342apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Todos los productos o servicios.
3343DocType: Expense ClaimMore DetailsMás detalles
3344DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección de proveedor
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
3347apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyCant. enviada
3348apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
3349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatoryLa secuencia es obligatoria
3350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios financieros
3351DocType: Student SiblingStudent IDIdentificación del Estudiante
3352apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsTipos de actividades para los registros de tiempo
3353DocType: Tax RuleSalesVentas
3354DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporte base
3355DocType: Training EventExamExamen
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433Warehouse required for stock Item {0}El almacén es requerido para el stock del producto {0}
3357DocType: Leave AllocationUnused leavesAusencias no utilizadas
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153CrCred
3359DocType: Tax RuleBilling StateRegión de facturación
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransferencia
3361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
3362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
3363DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
3364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatoria
3365apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
3366DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
3367DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfigurar secuencias
3368DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DatePara Factura Fecha
3369DocType: SupplierContact HTMLHTML de Contacto
3370Inactive CustomersClientes Inactivos
3371DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3372DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de compra
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la regla precios?
3374DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota de entrega No.
3375DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre
3376DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMensaje a mostrar
3377DocType: CompanyRetailVentas al por menor
3378DocType: AttendanceAbsentAusente
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558Product BundleConjunto / paquete de productos
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Fila {0}: Referencia no válida {1}
3381DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (compras)
3382DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar plantilla
3383DocType: TimesheetTS-TS-
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3385DocType: GL EntryRemarksObservaciones
3386DocType: Payment EntryAccount Paid FromDe cuenta de pago
3387DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCódigo de materia prima
3388DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
3389apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Make LeadHacer una Iniciativa
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationeryImpresión y Papelería
3391DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostrar Campo de código de barras
3392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766Send Supplier EmailsEnviar mensajes de correo electrónico del proveedor
3393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas.
3394apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
3395DocType: Guardian InterestGuardian InterestInterés del Tutor
3396apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormación
3397DocType: TimesheetEmployee DetailDetalle de los Empleados
3398apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Guardian1 Email IDID de correo electrónico del Tutor1
3399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalEl día "siguiente fecha" y "repetir un día del mes" deben ser iguales
3400apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageAjustes para la página de inicio página web
3401DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveArriba
3403apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214Invalid attribute {0} {1}atributo no válido {0} {1}
3404DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
3405DocType: Salary SlipEarning & DeductionIngresos y Deducciones
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
3408DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
3409DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
3411DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
3412apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
3413DocType: Serial NoCreation TimeHora de creación
3414apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
3415DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda de 'conjunto / paquete de productos'
3416Monthly Attendance SheetHoja de ssistencia mensual
3417DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArtículo de la Orden de Producción
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCosto del activo desechado
3420apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
3421DocType: VehiclePolicy NoN° de Política
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658Get Items from Product BundleObtener elementos del paquete del producto
3423DocType: AssetStraight LineLínea recta
3424DocType: Project UserProject Userusuario proyecto
3425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitDivisión
3426DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
3427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
3428apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no
3429apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateFecha de la Última Comunicación
3430DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
3431DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntradas de Pago
3432DocType: Production OrderScrap WarehouseAlmacén de chatarra
3433DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredCompruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
3434DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtener Estudiantes Desde
3435DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís de vendedor
3436apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublicar artículos en la página web
3437apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124Group your students in batchesAgrupar sus estudiantes en lotes
3438DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
3439DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de términos y condiciones
3440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsEspecificaciones
3441DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (ventas)
3442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Total (Crédito)
3443DocType: Repayment SchedulePayment DateFecha de Pago
3444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNueva cantidad de lote
3445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
3446apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNúmero de orden
3447DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
3448DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones para calcular el monto del envío
3449DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos
3451apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueValor de Apertura
3452DocType: Salary DetailFormulaFórmula
3453apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #.
3454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesComisiones sobre ventas
3455DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
3456apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Fila # {0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}
3457DocType: Tax RuleBilling CountryPaís de facturación
3458DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateFecha prevista de entrega
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesGASTOS DE ENTRETENIMIENTO
3461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47Make Material RequestHacer Solicitud de materiales
3462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Abrir elemento {0}
3463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeEdad
3465DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMonto de facturación
3466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
3467apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Solicitudes de ausencia.
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
3469DocType: VehicleLast Carbon CheckÚltimo control de Carbono
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesGASTOS LEGALES
3471DocType: Purchase InvoicePosting TimeHora de contabilización
3472DocType: Timesheet% Amount Billed% importe facturado
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesCuenta telefonica
3474DocType: Sales PartnerLogoLogo
3475DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
3476apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
3477DocType: Email DigestOpen NotificationsAbrir notificaciones
3478DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesGastos directos
3480apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de email inválida en 'Notificación \ Dirección de email'
3481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos del nuevo cliente
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesGastos de viaje
3483DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
3484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
3485DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del cheque
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
3487DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsEstudiante Solicitantes
3488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65Successfully deleted all transactions related to this company!Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateA la fecha
3490DocType: AppraisalHRHR
3491DocType: Program EnrollmentEnrollment DateFecha de inscripción
3492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62ProbationPeríodo de prueba
3493apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentscomponentes de sueldos
3494DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNuevo Año Académico
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +766Return / Credit NoteDevolución / Nota de Crédito
3496DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInsertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28Total Paid AmountImporte total pagado
3498DocType: Production Order ItemTransferred QtyCantidad Transferida
3499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
3500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150PlanningPlanificación
3501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16IssuedEmitido
3502DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
3503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306We sell this ItemVendemos este producto
3504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdID de Proveedor
3505DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetalles de Pasarela de Pago
3506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235Quantity should be greater than 0Cantidad debe ser mayor que 0
3507DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de caja
3508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLos nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
3509DocType: Leave ApplicationHalf Day DateFecha de Medio Día
3510DocType: Academic YearAcademic Year NameNombre Año Académico
3511DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
3512apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
3513DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
3514DocType: Payment EntryPE-PE-
3515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244Please set default account in Expense Claim Type {0}Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}
3516DocType: Assessment ResultStudent NameNombre del estudiante
3517DocType: BrandItem ManagerAdministración de artículos
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141Payroll Payablenómina por pagar
3519DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
3520DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
3521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
3522apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Todos los Contactos.
3523apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
3524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existEl usuario {0} no existe
3525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el producto principal
3526DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsEntrada de pago ya existe
3528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
3529apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Plantilla maestra de nómina salarial
3530DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMáximo de días de ausencia permitidos
3531apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartEstablezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
3532DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y cargos adicionales
3533Sales Funnel"Embudo" de ventas
3534apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation is mandatoryLa abreviatura es obligatoria
3535DocType: ProjectTask ProgressProgreso de Tarea
3536apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartCarrito
3537Qty to TransferCantidad a transferir
3538apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
3539DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRol que permite editar inventario congelado
3540Territory Target Variance Item Group-WiseTerritory Target Variance Item Group-Wise
3541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyacumulado Mensual
3543apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Plantilla de impuestos es obligatorio.
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
3546DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
3547DocType: Products SettingsProducts SettingsAjustes de Productos
3548DocType: AccountTemporaryTemporal
3549DocType: ProgramCoursesCursos
3550DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación
3551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90SecretarySecretaria
3552DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción.
3553DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
3554DocType: Pricing RuleBuyingCompras
3555DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byLos registros de empleados se crearán por
3556DocType: POS ProfileApply Discount OnAplicar de descuento en
3557Reqd By DateFecha de solicitud
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsAcreedores
3559DocType: Assessment PlanAssessment NameNombre de la evaluación
3560apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryLínea # {0}: El número de serie es obligatorio
3561DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
3562apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute AbbreviationAbreviatura del Instituto
3563Item-wise Price List RateDetalle del listado de precios
3564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900Supplier QuotationPresupuesto de Proveedor
3565DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
3566apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
3567apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesCobrar cuotas
3568DocType: AttendanceATT-ATT-
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
3570DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
3571apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Reglas para añadir los gastos de envío.
3572DocType: ItemOpening StockStock de Apertura
3573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere cliente
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para la devolución
3575DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
3576apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200user@example.comusuario@ejemplo.com
3577DocType: EmployeePersonal EmailCorreo electrónico personal
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal Variacion
3579DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
3580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBolsa de valores
3581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
3582DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
3583DocType: CustomerFrom LeadDesde Iniciativa
3584apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
3585apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal...
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
3587DocType: Program Enrollment ToolEnroll StudentsInscribir Estudiantes
3588DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
3589apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVenta estándar
3590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
3591DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de garantía
3592DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
3593DocType: Production OrderUnstoppeddestapados
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} contra la factura de ventas {1}
3595DocType: Sales InvoiceSINV-FACT-
3596DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre de Proyecto
3597DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountIndique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
3598DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseIndique si es un ingreso o egreso
3599DocType: Production OrderRequired ItemsArtículos Requeridos
3600DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia del valor de inventario
3601apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRecursos Humanos
3602DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsImpuestos pagados
3604DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
3605DocType: InstructorINS/INS /
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3607DocType: ItemMoving AveragePrecio medio variable
3608DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa lista de materiales que será sustituida
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic EquipmentsEquipos Electrónicos
3610DocType: AccountDebitDebe
3611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
3612DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
3613apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileSubir la asistencia desde un archivo .csv
3614apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtSaldo pendiente
3615DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
3616DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
3617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleFila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
3619apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
3620DocType: Currency ExchangeTo CurrencyA moneda
3621DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
3622apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
3623apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
3624DocType: ItemTaxesImpuestos
3625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314Paid and Not DeliveredPagados y no entregados
3626DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de costos por defecto
3627DocType: Bank GuaranteeEnd DateFecha final
3628apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransacciones de Stock
3629DocType: BudgetBudget AccountsCuentas de Presupuesto
3630DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
3631DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountDepreciación acumulada Importe
3632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
3633DocType: Employee LoanFully DisbursedCompletamente Desembolsado
3634DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios de cliente
3635DocType: AccountExpenseGastos
3636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreLos resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
3637DocType: Item AttributeFrom RangeDesde Rango
3638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
3639DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyTrabajo Diario resumen de la configuración de la empresa
3640apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
3641DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40Submit this Production Order for further processing.Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas.
3644DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupGrupo de Evaluación de Padres
3645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsTrabajos
3646Sales Order TrendsTendencias de ordenes de ventas
3647DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
3648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemElemento de producción
3649Employee InformationInformación del empleado
3650apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232Rate (%)Porcentaje (%)
3651DocType: Stock Entry DetailAdditional CostCosto adicional
3652apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateFin del ejercicio contable
3653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre
3654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788Make Supplier QuotationCrear oferta de venta de un proveedor
3655DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
3656DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios (despiece)
3657apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateFecha de entrada no puede ser fecha futura
3659apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
3660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Casual LeavePermiso ocacional
3661DocType: BatchBatch IDID de lote
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Nota: {0}
3663Delivery Note TrendsEvolución de las notas de entrega
3664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryResumen de la semana.
3665In Stock QtyEn Cantidad de Stock
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
3667DocType: Program EnrollmentGet CoursesObtener Cursos
3668DocType: GL EntryPartyTercero
3669DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de entrega
3670DocType: OpportunityOpportunity DateFecha de oportunidad
3671DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
3672DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemÍtems de Solicitud de Presupuesto
3673DocType: Purchase OrderTo BillPor facturar
3674DocType: Material Request% Ordered% Ordenado
3675DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada
3676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65PieceworkTrabajo por obra
3677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RatePrecio de compra promedio
3678DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo real (en horas)
3679DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
3680apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersBoletines
3681DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente &gt; Grupo de clientes &gt; Territorio
3683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87Same item has been entered multiple timesEl mismo artículo se ha introducido varias veces
3684DocType: DepartmentLeave Block ListDejar lista de bloqueo
3685DocType: Sales InvoiceTax IDID de impuesto
3686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
3687DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de cuentas
3688apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveAprobar
3689DocType: CustomerSales Partner and CommissionComisiones y socios de ventas
3690DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTasa de interés (%) / Año
3691Project QuantityCantidad de Proyecto
3692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;
3693DocType: OpportunityTo DiscussPara discusión
3694apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
3695DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTasa de interés (%) Anual
3696DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
3697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsCuentas temporales
3698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169BlackNegro
3699DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
3700DocType: AccountAuditorAuditor
3701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62{0} items produced{0} artículos producidos
3702DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistancia desde el borde superior
3703apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Price List {0} is disabled or does not existLista de precios {0} está desactivada o no existe
3704DocType: Purchase InvoiceReturnRetornar
3705DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
3706DocType: Pricing RuleDisableDesactivar
3707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154Mode of payment is required to make a paymentForma de pago se requiere para hacer un pago
3708DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}
3710DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
3711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer IdID del cliente
3712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentMarcar Ausente
3713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
3714DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de cambio
3715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555Sales Order {0} is not submittedLa órden de venta {0} no esta validada
3716DocType: HomepageTag Linetag Line
3717DocType: Fee ComponentFee ComponentComponente de Couta
3718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestión de Flota
3719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Add items fromAgregar elementos de
3720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: La cuenta padre {1} no pertenece a la compañía {2}
3721DocType: Cheque Print TemplateRegularRegular
3722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
3723DocType: BOMLast Purchase RateTasa de cambio de última compra
3724DocType: AccountAssetActivo
3725DocType: Project TaskTask IDTarea ID
3726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsEl inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
3727Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de transacciones por vendedor
3728DocType: Training EventContact NumberNúmero de contacto
3729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Warehouse {0} does not existEl almacén {0} no existe
3730apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
3731DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPorcentajes de distribución mensuales
3732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchEl producto seleccionado no puede contener lotes
3733apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entrytasa de valorización no encontrado para el elemento {0}, que se requiere para hacer asientos contables para {1} {2}. Si el artículo está tramitando como un elemento de la muestra en el {1}, por favor mencionar que en la tabla {1} artículo. De lo contrario, por favor crea una transacción de acciones de entrada para la tasa de valorización artículo o mención en el registro de artículos y, a continuación, tratar de enviar / cancelación de esta entrada
3734DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra esta nota de entrega
3735DocType: ProjectCustomer DetailsDatos de cliente
3736DocType: EmployeeReports toEnviar Informes a
3737Unpaid Expense ClaimReclamación de gastos no pagados
3738DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para los números de los receptores
3739DocType: Payment EntryPaid AmountCantidad Pagada
3740DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisor
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704OnlineEn línea
3742Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
3743DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
3744DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolHerramienta Resultado de la Evaluación
3745DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemLa lista de materiales de chatarra de artículos
3746apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865Submitted orders can not be deletedOrdenes presentada no se pueden eliminar
3747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
3748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80Quality ManagementGestión de calidad
3749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledElemento {0} ha sido desactivado
3750DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodPagar una cantidad fija por Período
3751apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
3752DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de de trabajos anteriores
3753DocType: Tax RulePurchaseCompra
3754apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance
3755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLos objetivos no pueden estar vacíos
3756DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo principal de productos
3757apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
3758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23Cost CentersCentros de costos
3759DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
3760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
3761DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RatePermitir tasa de valoración cero
3762DocType: Training Event EmployeeInvitedInvitado
3763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesMúltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
3764DocType: OpportunityNext ContactSiguiente contacto
3765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Setup Gateway accounts.Configuración de cuentas de puerta de enlace.
3766DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de empleo
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsACTIVOS FIJOS
3768DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossAjuste de ganancia del intercambio / Pérdida
3769Cash FlowFlujo de fondos
3770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsPeríodo de aplicación no puede ser a través de dos registros alocation
3771DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de gastos por defecto
3772apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51Student Email IDID de Correo Electrónico de Estudiante
3773DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
3774DocType: Tax RuleSales Tax TemplatePlantilla de impuesto sobre ventas
3775apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2343Select items to save the invoiceSeleccione artículos para guardar la factura
3776DocType: EmployeeEncashment DateFecha de cobro
3777DocType: Training EventInternetInternet
3778DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
3779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3780DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
3781DocType: Academic TermTerm Start DatePlazo Fecha de Inicio
3782apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountCant Oportunidad
3783apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerEquilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3785DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
3786DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de artículo
3787DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
3788apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}No. de serie es obligatoria para el producto {0}
3789DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangePor favor, especifique el rango (desde / hasta)
3791DocType: Serial NoUnder AMCBajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3793apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3794DocType: GuardianGuardian Of Tutor de
3795DocType: Grading Scale IntervalThresholdLímite
3796DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales (LdM) actual
3797apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAgregar No. de serie
3798apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantía
3799DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota de Débito Emitida
3800DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
3801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} activo no se puede transferir
3802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
3803DocType: Workstationper hourpor hora
3804apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAdquisitivo
3805DocType: AnnouncementAnnouncementAnuncio
3806DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
3807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo.
3808DocType: CompanyDistributionDistribución
3809apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidTotal Pagado
3810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Project ManagerGerente de proyectos
3811Quoted Item ComparisonComparación de artículos de Cotización
3812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76DispatchDespacho
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onValor neto de activos como en
3815DocType: AccountReceivableA cobrar
3816apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila # {0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
3817DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
3818apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select Items to ManufactureSeleccionar artículos para Fabricación
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929Master data syncing, it might take some timeSincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo
3820DocType: ItemMaterial IssueExpedición de material
3821DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del vendedor
3822DocType: Employee EducationQualificationCalificación
3823DocType: Item PriceItem PricePrecio de productos
3824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y detergente
3825DocType: BOMShow ItemsMostrar elementos
3826apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
3827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en movimiento y vídeo
3828apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado/a
3829DocType: Salary DetailComponentComponente
3830DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupCriterios de evaluación del Grupo
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
3832DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del almacén
3833DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
3834apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3835DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
3836DocType: BOMRate Of Materials Based OnValor de materiales basado en
3837apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSoporte analítico
3838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allDesmarcar todos
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28Company is missing in warehouses {0}Defina la compañía en los almacenes {0}
3840DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y condiciones
3841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3842DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc.
3843DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
3844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
3845DocType: Employee LoanDisbursement DateFecha de desembolso
3846DocType: VehicleVehicleVehículo
3847DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
3848DocType: POS ProfileItem GroupsGrupos de productos
3849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
3850DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseRequisición de materiales para el almacén
3851DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
3852DocType: Payment Requestpayment_urlurl_de_pago
3853DocType: Project TaskView TaskVer Tareas
3854apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onEl año financiero inicia el
3855apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / Inviciativa %
3856DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3857Asset Depreciations and BalancesDepreciaciones de Activos y Saldos
3858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
3859DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
3860DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAgregar / Eliminar destinatarios
3861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
3862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'
3863apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192Joinunirse
3864apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyCantidad faltante
3865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Item variant {0} exists with same attributesExiste la variante de artículo {0} con mismos atributos
3866DocType: Employee LoanRepay from SalaryPagar de su sueldo
3867DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
3869DocType: Salary SlipSalary SlipNómina salarial
3870DocType: LeadLost QuotationPresupuesto perdido
3871DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTasa de margen o Monto
3872apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
3873DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3874DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProducto de la orden de venta
3875DocType: Salary SlipPayment DaysDías de pago
3876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerAlmacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
3877DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar costo de las operaciones
3878DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
3879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
3880DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailDetalle del Resultado de la Evaluación
3881DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del empleado
3882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableSe encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
3883apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985It is needed to fetch Item Details.Se necesita a buscar Detalles del artículo.
3884DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
3885DocType: AccountAccountCuenta
3886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedEl número de serie {0} ya ha sido recibido
3887Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferidos
3888DocType: Expense ClaimVehicle LogBitácora del Vehiculo
3889apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.Almacén {0} no está vinculada a ninguna cuenta, por favor crear / enlazar la cuenta correspondiente (Activo) para el almacén.
3890DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID recurrente
3891DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas.
3892apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1298Delete permanently?Eliminar de forma permanente?
3893DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
3894apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta.
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}No válida {0}
3896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52Sick LeavePermiso por enfermedad
3897DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por correo electrónico
3898DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
3899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por departamento
3900DocType: WarehousePINPIN
3901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextConfigura tu Escuela en ERPNext
3902DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
3903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
3904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Guarde el documento primero.
3905DocType: AccountChargeableDevengable
3906DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar abreviación
3907DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de gasto
3908DocType: ItemMax Discount (%)Descuento máximo (%)
3909apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
3910DocType: TaskIs MilestoneEs un Hito
3911DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToCorreo electrónico enviado a
3912DocType: BudgetWarnAdvertir
3913DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
3914DocType: BOMManufacturing UserUsuario de producción
3915DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
3916DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
3917DocType: C-FormSeriesSecuencia
3918apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser menor que la fecha de la orden de compra
3919DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de evaluación
3920DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
3921apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Business Development ManagerGerente de desarrollo de negocios
3922DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de visita
3923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeríodo
3924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerBalance general
3925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Empleado {0} en excedencia {1}
3926apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer iniciativas
3927DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNuevo Programa
3928DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
3929Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de reabastecimiento de producto
3930DocType: Salary DetailSalary DetailDetalle de sueldos
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +971Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
3932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3933DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
3934apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Hoja de tiempo para la fabricación.
3935apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalSubtotal
3936DocType: Salary DetailDefault AmountImporte por defecto
3937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemEl almacén no se encuentra en el sistema
3938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryResumen de este mes
3939DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecturas de inspección de calidad
3940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
3941DocType: Tax RulePurchase Tax TemplatePlantilla de Impuestos sobre compras
3942Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
3943DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad real (en origen/destino)
3944DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo de referencia
3945apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de los empleados.
3946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DatePor favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación
3947DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de nómina
3948apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
3949apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderRealizar pedido
3950DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNueva órdén de compra
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerla tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
3952apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57Select Brand...Seleccione una marca ...
3953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onLa depreciación acumulada como en
3954DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
3955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
3956apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Warehouse is mandatoryAlmacén es obligatorio
3957DocType: SupplierAddress and ContactsDirección y contactos
3958DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalles de conversión de unidad de medida (UdM)
3959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Debe Mantenerse adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
3960DocType: ProgramProgram AbbreviationAbreviatura del Programa
3961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
3962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
3963DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
3964DocType: Bank GuaranteeStart DateFecha de inicio
3965apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Asignar las ausencias para un período.
3966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedLos cheques y depósitos borran de forma incorrecta
3967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
3968DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
3969apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70Create customer quotesCrear cotizaciones de clientes
3970DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
3971apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (BOM)
3972DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para el envío
3973apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11Assessment ResultResultado de Evaluación
3974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHoras
3975DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
3976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
3977DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMoneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
3979DocType: Payment EntryReceiveRecibir/Recibido
3980apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Presupuestos:
3981DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
3982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% completado
3983DocType: EmployeeEducational QualificationFormación académica
3984DocType: WorkstationOperating CostsCostos operativos
3985DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAcción si se acumula presupuesto mensual excedido
3986DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationValidar al Crear
3987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +459Currency for {0} must be {1}Moneda para {0} debe ser {1}
3988DocType: AssetDisposal DateFecha de eliminación
3989DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche.
3990DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de ausencias de empleados
3991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
3992apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto
3993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackComentarios del entrenamiento
3994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser validada
3995apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
3996apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Curso es obligatorio en la fila {0}
3997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
3998DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocType Previo
3999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
4000DocType: BatchParent BatchLote padre
4001DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplatePlantilla de impresión de cheques
4002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersCentros de costos
4003Requested Items To Be OrderedRequisiciones pendientes para ser ordenadas
4004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Warehouse company must be same as Account companyempresa propietaria del almacén debe ser la misma que la empresa cuenta
4005DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
4006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Resumen diario de trabajo para {0}
4007DocType: Employee LoanTotalsTotales
4008DocType: BOMManufacturingManufactura
4009Ordered Items To Be DeliveredOrdenes pendientes de entrega
4010DocType: AccountIncomeIngresos
4011DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de industria
4012apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150Something went wrong!Algo salió mal!
4013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
4014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Sales Invoice {0} has already been submittedLa factura {0} ya ha sido validada
4015DocType: Assessment Result DetailScorePuntuación
4016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existAño Fiscal {0} no existe
4017apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
4018DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Divisa por defecto)
4019apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
4020DocType: Fee StructureStudent CategoryCategoría estudiante
4021DocType: AnnouncementStudentEstudiante
4022apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Unidades de la organización (listado de departamentos.
4023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
4024apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
4025DocType: Email DigestPending QuotationsPresupuestos pendientes
4026apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282Point-of-Sale ProfilePerfiles de punto de venta (POS)
4027apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
4028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Unsecured LoansPrestamos sin garantía
4029DocType: Cost CenterCost Center NameNombre del centro de costos
4030DocType: EmployeeB+B +
4031DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMáximo las horas de trabajo contra la parte de horas
4032DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista.
4033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtMonto total pagado
4034DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
4035DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y aceptados
4036Serial No Service Contract ExpiryNúmero de serie de expiracion del contrato de servicios
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
4038DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda 'HTML'
4039DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolHerramienta de creación de grupo de alumnos
4040DocType: ItemVariant Based OnVariante basada en
4041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
4042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Your SuppliersSus proveedores
4043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
4044DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoParte de Proveedor Nro
4045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración "o" Vaulation y Total'
4046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353Received FromRecibido de
4047DocType: LeadConvertedConvertido
4048DocType: ItemHas Serial NoPosee numero de serie
4049DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión.
4050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
4051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila # {0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
4052apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
4053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundSitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
4054DocType: IssueContent TypeTipo de contenido
4055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
4056DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPor favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa
4058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
4059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
4060DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
4061DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDesde Fecha de la Factura
4062apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyMoneda de facturación debe ser igual a la divisa por defecto de la compañía o la divisa de la cuenta de la parte
4063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Leave EncashmentDeja Cobro
4064apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?¿A qué se dedica?
4065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehousePara Almacén
4066apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsTodas las admisiones de estudiantes
4067Average Commission RateTasa de comisión promedio
4068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Posee numero de serie' no puede ser "Sí" para los productos que NO son de stock
4069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
4070DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de regla de precios
4071DocType: School HouseHouse NameNombre de la casa
4072DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadEncabezado de cuenta
4073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
4074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ElectricalEléctrico
4075apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAñadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
4076DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total diferencia (Salidas - Entradas)
4077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
4078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
4079DocType: VehicleVehicle ValueEl valor del vehículo
4080DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseAlmacén de origen
4081DocType: ItemCustomer CodeCódigo de cliente
4082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
4083apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDías desde la última orden
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336Debit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
4085DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
4086DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
4087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateLa fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
4088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsInventarios
4089DocType: TimesheetProduction DetailDetalle de Producción
4090DocType: Target DetailTarget QtyCantidad estimada
4091DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsAjustes del Pedido
4092DocType: AttendancePresentPresente
4093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLa nota de entrega {0} no debe estar validada
4094DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de factura
4095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityCuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
4096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
4097DocType: Vehicle LogOdometerCuentakilómetros
4098DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad ordenada
4099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item {0} is disabledArtículo {0} está deshabilitado
4100DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario congelado hasta
4101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882BOM does not contain any stock itemBOM no contiene ningún artículo común
4102apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Fechas de Periodo Desde y Período Hasta obligatorias para los recurrentes {0}
4103apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Actividad del proyecto / tarea.
4104DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDetalles de repostaje
4105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerar nóminas salariales
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
4107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
4108apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundÚltima tasa de compra no encontrada
4109DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
4110DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHoras de facturación
4111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500Default BOM for {0} not foundBOM por defecto para {0} no encontrado
4112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Row #{0}: Please set reorder quantityFila # {0}: Configure la cantidad de pedido
4113apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereToca los elementos para agregarlos aquí
4114DocType: FeesProgram Enrollmentprograma de Inscripción
4115DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
4116apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Por favor, configure {0}
4117DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepetir un día al mes
4118apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39{0} - {1} is inactive student{0} - {1} es estudiante inactivo
4119DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de salud
4120DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredPara crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
4122DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountDistribuir el Importe de Pago
4123DocType: Employee External Work HistorySalarySalario.
4124DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
4125DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
4126apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} artículos sincronizados
4127DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente entregado
4128DocType: Email DigestReceivablesCuentas por cobrar
4129DocType: Lead SourceLead SourceFuente de de la Iniciativa
4130DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Información adicional referente al cliente.
4131DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
4132DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
4133DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoNo. de serie rechazado
4134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyFecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
4135apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
4136DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
4137DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir asistencia
4138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
4139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
4140DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthFuerza máx
4141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
4142Sales AnalyticsAnálisis de ventas
4143apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4144Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectivas comprometidas pero no convertidas
4145DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de producción
4146apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de correo
4147apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Mobile NoMóvil del Tutor1
4148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal
4149DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalles de entrada de inventario
4150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRecordatorios diarios
4151DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa página de inicio son los productos
4152Asset Depreciation LedgerLibro Mayor Depreciacion de Activos
4153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Conflicto de impuestos con {0}
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNombre de la nueva cuenta
4155DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCosto materias primas suministradas
4156DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para módulo de ventas
4157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Customer ServiceServicio al cliente
4158DocType: BOMThumbnailMiniatura
4159DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
4160apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
4161DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
4162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodTotal de hojas asignados más de día en el período
4163DocType: Pricing RulePercentagePorcentaje
4164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
4165DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseAlmacén predeterminado de trabajos en proceso
4166apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
4167DocType: Maintenance VisitMVMV
4168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLa fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4169DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyCantidad de existencias
4170DocType: Production OrderSource Warehouse (for reserving Items)Fuente de almacenes (para reservar artículos)
4171DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPlazo de devolución en Meses
4172apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
4173DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
4174DocType: AccountEquityPatrimonio
4175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: cuenta de tipo "Pérdidas y Ganancias" {2} no se permite una entrada de apertura
4176DocType: Sales OrderPrinting DetailsDetalles de impresión
4177DocType: TaskClosing DateFecha de cierre
4178DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad Producida
4179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88EngineerIngeniero
4180DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMonto total de divisas
4181apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesBuscar Sub-ensamblajes
4182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la línea: {0}
4183DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de socio
4184DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
4185DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountDescuento de cliente
4186apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Tabla de Tiempo para las tareas.
4187DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
4188DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
4189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha validado
4190DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtener registros de pago
4191DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
4192DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
4193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
4194DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en el cual la factura se creará automáticamente
4195DocType: BOMRaw Material CostCosto de materia prima
4196DocType: Item ReorderRe-Order LevelNivel mínimo de stock.
4197DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
4198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartDiagrama Gantt
4199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Part-timeTiempo parcial
4200DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de días festivos
4201DocType: EmployeeChequeCheque
4202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedSecuencia actualizada
4203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163Report Type is mandatoryEl tipo de reporte es obligatorio
4204DocType: ItemSerial Number SeriesSecuencia del número de serie
4205apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
4206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVentas al por menor y por mayor
4207DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
4208DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
4209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
4210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedLiquidación Fecha actualiza
4211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchLote dividido
4212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledReconciliado exitosamente
4213DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFDescargar PDF
4214DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
4215apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
4216DocType: Request for QuotationSupplier DetailDetalle del proveedor
4217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Error Fórmula o Condición: {0}
4218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22Invoiced AmountCantidad facturada
4219DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
4220apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArtículos en stock
4221DocType: BOMMaterialsMateriales
4222DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameOrigen y destino de depósito no puede ser el mismo
4224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
4225apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
4226Item PricesPrecios de los productos
4227DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
4228DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de período
4229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Configuracion de las listas de precios
4230DocType: TaskReview DateFecha de revisión
4231DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagos adelantados
4232DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSobre el total neto
4233apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
4234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
4235apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Direcciones de email para notificaciónes' no han sido especificado para %s recurrentes
4236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128Currency can not be changed after making entries using some other currencyEl tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
4237DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaca de embrague
4238DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
4239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesGASTOS DE ADMINISTRACIÓN
4240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
4241DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría principal de cliente
4242DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
4243DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida.
4244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Notice PeriodPeríodo de notificación
4245DocType: Asset CategoryAsset Category NameNombre de la Categoría de Activos
4246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio principal y no se puede editar.
4247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNombre nuevo encargado de ventas
4248DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso bruto de la unidad de medida (UdM)
4249DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la factura de venta
4250DocType: BinReserved Qty for ProductionCantidad reservada para la Producción
4251DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Deje sin marcar si no desea considerar lote mientras hace grupos basados en cursos.
4252DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frecuencia de Depreciación (Meses)
4253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467Credit AccountCuenta de crédito
4254DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
4255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesMostrar valores en cero
4256DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
4257apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320Setup a simple website for my organizationConfiguración de un sitio web sencillo para mi organización
4258DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
4259DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la orden de venta del producto
4260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Please specify Attribute Value for attribute {0}Por favor, especifique el valor del atributo {0}
4261DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por defecto
4262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
4263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos principal
4264DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin importe
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateFecha de Depreciación
4266apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsLa categoría de impuestos no puede ser 'Valoración ' o 'Valoración y totales' ya que todos los productos no son elementos de inventario
4267DocType: IssueSupport TeamEquipo de soporte
4268apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Caducidad (en días)
4269DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
4270DocType: Fee StructureFS.FS.
4271DocType: Program EnrollmentBatchLote
4272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceBalance
4273DocType: RoomSeating CapacityNúmero de plazas
4274DocType: IssueISS-ISS
4275DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
4276DocType: Assessment ResultTotal ScorePuntaje total
4277DocType: Journal EntryDebit NoteNota de débito
4278DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
4279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
4280DocType: Student LogAchievementLogro
4281DocType: BatchSource Document TypeTipo de documento de origen
4282DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
4283DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseAlmacén predeterminado de productos terminados
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendedores
4285DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
4286apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Budget and Cost CenterPresupuesto y Centro de Costo
4287DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestral
4288DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
4289DocType: GuardianAlternate NumberNúmero Alternativo
4290DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScorePuntuación máxima
4291apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
4292DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearDeje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
4293DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
4294DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal anticipo
4295apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4296apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountCuenta Cotización
4297BOM Stock ReportLa lista de materiales de Informe
4298DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferencia de Cantidad
4299apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollProcesando nómina
4300DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
4301DocType: GL EntryCredit AmountImporte acreditado
4302DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosición signatario
4303apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Set as LostEstablecer como perdido
4304DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal de Horas Facturables
4305apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteNota de Recibo de Pago
4306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
4307DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
4308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
4309DocType: Tax RuleTax RuleRegla fiscal
4310DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
4311DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
4312apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueClientes en Cola
4313DocType: StudentNationalityNacionalidad
4314Items To Be RequestedSolicitud de Productos
4315DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtener último precio de compra
4316DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
4317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1330Select or add new customerSeleccionar o añadir nuevo cliente
4318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147Cost center is required to book an expense claimCentro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
4319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
4320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeEsto se basa en la presencia de este empleado
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461Debit AccountCuenta de debito
4322DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio de Año
4323DocType: AttendanceEmployee NameNombre de empleado
4324DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Divisa por defecto)
4325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
4326apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
4327DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMonto de la Compra
4329apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdPresupuesto de Proveedor {0} creado
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearAño de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
4331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Employee BenefitsBeneficios de empleados
4332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
4333DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad producida
4334DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
4335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}
4336apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
4337apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
4338apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
4339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
4340DocType: Maintenance ScheduleSchedulePrograma
4341DocType: AccountParent AccountCuenta principal
4342DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
4343HubCentro de actividades
4344DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
4345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1606Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
4346DocType: Employee Loan ApplicationApprovedAprobado
4347DocType: Pricing RulePricePrecio
4348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
4349DocType: GuardianGuardianTutor
4350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeLa evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
4351DocType: EmployeeEducationEducación
4352apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelElim
4353DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombrar campañas por
4354DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
4355apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedmodificado
4356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica.
4357apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Asientos en el diario de contabilidad.
4358DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseCamtidad Disponible Desde el Almacén
4359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
4360DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCuenta para Monto de Cambio
4361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
4362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
4363DocType: AccountStockAlmacén
4364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +996Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario
4365DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
4366DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
4367DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de compra / producción
4368DocType: Assessment GroupAssessment GroupGrupo de evaluación
4369apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventario de lotes
4370DocType: EmployeeContract End DateFecha de finalización de contrato
4371DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectMonitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
4372DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDescuento y Margen
4373DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
4374DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad mínima
4375DocType: Asset MovementTransaction DateFecha de transacción
4376DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad planificada
4377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxImpuesto Total
4378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
4379DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
4380DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Divisa por defecto)
4381apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLínea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
4383DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de recibo de compra
4384DocType: BOMScrap ItemsItems de Desecho
4385DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio real
4386DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados para esta orden de venta
4387apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Listado de todos los movimientos de inventario.
4388DocType: Training Event EmployeeWithdrawnRetirado
4389DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
4390DocType: ProjectGross Margin %Margen bruto %
4391DocType: BOMWith OperationsCon Operaciones
4392apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
4393DocType: AssetIs Existing AssetEs Activo Existente
4394DocType: Salary DetailStatistical ComponentComponente estadístico
4395Monthly Salary RegisterRegistar salario mensual
4396DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
4397DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
4398DocType: School SettingsValidate the Student Group from Program EnrollmentValidar el Grupo de Estudiantes de la Inscripción del Programa
4399DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountSobre la línea anterior
4400DocType: StudentHome AddressDireccion de casa
4401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetTransferir Activo
4402DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfil de POS
4403DocType: Training EventEvent NameNombre del Evento
4404apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39AdmissionAdmisión
4405apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admisiones para {0}
4406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
4407apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
4408DocType: AssetAsset CategoryCategoría de Activos
4409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207PurchaserComprador
4410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeEl salario neto no puede ser negativo
4411DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
4412DocType: Assessment PlanRoomHabitación
4413DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
4414DocType: ItemItem TaxImpuestos del producto
4415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802Material to SupplierMateriales de Proveedor
4416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366Excise InvoiceImpuestos Especiales Factura
4417apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceUmbral {0}% aparece más de una vez
4418DocType: Expense ClaimEmployees Email IdID de Email de empleados
4419DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceAsistencia Marcada
4420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesPasivo circulante
4421apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4422DocType: ProgramProgram NameNombre del programa
4423DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
4424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryLa cantidad real es obligatoria
4425DocType: Employee LoanLoan TypeTipo de préstamo
4426DocType: Scheduling ToolScheduling ToolHerramienta de programación
4427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Credit CardTarjetas de credito
4428DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProducto a manufacturar o re-empacar
4429apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
4430DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
4431DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
4432DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipNave de la gota
4433DocType: Training EventAttendeesAsistentes
4434DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
4435DocType: Academic TermTerm End DatePlazo Fecha de finalización
4436DocType: Hub SettingsSeller NameNombre de vendedor
4437DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
4438DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
4439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be same'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
4440DocType: Stock EntryRepackRe-empacar
4441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
4442DocType: Item AttributeNumeric ValuesValores numéricos
4443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177Attach LogoAdjuntar Logo
4444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsNiveles de Stock
4445DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
4446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324Make VariantCrear variante
4447apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
4448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna
4449apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalítica
4450apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyEl carrito esta vacío.
4451DocType: VehicleModelModelo
4452DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación real
4453DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCheque / No. de Referencia
4454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85Root cannot be edited.Usuario root no se puede editar.
4455DocType: ItemUnits of MeasureUnidades de medida
4456DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir producción en días festivos
4457DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de pedido de compra del cliente
4458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Capital StockCapital de inventario
4459DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsMostrar adjuntos públicos
4460DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetalles del peso del paquete
4461DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCuenta de Pasarela de Pago
4462DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
4463DocType: CompanyExisting CompanyCompañía existente
4464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
4465DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarcar como presente
4466DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara recibir y pagar
4467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProductos Destacados
4468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98DesignerDiseñador
4469apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplatePlantillas de términos y condiciones
4470DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
4471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
4472DocType: ProgramProgram CodeCódigo de programa
4473DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAyuda de Términos y Condiciones
4474Item-wise Purchase RegisterDetalle de compras
4475DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
4476Supplier Addresses and ContactsLibreta de direcciones de proveedores
4477accounts-browsercuentas en navegador
4478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
4479apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Listado de todos los proyectos.
4480apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Para permitir que el exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar &quot;Asignación&quot; en el archivo Configuración o el artículo.
4481DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Medio día)
4483DocType: SupplierCredit DaysDías de crédito
4484apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Make Student BatchHacer Lote de Estudiantes
4485DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs un traslado
4486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781Get Items from BOMObtener productos desde lista de materiales (LdM)
4487apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysDías de iniciativa
4488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Fila # {0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
4489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tablePor favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior
4490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsNo Envió Salarios
4491Stock SummaryResumen de Existencia
4492apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Transfer an asset from one warehouse to anotherTransferir un activo de un almacén a otro
4493DocType: VehiclePetrolGasolina
4494apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsLista de materiales
4495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
4496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateFecha Ref.
4497DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de renuncia
4498DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4499DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTasa de interés
4500DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMonto sancionado
4501DocType: GL EntryIs OpeningDe apertura
4502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
4503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234Account {0} does not existCuenta {0} no existe
4504DocType: AccountCashEfectivo
4505DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía para la página web y otras publicaciones.