[translation] translation updates

This commit is contained in:
frappe-pr-bot 2017-06-13 11:17:57 +02:00
parent aafe0c517f
commit f7fe66cc48
9 changed files with 238 additions and 238 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3358,7 +3358,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,
DocType: BOM,Website Description,Hjemmesidebeskrivelse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Nettoændring i Equity
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Annullér købsfaktura {0} først
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail adresse skal være unikt, findes allerede for {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mailadresse skal være unik, findes allerede for {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Udløbsdato
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799,Receipt,Kvittering
,Sales Register,Salgs Register
@ -3834,7 +3834,7 @@ apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student
DocType: Employee,Notice (days),Varsel (dage)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Salg Afgift Skabelon
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2343,Select items to save the invoice,Vælg elementer for at gemme fakturaen
DocType: Employee,Encashment Date,Indløsning Dato
DocType: Employee,Encashment Date,Indløsningsdato
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Justering
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard Aktivitets Omkostninger findes for Aktivitets Type - {0}
@ -4478,7 +4478,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Indkøber
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Nettoløn kan ikke være negativ
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiske parametre
DocType: Assessment Plan,Room,Værelse
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Betalt
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Forudbetalt
DocType: Item,Item Tax,Varemoms
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,Materiale til leverandøren
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,Skattestyrelsen Faktura

1 DocType: Employee Salary Mode Løn-tilstand
3358 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153 Cr Cr
3359 DocType: Tax Rule Billing State Anvendes ikke
3360 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287 Transfer Overførsel
3361 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214 {0} {1} does not associated with Party Account {2} {0} {1} ikke forbundet med Party konto {2}
3362 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Hent eksploderede BOM (herunder underenheder)
3363 DocType: Authorization Rule Applicable To (Employee) Gælder for (Medarbejder)
3364 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 Due Date is mandatory Forfaldsdato er obligatorisk
3834 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 Please enter Approving Role or Approving User Indtast Godkendelse Rolle eller godkender Bruger
3835 DocType: Journal Entry Write Off Entry Skriv Off indtastning
3836 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Rate Of materialer baseret på
3837 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics Support Analtyics
3838 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142 Uncheck all Fravælg alle
3839 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28 Company is missing in warehouses {0} Virksomheden mangler i pakhuse {0}
3840 DocType: POS Profile Terms and Conditions Betingelser
4478 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343 Please select Category first Vælg kategori først
4479 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Sags-master.
4480 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198 To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. For at tillade overfakturering eller overbestilling, skal du opdatere "Allowance" i lager- eller vareindstillingerne.
4481 DocType: Global Defaults Do not show any symbol like $ etc next to currencies. Vis ikke valutasymbol (fx. $) ved siden af valutaen.
4482 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459 (Half Day) (Halv dag)
4483 DocType: Supplier Credit Days Kreditdage
4484 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126 Make Student Batch Masseopret elever

View File

@ -622,7 +622,7 @@ DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie Z
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Zur Knowledge Base hinzufügen
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlung Eintrag Abzug
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungsabzug
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Wenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Stämme
@ -659,7 +659,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Mitarbeiter Darl
DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Leiter
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Die Zahlung von / bis
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Empfängerparameter
@ -907,7 +907,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein-Nachricht
DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
,Purchase Receipt Trends,Trandanalyse Kaufbelege
,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
DocType: Process Payroll,Bimonthly,Zweimonatlich
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Forschung & Entwicklung
@ -923,7 +923,7 @@ DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Erhalten Sie nur Rohstoffe
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
@ -1435,7 +1435,7 @@ DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
DocType: Appraisal,Goals,Ziele
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
,Accounts Browser,Kontenbrowser
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlung Eintrag Referenz
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
DocType: GL Entry,GL Entry,Buchung zum Hauptbuch
DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
,Batch-Wise Balance History,Chargenbezogener Bestandsverlauf
@ -2335,7 +2335,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Stüc
DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
,Employees working on a holiday,Die Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Anwesend setzen
DocType: Project,% Complete Method,% Abgeschlossen Methode
DocType: Project,% Complete Method,% abgeschlossene Methode
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
DocType: Production Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
@ -2459,10 +2459,10 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
DocType: Process Payroll,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenztag
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenzdatum
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Gesamte Steuern und Gebühren
DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung Eintrag
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung
DocType: Item,Quality Parameters,Qualitätsparameter
,sales-browser,Umsatz-Browser
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Hauptbuch
@ -2504,7 +2504,7 @@ DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Vorherige
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt Geschätzter Betrag
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt geschätzter Betrag
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materialanfragetyp
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
@ -3446,7 +3446,7 @@ DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},"Mitarbeiter Von Datum {0} für {1} kann nicht sein, bevor Mitarbeiter-Beitritt Datum {2}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,Werbung
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto zu über
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Eingangskonto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen
DocType: Expense Claim,More Details,Weitere Details
@ -3492,7 +3492,7 @@ DocType: Upload Attendance,Download Template,Vorlage herunterladen
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Entweder Debit- oder Kreditbetrag ist erforderlich für {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto einzuzahlen Aus
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Ausgangskonto
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Rohmaterial-Artikelnummer
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreibung basierend auf
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,neue Verkaufsanfrage
@ -3634,7 +3634,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Firmenk
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,Rohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Zahlung Eintrag existiert bereits
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Zahlung existiert bereits
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Stammdaten zur Gehaltsvorlage
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage
@ -4232,7 +4232,7 @@ DocType: Fees,Program Enrollment,Programm Einschreibung
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Bitte {0} setzen
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Wiederholen an Tag des Monats
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist inaktiver Schüler
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Gültigkeit des Angebotsschreibens
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
@ -4424,7 +4424,7 @@ DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Insgesamt abrechenbare Stunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Zahlungsnachweis
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Zahlungsziel basierend auf
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Geschätzter Betrag {1} muss kleiner als oder gleich zu Zahlung Eintrag Menge {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.

1 DocType: Employee Salary Mode Gehaltsmodus
622 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Proposal Writing Verfassen von Angeboten
623 DocType: Payment Entry Deduction Payment Entry Deduction Zahlung Eintrag Abzug Zahlungsabzug
624 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
625 DocType: Production Planning Tool If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests Wenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
626 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 Masters Stämme
627 DocType: Assessment Plan Maximum Assessment Score Maximale Beurteilung Score
628 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 Update Bank Transaction Dates Update-Bankgeschäftstermine
659 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 Manager Leiter
660 DocType: Payment Entry Payment From / To Die Zahlung von / bis Zahlung von / an
661 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117 New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
662 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 Same item has been entered multiple times. Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
663 DocType: SMS Settings Receiver Parameter Empfängerparameter
664 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 'Based On' and 'Group By' can not be same "basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
665 DocType: Sales Person Sales Person Targets Ziele für Vertriebsmitarbeiter
907 DocType: Item Attribute Item Attribute Values Artikel-Attributwerte
908 DocType: Examination Result Examination Result Prüfungsergebnis
909 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795 Purchase Receipt Kaufbeleg
910 Received Items To Be Billed Von Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
911 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 Submitted Salary Slips Eingereicht Gehaltsabrechnungen
912 DocType: Employee Ms Fr.
913 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 Currency exchange rate master. Stammdaten zur Währungsumrechnung
923 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 Serial No {0} does not belong to Item {1} Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
924 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty Erforderliche Anzahl
925 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223 Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
926 DocType: Bank Reconciliation Total Amount Gesamtsumme
927 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 Internet Publishing Veröffentlichung im Internet
928 DocType: Production Planning Tool Production Orders Fertigungsaufträge
929 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 Balance Value Bilanzwert
1435 DocType: Workstation Working Hour Workstation Working Hour Arbeitsplatz-Arbeitsstunde
1436 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 Analyst Analytiker
1437 DocType: Item Inventory Lagerbestand
1438 DocType: Item Sales Details Verkaufsdetails
1439 DocType: Quality Inspection QI- QI-
1440 DocType: Opportunity With Items Mit Artikeln
1441 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty In Menge
2335 DocType: Global Defaults Hide Currency Symbol Währungssymbol ausblenden
2336 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 e.g. Bank, Cash, Credit Card z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2337 DocType: Lead Source Source Name Quellenname
2338 DocType: Journal Entry Credit Note Gutschrift
2339 DocType: Warranty Claim Service Address Serviceadresse
2340 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 Furnitures and Fixtures Betriebs- und Geschäftsausstattung
2341 DocType: Item Manufacture Fertigung
2459 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 Not in Stock Nicht lagernd
2460 DocType: Appraisal HR User Nutzer Personalabteilung
2461 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Steuern und Gebühren abgezogen
2462 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 Issues Fälle
2463 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 Status must be one of {0} Status muss einer aus {0} sein
2464 DocType: Sales Invoice Debit To Belasten auf
2465 DocType: Delivery Note Required only for sample item. Nur erforderlich für Probeartikel.
2466 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Tatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2467 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65 No salary slip found between {0} and {1} Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
2468 Pending SO Items For Purchase Request Ausstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2504 S.O. No. Nummer der Lieferantenbestellung
2505 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165 Please create Customer from Lead {0} Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2506 DocType: Price List Applicable for Countries Anwenden für Länder
2507 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted Lassen Sie nur Anwendungen mit dem Status "Approved" und "Abgelehnt" eingereicht werden können
2508 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51 Student Group Name is mandatory in row {0} Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
2509 DocType: Homepage Products to be shown on website homepage Alle hier gezeigten Produkte auf Internet-Homepage zu
2510 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 This is a root customer group and cannot be edited. Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
3446 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67 Number of Order Nummer der Bestellung
3447 DocType: Item Group HTML / Banner that will show on the top of product list. HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
3448 DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
3449 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
3450 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
3451 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 Opening Value Öffnungswert
3452 DocType: Salary Detail Formula Formel
3492 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Probation Probezeit
3493 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 Salary Components Gehaltskomponenten
3494 DocType: Program Enrollment Tool New Academic Year Neues Studienjahr
3495 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +766 Return / Credit Note Return / Gutschrift
3496 DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
3497 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28 Total Paid Amount Summe gezahlte Beträge
3498 DocType: Production Order Item Transferred Qty Übergebene Menge
3634 DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Kundenrückmeldung
3635 DocType: Account Expense Kosten
3636 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34 Score cannot be greater than Maximum Score Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
3637 DocType: Item Attribute From Range Von-Bereich
3638 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93 Syntax error in formula or condition: {0} Syntaxfehler in der Formel oder Bedingung: {0}
3639 DocType: Daily Work Summary Settings Company Daily Work Summary Settings Company tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen Ihrer Firma
3640 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100 Item {0} ignored since it is not a stock item Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
4232 DocType: Purchase Taxes and Charges On Net Total Auf Nettosumme
4233 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90 Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
4234 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 Target warehouse in row {0} must be same as Production Order Eingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
4235 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s "Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
4236 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128 Currency can not be changed after making entries using some other currency Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
4237 DocType: Vehicle Service Clutch Plate Kupplungsscheibe
4238 DocType: Company Round Off Account Abschlusskonto
4424 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Actual Qty is mandatory Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
4425 DocType: Employee Loan Loan Type Art des Darlehens
4426 DocType: Scheduling Tool Scheduling Tool Scheduling-Werkzeug
4427 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 Credit Card Kreditkarte
4428 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Zu fertigender oder umzupackender Artikel
4429 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 Default settings for stock transactions. Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
4430 DocType: Purchase Invoice Next Date Nächster Termin

View File

@ -43,7 +43,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar abiertos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Revisa
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Pedido
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Entrada de Diario por Devengo Enviada
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
@ -76,7 +76,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839,Serial
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808,Invoice,Factura
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Fecha de entrega esperada es siempre delante de órdenes de venta Fecha
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Fecha de entrega esperada es siempre antes de la fecha de órdenes de venta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
@ -108,7 +108,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, código del artículo: {1} y cliente: {2}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kilogramo
DocType: Student Log,Log,Log
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
@ -293,7 +293,7 @@ DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Ninguna descripción definida
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no puede ser menor que 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Ausencias por año
@ -416,7 +416,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Comple
,Finished Goods,Productos terminados
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de mantenimiento
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demostración ERPNext
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Añadir los artículos
@ -464,7 +464,7 @@ DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nombre del examinador
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y precios
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Proveedor > Tipo de proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
@ -556,7 +556,7 @@ DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de material
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
DocType: Territory,For reference,Para referencia
@ -569,7 +569,7 @@ DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviados a los teléfonos: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,dimensiones de verificación de configuración para la impresión
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
@ -653,7 +653,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de mantenimiento
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Administración de Préstamos de Empleado
@ -773,7 +773,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energía
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nómina mensual.
DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración> Serie de numeración
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración > Serie de numeración
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
@ -827,7 +827,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
DocType: Employee,Bank A/C No.,Núm. de cta. bancaria
DocType: Bank Guarantee,Project,Proyecto
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parcialmente ordenado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Parcialmente Ordenado
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
@ -1335,7 +1335,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existe almacén niño para este almacén. No se puede eliminar este almacén.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
@ -1407,7 +1407,7 @@ DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener stock
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico preferido
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
@ -1522,7 +1522,7 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materia
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Cargos adicionales
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de mantenimiento
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Dejando Número de Certificado
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Formato de impresión de actualización
@ -1540,7 +1540,7 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
DocType: Expense Claim,EXP,EXP
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Marca principal
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Las inscripciones del programa
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscripciones del Programa
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de transporte
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2533,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
@ -1850,7 +1850,7 @@ DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.
DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árbol de productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del mantenimiento
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
,Amount to Deliver,Cantidad para envío
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Un Producto o Servicio
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
@ -1938,7 +1938,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company
DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
DocType: Employee,Personal Details,Datos personales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste 'Centro de la amortización del coste del activo' en la empresa {0}
,Maintenance Schedules,Programas de mantenimiento
,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
@ -2103,7 +2103,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: Activo {1} ya es {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Establezca Naming Series para {0} mediante Configuración> Configuración> Nombrar Series
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Establezca Naming Series para {0} mediante Configuración > Configuración > Nombrar Series
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,CEO
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
@ -2201,7 +2201,7 @@ DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear factura de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,softwares
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Contactar La fecha no puede ser en el pasado
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414,Select Batch No,Seleccione Lote No
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
@ -2222,7 +2222,7 @@ DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antigüedad basada en
DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Viajes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura activa o salario por defecto encontrado de empleado {0} para las fechas indicadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
@ -2414,7 +2414,7 @@ DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta de categoría de a
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de banco / efectivo
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Por siguiente Contacto no puede ser la misma que la de plomo Dirección de correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
DocType: Asset,Manual,Manual
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente
@ -2433,7 +2433,7 @@ DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Producción
DocType: Guardian,Occupation,Ocupación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure el sistema de nombres de empleado en recursos humanos> Configuración de recursos humanos"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure el sistema de nombres de empleado en recursos humanos > Configuración de recursos humanos"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad)
DocType: Sales Invoice,This Document,Este documento
@ -2479,7 +2479,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
DocType: Account,Account Type,Tipo de cuenta
DocType: Account,Account Type,Tipo de Cuenta
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,No hay hojas de tiempo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
@ -2834,7 +2834,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tutor del Estudiante
DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de crédito
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Fecha del pedido
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Fecha de Orden de Venta
DocType: Salary Component,Salary Component,Componente Salarial
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
@ -3002,7 +3002,7 @@ DocType: Student Group,Group Based On,Grupo Basado En
DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","se requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},¿De verdad quieres que presenten todos nómina de {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},¿De verdad quieres que presenten todas las nóminas de {0} a {1}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura de Cheque
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
@ -3090,7 +3090,7 @@ DocType: Journal Entry,JV-,JV-
DocType: Topic,Topic Name,Nombre del tema
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Duplicar entrada en Referencias {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Almacén de origen
DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de instalación
@ -3354,7 +3354,7 @@ DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
DocType: Mode of Payment,General,General
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Adjuntar Membrete
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última Comunicación
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
@ -3791,7 +3791,7 @@ DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Boletines
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente > Grupo de clientes > Territorio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,El mismo artículo se ha introducido varias veces
DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
DocType: Sales Invoice,Tax ID,ID de impuesto
@ -4061,7 +4061,7 @@ DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de los empleados.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece Siguiente Depreciación Fecha"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación"
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Realizar pedido
@ -4206,7 +4206,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date shou
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Inventarios
DocType: Timesheet,Production Detail,Detalle de Producción
DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Pedido Ajustes
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes del Pedido
DocType: Attendance,Present,Presente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
@ -4247,7 +4247,7 @@ DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de mantenimiento
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de pago
43 DocType: Leave Type Leave Type Name Nombre del tipo de ausencia
44 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 Show open Mostrar abiertos
45 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 Series Updated Successfully Secuencia actualizada correctamente
46 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 Checkout Revisa Pedido
47 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179 Accural Journal Entry Submitted Entrada de Diario por Devengo Enviada
48 DocType: Pricing Rule Apply On Aplicar en
49 DocType: Item Price Multiple Item prices. Configuración de múltiples precios para los productos
76 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808 Invoice Factura
77 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodo
78 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 Fiscal Year {0} is required Año Fiscal {0} es necesario
79 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 Expected Delivery Date is be before Sales Order Date Fecha de entrega esperada es siempre delante de órdenes de venta Fecha Fecha de entrega esperada es siempre antes de la fecha de órdenes de venta
80 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Defensa
81 DocType: Salary Component Abbr Abreviatura
82 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Puntuación (0-5)
108 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
109 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
110 DocType: Packed Item Parent Detail docname Detalle principal docname
111 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} Referencia: {0}, código del artículo: {1} y cliente: {2} Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
112 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Kg Kilogramo
113 DocType: Student Log Log Log
114 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Opening for a Job. Apertura de un puesto
293 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375 Net Pay cannot be less than 0 Pay Net no puede ser menor que 0 Pago Neto no puede ser menor que 0
294 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Sólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
295 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 Relieving Date must be greater than Date of Joining La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
296 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190 Leaves per Year Ausencias por año
297 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
298 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 Warehouse {0} does not belong to company {1} El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
299 DocType: Email Digest Profit & Loss Pérdida de beneficios
416 DocType: Maintenance Visit Maintenance Type Tipo de mantenimiento Tipo de Mantenimiento
417 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
418 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 ERPNext Demo Demostración ERPNext
419 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 Add Items Añadir los artículos
420 DocType: Item Quality Inspection Parameter Item Quality Inspection Parameter Parámetro de Inspección de Calidad del producto
421 DocType: Leave Application Leave Approver Name Nombre del supervisor de ausencias
422 DocType: Depreciation Schedule Schedule Date Fecha de programa
464 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 Supplier > Supplier Type Proveedor> Tipo de proveedor Proveedor > Tipo de proveedor
465 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 Please enter company name first Por favor, ingrese el nombre de la compañia
466 DocType: Purchase Invoice Supplier Name Nombre de proveedor
467 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 Read the ERPNext Manual Lea el Manual ERPNext
468 DocType: Account Is Group Es un grupo
469 DocType: Email Digest Pending Purchase Orders A la espera de órdenes de compra
470 DocType: Stock Settings Automatically Set Serial Nos based on FIFO Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
556 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340 Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction No de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
557 DocType: Purchase Receipt Add / Edit Taxes and Charges Añadir / Editar Impuestos y Cargos
558 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No Factura de proveedor No.
559 DocType: Territory For reference Para referencia
560 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
561 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246 Closing (Cr) Cierre (Cred)
562 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 Move Item Mover Elemento
569 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 Setup cheque dimensions for printing dimensiones de verificación de configuración para la impresión Configurar dimensiones de cheque para la impresión
570 DocType: Salary Slip Salary Slip Timesheet Registro de Horas de Nómina
571 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
572 DocType: Pricing Rule Valid From Válido desde
573 DocType: Sales Invoice Total Commission Comisión total
574 DocType: Pricing Rule Sales Partner Socio de ventas
575 DocType: Buying Settings Purchase Receipt Required Recibo de compra requerido
653 DocType: Maintenance Schedule Maintenance Schedule Calendario de mantenimiento Calendario de Mantenimiento
654 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
655 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 Net Change in Inventory Cambio neto en el inventario
656 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 Employee Loan Management Administración de Préstamos de Empleado
657 DocType: Employee Passport Number Número de pasaporte
658 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58 Relation with Guardian2 Relación con Tutor2
659 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 Manager Gerente
773 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series Configure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración> Serie de numeración Configure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración > Serie de numeración
774 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 {0}: From {0} of type {1} {0}: Desde {0} del tipo {1}
775 DocType: Warranty Claim CI- CI-
776 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
777 DocType: Employee A+ A +
778 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325 Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
779 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 {0} {1}: Account {2} cannot be a Group {0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
828 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table Elemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
829 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271 Timesheet {0} is already completed or cancelled Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
830 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 No tasks No hay tareas
831 DocType: Purchase Invoice The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Día del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
832 DocType: Asset Opening Accumulated Depreciation Apertura de la depreciación acumulada
833 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 Score must be less than or equal to 5 La puntuación debe ser menor o igual a 5
1335 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 Maintenance Schedule {0} exists against {1} El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1336 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32 Enrolling student Inscribiendo estudiante
1337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 Currency of the Closing Account must be {0} La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1338 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 Sum of points for all goals should be 100. It is {0} La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1339 DocType: Project Start and End Dates Fechas de Inicio y Fin
1340 Delivered Items To Be Billed Envios por facturar
1341 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 Open BOM {0} Abrir la lista de materiales {0}
1407 DocType: Email Digest Bank Balance Saldo bancario
1408 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227 Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1409 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1410 DocType: Journal Entry Account Account Balance Balance de la cuenta
1411 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185 Tax Rule for transactions. Regla de impuestos para las transacciones.
1412 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1413 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 We buy this Item Compramos este producto
1522 DocType: C-Form III III
1523 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 Opening Stock Balance Saldo inicial de Stock
1524 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 {0} must appear only once {0} debe aparecer sólo una vez
1525 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1526 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 Leaves Allocated Successfully for {0} Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1527 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack No hay productos para empacar
1528 DocType: Shipping Rule Condition From Value Desde Valor
1540 DocType: Purchase Invoice Supplier Warehouse Almacén del proveedor
1541 DocType: Opportunity Contact Mobile No No. móvil de contacto
1542 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1543 DocType: Student Group Set 0 for no limit Ajuste 0 indica sin límite
1544 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1545 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 Resend Payment Email Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
1546 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 New task Nueva tarea
1850 DocType: Item Quality Inspection Parameter Acceptance Criteria Criterios de Aceptación
1851 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 Please enter Material Requests in the above table Por favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1852 DocType: Item Attribute Attribute Name Nombre del Atributo
1853 DocType: BOM Show In Website Mostrar en el sitio web
1854 DocType: Shopping Cart Settings Show Quantity in Website Mostrar la Cantidad en la Página Web
1855 DocType: Employee Loan Application Total Payable Amount Monto Total a Pagar
1856 DocType: Task Expected Time (in hours) Tiempo previsto (en horas)
1938 Customer Acquisition and Loyalty Compras y Lealtad de Clientes
1939 DocType: Purchase Invoice Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el cual se envian los productos rechazados
1940 DocType: Production Order Skip Material Transfer Omitir transferencia de material
1941 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96 Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
1942 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 Your financial year ends on El año financiero finaliza el
1943 DocType: POS Profile Price List Lista de Precios
1944 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2103 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 Credit To account must be a Payable account La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2104 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2105 DocType: Production Order Operation Completed Qty Cantidad completada
2106 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 Price List {0} is disabled La lista de precios {0} está deshabilitada
2108 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2109 DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extraordinarias
2201 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2202 DocType: Grading Scale Interval Grade Description Descripción de Grado
2203 DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Recibo de compra No.
2204 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 Earnest Money GANANCIAS PERCIBIDAS
2205 DocType: Process Payroll Create Salary Slip Crear nómina salarial
2206 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 Traceability Trazabilidad
2207 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 Source of Funds (Liabilities) Origen de fondos (Pasivo)
2222 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2223 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Reembolso de gastos aprobado
2224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316 Salary Slip of employee {0} already created for this period Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
2225 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117 Pharmaceutical Farmacéutico
2226 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items Costo de productos comprados
2227 DocType: Selling Settings Sales Order Required Orden de venta requerida
2228 DocType: Purchase Invoice Credit To Acreditar en
2414 DocType: Account Income Account Cuenta de ingresos
2415 DocType: Payment Request Amount in customer's currency Monto en divisa del cliente
2416 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780 Delivery Entregar
2417 DocType: Stock Reconciliation Item Current Qty Cant. Actual
2418 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Consulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2419 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36 Prev Anterior
2420 DocType: Appraisal Goal Key Responsibility Area Área de Responsabilidad Clave
2433 DocType: Upload Attendance Upload HTML Subir HTML
2434 DocType: Employee Relieving Date Fecha de relevo
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14 Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2436 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2437 DocType: Employee Education Class / Percentage Clase / Porcentaje
2438 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 Head of Marketing and Sales Director de marketing y ventas
2439 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Income Tax Impuesto sobre la renta
2479 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2480 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Local Local
2481 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 Loans and Advances (Assets) INVERSIONES Y PRESTAMOS
2482 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 Debtors DEUDORES VARIOS
2483 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 Large Grande
2484 DocType: Homepage Featured Product Homepage Featured Product Producto destacado en página de inicio
2485 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 All Assessment Groups Todos los grupos de evaluación
2834 DocType: Sales Partner Retailer Detallista
2835 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107 Credit To account must be a Balance Sheet account La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
2836 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122 All Supplier Types Todos los proveedores
2837 DocType: Global Defaults Disable In Words Desactivar en palabras
2838 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
2839 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 Quotation {0} not of type {1} El presupuesto {0} no es del tipo {1}
2840 DocType: Maintenance Schedule Item Maintenance Schedule Item Programa de mantenimiento de artículos
3002 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38 Salary Slip ID ID de Nómina
3003 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
3004 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52 There were errors while scheduling course on : Hubo errores al programar el curso:
3005 DocType: Sales Invoice Against Income Account Contra cuenta de ingresos
3006 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90 {0}% Delivered {0}% Entregado
3007 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81 Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
3008 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage Distribución mensual porcentual
3090 DocType: Company Default Cash Account Cuenta de efectivo por defecto
3091 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 Company (not Customer or Supplier) master. Configuración general del sistema.
3092 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6 This is based on the attendance of this Student Basado en la asistencia de este estudiante
3093 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +166 No Students in No hay estudiantes en
3094 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166 Add more items or open full form Añadir más elementos o abrir formulario completo
3095 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 Please enter 'Expected Delivery Date' Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'
3096 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3354 DocType: Stock Entry Detail Basic Amount Importe base
3355 DocType: Training Event Exam Examen
3356 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433 Warehouse required for stock Item {0} El almacén es requerido para el stock del producto {0}
3357 DocType: Leave Allocation Unused leaves Ausencias no utilizadas
3358 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153 Cr Cred
3359 DocType: Tax Rule Billing State Región de facturación
3360 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287 Transfer Transferencia
3791 DocType: Serial No Under AMC Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3792 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55 Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3793 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Default settings for selling transactions. Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3794 DocType: Guardian Guardian Of Tutor de
3795 DocType: Grading Scale Interval Threshold Límite
3796 DocType: BOM Replace Tool Current BOM Lista de materiales (LdM) actual
3797 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 Add Serial No Agregar No. de serie
4061 DocType: Payment Reconciliation From Invoice Date Desde Fecha de la Factura
4062 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency Moneda de facturación debe ser igual a la divisa por defecto de la compañía o la divisa de la cuenta de la parte
4063 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Leave Encashment Deja Cobro
4064 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 What does it do? ¿A qué se dedica?
4065 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70 To Warehouse Para Almacén
4066 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23 All Student Admissions Todas las admisiones de estudiantes
4067 Average Commission Rate Tasa de comisión promedio
4206 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 Retail & Wholesale Ventas al por menor y por mayor
4207 DocType: Issue First Responded On Primera respuesta el
4208 DocType: Website Item Group Cross Listing of Item in multiple groups Cruz Ficha de artículo en varios grupos
4209 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
4210 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 Clearance Date updated Liquidación Fecha actualiza
4211 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126 Split Batch Lote dividido
4212 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 Successfully Reconciled Reconciliado exitosamente
4247 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5 New Sales Person Name Nombre nuevo encargado de ventas
4248 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
4249 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Contra la factura de venta
4250 DocType: Bin Reserved Qty for Production Cantidad reservada para la Producción
4251 DocType: Student Group Creation Tool Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Deje sin marcar si no desea considerar lote mientras hace grupos basados en cursos.
4252 DocType: Asset Frequency of Depreciation (Months) Frecuencia de Depreciación (Meses)
4253 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467 Credit Account Cuenta de crédito

View File

@ -464,7 +464,7 @@ DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Veuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel dERPNext
@ -480,7 +480,7 @@ DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte payé par défaut pour la société {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
@ -773,7 +773,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Énergie
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de paie mensuelle.
DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration> Série de numérotation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la numérotation de série pour la Présence via Configuration> Numérotation de Série
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
@ -1635,7 +1635,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee,Employé
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Faire une Écriture de Décaissement
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ligne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
DocType: Company,Default Values,Valeurs Par Défaut
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,Rapport {Frequency}
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Collecte
@ -2105,7 +2105,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup> Paramètres> Naming Series
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez définir le Nom de Série pour {0} via Setup> Paramètres> Nom de Série
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,PDG
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail Note de Frais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
@ -2435,7 +2435,7 @@ DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Production
DocType: Guardian,Occupation,Occupation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le Système de Nommage des Employés depuis Ressources Humaines> Paramètres RH
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qté)
DocType: Sales Invoice,This Document,Ce Document
@ -3015,7 +3015,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_too
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Facture Ref
DocType: Purchase Order,Recurring Order,Commande Récurrente
DocType: Company,Default Income Account,Compte de Produits par Défaut
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Groupe de Client / Client
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Groupe de Clients / Client
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Feuilles de Temps
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Message de Demande de Paiement par Défaut
@ -3092,7 +3092,7 @@ DocType: Journal Entry,JV-,JV-
DocType: Topic,Topic Name,Nom du Sujet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt Source
DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
@ -3234,7 +3234,7 @@ DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Montant Total Facturable
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'Article> Groupe d'Articles> Marque
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Sélectionner le Programme pour obtenir les cours obligatoires.
@ -3405,7 +3405,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Groupe de clients
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Groupe de Clients
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
@ -3793,7 +3793,7 @@ DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe Client> Territoire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de Clients> Territoire
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
DocType: Sales Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale

1 DocType: Employee Salary Mode Mode de Rémunération
464 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 Supplier > Supplier Type Fournisseur> Type de fournisseur Fournisseur> Type de Fournisseur
465 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 Please enter company name first Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
466 DocType: Purchase Invoice Supplier Name Nom du Fournisseur
467 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 Read the ERPNext Manual Lire le manuel d’ERPNext
468 DocType: Account Is Group Est un Groupe
469 DocType: Email Digest Pending Purchase Orders Bons de Commande en Attente
470 DocType: Stock Settings Automatically Set Serial Nos based on FIFO Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
480 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150 Please set default payable account for the company {0} Veuillez définir le compte payé par défaut pour la société {0} Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
481 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Global settings for all manufacturing processes. Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
482 DocType: Accounts Settings Accounts Frozen Upto Comptes Gelés Jusqu'au
483 DocType: SMS Log Sent On Envoyé le
484 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
485 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
486 DocType: Sales Order Not Applicable Non Applicable
773 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series Veuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration> Série de numérotation Veuillez configurer la numérotation de série pour la Présence via Configuration> Numérotation de Série
774 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 {0}: From {0} of type {1} {0} : Du {0} de type {1}
775 DocType: Warranty Claim CI- CI-
776 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
777 DocType: Employee A+ A +
778 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325 Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
779 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1635 DocType: Student Sibling Studying in Same Institute Étudier au même Institut
1636 DocType: Territory Territory Manager Responsable Régional
1637 DocType: Packed Item To Warehouse (Optional) À l'Entrepôt (Facultatif)
1638 DocType: Payment Entry Paid Amount (Company Currency) Montant Payé (Devise Société)
1639 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Remise Supplémentaire
1640 DocType: Selling Settings Selling Settings Réglages de Vente
1641 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 Online Auctions Enchères en Ligne
2105 DocType: Production Order Operation Completed Qty Quantité Terminée
2106 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 Price List {0} is disabled La Liste de Prix {0} est désactivée
2108 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour l’opération {2}
2109 DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Autoriser les Heures Supplémentaires
2110 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry L'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock
2111 DocType: Training Event Employee Training Event Employee Évènement de Formation – Employé
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14 Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2436 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt L'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2437 DocType: Employee Education Class / Percentage Classe / Pourcentage
2438 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 Head of Marketing and Sales Responsable du Marketing et des Ventes
2439 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Income Tax Impôt sur le Revenu
2440 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17 If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'.
2441 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174 Track Leads by Industry Type. Suivre les Prospects par Type d'Industrie
3015 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Article Fourni du Bon de Commande
3016 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83 Company Name cannot be Company Nom de la Société ne peut pas être Company
3017 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 Letter Heads for print templates. En-Têtes pour les modèles d'impression.
3018 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
3019 DocType: Student Guardian Student Guardian Tuteur d'Étudiant
3020 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193 Valuation type charges can not marked as Inclusive Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
3021 DocType: POS Profile Update Stock Mettre à Jour le Stock
3092 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6 This is based on the attendance of this Student Basé sur la présence de cet Étudiant
3093 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +166 No Students in Aucun étudiant dans
3094 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166 Add more items or open full form Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
3095 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 Please enter 'Expected Delivery Date' Veuillez entrer ‘Date de Livraison Prévue’
3096 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
3097 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
3098 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
3234 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Either target qty or target amount is mandatory Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
3235 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516 No default BOM exists for Item {0} Aucune LDM par défaut n’existe pour l'article {0}
3236 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 Please select Posting Date first Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
3237 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210 Opening Date should be before Closing Date Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
3238 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Reporter
3239 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
3240 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
3405 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Revenus et Déduction
3406 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
3407 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108 Negative Valuation Rate is not allowed Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
3408 DocType: Holiday List Weekly Off Jours de Congé Hebdomadaire
3409 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Par exemple: 2012, 2012-13
3410 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96 Provisional Profit / Loss (Credit) Gain / Perte (Crédit) Provisoire
3411 DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice Retour contre Facture de Vente
3793 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Default settings for selling transactions. Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
3794 DocType: Guardian Guardian Of Tuteur De
3795 DocType: Grading Scale Interval Threshold Seuil
3796 DocType: BOM Replace Tool Current BOM LDM Actuelle
3797 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 Add Serial No Ajouter un Numéro de série
3798 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22 Warranty Garantie
3799 DocType: Purchase Invoice Debit Note Issued Notes de Débit Émises

View File

@ -569,7 +569,7 @@ DocType: Production Plan Item,Pending Qty,In attesa Quantità
DocType: Budget,Ignore,Ignora
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is not active,{0} {1} non è attivo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS inviato al seguenti numeri: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Dimensioni di controllo di configurazione per la stampa
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Configurazione Dimensioni Assegno per la stampa
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Stipendio slittamento Timesheet
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal
@ -934,7 +934,7 @@ DocType: Account,Balance must be,Il saldo deve essere
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Pubblicare Prezzi
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Messaggio Rimborso Spese Rifiutato
,Available Qty,Disponibile Quantità
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sul Fila Indietro totale
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sulla riga totale precedente
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Quantità Rifiutato
DocType: Salary Slip,Working Days,Giorni lavorativi
DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasso in ingresso
@ -1056,7 +1056,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Studente Batch Nome
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome elenco vacanza
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del prestito Importo
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Importo del prestito di bilancio
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Programma del corso
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Stock Options
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Rimborso Spese
@ -2461,7 +2461,7 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo di pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleziona un batch per l'articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
DocType: Process Payroll,Select Employees,Selezionare Dipendenti
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Deal potenziale di vendita
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Assegno / Reference Data
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Assegno / Data di riferimento
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri
DocType: Employee,Emergency Contact,Contatto di emergenza
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Contabilizza pagamento
@ -2886,7 +2886,7 @@ DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +874,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Importo versato non può essere maggiore di totale importo residuo negativo {0}
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Storia lavorativa Interna del Dipendente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Assegno Size
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Dimensione Assegno
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Scrivi Off eccezionale Importo
@ -3004,7 +3004,7 @@ DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Fattura
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servizio Voce, tipo, la frequenza e la quantità spesa sono necessari"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Vuoi davvero confermare tutte le buste paga da {0} a {1}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Assegno Altezza
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altezza Assegno
DocType: Supplier,Supplier Details,Dettagli del Fornitore
DocType: Expense Claim,Approval Status,Stato Approvazione
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Pubblicare Articoli al Hub
@ -3159,7 +3159,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must b
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,Fill the form and save it,Compila il modulo e salva
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Scaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum Community
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Quantità in stock
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Quantità disponibile
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL per "tutti i prodotti"
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia bilancio prima applicazione
DocType: SMS Center,Send SMS,Invia SMS
@ -3228,7 +3228,7 @@ apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist ag
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,timesheet
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' è disabilitato
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Imposta come Aperto
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Scanned Assegno
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Assegno scansionato
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Invia e-mail automatica ai contatti alla conferma.
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Importo totale fatturabile
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Articolo 3
@ -3295,7 +3295,7 @@ apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_c
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Stampa Lingua
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lingua di Stampa
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orario di lavoro totali
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Compresi articoli per sub assemblaggi
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1842,Enter value must be positive,Inserire il valore deve essere positivo
@ -3329,7 +3329,7 @@ DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Spedizione Rule
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
DocType: Journal Entry,Print Heading,Stampa Rubrica
DocType: Journal Entry,Print Heading,Titolo di stampa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
DocType: Training Event Employee,Attended,Frequentato
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
@ -3550,7 +3550,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,specificazioni
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modelli Tasse di Vendita e Oneri
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modelli di Imposte e spese di vendita
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Totale (Credito)
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data di Pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nuovo Batch Qty
@ -3580,7 +3580,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Richieste di Ferie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Account con transazione registrate non può essere cancellato
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Spese legali
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Tempo Distacco
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Spedizione
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Importo Fatturato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Spese telefoniche
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
@ -3784,7 +3784,7 @@ DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Di ritorno contro RICEVUTA
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Richiesta di offerta Articolo
DocType: Purchase Order,To Bill,Per Bill
DocType: Purchase Order,To Bill,Da Fatturare
DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Inserire l'indirizzo e-mail separati da virgole, fattura sarà inviata automaticamente particolare data"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,lavoro a cottimo
@ -4118,7 +4118,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,T
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
DocType: Batch,Parent Batch,Parte Batch
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Assegno modello di stampa
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modello di stampa dell'Assegno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
,Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,Magazzino aziendale deve essere uguale all account aziendale
@ -4517,7 +4517,7 @@ DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente statistico
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operazione BOM
DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Validare il gruppo studente dall'iscrizione al programma
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul Fila Indietro Importo
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul valore della riga precedente
DocType: Student,Home Address,Indirizzo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Trasferimento Asset
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilo
@ -4532,7 +4532,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametri statici
DocType: Assessment Plan,Room,Camera
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
DocType: Item,Item Tax,Tax articolo
DocType: Item,Item Tax,Tasse dell'Articolo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,Materiale al Fornitore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,Accise Fattura
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Soglia {0}% appare più di una volta
@ -4571,7 +4571,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,analitica
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Carrello è Vuoto
DocType: Vehicle,Model,Modello
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo operativo effettivo
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Assegno / di riferimento
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Assegno / N. di riferimento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
DocType: Item,Units of Measure,Unità di misura
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Consentire una produzione su Holidays

1 DocType: Employee Salary Mode Modalità di stipendio
569 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 Setup cheque dimensions for printing Dimensioni di controllo di configurazione per la stampa Configurazione Dimensioni Assegno per la stampa
570 DocType: Salary Slip Salary Slip Timesheet Stipendio slittamento Timesheet
571 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
572 DocType: Pricing Rule Valid From valido dal
573 DocType: Sales Invoice Total Commission Commissione Totale
574 DocType: Pricing Rule Sales Partner Partner vendite
575 DocType: Buying Settings Purchase Receipt Required Acquisto necessaria la ricevuta
934 DocType: Purchase Receipt Range Intervallo
935 DocType: Supplier Default Payable Accounts Contabilità Fornitori Predefinita
936 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 Employee {0} is not active or does not exist Employee {0} non è attiva o non esiste
937 DocType: Fee Structure Components componenti
938 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250 Please enter Asset Category in Item {0} Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
939 DocType: Quality Inspection Reading Reading 6 Lettura 6
940 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +869 Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice Impossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1056 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Account does not match with Company Il conto non corrisponde alla Società
1057 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Attributi per voce Varianti. P. es. Taglia, colore etc.
1058 DocType: Purchase Invoice Returns Restituisce
1059 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 WIP Warehouse WIP Warehouse
1060 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1061 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 Recruitment Reclutamento
1062 DocType: Lead Organization Name Nome organizzazione
2461 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 Issues Controversie
2462 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 Status must be one of {0} Stato deve essere uno dei {0}
2463 DocType: Sales Invoice Debit To Addebito a
2464 DocType: Delivery Note Required only for sample item. Richiesto solo per la voce di esempio.
2465 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Q.tà reale post-transazione
2466 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65 No salary slip found between {0} and {1} Nessun slittamento di stipendio trovato tra {0} e {1}
2467 Pending SO Items For Purchase Request Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2886 DocType: Packing Slip The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
2887 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3 Program Programma
2888 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
2889 DocType: Serial No Is Cancelled È Annullato
2890 DocType: Student Group Group Based On Gruppo basato
2891 DocType: Journal Entry Bill Date Data Fattura
2892 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20 Service Item,Type,frequency and expense amount are required Servizio Voce, tipo, la frequenza e la quantità spesa sono necessari
3004 DocType: Sales Invoice Against Income Account Per Reddito Conto
3005 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90 {0}% Delivered {0}% Consegnato
3006 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81 Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
3007 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage Percentuale Distribuzione Mensile
3008 DocType: Territory Territory Targets Obiettivi Territorio
3009 DocType: Delivery Note Transporter Info Info Transporter
3010 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500 Please set default {0} in Company {1} Si prega di impostare di default {0} nell'azienda {1}
3159 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52 Student Address Indirizzo studente
3160 DocType: Purchase Invoice Price List Exchange Rate Listino Prezzi Tasso di Cambio
3161 DocType: Purchase Invoice Item Rate Prezzo
3162 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66 Intern Stagista
3163 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1480 Address Name indirizzo Nome
3164 DocType: Stock Entry From BOM Da Distinta Materiali
3165 DocType: Assessment Code Assessment Code Codice Assessment
3228 DocType: Purchase Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo
3229 DocType: Daily Work Summary Settings Daily Work Summary Settings Impostazioni riepilogo giornaliero lavori
3230 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240 Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1} Valuta del listino {0} non è simile con la valuta selezionata {1}
3231 DocType: Payment Entry Internal Transfer Trasferimento interno
3232 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220 Child account exists for this account. You can not delete this account. Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
3233 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Either target qty or target amount is mandatory Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
3234 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516 No default BOM exists for Item {0} Non esiste Distinta Base predefinita per l'articolo {0}
3295 DocType: POS Customer Group Customer Group Gruppo Cliente
3296 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108 New Batch ID (Optional) Nuovo ID batch (opzionale)
3297 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193 Expense account is mandatory for item {0} Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
3298 DocType: BOM Website Description Descrizione del sito
3299 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42 Net Change in Equity Variazione netta Patrimonio
3300 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162 Please cancel Purchase Invoice {0} first Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
3301 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43 Email Address must be unique, already exists for {0} Indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}
3329 DocType: Production Order Planned Start Date Data di inizio prevista
3330 DocType: Serial No Creation Document Type Creazione tipo di documento
3331 DocType: Leave Type Is Encash È incassare
3332 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Nuove ferie allocate
3333 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 Project-wise data is not available for Quotation Dati di progetto non sono disponibile per Preventivo
3334 DocType: Project Expected End Date Data di chiusura prevista
3335 DocType: Budget Account Budget Amount budget Importo
3550 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 Secretary segretario
3551 DocType: Global Defaults If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction Se disable, 'In Words' campo non saranno visibili in qualsiasi transazione
3552 DocType: Serial No Distinct unit of an Item Un'unità distinta di un elemento
3553 DocType: Pricing Rule Buying Acquisti
3554 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Informazioni del dipendenti da creare a cura di
3555 DocType: POS Profile Apply Discount On Applicare sconto su
3556 Reqd By Date Reqd Per Data
3580 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232 Attendance for employee {0} is already marked for this day Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata per questo giorno
3581 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
3582 DocType: Customer From Lead Da Contatto
3583 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 Orders released for production. Gli ordini rilasciati per la produzione.
3584 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66 Select Fiscal Year... Selezionare l'anno fiscale ...
3585 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537 POS Profile required to make POS Entry POS Profilo tenuto a POS Entry
3586 DocType: Program Enrollment Tool Enroll Students iscrivere gli studenti
3784 DocType: Job Applicant Applicant Name Nome del Richiedente
3785 DocType: Authorization Rule Customer / Item Name Cliente / Nome voce
3786 DocType: Product Bundle Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials Gruppo aggregato di elementi ** ** in un'altra Voce ** **. Ciò è utile se in fase di installazione una certa Articoli ** ** in un pacchetto e si mantiene il punto sulle ** ** Elementi imballate e non l'aggregato ** ** Item. Il pacchetto ** ** Voce avrà "è articolo di" come "No" e "Is Item vendite" come "Yes". Per esempio: Se state vendendo computer portatili e zaini separatamente e hanno un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, poi il computer portatile + zaino sarà un nuovo bundle di prodotto Articolo. Nota: BOM = Bill of Materials
3787 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 Serial No is mandatory for Item {0} Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
3788 DocType: Item Variant Attribute Attribute Attributo
3789 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43 Please specify from/to range Si prega di specificare da / a gamma
3790 DocType: Serial No Under AMC Sotto AMC
4118 DocType: Employee Health Details Dettagli Salute
4119 DocType: Offer Letter Offer Letter Terms Termini di Offerta
4120 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 To create a Payment Request reference document is required Per creare un documento di riferimento della richiesta di pagamento è necessario
4121 DocType: Payment Entry Allocate Payment Amount Allocare Importo di Pagamento
4122 DocType: Employee External Work History Salary Stipendio
4123 DocType: Serial No Delivery Document Type Tipo Documento Consegna
4124 DocType: Process Payroll Submit all salary slips for the above selected criteria Presenta tutte le buste paga per i criteri sopra selezionati
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577

View File

@ -58,7 +58,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Bankcheque
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modus van Betaalrekening
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Toon Varianten
DocType: Academic Term,Academic Term,academische Term
DocType: Academic Term,Academic Term,Academisch semester
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Materiaal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669,Quantity,Hoeveelheid
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Accounts tabel mag niet leeg zijn.
@ -737,7 +737,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369,Previe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Account {0} is meerdere keren ingevoerd
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kosten inbegrepen in waardering
DocType: Hub Settings,Seller City,Verkoper Stad
,Absent Student Report,Absent Student Report
,Absent Student Report,Studenten afwezigheidsrapport
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Volgende e-mail wordt verzonden op:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Aanbod Letter Term
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619,Item has variants.,Item heeft varianten.
@ -2762,7 +2762,7 @@ DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Crite
DocType: Training Event,Scheduled,Geplande
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Aanvraag voor een offerte.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Selecteer Item, waar "Is Stock Item" is "Nee" en "Is Sales Item" is "Ja" en er is geen enkel ander product Bundle"
DocType: Student Log,Academic,Academic
DocType: Student Log,Academic,Academisch
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Totaal vooraf ({0}) tegen Orde {1} kan niet groter zijn dan de Grand totaal zijn ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecteer Maandelijkse Distribution om ongelijk te verdelen doelen in heel maanden.
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Waardering Tarief
@ -3680,7 +3680,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be gr
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Child nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
DocType: Leave Application,Half Day Date,Halve dag Date
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Academisch Jaar Naam
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Academisch jaar naam
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Omschr
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type verloven zoals, buitengewoon, ziekte, etc."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Stuur regelmatige samenvattende rapporten via e-mail.

1 DocType: Employee Salary Mode Salaris Modus
58 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 Bank Draft Bankcheque
59 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Modus van Betaalrekening
60 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 Show Variants Toon Varianten
61 DocType: Academic Term Academic Term academische Term Academisch semester
62 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 Material Materiaal
63 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669 Quantity Hoeveelheid
64 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546 Accounts table cannot be blank. Accounts tabel mag niet leeg zijn.
737 DocType: Hub Settings Seller City Verkoper Stad
738 Absent Student Report Absent Student Report Studenten afwezigheidsrapport
739 DocType: Email Digest Next email will be sent on: Volgende e-mail wordt verzonden op:
740 DocType: Offer Letter Term Offer Letter Term Aanbod Letter Term
741 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619 Item has variants. Item heeft varianten.
742 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 Item {0} not found Artikel {0} niet gevonden
743 DocType: Bin Stock Value Voorraad Waarde
2762 DocType: Account Depreciation Afschrijvingskosten
2763 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 Supplier(s) Leverancier(s)
2764 DocType: Employee Attendance Tool Employee Attendance Tool Employee Attendance Tool
2765 DocType: Guardian Student Guardian Student Guardian Student
2766 DocType: Supplier Credit Limit Kredietlimiet
2767 DocType: Production Plan Sales Order Salse Order Date Salse Orderdatum
2768 DocType: Salary Component Salary Component salaris Component
3680 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42 If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. Als twee of meer Pricing Regels zijn gevonden op basis van de bovenstaande voorwaarden, wordt prioriteit toegepast. Prioriteit is een getal tussen 0 en 20, terwijl standaardwaarde nul (blanco). Hoger aantal betekent dat het voorrang krijgen als er meerdere prijzen Regels met dezelfde voorwaarden.
3681 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 Fiscal Year: {0} does not exists Boekjaar: {0} bestaat niet
3682 DocType: Currency Exchange To Currency Naar Valuta
3683 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen.
3684 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 Types of Expense Claim. Typen Onkostendeclaraties.
3685 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173 Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2} Verkoopprijs voor item {0} is lager dan de {1}. Verkoopprijs moet ten minste {2} zijn
3686 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173 Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2} Verkoopprijs voor item {0} is lager dan de {1}. Verkoopprijs moet ten minste {2} zijn

View File

@ -63,7 +63,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669,Quantity,Кількість
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Кредити (зобов'язання)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Рік Passing
DocType: Employee Education,Year of Passing,Рік проходження
DocType: Item,Country of Origin,Країна народження
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,В наявності
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,відкриті питання
@ -1108,7 +1108,7 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard B
DocType: GL Entry,Against,Проти
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Реалізація Партнер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509,ZIP Code,ЗІП код
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509,ZIP Code,Поштовий індекс
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,Контактна інформація
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ

Can't render this file because it is too large.

View File

@ -106,7 +106,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root acco
DocType: BOM,Operations,Tác vụ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Không thể thiết lập ủy quyền trên cơ sở giảm giá cho {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Đính kèm tập tin .csv với hai cột, một cho tên tuổi và một cho tên mới"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} không trong bất kỳ năm tài chính hoạt động.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} không trong bất kỳ năm tài chính đang hoạt động.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Cha mẹ chi tiết docname
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Tham khảo: {0}, Mã hàng: {1} và Khách hàng: {2}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
@ -231,7 +231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Phát
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Thực hiện
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Chi tiết về các hoạt động thực hiện.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Tình trạng bảo trì
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Nhà cung cấp là cần thiết cho đối với Khoản phải trả {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Cần nhập Nhà cung cấp là đối với Khoản phải trả {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Hàng hóa và giá cả
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Tổng số giờ: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Từ ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Từ ngày = {0}
@ -1072,7 +1072,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
DocType: Delivery Note,Delivery To,Để giao hàng
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute table is mandatory,Bảng thuộc tính là bắt buộc
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Chọn đơn đặt hàng
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} không thể bị âm
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} không được phép âm
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Giảm giá
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Tổng Số khấu hao
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tỷ lệ Giãn
@ -1461,7 +1461,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Số dư Tài khoản
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Rule thuế cho các giao dịch.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Loại tài liệu để đổi tên.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Chúng tôi mua vật tư HH này
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Khách hàng là cần thiết đối với Khoản phải thu {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Cần nhập Khách hàng đối với Khoản phải thu {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Tổng số thuế và lệ phí (Công ty tiền tệ)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Hiện P & L số dư năm tài chính không khép kín
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Tài khoản vận chuyển
@ -1572,7 +1572,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
,POS,POS
DocType: C-Form,III,III
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Số dư tồn kho đầu kỳ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} phải chỉ xuất hiện một lần
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} phải xuất hiện một lần
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Không được phép để tuyền hơn {0} {1} hơn so với mua hàng {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lá được phân bổ thành công cho {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Không có mục để đóng gói
@ -1717,7 +1717,7 @@ DocType: Vehicle,Doors,cửa ra vào
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Hoàn tất thiết lập!
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
DocType: Packing Slip,PS-,PS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Trung tâm Chi phí là cần thiết đối với tài khoản 'Lãi và Lỗ' {2}. Vui lòng thiết lập một Trung tâm Chi phí mặc định cho Công ty.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Trung tâm Chi phí là yêu cầu bắt buộc đối với tài khoản 'Lãi và Lỗ' {2}. Vui lòng thiết lập một Trung tâm Chi phí mặc định cho Công ty.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Một Nhóm khách hàng cùng tên đã tồn tại. Hãy thay đổi tên khách hàng hoặc đổi tên nhóm khách hàng
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Liên hệ Mới
DocType: Territory,Parent Territory,địa bàn cấp trên
@ -2110,7 +2110,7 @@ apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_to
DocType: Bin,Ordered Quantity,Số lượng đặt hàng
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","ví dụ như ""Xây dựng các công cụ cho các nhà xây dựng """
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Khoảng phân loại Scale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Bút Toán cho {2} chỉ có thể được tạo với tiền tệ: {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Bút Toán cho {2} chỉ có thể được tạo với loại tiền tệ: {3}
DocType: Production Order,In Process,Trong quá trình
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Giảm giá
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Cây tài khoản tài chính.
@ -2332,7 +2332,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} chưa được đệ trình
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Yêu cầu cho các hạng mục.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Để sản xuất riêng biệt sẽ được tạo ra cho mỗi mục tốt đã hoàn thành.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126,{0} must be negative in return document,{0} phải được tiêu cực trong tài liệu trở lại
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126,{0} must be negative in return document,{0} phải được tiêu cực trong tài liệu trả về
,Minutes to First Response for Issues,Phút để đáp ứng đầu tiên cho vấn đề
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Điều khoản và Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Tên của viện mà bạn đang thiết lập hệ thống này.
@ -2363,7 +2363,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Cây
DocType: Student,Joining Date,Tham gia ngày
,Employees working on a holiday,Nhân viên làm việc trên một kỳ nghỉ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Đánh dấu hiện tại
DocType: Project,% Complete Method,Phương pháp% Hoàn thành
DocType: Project,% Complete Method,% Phương pháp Hoàn thành
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bảo trì ngày bắt đầu không thể trước ngày giao hàng cho Serial No {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Ngày kết thúc thực tế
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Chi phí điều hành (Công ty ngoại tệ)
@ -2543,7 +2543,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Tất cả các địa
DocType: Company,Stock Settings,Thiết lập thông số hàng tồn kho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sáp nhập là chỉ có thể nếu tính sau là như nhau trong cả hai hồ sơ. Là Group, Loại Root, Công ty"
DocType: Vehicle,Electric,Điện
DocType: Task,% Progress,% Tiến bộ
DocType: Task,% Progress,% Tiến triển
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Lãi / lỗ trên rác Asset
DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Sẽ gửi một email về các sự kiện để nhân viên có tư cách 'mở'
DocType: Task,Depends on Tasks,Phụ thuộc vào nhiệm vụ
@ -3522,7 +3522,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Mua Thuế và phí Template
DocType: Upload Attendance,Download Template,Tải mẫu
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Hoặc là ghi nợ hoặc số tiền tín dụng là cần thiết cho {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ghi nợ hoặc Tín dụng là yêu cầu bắt buộc với {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Ghi chú
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Tài khoản Trích nợ
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Nguyên liệu Item Code
@ -3956,7 +3956,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Thêm Serial No
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Bảo hành
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debit Note Ban hành
DocType: Production Order,Warehouses,Kho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} tài sản không thể được chuyển giao
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} tài sản không thể chuyển giao
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Mục này là một biến thể của {0} (Bản mẫu).
DocType: Workstation,per hour,mỗi giờ
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Thu mua

1 DocType: Employee Salary Mode Chế độ tiền lương
106 DocType: BOM Operations Tác vụ
107 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 Cannot set authorization on basis of Discount for {0} Không thể thiết lập ủy quyền trên cơ sở giảm giá cho {0}
108 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Đính kèm tập tin .csv với hai cột, một cho tên tuổi và một cho tên mới
109 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} không trong bất kỳ năm tài chính hoạt động. {0} {1} không trong bất kỳ năm tài chính đang hoạt động.
110 DocType: Packed Item Parent Detail docname Cha mẹ chi tiết docname
111 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} Tham khảo: {0}, Mã hàng: {1} và Khách hàng: {2}
112 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Kg Kg
231 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} {0} {1}: Nhà cung cấp là cần thiết cho đối với Khoản phải trả {2} {0} {1}: Cần nhập Nhà cung cấp là đối với Khoản phải trả {2}
232 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 Items and Pricing Hàng hóa và giá cả
233 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 Total hours: {0} Tổng số giờ: {0}
234 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} Từ ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Từ ngày = {0}
235 DocType: Customer Individual Individual
236 DocType: Interest Academics User Các viện nghiên cứu tài
237 DocType: Cheque Print Template Amount In Figure Số tiền Trong hình
1072 DocType: Asset Scrapped Loại bỏ
1073 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Account does not match with Company Tài khoản không khớp với với Công ty
1074 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Các thuộc tính cho khoản biến thể. ví dụ như kích cỡ, màu sắc, vv
1075 DocType: Purchase Invoice Returns Returns
1076 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 WIP Warehouse WIP kho
1077 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Không nối tiếp {0} là theo hợp đồng bảo trì tối đa {1}
1078 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 Recruitment tuyển dụng
1461 DocType: Item Inventory Hàng tồn kho
1462 DocType: Item Sales Details Thông tin chi tiết bán hàng
1463 DocType: Quality Inspection QI- QI-
1464 DocType: Opportunity With Items Với mục
1465 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty Số lượng trong
1466 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Chi phí yêu cầu bồi thường bị từ chối
1467 DocType: Item Item Attribute Mục Attribute
1572 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72 Make Quotation Hãy báo giá
1573 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 Other Reports Báo cáo khác
1574 DocType: Dependent Task Dependent Task Nhiệm vụ phụ thuộc
1575 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407 Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} Yếu tố chuyển đổi cho Đơn vị đo mặc định phải là 1 trong hàng {0}
1576 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Nghỉ phép loại {0} không thể dài hơn {1}
1577 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Hãy thử lên kế hoạch hoạt động cho ngày X trước.
1578 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Ngừng sinh Nhắc nhở
1717 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created Không có đơn đặt hàng sản xuất tạo ra
1718 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Hòa giải JSON
1719 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Quá nhiều cột. Xuất báo cáo và in nó sử dụng một ứng dụng bảng tính.
1720 DocType: Purchase Invoice Item Batch No Số hiệu lô
1721 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Cho phép nhiều đơn bán cùng trên 1 đơn mua hàng của khách
1722 DocType: Student Group Instructor Student Group Instructor Hướng dẫn nhóm sinh viên
1723 DocType: Student Group Instructor Student Group Instructor Hướng dẫn nhóm sinh viên
2110 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Người dùng có thể duyệt các ứng dụng nghỉ phép một nhân viên nào đó của
2111 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 Office Equipments Thiết bị văn phòng
2112 DocType: Purchase Invoice Item Qty Số lượng
2113 DocType: Fiscal Year Companies Các công ty
2114 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Electronics Thiết bị điện tử
2115 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Nâng cao Chất liệu Yêu cầu khi cổ phiếu đạt đến cấp độ sắp xếp lại
2116 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 Full-time Toàn thời gian
2332 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Lấy tồn kho hiện tại
2333 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 Tree of Bill of Materials Cây Bill Vật liệu
2334 DocType: Student Joining Date Tham gia ngày
2335 Employees working on a holiday Nhân viên làm việc trên một kỳ nghỉ
2336 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152 Mark Present Đánh dấu hiện tại
2337 DocType: Project % Complete Method Phương pháp% Hoàn thành % Phương pháp Hoàn thành
2338 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Bảo trì ngày bắt đầu không thể trước ngày giao hàng cho Serial No {0}
2363 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376 {0} against Purchase Order {1} {0} gắn với đơn mua hàng {1}
2364 DocType: SMS Settings Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) Nhập các thông số url tĩnh ở đây (Ví dụ người gửi = ERPNext, tên người dùng = ERPNext, mật khẩu = 1234, vv)
2365 DocType: Task Actual Start Date (via Time Sheet) Thực tế Ngày bắt đầu (thông qua Time Sheet)
2366 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 This is an example website auto-generated from ERPNext Đây là một trang web ví dụ tự động tạo ra từ ERPNext
2367 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 Ageing Range 1 Phạm vi Ageing 1
2368 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.
2369 DocType: Homepage Homepage Trang chủ
2543 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 Close Balance Sheet and book Profit or Loss. Gần Cân đối kế toán và lợi nhuận cuốn sách hay mất.
2544 DocType: Student Applicant Application Status Tình trạng ứng dụng
2545 DocType: Fees Fees phí
2546 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Xác định thị trường ngoại tệ để chuyển đổi một đồng tiền vào một
2547 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Quotation {0} is cancelled Báo giá {0} bị hủy bỏ
2548 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29 Total Outstanding Amount Tổng số tiền nợ
2549 DocType: Sales Partner Targets Mục tiêu
3522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Không thể chuyển đổi Chi phí bộ phận sổ cái vì nó có các nút con
3523 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 Opening Value Giá trị khai mạc
3524 DocType: Salary Detail Formula Công thức
3525 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Serial # Serial #
3526 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 Commission on Sales Hoa hồng trên doanh thu
3527 DocType: Offer Letter Term Value / Description Giá trị / Mô tả
3528 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575 Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} Row # {0}: {1} tài sản không thể gửi, nó đã được {2}
3956 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 Global Settings Thiết lập tổng thể
3957 DocType: Assessment Result Detail Assessment Result Detail Đánh giá kết quả chi tiết
3958 DocType: Employee Education Employee Education Giáo dục nhân viên
3959 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46 Duplicate item group found in the item group table nhóm mục trùng lặp được tìm thấy trong bảng nhóm mục
3960 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985 It is needed to fetch Item Details. Nó là cần thiết để lấy hàng Chi tiết.
3961 DocType: Salary Slip Net Pay Net phải trả tiền
3962 DocType: Account Account Tài khoản