2017-11-15 16:30:08 +05:30

652 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterРегистрирам
3DocType: PatientDivorcedРазведен
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailПодробности за абонамента
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierУведомете доставчика
9DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
10DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоценка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОдобряващи отсъствия
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: ConsultationInvestigationsИзследвания
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddЩракнете върху Enter to Add
21DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
24apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
25DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
27DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleАктуализиране на график
28apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
29apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
30DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
31DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
32DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
33DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
34apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
37DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
40DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
43DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Няма изпратени заплата за обработка.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
49DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПокажи отворен
51apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringНеобходимо е само днес да предприемем това действие за споменатото по-горе повтаряне
52apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
53apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПоръчка
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedНачисляване на заплати - Изпратено
55DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
56DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
57Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
58DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
59DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки на модул Поддръжка
60apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
61apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова молба за отсъствие
63Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftБанков чек
65DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
66DocType: ConsultationConsultationконсултация
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsПродажби и връщания
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПокажи Варианти
69DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialМатериал
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityКоличество
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
74DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
75DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
76apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наличност
77apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesоткрити въпроси
78DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
79apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
80DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДобавете нов ред
81apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
82apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
83DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторни предписания
84apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceСортирай по цена
85apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseExpense Service
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
87apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849InvoiceФактура
88DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
89apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
90apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
91DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
92DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
94apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
95DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
96DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство - Номер
97apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
98DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsНастройки за обмяна на валута
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
100DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
101apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateМоля, изберете дата
102DocType: EmployeeHoliday ListСписък на празиниците
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantСчетоводител
104DocType: Hub SettingsSelling Price ListЦенова листа за продажба
105DocType: PatientTobacco Current UseТютюновата текуща употреба
106DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
107DocType: CompanyPhone NoТелефон No
108apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Нов {0} # {1}
110Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
111DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentНастройка на закръгляването
112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
113DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовник за график на лекаря
114DocType: Payment RequestPayment RequestЗаявка за плащане
115DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
116DocType: EmployeeO+O+
117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18Relatedсроден
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
119DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
120DocType: SubscriptionRepeat on DayПовторете в деня
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
122DocType: Sales InvoiceCompany AddressАдрес на компанията
123DocType: BOMOperationsОперации
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
125DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
126apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
127DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
128apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
129apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125KgКг
130apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
131apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
132DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
133apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanПериод от време
134apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Изберете склад ...
135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
137DocType: PatientMarriedОмъжена
138apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Не е разрешен за {0}
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromВземете елементи от
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
141apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
142apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedНяма изброени елементи
143DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
145DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
146DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
149DocType: ConsultationConsultation DateДата на консултацията
150apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersСписък на продуктите и откриване за ERPNext потребители
151DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
152DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727Not items foundНе са намерени
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
155DocType: LeadPerson NameЛице Име
156DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
157DocType: AccountCreditКредит
158DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
161DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е бил надхвърлен за клиенти {0} {1} / {2}
163apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
165DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryКлиент> Група клиенти> Територия
167DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
168apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountОблагаема сума
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
170DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
171DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917Select BOMИзберете BOM
174DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
175apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
177DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
178DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи детайлите на спецификацията
179apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони за класиране на доставчиците.
180DocType: LeadInterestedЗаинтересован
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningНачален
182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0} до {1}
183DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
184DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка за плащане
186DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
187DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
189DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
190DocType: Academic TermSchoolsучилища
191DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партида за студенти в студентска група
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstМоля, изберете първо фирма
195DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
196apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦел - На
197DocType: BOMTotal CostОбща Цена
198DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanСлужител кредит
199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Журнал на дейностите:
200DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailИзпращане на имейл с искане за плащане
201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256Item {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountИзвлечение от сметка
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармации
205DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
207DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
209apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierДоставчик тип / Доставчик
210DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
211apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМестоположение на събитието
212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableКонсумативи
213DocType: EmployeeB-B-
214DocType: Upload AttendanceImport LogЖурнал на импорта
215DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
216apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Успешно е било регистрирано.
217DocType: Training Result EmployeeGradeКлас
218DocType: Restaurant TableNo of SeatsБрой на седалките
219DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>За да добавите динамичен обект, използвайте джиджи тагове като <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
220DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
221DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905Production Order already created for all items with BOMПроизводство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalaryГодишна заплата
224DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
225DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesСток Разходи
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96Select Target WarehouseИзберете склад - цел
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
231DocType: Program EnrollmentSchool BusУчилищен автобус
232DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
233DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
234DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторен тест UOM
235DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
236apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
237apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
238DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
239DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
241DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като списък
242DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
244DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
245apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
246apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
247apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218Settings for HR ModuleНастройки за модул ТРЗ
248DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
249DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
250DocType: BOM Update ToolNew BOMНова спецификация на материал
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateМоля, въведете дата на доставка
252DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
253DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
254DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeСъздай Служител
256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
257apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321Setup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionИзпълнение
259apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
260DocType: Serial NoMaintenance StatusСтатус на поддръжка
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
262apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingПозиции и ценообразуване
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо часове: {0}
264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
265DocType: Drug PrescriptionIntervalинтервал
266DocType: CustomerIndividualИндивидуален
267DocType: InterestAcademics UserПотребители Академици
268DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
269DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
270apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
271DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на таблицата за доставчиците
272DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
273apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФинансови отчети
274DocType: GuardianStudentsУченици
275apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
276DocType: Physician ScheduleTime SlotsВремеви слотове
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеноразписът трябва да е за покупка или продажба
278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
279DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
280apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214Biochemistryбиохимия
281DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
282apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueИзх. стойност
283DocType: Production Planning ToolSales OrdersПоръчки за продажба
284DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
285Purchase Order TrendsПоръчката Trends
286apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersОтидете на Клиентите
287apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
288apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
289DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockНедостатъчна наличност
291DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
292DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
293DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанкова Сметка
294DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
296DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
297DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
299DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
300apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
301DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
302DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryАктивиране на постоянен инвентаризация
303DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
304apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupАктуализация Email Group
305DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
306DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.
307DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
308DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
309DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНастройка на критериите
310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
311apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
312DocType: Sales PartnerResellerReseller
313DocType: Codification TableMedical CodeМедицински кодекс
314DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания.
315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyМоля, въведете Company
316DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
317Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingНетни парични средства от Финансиране
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
320DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
321DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
322DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
323DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДобави елемент
324DocType: Lab TestCustom ResultПотребителски резултат
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameКонтакт - име
326DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
327DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
328DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
329DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
330DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
331apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: План за оценка:
332apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе е зададено описание
333apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
334DocType: Lab TestSubmitted DateИзпратена дата
335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
337apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionЗа да престанете да изпращате известия за повтарящи се грешки от системата, проверихме полето &quot;Забранено&quot; в абонамента
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearОтпуск на година
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
342apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
343DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126LitreЛитър
345DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63Please setup Students under Student GroupsМоля, настройте студентите под групи студенти
347DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОставете Блокиран
349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723Item {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesБанкови записи
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
352DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
353DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
354DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
355DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
356DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
357apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperРазработчик на софтуер
359DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
360DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Тип
361DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
362Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
363DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира Rate
364DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
365DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
366TerretoryТеритория
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743Item {0} is cancelledТочка {0} е отменена
368apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923Material RequestЗаявка за материал
369DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
370DocType: ItemPurchase DetailsЗакупуване - Детайли
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
372DocType: Patient RelationRelationВръзка
373DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingРаботна станция - Доставка
374DocType: Patient RelationMotherмайка
375DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeВреме за край на резервацията
376apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
377DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
378apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗаявката за плащане {0} бе създадена
379apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254Low SensitivityНиска чувствителност
380DocType: Notification ControlNotification ControlКонтрол на уведомления
381apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingМоля, потвърдете, след като завършите обучението си
382DocType: LeadSuggestionsПредложения
383DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
384DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСъздаване на документи за събиране на проби
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
386DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
387DocType: LeadMobile No.Моб. номер
388DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
389DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstМоля изберете вид на разхода първо
391DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
392apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
393DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
394DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
395DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
396DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
397DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
398DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
399apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnУча
400DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
402DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
404apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
405DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
407DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано с хъб
408DocType: VehicleFleet ManagerМениджър на автопарк
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
410apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordГрешна Парола
411DocType: ItemVariant OfВариант на
412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
413DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
414DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
415DocType: PhysicianTime per AppointmentВреме за назначаване
416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
417DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ стационар
418apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameНаименование Guardian1
419DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
420DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
421apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
422DocType: LeadIndustryИндустрия
423DocType: EmployeeJob ProfileРабота - профил
424DocType: BOM ItemRate & AmountОцени и сума
425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsТова се основава на транзакции срещу тази компания. За подробности вижте хронологията по-долу
426DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
427apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258Resistantустойчив
428DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
429DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeВид фактура
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteСкладова разписка
431DocType: ConsultationEncounter ImpressionСреща впечатление
432apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesСъздаване Данъци
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходи за продадения актив
434apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
437DocType: Student ApplicantAdmittedПриети
438DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
441apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearМоля, изберете месец и година
442DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
443DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
444DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРезултати от класирането
445apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueСтойност на поръчката
446apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
447DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
449apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
451DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
452DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgent] Грешка при създаване на повтарящи се% s за% s
455DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890Select ItemИзберете Точка
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече е изпратена
459apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Група
461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Партида на дадена позиция.
462DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
463DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
464apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
466DocType: Purchase Order% Received% Получени
467apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Настройката е вече изпълнена !!
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountКредитна бележка Сума
470DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
471Finished GoodsГотова продукция
472DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
473DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
474DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е записан в курса {2}
476apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
477apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Демо
478apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДобави елементи
479DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
480DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
481DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
483DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
484apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
485apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
486apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
487DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
488DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
489DocType: AssetItem NameИме на артикул
490DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
491DocType: Email DigestCredit BalanceКредит баланс
492DocType: EmployeeWidowedОвдовял
493DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
494DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзисква се одобрение от лабораторни тестове
495DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
496DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
497DocType: Dosage StrengthStrengthсила
498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508Create a new CustomerСъздаване на нов клиент
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
500apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
501Purchase RegisterПокупка Регистрация
502DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
503DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
504DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
506DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
507DocType: Student LogMedicalМедицински
508apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина за загубата
509apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
511DocType: AnnouncementReceiverПолучател
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
513apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
514DocType: Lab Test TemplateSingleЕдиничен
515DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
516DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
517DocType: SubscriptionYearlyГодишно
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
519DocType: Drug PrescriptionDosageдозиране
520DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateСр. Курс продава
522DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
523DocType: Lab Test TemplateNo ResultНяма резултати
524DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
525DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
526apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
528DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
529apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
530DocType: AccountIs GroupЕ група
531DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВ очакване на поръчки за покупка
532DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
533DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
534DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitNon Profit
537DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
538DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
539DocType: AccountOld ParentПредишен родител
540apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
541DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст.
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}
543DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМин
544apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
545DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
546DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
548DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
549DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
550apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Основен празник
551DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
552DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес на фактуриране
553DocType: BOMCostingОстойностяване
554DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
555DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
556DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
558apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDИдентификационен номер на
559DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в уебсайта (вариант)
560DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
561DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
562DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
563apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗапазено за продажба
564DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
565DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
568apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Тестов образец мастер.
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryОбщо отсъствия разпределени е задължително
570DocType: PatientAB PositiveAB Положителен
571DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
574DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
575DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
576DocType: Employee LoanTotal PaymentОбщо плащане
577DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено
579DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
580DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
581DocType: PatientAllergiesалергии
582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
583DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестяване на други
584DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Кръвно налягане (систолично)
585DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден до
586DocType: Training EventWorkshopцех
587DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреждавайте поръчки за покупка
588apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
590DocType: POS Profile UserPOS Profile UserПотребителски потребителски профил на POS
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПреки приходи
592DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerАдминистративният директор
595apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseМоля, изберете Курс
596DocType: Codification TableCodification TableКодификационна таблица
597DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyМоля изберете фирма
599DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазлика Акаунт
600DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINДоставчик GSTIN
601apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена.
602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
603DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
604DocType: Lab Test TemplateLab RoutineРутинна лаборатория
605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
607DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
608DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупи
610Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
611DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
612apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationПриложение на студентите
613apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
614DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
615DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
616apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255High SensitivityВисока чувствителност
617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493Serial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
618DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
619DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
620DocType: PatientRisk FactorsРискови фактори
621DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесионални опасности и фактори на околната среда
622DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна скорост
623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
624DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература на тялото
625DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
626apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Определете типа на проекта.
627DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункция за тежест
628DocType: PhysicianOP Consulting ChargeРазходи за консултации по ОП
629apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Настройте вашето
630DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
632apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
633DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
634DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
635DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
636DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
638DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
639DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
641DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
642DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
643DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
644DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПотвърждение за назначаване
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Закриване (Cr)
647apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравейте
648apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move ItemПреместване на елемент
649DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
650DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
651DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
652DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
653apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
655DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
656apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
657DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
658DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
659DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
660apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Всички оценъчни карти на доставчици.
661DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesНатрупаните стойности
667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileТериторията е задължителна в POS профила
669DocType: SupplierPrevent RFQsПредотвратяване на RFQ
670apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
671DocType: Project TaskProject TaskЗадача по проект
672Lead IdПотенциален клиент - Номер
673DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
674DocType: Training EventCourseКурс
675DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
676apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartПозиция в количка
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
678DocType: IssueResolutionРезолюция
679DocType: C-FormIVIV
680apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставени: {0}
681DocType: Expense ClaimPayable AccountПлатими Акаунт
682DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
683DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
684DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
686DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnПродажби - Връщане
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
689Total Stock SummaryОбщо обобщение на наличностите
690DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
691DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
692DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageСъобщение за потвърждение
693apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
694DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.База данни с клиенти.
696DocType: QuotationQuotation ToОферта до
697DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Откриване (Cr)
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
700apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyМоля, задайте фирмата
702DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
703DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
704DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
705DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountразмер на главницата
706DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
707apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Общо неизключение: {0}
708DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
710DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
711apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
712apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodПериод на предписване
713DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationРесторант Резервация
714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingПредложение за писане
715DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането - отстъпка/намаление
716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
717DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
718apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61MastersMasters
719DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
720apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
721apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingпроследяване на времето
722DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERКОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
723DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
724DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
725DocType: Training EventConferenceконференция
726DocType: TimesheetBilledФактурирана
727DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
728apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСъздаване на студентски групи
729apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721Payment Gateway Account not created, please create one manually.Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно.
730DocType: Supplier ScorecardPer YearНа година
731apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНе отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
732DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
733DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
734DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Височина (в метър)
735DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
736DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
737apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
738DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
740DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
741DocType: Project TaskWeightтегло
742DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
743apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
744DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки на модул - Закупуване
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
747DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
748DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
749DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
752apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementСлужител - управление на кредита
753DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
754apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Връзка с Guardian2
755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerМениджър
756DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
758apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
759DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
760DocType: Installation NoteIN-IN-
761DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
762DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
763DocType: Lab Test TemplateCompoundсъединение
764DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
765DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимален брой посещения
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:График създаден:
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}
768apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollЗаписване
769DocType: GST SettingsGST SettingsНастройки за GST
770DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
771DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
772DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
774DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
775DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
776DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
777apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
778DocType: SupplierFixed DaysФиксирани дни
779apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsЛабораторни тестове
780DocType: Quotation ItemItem BalanceБаланс на позиция
781DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
782apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
784DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
785apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
787DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
788apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
789DocType: ItemMaterial TransferПрехвърляне на материал
790apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не можах да намеря път за
791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Откриване (Dr)
792apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
793apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsДа правите периодични документи
794GST Itemised Purchase RegisterGST Подробен регистър на покупките
795DocType: Employee LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
796DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
797DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
798DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293Finishзавършек
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Baseбаза
801DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
802apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351Write Off AmountСума за отписване
803DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
804DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
805DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
806DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
807DocType: SubscriptionQuarterlyТримесечно
808DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупирани
809DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
810DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
811DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
812DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
813DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
814DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
815DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
816DocType: InterestInterestЛихва
817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПредварителни продажби
818DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierДоставчик
820DocType: Lab TestTest TemplateТестов шаблон
821DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
822DocType: AccountAccountsСметки
823DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
824apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingМаркетинг
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdЗапис за плащането вече е създаден
827DocType: Request for QuotationGet SuppliersВземи доставчици
828DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
829apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
832DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
833Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
834DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
835DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта - Писмо - Условия
836DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа седмица
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Item has variants.Позицията има варианти.
838apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentОбщо студент
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерена
840DocType: BinStock ValueСтойността на наличностите
841apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Записите за таксите ще бъдат създадени във фонов режим. В случай на грешка съобщението за грешка ще бъде актуализирано в графиката.
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпания {0} не съществува
843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} има валидност до {1}
844apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTree Type
845DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
846DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
847DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
848DocType: Hub SettingsUnregisterОтмяна на регистрацията
849DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
850apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramМоля, изберете Програма
851DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
852DocType: Purchase OrderLink to material requestsПрепратка към материални искания
853DocType: Hub SettingsPublishпубликувам
854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
855DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
856apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпания и сметки
857apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterТип на назначаването
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получени стоки от доставчици.
859apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueВ стойност
860DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
861DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
862ReservedРезервирано
863DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущи активи
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
866apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;
867DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
868DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
869apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadПотенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
871DocType: PatientO NegativeO Отрицателно
872DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
873Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
875DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
876DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
877DocType: EmployeeCell NumberКлетка номер
878apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
879apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
881apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗапазено за производство
882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
883DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
884apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.
886apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableМоля, изберете таблица
887DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} е невалиден имейл адрес в полето &quot;Получатели&quot;
889DocType: Special Test ItemsParticularsподробности
890apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Антибиотик.
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
892DocType: Warranty ClaimCI-CI-
893apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
894DocType: EmployeeA+A+
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
897DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
898DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажби кампании.
900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetВъведи отчет на време
901DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
902DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
903DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
904DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedЧастична поръчано
906DocType: Lab TestLab TestЛабораторен тест
907DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
908DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
909apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsДобавете Timeslots
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
911DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнология
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
914apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Отидете
915apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
917DocType: AccountLiabilityОтговорност
918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
919DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включвайте общо
920DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
921apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319Price List not selectedНе е избран ценоразпис
922DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
923DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionНяма разрешение
926apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedЗаявката е поискана
927DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСърдечна честота / импулс
928DocType: CompanyDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
930apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
931DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
932apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosNos
933DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
934DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
935apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
937DocType: SubscriptionStoppedСпряно
938DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
940DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
941apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Качване на наличности на склад чрез CSV.
942DocType: WarehouseTree DetailsДърво - Детайли
943DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
944Support AnalyticsАнализи на поддръжката
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
946DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайта
947DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе &quot;{DOCTYPE}&quot; на маса
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършен или анулиран
952apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНяма задачи
953DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопиране на полетата до вариант
954DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНачална начислената амортизация
955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
956DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343C-Form recordsCи-форма записи
958apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиенти и доставчици
959DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
961apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
962DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие
963Production Order Stock ReportПроизводство Поръчка Доклад Фондова
964apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Чувствителност Наименуване.
965DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
966DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
967DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
969apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionИнституция за настройка
970DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberНомер на превозното средство / автобуса
971apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
972DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитата
973DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
974DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252Target WarehouseЦелеви склад
976apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118Please select a warehouseМоля, изберете склад
977DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
978DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
979DocType: Stock EntrySTE-STE-
980DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
981apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsВсички стокови групи
982DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossНетна печалба / загуба
984apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
985DocType: Production OrderItem To ManufactureАртикул за производство
986apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
987DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
988DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
989apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
990apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозно Количество
991DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
992DocType: Drug PrescriptionInterval UOMИнтервал UOM
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
994DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробна информация за издателя
995apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Начален баланс"
996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOpen To Do
997DocType: Notification ControlDelivery Note MessageСкладова разписка - Съобщение
998DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат на резултатите
999DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
1000DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
1001Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
1002DocType: Process PayrollBimonthlyДва пъти месечно
1003DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentПроучване & развитие
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума за Bill
1006DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
1007DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
1008DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
1009DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
1010DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или отстъпка
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
1013DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1014apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubРегистрирайте се за центъра
1015DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
1016DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
1017apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
1019apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
1020DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
1021apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект - Стойност
1022apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleТочка на продажба
1023DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус за създаване на такси
1024DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
1026DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
1027DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
1028DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
1029Available QtyВ наличност Количество
1030DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
1031DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
1032DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
1033DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
1034DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1035DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
1036DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
1037apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubАктивиране на хъб
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
1039DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
1040DocType: Job ApplicantHoldДържа
1041DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
1042DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
1043DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
1044DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимално сядане
1045DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
1046DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptПокупка Разписка
1048Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsДобавен на заплатите Подхлъзвания
1050apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
1052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
1053DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
1054apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТърговски дистрибутори и територия
1055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
1056DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
1058apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
1060DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
1062DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
1063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
1064DocType: Prescription DurationNumberномер
1065DocType: Medical CodeMedical Code StandardСтандартен медицински код
1066DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
1067apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueБалансова стойност
1068DocType: Lab TestLab TechnicianЛабораторен техник
1069apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
1070DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.
1071DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
1072DocType: Lab TestSample IDИдентификатор на образец
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
1074DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
1075DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
1077DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
1080DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
1081apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisда бъдат генерирани. Ако бъде забавено, ще трябва да промените ръчно полето &quot;Повторение на деня на месеца&quot; на това
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
1083DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка - аванс
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
1085apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
1086DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Сметка за банка/каса по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим.
1087DocType: LeadLEAD-LEAD-
1088DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
1089DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
1090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandМарката
1091DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
1092DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
1093DocType: AssetPurchase InvoiceФактура за покупка
1094DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765New Sales InvoiceНова фактурата за продажба
1096DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
1097DocType: PhysicianAppointmentsНазначения
1098apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
1099DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
1100LeaderBoardСписък с водачите
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778Sync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
1102DocType: Payment RequestPaidПлатен
1103DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
1104DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.
1105DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
1106DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
1107DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
1108DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
1109DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирана
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1113DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
1114apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
1116DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряк доход
1118DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
1119DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценоразпис (създадено автоматично)
1120DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
1122Company NameИме на фирмата
1123DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
1124apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888Select Item for TransferИзберете артикул за прехвърляне
1125DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
1127DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
1128DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
1129DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
1133DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
1134DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Разходи за суровини (фирмена валута)
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
1137apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126Meterметър
1138DocType: WorkstationElectricity CostРазход за ток
1139DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
1140apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsЗапазване на настройките
1141apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsЗаявени продукти
1142DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedПрехвърлен
1144DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
1146DocType: Timesheet DetailBillФактура
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateСледваща дата на амортизация е въведена като минала дата
1148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteБял
1149DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
1151DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1152DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Правя
1154DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрием - Начална дата
1155DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
1157apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158Order Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1159DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1160apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyНачално Количество
1161DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНапомняне за назначаване
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1163DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Име
1164DocType: ConsultationDoctorЛекар
1165DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1166DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1167apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseГрафик на курса
1168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsСток Options
1169DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358Qty for {0}Количество за {0}
1172DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1173DocType: PatientPatient RelationОтношение на пациента
1174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolИнструмент за разпределение на остъствията
1175DocType: ItemHub Category to PublishКатегория хъб за публикуване
1176DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1177DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINАдрес за фактуриране GSTIN
1178DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1179DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1180DocType: CompanyDefault TermsУсловия по подразбиране
1181DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
1182DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1183DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Моля, посочете {0}
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1186DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1188DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1190DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1191apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480DiscountОтстъпка
1192DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1193DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1194DocType: WorkstationWagesЗаплати
1195DocType: TaskUrgentСпешно
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1197apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Променливата не може да се намери:
1198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664Please select a field to edit from numpadМоля, изберете поле, което да редактирате от numpad
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1200DocType: ItemManufacturerПроизводител
1201DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1202DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1203DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1204DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountПродажба Сума
1206DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
1208DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1209DocType: IssueIssueИзписване
1210apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRecords
1211DocType: AssetScrappedБрак
1212apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
1213DocType: Purchase InvoiceReturnsСе завръща
1214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад - незав.производство
1215apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
1217DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1218DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1219Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1221DocType: EmployeeA-A-
1222DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключване на неналични продукти
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesПродажби Разходи
1224DocType: ConsultationDiagnosisдиагноза
1225apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
1226DocType: GL EntryAgainstСрещу
1227DocType: ItemDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1228DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за внедряване
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598ZIP CodeПощенски код
1230apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271Sales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1231DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1232apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1233DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1234DocType: ItemDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1235DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageСвръхпроизводство - позволен процент
1236DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1237DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionПравило за условия на доставка
1238DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмични почивни дни
1239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1240DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1241apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighОт ниска до висока
1242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1243apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
1244apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1245apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
1246DocType: School SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1247apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на всички продукти
1249apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsВсички спецификации на материали
1251DocType: PatientDefault CurrencyВалута по подразбиране
1252DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт служител
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1254DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1255DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1256DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1257DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1258apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeНевалиден атрибут
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1260apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
1261DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1262apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1263DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1264DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1265apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос %
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}
1267DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1268DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутор
1269DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1271apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1272Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1274DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1276DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1277DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1278DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действието
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearСтарт Година
1280apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}
1281DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1282DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
1283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorГрешка при Планиране на капацитета
1284Trial Balance for PartyОборотка за партньор
1285DocType: LeadConsultantКонсултант
1286DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
1288apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceНачален баланс
1289GST Sales RegisterТърговски регистър на GST
1290DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
1291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestНяма нищо за заявка
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Друг рекорд Бюджет &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} {2} &quot;за фискалната година {3}
1293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementУправление
1295DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1296DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
1297DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1298DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1299apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80CautionВнимание
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteВръщане / дебитно известие
1301DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис - Държава
1302DocType: ItemUOMsМерни единици
1303apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1306DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
1308DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
1309DocType: Employee LoanPartially DisbursedЧастично Изплатени
1310apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик - база данни.
1311DocType: AccountBalance SheetБаланс
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
1313DocType: Fee ValidityValid TillВалиден До
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1315apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1317DocType: LeadLeadПотенциален клиент
1318DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1319DocType: CourseCourse IntroВъведение - Курс
1320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesМоля, настроите серийна номерация за участие чрез настройка&gt; Серия за номериране
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1322apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1323Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1324DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1325apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151Please select a customerМоля, изберете клиент
1326DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1328apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1329DocType: HolidayHolidayПразник
1330DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
1331DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако важи за всички клонове
1332DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1334DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1335apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountБрой на поръчките
1336DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1337DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупирай същите елементи
1338DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
1339DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
1341apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
1342Trial BalanceОборотна ведомост
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
1344apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300Setting up EmployeesСъздаване Служители
1345DocType: Sales OrderSO-SO-
1346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstМоля изберете префикс първо
1347DocType: EmployeeO-О-
1348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchПроучване
1349DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1351DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПоказване на счетоводна книга
1354DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
1355apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1357apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367Rest Of The WorldОстаналата част от света
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
1360Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1361DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1362DocType: ItemIs Item from HubЕлементът е от Центъра
1363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивиденти - изплащани
1365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1366DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1367DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратно начисляване
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНеразпределена Печалба
1369DocType: Vehicle LogService DetailДетайли за услуга
1370DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
1371DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeРежимът на плащане
1373DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
1374apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
1375DocType: StudentSTUD.STUD.
1376DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1377DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
1378DocType: School SettingsSchool SettingsНастройки на училището
1379DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
1380DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
1381Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
1382apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningВременно Откриване
1384apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubПреглед на Центъра
1385Employee Leave BalanceСлужител - полагащ се отпуск в дни
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
1387DocType: Patient AppointmentMore InfoПовече Информация
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1389DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДействия в Scorecard
1390apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
1391DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1392DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1393DocType: ItemDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
1394apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to да се
1396DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Изплащане на заплата от {0} до {1}
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1400DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
1402DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреждавайте за нова заявка за оферти
1403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
1404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1405apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsПредписания за лабораторни тестове
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallМалък
1408DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
1410DocType: Project% Completed% Завършен
1411Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
1412apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1413DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1414DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
1415DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1416apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1417DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractДоговор
1419DocType: Email DigestAdd QuoteДобави оферта
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепреки разходи
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770Sync Master DataСинхронизиране на основни данни
1425apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1426DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални тестови елементи
1427DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1429DocType: Student ApplicantAPAP
1430DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1432DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1433DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
1434DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
1435DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
1436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
1437DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
1438Assessment Plan StatusСтатус на плана за оценка
1439DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1440DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
1441DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1442apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DateМоля изберете Лекар и дата
1443DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyОбщо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578Delivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
1447apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапиталови Активи
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223Please set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на елемента
1451DocType: ItemITEM-ITEM-
1452apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1453DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедактиране на Описание
1454DocType: AntibioticAntibioticантибиотик
1455Team UpdatesЕкип - промени
1456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierЗа доставчик
1457DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1458DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване на формат за печат
1460apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedСъздадена е такса
1461apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
1462DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaФормула на критериите
1463apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1465DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1466DocType: Patient AppointmentDurationпродължителност
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1469DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1470DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1471apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1472DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} артикула са в производство
1474DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станция - Име
1475DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
1476DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
1477apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
1479DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦел - Разпределение
1480DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
1481DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1482DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)
1483DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1484DocType: Sales PartnerAgentАгент
1485DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
1486DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
1487DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станция
1488DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
1489DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистрационно съобщение
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareХардуер
1491DocType: Prescription DosagePrescription DosageДозировка за рецепта
1492DocType: AttendanceHR ManagerЧР мениджър
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177Please select a CompanyМоля изберете фирма
1494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege LeavePrivilege отпуск
1495DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1496apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perна
1497apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
1498DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
1499DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1500DocType: Salary ComponentEarningПриходи
1501DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерии за оценяване
1502DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
1503BOM BrowserBOM Browser
1504apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventМоля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение
1505DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1508apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1509apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodХрана
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1511DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
1512apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
1513apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?Искате ли да публикувате елементите си в Центъра?
1514apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentЗаписване на студент
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1517DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1518Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
1519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
1521DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1522DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1523DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1524DocType: POS ProfileAccountingСчетоводство
1525DocType: EmployeeEMP/EMP/
1526apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123Please select batches for batched item Моля, изберете партиди за договорени покупки
1527DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1529DocType: Activity CostProjectsПроекти
1530DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
1531apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1532DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
1533DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
1535DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
1536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1537DocType: POS ProfileCampaignКампания
1538DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
1540DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти и адрес
1541DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1542apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1543DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1544DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1545DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
1546DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountПозиция - Сума на данък
1547DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1549DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
1550DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsДопустимост и подробности
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1552DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако се отнася за всички наименования
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359Max: {0}Макс: {0}
1555apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОт дата/час
1556DocType: Email DigestFor CompanyЗа компания
1557apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникации - журнал.
1558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1559DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПрофил за проследяване на проследяващия доставчик
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountСума на покупките
1561DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1562DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734Item {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
1565DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1566DocType: EmployeeOwnedСобственост
1567DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от неплатен отпуск
1568DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
1569Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1570DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди
1572DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
1573DocType: AppraisalGoalsЦели
1574apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326Select POS ProfileИзберете POS профил
1575DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1576Accounts BrowserБраузър на сметки
1577DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащане - Референция
1578DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
1579DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
1580Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1582DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeЧирак
1584DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINФирма GSTIN
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
1586DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1587DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1589DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1590DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1592DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
1593DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1595DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
1597DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
1599DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsПодробности за колекцията
1600DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
1602apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
1603DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1604DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1605DocType: Course ScheduleSHSH
1606DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрап Cost (Company валути)
1607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1608DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1609DocType: ProjectTask WeightЗадача Тегло
1610DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо стойност
1611DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за ред {0}
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОфис под наем
1615apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Импортирането неуспешно!
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Не е добавен адрес все още.
1618DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станция - Работно време
1619DocType: Vital SignsBlood PressureКръвно налягане
1620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystАналитик
1621DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1622DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1623DocType: Quality InspectionQI-QI-
1624DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1625apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyВ Количество
1626DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupУтвърждаване на записания курс за студенти в студентската група
1627DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1628DocType: ItemItem AttributeПозиция атрибут
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentПравителство
1630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
1631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute NameНаименование институт
1632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountМоля, въведете погасяване сума
1633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsЕлемент Варианти
1634DocType: CompanyServicesУслуги
1635DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1636DocType: Cost CenterParent Cost CenterРазходен център - Родител
1637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
1638DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1639apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1640DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1642DocType: Fee ValidityFee ValidityВалидност на таксата
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1644apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
1645DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтудентите, HTML
1646DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1647DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN кодекс
1648DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsОтворени проекти
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1652DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1654DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1655DocType: Item GroupItem Group NameИме на група позиции
1656apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1657DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
1658DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsСъздаване потенциален клиент
1661DocType: Maintenance ScheduleSchedulesГрафици
1662apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331POS Profile is required to use Point-of-SaleПрофилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale
1663DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено
1665DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Детайли Номер
1666DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesДопълнителни такси
1667DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1668DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardДоказателствена карта на доставчика
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1670Support Hour DistributionРазпределение на часовете за поддръжка
1671DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1672DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставянето Сертификат номер
1673apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Анулирано назначаване, Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}
1674DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация на Print Format
1676DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1677DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1678DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блокиране на празници на важни дни.
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1680DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна погасителна сума
1681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1682DocType: UOMUOM NameМерна единица - Име
1683DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1684apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1685DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1686DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1687DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
1688DocType: Expense ClaimEXPEXP
1689apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Brand майстор.
1690apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1691DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionУправление на колекцията от проби
1692DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1693DocType: PatientTobacco Past UseИзползване на тютюн в миналото
1694DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1695DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsПревозвач Детайли
1696apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Потребител {0} вече е назначен за лекар {1}
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638Default warehouse is required for selected itemИзисква се склад по подразбиране за избрания елемент
1698apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxКутия
1699apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible SupplierВъзможен доставчик
1700DocType: BudgetMonthly DistributionМесечно разпределение
1701apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1702apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Здравеопазване (бета)
1703DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1704DocType: Sales PartnerSales Partner TargetТърговски партньор - Цел
1705DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален Размер на заема
1706DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1707apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублиран номер на ролката за ученик {0}
1708DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че, Годишния Бюджет е превишен
1709apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗаявка за материал към поръчка за покупка
1710DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспешно плащане URL
1711apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1712DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1714Bank Reconciliation StatementБанково извлечение - Резюме
1715DocType: ConsultationMedical CodingМедицински кодиране
1716DocType: Healthcare SettingsReminder MessageСъобщение за напомняне
1717Lead NameПотенциален клиент - име
1718POSPOS
1719DocType: C-FormIIIIII
1720apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceНачална наличност - Баланс
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНяма елементи за опаковане
1725DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryПроизвеждано количество е задължително
1727DocType: Employee LoanRepayment MethodВъзстановяване Метод
1728DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1729DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1730apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искане за фирмен разход.
1731apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsУчениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1733DocType: CompanyDefault Holiday ListСписък на почивни дни по подразбиране
1734apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesСток Задължения
1736DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Склад
1737DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт - мобилен номер
1738apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356Select CompanyИзберете фирма
1739Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1740DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1743apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНова задача
1744DocType: ConsultationAppointmentуговорена среща
1745apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationНаправи оферта
1746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsДруги справки
1747DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависима задача
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1750DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1751DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}
1753DocType: SMS CenterReceiver ListПолучател - Списък
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068Search ItemТърсене позиция
1755DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianПрепращащ лекар
1756apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНетна промяна в паричната наличност
1758DocType: Assessment PlanGrading ScaleОценъчна скала
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612Already completedвече приключи
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandСклад в ръка
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Вече съществува заявка за плащане {0}
1763apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за изписани стоки
1764DocType: PhysicianHospitalБолница
1765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворена
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Възраст (дни)
1768DocType: Quotation ItemQuotation ItemОферта Позиция
1769DocType: CustomerCustomer POS IdИдентификационен номер на ПОС на клиента
1770DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1773apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1774DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Част номер
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1776DocType: SubscriptionReference DocumentРеферентен документ
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1778DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредит контрольор
1779DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Дата на изпращане
1780DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартен стандарт за медицински кодове
1781DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / ВАС
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1783DocType: CompanyDefault Payable AccountСметка за задължения по подразбиране
1784apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Начислен
1786apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Сортирай по Цена ...
1787apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗапазено Количество
1788DocType: Party AccountParty AccountСметка на компания
1789apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовешки Ресурси
1790DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1791apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41RejectОтхвърляне
1792DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебит сума във валута на фирмата
1793DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Позиция
1794DocType: AppraisalFor EmployeeЗа служител
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryНаправи Изплащането Влизане
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1797DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1798apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1799DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща сума възстановена
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1802DocType: CustomerDefault Price ListЦеноразпис по подразбиране
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлиент със същото име вече съществува
1806DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1807apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupНяма план за оценка, свързан с тази група за оценка
1808Customer Credit BalanceКлиентско кредитно салдо
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент е необходим за "Customerwise Discount"
1811apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingЦенообразуване
1813DocType: QuotationTerm DetailsУсловия - Детайли
1814DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Обща продажна цена (чрез поръчка за продажба)
1815apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
1816apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодещ брой
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1818DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1819apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementдоставяне
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1821apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадължително поле - Програма
1822DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонент за резултатите
1823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimГаранционен иск
1824Lead DetailsПотенциален клиент - Детайли
1825DocType: Salary SlipLoan repaymentПогасяване на кредита
1826DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1827DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1828DocType: Lab TestTechnician NameИме на техник
1829DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
1831DocType: Restaurant ReservationNo ShowНяма показване
1832DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1834DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1835apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256Moderate SensitivityУмерена чувствителност
1836DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на отпуските като отпуски
1837DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпаковани артикули
1838apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Обща сума&#39;
1840DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1841DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1843DocType: PatientMedicationлечение
1844apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeМоля изберете код артикул
1845DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteОбучение в същия институт
1846DocType: TerritoryTerritory ManagerМениджър на територия
1847DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До склад (по избор)
1848DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (фирмена валути)
1849DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1850DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажби - Настройка
1851apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionПотвърдете действието
1852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1854apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentизпълняване
1855apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиж в кошницата
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1857Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
1859DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
1861DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchРазделна курсова група за всяка партида
1862apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1863DocType: Fee CategoryFee CategoryКатегория Такса
1864DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозиране по интервал от време
1865Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1866apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Продължителност на срещата (мин.)
1867DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1868DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}Склад се изисква за ред номер {0}
1870apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1871DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1872DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи шаблон
1873DocType: Material RequestTransferredПрехвърлен
1874DocType: VehicleDoorsВрати
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!ERPNext инсталирането приключи!
1876DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationСъберете такса за регистрация на пациента
1877DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1878DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДанъчно разделяне
1879DocType: Packing SlipPS-PS-
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка "Печалби и загуби" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.
1881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНов контакт
1883DocType: TerritoryParent TerritoryТеритория - Родител
1884DocType: Sales InvoicePlace of SupplyМясто на доставка
1885DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1886DocType: Stock EntryMaterial ReceiptРазписка за материал
1887DocType: HomepageProductsПродукти
1888DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Изберете елемент (по избор)
1890DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСхема на студентската група за такси
1891DocType: EmployeeAB+AB+
1892DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1893DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт с
1894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}
1895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}
1896DocType: QuotationOrder TypeТип поръчка
1897Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1898DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна сума на покупката
1899apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesНачални салда
1900DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
1901apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67OfflineИзвън линия
1902DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Цел
1904DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1905DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdНяма създадени производствени поръчки
1907DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.
1909DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1910apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141Request for Quotation: {0}Искане за оферта: {0}
1911DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1912DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorИнструктор на група студенти
1913apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Не
1914apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197MainОсновен
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantВариант
1916DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1917DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители HTML
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
1919DocType: EmployeeLeave Encashed?Отсъствието е платено?
1920apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Възможност - От" полето е задължително
1921DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните разходи
1922DocType: ItemVariantsВарианти
1923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088Make Purchase OrderНаправи поръчка
1924DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1926DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1927DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1928DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиентски Код на позиция
1929DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1930DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
1932apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1933DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1934DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1935DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерийни номера и партиди
1936apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентска група
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1938apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsСъбития за обучение
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиран Пореден № за позиция {0}
1941DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Моля, въведете
1943apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за позиция {0} в ред {1} повече от {2}. За да позволите на свръх-фактуриране, моля, задайте в Купуването Настройки
1944apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1945DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1946DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и фактурира
1947DocType: Student GroupInstructorsинструктори
1948DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyКредитна сметка във валута на сметката
1949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде изпратен
1950DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentПлащане
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersУправление на вашите поръчки
1955DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1957DocType: CourseCourse AbbreviationКурс - Съкращение
1958DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent оставите приложението
1959DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден на {1}
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1963apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnНа
1964apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1965DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1966DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1967DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1968DocType: Hub CategoryHub NodeHub Node
1969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.
1970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateСътрудник
1971DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165New CartНова пазарска количка
1973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПозиция {0} не е сериализирани позиция
1974DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздаване на списък за получаване
1975DocType: VehicleWheelsКолела
1976DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет No.
1977DocType: Patient RelationFamilyсемейство
1978DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗаявки за материали
1979DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на изписване
1980DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1981DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailГрафик - детайли
1982DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано Количество
1983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1984DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryВъвеждане на плащане
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1987Sales Invoice TrendsТенденциите във фактурите за продажба
1988DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1989apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForЗа
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред - Сума" или "Предишния ред - Общо"
1991DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
1992apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Дърво на разходните центрове.
1993DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}
1995DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsВземи елементите от Квитанция за покупки
1996DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1999DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateЗаявка за материал - Дата
2000DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemОферта на доставчик - позиция
2001DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производствена поръчка
2002DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent мобилен номер
2003DocType: ItemHas VariantsИма варианти
2004apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseАктуализиране на отговора
2005apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
2006DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryИдентификационният номер на партидата е задължителен
2008DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
2009apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowОт висока до ниска
2010apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstПърво изберете програмата
2011DocType: Patient AppointmentPatient AgeВъзраст на пациента
2012apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправление на Проекти
2013DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
2014DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
2015DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.По подразбиране сметки за вземания, които трябва да се използват, ако не са зададени в Пациента да резервира такси за консултация.
2016DocType: Vehicle LogFuel Priceцена на гориво
2017DocType: BudgetBudgetБюджет
2018apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43Set OpenЗадайте Отвори
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
2021apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
2022DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявление форма Път
2023apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТеритория / Клиент
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payТип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
2026DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
2027DocType: LeadFollow UpПоследвай
2028DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
2029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПозиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
2031DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
2032Amount to DeliverСума за Избави
2033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321Same item has been entered multiple times. {0}Същият елемент е въведен няколко пъти. {0}
2034apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
2035DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Интереси
2036DocType: Naming SeriesCurrent ValueТекуща стойност
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
2038DocType: School SettingsInstructor Records to be created byИнструктори, които трябва да бъдат създадени от
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} е създаден(а)
2040DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
2041Serial No StatusСериен № - Статус
2042DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
2043DocType: SupplierWarn POsПредупреждавайте ОО
2044Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
2045apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
2047DocType: Pricing RuleSellingПродажба
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
2049DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
2050DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди дата на осчетоводяване
2052DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита и такси
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
2056DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
2057DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДоставено количество
2058DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЗаявка за материал - позиция
2059apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
2061DocType: AssetSoldпродаден
2062Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
2064DocType: AccountFrozenЗамръзен
2065Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
2066DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Валута на компанията)
2067DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Ред
2068DocType: Installation NoteInstallation TimeВреме за монтаж
2069DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
2070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички транзакции за тази фирма
2071DocType: PatientO PositiveO Положителен
2072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsИнвестиции
2074DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
2076DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерии за приемане
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
2078DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
2079DocType: BOMShow In WebsiteПокажи в уебсайта
2080DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПокажи Количество в сайта
2081DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountОбщо Задължения Сума
2082DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
2083DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
2084Qty to OrderКоличество към поръчка
2085DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedГлавата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба
2086apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
2087DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до първи отговор
2088DocType: Pricing RuleMargin TypeТип марж
2089apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
2090DocType: CourseDefault Grading ScaleОценъчна скала по подразбиране
2091DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
2092DocType: Holiday ListClear TableИзчистване на таблица
2093apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsНалични слотове
2094DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentНаправи плащане
2096DocType: RoomRoom Nameстая Име
2097DocType: Prescription DurationPrescription DurationПродължителност на рецептата
2098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2099DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
2100apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
2101Campaign EfficiencyЕфективност на кампаниите
2102DocType: DiscussionDiscussionдискусия
2103DocType: Payment EntryTransaction IDНомер на транзакцията
2104DocType: PatientSurgical HistoryХирургическа история
2105DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на молбата за напускане
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
2108DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
2109apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairДвойка
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количество за производство
2113DocType: AssetDepreciation ScheduleАмортизационен план
2114apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsАдреси и контакти за партньори за продажби
2115DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловин ден Дата трябва да бъде между "От Дата" и "До дата"
2117DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
2118DocType: ItemHas Batch NoИма партиден №
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Годишно плащане: {0}
2120apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Данъци за стоки и услуги (GST Индия)
2121DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
2122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryКомпания, От дата и До дата е задължително
2123apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationИзтеглете от Консултация
2124DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
2125DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}
2127Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
2128DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
2130Quotation TrendsОферта Тенденции
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
2133DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
2134DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод Резултат
2135apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersДобавете клиенти
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
2137DocType: Lab Test TemplateSpecialСпециален
2138DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефициент на преобразуване
2139DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
2140Vehicle ExpensesКамион Разходи
2141DocType: Serial NoInvoice DetailsДанни за фактурите
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
2143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onЗапочнете
2144DocType: Hub CategoryHub CategoryКатегория хъб
2145DocType: Purchase InvoiceSEZСИЗ
2146DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозно средство
2147DocType: Employee LoanLoan AmountЗаета сума
2148DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамоходно превозно средство
2149DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingСтойност на таблицата с доставчици
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
2151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
2152DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
2153Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
2154DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
2155DocType: Sales InvoiceCompany Address NameИме на фирмен адрес
2156DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
2157DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи засечени позиции
2158DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)
2159DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако важи за всички видове наети лица
2160DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
2161apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140TimesheetsГрафик (Отчет)
2162DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси (ЧР)
2163DocType: Salary Slipnet pay infoНет Инфо.БГ заплащане
2164DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.
2165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
2166DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
2167DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
2168DocType: ConsultationPatient DetailsДетайли за пациента
2169DocType: PatientB PositiveB Положителен
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
2171DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
2172apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
2173DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordМедицински запис на пациента
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupГрупа към не-група
2175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортове
2176DocType: Loan TypeLoan NameЗаем - Име
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
2178DocType: Lab Test UOMTest UOMИзпробване на UOM
2179DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентските Братя и сестри
2180apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125UnitЕдиница
2181apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyМоля, посочете фирма
2182Customer Acquisition and LoyaltyСпечелени и лоялност на клиенти
2183DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули
2184DocType: Production OrderSkip Material TransferПропуснете прехвърлянето на материали
2185apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНе може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута
2186DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
2188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsРазходните Вземания
2189DocType: IssueSupportПоддръжка
2190BOM SearchBOM Търсене
2191DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
2193DocType: VehicleFuel Typeгориво
2194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута във фирмата
2195DocType: WorkstationWages per hourЗаплати на час
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
2197apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
2198DocType: Email DigestPending Sales OrdersЧакащи Поръчки за продажби
2199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
2200DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНапомняй преди
2201apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
2202DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
2204DocType: Salary ComponentDeductionНамаление
2205apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: От време и До време - е задължително.
2206DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума Разлика
2207apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
2208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
2209DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroРазликата в сумата трябва да бъде нула
2211DocType: ProjectGross MarginБрутна печалба
2212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчисли Баланс на банково извлечение
2214DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален тестов шаблон
2215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userзабранени потребители
2216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationОферта
2217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteНе може да се зададе получена RFQ в Без котировка
2218DocType: QuotationQTN-QTN-
2219DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
2220Production AnalyticsПроизводство - Анализи
2221apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsТова се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedРазходите са обновени
2223DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
2224apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПозиция {0} вече е върната
2225DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
2226DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенциален клиент - Адрес
2227DocType: PatientDOBДата на раждане
2228DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupНастройка на таблицата с доставчици
2229apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameИме на плана за оценка
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
2231apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти
2232DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
2233DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
2234DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
2235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionОписание На Работа
2236DocType: Student ApplicantAppliedприложен
2237apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834Re-openRe-отворена
2238DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество по мерна единица на склад
2239apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameНаименование Guardian2
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
2241DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
2242DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
2243SO QtySO Количество
2244DocType: GuardianWork AddressСлужебен адрес
2245DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчисли Общ резултат
2246DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerМениджър производство
2247apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериен № {0} е в гаранция до {1}
2248apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
2249apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107ShipmentsПратки
2250DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
2251DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бъде доставен на клиент
2252DocType: BOMScrap Material CostСкрап Cost
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериен № {0} не принадлежи на нито един склад
2254DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Словом (фирмена валута)
2255DocType: AssetSupplierДоставчик
2256DocType: ConsultationConsultation TimeВреме за консултации
2257DocType: C-FormQuarterТримесечие
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesДруги разходи
2259DocType: Global DefaultsDefault CompanyФирма по подразбиране
2260apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
2261DocType: Payment RequestPRPR
2262DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-По-горе
2264DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСлужител кредит профил
2265DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо дни отсъствие
2266DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
2267apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрой взаимодействия
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsНастройки на варианта на елемента
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Изберете компания ...
2270DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако важи за всички отдели
2271apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
2273DocType: Process PayrollFortnightlyвсеки две седмици
2274DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт валута
2275DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Тегло (в килограми)
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходи за нова покупка
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
2279DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
2280DocType: Student GuardianOthersДруги
2281DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
2282apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
2283DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
2284DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
2285apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНе повече актуализации
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
2287apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupТова обхваща всички показатели, свързани с тази настройка
2288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете
2289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанки и разплащания
2290apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsДобави графици
2291DocType: Vehicle ServiceService ItemService точка
2292DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкова гаранция
2293apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график
2294apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
2295DocType: BinOrdered QuantityПоръчано количество
2296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115e.g. "Build tools for builders"например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
2297DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsОценъчна скала - Интервали
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
2299DocType: Production OrderIn ProcessВ Процес
2300DocType: Authorization RuleItemwise DiscountОтстъпка на ниво позиция
2301apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Дърво на финансовите сметки.
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} по Поръчка за Продажба {1}
2303DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
2304apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
2305DocType: Employee LoanAccount InfoИнформация за профила
2306DocType: Activity TypeDefault Billing RateКурс по подразбиране за фактуриране
2307DocType: FeesInclude PaymentВключване на плащането
2308apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} студентски групи са създадени.
2309DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Фактурирана Сума
2310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново.
2311DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountВземания - Сметка
2312apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
2313DocType: Quotation ItemStock BalanceНаличности
2314apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПоръчка за продажба до Плащане
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOИзпълнителен директор
2316DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxС изплащане на данък
2317DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
2318DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERТРИПЛИКАТ ЗА ДОСТАВЧИК
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
2320DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
2321DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
2322DocType: PatientBlood GroupКръвна група
2323DocType: CourseCourse NameНаименование на курс
2324DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsОфис оборудване
2326DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
2327DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
2328DocType: Supplier ScorecardScoring SetupНастройване на точките
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2330DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
2331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeПълен работен ден
2332DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
2333DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
2334DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
2335DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
2336DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основна сума (Валута на компанията)
2337DocType: StudentGuardiansGuardians
2338DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
2340DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352Debit To is requiredДебит сметка се изисква
2342apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamГрафици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
2344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.
2345DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Условия
2346DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
2347DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
2348DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлащания - Засичане
2349apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
2350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
2351DocType: Hub SettingsUnregister from HubОтписване от Центъра
2352apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102Total Unpaid: {0}Общо Неплатени: {0}
2353DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Website Операция
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта - Писмо
2355apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
2356DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreДоклад за доставчиците
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtОбщо фактурирана сума
2358DocType: SupplierWarn RFQsПредупреждавайте RFQ
2359DocType: BOMConversion RateОбменен курс
2360apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchТърсене на продукти
2361DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeДо време
2362DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountКредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
2364apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМоля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент
2365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
2366apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23Please select a Price List to publish pricingМоля, изберете Ценоразпис, за да публикувате ценообразуване
2367DocType: Production Order OperationCompleted QtyИзпълнено Количество
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
2370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завършено количество не може да бъде повече от {1} за операция {2}
2371DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСериализираната позиция {0} не може да бъде актуализирана с помощта на Ресурси за покупка, моля, използвайте Stock Entry
2373DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбучение Събитие на служителите
2374apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsДобавете времеви слотове
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
2376DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateКурс на преоценка
2377DocType: ItemCustomer Item CodesКлиентски Елемент кодове
2378DocType: Training EventAdvanceнапредък
2379apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6for making recurring again.за повторно извършване отново.
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
2381DocType: OpportunityLost ReasonПричина за загубата
2382apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressНов адрес
2383DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2388apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и права
2389DocType: Vehicle LogVLOG.ВЛОГ.
2390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945Production Orders Created: {0}Производствени поръчки Създаден: {0}
2391DocType: BranchBranchКлон
2392apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
2393DocType: CompanyTotal Monthly SalesОбщо месечни продажби
2394DocType: BinActual QuantityДействителното количество
2395DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Доставка на следващия ден
2396apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundСериен № {0} не е намерен
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +289Subscription has been {0}Абонаментът е {0}
2398DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramПрограма за таксуване на таксите
2399DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchStudent Batch
2400apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentСъздаване на Студент
2401DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeМин
2402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
2403apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Physician not available on {0}Лекарят не е налице на {0}
2404DocType: Leave Block List DateBlock DateБлокиране - Дата
2405DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteБележка за доставка на доставчик
2406apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70Apply NowЗапиши се сега
2407apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Действителен брой {0} / Брой чакащи {1}
2408DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINЕлектронна търговия GSTIN
2409DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е доставен
2410apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421Expected Date cannot be before Transaction DateОчакваната дата не може да бъде преди датата на транзакцията
2411Bank Clearance SummaryРезюме - Банков Клирънс
2412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.
2413DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
2414DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountТекуща сума
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsСгради
2416DocType: Fee ScheduleFee StructureСтруктура на таксите
2417DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
2418DocType: Student Admission ProgramApplication FeeТакса за кандидатстване
2419DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
2420apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Максимална отстъпка за позиция {0} е {1}%
2421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkМасов импорт
2422DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
2423DocType: SMS LogSender NameПодател Име
2424apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193Sort by CriteriaСортиране по критерии
2425DocType: POS Profile[Select][Избор]
2426DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Кръвно налягане (диастолично)
2427DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
2428DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaresсофтуери
2430apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastСледваща дата за контакт не може да е в миналото
2431DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
2432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}Лекарят {0} не е налице на {1}
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519Select Batch NoИзберете партида №
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2435DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2436DocType: Fee ValidityReference InvРеферентен инв
2437DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
2438DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2439DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyАдаптиране на закръгляването (валута на компанията
2440apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
2441DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
2442DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
2443DocType: EmployeeNew WorkplaceНово работно място
2444apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
2445apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Няма позиция с баркод {0}
2446DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueИзискайте резултатна стойност
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Дело Номер не може да бъде 0
2448DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
2449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514Bomsсписъците с материали
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149StoresМагазини
2451DocType: Project TypeProjects ManagerМениджър Проекти
2452DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
2454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +66Appointment cancelledАнулирането е анулирано
2455DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
2456apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331TravelПътуване
2457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +182No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
2458DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
2459DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент - мобилен номер
2460apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringПовтарящ се
2461DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
2462DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
2463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72Update CostАктуализация на стойността
2464DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipПокажи фиш за заплата
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823Transfer MaterialПрехвърляне на материал
2467DocType: FeesSend Payment RequestИзпращане на искане за плащане
2468DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
2470apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758Select change amount accountколичество сметка Select промяна
2472DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
2473DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да избере
2474DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
2475DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж - Забележка
2476DocType: TopicTopicТема
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
2478DocType: Budget AccountBudget AccountСметка за бюджет
2479DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
2480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
2481DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionКлас - Описание
2482DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoПокупка Квитанция номер
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
2484DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздаване на фиш за заплата
2485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityПроследяване
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
2488DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeСлужител
2489DocType: Sample CollectionCollected TimeСъбрано време
2490DocType: CompanySales Monthly HistoryМесечна история на продажбите
2491apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +204Select BatchИзберете партида
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
2493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48Vital SignsЖизнени знаци
2494DocType: Training EventEnd TimeEnd Time
2495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за избраните дати
2496DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
2497apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherГрупирай по Ваучер
2499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +186Are you sure you want to cancel this appointment?Наистина ли искате да отмените тази среща?
2500apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
The file is too large to be shown. View Raw