2017-11-15 16:30:08 +05:30

532 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterZarejestrować
3DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailSzczegóły subskrypcji
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
9DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
21DocType: EmployeeRentedWynajęty
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
24apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
25DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
27DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
28apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
29apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
30DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
31DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
32DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
33DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
34apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
37DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
40DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
43DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
49DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
51apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringKonieczne jest samo podjęcie tej akcji w odniesieniu do wyżej wspomnianego powtarzania
52apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
53apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutSprawdzić
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Zgłoszony
55DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
56DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
57Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
58DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
59DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
60apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
61apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
63Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftPrzekaz bankowy
65DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
66DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
69DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityIlość
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Konta tabeli nie może być puste.
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
74DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
75DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
76apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockW magazynie
77apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
78DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
79apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
80DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
81apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
82apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
83DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
84apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceSortuj według ceny
85apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
87apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849InvoiceFaktura
88DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
89apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
90apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
91DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
92DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
94apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Wiersz # {0}:
95DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
96DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
97apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListWybierz Cennik
98DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
100DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
101apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
102DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantKsięgowy
104DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
105DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
106DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
107DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
108apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:tworzone harmonogramy zajęć:
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
110Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
111DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
113DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
114DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
115DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
116DocType: EmployeeO+O +
117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedZwiązane z
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
119DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
120DocType: SubscriptionRepeat on DayPowtórz w dzień
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
122DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
123DocType: BOMOperationsDziałania
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
125DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
126apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
127DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
128apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
129apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125Kgkg
130apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
131apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147{0} Result submittted{0} Wynik złożony
132DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
133apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanOkres czasu
134apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
137DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
138apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromPobierz zawartość z
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
141apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
142apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
143DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
145DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
146DocType: Process PayrollMake Bank EntryDodaj Bank
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
149DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
150apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersLista produktów i odkrycie dla użytkowników ERPNext
151DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
152DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727Not items foundNie znaleziono przedmiotów
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
155DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
156DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
157DocType: AccountCredit
158DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRaporty seryjne
161DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
163apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
165DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryKlient> Grupa klientów> Terytorium
167DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
168apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
170DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
171DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917Select BOMWybierz BOM
174DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
175apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
177DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
178DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
179apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
180DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOtwarcie
182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Od {0} do {1}
183DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
184DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto płaci tylko
186DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
187DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
189DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
190DocType: Academic TermSchoolsSzkoły
191DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
195DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
196apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
197DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
198DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Dziennik aktywności:
200DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
205DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
207DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
209apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
210DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
211apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableKonsumpcyjny
213DocType: EmployeeB-B-
214DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
215DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
216apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
217DocType: Training Result EmployeeGradeStopień
218DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
219DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Aby dodać temat dynamiczny, użyj tagów jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
220DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
221DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
224DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
225DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
232DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobus szkolny
233DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
234DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
235DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
236DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
237apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
239DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
240DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
242DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
243DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
245DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
246apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
247apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
248apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
249DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
250DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
251DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
252apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
253DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
254DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
255DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeBądź pracownika
257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
258apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionWykonanie
260apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
261DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
263apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
264apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
266DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
267DocType: CustomerIndividualIndywidualny
268DocType: InterestAcademics UserStudenci
269DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
270DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
271apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
272DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
273DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
274apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
275DocType: GuardianStudentsstudenci
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
277DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
280DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
281apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214BiochemistryBiochemia
282DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueBrak Wartości
284DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
285DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
286Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
287apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersPrzejdź do klientów
288apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
289apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
290DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockNiewystarczający zapas
292DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
293DocType: Email DigestNew Sales Orders
294DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
295DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
297DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
298DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
300DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
301apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
302DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
303DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
304DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
305apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
306DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
307DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
308DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
309DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
310DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
312apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
313DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
314DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
315DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań.
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
317DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
318Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
321DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
322DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
323DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
324DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
325DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
326apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameNazwa kontaktu
327DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
328DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
329DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
330DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
331DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
332apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan oceny:
333apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
334apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
335DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
338apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionAby zatrzymać wysyłanie powtarzających się powiadomień o błędach z systemu, sprawdziliśmy pole Wyłączone w subskrypcji
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationTylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearUrlopy na Rok
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
343apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
344DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
345apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126LitreLitr
346DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
347apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
348DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlop Zablokowany
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesOperacje bankowe
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualRoczny
353DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
354DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
355DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
356DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
357DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
358apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperProgramista
360DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
361DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
362DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
363Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
364DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
365DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
366DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
367TerretoryObszar
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923Material RequestZamówienie produktu
370DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
371DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
373DocType: Patient RelationRelationRelacja
374DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
375DocType: Patient RelationMotherMama
376DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
377apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
378DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
379apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
380apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254Low SensitivityMała czułość
381DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
382apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
383DocType: LeadSuggestionsSugestie
384DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
385DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
387DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
388DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
389DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
390DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
392DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
393apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
394DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
395DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
396DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
397DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
398DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
399DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
400apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnSamouczek
401DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
403DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
405apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
406DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
408DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
409DocType: VehicleFleet ManagerMenadżer floty
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
411apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordNiepoprawne hasło
412DocType: ItemVariant OfWariant
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
414DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
415DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
416DocType: PhysicianTime per AppointmentCzas na spotkanie
417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
418DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
419apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
420DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
421DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
422apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
423DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
424DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
425DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
427DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
428apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258ResistantOdporny
429DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
430DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteDowód dostawy
432DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
433apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
435apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
438DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
439DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
442apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
443DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
444DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
445DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
446apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
447apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
448apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
449DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
451apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
453DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
454DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
455apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[PILNE] Błąd podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s
457DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
459apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890Select ItemWybierz produkt
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
461apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
464DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
465DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
466apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
468DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
469apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Konfiguracja właśnie zakończyła się!!
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountKwota kredytu
472DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
473Finished GoodsUkończone dobra
474DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
475DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
476DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
477apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
479apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
480apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
481DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
482DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
483DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
485DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
486apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
487apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
488apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
489apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
490DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
491DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
492DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
493DocType: AssetItem NameNazwa pozycji
494DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
495DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
496DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
497DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
498DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
499DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
500DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
501DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
504apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
505Purchase RegisterRejestracja Zakupu
506DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
507DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
508DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
510DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
511DocType: Student LogMedicalMedyczny
512apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingPowód straty
513apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
514apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
515DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
517apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
518DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
519DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
520DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
521DocType: SubscriptionYearlyRocznie
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
523DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
524DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
526DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
527DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
528DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
529DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
530apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
532DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
533apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
534DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
535DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
536DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
537DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
538DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitBrak Zysków
541DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
542DocType: LeadChannel Partner
543DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
545apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
546DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
548DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
549apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
550DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
551DocType: SMS LogSent OnWysłano w
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
553DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
554DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
555apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
556DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
557DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
558DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
559DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
560DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
561DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
563apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
564apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
565DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
566DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
567DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
568DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
569apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
570DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
571DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
574apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Testuj próbkę wzorca.
575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
576DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
577DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
580DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
581DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
582DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
583DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
585DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
586DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
587DocType: PatientAllergiesAlergie
588apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
589DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
590DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
591DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
592DocType: Training EventWorkshopWarsztat
593DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
594apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
596DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
598DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
601apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
602apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
603DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
604DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyProszę wybrać firmę
606DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
607DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
608apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
609apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
610DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
611DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
614DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
615DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
617Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
618DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
619apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationWniosek studenta
620apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
621apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
622DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
623DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
624apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255High SensitivityWysoka czułość
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
626DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
627DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
628DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
629DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
630DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
631apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
632DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
633DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
634apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
635DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
636DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
637apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Skonfiguruj swój
638DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
641DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
642DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
643DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
644DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
646DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementWymagania odnośnie materiału
647DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
649DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
650DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
651DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
652DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
655apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
656apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move ItemMove Item
657DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
658DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
659DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
660DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
661apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
662apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
663DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
664apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
665DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
666DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
667DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
668apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
669DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
677DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
678apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
679DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
680Lead IdID Tropu
681DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
682DocType: Training EventCourseKurs
683DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
684apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
686DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
687DocType: C-FormIVIV
688apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
689DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
690DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
691DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
692DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
693apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
694DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnZwrot sprzedaży
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
697Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
698DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
699DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
700DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
701apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
702DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
703apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
704DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
705DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
708apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
711DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
712DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
713DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
714DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
715DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
716apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
717DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
719DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
720apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
721apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodOkres na receptę
722DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingPisanie Wniosku
724DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
726DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsJeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests
727apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61Masters
728DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
730apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingtime Tracking
731DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
732DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
733DocType: Packing Slip ItemDN Detail
734DocType: Training EventConferenceKonferencja
735DocType: TimesheetBilledRozliczony
736DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
738apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
739apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
740DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
741apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
742DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
743DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
744DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
745DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
746DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
747apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
748DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
750DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
751DocType: Project TaskWeightWaga
752DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
753apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
754DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
757DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
758DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
759DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
762apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
763DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
764apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerMenager
766DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
767apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
768apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
769DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
770DocType: Installation NoteIN-W-
771DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
772DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
773DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
774DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
775DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Grafiku stworzył:
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
778apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
779DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
780DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
781DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
782DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
784DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
785DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
786DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
788DocType: SupplierFixed DaysStałe Dni
789apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsBadania laboratoryjne
790DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
791DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
792apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
794DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
795apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
797DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
798apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
799DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
800apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
801apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
802apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
804GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
805DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
806DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
807DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
808DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
809apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293Finishkoniec
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBaza
811DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
812apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351Write Off AmountWartość Odpisu
813DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
814DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
815DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
816DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
817DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
818DocType: SubscriptionQuarterlyKwartalnie
819DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
820DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
821DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
822DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
823DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
824DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
825DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
826DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
827DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
828DocType: InterestInterestZainteresowanie
829apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
830DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
832DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
833DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
834DocType: AccountAccountsKsięgowość
835DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
836apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingMarketing
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
839DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
840DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
841apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
844DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
845Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
846DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
847DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
848DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Item has variants.Pozycja ma warianty.
850apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
852DocType: BinStock ValueWartość zapasów
853apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Rekordy opłat będą tworzone w tle. W przypadku błędu komunikat o błędzie zostanie zaktualizowany w Harmonogramie.
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
855apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
856apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTyp drzewa
857DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
858DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
859DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
860DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
861DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
862apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
863apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
864DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
865DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
866DocType: Hub SettingsPublishPublikować
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
868DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
869apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
870apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterMistrza mianowania
871apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Towary/Produkty odebrane od dostawców.
872apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In Valuew polu Wartość
873DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
874DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
875ReservedZarezerwowany
876DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
879apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
880DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
881DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
884DocType: PatientO NegativeO negatywne
885DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
886Sales Person Target Variance Item Group-Wise
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
888DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
889DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
890DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
891apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
894apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
896DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
897apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
899apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
900DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu "Odbiorcy"
902DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
903apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Antybiotyk.
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
905DocType: Warranty ClaimCI-CI
906apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
907DocType: EmployeeA+A+
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
910DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
911DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
914DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
915DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
916DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
917DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
919DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
920DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
921DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
922apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsDodaj czasopisma
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
924DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
927apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Iść do
928apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
930DocType: AccountLiabilityZobowiązania
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
932DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
933DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
934apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319Price List not selectedCennik nie wybrany
935DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
936DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionBrak uprawnień
939apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedZapytanie o wycenę
940DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
941DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
943apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
944DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosNumery
946DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
947DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
948apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
950DocType: SubscriptionStoppedZatrzymany
951DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
952apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
953apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
954DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
955apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
956DocType: WarehouseTree Detailsdrzewo Szczegóły
957DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
958Support Analytics
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
960DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
961DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
966apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
967DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
968DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
970DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
971apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343C-Form records
972apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
973DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
975apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
976DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
977Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
978apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Nazwianie czułości.
979DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
980DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
981DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
983apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionUstaw instytucję
984DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
985apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
986DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
987DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
988DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252Target WarehouseMagazyn docelowy
990apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
991DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
992DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
993DocType: Stock EntrySTE-STEMI
994DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
995apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsWszystkie grupy produktów
996DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossZysk / strata netto
998apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
999DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1000apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1001DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1002DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1003apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1004apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1005DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1006DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1008DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1009apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1011DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1012DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1013DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1014DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1015Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1016DocType: Process PayrollBimonthlyDwumiesięczny
1017DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentBadania i rozwój
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1020DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1021DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1022DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1023DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1024DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
1025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1027DocType: Sales TeamIncentives
1028apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubZarejestruj się w Hub
1029DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1030DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsUzyskanie wyłącznie materiały
1031apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1033apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1034DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1035apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1036apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
1037DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1038DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt.
1040DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1041DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1042DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1043Available QtyDostępne szt
1044DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1045DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1046DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1047DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1048DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1049DocType: Serial NoIncoming Rate
1050DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1051apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubWłącz koncentrator
1052apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1053DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1054DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1055DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1056DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1057DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1058DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1059DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1060DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1062Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsZgłoszony Zarobki Poślizgnięcia
1064apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1067DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1068apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1070DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1071apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1072apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1074DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1076DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1078DocType: Prescription DurationNumberNumer
1079DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1080DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
1081apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueWartość bilansu
1082DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1083apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
1084DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1085DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1086DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1088DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1089DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1091DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1095apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisdo wygenerowania. Jeśli zostanie opóźnione, musisz ręcznie zmienić pole &quot;Powtarzaj na ten dzień&quot;
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1097DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1099apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1100DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
1101DocType: LeadLEAD-LEAD-
1102DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1103DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandMarka
1105DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1106DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1107DocType: AssetPurchase InvoiceFaktura zakupu
1108DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1110DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1111DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1112apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1113DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1114LeaderBoardLeaderboard
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1116DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1117DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1118DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1119DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1120DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1121DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1122DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1123DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1127DocType: Job OpeningPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1128apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dostawy do klientów.
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1130DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
1132DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1133DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1134DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1136Company NameNazwa firmy
1137DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1138apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
1139DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1140apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1141DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1142DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1143DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1147DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1148DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1151apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1152apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126MeterMetr
1153DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1154DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1155apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsZapisz ustawienia
1156apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsŻądane produkty
1157DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1159DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1160apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1161DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteBiały
1164DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1166DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1167DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1168DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Stwórz
1170DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1171DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1172apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1174apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1175DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1176apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1177DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1179DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1180DocType: ConsultationDoctorLekarz
1181DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1182DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1183apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CoursePlan zajęć
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsOpcje magazynu
1185DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358Qty for {0}Ilość dla {0}
1188DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1189DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1191DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1192DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1193DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1194DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1195DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1196DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1197DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1198DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1199DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1200apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1202DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1204DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1206DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1207apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480DiscountZniżka (rabat)
1208DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1209DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1210DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1211DocType: WorkstationWagesZarobki
1212DocType: TaskUrgentPilne
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1214apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1215apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1217DocType: ItemManufacturerProducent
1218DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1219DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1220DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1221DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountKwota sprzedaży
1223DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveZatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować "status" i Zachowaj
1225DocType: Serial NoCreation Document No
1226DocType: IssueIssueZdarzenie
1227apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1228DocType: AssetScrappedzłomowany
1229apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
1230DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1233apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1234DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1235DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1236Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1238DocType: EmployeeA-A-
1239DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsZawierać elementy non-stock
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1241DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1242apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1243DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1244DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1245DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598ZIP CodeKod pocztowy
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1248DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1249apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1250DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1251DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1252DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1253DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1254DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1255DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1257DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1258apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighOd niskiego do wysokiego
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1260apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1261apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1262apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1263DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1264DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1266apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1267apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsWszystkie LM
1269DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1270DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1271apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1272DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1273DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1274DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1275DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1278apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1279DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1280apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1281DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1282DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1283apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1285DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1286DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1287DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1289apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1290Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1292DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1294DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1295DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1296DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa działania
1297apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1298apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1299DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1300DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1302Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1303DocType: LeadConsultantKonsultant
1304DocType: Salary SlipEarningsDochody
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1306apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1307GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1308DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestBrak żądań
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1311apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementZarząd
1313DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1314DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1315DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1316DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80CautionUwaga
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1319DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1320DocType: ItemUOMsJednostki miary
1321apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
1324DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1326DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1327DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1328apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1329DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1331DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1333apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1335DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1336DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1337DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesProszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup&gt; Numbering Series
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1340apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1341Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1342DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1343apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151Please select a customerProszę wybrać klienta
1344DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1347DocType: HolidayHolidayŚwięto
1348DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1349DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1350DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1351DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1353DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1354apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1355apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1356DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1357DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1358DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1359DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1361apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1362Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1364apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1365DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstWybierz prefix
1367DocType: EmployeeO-O-
1368apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchBadania
1369DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1370apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1371DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1374DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1375apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1377apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367Rest Of The WorldReszta świata
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1380Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1381DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1382DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1383apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1385apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1386DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1387DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1389DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1390DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1391DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeTryb Płatności
1393DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1394apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1395DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1396DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1397DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1398DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1399DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1400DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1401DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1402Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1405apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubWyświetl centrum
1406Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1408DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1410DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1411apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1412DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1413DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1414DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1415apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to do
1417DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1421DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1423DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1424apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1426apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallMały
1429DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1431DocType: Project% Completed% ukończone
1432Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1433apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1434DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1435DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1436DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1437apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1438DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractKontrakt
1440DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770Sync Master DataSync Master Data
1446apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1447DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1448DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1450DocType: Student ApplicantAPAP
1451DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1453DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1454DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1455DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1456DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1458DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1459Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1460DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1461DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1462DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1464DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1465DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1467apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1469apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted Item
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1473DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1474apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1475DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1476DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1477Team UpdatesAktualizacje zespół
1478apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierDla dostawcy
1479DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1480DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1482apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1483apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1484DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1485apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1487DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1488DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1491DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1492DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1493apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1494DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryZapis księgowy
1495apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1496DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1497DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1498DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1501DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1502DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1503DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1504DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1505DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1506DocType: Sales PartnerAgentAgent
1507DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1508DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1509DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1510DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1511DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1512DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareSprzęt komputerowy
1514DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1515DocType: AttendanceHR Manager
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177Please select a CompanyWybierz firmę
1517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege Leave
1518DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1519apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perza
1520apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1521DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1522DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1523DocType: Salary ComponentEarningDochód
1524DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1525DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1526BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1527apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1528DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1531apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1532apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodŻywność
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1534DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1535apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1536apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?Czy chcesz opublikować swoje produkty w centrum?
1537apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1540DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1541Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1544DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1545DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1546DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1547DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1548DocType: EmployeeEMP/EMP /
1549apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1550DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1552DocType: Activity CostProjectsProjekty
1553DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1554apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1555DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1556DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1558DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1560DocType: POS ProfileCampaignKampania
1561DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1563DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1564DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1565apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1566DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1567DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1568DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1569DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1570DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1572DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1573DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1575DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359Max: {0}Max: {0}
1578apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1579DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1580apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1581apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1582DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountKwota zakupu
1584DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1585DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1588DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1589DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1590DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1591DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1592Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1593DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1595DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1596DocType: AppraisalGoalsCele
1597apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326Select POS ProfileWybierz profil POS
1598DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1599Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1600DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1601DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1602DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1603Batch-Wise Balance History
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1605DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeUczeń
1607DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1609DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1610DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1612DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1613DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1615DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1616DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1617apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1618DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1620DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1622DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1623DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1625apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1626DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1627DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1628DocType: Course ScheduleSHSH
1629DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub AssembliesKomponenty
1631DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1632DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1633DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1634DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipList przewozowy
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
1640apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1641DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1642DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystAnalityk
1644DocType: ItemInventoryInwentarz
1645DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1646DocType: Quality InspectionQI-QI-
1647DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1648apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1649DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1650DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1651DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentRząd
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1654apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute NameNazwa Instytutu
1655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1656apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsWarianty artykuł
1657DocType: CompanyServicesUsługi
1658DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1659DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1660apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1661DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1662apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1663DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1665DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1667apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1668DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1669DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1670DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1671DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1672apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1675DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1677DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1678DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1679apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1680DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1681DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1683apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1684DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1685apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
1686DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1688DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1689DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1690DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1691DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1693Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1694DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1695DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1696apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1697DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1699DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1700DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1701DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1703DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1705DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1706DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1707apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1708DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1709DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1710DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1711DocType: Expense ClaimEXPEXP
1712apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Główna marka
1713apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1714DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1715DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Zgłoszenia
1716DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1717DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1718DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1719apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1721apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxPudło
1722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible SupplierDostawca możliwe
1723DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1726DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1727DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1728DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1729DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1730apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1731apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1732DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli roczny budżet Przekroczono
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1734DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1735apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1736DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1738Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1739DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1740DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1741Lead NameNazwa Tropu
1742POSPOS
1743DocType: C-FormIIIIII
1744apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1749DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1751DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1752DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1753DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1754apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Zwrot wydatków
1755apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1757DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1758apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1760DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1761DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1762apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356Select CompanyWybierz firmę
1763Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1764DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1767apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1768DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
1769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
1770apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsInne raporty
1771DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1774DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1775DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1777DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068Search ItemSzukaj przedmiotu
1779DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
1780apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1782DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612Already completedZakończone
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1787apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1788DocType: PhysicianHospitalSzpital
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Wiek (dni)
1792DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1793DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
1794DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1797apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1798DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1800DocType: SubscriptionReference DocumentDokument referencyjny
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1802DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1803DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1804DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
1805DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1807DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1808apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1809apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
1810apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Sortuj według ceny ...
1811apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
1812DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1813apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
1814DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
1815apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41RejectOdrzucać
1816DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1817DocType: BOM ItemBOM Item
1818DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1821DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1822apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1823DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1826DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
1830DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
1831apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupBrak planu oceny związanego z tą grupą oceny
1832Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1834apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
1837DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1838DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Całkowite koszty sprzedaży (poprzez zlecenie sprzedaży)
1839apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
1840apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
1842DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1843apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1846apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1847DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
1848apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1849Lead DetailsDane Tropu
1850DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
1851DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1852DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1853DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
1854DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
1855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
1856DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
1857DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
1859DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1860apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256Moderate SensitivityŚrednia czułość
1861DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
1862DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1863apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Całkowity&#39;
1865DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1866DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1868DocType: PatientMedicationLek
1869apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
1870DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
1871DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
1872DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1873DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1874DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1875DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1876apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionPotwierdź działanie
1877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
1879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
1880apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartZobacz Koszyk
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1882Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1884DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
1886DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1887DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1888apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1889DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
1890DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
1891Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
1892apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
1893DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1894DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1897DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1898DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1899DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
1900DocType: VehicleDoorsdrzwi
1901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
1902DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
1903DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
1904DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
1905DocType: Packing SlipPS-PS
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1908apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
1909DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1910DocType: Sales InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
1911DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1912DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1913DocType: HomepageProductsProdukty
1914DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
1915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
1916DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
1917DocType: EmployeeAB+AB +
1918DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1919DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
1920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1922DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1923Item-wise Sales Register
1924DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
1925apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesSaldo otwarcia
1926DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
1927apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67OfflineOffline
1928DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
1930DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1931DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
1932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
1933DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1935DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
1936apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141Request for Quotation: {0}Prośba o ofertę: {0}
1937DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1938DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1939DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1940apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
1941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197MainGłówny
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantWariant
1943DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
1944DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1946DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
1947apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1948DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
1949DocType: ItemVariantsWarianty
1950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
1951DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1953DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1954DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1955DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1956DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1957DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
1958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1959apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1960DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1961DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
1962DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1963DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1964apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1965apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1967apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalswyceny
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
1969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1970DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Podaj
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów
1973apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
1974DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
1975DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1976DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
1977DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1979DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
1980apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPłatność
1982apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
1983apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
1984DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
1986DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
1987DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
1988DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
1991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
1992apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
1993apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
1994DocType: Quotation ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1995DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1996DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1997DocType: Hub CategoryHub NodeHub Węzeł
1998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateWspółpracownik
2000DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165New CartNowy Koszyk
2002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
2003DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
2004DocType: VehicleWheelsKoła
2005DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
2006DocType: Patient RelationFamilyRodzina
2007DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmateriał Wnioski
2008DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
2009DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
2010DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
2011DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
2012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
2013DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
2016Sales Invoice Trends
2017DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
2018apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForDla
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
2020DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
2021apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
2022DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
2024DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
2025DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
2028DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
2029DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
2030DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
2031DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
2032DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
2033apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
2034apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2035DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2038DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2039apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowWysoki na niski
2040apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstNajpierw wybierz program
2041DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2042apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsZarządzanie projektami
2043DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2044DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2045DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2046DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2047DocType: BudgetBudgetBudżet
2048apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43Set OpenUstaw Otwórz
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2051apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2052DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2053apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2056DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2057DocType: LeadFollow UpZagryźć
2058DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2061DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2062Amount to DeliverKwota do Deliver
2063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321Same item has been entered multiple times. {0}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
2064apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2065DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2066DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2067apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2068DocType: School SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} utworzone
2070DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2071Serial No StatusStatus nr seryjnego
2072DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2073DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2074Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2075apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2077DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2079DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2080DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2082DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2086DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2087DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2088DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2089apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2091DocType: AssetSoldSprzedany
2092Item-wise Purchase History
2093apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2094DocType: AccountFrozenZamrożony
2095Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
2096DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Waluta firmy)
2097DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2098DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2099DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2101DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
2104DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2106DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2108DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2109DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2110DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2111DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2112DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2113DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2114Qty to OrderIlość do zamówienia
2115DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2116apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2117DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2118DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2119apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2120DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2121DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2122DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2123apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsDostępne gniazda
2124DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentDokonać płatności
2126DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2127DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2129DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2130apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contacts
2131Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2132Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2133DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2134DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2135DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2136DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2140DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2141apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
2143apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairPara
2144apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2145DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2146apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2147DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2149DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2150DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2151apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2152apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2153DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2156DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2157DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2159Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2160DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2162Quotation TrendsTrendy Wyceny
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2165DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
2166DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2167apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersDodaj klientów
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2169DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2170DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
2171DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2172Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2173DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2175apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onZaczynaj na
2176DocType: Hub CategoryHub CategoryKategoria koncentratora
2177DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2178DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2179DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
2180DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2181DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2184DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2185Supplier-Wise Sales Analytics
2186DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2187DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2188DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2189DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2190DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2191DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2192DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2193apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140Timesheetsewidencja czasu pracy
2194DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2195DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2196DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
2198DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2199DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2200DocType: ConsultationPatient DetailsSzczegóły pacjenta
2201DocType: PatientB PositiveB dodatni
2202apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
2203DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
2205DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordMedyczny dokument medyczny pacjenta
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
2207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSporty
2208DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
2210DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
2211DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
2212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125Unitszt.
2213apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanySprecyzuj Firmę
2214Customer Acquisition and Loyalty
2215DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
2216DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
2217apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
2218DocType: POS ProfilePrice ListCennik
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2220apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsRoszczenia wydatków
2221DocType: IssueSupportWsparcie
2222BOM SearchBOM Szukaj
2223DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
2225DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2226apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
2227DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2229apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2230DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
2232DocType: Healthcare SettingsRemind BeforePrzypomnij wcześniej
2233apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2234DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
2236DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
2237apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2238DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
2239apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2241DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
2243DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
2244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
2246DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateNormalny szablon testu
2247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
2248apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationWycena
2249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteNie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
2250DocType: QuotationQTN-QTN-
2251DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2252Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2253apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2255DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
2256apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2257DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2258DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2259DocType: PatientDOBDOB
2260DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupDostawca Scorecard Setup
2261apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameNazwa planu oceny
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
2263apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPrzewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów
2264DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
2265DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
2266DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
2267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionOpis stanowiska Pracy
2268DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
2269apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834Re-openOtwórz ponownie
2270DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
2271apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNazwa Guardian2
2272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
2273DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
2274DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
2275SO Qty
2276DocType: GuardianWork AddressAdres miejsca pracy
2277DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
2278DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
2279apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
2280apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Przypisz dokumenty dostawy do paczek.
2281apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107ShipmentsPrzesyłki
2282DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2283DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
2284DocType: BOMScrap Material CostZłom Materiał Koszt
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseNr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2286DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
2287DocType: AssetSupplierDostawca
2288DocType: ConsultationConsultation TimeCzas konsultacji
2289DocType: C-FormQuarterKwartał
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
2291DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
2292apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
2293DocType: Payment RequestPRPR
2294DocType: Cheque Print TemplateBank NameNazwa banku
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Powyżej
2296DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountPracownik rachunku kredytowym
2297DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysCałkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2298DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2299apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2300apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsUstawienia wariantu pozycji
2302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Wybierz firmą ...
2303DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2304apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
2306DocType: Process PayrollFortnightlyDwutygodniowy
2307DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
2308DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Waga (w kilogramach)
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKoszt zakupu nowego
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2312DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
2313DocType: Student GuardianOthersInni
2314DocType: Payment EntryUnallocated AmountKwota nieprzydzielone
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
2316DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
2317DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
2318apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesBrak więcej aktualizacji
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
2320apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupObejmuje to wszystkie karty wyników powiązane z niniejszą kartą
2321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
2322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
2323apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsDodaj ewidencja czasu pracy
2324DocType: Vehicle ServiceService Itemservice Element
2325DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2326DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2327apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKliknij na "Generuj Harmonogram" aby otrzymać harmonogram
2328apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Wystąpiły błędy podczas usuwania następujących harmonogramów:
2329DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
2330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
2331DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsOdstępy Skala ocen
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
2333DocType: Production OrderIn ProcessW trakcie
2334DocType: Authorization RuleItemwise DiscountPozycja Rabat automatyczny
2335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Drzewo kont finansowych.
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
2337DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
2338apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
2339DocType: Employee LoanAccount InfoInformacje o koncie
2340DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
2341DocType: FeesInclude PaymentDołącz płatności
2342apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2343apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2344DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
2345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Musi istnieć domyślny przychodzącego konta e-mail włączone dla tej pracy. Proszę konfiguracja domyślna przychodzącego konta e-mail (POP / IMAP) i spróbuj ponownie.
2346DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountKonto Należności
2347apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
2348DocType: Quotation ItemStock BalanceBilans zapasów
2349apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
2350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOCEO
2351DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxZ zapłatą podatku
2352DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
2353DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
2355DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
2356DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Wynagrodzenie pracownicze
2357DocType: PatientBlood GroupGrupa Krwi
2358DocType: CourseCourse NameNazwa przedmiotu
2359DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsUrządzenie Biura
2361DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
2362DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
2363DocType: Supplier ScorecardScoring SetupKonfiguracja punktów
2364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
2365DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
2366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeNa cały etet
2367DocType: Salary StructureEmployeesPracowników
2368DocType: EmployeeContact DetailsSzczegóły kontaktu
2369DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
2370DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
2371DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Kwota podstawowa (Spółka waluty)
2372DocType: StudentGuardiansStrażnicy
2373DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setCeny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
2375DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość przychodów
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352Debit To is requiredDebetowane Konto jest wymagane
2377apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamEwidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół
2378apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
2379apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Szablony dostawców zmiennych.
2380DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
2381DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
2382DocType: Job ApplicantJob OpeningOtwarcie naboru na stanowisko
2383DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
2384apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameWybierz nazwisko Osoby Zarządzającej
2385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
2386DocType: Hub SettingsUnregister from HubWyrejestruj się z Hub
2387apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102Total Unpaid: {0}Razem Niepłatny: {0}
2388DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Operacja WWW
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta List
2390apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
2391DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreOcena Dostawcy
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
2393DocType: SupplierWarn RFQsOstrzegaj RFQ
2394DocType: BOMConversion RateWspółczynnik konwersji
2395apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchWyszukiwarka produktów
2396DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeDo czasu
2397DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountKredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
2399apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantWybierz Wstęp studenta, który jest obowiązkowy dla płatnego studenta
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
2401apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23Please select a Price List to publish pricingWybierz cennik, aby opublikować wycenę
2402DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
2405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Wiersz {0}: Zakończony Ilosc nie może zawierać więcej niż {1} do pracy {2}
2406DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2409DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeTraining Event urzędnik
2410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsDodaj gniazda czasowe
2411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
2412DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
2413DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
2414DocType: Training EventAdvancePostęp
2415apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6for making recurring again.do powtórnego powtarzania.
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossWymiana Zysk / Strata
2417DocType: OpportunityLost ReasonPowód straty
2418apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNowy adres
2419DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
2420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentProszę podać Otrzymanie dokumentu
2421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
2422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49Please specify a valid 'From Case No.'
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
2424apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
2425DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945Production Orders Created: {0}Zlecenia produkcyjne Utworzono: {0}
2427DocType: BranchBranchOdddział
2428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
2429DocType: CompanyTotal Monthly SalesŁączna miesięczna sprzedaż
2430DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
2431DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
2432apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNr seryjny {0} nie znaleziono
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +289Subscription has been {0}Subskrypcja została {0}
2434DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramProgram planu opłat
2435DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchBatch Student
2436apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentDokonaj Studenta
2437DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin Grade
2438apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203You have been invited to collaborate on the project: {0}Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
2439apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Physician not available on {0}Lekarz nie jest dostępny w {0}
2440DocType: Leave Block List DateBlock DateZablokowana Data
2441DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteDostawa dostawcy Uwaga
2442apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70Apply NowAplikuj teraz
2443apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2444apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2445DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINE-commerce GSTIN
2446DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
2447apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421Expected Date cannot be before Transaction DateData oczekiwana nie może być wcześniejsza niż data transakcji
2448Bank Clearance SummaryRozliczenia bankowe
2449apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
2450DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
2451DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktualny Kwota
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBudynki
2453DocType: Fee ScheduleFee StructureStruktura opłat
2454DocType: Timesheet DetailCosting AmountKwota zestawienia kosztów
2455DocType: Student Admission ProgramApplication FeeOpłata za zgłoszenie
2456DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipZatwierdź potrącenie z pensji
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
2459DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
2460DocType: SMS LogSender NameNazwa Nadawcy
2461apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193Sort by CriteriaSortuj według kryteriów
2462DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
2463DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Ciśnienie krwi (rozkurczowe)
2464DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
2465DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresOprogramowania
2467apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNastępnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
2468DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
2469apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}Lekarz {0} niedostępny w {1}
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519Select Batch NoWybierz numer partii
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
2472DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET
2473DocType: Fee ValidityReference InvReferencja Inv
2474DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
2475DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
2476DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyKorekta zaokrągleń (waluta firmy
2477apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
2478DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
2479DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
2480DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
2481apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako Zamknięty
2482apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
2483DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueWymagaj wartości
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
2485DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pagePokazuj slideshow na górze strony
2486apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514BomsLM
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149StoresSklepy
2488DocType: Project TypeProjects ManagerKierownik Projektów
2489DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
2491apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +66Appointment cancelledPowtarzono odwołanie
2492DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
2493apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331TravelPodróż
2494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +182No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesBrak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
2495DocType: Leave Block ListAllow UsersZezwól Użytkownikom
2496DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
2497apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringPowtarzający się
2498DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
2499DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72Update CostZaktualizuj Koszt
The file is too large to be shown. View Raw