2017-07-04 16:08:14 +05:30

479 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
7DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
8DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationBeurteilung
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
15DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
16DocType: Sales PartnerDealerHändler
17DocType: EmployeeRentedGemietet
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: Bank GuaranteeCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
38DocType: VehicleNatural GasErdgas
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openzeigen open
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
48DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
50Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
52DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
53DocType: SMS ParameterParameterParameter
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
57Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftBankwechsel
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsVarianten anzeigen
61DocType: Academic TermAcademic TermSemester
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityMenge
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
67DocType: ItemCountry of OriginHerkunftsland
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockAuf Lager
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseDienstzeitaufwand
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceRechnung
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityHäufigkeit
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin ist, bevor Kundenauftragsdatum
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
81DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
86DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
91DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96AccountantBuchhalter
93DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
94DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
99DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
100DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedverwandt
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressFirmenanschrift
107DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Kgkg
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
116DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Lager auswählen ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
120DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromHolen Sie Elemente aus
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedKeine Artikel aufgeführt
126DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1673Not items foundNicht Artikel gefunden
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
136DocType: LeadPerson NameName der Person
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
138DocType: AccountCreditHaben
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
142DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
147DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867Select BOMWählen Sie BOM
153DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
156DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
158DocType: LeadInterestedInteressiert
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningEröffnung
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
162DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryKunde> Kundengruppe> Territorium
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
165DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
166DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
168DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
169DocType: Academic TermSchoolsSchulen
170DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidate Batch für Studierende in der Studentengruppe
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
174DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
176DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
177DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountKontoauszug
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
183DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
185DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
188DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266ConsumableVerbrauchsgut
190DocType: EmployeeB-B-
191DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
192DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
193DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
194DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
195DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalaryJahresgehalt
198DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
199DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesLagerkosten
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
205DocType: Program EnrollmentSchool BusSchulbus
206DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
207DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
208DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
211DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
212DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +143At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
214DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
215DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
218apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
220DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
221DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
222DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
223DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
224DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
225DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeMitarbeiter anlegen
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionAusführung
229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
230DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
235DocType: CustomerIndividualEinzelperson
236DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
237DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
238DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoLoan Info
239apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
240DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
241DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
242apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsJahresabschluss
243DocType: GuardianStudentsStudenten
244apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
247DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
248DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
249apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
250DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
251DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
252Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
253apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
254apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
255DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockUnzureichende Auf
257DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
258DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
259DocType: Bank GuaranteeBank AccountBankkonto
260DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
261DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
262DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
264DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
265apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
266DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
267DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryEnable Perpetual Inventory aktivieren
268DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountStandardabrechnungskreditorenkonto
269apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
270DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
271DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
272DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
274apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
275DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
276DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
278DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
279Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
281apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2256LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
282DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
283DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
284apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
285DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
286apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228Contact NameAnsprechpartner
288DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
289DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
290DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
291DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
292DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
293apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
294apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
301apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
302DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270LitreLiter
304DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
305DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesBank-Einträge
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
310DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
311DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
312DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
313DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
314DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
316DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperSoftware-Entwickler
318DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
319DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
320DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
321Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
322DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer darf Rate bearbeiten
323DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
324DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
325TerretoryRegion
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestMaterialanfrage
328DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
329DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
331DocType: EmployeeRelationBeziehung
332DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
333DocType: Student GuardianMotherMutter
334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
335DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
336DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
337DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
338DocType: LeadSuggestionsVorschläge
339DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
341DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
342DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
343DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
344DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
346DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
348DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
349apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
350DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
351DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
352DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
353DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
354apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
355DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
357DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
360DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
362DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
363DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordFalsches Passwort
366DocType: ItemVariant OfVariante von
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
368DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
369DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
371apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameGuardian1 Namen
372DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
373DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
374apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
375DocType: LeadIndustryIndustrie
376DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
377DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
378DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
379DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815Delivery NoteLieferschein
381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
386DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
387DocType: WorkstationRent CostMietkosten
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
391DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
392DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueBestellwert
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
395DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
400DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
401DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
403DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemArtikel auswählen
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
411DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentBitte Anhang beachten
414DocType: Purchase Order% Received% erhalten
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30Credit Note AmountGutschriftbetrag
418Finished GoodsFertigerzeugnisse
419DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
420DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
421DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
422apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ist nicht im Kurs {2}
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
426DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
427DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
428DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
430DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
434DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesEingeschriebene Kurse
435DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
436DocType: AssetItem NameArtikelname
437DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
438DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
439DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
440DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
441DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
442DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1456Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
446Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
447DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
448DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
449DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
451DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
452DocType: Student LogMedicalMedizinisch
453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingGrund für das Verlieren
454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können als Lead nicht gleich sein
455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
456DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
459DocType: EmployeeSingleLedig
460DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
461DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
462DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
464DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
466DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
467DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
468DocType: Delivery Note% Installed% installiert
469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
471DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
472apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
473DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
474DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
475DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
476DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
477DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitGemeinnützig
480DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
481DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
482DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
483apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
484DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
486apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
487DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
488DocType: SMS LogSent OnGesendet am
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
490DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
491DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
493DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
494DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
495DocType: BOMCostingKalkulation
496DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
497DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
498DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
500apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
501DocType: ItemShow in Website (Variant)Show in Webseite (Variant)
502DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
503DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
504DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
505apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
506DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
507DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
511DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
514DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
515DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
516DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
517DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} wird abgebrochen, damit die Aktion nicht abgeschlossen werden kann
519DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
520DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
522DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
523DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeDirekte Erträge
527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
529apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
530DocType: Timesheet DetailHrsStd
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyBitte Firma auswählen
532DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
533DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINLieferant GSTIN
534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
536DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
539DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
540DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
542Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
543DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
545DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
546DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2428Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
548DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
549DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
550apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
551DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
552DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
555DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
556DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
557DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
558DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
560DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
561DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
563DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
564DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
565DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
568apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
569DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
570DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
571DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
572DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
573apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
576DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
577apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
578DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
579DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
580DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
581DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
589DocType: Project TaskProject TaskProjektvorgang
590Lead IdLead-ID
591DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
592DocType: Training EventCourseKurs
593DocType: TimesheetPayslippayslip
594apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArtikel Warenkorb
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
596DocType: IssueResolutionEntscheidung
597DocType: C-FormIVIV
598apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
599DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
600DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
601DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
602DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
603apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
604DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780Sales ReturnRücklieferung
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
607DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
608DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
609apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
610DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
611apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
612DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
613DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
616apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
618DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
619DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
620DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
621DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
622DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
623DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
625DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
626apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseZur Knowledge Base hinzufügen
628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingVerfassen von Angeboten
629DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlungsabzug
630apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
631DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
632apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
633DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
634apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
635apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
636DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
637DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
638DocType: Training EventConferenceKonferenz
639DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
640DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
641apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsSchaffung von Studentengruppen
642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
643DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
644DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
645DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
646DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
648DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
650DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
651DocType: Project TaskWeightGewicht
652DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
653apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
654DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
657DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
658DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
659DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
663DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
664apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerLeiter
666DocType: Payment EntryPayment From / ToZahlung von / an
667apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
668DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
669apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
670DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
671DocType: Installation NoteIN-IM-
672DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
673DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
674DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320Timesheet created:Timesheet erstellt:
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +865Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
677apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollEinschreiben
678DocType: GST SettingsGST SettingsGST-Einstellungen
679DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
680DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
681DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
683DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
684DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
685DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
686apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
687DocType: SupplierFixed DaysStichtage
688DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
689DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
690apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
692DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
693apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
695DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
697DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
699apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
700GST Itemised Purchase RegisterGST Itemized Purchase Register
701DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
702DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
703DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
704DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishFertig
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBase
707DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
708DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
709DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
710DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
711DocType: Vehicle LogService DetailsService Details
712DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
713DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
714DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBankgarantie Nummer
715DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBewertungskriterien
716DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
717DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
718DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
719DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
721DocType: InterestInterestInteressieren
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
723DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
725DocType: AccountAccountsRechnungswesen
726DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
729DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
730apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
733DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
734DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
735Absent Student ReportAbwesend Student Report
736DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
737DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +620Item has variants.Artikel hat Varianten.
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
740DocType: BinStock ValueLagerwert
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
742apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeStruktur-Typ
743DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
744DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
745DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
746DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
747apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
748DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
749DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink zu Materialanforderungen
750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
751DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
752apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
753apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
754apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
755DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
756DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
757ReservedReserviert
758DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
759DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
762DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
763DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
764apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
766DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
767Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
769DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
770DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
771DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
772apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
775apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
777DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
778apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
779DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
781DocType: Warranty ClaimCI-CI-
782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
783DocType: EmployeeA+A+
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +332Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
786DocType: OpportunityMaintenanceWartung
787DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
788apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetMachen Sie Timesheet
790DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
791DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
792DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
793DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedteilweise geordnete
795DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
796DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
798DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
801apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
803DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
805DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
806apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
807DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
808DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionKeine Berechtigung
811DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
812apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
813apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
814DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
815apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269NosStk
816DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
817DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
818apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
820DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
821DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
822apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
823DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
824apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
825DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
826DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
827Support AnalyticsSupport-Analyse
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
829DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
830DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +274Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
835apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No taskskeine Vorgänge
836DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
837DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
839DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
840apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
841apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
842DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
844apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
845Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
846DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
847DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
848DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
850DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberFahrzeug / Bus Nummer
851apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
852DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
853DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
855apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
856DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
857DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
858DocType: Stock EntrySTE-STE-
859DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
860apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsAlle Artikelgruppen
861DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
863apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
864DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
865apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
866DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
867DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
868apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
869apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
870DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
872apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'"Eröffnung"
873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
874DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
875DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
876Support HoursUnterstützungsstunden
877DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
878Purchase Receipt TrendsTrendanalyse Kaufbelege
879DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
880DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
883DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
884DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
885DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
886DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
887DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
889DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
890DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
891DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
892apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
894apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
895DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
896apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
897apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
898DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
900DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
901DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
902DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
903Available QtyVerfügbare Menge
904DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
905DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
906DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
907DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
908DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
909apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
910DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
911DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
912DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
913DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
914DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
915DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
916DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptKaufbeleg
918Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
920apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
923DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
924apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
926DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
927apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
928apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
930DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
932DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
934DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
936apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
937apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
938DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
939apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
940DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
941DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
943DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
945DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +885Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
947DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
948DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
950apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
951DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
952DocType: LeadLEAD-TIPP-
953DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
954DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
955apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandDie Marke
956DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
957DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
958DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
959DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
960apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +731New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
961DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
962apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
963DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
964LeaderBoardBestenliste
965apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
966DocType: Payment RequestPaidBezahlt
967DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
968DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
969DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
970DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
971DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
972DocType: Employee LoanSanctionedsanktionierte
973apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
976DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
977apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
979DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIndirekte Erträge
981DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
982DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
984Company NameFirmenname
985DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
987DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
988apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
989DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
990DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
991DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
995DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
996DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +733All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
998apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
999apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270MeterMeter
1000DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
1001DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1002DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
1004DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1006DocType: Timesheet DetailBillRechnung
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
1008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteWeiß
1009DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
1011DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
1012DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatisch neue Charge erstellen
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Erstellen
1014DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
1015DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
1016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1017apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
1018apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
1019DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
1020apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyAnfangsmenge
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1022DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudentenstapelname
1023DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
1024DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1025apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseUnterrichtszeiten
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsLager-Optionen
1027DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Menge für {0}
1030DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1031apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1032DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1033DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1034DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1035DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1036DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1037DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1040DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1042DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRabatt
1045DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1046DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginBewerten Sie mit Margin
1047DocType: WorkstationWagesLohn
1048DocType: ProjectInternalIntern
1049DocType: TaskUrgentDringend
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1052DocType: ItemManufacturerHersteller
1053DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1054DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1055DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1056DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountVerkaufsbetrag
1058DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1060DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1061DocType: IssueIssueAnfrage
1062DocType: AssetScrappedVerschrottet
1063apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1064DocType: Purchase InvoiceReturnsKehrt zurück
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1066apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1068DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1069DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1070Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1072DocType: EmployeeA-A-
1073DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesVertriebskosten
1075apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1076DocType: GL EntryAgainstZu
1077DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1078DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546ZIP CodePostleitzahl
1080apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1081DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1082apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1083DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Ergebnisse
1085DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1086DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1087DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1088DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1089DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1091DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1092apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1093apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1094apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1095DocType: School SettingsAttendance Freeze DateAnwesenheit Einfrieren Datum
1096DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
1097apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1098apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1099apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimum Lead Age (Tage)
1100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsAlle Stücklisten
1101DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1102DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1103apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1104DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1105DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1106DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1107DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1108apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeInvalid Attribute
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1110apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss gleich oder kleiner als {0} sein
1111DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1112apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1113DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1114DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1115apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}
1117DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1118DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1119DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1122Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1124DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1125apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1126DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1127DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1128apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearStartjahr
1129apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +22First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
1130DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1131DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1133Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1134DocType: LeadConsultantBerater
1135DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1137apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1138GST Sales RegisterGST Verkaufsregister
1139DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNichts anzufragen
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementVerwaltung
1144DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1145DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1146DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1147DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
1149DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1150DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1151apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1154DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1156DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1157DocType: Employee LoanPartially Disbursedteil~~POS=TRUNC Zahlter
1158apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1159DocType: AccountBalance SheetBilanz
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1162DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1163apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1165DocType: LeadLeadLead
1166DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1167DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1170Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1171DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1172DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1174apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1175DocType: HolidayHolidayUrlaub
1176DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1177DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1178DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysGültigkeit in Tagen
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1180DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1181apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountAuftragszähler
1182DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1183DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1184DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1185DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1187apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1188Trial BalanceProbebilanz
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1191DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1193DocType: EmployeeO-O-
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchForschung
1195DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1197DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerHauptbuch anzeigen
1200DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1201apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +511An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1203apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489Rest Of The WorldRest der Welt
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1206Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1207DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1210apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1211DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsGewinnrücklagen
1213DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1214DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1215DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1216DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1217DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1218DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1219DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1220DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1221DocType: School SettingsSchool SettingsSchuleinstellungen
1222DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1223DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1224Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Kontaktdaten
1225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1227Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1230apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1231DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1232DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1233DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to nach
1236DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1240DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1242apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallKlein
1246DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1248DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1249Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1250apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1251DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1252DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1253DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1254apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1255DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractVertrag
1257DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +861UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +736Sync Master DataSync Master Data
1263apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1264DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1266DocType: Student ApplicantAPAP
1267DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1269DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1270DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1271DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1272DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountDifferenzbetrag Abschreibung
1273DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1275DocType: ItemForeign Trade DetailsForeign Trade Details
1276DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1277DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1278DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1279DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGruppenrolle Nummer
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1283apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1286DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1287DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1288apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1290DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1291DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1292Team UpdatesTeam-Updates
1293apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierFür Lieferant
1294DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1295DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1297apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1298apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1300DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1303DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1304DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1305apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1306DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1308DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1309DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeGrade-Code
1310DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1313DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1314DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1315DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1316DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1317DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1318DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1319DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyBuchen Sie den Asset Depreciation Entry automatisch
1320DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1321DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareHardware
1323DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1324DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1327DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1328apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpro
1329apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1330DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1331DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1332DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1333DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1334BOM BrowserStücklisten-Browser
1335DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1338apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1339apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodLebensmittel
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1341DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1342apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceMark attendence
1343apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1344apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studenteinschreibende Student
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1347DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1348Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1351DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1352DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1353DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1354DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1355DocType: EmployeeEMP/EMP /
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99Please select batches for batched item Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
1357DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1359DocType: Activity CostProjectsProjekte
1360DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1361apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1362DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1363DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1365DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1366apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1367DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1368DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +345BootstrapBootstrap
1371DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1372apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1373DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1374DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1375DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1376DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1377DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1379DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1381DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Max: {0}
1384apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1385DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1386apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1387apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountEinkaufsbetrag
1389DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1391DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1394DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1395DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1396DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1397DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1398Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1399DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
1401DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1402DocType: AppraisalGoalsZiele
1403DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1404Accounts BrowserKontenbrowser
1405DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlungsreferenz
1406DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1407DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1408Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1410DocType: Package CodePackage CodePackage-Code
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeAuszubildende(r)
1412DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINUnternehmen GSTIN
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1414DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1416DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1417DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1419DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1420DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1422DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1425DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesGewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
1427DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1429apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeMachen Sie Kundenaufträge Sie Ihre Arbeit planen und liefern on-time
1430DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1431DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1432DocType: Course ScheduleSHSch
1433DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266Sub AssembliesUnterbaugruppen
1435DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1436DocType: ProjectTask WeightVorgangsgewichtung
1437DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1438DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785Packing SlipPackzettel
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentBüromiete
1442apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1445DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalytiker
1447DocType: ItemInventoryLagerbestand
1448DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1449DocType: Quality InspectionQI-QI-
1450DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1451apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyIn Menge
1452DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
1453DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1454DocType: ItemItem AttributeArtikelattribut
1455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentRegierung
1456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1457apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameInstitut Namens
1458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1459apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsArtikelvarianten
1460DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1461DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1462DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1464DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1465apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1466DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1469apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1470DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1471DocType: POS ProfileApply DiscountRabatt anwenden
1472DocType: Purchase Invoice ItemGST HSN CodeGST HSN Code
1473DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1477DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1479DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1480DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1481apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1482DocType: StudentDate of LeavingAustrittsdatum
1483DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1485apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create Leadserstellen Leads
1486DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1487DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} wurde nicht eingereicht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann
1489DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1490DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1491DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1493DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1494DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1495DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1497DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1498DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1499DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1501DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatliche Rückzahlungsbetrag
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1503DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1504DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN-Code
1505apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1506DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1507DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1508DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1509DocType: Expense ClaimEXPEXP
1510apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Stammdaten zur Marke
1511apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1512DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1513DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1514DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2573Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1516apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269BoxKiste
1517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierMögliche Lieferant
1518DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1520DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1521DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1522DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximale Darlehensbetrag
1523DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikatrolle für Schüler {0}
1525DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1526apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1527DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1528apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1529DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1531Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1532Lead NameName des Leads
1533POSVerkaufsstelle
1534DocType: C-FormIIIIII
1535apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1540DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1542DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1543DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1544DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not found for Project {1}Standardstückliste für {0} nicht für das Projekt gefunden {1}
1546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1547apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1549DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1550apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1552DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1553DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1554Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1555DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1558apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeuer Vorgang
1559apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationAngebot erstellen
1560apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1561DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängiger Vorgang
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1564DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1565DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1567DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1060Search ItemSuche Artikel
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1571DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601Already completedSchon erledigt
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock In Hand
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1576apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Alter (Tage)
1580DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1581DocType: CustomerCustomer POS IdKunden-POS-ID
1582DocType: AccountAccount NameKontenname
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1585apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1586DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1588DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1590DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1591DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1593DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1594apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1595apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1596apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1597DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1598apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1599DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectAblehnen
1601DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1602DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1603DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryMachen Disbursement Eintrag
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1606DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1607apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequenz} Digest
1608DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1612DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1615DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1616apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36No assessment plan linked with this assessment groupKein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
1617Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPricing
1622DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1623DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
1624apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1625apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLead Count
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1627DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1631apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimGarantieanspruch
1632Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1633DocType: Salary SlipLoan repaymentKreditrückzahlung
1634DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1635DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1636DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1638DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1640DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1641DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1642DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1643apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1644DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67'Total''Gesamtbetrag'
1646DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1647DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1649apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1650DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1651DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1652DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1653DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1654DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1655DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentErfüllung
1659apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesMarketingkosten
1661Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1663DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1665DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSeparate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
1666apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1667DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1668Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1669DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1670DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1672apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1673DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1674DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1675DocType: Material RequestTransferredÜbergeben
1676DocType: VehicleDoorsTüren
1677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1678DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1679DocType: Packing SlipPS-PS-
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für die &quot;Gewinn- und Verlust &#39;Konto {2}. Bitte stellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1682apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNeuer Kontakt
1683DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1684DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1685DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1686DocType: HomepageProductsProdukte
1687DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1688DocType: EmployeeAB+AB+
1689DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1690DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1693DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1694DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1695Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1696DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1697DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +699OfflineOffline
1699DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1701DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1702DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1704DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1706DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1707DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1708DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorStudent Group Instructor
1709apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainHaupt
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1712DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1713DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1715DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1716apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1717DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1718DocType: ItemVariantsVarianten
1719apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1720DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1722DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1723DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1724DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1725DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1726DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1728apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1729DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1730DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1731DocType: ItemSerial Nos and BatchesSeriennummern und Chargen
1732apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSchülergruppenstärke
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1734apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1736DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsKann nicht für Artikel overbill {0} in Zeile {1} mehr als {2}. Damit über Abrechnung, setzen Sie sich bitte Einstellungen in Kauf
1739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1740DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1741DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1742DocType: Student GroupInstructorsInstructors
1743DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1744apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1745DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1746apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentBezahlung
1748apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Warehouse {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft, bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerbestand oder legen Sie das Inventarkonto in der Firma {1} fest.
1749apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1750DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1752DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1753DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1754DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnAm
1759apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1760DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1761DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1762DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1763apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1764DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateMitarbeiter/-in
1767DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2107New Cartneue Produkte Warenkorb
1769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1770DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1771DocType: VehicleWheelsRäder
1772DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1773DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1774DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1775DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1776DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1777DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1779DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1782Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1783DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1786DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1787DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1788apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1789DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1791DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1792DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1795DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1796DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1797DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1798DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1799DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1800apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1801DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
1803DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1804DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1805apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1806DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1807DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1808DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1809DocType: BudgetBudgetBudget
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1812apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1813DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1814apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegion / Kunde
1815apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209e.g. 5z. B. 5
1816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1818DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1819DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1820apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1822DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1823Amount to DeliverLiefermenge
1824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1825apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1826DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1827DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1830DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1831Serial No StatusSeriennummern-Status
1832DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1833Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
1834apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1836DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1838DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1839DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1841DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesZölle und Steuern
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1845DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1846DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1847DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1848apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1850DocType: AssetSoldVerkauft
1851Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1853DocType: AccountFrozenGesperrt
1854Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1855DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1856DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1857DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1858DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1859apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestitionen
1862DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1864DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1866DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1867DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1868DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteZeigen Menge in Webseite
1869DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
1870DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1871DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1872Qty to OrderZu bestellende Menge
1873DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto Kopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in der Gewinn / Verlust verbucht werden
1874apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1875DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1876DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1878DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
1879DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1880DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1881DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentZahlung ausführen
1883DocType: RoomRoom NameRaumname
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1885DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1887Campaign EfficiencyKampagneneffizienz
1888DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1889DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1890DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
1893DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1894apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269PairPaar
1897apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
1898DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsVertriebspartner Adressen und Kontakte
1900DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1902DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1903DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1904apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1905apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
1906DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1908DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1909DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
1911Maintenance SchedulesWartungspläne
1912DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1914Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1917DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +218Add CustomersKunden hinzufügen
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
1920DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1921DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1922Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1923DocType: Serial NoInvoice DetailsRechnungs-Details
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1925DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1926DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1927DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
1928DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSelbstfahrendes Fahrzeug
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1931DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1932Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1934DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1935DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1936DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1937DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)
1938DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1939DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1940apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1941DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1942DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1944DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1945DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1947DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1951DocType: Loan TypeLoan NameLoan-Name
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1953DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1954apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269UnitEinheit
1955apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyBitte Firma angeben
1956Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1957DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1958DocType: Production OrderSkip Material TransferMaterialübertragung überspringen
1959apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyDer Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
1960DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1963DocType: IssueSupportSupport
1964BOM SearchStücklisten-Suche
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1966DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
1967apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1968DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1970apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1971DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1973apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1974DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1004Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1976DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1977apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1978DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1979apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1981DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1983DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationAngebot
1988DocType: QuotationQTN-ANG-
1989DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1990Production AnalyticsDie Produktion Analytics
1991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178Cost UpdatedKosten aktualisiert
1992DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1993apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1994DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1995DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1997DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
1998apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen Ihnen ins Geschäft zu erhalten, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads
1999DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
2000DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
2001DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
2002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
2003DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
2004DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
2005apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameGuardian2 Namen
2006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
2007DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
2008DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
2009SO QtyKd.-Auftr.-Menge
2010DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
2011DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
2012DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
2013apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
2014apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
2015apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLieferungen
2016DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
2017DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
2018DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2020DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
2021DocType: AssetSupplierLieferant
2022DocType: C-FormQuarterQuartal
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
2024DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
2025apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
2026DocType: Payment RequestPRPR
2027DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Über
2029DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
2030DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
2031DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2032apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionAnzahl der Interaktion
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandItem Code&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
2034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Firma auswählen...
2035DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
2036apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2038DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
2039DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2043DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
2044DocType: Student GuardianOthersAndere
2045DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
2046apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2047DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
2048DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
2049apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
2051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
2053apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
2054DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
2055DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeBankgarantie
2056apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
2057apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
2058DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
2059apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
2060DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {3}
2062DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2063DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2064apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2066DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2067apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2068DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2069DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2070apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Schülergruppen erstellt.
2071DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountForderungskonto
2074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2075DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2076apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2078DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2080DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2081DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2082DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
2083DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
2084DocType: CourseCourse NameKursname
2085DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsBüroausstattung
2087DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2088DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2090DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeVollzeit
2092DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2093DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2094DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2095DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2096DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2097DocType: StudentGuardiansWächter
2098DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2100DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2102apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan
2103apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2104DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2105DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2106DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2107DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2108apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2110apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Noch nicht bezahlt: {0}
2111DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +73Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2115DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2116apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProdukt Suche
2117DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
2118DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2121DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2124apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2125DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2127DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2129DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2130DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2132DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2133apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNeue Adresse
2134DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2139DocType: ProjectExternalExtern
2140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2141DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2143DocType: BranchBranchFiliale
2144DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
2145apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2146DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2147DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2148apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2149DocType: Program EnrollmentStudent BatchStudent Batch
2150apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentMachen Schüler
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2152DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2153apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2154apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2155DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2156Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2157apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2158DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2159DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsGebäude
2161DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2162DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2163DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2164DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2165apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2167DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2168DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2169DocType: POS Profile[Select][Select]
2170DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2171DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftware
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2174DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454Select Batch NoWählen Sie Batch No
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2177DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2178DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2179DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2180apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2181DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2182DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2183DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2185apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2187DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480BomsBoms
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresLagerräume
2190DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2192DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2193apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelReise
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2195DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2196DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2197DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2198DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostKosten aktualisieren
2200DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Transfer MaterialMaterial übergeben
2203DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2204apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1064Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +741Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2207DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2208DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2209DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2210DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2211apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200Add TaxesSteuern hinzufügen
2212DocType: TopicTopicThema
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2214DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2215DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2216apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2217DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2218DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2220DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2224DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221Select BatchWählen Sie Batch
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2227DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktive Gehaltsstruktur {0} für Mitarbeiter gefunden {1} für die angegebenen Daten
2229DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2230apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2232apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2234apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2235DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2239apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2240DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalArzneimittel
2243apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2244DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2245DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2246apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2247DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2248DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2249DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2250DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2251apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2252DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2253DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2254DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2255DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2256DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffAusgleich für
2260DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2261apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2262DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2264DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2265apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2267DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2268apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntrySchnellbuchung
2272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2273DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2274DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2278DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2279apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2280Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2281DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2283DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2284apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2286DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2288DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2289DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2290DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2291DocType: BOMShow Operationszeigen Operationen
2292Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2293apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentSumme Abwesenheit
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2295apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureMaßeinheit
2296DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2297DocType: Task Depends OnTask Depends OnVorgang hängt ab von
2298DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2299Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2300DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2301DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2302DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2304DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2305DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2306apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2307DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2308Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentAnwesend setzen
2310DocType: Project% Complete Method% abgeschlossene Methode
2311apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2312DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2313DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2314DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2315DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2316DocType: Stock EntryPurposeZweck
2317DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2318DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2319DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2320DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2321DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2323DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2324DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2326DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2327apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2329DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
2330apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearEnde Jahr
2331apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2333DocType: Delivery NoteDN-DN-
2334DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2336DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2337DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2338apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2340DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2341DocType: HomepageHomepageWebseite
2342DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2343apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2344DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2347DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2348apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
2349DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2350DocType: AssetManualHandbuch
2351DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2352DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2353apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2354DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2355DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2356DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2358DocType: ItemManufactureFertigung
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2360DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2361DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge, bezogen auf Formel
2362DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2363DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2366DocType: GuardianOccupationBeruf
2367apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2368apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2369DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2370DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2371DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2373DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2374DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2375DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2376DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2377apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292or oder
2379DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2384DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2385DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2387DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2388apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2389DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2391DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2392DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2393DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenzdatum
2394DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2395DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2396DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung
2397DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2398sales-browserUmsatz-Browser
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2400DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2401DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2402DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2405DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2408DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2409DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2411DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2412DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2413DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2414apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsKeine Zeitblätter
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2416apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2417To ProduceZu produzieren
2418apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2420apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserMachen Sie Benutzer
2421DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2422DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2423apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
2424DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2425apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearHinterher
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2429DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2430DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750DeliveryAuslieferung
2432DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2433DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2434apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevVorherige
2435DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2436apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen
2437DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt geschätzter Betrag
2438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventorySetzen Sie das Inventurkonto für das Inventar
2439DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} {1}
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789LocalStorage is full, did not saveLocalstorage voll ist, nicht speichern
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefRef.
2444DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2445apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2446DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2447DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2448DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsAusblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
2449DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2450DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2452DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2453DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxEinkommensteuer
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2457apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2458DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2459apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2460apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2461apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2462DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2464DocType: VehicleElectricelektrisch
2465DocType: Task% Progress% Fortschritt
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2467DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wird eine E-Mail über das Ereignis senden an Mitarbeiter mit dem Status 'Offen'
2468DocType: TaskDepends on TasksAbhängig von Vorgang
2469apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2470DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartAnhänge können ohne Erlaubnis des Einkaufswagens angezeigt werden
2471DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2473DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2474DocType: ProjectTask CompletionAufgabenerledigung
2475apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockNicht lagernd
2476DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2477DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2478apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesFälle
2479apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2480DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2481DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2482DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2483apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
2484Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2485apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2487DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2488DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeBesonders groß
2490apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total Leavesinsgesamt Blätter
2491Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2492DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2493Sales BrowserVertriebs-Browser
2494DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120LocalLokal
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168LargeGroß
2500DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured Productauf Webseite vorgestelltes Produkt
The file is too large to be shown. View Raw