2020-04-29 18:11:03 +00:00

495 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total''Celkový'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
16) for {0}) pro {0}
171 exact match.1 přesná shoda.
1890-Above90 Nad
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
20A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
22A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
23A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
24A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} existuje mezi {1} a {2} (
26A4A4
27API EndpointKoncový bod rozhraní API
28API KeyKlíč API
29Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
30Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
32Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
33About the CompanyO společnosti
34About your companyO vaší společnosti
35AboveVýše
36AbsentNepřítomný
37Academic TermAkademický Term
38Academic Term: Akademické označení:
39Academic YearAkademický rok
40Academic Year: Akademický rok:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
42Access TokenPřístupový token
43Accessable ValuePřístupná hodnota
44AccountÚčet
45Account NumberČíslo účtu
46Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
47Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
48Account TypeTyp účtu
49Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
54Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
55Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
56Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
58Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
60Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
61Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
64Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
65Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
73AccountantÚčetní
74AccountingÚčetnictví
75Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
76Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
78Accounting LedgerÚčetní Statistika
79Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
80AccountsÚčty
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableÚčty za úplatu
83Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
84Accounts ReceivablePohledávky
85Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
86Accounts UserUživatel účtu
87Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1}
89Accumulated Depreciationoprávky
90Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
91Accumulated Depreciation as onOprávky i na
92Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
93Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
94Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
95Achieved ({})Dosažené ({})
96ActionAkce
97Action InitialisedInicializovaná akce
98ActionsAkce
99ActiveAktivní
100Active Leads / CustomersAktivní LEADS / Zákazníci
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
102Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
103Activity TypeDruh činnosti
104Actual CostAktuální cena
105Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
106Actual QtySkutečné množství
107Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
110Actual qty in stockAktuální množství na skladě
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
112AddPřidat
113Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
114Add All SuppliersPřidat všechny dodavatele
115Add CommentPřidat komentář
116Add CustomersPřidat zákazníky
117Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
118Add ItemPřidat položku
119Add ItemsPřidat položky
120Add LeadsPřidat předlohy
121Add Multiple TasksPřidat více úkolů
122Add RowPřidat řádek
123Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
124Add Serial NoPřidat sériové číslo
125Add StudentsPřidejte studenty
126Add SuppliersPřidat dodavatele
127Add Time SlotsPřidat časové úseky
128Add TimesheetsPřidat Timesheets
129Add TimeslotsPřidat Timeslots
130Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
131Add a new addresspřidat novou adresu
132Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
133Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
134Add notesPřidejte poznámky
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
136Add to DetailsPřidat do Podrobnosti
137Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
138AddedPřidáno
139Added to detailsPřidáno do podrobností
140Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
141Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
142AddressAdresa
143Address Line 2Adresní řádek 2
144Address Nameadresa Jméno
145Address TitleOznačení adresy
146Address TypeTyp adresy
147Administrative ExpensesAdministrativní náklady
148Administrative OfficerSprávní ředitel
149AdministratorSprávce
150AdmissionPřijetí
151Admission and EnrollmentVstup a zápis
152Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
153AdmitPřipustit
154Admittedpřipustil,
155Advance AmountZáloha ve výši
156Advance PaymentsZálohové platby
157Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
159AdvertisingReklama
160AerospaceAerospace
161AgainstProti
162Against AccountProti účet
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
166Against VoucherProti poukazu
167Against Voucher TypeProti poukazu typu
168AgeVěk
169Age (Days)Stáří (dny)
170Ageing Based OnStárnutí dle
171Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
172Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
173Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
174AgricultureZemědělství
175Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
176AirlineLetecká linka
177All AccountsVšechny účty
178All Addresses.Všechny adresy.
179All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
180All BOMsVšechny kusovníky
181All Contacts.Všechny kontakty.
182All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
183All DayCelý den
184All DepartmentsVšechny oddělení
185All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
186All Item GroupsVšechny skupiny položek
187All JobsVšechny Jobs
188All ProductsVšechny produkty
189All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
190All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
191All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
192All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
193All TerritoriesVšechny území
194All WarehousesCelý sklad
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
196All items have already been invoicedVšechny položky již byly fakturovány
197All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
198All other ITCVšechny ostatní ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
200All these items have already been invoicedVšechny tyto položky již byly fakturovány
201Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
202Allocated AmountPřidělené sumy
203Allocated LeavesPřidělené listy
204Allocating leaves...Přidělení listů ...
205Allow DeletePovolit mazání
206Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
208Alternate ItemAlternativní položka
209Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
210Amended FromPlatném znění
211AmountČástka
212Amount After DepreciationČástka po odpisech
213Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
214Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
215Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
216Amount to BillČástka k Fakturaci
217Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
221AmtAmt
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
224An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
226AnalystAnalytik
227Analyticsanalytika
228Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
229Annual SalaryRoční plat
230AnonymousAnonymní
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
234AntibioticAntibiotikum
235Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
236Applicable ForPoužitelné pro
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
240ApplicantŽadatel
241Applicant TypeTyp žadatele
242Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
243Application period cannot be across two allocation recordsObdobí žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů
244Application period cannot be outside leave allocation periodObdobí pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno
245AppliedAplikovaný
246Apply NowPoužít teď
247Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
248Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
249Appointment TypeTyp schůzky
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
251Appointments and EncountersSetkání a setkání
252Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
254ApprenticeUčeň
255Approval Statusstav schválení
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto"
257ApproveSchvalovat
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
262Arrearnedoplatek
263As ExaminerJako zkoušející
264As On DateStejně jako u Date
265As SupervisorJako školitel
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
267As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsPodle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody
269AssessmentPosouzení
270Assessment CriteriaKritéria hodnocení
271Assessment GroupSkupina Assessment
272Assessment Group: Skupina hodnocení:
273Assessment PlanPlan Assessment
274Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
275Assessment ReportZpráva o hodnocení
276Assessment ReportsZprávy o hodnocení
277Assessment ResultHodnocení výsledků
278Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
279AssetMajetek
280Asset CategoryAsset Kategorie
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
282Asset MaintenanceÚdržba majetku
283Asset MovementAsset Movement
284Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
285Asset NameAsset Name
286Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
287Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
292Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
293AssetsAktiva
294AssignPřiřadit
295Assign Salary StructurePřiřaďte strukturu platu
296Assign ToPřiřadit (komu)
297Assign to EmployeesPřiřadit zaměstnancům
298Assigning Structures...Přiřazení struktur ...
299AssociateSpolupracovník
300At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
303Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
304Attach LogoPřipojit Logo
305AttachmentPříloha
306AttachmentsPřílohy
307AttendanceÚčast
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryÚčast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Účast Record {0} existuje proti Student {1}
310Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
311Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
312Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayÚčast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den
314Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
317Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
319AuthorAutor
320Authorized SignatoryProkurista
321Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
322Auto RepeatAuto opakování
323Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
324AutomotiveAutomobilový
325AvailableK dispozici
326Available LeavesDostupné listy
327Available QtyMnožství k dispozici
328Available SellingDostupné prodeje
329Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
330Available slotsDostupné sloty
331Available {0}K dispozici {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
333Average AgePrůměrný věk
334Average RatePrůměrné hodnocení
335Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
336Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
337Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
338Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
339BOMBOM
340BOM BrowserProhlížeč kusovníku
341BOM NoČíslo kusovníku
342BOM RateBOM Rate
343BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
345BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
346BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
347BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
348BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
349BalanceZůstatek
350Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
351Balance ({0})Zůstatek ({0})
352Balance QtyZůstatek Množství
353Balance SheetRozvaha
354Balance ValueZůstatek Hodnota
355Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
356Bankbanka
357Bank AccountBankovní účet
358Bank AccountsBankovní účty
359Bank DraftBank Návrh
360Bank Entriesbankovní Příspěvky
361Bank NameNázev banky
362Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
363Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
364Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
365Bank StatementVýpis z bankovního účtu
366Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
367Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
368Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
370BankingBankovnictví
371Banking and PaymentsBankovnictví a platby
372Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
374BaseBáze
375Base URLZákladní URL
376Based OnZaloženo na
377Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
378BasicZákladní
379BatchŠarže
380Batch EntriesDávkové položky
381Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
382Batch InventoryBatch Zásoby
383Batch NameBatch Name
384Batch NoČ. šarže
385Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
388Batch: Dávka:
389BatchesDávky
390Become a SellerStaňte se prodejcem
391BeginnerZačátečník
392BillÚčet
393Bill DateDatum účtu
394Bill NoBill No
395Bill of MaterialsKusovník
396Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
397Billable HoursFakturovatelné hodiny
398BilledFakturováno
399Billed AmountFakturovaná částka
400BillingFakturace
401Billing Addressfakturační adresa
402Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
403Billing AmountFakturace Částka
404Billing StatusStatus Fakturace
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
406Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
407Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
408BiotechnologyBiotechnologie
409Birthday ReminderPřipomenutí narozenin
410BlackČerná
411Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
412Block InvoiceBlokovat fakturu
413Bomskusovníky
414Bonus Payment Date cannot be a past dateDatum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
416Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
417BranchVětev
418BroadcastingVysílání
419BrokerageMakléřská
420Browse BOMProcházet kusovník
421Budget AgainstRozpočet proti
422Budget ListRozpočtový seznam
423Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
426BuildingsBudovy
427Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
428Business Development ManagerBusiness Development Manager
429BuyKoupit
430BuyingNákupy
431Buying AmountNákup částka
432Buying Price ListNákupní ceník
433Buying RateRychlost nákupu
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
435By {0}Do {0}
436Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
437C-Form recordsC-Form záznamy
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
439CEOvýkonný ředitel
440CESS AmountČástka CESS
441CGST AmountCGST částka
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIP účet
444Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
445CallsVolá
446CampaignKampaň
447Can be approved by {0}Může být schválena {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
455CancelZrušit
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
458Cancel SubscriptionZrušit předplatné
459Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
460CanceledZrušeno
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
482Cannot find Item with this barcodeNelze najít položku s tímto čárovým kódem
483Cannot find active Leave PeriodNelze najít aktivní období dovolené
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
485Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
488Cannot set a received RFQ to No QuoteNelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
492Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
493Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
495Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
497Capital EquipmentsKapitálové vybavení
498Capital StockZákladní kapitál
499Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
500CartVozík
501Cart is EmptyKošík je prázdný
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
503CashV hotovosti
504Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
505Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
506Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
507Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
508Cash In HandPokladní hotovost
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
510Cashier ClosingPokladní pokladna
511Casual LeaveCasual Leave
512CategoryKategorie
513Category NameNázev Kategorie
514CautionPozor
515Central TaxCentrální daň
516CertificationOsvědčení
517CessCess
518Change Amountzměna Částka
519Change Item CodeZměnit kód položky
520Change POS ProfileZměňte profil POS
521Change Release DateZměnit datum vydání
522Change Template CodeZměnit kód šablony
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
524ChapterKapitola
525Chapter information.Informace o kapitole.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
527ChargebleChargeble
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
530Chart Of AccountsDiagram účtů
531Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
532Check allZkontrolovat vše
533CheckoutOdhlásit se
534ChemicalChemický
535ChequeŠek
536Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
537Cheques RequiredPotřebné kontroly
538Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDítě Položka by neměla být produkt Bundle. Odeberte položku `{0}` a uložit
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
543Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
544CityMěsto
545City/TownMěsto / Město
546Claimed AmountPožadovaná částka
547ClayJíl
548Clear filtersVymazat filtry
549Clear valuesVymazat hodnoty
550Clearance DateVýprodej Datum
551Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
552Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
553ClientKlient
554Client IDID klienta
555Client SecretKlientské tajemství
556Clinical ProcedureKlinický postup
557Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
559Close LoanZavřít půjčku
560Close the POSZavřete POS
561ClosedZavřeno
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
563Closing (Cr)Uzavření (Cr)
564Closing (Dr)Uzavření (Dr)
565Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
567Closing BalanceKonečný zůstatek
568CodeKód
569Collapse AllSbalit vše
570ColorBarva
571ColourBarevné
572Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
573CommercialObchodní
574CommissionProvize
575Commission Rate %Míra Komise%
576Commission on SalesProvize z prodeje
577Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
578Community ForumForum Community
579Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
580Company AbbreviationZkratka Company
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
582Company NameNázev společnosti
583Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
585Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
586Company name not sameNázev společnosti není stejný
587Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatorySpolečnost, platební účet, datum a datum jsou povinné
589Compensatory OffVyrovnávací Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
591ComplaintStížnost
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby"
593Completion DateDokončení Datum
594ComputerPočítač
595ConditionPodmínka
596ConfigureKonfigurovat
597Configure {0}Konfigurovat {0}
598Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
599Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
601Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
602Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
603Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
604ConsultationKonzultace
605ConsultationsKonzultace
606ConsultingConsulting
607ConsumableSpotřební
608ConsumedSpotřeba
609Consumed AmountSpotřebovaném množství
610Consumed QtySpotřeba Množství
611Consumer ProductsSpotřební zboží
612ContactKontakt
613Contact DetailsKontaktní údaje
614Contact NumberKontaktní číslo
615Contact UsKontaktujte nás
616ContentObsah
617Content MastersObsahové mastery
618Content TypeTyp obsahu
619Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
620ContractSmlouva
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
622Contribution %Příspěvek%
623Contribution AmountVýše příspěvku
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
626Convert to GroupPřevést do skupiny
627Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
628CosmeticsKosmetika
629Cost CenterNákladové středisko
630Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
631Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
635Cost CentersNákladové středisko
636Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
637Cost as onStát jak na
638Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
639Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
640Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
641Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
642Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
643Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
644Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
645Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
647Could not generate SecretNelze generovat tajemství
648Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
651Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
653Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
654CourseChod
655Course Code: Kód předmětu:
656Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
657Course Schedulerozvrh
658Course: Chod:
659CrCr
660CreateVytvořit
661Create BOMVytvořte kusovník
662Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
663Create Disbursement EntryVytvořit záznam o výplatě
664Create EmployeeVytvořit zaměstnance
665Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
667Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
668Create FeesVytvořte poplatky
669Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
670Create InvoiceVytvořit fakturu
671Create InvoicesVytvářejte faktury
672Create Job CardVytvořit pracovní kartu
673Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
674Create Lab TestVytvořit laboratorní test
675Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
676Create Leadsvytvoření vede
677Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
678Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
679Create MultipleVytvořit více
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
681Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
682Create Payment EntryVytvořit platební záznam
683Create Print FormatVytvořit formát tisku
684Create Purchase OrderVytvořit objednávku
685Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
686Create QuotationVytvořit Citace
687Create Salary SlipVytvořit výplatní pásce
688Create Salary SlipsVytvoření platebních karet
689Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
690Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
692Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
693Create StudentVytvořit studenta
694Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
695Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
696Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
697Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
698Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
699Create UserVytvořit uživatele
700Create UsersVytvořit uživatele
701Create VariantVytvořte variantu
702Create VariantsVytvoření variant
703Create a new CustomerVytvořit nový zákazník
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
705Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
706Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
707Created ByVytvořeno (kým)
708Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
710Creating FeesVytváření poplatků
711Creating Payment Entries......Vytváření položek platby ......
712Creating Salary Slips...Vytváření salicích ...
713Creating student groupsVytváření studentských skupin
714Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
715CreditÚvěr
716Credit ({0})Úvěr ({0})
717Credit AccountÚvěrový účet
718Credit BalanceCredit Balance
719Credit CardKreditní karta
720Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
721Credit LimitÚvěrový limit
722Credit NoteDobropis
723Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
724Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
725Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
727CreditorsVěřitelé
728Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
729Crop CycleCrop Cycle
730Crops & LandsPlodiny a půdy
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
733Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
734Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
735Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
739CurrentAktuální
740Current AssetsOběžná aktiva
741Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
742Current Job OpeningsAktuální pracovní příležitosti
743Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
744Current QtyAktuální množství
745Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
746Custom HTMLVlastní HTML
747Custom?Přizpůsobit?
748CustomerZákazník
749Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
750Customer ContactKontakt se zákazníky
751Customer Database.Databáze zákazníků.
752Customer GroupZákazník Group
753Customer Group is Required in POS ProfileZákaznická skupina je vyžadována v POS profilu
754Customer LPOZákazník LPO
755Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
756Customer NameJméno zákazníka
757Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
758Customer ServiceSlužby zákazníkům
759Customer and SupplierZákazník a dodavatel
760Customer is requiredJe nutná zákazník
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
762Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
763Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
764Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
765Customers in QueueZákazníci ve frontě
766Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
767Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
768Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
769Daily RemindersDenní Upomínky
770Daily Work SummaryDenní práce Souhrn
771Daily Work Summary GroupDenní shrnutí skupiny práce
772Data Import and ExportImport dat a export
773Data Import and SettingsImport a nastavení dat
774Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
775Date FormatFormát data
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
777Date is repeatedDatum se opakuje
778Date of BirthDatum narození
779Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
781Date of JoiningDatum přistoupení
782Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
783Date of TransactionDatum transakce
784DatetimeDatum a čas
785DayDen
786DebitDebet
787Debit ({0})Debet ({0})
788Debit A/C NumberČíslo debetní platby
789Debit AccountDebetní účet
790Debit NoteDebit Note
791Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
792Debit Note IssuedVydání dluhopisu
793Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
795DebtorsDlužníci
796Debtors ({0})Dlužníci ({0})
797Declare LostProhlásit prohry
798DeductionDedukce
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
801Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
803Default Letter HeadVýchozí hlavičkový
804Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
808Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
810Default warehouse is required for selected itemVýchozí sklad je vyžadováno pro vybraná položka
811DefaultsVýchozí
812DefenseObrana
813Define Project type.Definujte typ projektu.
814Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
815Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
816DelDel
817Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
818Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
819Delete permanently?Smazat trvale?
820Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
821DeliveredDodává
822Delivered AmountDodává Částka
823Delivered QtyDodává Množství
824Delivered: {0}Dodává: {0}
825Deliverydodávka
826Delivery DateDodávka Datum
827Delivery NoteDodací list
828Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
829Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
831Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
832Delivery StatusDelivery Status
833Delivery TripVýlet za doručení
834Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
835Departmentoddělení
836Department StoresObchodní domy
837DepreciationZnehodnocení
838Depreciation Amountodpisy Částka
839Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
840Depreciation Dateodpisy Datum
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
842Depreciation Entryodpisy Entry
843Depreciation Methododpisy Metoda
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
848DesignerNávrhář
849Detailed ReasonPodrobný důvod
850DetailsPodrobnosti
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
852Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
853DiagnosisDiagnóza
854Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
855Diff QtyRozdílové množství
856Difference AccountRozdíl účtu
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
858Difference AmountRozdíl Částka
859Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
861Direct ExpensesPřímé náklady
862Direct IncomePřímý příjmů
863DisableZakázat
864Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
865Disburse LoanVýplata půjčky
866DisbursedVyčerpáno
867DiscDisk
868DischargeVybít
869DiscountSleva
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
871Discount amount cannot be greater than 100%Výše slevy nesmí být vyšší než 100%
872Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
873Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
874DispatchOdeslání
875Dispatch NotificationOznámení o odeslání
876Dispatch StateStav odeslání
877DistanceVzdálenost
878DistributionDistribuce
879DistributorDistributor
880Dividends PaidDividendy placené
881Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
882Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
883Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
884Doc DateDatum dokumentu
885Doc NameDoc Name
886Doc TypeDoc Type
887Docs SearchVyhledávání dokumentů
888Document NameNázev dokumentu
889Document StatusStav dokumentu
890Document TypeTyp dokumentu
891DocumentationDokumentace
892DomainDoména
893DomainsDomény
894DoneHotový
895DonorDárce
896Donor Type information.Informace o typu dárce.
897Donor information.Informace dárce.
898Download JSONStáhněte si JSON
899DraftNávrh
900Drop ShipDrop Loď
901DrugLék
902Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
904Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
908Duplicate entryduplicitní záznam
909Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
910Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
912Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
913Duration in DaysTrvání ve dnech
914Duties and TaxesOdvody a daně
915E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
916ERPNext DemoERPNext Demo
917ERPNext SettingsERPDalší nastavení
918EarliestNejstarší
919Earnest MoneyEarnest Money
920EarningZískávání
921EditUpravit
922Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
924EducationVzdělání
925Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
926Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
927Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
928ElectricalElektrický
929Electronic EquipmentsElektronická zařízení
930ElectronicsElektronika
931Eligible ITCZpůsobilé ITC
932Email AccountE-mailový účet
933Email AddressEmailová adresa
934Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
935Email Digest: E-mail Digest:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
937Email SentEmail odeslán
938Email TemplateŠablona e-mailu
939Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
940Email sent to supplier {0}E-mailu zaslaného na dodavatele {0}
941Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
942EmployeeZaměstnanec
943Employee A/C NumberČíslo A / C zaměstnance
944Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
945Employee BenefitsZaměstnanecké benefity
946Employee GradePracovní zařazení
947Employee IDID zaměstnance
948Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
949Employee Namejméno zaměstnance
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
951Employee ReferralDoporučení zaměstnance
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
953Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako "Left"
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Stav zaměstnance nelze nastavit na „Vlevo“, protože následující zaměstnanci v současné době hlásí tomuto zaměstnanci:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Zaměstnanec {0} již požádal o {1} dne {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountZaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu
960Employee {0} is not active or does not existZaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
961Employee {0} is on Leave on {1}Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
963Employee {0} on Half day on {1}Zaměstnanec {0} na půl dne na {1}
964EnableZapnout
965Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
966EnabledZapnuto
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
968End DateDatum ukončení
969End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
970End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
971End YearKonec roku
972End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
973End onUkončete
974End time cannot be before start timeČas ukončení nemůže být před časem zahájení
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
976EnergyEnergie
977EngineerInženýr
978Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
979EnrollZapsat
980Enrolling studentučící studenta
981Enrolling studentsPřijímání studentů
982Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
986Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
987Enter value must be positiveZadejte hodnota musí být kladná
988Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
989Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
990EquityHodnota majetku
991Error LogError Log
992Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
993Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Chyba při zpracování odloženého účetnictví pro {0}
995Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
996Estimated CostOdhadované náklady
997Evaluationohodnocení
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
999Eventudálost
1000Event LocationUmístění události
1001Event NameNázev události
1002Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
1003Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceSpotřební Faktura
1006ExecutionProvedení
1007Executive SearchExecutive Search
1008Expand AllRozšířit vše
1009Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
1011Expected End DateOčekávané datum ukončení
1012Expected HrsOčekávané hodiny
1013Expected Start DateOčekávané datum zahájení
1014ExpenseVýdaj
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
1016Expense AccountÚčtet nákladů
1017Expense ClaimHrazení nákladů
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Náklady Nárok na Vehicle Log {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNáklady na pojistná {0} již existuje pro jízd
1020Expense ClaimsNákladové Pohledávky
1021Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueNáklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
1023ExpensesVýdaje
1024Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
1025Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
1026Expired BatchesZaniklé dávky
1027Expires Onvyprší dne
1028Expiring OnVypnuto Zapnuto
1029Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
1030ExploreProzkoumat
1031Export E-InvoicesExport elektronických faktur
1032Extra LargeExtra velké
1033Extra SmallExtra Malé
1034FailSelhat
1035FailedNepodařilo
1036Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
1037Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
1038Failed to loginPřihlášení selhalo
1039Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
1040Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
1041Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
1042FaxFax
1043FeePoplatek
1044Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
1045Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
1046Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
1047Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
1048FeedbackZpětná vazba
1049FeesPoplatky
1050FemaleŽena
1051Fetch DataNačíst data
1052Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
1054Fetching records......Načítání záznamů ......
1055Field NameNázev pole
1056FieldnameNázev pole
1057FieldsPole
1058Fill the form and save itVyplňte formulář a uložte jej
1059Filter Employees By (Optional)Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
1061Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
1062Finance BookFinanční kniha
1063Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
1064Financial ServicesFinanční služby
1065Financial StatementsFinanční výkazy
1066Financial YearFinanční rok
1067FinishDokončit
1068Finished GoodHotovo dobrá
1069Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
1070Finished GoodsHotové zboží
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
1073First NameKřestní jméno
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
1075Fiscal YearFiskální rok
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
1079Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
1080Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
1081Fiscal Year {0} not foundFiskální rok {0} nebyl nalezen
1082Fiscal Year: {0} does not existsFiskální rok: {0} neexistuje
1083Fixed AssetZákladní Jmění
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
1085Fixed AssetsDlouhodobý majetek
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
1087Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
1088Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1091FoodJídlo
1092Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
1093ForPro
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
1095For EmployeePro zaměstnance
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
1097For SupplierPro dodavatele
1098For WarehousePro sklad
1099For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
1100For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
1101For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1104For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1107Form ViewZobrazení formuláře
1108Forum ActivityAktivita fóra
1109Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1110Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1111FrequencyFrekvence
1112Fridaypátek
1113FromOd
1114From Address 1Z adresy 1
1115From Address 2Z adresy 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1118From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1119From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1}
1123From DatetimeOd Datetime
1124From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1125From Fiscal YearOd fiskálního roku
1126From GSTINOd GSTINu
1127From Party NameOd názvu strany
1128From Pin CodeZ kódu PIN
1129From PlaceZ místa
1130From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1131From StateZ státu
1132From TimeČasu od
1133From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1134From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1136From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1137From date can not be less than employee's joining dateOd data nemůže být menší, než je datum spojení
1138From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1139From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1140Fuel Pricepalivo Cena
1141Fuel Qtypalivo Množství
1142FulfillmentSplnění
1143FullPlný
1144Full NameCelé jméno/název
1145Full-timeNa plný úvazek
1146Fully Depreciatedplně odepsán
1147Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1151Future dates not allowedBudoucí data nejsou povolena
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1154Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1155Gantt ChartPruhový diagram
1156Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1157GenderPohlaví
1158GeneralObecný
1159General LedgerHlavní Účetní Kniha
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1161Generate SecretGenerovat tajemství
1162Get Details From DeclarationZískejte podrobnosti z prohlášení
1163Get EmployeesZískejte zaměstnance
1164Get InvociesZískejte Faktury
1165Get InvoicesZískejte faktury
1166Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1167Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1168Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1169Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1170Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1171Get SuppliersZískejte dodavatele
1172Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1173Get UpdatesZískat aktualizace
1174Get customers fromZískejte zákazníky z
1175Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1176Getting StartedZačínáme
1177GitHub Sync IDID synchronizace GitHub
1178Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1181GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1182Goal and ProcedureCíl a postup
1183Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1184Goods In TransitZboží v tranzitu
1185Goods TransferredPřevedené zboží
1186Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1188GovernmentVláda
1189Grand TotalCelkem
1190GrantGrant
1191Grant ApplicationŽádost o grant
1192Grant LeavesGrantové listy
1193Grant information.Poskytněte informace.
1194GroceryPotraviny
1195Gross PayHrubé mzdy
1196Gross ProfitHrubý zisk
1197Gross Profit %Hrubý zisk %
1198Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1199Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1200Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1201Group by AccountSeskupit podle účtu
1202Group by PartySeskupit podle strany
1203Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1204Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1206Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1207Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1208GroupsSkupiny
1209Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1211Guardian1 NameJméno Guardian1
1212Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1214Guardian2 NameJméno Guardian2
1215GuestHost
1216HR ManagerHR Manager
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayPůl den
1220Half Day Date is mandatoryPoloviční den je povinný
1221Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDen poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce
1223Half YearlyPololetní
1224Half day date should be in between from date and to dateDenní datum by mělo být mezi dnem a dnem
1225Half-YearlyPololetní
1226HardwareTechnické vybavení
1227Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1228Health CarePéče o zdraví
1229HealthcareZdravotní péče
1230Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1231Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1234Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1235Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1236Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1237Healthcare ServicesZdravotnické služby
1238Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1239HelloAhoj
1240Help Results forVýsledky nápovědy pro
1241HighVysoké
1242High SensitivityVysoká citlivost
1243HoldDržet
1244Hold InvoicePodržte fakturu
1245HolidayDovolená
1246Holiday ListSeznam dovolené
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1248HotelsHotely
1249HourlyHodinově
1250HoursHodiny
1251House rent paid days overlapping with {0}Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0}
1252House rented dates required for exemption calculationDny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky
1253House rented dates should be atleast 15 days apartDomovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe
1254How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1255Hub CategoryKategorie Hubu
1256Hub Sync IDID synchronizace Hubu
1257Human ResourceLidské zdroje
1258Human ResourcesLidské zdroje
1259IFSC CodeKód IFSC
1260IGST AmountIGST částka
1261IP AddressIP adresa
1262ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1263ITC ReversedITC obrácené
1264Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1271Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1272ImageObrázek
1273Image ViewImage View
1274Import DataImport dat
1275Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1276Import LogZáznam importu
1277Import Master DataImport kmenových dat
1278Import SuccessfullImport byl úspěšný
1279Import in BulkDovoz hromadnou
1280Import of goodsDovoz zboží
1281Import of servicesDovoz služeb
1282Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1283Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1284In MaintenanceV Údržbě
1285In ProductionVe výrobě
1286In QtyV množství
1287In Stock QtyNa skladě Množství
1288In Stock: Na skladě:
1289In Valuev Hodnota
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1291InactiveNeaktivní
1292IncentivesPobídky
1293Include Default Book EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1294Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1295Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1296Include UOMZahrnout UOM
1297Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1298IncomePříjem
1299Income AccountÚčet příjmů
1300Income TaxDaň z příjmu
1301IncomingPřicházející
1302Incoming RatePříchozí Rate
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1304Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1306Indirect ExpensesNepřímé náklady
1307Indirect IncomeNepřímé příjmy
1308IndividualIndividuální
1309Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1310InitiatedZahájil
1311Inpatient RecordÚstavní záznam
1312InsertVložit
1313Installation NotePoznámka k instalaci
1314Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1316Installing presetsInstalace předvoleb
1317Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1318Institute NameJméno Institute
1319InstructorInstruktor
1320Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1322Integrated TaxIntegrovaná daň
1323Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1324Interest AmountZájem Částka
1325InterestsZájmy
1326InternInternovat
1327Internet PublishingInternet Publishing
1328Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1329IntroductionÚvod
1330Invalid AttributeNeplatný atribut
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1336Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1337Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1339Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1340Invalid {0}Neplatný {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1342Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1343InventoryInventář
1344Investment BankingInvestiční bankovnictví
1345InvestmentsInvestice
1346InvoiceFaktura
1347Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1348Invoice DiscountingDiskontování faktur
1349Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1350Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1351Invoice TypeTyp faktury
1352Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1353Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1354Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1355InvoicedFakturováno
1356Invoiced AmountFakturovaná částka
1357InvoicesFaktury
1358Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeDočasné dodávky (podléhají zpětnému poplatku
1360Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1362Is ActiveJe aktivní
1363Is DefaultJe výchozí
1364Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1365Is FrozenJe Frozen
1366Is GroupIs Group
1367IssueProblém
1368Issue MaterialVydání Material
1369IssuedVydáno
1370IssuesProblémy
1371It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1372ItemPoložka
1373Item 1Položka 1
1374Item 2Položka 2
1375Item 3Položka 3
1376Item 4Bod 4
1377Item 5Bod 5
1378Item CartItem košík
1379Item CodeKód položky
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1381Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1382Item DescriptionPoložka Popis
1383Item GroupSkupina položek
1384Item Group TreeStrom skupin položek
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1386Item NameNázev položky
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1392Item TemplateŠablona položky
1393Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1394Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1395Item VariantsPoložka Varianty
1396Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1397Item has variants.Položka má varianty.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestPoložka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1401Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1402Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1404Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1405Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1409Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1410Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1411Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1412Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1418Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1419Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1420Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1423Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1424ItemsPoložky
1425Items FilterPoložka Filtr
1426Items and PricingPoložky a ceny
1427Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1428Job CardPracovní karta
1429Job DescriptionPopis práce
1430Job OfferNabídka práce
1431Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1432JobsJobs
1433JoinPřipojit
1434Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1435Journal EntryZápis do deníku
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1437Kanban BoardKanban Board
1438Key ReportsKlíčové zprávy
1439LMS ActivityAktivita LMS
1440Lab TestLaboratorní test
1441Lab Test PrescriptionsPředpisy pro laboratorní testy
1442Lab Test ReportZkušební protokol
1443Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1444Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1445Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1446Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1449LabelPopisek
1450LaboratoryLaboratoř
1451Language NameNázev jazyka
1452LargeVelký
1453Last CommunicationPoslední komunikace
1454Last Communication DatePoslední datum komunikace
1455Last NamePříjmení
1456Last Order AmountČástka poslední objednávky
1457Last Order DateDatum poslední objednávky
1458Last Purchase PricePoslední kupní cena
1459Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1460LatestNejnovější
1461Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1462LeadLead
1463Lead CountPočet vedoucích
1464Lead OwnerMajitel leadu
1465Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1466Lead Time DaysDodací lhůta dny
1467Lead to QuotationLead na nabídku
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1469LearnUčit se
1470Leave Approval NotificationZanechat oznámení o schválení
1471Leave BlockedAbsence blokována
1472Leave EncashmentNechat inkasa
1473Leave ManagementSpráva absencí
1474Leave Status NotificationOdešlete oznámení o stavu
1475Leave TypeTyp absence
1476Leave Type is madatoryTyp dovolené je špatný
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedNechte typ {0} nelze provádět předávány
1479Leave Type {0} is not encashableOpustit typ {0} není vyměnitelný
1480Leave Without PayVolno bez nároku na mzdu
1481Leave and AttendanceNechat docházky
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersPonechte prázdné pole, abyste mohli objednávat všechny dodavatele
1487LeavesListy
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Dovolená úspěšně přidělena {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1491Leaves per YearDovolených za rok
1492Ledgerúčetní kniha
1493LegalPrávní
1494Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1495Letter HeadZáhlaví
1496Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1497LevelÚroveň
1498LiabilityOdpovědnost
1499LicenseLicence
1500LifecycleŽivotní cyklus
1501LimitOmezit
1502Limit CrossedLimit zkříženými
1503Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1504List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1505List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1506Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1507LoanPůjčka
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0}
1509Loan ApplicationŽádost o půjčku
1510Loan ManagementSpráva úvěrů
1511Loan RepaymentSplácení úvěru
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1513Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1514Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1515LocalMístní
1516LocalStorage is full , did not saveMístní úložiště je plná, nezachránil
1517LocalStorage is full, did not saveMístní úložiště je plné, nezachránil
1518LogLog
1519Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1520LostZtracený
1521Lost ReasonsZtracené důvody
1522LowNízké
1523Low SensitivityNízká citlivost
1524Lower IncomeS nižšími příjmy
1525Loyalty AmountLoajální částka
1526Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1527Loyalty PointsVěrnostní body
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1529Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1530Loyalty ProgramVěrnostní program
1531MainHlavní
1532MaintenanceÚdržba
1533Maintenance LogProtokol údržby
1534Maintenance ManagerSprávce údržby
1535Maintenance SchedulePlán údržby
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1540Maintenance UserÚdržba uživatele
1541Maintenance VisitMaintenance Visit
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1544MakeDělat
1545Make PaymentZaplatit
1546Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1547Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1548MaleMuž
1549Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1550Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1551Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1552Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1553Manage your ordersSpráva objednávek
1554ManagementŘízení
1555ManagerManažer
1556Managing ProjectsSpráva projektů
1557Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1558MandatoryPovinné
1559Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1560Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1561Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1562ManufactureVýroba
1563ManufacturerVýrobce
1564Manufacturer Part NumberTypové označení
1565ManufacturingVýroba
1566Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1567MappingMapování
1568Mapping TypeTyp mapování
1569Mark AbsentMark Absent
1570Mark AttendanceOznačit Účast
1571Mark Half DayMark Půldenní
1572Mark PresentMark Současnost
1573MarketingMarketing
1574Marketing ExpensesMarketingové náklady
1575MarketplaceTrh
1576Marketplace ErrorChyba trhu
1577Master data syncing, it might take some timeKmenová data synchronizace, může to trvat nějaký čas
1578MastersMasters
1579Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1580Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1581MaterialMateriál
1582Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1584Material ReceiptPříjem materiálu
1585Material RequestPožadavek na materiál
1586Material Request DateMateriál Request Date
1587Material Request NoMateriál Poptávka No
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1590Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1592Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1593Material TransferPřesun materiálu
1594Material TransferredPřevedený materiál
1595Material to SupplierMateriál Dodavateli
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
1607MedicalLékařský
1608Medical CodeLékařský zákoník
1609Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1610Medical DepartmentLékařské oddělení
1611Medical RecordZdravotní záznam
1612MediumStřední
1613MeetingSetkání
1614Member ActivityČlenská aktivita
1615Member IDČlenské ID
1616Member NameJméno člena
1617Member information.Členové informace.
1618MembershipČlenství
1619Membership DetailsPodrobnosti o členství
1620Membership IDČlenství ID
1621Membership TypeTyp členství
1622Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1623Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1624MergeSpojit
1625Merge AccountSloučit účet
1626Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1628Message ExamplesPříklady zpráv
1629Message SentZpráva byla odeslána
1630MethodMetoda
1631Middle IncomeStředními příjmy
1632Middle NameProstřední jméno
1633Middle Name (Optional)Druhé jméno (volitelné)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1636Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1637Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1641Mode of PaymentRežim platby
1642Mode of PaymentsZpůsob platby
1643Mode of TransportZpůsob dopravy
1644Mode of TransportationZpůsob dopravy
1645Mode of payment is required to make a paymentZpůsob platby je povinen provést platbu
1646ModelModel
1647Moderate SensitivityMírná citlivost
1648Mondaypondělí
1649MonthlyMěsíčně
1650Monthly DistributionMěsíční Distribution
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMěsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru
1652MoreVíce
1653More InformationVíc informací
1654More than one selection for {0} not allowedVíce než jeden výběr pro {0} není povolen
1655More...Více...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1657MoveStěhovat
1658Move ItemPřemístit položku
1659Multi CurrencyVíce měn
1660Multiple Item prices.Více ceny položku.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1663Multiple VariantsVíce variant
1664Multiple default mode of payment is not allowedVícenásobný výchozí způsob platby není povolen
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1666MusicHudba
1667My AccountMůj účet
1668Name error: {0}Název chyba: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1670Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1671Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1672NavigatingNavigace
1673Needs AnalysisAnalýza potřeb
1674Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1676Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1677Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1678Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1679Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1680Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1681Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1682Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1683Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1684Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1685Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1686Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1687Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1688Net PayNet Pay
1689Net Pay cannot be less than 0Čistý Pay nemůže být nižší než 0
1690Net ProfitČistý zisk
1691Net Salary AmountČistá mzda
1692Net TotalNet Total
1693Net pay cannot be negativeNet plat nemůže být záporný
1694New Account NameNový název účtu
1695New AddressNová adresa
1696New BOMNový BOM
1697New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1698New Batch QtyNové dávkové množství
1699New CartNew košík
1700New CompanyNová společnost
1701New ContactNový kontakt
1702New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1703New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1704New Customersnoví zákazníci
1705New DepartmentNové oddělení
1706New EmployeeNový zaměstnanec
1707New LocationNová poloha
1708New Quality ProcedureNový postup kvality
1709New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1710New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1712New Warehouse NameNázev nového skladu
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1714New taskNová úloha
1715New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1716NewslettersZpravodaje
1717Newspaper PublishersVydavatelé novin
1718Nextdalší
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1720Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1721Next StepsDalší kroky
1722No ActionŽádná akce
1723No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1724No DataNo Data
1725No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1726No Employee FoundNebyl nalezen žádný zaměstnanec
1727No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1728No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1729No Items added to cartDo košíku nejsou přidány žádné položky
1730No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1731No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1732No Items to packŽádné položky k balení
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1734No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1735No Lab Test createdNebyl vytvořen žádný laboratorní test
1736No PermissionNemáte oprávnění
1737No QuoteŽádná citace
1738No RemarksŽádné poznámky
1739No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationPro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení
1742No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1743No Students inŽádné studenty v
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1745No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1746No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesŽádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny
1748No address added yet.Žádná adresa přidán dosud.
1749No contacts added yet.Žádné kontakty přidán dosud.
1750No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1751No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1752No description givenNo vzhledem k tomu popis
1753No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1754No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1755No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1756No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1757No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1758No more updatesŽádné další aktualizace
1759No of InteractionsPočet interakcí
1760No of SharesPočet akcií
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1762No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1763No products found.Nenašli se žádné produkty.
1764No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1765No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1766No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1767No replies fromŽádné odpovědi od
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedŽádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen
1769No tasksŽádné úkoly
1770No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1771No valuesŽádné hodnoty
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1773Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1774Non ProfitNon Profit
1775Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1776Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1777Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1778NoneŽádný
1779None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1780NosNos
1781Not AvailableNení k dispozici
1782Not Markedneoznačený
1783Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1784Not PermittedNení povoleno
1785Not StartedNezahájeno
1786Not activeNeaktivní
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBNení způsobilý pro přijetí do tohoto programu podle DOB
1792Not items foundNebyl nalezen položek
1793Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1797Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1802Note: {0}Poznámka: {0}
1803NotesPoznámky
1804Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1805Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1806Nothing to changeNic se nemění
1807Notice PeriodVýpovědní lhůta
1808Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1809NumberČíslo
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1811Number of InteractionPočet interakcí
1812Number of OrderČíslo objednávky
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1815Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1816OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1817Office EquipmentsKancelářské vybavení
1818Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1819Office RentPronájem kanceláře
1820On HoldPozastaveno
1821On Net TotalOn Net Celkem
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1823OnlineOnline
1824Online AuctionsAukce online
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1827Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1828Only {0} in stock for item {1}Pouze {0} skladem pro položku {1}
1829Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1830Open Item {0}Otevřít položku {0}
1831Open NotificationsOtevřené Oznámení
1832Open OrdersOtevřené objednávky
1833Open a new ticketOtevřete novou lístek
1834OpeningOtvor
1835Opening (Cr)Otvor (Cr)
1836Opening (Dr)Opening (Dr)
1837Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1838Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1840Opening BalancePočáteční zůstatek
1841Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1843Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1844Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1845Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1846Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1847Opening InvoicesOtevření faktur
1848Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1849Opening QtyOtevření POČET
1850Opening StockPočáteční stav zásob
1851Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1852Opening Valueotevření Value
1853Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1854OperationOperace
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1857OperationsOperace
1858Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1859Opp CountOpp Count
1860Opp/Lead %Opp / Olovo%
1861OpportunitiesPříležitosti
1862Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1863OpportunityPříležitost
1864Opportunity AmountČástka příležitosti
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1868OptionsMožnosti
1869Order CountPořadí objednávek
1870Order EntryZadání objednávky
1871Order ValueHodnota objednávky
1872Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1873Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1874OrderedObjednáno
1875Ordered QtyObjednáno Množství
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1877OrdersObjednávky
1878Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1879OrganizationOrganizace
1880Organization NameNázev organizace
1881OtherOstatní
1882Other ReportsOstatní zprávy
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1884OthersOstatní
1885Out QtyOut Množství
1886Out Valuelimitu
1887Out of OrderMimo provoz
1888OutgoingVycházející
1889OutstandingVynikající
1890Outstanding AmountDlužné částky
1891Outstanding AmtVynikající Amt
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1895OverdueZpožděný
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1897Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1898OwnerMajitel
1899PANPÁNEV
1900PO already created for all sales order itemsPO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Uzavírací kupón alreday existuje pro {0} mezi datem {1} a {2}
1903POS ProfilePOS Profile
1904POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1906POS SettingsNastavení POS
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1908Packing SlipBalící list
1909Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1910PaidPlacený
1911Paid AmountUhrazené částky
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1914Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1915ParameterParametr
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1917Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1918Part-timePart-time
1919Partially Depreciatedčástečně odepisována
1920Partially ReceivedČástečně přijato
1921PartyStrana
1922Party NameJméno Party
1923Party TypeTyp Party
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1925Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1926Party is mandatoryParty je povinná
1927PasswordHeslo
1928Password policy for Salary Slips is not setZásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny
1929Past Due DateDatum splatnosti
1930PatientPacient
1931Patient AppointmentSetkání pacienta
1932Patient EncounterSetkání pacienta
1933Patient not foundPacient nebyl nalezen
1934Pay RemainingZbývající platba
1935Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1936PayableSplatný
1937Payable AccountSplatnost účtu
1938Payable AmountSplatná částka
1939PaymentPlatba
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1941Payment ConfirmationPotvrzení platby
1942Payment DateDatum splatnosti
1943Payment DaysPlatební dny
1944Payment Documentplatba Document
1945Payment Due DateSplatno dne
1946Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1947Payment Entryplatba Entry
1948Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1950Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1952Payment GatewayPlatební brána
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1954Payment Gateway NameNázev platební brány
1955Payment ModeZpůsob platby
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu.
1957Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1958Payment RequestPlatba Poptávka
1959Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1960Payment TemsPlatební Tems
1961Payment TermPlatební termín
1962Payment TermsPlatební podmínky
1963Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1964Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1965Payment TypeTyp platby
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}Platba {0} od {1} do {2}
1969Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1970PaymentsPlatby
1971PayrollMzdy
1972Payroll NumberMzdové číslo
1973Payroll PayableMzdové Splatné
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateDen výplaty nesmí být menší, než je datum přihlášení zaměstnance
1975Payslipvýplatní páska
1976Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1977Pending AmountČeká Částka
1978Pending LeavesNevyřízené listy
1979Pending QtyČekající množství
1980Pending QuantityČekající množství
1981Pending ReviewČeká Review
1982Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1983Pension FundsPenzijní fondy
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1985Perception AnalysisAnalýza vnímání
1986PeriodObdobí
1987Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1988Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1989PeriodicityPeriodicita
1990Personal DetailsOsobní data
1991PharmaceuticalFarmaceutické
1992PharmaceuticalsFarmaceutické
1993PhysicianLékař
1994PieceworkÚkolová práce
1995Pin CodePIN kód
1996PincodePSČ
1997Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1998Place OrderObjednat
1999Plan NameNázev plánu
2000Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
2001Planned QtyPlánované množství
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
2003PlanningPlánování
2004Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
2007Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPřidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
2010Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
2013Please confirm once you have completed your trainingPotvrďte prosím po dokončení školení
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProsím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli
2015Please create Customer from Lead {0}Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
2017Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPřed vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
2021Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
2023Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
2024Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
2025Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
2026Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
2027Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
2028Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
2029Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
2030Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
2031Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
2032Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
2033Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
2034Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
2035Please enter Material Requests in the above tableProsím, zadejte Žádosti materiál ve výše uvedené tabulce
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
2038Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
2039Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
2040Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
2041Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
2042Please enter Repayment PeriodsProsím, zadejte dobu splácení
2043Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
2044Please enter Sales Orders in the above tableProsím, zadejte Prodejní objednávky v tabulce výše
2045Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
2046Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
2048Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
2049Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
2050Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
2051Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
2052Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
2053Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
2054Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
2055Please enter repayment AmountProsím, zadejte splácení Částka
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
2057Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
2058Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Zadejte prosím všechny požadované hodnoty výsledků
2063Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
2066Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
2068Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
2070Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
2071Please re-type company name to confirmProsím re-typ název společnosti na potvrzení
2072Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2074Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
2075Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
2077Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
2078Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
2081Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
2082Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
2083Please select CompanyProsím, vyberte Company
2084Please select Company and DesignationVyberte prosím společnost a označení
2085Please select Company and Party Type firstVyberte první společnost a Party Typ
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
2087Please select Company firstProsím, vyberte první firma
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
2089Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
2090Please select CourseVyberte možnost Kurz
2091Please select DrugVyberte prosím lék
2092Please select EmployeeVyberte prosím zaměstnance
2093Please select Employee Record first.Prosím, vyberte zaměstnance záznam první.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
2095Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
2098Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
2099Please select PatientVyberte pacienta
2100Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
2101Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
2102Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
2103Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
2104Please select ProgramVyberte prosím Program
2105Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
2109Please select a BOMVyberte kusovníku
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
2111Please select a CompanyVyberte společnost
2112Please select a batchVyberte dávku
2113Please select a csv fileVyberte soubor csv
2114Please select a customerVyberte prosím zákazníka
2115Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
2116Please select a tableVyberte prosím tabulku
2117Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseVyberte prosím sklad
2120Please select an item in the cartVyberte prosím položku v košíku
2121Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
2122Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
2123Please select customerVyberte zákazníka
2124Please select dateProsím, vyberte datum
2125Please select item codeProsím, vyberte položku kód
2126Please select month and yearVyberte měsíc a rok
2127Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
2128Please select the CompanyVyberte prosím společnost
2129Please select the Company firstNejprve vyberte společnost
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
2132Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
2133Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
2134Please select {0}Prosím, vyberte {0}
2135Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
2141Please set CompanyNastavte společnost
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
2145Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
2146Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
2147Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
2148Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
2152Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsNastavte výchozí skupinu zákazníků a území v nastavení prodeje
2159Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.
2162Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
2165Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
2166Please set the CompanyNastavte společnost
2167Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
2171Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
2172Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
2173Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
2174Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
2175Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;
2177Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
2178Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
2179Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
2182Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
2184Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
2185Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
2186Please update your status for this training eventAktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
2188Point of SaleMísto Prodeje
2189Point-of-SaleMístě prodeje
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
2191PortalPortál
2192Portal SettingsPortál Nastavení
2193Possible Suppliermožné Dodavatel
2194Postal ExpensesPoštovní náklady
2195Posting DateDatum zveřejnění
2196Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
2197Posting TimeČas zadání
2198Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
2199Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
2200Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
2201Practitioner SchedulePracovní plán
2202Pre SalesPředprodej
2203PreferencePřednost
2204Prescribed ProceduresPředepsané postupy
2205PrescriptionPředpis
2206Prescription DosageDávkování na předpis
2207Prescription DurationDoba trvání předpisu
2208PrescriptionsPředpisy
2209PresentSoučasnost
2210PrevPředch
2211PreviewPreview
2212Preview Salary SlipPreview výplatní pásce
2213Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
2214PriceCena
2215Price ListCeník
2216Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
2217Price List RateCeník Rate
2218Price List master.Ceník master.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
2220Price List not found or disabledCeník nebyl nalezen nebo zakázán
2221Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
2222Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
2223PricingStanovení ceny
2224Pricing RuleCeny Pravidlo
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
2227Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
2229PrimaryPrimární
2230Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
2231Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
2232Principal Amountjistina
2233Print FormatFormát tisku
2234Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
2235Print Report CardTiskněte kartu přehledů
2236Print SettingsNastavení tisku
2237Print and StationeryTisk a papírnictví
2238Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
2239Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
2240Printing and BrandingTisk a identita
2241Private EquityPrivate Equity
2242Privilege LeavePrivilege Leave
2243ProbationZkouška
2244Probationary PeriodZkušební doba
2245ProcedurePostup
2246Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2247Process Master DataZpracování kmenových dat
2248Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2249Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2250Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2251Processing VouchersZpracování poukázek
2252ProcurementProcurement
2253Produced QtyVyrobeno Množství
2254ProductProdukt
2255Product BundleBundle Product
2256Product SearchHledat výrobek
2257ProductionVýroba
2258Production ItemVýrobní položka
2259ProductsVýrobky
2260Profit and LossZisky a ztráty
2261Profit for the yearZisk za rok
2262ProgramProgram
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2264Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2265Program: Program:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2267Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2268Project IdId projektu
2269Project ManagerProject Manager
2270Project Namenázev projektu
2271Project Start DateDatum zahájení projektu
2272Project StatusStav projektu
2273Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2274Project Update.Aktualizace projektu.
2275Project ValueHodnota projektu
2276Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2277Project master.Master Project.
2278Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2279ProjectedPlánovaná
2280Projected QtyPromítané množství
2281Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2282ProjectsProjekty
2283PropertyVlastnost
2284Property already addedVlastnictví již bylo přidáno
2285Proposal WritingNávrh Psaní
2286Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2287ProspectingProspektování
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2289PublicationsPublikace
2290Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2291PublishedPublikováno
2292PublishingPublikování
2293PurchaseNákup
2294Purchase AmountČástka nákupu
2295Purchase DateDatum nákupu
2296Purchase InvoicePřijatá faktura
2297Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2298Purchase ManagerVedoucí nákupu
2299Purchase Master ManagerNákup Hlavní manažer
2300Purchase OrderVydaná objednávka
2301Purchase Order AmountČástka objednávky
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2303Purchase Order DateDatum objednávky
2304Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2305Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2306Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2307Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2310Purchase Price ListNákupní Ceník
2311Purchase ReceiptPříjemka
2312Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2313Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2314Purchase UserNákup Uživatel
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2316PurchasingNákup
2317Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2318QtyMnožství
2319Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2320Qty TotalMnožství celkem
2321Qty for {0}Množství pro {0}
2322QualificationKvalifikace
2323QualityKvalita
2324Quality ActionKvalitní akce
2325Quality Goal.Kvalitní cíl.
2326Quality InspectionKontrola kvality
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2328Quality ManagementŘízení kvality
2329Quality MeetingKvalitní setkání
2330Quality ProcedurePostup kvality
2331Quality Procedure.Postup kvality.
2332Quality ReviewKontrola kvality
2333QuantityMnožství
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2337Quantity must be positiveMnožství musí být kladné
2338Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2340Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2341Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2343Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2345Query OptionsMožnosti dotazu
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2348Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2349Quot CountPočet kvotů
2350Quot/Lead %Quot / Lead%
2351QuotationNabídka
2352Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2353Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2354QuotationsCitace
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2356Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2357Quotations: citace:
2358Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2360RangeRozsah
2361RateCena
2362Rate:Hodnotit:
2363RatingRating
2364Raw MaterialSurovina
2365Raw MaterialsSuroviny
2366Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2367Re-openZnovu otevřít
2368Read blogPřečtěte si blog
2369Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2370Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2371Real EstateNemovitost
2372Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2373Reason for HoldDůvod pozastavení
2374Reason for hold: Důvod pozastavení:
2375ReceiptPříjem
2376Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2377ReceivablePohledávky
2378Receivable AccountÚčet pohledávky
2379Receive at Warehouse EntryPříjem na vstupu do skladu
2380ReceivedPřijato
2381Received OnPřijaté On
2382Received QuantityPřijaté množství
2383Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2385RecipientsPříjemci
2386ReconcileSrovnat
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2388RecordsEvidence
2389Redirect URLpřesměrování URL
2390RefRef
2391Ref DateRef Datum
2392Referencereference
2393Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2394Reference DateReferenční datum
2395Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2396Reference DocumentReferenční dokument
2397Reference Document TypeReferenční Typ dokumentu
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2401Reference No.Referenční číslo
2402Reference NumberReferenční číslo
2403Reference Ownerreferenční Vlastník
2404Reference TypeTyp reference
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2406ReferencesReference
2407Refresh TokenObnovit Token
2408RegionKraj
2409RegisterRegistrovat
2410RejectOdmítnout
2411RejectedZamítnuto
2412RelatedPříbuzný
2413Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2414Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2415Release DateDatum vydání
2416Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2417RemainingZbývající
2418Remaining BalanceZůstatek účtu
2419RemarksPoznámky
2420Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2421Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2422Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2423ReopenZnovu otevřít
2424Reorder LevelZměna pořadí Level
2425Reorder QtyZměna pořadí Množství
2426Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2427Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2429RepliedOdpovězeno
2430RepliesOdpovědi
2431ReportReport
2432Report BuilderKonfigurátor Reportu
2433Report TypeTyp výpisu
2434Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2435Report an IssueNahlásit problém
2436ReportsZprávy
2437Reqd By DatePř p Podle data
2438Reqd QtyPožadovaný počet
2439Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu.
2441Request for QuotationsŽádost o citátů
2442Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2443Request for purchase.Žádost o koupi.
2444Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2445Requested QtyPožadované množství
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2447Requesting SiteŽádající web
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2449RequestorŽadatel
2450Required OnPovinné On
2451Required QtyPožadované množství
2452Required QuantityPožadované množství
2453RescheduleZměna plánu
2454ResearchVýzkum
2455Research & Developmentvýzkum a vývoj
2456ResearcherVýzkumník
2457Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2458Reserve WarehouseRezervní sklad
2459Reserved QtyReserved Množství
2460Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2464Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2465Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2466Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2467ResistantOdolný
2468Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2469ResponseOdpověď
2470ResponsibilitiesOdpovědnost
2471Rest Of The WorldZbytek světa
2472Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2473RestaurantRestaurace
2474Result DateDatum výsledku
2475Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2476ResumeŽivotopis
2477RetailMaloobchodní
2478Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2479Retail OperationsMaloobchodní operace
2480Retained EarningsNerozdělený zisk
2481Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2483ReturnZpáteční
2484Return / Credit NoteReturn / dobropis
2485Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2486Returnsvýnos
2487Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2488Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2489Review and ActionPřezkum a akce
2490RoleRole
2491Rooms BookedPokoje objednané
2492Root CompanyRoot Company
2493Root TypeRoot Type
2494Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2495Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2496Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2497Round OffZaokrouhlit
2498Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2499RouteTrasa
2500Row # {0}: Řádek č. {0}:
The file is too large to be shown. View Raw