1 | DocType: Employee | Salary Mode | حالت حقوق و دستمزد |
---|
2 | DocType: Patient | Divorced | طلاق |
3 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | اجازه می دهد مورد به چند بار در یک معامله اضافه شود |
4 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | لغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی |
5 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118 | Assessment Reports | گزارش های ارزیابی |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | محصولات مصرفی |
7 | DocType: Purchase Receipt | Subscription Detail | جزئیات اشتراک |
8 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | اطلاع رسانی کننده |
9 | DocType: Item | Customer Items | آیتم های مشتری |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | هزینه یابی و حسابداری |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | حساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | مورد انتشار hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | ایمیل اخبار |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26 | Evaluation | ارزیابی |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | واحد اندازه گیری پیش فرض |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | اطلاعات تماس تمام شرکای فروش |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | ترک Approvers |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | دلال |
19 | DocType: Work Order | WO- | WO- |
20 | DocType: Consultation | Investigations | تحقیقات |
21 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | برای افزودن کلیک کنید |
22 | DocType: Employee | Rented | اجاره |
23 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
24 | DocType: Vehicle Service | Mileage | مسافت پیموده شده |
25 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253 | Do you really want to scrap this asset? | آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟ |
26 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | به روز رسانی برنامه |
27 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | کننده پیش فرض انتخاب کنید |
28 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0} |
29 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * * * * آیا می شود در معامله محاسبه می شود. |
30 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | مشتریان تماس با |
31 | DocType: Patient Appointment | Check availability | بررسی در دسترس بودن |
32 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | درخواستگر کار |
33 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | این است که در معاملات در برابر این کننده است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120 | Legal | حقوقی |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0} |
36 | DocType: Bank Guarantee | Customer | مشتری |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | مورد نیاز |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | بازگشت علیه تحویل توجه داشته باشید |
39 | DocType: Purchase Order | % Billed | ٪ صورتحساب شد |
40 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2}) |
41 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | نام مشتری |
42 | DocType: Vehicle | Natural Gas | گاز طبیعی |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64 | Bank account cannot be named as {0} | حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0} |
44 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | سر (یا گروه) که در برابر مطالب حسابداری ساخته شده است و توازن حفظ می شوند. |
45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1}) |
46 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348 | There are no submitted Salary Slips to process. | هیچ پردازش حقوق و دستمزد ارائه نشده است. |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | پیش فرض 10 دقیقه |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | ترک نام نوع |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | نشان می دهد باز |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8 | It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring | ضروری است که امروز این اقدام را برای تکرار در بالا ذکر کنیم |
51 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156 | Series Updated Successfully | سری به روز رسانی با موفقیت |
52 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6 | Checkout | وارسی |
53 | DocType: Pricing Rule | Apply On | درخواست در |
54 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | قیمت مورد چندگانه. |
55 | | Purchase Order Items To Be Received | سفارش خرید اقلام به دریافت |
56 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | همه با منبع تماس با |
57 | DocType: Support Settings | Support Settings | تنظیمات پشتیبانی |
58 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | انتظار می رود تاریخ پایان نمی تواند کمتر از حد انتظار تاریخ شروع |
59 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4}) |
60 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241 | New Leave Application | جدید مرخصی استفاده |
61 | | Batch Item Expiry Status | دسته ای مورد وضعیت انقضاء |
62 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184 | Bank Draft | حواله بانکی |
63 | DocType: Membership | membership validaty section | عضویت معتبر بخش |
64 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | نحوه حساب پرداخت |
65 | DocType: Consultation | Consultation | مشاوره |
66 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | نمایش برنامه پرداخت در چاپ |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19 | Sales and Returns | فروش و بازده |
68 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Show Variants | نمایش انواع |
69 | DocType: Academic Term | Academic Term | ترم تحصیلی |
70 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | ماده |
71 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66 | Making website | ساخت وب سایت |
72 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | مقدار |
73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546 | Accounts table cannot be blank. | جدول حسابها نمی تواند خالی باشد. |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Loans (Liabilities) | وام (بدهی) |
75 | DocType: Employee Education | Year of Passing | سال عبور |
76 | DocType: Item | Country of Origin | کشور مبدا |
77 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | معیارهای بافت خاک |
78 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25 | In Stock | در انبار |
79 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | اطلاعات تماس اولیه |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | مسائل باز |
81 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | تولید مورد طرح |
82 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +150 | User {0} is already assigned to Employee {1} | کاربر {0} در حال حاضر به کارکنان اختصاص داده {1} |
83 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | اضافه کردن خط جدید |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | بهداشت و درمان |
85 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | تاخیر در پرداخت (روز) |
86 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | شرایط پرداخت جزئیات قالب |
87 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | نام مهمان |
88 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | نسخه آزمایشگاهی |
89 | | Delay Days | روزهای تأخیر |
90 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | هزینه خدمات |
91 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | شماره سریال: {0} در حال حاضر در فاکتور فروش اشاره: {1} |
92 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889 | Invoice | فاکتور |
93 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | مورد وزن جزئیات |
94 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | تناوب |
95 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | سال مالی {0} مورد نیاز است |
96 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | حداقل فاصله بین ردیف گیاهان برای رشد مطلوب |
97 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | دفاع |
98 | DocType: Salary Component | Abbr | مخفف |
99 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | امتیاز (0-5) |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | ردیف {0}: {1} {2} با مطابقت ندارد {3} |
101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77 | Row # {0}: | ردیف # {0}: |
102 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | مبلغ کل هزینه یابی |
103 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | خودرو بدون |
104 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163 | Please select Price List | لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید |
105 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | تنظیمات ارز Exchange |
106 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61 | Please check your network connection. | لطفا اتصال شبکه خود را بررسی کنید. |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | ردیف # {0}: سند پرداخت مورد نیاز است برای تکمیل trasaction |
108 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | کار در حال انجام |
109 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | لطفا تاریخ را انتخاب کنید |
110 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | فهرست تعطیلات |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127 | Accountant | حسابدار |
112 | DocType: Hub Settings | Selling Price List | لیست قیمت فروش |
113 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | مصرف فعلی توتون و تنباکو |
114 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56 | Selling Rate | قیمت فروش |
115 | DocType: Cost Center | Stock User | سهام کاربر |
116 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
117 | DocType: Company | Phone No | تلفن |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239 | New {0}: #{1} | جدید {0}: # {1} |
119 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | هشدار ایمیل اولیه ارسال شد |
120 | | Sales Partners Commission | کمیسیون همکاران فروش |
121 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | خاک رس شن و ماسه |
122 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | تنظیم گرد کردن |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | مخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد |
124 | DocType: Physician Schedule Time Slot | Physician Schedule Time Slot | زمانبندی زمانبندی پزشک |
125 | DocType: Payment Request | Payment Request | درخواست پرداخت |
126 | DocType: Asset | Value After Depreciation | ارزش پس از استهلاک |
127 | DocType: Student | O+ | O + |
128 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 | Related | مربوط |
129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | تاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان |
130 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | درجه بندی نام مقیاس |
131 | DocType: Subscription | Repeat on Day | تکرار در روز |
132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37 | This is a root account and cannot be edited. | این یک حساب ریشه است و نمی تواند ویرایش شود. |
133 | DocType: Sales Invoice | Company Address | آدرس شرکت |
134 | DocType: BOM | Operations | عملیات |
135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0} |
136 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | ضمیمه. CSV فایل با دو ستون، یکی برای نام قدیمی و یکی برای نام جدید |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} در هر سال مالی فعال. |
138 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | جزئیات docname پدر و مادر |
139 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2} |
140 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Kg | کیلوگرم |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | باز کردن برای یک کار. |
142 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM برای قرارداد قراردادن {0} در ردیف {1} مشخص نشده است |
143 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} نتایج ارسال شده |
144 | DocType: Item Attribute | Increment | افزایش |
145 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74 | Timespan | مدت زمان |
146 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Warehouse... | انتخاب کنید ... انبار |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | تبلیغات |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | همان شرکت است وارد بیش از یک بار |
149 | DocType: Patient | Married | متاهل |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41 | Not permitted for {0} | برای مجاز نیست {0} |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593 | Get items from | گرفتن اقلام از |
152 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | قیمت وابسته به UOM نیست |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | سهام می تواند در برابر تحویل توجه نمی شود به روز شده {0} |
154 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | محصولات {0} |
155 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | بدون موارد ذکر شده |
156 | DocType: Asset Repair | Error Description | شرح خطا |
157 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | وفق دادن |
158 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | خواربار |
159 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | خواندن 1 |
160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | صندوق های بازنشستگی |
161 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | بعدی تاریخ استهلاک نمی تواند قبل از تاریخ خرید می باشد |
162 | DocType: Crop | Perennial | چند ساله |
163 | DocType: Consultation | Consultation Date | تاریخ مشاوره |
164 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | از فرم سفارشی جریان جریان استفاده کنید |
165 | DocType: SMS Center | All Sales Person | تمام ماموران فروش |
166 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** ماهانه ** شما کمک می کند توزیع بودجه / هدف در سراسر ماه اگر شما فصلی در کسب و کار خود را. |
167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753 | Not items found | نمی وسایل یافت شده |
168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184 | Salary Structure Missing | گمشده ساختار حقوق و دستمزد |
169 | DocType: Lead | Person Name | نام شخص |
170 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | مورد فاکتور فروش |
171 | DocType: Account | Credit | اعتبار |
172 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | ارسال فعال مرکز هزینه |
173 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | به عنوان مثال "مدرسه ابتدایی" یا "دانشگاه" |
174 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | گزارش سهام |
175 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | جزئیات انبار |
176 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | تاریخ پایان ترم نمی تواند بعد از تاریخ سال پایان سال تحصیلی که مدت مرتبط است باشد (سال تحصیلی {}). لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید. |
177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است |
178 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | زمان خروج |
179 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | روغن ترمز |
180 | DocType: Tax Rule | Tax Type | نوع مالیات |
181 | | Completed Work Orders | سفارشات کاری کامل شده است |
182 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581 | Taxable Amount | مبلغ مشمول مالیات |
183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | شما مجاز به اضافه و یا به روز رسانی مطالب قبل از {0} نیستید |
184 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | مورد تصویر (در صورت اسلاید نمی شود) |
185 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (یک ساعت یک نرخ / 60) * * * * واقعی زمان عمل |
186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | ردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد |
187 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975 | Select BOM | انتخاب BOM |
188 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS ورود |
189 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | هزینه اقلام تحویل شده |
190 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Manage advance amount given to the Employee | مقدار پیش پرداخت شده به کارمند را مدیریت کنید |
191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | تعطیلات در {0} است بین از تاریخ و تا به امروز نیست |
192 | DocType: Student Log | Student Log | ورود دانشجو |
193 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | قالب بندی مقاطع عرضه کننده. |
194 | DocType: Lead | Interested | علاقمند |
195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216 | Opening | افتتاح |
196 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32 | From {0} to {1} | از {0} به {1} |
197 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234 | Program: | برنامه: |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50 | Failed to setup taxes | تنظیم مالیات انجام نشد |
199 | DocType: Item | Copy From Item Group | کپی برداری از مورد گروه |
200 | DocType: Delivery Trip | Delivery Notification | اعلان تحویل |
201 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | ورود افتتاح |
202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | حساب پرداخت تنها |
203 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | بازپرداخت تعداد بیش از دوره های |
204 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | هزینه های اضافی |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138 | Account with existing transaction can not be converted to group. | حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند. |
206 | DocType: Lead | Product Enquiry | پرس و جو محصولات |
207 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | اعتبارسنجی دسته ای برای دانش آموزان در گروه های دانشجویی |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | هیچ سابقه مرخصی پیدا شده برای کارکنان {0} برای {1} |
209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | لطفا ابتدا وارد شرکت |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365 | Please select Company first | لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید |
211 | DocType: Employee Education | Under Graduate | مقطع |
212 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | هدف در |
213 | DocType: BOM | Total Cost | هزینه کل |
214 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
215 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | کارمند وام |
216 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | ارسال درخواست پرداخت درخواست |
217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268 | Item {0} does not exist in the system or has expired | مورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است |
218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | عقار |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | بیانیه ای از حساب |
220 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | داروسازی |
221 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | است دارائی های ثابت |
222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313 | Available qty is {0}, you need {1} | تعداد موجود است {0}، شما نیاز {1} |
223 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | مقدار ادعا |
224 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679 | Work Order has been {0} | سفارش کار {0} |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | گروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer |
226 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 | Supplier Type / Supplier | نوع منبع / تامین کننده |
227 | DocType: Naming Series | Prefix | پیشوند |
228 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | محل رویداد |
229 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | تنظیمات دارایی |
230 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68 | Consumable | مصرفی |
231 | DocType: Student | B- | B- |
232 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140 | Successfully unregistered. | موفق به ثبت نام نشده است |
233 | DocType: Assessment Result | Grade | مقطع تحصیلی |
234 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | بدون صندلی |
235 | DocType: Subscription | To add dynamic subject, use jinja tags like
<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div> | برای اضافه کردن موضوع پویا، از برچسب جینجا مانند <div style=""><pre style=""> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div> |
236 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | تحویل داده شده توسط کننده |
237 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | وظیفه تعمیر و نگهداری دارایی |
238 | DocType: SMS Center | All Contact | همه تماس |
239 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232 | Annual Salary | حقوق سالانه |
240 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | خلاصه کار روزانه |
241 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | بستن سال مالی |
242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392 | {0} {1} is frozen | {0} {1} فریز شده است |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | لطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80 | Stock Expenses | هزینه سهام |
245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | انتخاب هدف انبار |
246 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | لطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس |
247 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45 | CompAuxNum | CompAuxNum |
248 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | کنترا ورود |
249 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | اعتبار در شرکت ارز |
250 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | آزمایش آزمایشگاه UOM |
251 | DocType: Delivery Note | Installation Status | وضعیت نصب و راه اندازی |
252 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | الگو بازرسی کیفیت |
253 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | آیا شما می خواهید برای به روز رسانی حضور؟ <br> در حال حاضر: {0} \ <br> وجود ندارد: {1} |
254 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0} |
255 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
256 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | عرضه مواد اولیه برای خرید |
257 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | کود |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است. |
259 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | نمایش محصولات به عنوان یک فهرست |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574 | Item {0} is not active or end of life has been reached | مورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است |
261 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | کمترین سن |
262 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190 | Example: Basic Mathematics | به عنوان مثال: ریاضیات پایه |
263 | DocType: Customer | Primary Address | آدرس اولیه |
264 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | جزئیات درخواست مواد |
265 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | روز معتبر نقل قول |
266 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +802 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | شامل مالیات در ردیف {0} در مورد نرخ، مالیات در ردیف {1} باید گنجانده شود |
267 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223 | Settings for HR Module | تنظیمات برای ماژول HR |
268 | DocType: SMS Center | SMS Center | مرکز SMS |
269 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | تغییر مقدار |
270 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | تنظیم مقدار فاکتور برای B2C. B2CL و B2CS براساس این ارزش فاکتور محاسبه شده است. |
271 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | BOM جدید |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36 | Show only POS | فقط POS نمایش داده شود |
273 | DocType: Driver | Driving License Categories | دسته بندی مجوز رانندگی |
274 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118 | Please enter Delivery Date | لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید |
275 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | ورود استهلاک |
276 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | ناحیه جنوبی |
277 | DocType: Lead | Request Type | درخواست نوع |
278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17 | Make Employee | کارمند |
279 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | رادیو و تلویزیون |
280 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313 | Setup mode of POS (Online / Offline) | حالت راه اندازی POS (آنلاین / آفلاین) |
281 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | ایجاد گزارشهای زمان در برابر سفارشات کاری غیر فعال می شود. عملیات نباید در برابر سفارش کار انجام شود |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191 | Execution | اعدام |
283 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | جزئیات عملیات انجام شده است. |
284 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | وضعیت نگهداری |
285 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | جزئیات عضویت |
286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: عرضه کننده به حساب پرداختنی مورد نیاز است {2} |
287 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | اقلام و قیمت گذاری |
288 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | کل ساعت: {0} |
289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0} |
290 | DocType: Drug Prescription | Interval | فاصله |
291 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253 | Preference | ترجیح |
292 | DocType: Grant Application | Individual | فردی |
293 | DocType: Academic Term | Academics User | کاربر آکادمیک |
294 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | مقدار در شکل |
295 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | وام اطلاعات |
296 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری. |
297 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | دوره کارت امتیازی تامین کننده |
298 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | انتقال به اشتراک بگذارید |
299 | DocType: POS Profile | Customer Groups | گروه های مشتری |
300 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | صورت های مالی |
301 | DocType: Guardian | Students | دانش آموزان |
302 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | مشاهده قوانین برای استفاده از قیمت گذاری و تخفیف. |
303 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | خلاصه گروه روزانه |
304 | DocType: Physician Schedule | Time Slots | اسلات زمان |
305 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | لیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است |
306 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0} |
307 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | تخفیف در لیست قیمت نرخ (٪) |
308 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | الگو مورد |
309 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215 | Biochemistry | بیوشیمی |
310 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | انتخاب شرایط و ضوابط |
311 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72 | Out Value | ارزش از |
312 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | تنظیمات Woocommerce |
313 | DocType: Production Plan | Sales Orders | سفارشات فروش |
314 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | ارزیابی |
315 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394 | Set as Default | تنظیم به عنوان پیشفرض |
316 | DocType: Production Plan | PLN- | PLN- |
317 | | Purchase Order Trends | خرید سفارش روند |
318 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78 | Go to Customers | به مشتریان بروید |
319 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | بررسی دیرهنگام |
320 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | درخواست برای نقل قول می توان با کلیک بر روی لینک زیر قابل دسترسی |
321 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | اختصاص برگ برای سال. |
322 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG ایجاد ابزار دوره |
323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315 | Insufficient Stock | سهام کافی |
324 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | برنامه ریزی ظرفیت غیر فعال کردن و ردیابی زمان |
325 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | جدید سفارشات فروش |
326 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | حساب بانکی |
327 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | اجازه می دهد تراز منفی |
328 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | شما نمیتوانید نوع پروژه «خارجی» را حذف کنید |
329 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194 | Select Alternate Item | گزینه جایگزین را انتخاب کنید |
330 | DocType: Employee | Create User | ایجاد کاربر |
331 | DocType: Selling Settings | Default Territory | منطقه پیش فرض |
332 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | تلویزیون |
333 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | به روز شده از طریق 'زمان ورود " |
334 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1} |
335 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42 | JournalCode | مجله کد |
336 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | فهرست سری ها برای این تراکنش |
337 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | فعال کردن موجودی دائمی |
338 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | به طور پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب |
339 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | به روز رسانی ایمیل گروه |
340 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | باز ورودی |
341 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | اگر علامت گذاری نشده باشد، این مورد در Sales Invoice ظاهر نمی شود، اما می تواند در ایجاد گروه آزمون استفاده شود. |
342 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | اگر حساب دریافتنی ذکر غیر استاندارد قابل اجرا |
343 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | نام مربی |
344 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | معیارهای تنظیم |
345 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206 | For Warehouse is required before Submit | ذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است |
346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | دریافت در |
347 | DocType: Sales Partner | Reseller | نمایندگی فروش |
348 | DocType: Codification Table | Medical Code | کد پزشکی |
349 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | لطفا شرکت وارد |
350 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | در برابر آیتم فاکتور فروش |
351 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | مرتبط با Doctype |
352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44 | Net Cash from Financing | نقدی خالص از تامین مالی |
353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage را کامل است، نجات نداد |
354 | DocType: Lead | Address & Contact | آدرس و تلفن تماس |
355 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | اضافه کردن برگ های استفاده نشده از تخصیص قبلی |
356 | DocType: Sales Partner | Partner website | وب سایت شریک |
357 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | این مورد را اضافه کنید |
358 | DocType: Lab Test | Custom Result | نتیجه سفارشی |
359 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | تماس با نام |
360 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | معیارهای ارزیابی دوره |
361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Tax Id: | شناسه مالیات: |
362 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216 | Student ID: | شناسه دانشجویی: |
363 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS و ضوابط گروه |
364 | DocType: Land Unit | Land Unit describing various land assets | واحد زمین توضیح دارایی های مختلف زمین |
365 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | فاصله بین خطوط برای مبلغ به حروف |
366 | DocType: Vehicle | Additional Details | توضیحات بیشتر |
367 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | بدون شرح داده می شود |
368 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | درخواست برای خرید. |
369 | DocType: Lab Test | Submitted Date | تاریخ ارسال شده |
370 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | این است که در ورق زمان ایجاد در برابر این پروژه بر اساس |
371 | | Open Work Orders | دستور کار باز است |
372 | DocType: Payment Term | Credit Months | ماه های اعتباری |
373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409 | Net Pay cannot be less than 0 | پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0 |
374 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5 | To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription | برای جلوگیری از ارسال اعلان های خطای تکراری از سیستم، فیلد Disabled را در اشتراک ثبت نام کرده ایم |
375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | تسکین تاریخ باید بیشتر از تاریخ پیوستن شود |
376 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240 | Leaves per Year | برگ در سال |
377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است. |
378 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | انبار {0} به شرکت تعلق ندارد {1} |
379 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | سود و زیان |
380 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Litre | لیتری |
381 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | مجموع هزینه یابی مقدار (از طریق زمان ورق) |
382 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76 | Please setup Students under Student Groups | لطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید |
383 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | مشخصات مورد وب سایت |
384 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449 | Leave Blocked | ترک مسدود |
385 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740 | Item {0} has reached its end of life on {1} | مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1} |
386 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83 | Bank Entries | مطالب بانک |
387 | DocType: Crop | Annual | سالیانه |
388 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | مورد سهام آشتی |
389 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | فاکتور فروش بدون |
390 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | حداقل تعداد سفارش |
391 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | دوره دانشجویی گروه ابزار ایجاد |
392 | DocType: Lead | Do Not Contact | آیا تماس با نه |
393 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210 | People who teach at your organisation | افرادی که در سازمان شما آموزش |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135 | Software Developer | نرم افزار توسعه |
395 | DocType: Item | Minimum Order Qty | حداقل تعداد سفارش تعداد |
396 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | نوع منبع |
397 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | البته تاریخ شروع |
398 | | Student Batch-Wise Attendance | دسته ای حکیم دانشجویی حضور و غیاب |
399 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | اجازه به کاربر برای ویرایش نرخ |
400 | DocType: Item | Publish in Hub | انتشار در توپی |
401 | DocType: Student Admission | Student Admission | پذیرش دانشجو |
402 | | Terretory | Terretory |
403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762 | Item {0} is cancelled | مورد {0} لغو شود |
404 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064 | Material Request | درخواست مواد |
405 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | به روز رسانی ترخیص کالا از تاریخ |
406 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
407 | DocType: Item | Purchase Details | جزئیات خرید |
408 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | مورد {0} در 'مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1} |
409 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | مجموع کل اصل |
410 | DocType: Student Guardian | Relation | ارتباط |
411 | DocType: Student Guardian | Mother | مادر |
412 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | زمان پایان رزرو |
413 | DocType: Crop | Biennial | دوسالانه |
414 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | تایید سفارشات از مشتریان. |
415 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | تعداد رد |
416 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | درخواست پرداخت {0} ایجاد شد |
417 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79 | Open Orders | سفارشات را باز کنید |
418 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255 | Low Sensitivity | حساسیت کم |
419 | DocType: Notification Control | Notification Control | کنترل هشدار از طریق |
420 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | لطفا پس از اتمام آموزش خود را تأیید کنید |
421 | DocType: Lead | Suggestions | پیشنهادات |
422 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | مجموعه ای مورد بودجه گروه عاقلانه در این سرزمین. شما همچنین می توانید با تنظیم توزیع شامل فصلی. |
423 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | نام و نام خانوادگی پرداخت |
424 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | اسناد را برای جمع آوری نمونه ایجاد کنید |
425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2} |
426 | DocType: Shareholder | Address HTML | آدرس HTML |
427 | DocType: Lead | Mobile No. | شماره موبایل |
428 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | تولید برنامه |
429 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | سر هزینه |
430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | لطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید |
431 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | شما می توانید تمام وظایفی را که لازم است برای این محصول در اینجا انجام دهید تعریف کنید. فیلد روز برای اشاره به روزی که کار باید انجام شود، 1 روز اول و غیره است. |
432 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | دانشجویی گروه دانشجویی |
433 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | آخرین |
434 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 ساله |
435 | DocType: Education Settings | Education Settings | تنظیمات تحصیلی |
436 | DocType: Vehicle Service | Inspection | بازرسی |
437 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | حداکثر درجه |
438 | DocType: Email Digest | New Quotations | نقل قول جدید |
439 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | لغزش ایمیل حقوق و دستمزد به کارکنان را بر اساس ایمیل مورد نظر در انتخاب کارمند |
440 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | اولین تصویب مرخصی در لیست خواهد شد به عنوان پیش فرض مرخصی تصویب مجموعه |
441 | DocType: Tax Rule | Shipping County | حمل و نقل شهرستان |
442 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167 | Learn | فرا گرفتن |
443 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | بعدی تاریخ استهلاک |
444 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | هزینه فعالیت به ازای هر کارمند |
445 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | تنظیمات برای حساب |
446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | کننده فاکتور بدون در خرید فاکتور وجود دارد {0} |
447 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | فروش شخص درخت را مدیریت کند. |
448 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | جلد نامه |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | چک برجسته و سپرده برای روشن |
450 | DocType: Item | Synced With Hub | همگام سازی شده با توپی |
451 | DocType: Driver | Fleet Manager | ناوگان مدیر |
452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2} |
453 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86 | Wrong Password | رمز اشتباه |
454 | DocType: Item | Variant Of | نوع از |
455 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | تکمیل تعداد نمی تواند بیشتر از 'تعداد برای تولید' |
456 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | بستن سر حساب |
457 | DocType: Employee | External Work History | سابقه کار خارجی |
458 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111 | Circular Reference Error | خطا مرجع مدور |
459 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206 | Student Report Card | گزارش کارت دانشجویی |
460 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | بستری است |
461 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | نام Guardian1 |
462 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | به عبارت (صادرات) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد. |
463 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | فاصله از لبه سمت چپ |
464 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} واحد از [{1}] (فرم # / کالا / {1}) در [{2}] (فرم # / انبار / {2}) |
465 | DocType: Lead | Industry | صنعت |
466 | DocType: Employee | Job Profile | نمایش شغلی |
467 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | نرخ و مبلغ |
468 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Company. See timeline below for details | این بر مبنای معاملات علیه این شرکت است. برای جزئیات بیشتر به جدول زمانی زیر مراجعه کنید |
469 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | با رایانامه آگاه کن در ایجاد درخواست مواد اتوماتیک |
470 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259 | Resistant | مقاوم |
471 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77 | Please set Hotel Room Rate on {} | لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید |
472 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | چند ارز |
473 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Invoice Type | فاکتور نوع |
474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939 | Delivery Note | رسید |
475 | DocType: Consultation | Encounter Impression | معمای مواجهه |
476 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | راه اندازی مالیات |
477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134 | Cost of Sold Asset | هزینه دارایی فروخته شده |
478 | DocType: Volunteer | Morning | صبح |
479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید. |
480 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | دانشجوی جدید |
481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479 | {0} entered twice in Item Tax | {0} دو بار در مالیات وارد شده است |
482 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | Summary for this week and pending activities | خلاصه برای این هفته و فعالیت های انتظار |
483 | DocType: Student Applicant | Admitted | پذیرفته |
484 | DocType: Workstation | Rent Cost | اجاره هزینه |
485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | مقدار پس از استهلاک |
486 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | تقویم رویدادهای آینده |
487 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | صفات نوع |
488 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85 | Please select month and year | لطفا ماه و سال را انتخاب کنید |
489 | DocType: Employee | Company Email | شرکت پست الکترونیک |
490 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | مقدار بدهی در حساب ارز |
491 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | جدول رده بندی |
492 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | سفارش ارزش |
493 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | معاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی |
494 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | معتبر برای کشورهای |
495 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | این مورد از یک الگو است و می تواند در معاملات مورد استفاده قرار گیرد. ویژگی های مورد خواهد بود بیش از به انواع کپی مگر اینکه 'هیچ نسخه' تنظیم شده است |
496 | DocType: Grant Application | Grant Application | درخواست گرانت |
497 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | ترتیب مجموع در نظر گرفته شده |
498 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | طراحی کارمند (به عنوان مثال مدیر عامل و غیره). |
499 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | سرعت که در آن مشتریان ارز به ارز پایه مشتری تبدیل |
500 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | البته برنامه ریزی ابزار |
501 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | ردیف # {0}: خرید فاکتور می تواند در برابر یک دارایی موجود ساخته نمی شود {1} |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257 | [Urgent] Error while creating recurring %s for %s | [فوری] خطا هنگام ایجاد٪ s برای٪ s تکرار می شود |
503 | DocType: Land Unit | LInked Analysis | تحلیل لاینک |
504 | DocType: Item Tax | Tax Rate | نرخ مالیات |
505 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73 | Application period cannot be across two allocation records | دوره درخواست نمی تواند در دو رکورد تخصیص باشد |
506 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} در حال حاضر برای کارکنان اختصاص داده {1} برای مدت {2} به {3} |
507 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 | Purchase Invoice {0} is already submitted | فاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه |
508 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2} |
509 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | مورد درخواست طرح مواد |
510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | تبدیل به غیر گروه |
511 | DocType: Project Update | Good/Steady | خوب / پایدار |
512 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | تاریخ فاکتور |
513 | DocType: GL Entry | Debit Amount | مقدار بدهی |
514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | فقط می تواند وجود 1 حساب در هر شرکت می شود {0} {1} |
515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426 | Please see attachment | لطفا پیوست را ببینید |
516 | DocType: Purchase Order | % Received | ٪ دریافتی |
517 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | ایجاد گروه دانشجویی |
518 | DocType: Volunteer | Weekends | آخر هفته ها |
519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125 | Credit Note Amount | اعتباری میزان |
520 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | سند عملی |
521 | DocType: Chapter Member | Website URL | آدرس وب سایت |
522 | | Finished Goods | محصولات تمام شده |
523 | DocType: Delivery Note | Instructions | دستورالعمل |
524 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | بازرسی توسط |
525 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | نوع نگهداری |
526 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} در دوره ثبت نام نشده {2} |
527 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225 | Student Name: | نام دانش آموز: |
528 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | سریال بدون {0} به تحویل توجه تعلق ندارد {1} |
529 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97 | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | به نظر می رسد یک مشکل با تنظیمات GoCardless سرور وجود دارد. نگران نباشید، درصورت خرابی، مقدار به حساب شما بازپرداخت می شود. |
530 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext نسخه ی نمایشی |
531 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | اضافه کردن محصولات |
532 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | پارامتر بازرسی کیفیت مورد |
533 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | برنامه زمانبندی عضویت |
534 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | درآمد، کسر و دیگر اجزای حقوق |
535 | DocType: Packed Item | Packed Item | مورد بسته بندی شده |
536 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | پیشنهاد شغلی |
537 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات. |
538 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1} |
539 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15 | Mandatory field - Get Students From | فیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از |
540 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | دوره های ثبت نام |
541 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | صرافی |
542 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | نام آیتم |
543 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | تصویب کاربر (بالاتر از ارزش مجاز) |
544 | DocType: Email Digest | Credit Balance | میزان اعتبار |
545 | DocType: Employee | Widowed | بیوه |
546 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | درخواست برای نقل قول |
547 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | تصویب آزمایشی آزمایش مورد نیاز است |
548 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | ساعات کاری |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 | Total Outstanding | مجموع برجسته |
550 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | تغییر شروع / شماره توالی فعلی از یک سری موجود است. |
551 | DocType: Dosage Strength | Strength | استحکام |
552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534 | Create a new Customer | ایجاد یک مشتری جدید |
553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری. |
554 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | ایجاد سفارشات خرید |
555 | | Purchase Register | خرید ثبت نام |
556 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116 | Patient not found | بیمار یافت نشد |
557 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
558 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | اتهامات قابل اجرا |
559 | DocType: Workstation | Consumable Cost | هزینه مصرفی |
560 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | خودرو تاریخ |
561 | DocType: Student Log | Medical | پزشکی |
562 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175 | Reason for losing | دلیل برای از دست دادن |
563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46 | Update Account Number | شماره حساب را به روز کنید |
564 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Lead Owner cannot be same as the Lead | مالک سرب نمی تواند همان سرب |
565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | مقدار اختصاص داده شده می توانید بیشتر از مقدار تعدیل نشده |
566 | DocType: Announcement | Receiver | گیرنده |
567 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | ایستگاه های کاری در تاریخ زیر را به عنوان در هر فهرست تعطیلات بسته است: {0} |
568 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | فرصت ها |
569 | DocType: Lab Test Template | Single | تک |
570 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | مجموع بازپرداخت وام |
571 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | هزینه کالاهای فروخته شده |
572 | DocType: Subscription | Yearly | سالیانه |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | لطفا وارد مرکز هزینه |
574 | DocType: Drug Prescription | Dosage | مصرف |
575 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | سفارش فروش |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Avg. Selling Rate | میانگین نرخ فروش |
577 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | نام امتحان |
578 | DocType: Lab Test Template | No Result | هیچ نتیجه |
579 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | مقدار و نرخ |
580 | DocType: Delivery Note | % Installed | ٪ نصب شد |
581 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | کلاس های درس / آزمایشگاه و غیره که در آن سخنرانی می توان برنامه ریزی. |
582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | لطفا ابتدا نام شرکت وارد |
583 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | نام منبع |
584 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | خواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext |
585 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01 فروش بازگشت |
586 | DocType: Account | Is Group | گروه |
587 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | در انتظار سفارشات خرید |
588 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | تنظیم به صورت خودکار سریال بر اساس شماره FIFO |
589 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | بررسی تولید کننده فاکتور شماره منحصر به فرد |
590 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | جزئیات آدرس اصلی |
591 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | تعویض روغن |
592 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | نگهداری دارایی ورود |
593 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد |
594 | DocType: Chapter | Non Profit | غیر انتفاعی |
595 | DocType: Production Plan | Not Started | شروع نشده |
596 | DocType: Lead | Channel Partner | کانال شریک |
597 | DocType: Account | Old Parent | قدیمی مرجع |
598 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19 | Mandatory field - Academic Year | فیلد اجباری - سال تحصیلی |
599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} با {2} {3} ارتباط ندارد |
600 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | سفارشی کردن متن مقدماتی است که می رود به عنوان یک بخشی از آن ایمیل. هر معامله دارای یک متن مقدماتی جداگانه. |
601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176 | Please set default payable account for the company {0} | لطفا پیش فرض حساب های قابل پرداخت تعیین شده برای شرکت {0} |
602 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553 | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | معامله در برابر کار متوقف نمی شود {0} |
603 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | شمارش معکوس |
604 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید. |
605 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | حساب منجمد تا حد |
606 | DocType: SMS Log | Sent On | فرستاده شده در |
607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | ویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب |
608 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | رکورد کارمند با استفاده از درست انتخاب شده ایجاد می شود. |
609 | DocType: Sales Order | Not Applicable | قابل اجرا نیست |
610 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | کارشناسی ارشد تعطیلات. |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85 | Opening Invoice Item | افتتاح صورتحساب |
612 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | تاریخ مورد نیاز |
613 | DocType: Delivery Note | Billing Address | نشانی صورتحساب |
614 | DocType: BOM | Costing | هزینه یابی |
615 | DocType: Tax Rule | Billing County | شهرستان صدور صورت حساب |
616 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | در صورت انتخاب، میزان مالیات در نظر گرفته خواهد به عنوان در حال حاضر در چاپ نرخ / چاپ مقدار شامل |
617 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46 | PieceRef | PieceRef |
618 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | پیام برای عرضه |
619 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40 | Work Order | سفارش کار |
620 | DocType: Driver | DRIVER-.##### | راننده-.##### |
621 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | مجموع تعداد |
622 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 ID ایمیل |
623 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | نمایش در وب سایت (نوع) |
624 | DocType: Employee | Health Concerns | نگرانی های بهداشتی |
625 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | انتخاب کنید حقوق و دستمزد دوره |
626 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | پرداخت نشده |
627 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | محفوظ برای فروش |
628 | DocType: Packing Slip | From Package No. | از شماره بسته بندی |
629 | DocType: Item Attribute | To Range | به محدوده |
630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | اوراق بهادار و سپرده ها |
631 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | می توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است |
632 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | حضور والدین |
633 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | مجموع برگ اختصاص داده الزامی است |
634 | DocType: Patient | AB Positive | مثبت AB |
635 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | شرح یک شغل |
636 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Pending activities for today | فعالیت های در انتظار برای امروز |
637 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | ثبت حضور و غیاب. |
638 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | کامپوننت حقوق و دستمزد حقوق و دستمزد بر اساس برنامه زمانی برای. |
639 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | مورد استفاده برای طرح تولید |
640 | DocType: Employee Loan | Total Payment | مبلغ کل قابل پرداخت |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود. |
642 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | زمان بین عملیات (در دقیقه) |
643 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} لغو می شود پس از عمل نمی تواند تکمیل شود |
644 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | خریدار کالا و خدمات. |
645 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | حساب های پرداختنی |
646 | DocType: Patient | Allergies | آلرژی |
647 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33 | The selected BOMs are not for the same item | BOM ها انتخاب شده برای آیتم یکسان نیست |
648 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | اطلاع دیگر |
649 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | فشار خون (سیستولیک) |
650 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | معتبر تا حد |
651 | DocType: Training Event | Workshop | کارگاه |
652 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | هشدار سفارشات خرید |
653 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | لیست تعداد کمی از مشتریان خود را. آنها می تواند سازمان ها یا افراد. |
654 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23 | Enough Parts to Build | قطعات اندازه کافی برای ساخت |
655 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | کاربر پروفایل POS |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128 | Direct Income | درآمد مستقیم |
657 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | زمان قرار |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | می توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی |
659 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130 | Administrative Officer | افسر اداری |
660 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39 | Setting up company and taxes | ایجاد شرکت و مالیات |
661 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | لطفا دوره را انتخاب کنید |
662 | DocType: Codification Table | Codification Table | جدول کدگذاری |
663 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | ساعت |
664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349 | Please select Company | لطفا انتخاب کنید شرکت |
665 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | حساب تفاوت |
666 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | کننده GSTIN |
667 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | می توانید کار نزدیک به عنوان وظیفه وابسته به آن {0} بسته نشده است نیست. |
668 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | لطفا انبار که درخواست مواد مطرح خواهد شد را وارد کنید |
669 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | هزینه های عملیاتی اضافی |
670 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | روال آزمایشگاهی |
671 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | آرایشی و بهداشتی |
672 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | لطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید |
673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552 | To merge, following properties must be same for both items | به ادغام، خواص زیر باید همین کار را برای هر دو مورد می شود |
674 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | وزن خالص |
675 | DocType: Employee | Emergency Phone | تلفن اضطراری |
676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82 | {0} {1} does not exist. | {0} {1} وجود ندارد |
677 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | خرید |
678 | | Serial No Warranty Expiry | سریال بدون گارانتی انقضاء |
679 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | آفلاین نام POS |
680 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180 | Student Application | برنامه دانشجویی |
681 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف |
682 | DocType: Sales Order | To Deliver | رساندن |
683 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | بخش |
684 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256 | High Sensitivity | حساسیت بالا |
685 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | اطلاعات نوع داوطلب |
686 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | الگو گردش مالی نقدی |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551 | Serial no item cannot be a fraction | سریال هیچ مورد نمی تواند کسری |
688 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | تفاوت (دکتر - کروم) |
689 | DocType: Account | Profit and Loss | حساب سود و زیان |
690 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | مجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید |
691 | DocType: Patient | Risk Factors | عوامل خطر |
692 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | خطرات کاری و عوامل محیطی |
693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279 | Stock Entries already created for Work Order | مقالات موجود برای سفارش کار ایجاد شده است |
694 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | نرخ تنفس |
695 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338 | Managing Subcontracting | مدیریت مقاطعه کاری فرعی |
696 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | دمای بدن |
697 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | پروژه در وب سایت به این کاربران در دسترس خواهد بود |
698 | DocType: Detected Disease | Disease | مرض |
699 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29 | Define Project type. | تعریف نوع پروژه |
700 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | تابع وزن |
701 | DocType: Physician | OP Consulting Charge | مسئولیت محدود OP |
702 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28 | Setup your | راه اندازی خود را |
703 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | نمایش مارک ها |
704 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | سرعت که در آن لیست قیمت ارز به ارز پایه شرکت تبدیل |
705 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70 | Account {0} does not belong to company: {1} | حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1} |
706 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52 | Abbreviation already used for another company | مخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است |
707 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | گروه مشتری پیش فرض |
708 | DocType: Asset Repair | ARLOG- | ARLOG- |
709 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | اگر غیر فعال کردن، درست "گرد مجموع خواهد در هر معامله قابل نمایش باشد |
710 | DocType: BOM | Operating Cost | هزینه های عملیاتی |
711 | DocType: Crop | Produced Items | آیتم های تولید شده |
712 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | سود ناخالص |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | افزایش نمی تواند 0 |
714 | DocType: Company | Delete Company Transactions | حذف معاملات شرکت |
715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | مرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است |
716 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | افزودن / ویرایش مالیات ها و هزینه ها |
717 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | تامین کننده فاکتور بدون |
718 | DocType: Territory | For reference | برای مرجع |
719 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | تایید انتصاب |
720 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | نمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256 | Closing (Cr) | بسته شدن (کروم) |
722 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | سلام |
723 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 | Move Item | انتقال مورد |
724 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | دوره گارانتی (روز) |
725 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | نصب و راه اندازی توجه داشته باشید مورد |
726 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | انتظار تعداد |
727 | DocType: Budget | Ignore | نادیده گرفتن |
728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396 | {0} {1} is not active | {0} {1} غیر فعال است |
729 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | حمل و نقل و حمل و نقل حساب |
730 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup cheque dimensions for printing | ابعاد چک راه اندازی برای چاپ |
731 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | برنامه زمانی حقوق و دستمزد لغزش |
732 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | انبار تامین کننده برای رسید خرید زیر قرارداد اجباری |
733 | DocType: Pricing Rule | Valid From | معتبر از |
734 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | کمیسیون ها |
735 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | شریک فروش |
736 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | همه کارت امتیازی ارائه شده. |
737 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | رسید خرید مورد نیاز |
738 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228 | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | انبار هدف در سطر {0} باید همان کار سفارش باشد |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | نرخ ارزش گذاری الزامی است باز کردن سهام وارد |
740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143 | No records found in the Invoice table | هیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور |
741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34 | Please select Company and Party Type first | لطفا ابتدا شرکت و حزب نوع را انتخاب کنید |
742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | در حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است |
743 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293 | Financial / accounting year. | مالی سال / حسابداری. |
744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | ارزش انباشته |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | با عرض پوزش، سریال شماره نمی تواند با هم ادغام شدند |
746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72 | Territory is Required in POS Profile | قلمرو مورد نیاز در مشخصات POS است |
747 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | جلوگیری از RFQs |
748 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | را سفارش فروش |
749 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | لغزش حقوق برای دوره ای از {0} تا {1} |
750 | DocType: Project Task | Project Task | وظیفه پروژه |
751 | | Lead Id | کد شناسایی راهبر |
752 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | بزرگ ها |
753 | DocType: Assessment Plan | Course | دوره |
754 | DocType: Timesheet | Payslip | PAYSLIP |
755 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | سبد مورد |
756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | سال مالی تاریخ شروع نباید بیشتر از سال مالی پایان تاریخ |
757 | DocType: Issue | Resolution | حل |
758 | DocType: C-Form | IV | IV |
759 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | تحویل: {0} |
760 | DocType: Expense Claim | Payable Account | قابل پرداخت حساب |
761 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | نوع پرداخت |
762 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | صدور صورت حساب و وضعیت تحویل |
763 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | پیوست رزومه |
764 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | مشتریان تکرار |
765 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | اختصاص دادن |
766 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | ایجاد یک گزینه |
767 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | تاریخ ارسال بیل |
768 | DocType: Production Plan | Production Plan | برنامه تولید |
769 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | افتتاح حساب ایجاد ابزار |
770 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853 | Sales Return | برگشت فروش |
771 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | توجه: مجموع برگ اختصاص داده {0} نباید کمتر از برگ حال حاضر مورد تایید {1} برای دوره |
772 | | Total Stock Summary | خلاصه سهام مجموع |
773 | DocType: Announcement | Posted By | ارسال شده توسط |
774 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | تحویل داده شده توسط کننده (قطره کشتی) |
775 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | پیام تأیید |
776 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | پایگاه داده از مشتریان بالقوه است. |
777 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | مشتری و یا مورد |
778 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | پایگاه داده مشتری می باشد. |
779 | DocType: Quotation | Quotation To | نقل قول برای |
780 | DocType: Lead | Middle Income | با درآمد متوسط |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228 | Opening (Cr) | افتتاح (CR) |
782 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است. |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Allocated amount can not be negative | مقدار اختصاص داده شده نمی تونه منفی |
784 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | لطفا مجموعه ای از شرکت |
785 | DocType: Share Balance | Share Balance | تعادل سهم |
786 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | صورتحساب AMT |
787 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | کارمند آموزش نتیجه |
788 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | انبار منطقی که در برابر نوشته های سهام ساخته شده است. |
789 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | مقدار اصلی |
790 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | مجموع بهره قابل پرداخت |
791 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57 | Total Outstanding: {0} | مجموع برجسته: {0} |
792 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | فاکتور فروش برنامه زمانی |
793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Reference No & Reference Date is required for {0} | مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0} |
794 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | انتخاب حساب پرداخت به ورود بانک |
795 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Default Invoice نامگذاری سری |
796 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | درست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد |
797 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | رزرو رستوران |
798 | DocType: Land Unit | Land Unit Name | نام واحد زمین |
799 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190 | Proposal Writing | نوشتن طرح های پیشنهادی |
800 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | پرداخت کسر ورود |
801 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14 | Wrapping up | بسته شدن |
802 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35 | Notify Customers via Email | اطلاع از مشتریان از طریق ایمیل |
803 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | یک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد |
804 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | مقدار ادعا شده |
805 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180 | Masters | کارشناسی ارشد |
806 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | حداکثر نمره ارزیابی |
807 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Update Bank Transaction Dates | تاریخ به روز رسانی بانک معامله |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41 | Time Tracking | پیگیری زمان |
809 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | تکراری برای TRANSPORTER |
810 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | ردیف {0} # مبلغ پرداخت شده نمیتواند بیشتر از مبلغ درخواست پیشنهادی باشد |
811 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | شرکت سال مالی |
812 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | جزئیات DN |
813 | DocType: Training Event | Conference | کنفرانس |
814 | DocType: Timesheet | Billed | فاکتور شده |
815 | DocType: Batch | Batch Description | دسته توضیحات |
816 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | ایجاد گروه های دانشجویی |
817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید. |
818 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | در سال |
819 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | برای پذیرش در این برنامه به عنوان DOB واجد شرایط نیست |
820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | کد مورد> گروه مورد> نام تجاری |
821 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | مالیات فروش و هزینه ها |
822 | DocType: Employee | Organization Profile | نمایش سازمان |
823 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | ارتفاع (در متر) |
824 | DocType: Student | Sibling Details | جزییات خواهر و برادر |
825 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | خدمات خودرو |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | به صورت خودکار درخواست بازخورد بر اساس شرایط باعث. |
827 | DocType: Employee | Reason for Resignation | دلیل استعفای |
828 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152 | Template for performance appraisals. | الگو برای ارزیابی عملکرد. |
829 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | اعتباری صادر شده |
830 | DocType: Project Task | Weight | وزن |
831 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | فاکتور / مجله ورود به جزئیات |
832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' در سال مالی شماره {2} وجود ندارد |
833 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | تنظیمات برای خرید ماژول |
834 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1} |
835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | لطفا ابتدا وارد رسید خرید |
836 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | تامین کننده نامگذاری توسط |
837 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | به طور پیش فرض هزینه یابی نرخ |
838 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | برنامه نگهداری و تعمیرات |
839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | مشاهده قوانین سپس قیمت گذاری بر اساس مشتری، مشتری گروه، منطقه، تامین کننده، تامین کننده نوع، کمپین، فروش شریک و غیره فیلتر |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Net Change in Inventory | تغییر خالص در پرسشنامه |
841 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162 | Employee Loan Management | کارمند مدیریت وام |
842 | DocType: Employee | Passport Number | شماره پاسپورت |
843 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | ارتباط با Guardian2 |
844 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124 | Manager | مدیر |
845 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | پرداخت از / به |
846 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0} |
847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428 | Please set account in Warehouse {0} | لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0} |
848 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند |
849 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | اهداف فروشنده |
850 | DocType: Installation Note | IN- | که در- |
851 | DocType: Work Order Operation | In minutes | در دقیقهی |
852 | DocType: Issue | Resolution Date | قطعنامه عضویت |
853 | DocType: Lab Test Template | Compound | ترکیب |
854 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | نام دسته ای |
855 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | حداکثر تعداد بازدید |
856 | | Hotel Room Occupancy | اتاق پذیرایی اتاق |
857 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358 | Timesheet created: | برنامه زمانی ایجاد شده: |
858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0} |
859 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | ثبت نام کردن |
860 | DocType: GST Settings | GST Settings | تنظیمات GST |
861 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | نامگذاری مشتری توسط |
862 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | آیا دانش آموز به عنوان دانش آموزان حضور و غیاب گزارش ماهانه در حال حاضر را نشان می دهد |
863 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | مقدار استهلاک |
864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | تبدیل به گروه |
865 | DocType: Delivery Trip | TOUR-.##### | تور - ##### |
866 | DocType: Activity Cost | Activity Type | نوع فعالیت |
867 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | عرضه کننده منحصر به فرد |
868 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | یک ساعت یک نرخ پایه (شرکت ارز) |
869 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | تحویل مبلغ |
870 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14 | Lab Tests | آزمایشات آزمایشگاهی |
871 | DocType: Quotation Item | Item Balance | تعادل مورد |
872 | DocType: Sales Invoice | Packing List | فهرست بسته بندی |
873 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود. |
874 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | انتشارات |
875 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | گزارش تنظیمات |
876 | DocType: Activity Cost | Projects User | پروژه های کاربری |
877 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40 | Consumed | مصرف |
878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} در فاکتور جزییات جدول یافت نشد |
879 | DocType: Asset | Asset Owner Company | مالک شرکت دارایی |
880 | DocType: Company | Round Off Cost Center | دور کردن مرکز هزینه |
881 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | نگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو |
882 | DocType: Asset Maintenance Log | AML- | AML- |
883 | DocType: Item | Material Transfer | انتقال مواد |
884 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | مسیر برای پیدا نشد |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221 | Opening (Dr) | افتتاح (دکتر) |
886 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0} |
887 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39 | To make recurring documents | برای ایجاد اسناد تکراری |
888 | | GST Itemised Purchase Register | GST جزء به جزء خرید ثبت نام |
889 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | مجدد برنامه |
890 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | منافع کل قابل پرداخت |
891 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | مالیات هزینه فرود آمد و اتهامات |
892 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | واقعی زمان شروع |
893 | DocType: BOM Operation | Operation Time | زمان عمل |
894 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337 | Finish | پایان |
895 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +422 | Base | پایه |
896 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | جمع ساعت در صورتحساب یا لیست |
897 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1553 | Write Off Amount | ارسال فعال مقدار |
898 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | اجازه می دهد کاربر |
899 | DocType: Journal Entry | Bill No | شماره صورتحساب |
900 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | حساب کاهش / افزایش در دفع دارایی |
901 | DocType: Vehicle Log | Service Details | جزئیات خدمات |
902 | DocType: Subscription | Quarterly | فصلنامه |
903 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47 | EcritureLib | EcritureLib |
904 | DocType: Lab Test Template | Grouped | گروه بندی شده |
905 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | تحویل توجه لازم |
906 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | بانک شماره گارانتی |
907 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | معیارهای ارزیابی |
908 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | نرخ پایه (شرکت ارز) |
909 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | حضور دانش آموز |
910 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | ورقه ثبت ساعات کار |
911 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush مواد اولیه بر اساس |
912 | DocType: Sales Invoice | Port Code | کد پورت |
913 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957 | Reserve Warehouse | انبار رزرو |
914 | DocType: Lead | Lead is an Organization | سرب یک سازمان است |
915 | DocType: Guardian Interest | Interest | علاقه |
916 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | پیش فروش |
917 | DocType: Instructor Log | Other Details | سایر مشخصات |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | Suplier |
919 | DocType: Lab Test | Test Template | قالب تست |
920 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | خدمت کرده است |
921 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | اطلاعات فصل |
922 | DocType: Account | Accounts | حساب ها |
923 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | ارزش کیلومترشمار (آخرین) |
924 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | قالب بندی معیارهای کارت امتیازی تامین کننده. |
925 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109 | Marketing | بازار یابی |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303 | Payment Entry is already created | ورود پرداخت در حال حاضر ایجاد |
927 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | تهیه کنندگان |
928 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | سهام کنونی |
929 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | ردیف # {0}: دارایی {1} به مورد در ارتباط نیست {2} |
930 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +404 | Preview Salary Slip | پیش نمایش لغزش حقوق |
931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | حساب {0} وارد شده است چندین بار |
932 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | هزینه های موجود در ارزش گذاری |
933 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37 | You can only renew if your membership expires within 30 days | شما فقط می توانید تمدید کنید اگر عضویت شما در 30 روز منقضی شود |
934 | DocType: Land Unit | Longitude | عرض جغرافیایی |
935 | | Absent Student Report | وجود ندارد گزارش دانشجو |
936 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | فاصله کاشت UOM |
937 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | فقط اگر شما اسناد Flow Mapper را تنظیم کرده اید، انتخاب کنید |
938 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | ایمیل بعدی خواهد شد در ارسال: |
939 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | در هفته |
940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666 | Item has variants. | فقره انواع. |
941 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | دانش آموز مجموعا |
942 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | مورد {0} یافت نشد |
943 | DocType: Bin | Stock Value | سهام ارزش |
944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239 | Company {0} does not exist | شرکت {0} وجود ندارد |
945 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40 | {0} has fee validity till {1} | {0} تا تاریخ {1} |
946 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 | Tree Type | نوع درخت |
947 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | تعداد مصرف شده در هر واحد |
948 | DocType: GST Account | IGST Account | حساب IGST |
949 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | گارانتی تاریخ انقضاء |
950 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | مقدار و انبار |
951 | DocType: Hub Settings | Unregister | ثبت نام کنید |
952 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | نرخ کمیسیون (٪) |
953 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | لطفا انتخاب برنامه |
954 | DocType: Project | Estimated Cost | هزینه تخمین زده شده |
955 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | لینک به درخواست مواد |
956 | DocType: Hub Settings | Publish | انتشار |
957 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | جو زمین |
958 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Ficier Des Ecritures Comptables [FEC] |
959 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | ورود کارت اعتباری |
960 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 | Company and Accounts | شرکت و حساب |
961 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70 | In Value | با ارزش |
962 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | گزینه های تخفیف |
963 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35 | Invalid Posting Time | زمان ارسال نامعتبر |
964 | DocType: Lead | Campaign Name | نام کمپین |
965 | DocType: Hotel Room | Capacity | ظرفیت |
966 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | نزدیک فرصت پس از چند روز |
967 | | Reserved | رزرو شده |
968 | DocType: Driver | License Details | جزئیات مجوز |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85 | The field From Shareholder cannot be blank | زمینه از سهامدار نمی تواند خالی باشد |
970 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | تامین مواد اولیه |
971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | دارایی های نقد |
972 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133 | {0} is not a stock Item | {0} از اقلام انبار نیست |
973 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی 'آموزش بازخورد' و سپس 'جدید' |
974 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | به طور پیش فرض حساب |
975 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | لطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید |
976 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | دریافت مبلغ (شرکت ارز) |
977 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | سرب باید مجموعه اگر فرصت است از سرب ساخته شده |
978 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | پرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید |
979 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | لطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید |
980 | DocType: Patient | O Negative | منفی نیستم |
981 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | برنامه ریزی زمان پایان |
982 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | فرد از فروش مورد هدف واریانس گروه حکیم |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | حساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر |
984 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | جزئیات نوع ماموریت |
985 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | مشتری سفارش خرید بدون |
986 | DocType: Budget | Budget Against | بودجه علیه |
987 | DocType: Employee | Cell Number | شماره همراه |
988 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450 | There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created. | برای معیارهای داده شده هیچ کارمند وجود ندارد چک کنید که حقوق و دستمزد قبلا ایجاد نشده است. |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194 | Auto Material Requests Generated | درخواست مواد تولید خودکار |
990 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | از دست رفته |
991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | شما نمی توانید سند هزینه جاری را در ستون"علیه مجله " وارد کنید |
992 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | محفوظ برای تولید |
993 | DocType: Soil Texture | Sand | شن |
994 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | انرژی |
995 | DocType: Opportunity | Opportunity From | فرصت از |
996 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | بیانیه حقوق ماهانه. |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | ردیف {0}: {1} شماره سریال مورد برای {2} مورد نیاز است. شما {3} را ارائه کرده اید. |
998 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | لطفا یک جدول را انتخاب کنید |
999 | DocType: BOM | Website Specifications | مشخصات وب سایت |
1000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78 | {0} is an invalid email address in 'Recipients' | {0} یک آدرس ایمیل نا معتبردر «گیرندگان» است |
1001 | DocType: Special Test Items | Particulars | جزئيات |
1002 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: از {0} از نوع {1} |
1003 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
1004 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | ردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است |
1005 | DocType: Student | A+ | A + |
1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0} |
1007 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | نمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط |
1008 | DocType: Asset | Maintenance | نگهداری |
1009 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | مورد موجودیت مقدار |
1010 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406 | Please Update your Project Status | لطفا وضعیت پروژه خود را به روز کنید |
1011 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | حداکثر تعداد نمونه که می تواند حفظ شود |
1012 | DocType: Project Update | How is the Project Progressing Right Now? | چگونه پروژه در حال پیشرفت است؟ |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3} |
1014 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | کمپین فروش. |
1015 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117 | Make Timesheet | را برنامه زمانی |
1016 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | قالب مالیاتی استاندارد است که می تواند به تمام معاملات فروش اعمال می شود. این الگو می تواند شامل لیستی از سر مالیات و همچنین دیگر سر هزینه / درآمد مانند "حمل و نقل"، "بیمه"، "سیستم های انتقال مواد" و غیره #### توجه داشته باشید نرخ مالیات در اینجا تعریف می کنید خواهد بود که نرخ مالیات استاندارد برای همه ** آیتم ها **. اگر تعداد آیتم ها ** ** که نرخ های مختلف وجود دارد، آنها باید در مورد مالیات ** ** جدول اضافه می شود در مورد ** ** استاد. #### شرح ستون 1. نوع محاسبه: - این می تواند بر روی ** ** خالص مجموع باشد (که مجموع مبلغ پایه است). - ** در انتظار قبلی مجموع / مقدار ** (برای مالیات تجمعی و یا اتهامات عنوان شده علیه). اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، مالیات به عنوان یک درصد از سطر قبلی (در جدول مالیاتی) و یا مقدار کل اعمال می شود. - ** ** واقعی (به عنوان ذکر شده). 2. حساب سر: دفتر حساب که تحت آن این مالیات خواهد شد رزرو 3. مرکز هزینه: اگر مالیات / هزینه درآمد (مانند حمل و نقل) است و یا هزینه آن نیاز دارد تا در برابر یک مرکز هزینه رزرو شود. 4. توضیحات: توضیحات از مالیات (که در فاکتورها / به نقل از چاپ). 5. نرخ: نرخ مالیات. 6. مقدار: مبلغ مالیات. 7. مجموع: مجموع تجمعی به این نقطه است. 8. ردیف را وارد کنید: اگر بر اساس "سطر قبلی مجموع" شما می توانید تعداد ردیف خواهد شد که به عنوان پایه ای برای این محاسبه (به طور پیش فرض سطر قبلی است) گرفته شده را انتخاب کنید. 9. آیا این مالیات شامل در نرخ پایه ؟: اگر شما این را بررسی کنید، به این معنی که این مالیات خواهد شد جدول زیر نشان داده شده مورد نیست، اما خواهد شد در نرخ پایه در جدول آیتم های اصلی خود را گنجانده شده است. این بسیار مفید است که در آن شما می خواهید را قیمت تخت (شامل تمام مالیات) قیمت به مشتریان. |
1017 | DocType: Employee | Bank A/C No. | شماره حساب بانک |
1018 | DocType: Bank Guarantee | Project | پروژه |
1019 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | خواندن 7 |
1020 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | پاره مرتب |
1021 | DocType: Lab Test | Lab Test | تست آزمایشگاهی |
1022 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | ابزار تولید گزارش دانش آموز |
1023 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | هزینه نوع ادعا |
1024 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | تنظیمات پیش فرض برای سبد خرید |
1025 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27 | Add Timeslots | اضافه کردن Timeslots |
1026 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0} |
1027 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | حساب درآمد حاصل از بهره |
1028 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | مرور دعوت نامه ارسال شده است |
1029 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | بیوتکنولوژی |
1030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Office Maintenance Expenses | هزینه نگهداری و تعمیرات دفتر |
1031 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54 | Go to | برو به |
1032 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | راه اندازی حساب ایمیل |
1033 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21 | Please enter Item first | لطفا ابتدا آیتم را وارد کنید |
1034 | DocType: Asset Repair | Downtime | خرابی |
1035 | DocType: Account | Liability | مسئوليت |
1036 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | مقدار تحریم نیست می تواند بیشتر از مقدار ادعای در ردیف {0}. |
1037 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11 | Academic Term: | شرایط تحصیلی: |
1038 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | در مجموع شامل نمی شود |
1039 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | به طور پیش فرض هزینه از حساب کالاهای فروخته شده |
1040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | مقدار نمونه {0} نمیتواند بیش از مقدار دریافتی باشد {1} |
1041 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369 | Price List not selected | لیست قیمت انتخاب نشده |
1042 | DocType: Employee | Family Background | سابقه خانواده |
1043 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | ارسال ایمیل |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228 | Warning: Invalid Attachment {0} | هشدار: پیوست معتبر {0} |
1045 | DocType: Item | Max Sample Quantity | حداکثر تعداد نمونه |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766 | No Permission | بدون اجازه |
1047 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351 | Quote Requested | درخواست نقل قول |
1048 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | ضربان قلب / پالس |
1049 | DocType: Company | Default Bank Account | به طور پیش فرض حساب بانکی |
1050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59 | To filter based on Party, select Party Type first | برای فیلتر کردن بر اساس حزب، حزب انتخاب نوع اول |
1051 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0} |
1052 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | تاریخ اکتساب |
1053 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Nos | شماره |
1054 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | پاسخ همراه با بین وزنها بالاتر خواهد بود بالاتر نشان داده شده است |
1055 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14 | Lab Tests and Vital Signs | آزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی |
1056 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | جزئیات مغایرت گیری بانک |
1057 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | ردیف # {0}: دارایی {1} باید ارائه شود |
1058 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | بدون کارمند یافت |
1059 | DocType: Subscription | Stopped | متوقف |
1060 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | اگر به یک فروشنده واگذار شده |
1061 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | دانشجویی گروه در حال حاضر به روز شده است. |
1062 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project Update. | به روز رسانی پروژه. |
1063 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | همه مشتری تماس |
1064 | DocType: Land Unit | Tree Details | جزییات درخت |
1065 | DocType: Training Event | Event Status | وضعیت رویداد |
1066 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | زمان دسترسی |
1067 | | Support Analytics | تجزیه و تحلیل ترافیک پشتیبانی |
1068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365 | If you have any questions, please get back to us. | اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید. |
1069 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | نمودار جریان نقدی |
1070 | DocType: Item | Website Warehouse | انبار وب سایت |
1071 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | حداقل مبلغ فاکتور |
1072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: مرکز هزینه {2} به شرکت تعلق ندارد {3} |
1073 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | سربرگ خود را بارگذاری کنید (به عنوان وب سایت دوستانه 900px بر روی 100px نگه دارید) |
1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: حساب {2} نمی تواند یک گروه |
1075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | مورد ردیف {IDX}: {} {DOCTYPE DOCNAME} در بالا وجود ندارد '{} DOCTYPE جدول |
1076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | برنامه زمانی {0} است در حال حاضر تکمیل و یا لغو |
1077 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | وظایف |
1078 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | کپی زمینه به گزینه |
1079 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | باز کردن استهلاک انباشته |
1080 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | امتیاز باید کمتر از یا برابر با 5 است |
1081 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | برنامه ثبت نام ابزار |
1082 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335 | C-Form records | سوابق C-فرم |
1083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73 | The shares already exist | سهام در حال حاضر وجود دارد |
1084 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Customer and Supplier | مشتری و تامین کننده |
1085 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ایمیل تنظیمات خلاصه |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367 | Thank you for your business! | از کار شما متشکرم! |
1087 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | نمایش داده شد پشتیبانی از مشتریان. |
1088 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Doctype اقدام |
1089 | DocType: HR Settings | Retirement Age | سن بازنشستگی |
1090 | DocType: Bin | Moving Average Rate | میانگین متحرک نرخ |
1091 | DocType: Production Plan | Select Items | انتخاب آیتم ها |
1092 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | به سهامداران |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} در صورت حساب {1} تاریخ گذاری شده است به {2} |
1094 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27 | Setup Institution | موسسه راه اندازی |
1095 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | خودرو / شماره اتوبوس |
1096 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | برنامه های آموزشی |
1097 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | نقل قول وضعیت |
1098 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | وبخواب راز |
1099 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | وضعیت تکمیل |
1100 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | کاربران را انتخاب کنید |
1101 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | قیمت اتاق هتل |
1102 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | سن بازنشستگی را وارد کنید در سال های |
1103 | DocType: Crop | Target Warehouse | هدف انبار |
1104 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | جزئیات کارمند حقوق و دستمزد |
1105 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133 | Please select a warehouse | لطفا یک انبار را انتخاب کنید |
1106 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | محل شروع از لبه سمت چپ |
1107 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | اجازه می دهد بیش از تحویل یا دریافت تا این درصد |
1108 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
1109 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | واردات حضور و غیاب |
1110 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124 | All Item Groups | همه گروه مورد |
1111 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | به طور خودکار نگارش پیام در ارائه معاملات. |
1112 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | آیتم را ساخت |
1113 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44 | CompteLib | CompteLib |
1114 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} وضعیت {2} |
1115 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | دمای نمونه |
1116 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | آدرس ایمیل ثبت شده در شرکت |
1117 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | فعال کردن پرداخت |
1118 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | سفارش خرید به پرداخت |
1119 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | پیش بینی تعداد |
1120 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | پرداخت با توجه تاریخ |
1121 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | فاصله UOM |
1122 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | در صورتی که آدرس انتخاب شده پس از ذخیره ویرایش، مجددا انتخاب کنید |
1123 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544 | Item Variant {0} already exists with same attributes | مورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد |
1124 | DocType: Item | Hub Publishing Details | جزئیات انتشار هاب |
1125 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +123 | 'Opening' | 'افتتاح' |
1126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | گسترش برای این کار |
1127 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | تحویل توجه داشته باشید پیام |
1128 | DocType: Lab Test Template | Result Format | فرمت نتیجه |
1129 | DocType: Expense Claim | Expenses | مخارج |
1130 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | مورد متغیر ویژگی |
1131 | | Purchase Receipt Trends | روند رسید خرید |
1132 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | مجلهای که دوماه یکبار منتشر میشود |
1133 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | لنت ترمز |
1134 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | محتویات کود |
1135 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119 | Research & Development | تحقیق و توسعه |
1136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | مقدار به بیل |
1137 | DocType: Company | Registration Details | جزییات ثبت نام |
1138 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | مبلغ کل صورتحساب |
1139 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | تعداد نقطه سفارش |
1140 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | ترک فهرست بلوک عضویت |
1141 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: مواد اولیه نمی توانند همانند قسمت اصلی باشند |
1142 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | مجموع اتهامات قابل اجرا در خرید اقلام دریافت جدول باید همان مجموع مالیات و هزینه شود |
1143 | DocType: Sales Team | Incentives | انگیزه |
1144 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | شماره درخواست شده |
1145 | DocType: Volunteer | Evening | شب |
1146 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | برای جلوگیری از محدودیت اعتبار در سفارش فروش |
1147 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Performance appraisal. | ارزیابی عملکرد. |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | فعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد |
1149 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | ورود پرداخت {0} است که در برابر سفارش {1}، بررسی کنید که آن را باید به عنوان پیش در این فاکتور کشیده مرتبط است. |
1150 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | جزئیات سهام |
1151 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | ارزش پروژه |
1152 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326 | Point-of-Sale | نقطه از فروش |
1153 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | وضعیت ایجاد هزینه |
1154 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | خواندن کیلومترشمار |
1155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری" |
1156 | DocType: Account | Balance must be | موجودی باید |
1157 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | قیمت گذاری انتشار |
1158 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | پیام ادعای هزینه رد |
1159 | | Available Qty | در دسترس تعداد |
1160 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | در ردیف قبلی مجموع |
1161 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | رد تعداد |
1162 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | زمینه فعالیت |
1163 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | مدیریت مشتری |
1164 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | توقف تحویل |
1165 | DocType: Salary Slip | Working Days | روزهای کاری |
1166 | DocType: Serial No | Incoming Rate | نرخ ورودی |
1167 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | وزن ناخالص |
1168 | | Final Assessment Grades | نمرات ارزیابی نهایی |
1169 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60 | Enable Hub | فعال کردن مرکز |
1170 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | نام شرکت خود را که برای آن شما راه اندازی این سیستم. |
1171 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | شامل تعطیلات در مجموع هیچ. از روز کاری |
1172 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108 | Setup your Institute in ERPNext | راه اندازی موسسه خود را در ERPNext |
1173 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | تجزیه و تحلیل گیاه |
1174 | DocType: Job Applicant | Hold | نگه داشتن |
1175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128 | Alternate Item | مورد جایگزین |
1176 | DocType: Project Update | Progress Details | جزئیات پیشرفت |
1177 | DocType: Employee | Date of Joining | تاریخ پیوستن |
1178 | DocType: Naming Series | Update Series | به روز رسانی سری |
1179 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | آیا واگذار شده |
1180 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | حداقل صندلی |
1181 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | مقادیر ویژگی مورد |
1182 | DocType: Examination Result | Examination Result | نتیجه آزمون |
1183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845 | Purchase Receipt | رسید خرید |
1184 | | Received Items To Be Billed | دریافت گزینه هایی که صورتحساب |
1185 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303 | Currency exchange rate master. | نرخ ارز نرخ ارز استاد. |
1186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209 | Reference Doctype must be one of {0} | مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0} |
1187 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46 | Filter Total Zero Qty | تعداد کل صفر را فیلتر کنید |
1188 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | قادر به پیدا کردن شکاف زمان در آینده {0} روز برای عملیات {1} |
1189 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | مواد را برای طرح زیر مجموعه |
1190 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | شرکای فروش و منطقه |
1191 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601 | BOM {0} must be active | BOM {0} باید فعال باشد |
1192 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414 | No Items available for transfer | هیچ موردی برای انتقال وجود ندارد |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218 | Closing (Opening + Total) | بسته شدن (باز کردن + مجموع) |
1194 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | ورود استهلاک |
1195 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32 | Please select the document type first | لطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید |
1196 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | لغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت |
1197 | DocType: Crop Cycle | ISO 8016 standard | ایزو 8016 استاندارد |
1198 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | نرخ یا تخفیف |
1199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | سریال بدون {0} به مورد تعلق ندارد {1} |
1200 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | مورد نیاز تعداد |
1201 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58 | Favourites | مورد علاقه های شما |
1202 | DocType: Hub Settings | Custom Data | داده های سفارشی |
1203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | انبارها با معامله موجود می توانید به دفتر تبدیل نمی کند. |
1204 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | مقدار کل |
1205 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | انتشارات اینترنت |
1206 | DocType: Prescription Duration | Number | عدد |
1207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | ایجاد {0} صورتحساب |
1208 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | کد استاندارد پزشکی |
1209 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | ترکیب خشت (٪) |
1210 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81 | Please save before assigning task. | لطفا قبل از اختصاص دادن کار ذخیره کنید. |
1211 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74 | Balance Value | ارزش موجودی |
1212 | DocType: Lab Test | Lab Technician | تکنیسین آزمایشگاه |
1213 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | فهرست قیمت فروش |
1214 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | در صورت چک، یک مشتری ایجاد خواهد شد، به بیمار نقشه گذاری می شود. صورتحساب بیمار علیه این مشتری ایجاد خواهد شد. شما همچنین می توانید مشتریان موجود را هنگام ایجاد بیمار انتخاب کنید. |
1215 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | حساب ارزی |
1216 | DocType: Lab Test | Sample ID | شناسه نمونه |
1217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167 | Please mention Round Off Account in Company | لطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر |
1218 | DocType: Purchase Receipt | Range | محدوده |
1219 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | به طور پیش فرض حسابهای پرداختنی |
1220 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | کارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد |
1221 | DocType: Fee Structure | Components | اجزاء |
1222 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | بارکد مورد |
1223 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | نقطه پایانی |
1224 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329 | Please enter Asset Category in Item {0} | لطفا دارایی رده در آیتم را وارد کنید {0} |
1225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661 | Item Variants {0} updated | مورد انواع {0} به روز شده |
1226 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | خواندن 6 |
1227 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9 | to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field
of this | تولید می شود اگر به تأخیر افتاده است، شما باید به صورت دستی قسمت "تکرار در روز ماه" را تغییر دهید |
1228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | آیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی |
1229 | DocType: Share Transfer | From Folio No | از Folio No |
1230 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | فاکتور خرید پیشرفته |
1231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1} |
1232 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 | Define budget for a financial year. | تعریف بودجه برای یک سال مالی است. |
1233 | DocType: Lead | LEAD- | هدایت- |
1234 | DocType: Employee | Permanent Address Is | آدرس دائمی است |
1235 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | عملیات برای چند کالا به پایان رسید به پایان؟ |
1236 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | قالب پرداخت شرایط |
1237 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | نام تجاری |
1238 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | اجازه مصرف مواد چندگانه |
1239 | DocType: Employee | Exit Interview Details | جزییات خروج مصاحبه |
1240 | DocType: Item | Is Purchase Item | آیا مورد خرید |
1241 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | فاکتورخرید |
1242 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | اجازه مصرف چند ماده در برابر سفارش کار |
1243 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | جزئیات کوپن بدون |
1244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789 | New Sales Invoice | جدید فاکتور فروش |
1245 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | مجموع ارزش خروجی |
1246 | DocType: Physician | Appointments | قرار ملاقات ها |
1247 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | باز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود |
1248 | DocType: Lead | Request for Information | درخواست اطلاعات |
1249 | | LeaderBoard | رهبران |
1250 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | نرخ با مارجین (ارزش شرکت) |
1251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802 | Sync Offline Invoices | همگام سازی آفلاین فاکتورها |
1252 | DocType: Payment Request | Paid | پرداخت |
1253 | DocType: Program Fee | Program Fee | هزینه برنامه |
1254 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | یک BOM خاص را در همه BOM های دیگر که در آن استفاده می شود را جایگزین کنید. این لینک قدیمی BOM را جایگزین، به روز رسانی هزینه و بازسازی "مورد انفجار BOM" جدول به عنوان هر BOM جدید. همچنین قیمت آخر را در همه BOM ها به روز می کند. |
1255 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447 | The following Work Orders were created: | سفارشات کاری زیر ایجاد شد: |
1256 | DocType: Salary Slip | Total in words | مجموع در کلمات |
1257 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | سرب زمان عضویت |
1258 | | Employee Advance Summary | خلاصه پیشرفت کارمند |
1259 | DocType: Asset | Available-for-use Date | تاریخ موجود بودن برای استفاده |
1260 | DocType: Guardian | Guardian Name | نام و نام خانوادگی سرپرست |
1261 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | است چاپ فرمت |
1262 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | تحریم |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | این مورد الزامی است. شاید مقدار تبدیل ارز برایش ایجاد نشده است |
1264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1} |
1265 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | چرخه محصول |
1266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | برای آیتم های 'محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از' بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر 'محصولات بسته نرم افزاری "هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به' بسته بندی فهرست جدول. |
1267 | DocType: Student Admission | Publish on website | انتشار در وب سایت |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | تاریخ عرضه فاکتور نمی تواند بیشتر از ارسال تاریخ |
1269 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | خرید سفارش مورد |
1270 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | وظیفه کشاورزی |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Indirect Income | درآمد غیر مستقیم |
1272 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | ابزار حضور دانش آموز |
1273 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | لیست قیمت (خودکار ایجاد شده) |
1274 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | تنظیمات تاریخ |
1275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | واریانس |
1276 | | Company Name | نام شرکت |
1277 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | پیام ها (بازدید کنندگان) |
1278 | DocType: Share Balance | Purchased | خریداری شده |
1279 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | تغییر مقدار مشخصه در مشخصه مورد. |
1280 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | تخفیف اضافی درصد |
1281 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | نمایش یک لیست از تمام فیلم ها کمک |
1282 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | بافت خاک |
1283 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | انتخاب سر حساب بانکی است که چک نهشته شده است. |
1284 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | کاربر مجاز به ویرایش لیست قیمت نرخ در معاملات |
1285 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | حداکثر تعداد |
1286 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25 | Print Report Card | کارت گزارش چاپ |
1287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | ردیف {0}: فاکتور {1} نامعتبر است، ممکن است لغو شود / وجود ندارد. \ لطفا یک فاکتور معتبر وارد کنید |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | ردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد |
1289 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | شیمیایی |
1290 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | به طور پیش فرض حساب بانک / نقدی به طور خودکار در حقوق ورودی مجله به روز هنگامی که این حالت انتخاب شده است. |
1291 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | خام هزینه مواد (شرکت ارز) |
1292 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2} |
1293 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Meter | متر |
1294 | DocType: Workstation | Electricity Cost | هزینه برق |
1295 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | datetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد |
1296 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | آیا کارمند تولد یادآوری ارسال کنید |
1297 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | مجموع پیشامد |
1298 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | زمان تقریبی رسیدن به مقصد |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47 | Save Settings | تنظیمات را ذخیره کن |
1300 | DocType: Delivery Stop | Notified by Email | اعلام شده توسط ایمیل |
1301 | DocType: Item | Inspection Criteria | معیار بازرسی |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | انتقال |
1303 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM مورد وب سایت |
1304 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | آپلود سر نامه و آرم خود را. (شما می توانید آنها را بعد از ویرایش). |
1305 | DocType: Timesheet Detail | Bill | لایحه |
1306 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88 | Next Depreciation Date is entered as past date | بعدی تاریخ استهلاک به عنوان تاریخ گذشته وارد |
1307 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208 | White | سفید |
1308 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | همه سرب (باز) |
1309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | ردیف {0}: تعداد برای در دسترس نیست {4} در انبار {1} در زمان ارسال از ورود ({2} {3}) |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18 | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | شما فقط می توانید حداکثر یک گزینه را از لیست کادرهای انتخاب انتخاب کنید. |
1311 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | دریافت پیشرفت پرداخت |
1312 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | به طور خودکار ایجاد دسته جدید |
1313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635 | Assigning {0} to {1} (row {2}) | اختصاص دادن {0} به {1} (ردیف {2}) |
1314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810 | Make | ساخت |
1315 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | پذیرش تاریخ شروع |
1316 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | مقدار کل به عبارت |
1317 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | کارمند جدید |
1318 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | یک خطای وجود دارد. یکی از دلایل احتمالی میتواند این باشد که شما به صورت ذخیره نیست. لطفا support@erpnext.com تماس بگیرید اگر مشکل همچنان ادامه دارد. |
1319 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | سبد من |
1320 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130 | Order Type must be one of {0} | نوع سفارش باید یکی از است {0} |
1321 | DocType: Lead | Next Contact Date | تماس با آمار بعدی |
1322 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | باز کردن تعداد |
1323 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | یادآوری انتصاب |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478 | Please enter Account for Change Amount | لطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید |
1325 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | دانشجو نام دسته ای |
1326 | DocType: Consultation | Doctor | دکتر |
1327 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | نام فهرست تعطیلات |
1328 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | تعادل وام مبلغ |
1329 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | دوره برنامه |
1330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236 | Stock Options | گزینه های سهام |
1331 | DocType: Buying Settings | Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order | غیرفعال گرفتن آخرین اطلاعات خرید در سفارش خرید |
1332 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | ادعای هزینه |
1333 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267 | Do you really want to restore this scrapped asset? | آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟ |
1334 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402 | Qty for {0} | تعداد برای {0} |
1335 | DocType: Leave Application | Leave Application | مرخصی استفاده |
1336 | DocType: Patient | Patient Relation | رابطه بیمار |
1337 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | ترک ابزار تخصیص |
1338 | DocType: Item | Hub Category to Publish | رده توزیع برای انتشار |
1339 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | ترک فهرست بلوک خرما |
1340 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | آدرس پرداخت GSTIN |
1341 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | ارزیابی کنید |
1342 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | خالص نرخ ساعت |
1343 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | هزینه فرود رسید خرید |
1344 | DocType: Company | Default Terms | به طور پیش فرض شرایط |
1345 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | شاخص |
1346 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | بسته بندی مورد لغزش |
1347 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | نقد / حساب بانکی |
1348 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | لطفا مشخص {0} |
1349 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73 | Removed items with no change in quantity or value. | موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش. |
1350 | DocType: Delivery Note | Delivery To | تحویل به |
1351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415 | Variant creation has been queued. | ایجاد واژگان در صف قرار دارد. |
1352 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100 | Work Summary for {0} | خلاصه کار برای {0} |
1353 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696 | Attribute table is mandatory | جدول ویژگی الزامی است |
1354 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | دریافت سفارشات فروش |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68 | {0} can not be negative | {0} نمی تواند منفی باشد |
1356 | DocType: Training Event | Self-Study | خودخوان |
1357 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27 | Soil compositions do not add up to 100 | ترکیبات خاک حداکثر 100 را اضافه می کنند |
1358 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567 | Discount | تخفیف |
1359 | DocType: Membership | Membership | عضویت |
1360 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | تعداد کل Depreciations |
1361 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | نرخ با حاشیه |
1362 | DocType: Workstation | Wages | مزد |
1363 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | نام مدیر تعمیر و نگهداری |
1364 | DocType: Agriculture Task | Urgent | فوری |
1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1} |
1366 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | قادر به پیدا کردن متغیر نیست |
1367 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807 | Please select a field to edit from numpad | لطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید |
1368 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد. |
1369 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | برو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext |
1370 | DocType: Item | Manufacturer | سازنده |
1371 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | خرید آیتم رسید |
1372 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1373 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | فاکتور فروش پرداخت |
1374 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | نام بازخورد کیفیت نام |
1375 | DocType: Project | First Email | اولین ایمیل |
1376 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | انبار محفوظ در سفارش فروش / به پایان رسید کالا انبار |
1377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Selling Amount | فروش مقدار |
1378 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | مقدار بهره |
1379 | DocType: Serial No | Creation Document No | ایجاد سند بدون |
1380 | DocType: Share Transfer | Issue | موضوع |
1381 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11 | Records | سوابق |
1382 | DocType: Asset | Scrapped | اوراق |
1383 | DocType: Purchase Invoice | Returns | بازگشت |
1384 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | انبار WIP |
1385 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | سریال بدون {0} است تحت قرارداد تعمیر و نگهداری تا {1} |
1386 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | استخدام |
1387 | DocType: Lead | Organization Name | نام سازمان |
1388 | DocType: Tax Rule | Shipping State | حمل و نقل دولت |
1389 | | Projected Quantity as Source | تعداد بینی به عنوان منبع |
1390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | مورد باید با استفاده از 'گرفتن اقلام از خرید رسید' را فشار دهید اضافه شود |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858 | Delivery Trip | سفر تحویل |
1392 | DocType: Student | A- | A- |
1393 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | نوع انتقال |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Sales Expenses | هزینه فروش |
1395 | DocType: Consultation | Diagnosis | تشخیص |
1396 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | خرید استاندارد |
1397 | DocType: GL Entry | Against | در برابر |
1398 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | مرکز هزینه پیش فرض فروش |
1399 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85 | Disc | دیسک |
1400 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | شریک اجرای |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624 | ZIP Code | کد پستی |
1402 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252 | Sales Order {0} is {1} | سفارش فروش {0} است {1} |
1403 | DocType: Opportunity | Contact Info | اطلاعات تماس |
1404 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323 | Making Stock Entries | ساخت نوشته های سهام |
1405 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | وزن خالص UOM |
1406 | DocType: Item | Default Supplier | به طور پیش فرض تامین کننده |
1407 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | بر تولید درصد کمک هزینه |
1408 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | برنامه بازپرداخت |
1409 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | حمل و نقل قانون وضعیت |
1410 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | دریافت هفتگی فعال تاریخ |
1411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | تاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع |
1412 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337 | Invoice can't be made for zero billing hour | صورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد |
1413 | DocType: Sales Person | Select company name first. | انتخاب نام شرکت برای اولین بار. |
1414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182 | Email sent to {0} | ایمیل فرستاده {0} |
1415 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد. |
1416 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | جایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs |
1417 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27 | To {0} | {1} {2} | به {0} | {1} {2} |
1418 | DocType: Delivery Trip | Driver Name | نام راننده |
1419 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | میانگین سن |
1420 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | حضور و غیاب یخ تاریخ |
1421 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | لیست چند از تامین کنندگان خود را. آنها می تواند سازمان ها یا افراد. |
1422 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | همه محصولات |
1423 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | حداقل سن منجر (روز) |
1424 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | All BOMs | همه BOM ها |
1425 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست |
1426 | DocType: Patient | Default Currency | به طور پیش فرض ارز |
1427 | DocType: Expense Claim | From Employee | از کارمند |
1428 | DocType: Driver | Cellphone Number | شماره تلفن همراه |
1429 | DocType: Project | Monitor Progress | مانیتور پیشرفت |
1430 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | هشدار: سیستم خواهد overbilling از مقدار برای مورد بررسی نمی {0} در {1} صفر است |
1431 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | ورود را تفاوت |
1432 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | حضور و غیاب از تاریخ |
1433 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | منطقه کلیدی کارایی |
1434 | DocType: Program Enrollment | Transportation | حمل و نقل |
1435 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | ویژگی معتبر نیست |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} باید قطعی شود |
1437 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159 | Quantity must be less than or equal to {0} | تعداد باید کمتر یا مساوی به {0} |
1438 | DocType: SMS Center | Total Characters | مجموع شخصیت |
1439 | DocType: Employee Advance | Claimed | ادعا شده |
1440 | DocType: Crop | Row Spacing | فاصله ردیف |
1441 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0} |
1442 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22 | There isn't any item variant for the selected item | هیچ موردی برای آیتم انتخابی وجود ندارد |
1443 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | جزئیات C-فرم فاکتور |
1444 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | پرداخت آشتی فاکتور |
1445 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38 | Contribution % | سهم٪ |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | همانطور که در تنظیمات از خرید اگر سفارش خرید مورد نیاز == "YES"، پس از آن برای ایجاد خرید فاکتور، کاربر نیاز به ایجاد سفارش خرید برای اولین بار در مورد {0} |
1447 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | شماره ثبت شرکت برای رجوع کنید. شماره مالیاتی و غیره |
1448 | DocType: Sales Partner | Distributor | توزیع کننده |
1449 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | سبد خرید قانون حمل و نقل |
1450 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71 | Please set 'Apply Additional Discount On' | لطفا 'درخواست تخفیف اضافی بر روی' |
1451 | | Ordered Items To Be Billed | آیتم ها دستور داد تا صورتحساب |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | از محدوده است که به کمتر از به محدوده |
1453 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | به طور پیش فرض جهانی |
1454 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230 | Project Collaboration Invitation | پروژه دعوت همکاری |
1455 | DocType: Salary Slip | Deductions | کسر |
1456 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1457 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | نام عمل |
1458 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | سال شروع |
1459 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | نخست 2 رقم از GSTIN باید با تعداد دولت مطابقت {0} |
1460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75 | PDC/LC | PDC / LC |
1461 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | تاریخ دوره صورتحساب فعلی شروع |
1462 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | ترک کنی بدون اینکه پرداخت |
1463 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385 | Capacity Planning Error | ظرفیت خطا برنامه ریزی |
1464 | | Trial Balance for Party | تعادل دادگاه برای حزب |
1465 | DocType: Lead | Consultant | مشاور |
1466 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356 | Parents Teacher Meeting Attendance | دیدار با تئاتر والدین |
1467 | DocType: Salary Slip | Earnings | درامد |
1468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | مورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد |
1469 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | باز کردن تعادل حسابداری |
1470 | | GST Sales Register | GST فروش ثبت نام |
1471 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | فاکتور فروش پیشرفته |
1472 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552 | Nothing to request | هیچ چیز برای درخواست |
1473 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | دامنه های خود را انتخاب کنید |
1474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | دیگری را ضبط بودجه '{0}' در حال حاضر در برابر وجود دارد {1} '{2} برای سال مالی {3} |
1475 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | زمینه ها تنها در زمان ایجاد ایجاد می شوند. |
1476 | DocType: Setup Progress Action | Domains | دامنه |
1477 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'تاریخ شروع واقعی' نمی تواند دیرتر از 'تاریخ پایان واقعی' باشد |
1478 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117 | Management | اداره |
1479 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | تنظیمات پرداخت کننده |
1480 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | این خواهد شد به کد مورد از نوع اضافه خواهد شد. برای مثال، اگر شما مخفف "SM" است، و کد مورد است "تی شرت"، کد مورد از نوع خواهد بود "تی شرت-SM" |
1481 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | پرداخت خالص (به عبارت) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را لغزش حقوق و دستمزد را نجات دهد. |
1482 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | آیا بازگشت |
1483 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92 | Caution | احتیاط |
1484 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17 | Start day is greater than end day in task '{0}' | روز شروع است بیشتر از پایان روز در کار {0} |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815 | Return / Debit Note | بازگشت / دبیت توجه |
1486 | DocType: Price List Country | Price List Country | لیست قیمت کشور |
1487 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1488 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} NOS سریال معتبر برای مورد {1} |
1489 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر |
1490 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM عامل تبدیل |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40 | Please enter Item Code to get Batch Number | لطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ |
1492 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | به طور پیش فرض مورد گروه |
1493 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | نیمه پرداخت شده |
1494 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73 | Grant information. | دادن اطلاعات |
1495 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | پایگاه داده تامین کننده. |
1496 | DocType: Account | Balance Sheet | ترازنامه |
1497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750 | Cost Center For Item with Item Code ' | مرکز مورد با کد آیتم های هزینه |
1498 | DocType: Fee Validity | Valid Till | تاخیر معتبر |
1499 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | مجموع تدریس معلم والدین |
1500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | حالت پرداخت پیکربندی نشده است. لطفا بررسی کنید، آیا حساب شده است در حالت پرداخت و یا در POS مشخصات تعیین شده است. |
1501 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | آیتم همان نمی تواند وارد شود چند بار. |
1502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | حساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده |
1503 | DocType: Lead | Lead | راهبر |
1504 | DocType: Email Digest | Payables | حساب های پرداختنی |
1505 | DocType: Course | Course Intro | معرفی دوره |
1506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105 | Stock Entry {0} created | سهام ورودی {0} ایجاد |
1507 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | ردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد |
1508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست. |
1509 | | Purchase Order Items To Be Billed | سفارش خرید گزینه هایی که صورتحساب |
1510 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63 | Updating estimated arrival times. | به روز رسانی زمان ورود برآورد شده |
1511 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | جزئیات ثبت نام |
1512 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | نرخ خالص |
1513 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152 | Please select a customer | لطفا یک مشتری را انتخاب کنید |
1514 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | خرید آیتم فاکتور |
1515 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | سهام لجر مطالب و GL مطالب برای دریافت خرید انتخاب reposted |
1516 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | شرایط ارزیابی |
1517 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | مورد 1 |
1518 | DocType: Holiday | Holiday | روز تعطیل |
1519 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | بستن موضوع پس از روزها |
1520 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | خالی بگذارید اگر برای تمام شاخه های در نظر گرفته |
1521 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | اعتبار در روز |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0} |
1523 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | مشخصات پرداخت Unreconciled |
1524 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6 | Member Activity | فعالیت اعضاء |
1525 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | سفارش تعداد |
1526 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | سال مالی جاری |
1527 | DocType: Purchase Order | Group same items | گروه اقلام مشابه |
1528 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | غیر فعال کردن گرد مجموع |
1529 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | اطلاعات بازپرداخت |
1530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 | 'Entries' cannot be empty | 'مطالب' نمی تواند خالی باشد |
1531 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | نقش تعمیر و نگهداری |
1532 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92 | Duplicate row {0} with same {1} | تکراری ردیف {0} را با همان {1} |
1533 | | Trial Balance | آزمایش تعادل |
1534 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443 | Fiscal Year {0} not found | سال مالی {0} یافت نشد |
1535 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309 | Setting up Employees | راه اندازی کارکنان |
1536 | DocType: Sales Order | SO- | بنابراین- |
1537 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | کاربر رزرو هتل |
1538 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158 | Please select prefix first | لطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید |
1539 | DocType: Student | O- | O- |
1540 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189 | Research | پژوهش |
1541 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | کار تمام شد |
1542 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | لطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص |
1543 | DocType: Announcement | All Students | همه ی دانش آموزان |
1544 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45 | Item {0} must be a non-stock item | مورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود |
1545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | مشخصات لجر |
1546 | DocType: Grading Scale | Intervals | فواصل |
1547 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | قدیمیترین |
1548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | گروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد |
1549 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | کمتر از یک سال |
1550 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | شماره دانشجویی موبایل |
1551 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104 | Rest Of The World | بقیه دنیا |
1552 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | مورد {0} می تواند دسته ای ندارد |
1553 | DocType: Crop | Yield UOM | عملکرد UOM |
1554 | | Budget Variance Report | گزارش انحراف از بودجه |
1555 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | پرداخت ناخالص |
1556 | DocType: Item | Is Item from Hub | مورد از مرکز است |
1557 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است. |
1558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Dividends Paid | سود سهام پرداخت |
1559 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | حسابداری لجر |
1560 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | مقدار تفاوت |
1561 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107 | Dr {0} on Leave on {1} | دکتر {0} در ترک {1} |
1562 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | هزینه با مقصد تماس |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172 | Retained Earnings | سود انباشته |
1564 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-تغییر در POS |
1565 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | جزئیات خدمات |
1566 | DocType: BOM | Item Description | مورد توضیحات |
1567 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | دانشجو خواهر و برادر |
1568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18 | Payment Mode | حالت پرداخت |
1569 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | اقلام عرضه |
1570 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید |
1571 | DocType: Student | STUD. | گل میخ. |
1572 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | تعداد برای تولید |
1573 | DocType: Email Digest | New Income | درآمد جدید |
1574 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | حفظ همان نرخ در سراسر چرخه خرید |
1575 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | مورد فرصت |
1576 | | Student and Guardian Contact Details | دانشجویی و نگهبان اطلاعات تماس |
1577 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | ردیف {0}: عرضه کننده {0} آدرس ایمیل مورد نیاز برای ارسال ایمیل |
1578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72 | Temporary Opening | افتتاح موقت |
1579 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9 | View Hub | مراکز نمایش |
1580 | | Employee Leave Balance | کارمند مرخصی تعادل |
1581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1} |
1582 | DocType: Patient Appointment | More Info | اطلاعات بیشتر |
1583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180 | Valuation Rate required for Item in row {0} | نرخ ارزش گذاری مورد نیاز برای مورد در ردیف {0} |
1584 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | اقدامات کارت امتیازی |
1585 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169 | Example: Masters in Computer Science | به عنوان مثال: کارشناسی ارشد در رشته علوم کامپیوتر |
1586 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | انبار را رد کرد |
1587 | DocType: GL Entry | Against Voucher | علیه کوپن |
1588 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | به طور پیش فرض مرکز هزینه خرید |
1589 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | برای دریافت بهترین نتیجه را از ERPNext، توصیه می کنیم که شما را برخی از زمان و تماشای این فیلم ها به کمک. |
1590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 | to | به |
1591 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | سرب زمان در روز |
1592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70 | Accounts Payable Summary | خلاصه حسابهای پرداختنی |
1593 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326 | Payment of salary from {0} to {1} | پرداخت حقوق و دستمزد از {0} به {1} |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | مجاز به ویرایش منجمد حساب {0} |
1595 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | دریافت فاکتورها برجسته |
1596 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | سفارش فروش {0} معتبر نیست |
1597 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | اخطار برای درخواست جدید برای نقل قول |
1598 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | سفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را |
1599 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151 | Lab Test Prescriptions | آزمایشات آزمایشی |
1600 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | کل مقدار شماره / انتقال {0} در درخواست پاسخ به مواد {1} \ نمی تواند بیشتر از مقدار درخواست {2} برای مورد {3} |
1601 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197 | Small | کوچک |
1602 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاح شد |
1603 | DocType: Education Settings | Employee Number | شماره کارمند |
1604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0} |
1605 | DocType: Project | % Completed | ٪ تکمیل شده |
1606 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | مقدار صورتحساب (Exculsive مالیات) |
1607 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | آیتم 2 |
1608 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1609 | DocType: Training Event | Training Event | برنامه آموزشی |
1610 | DocType: Item | Auto re-order | خودکار دوباره سفارش |
1611 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | مجموع بهدستآمده |
1612 | DocType: Employee | Place of Issue | محل صدور |
1613 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101 | Contract | قرارداد |
1614 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | آزمایشی آزمایشگاه Datetime |
1615 | DocType: Email Digest | Add Quote | افزودن پیشنهاد قیمت |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | عامل coversion UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1} |
1617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Indirect Expenses | هزینه های غیر مستقیم |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110 | Row {0}: Qty is mandatory | ردیف {0}: تعداد الزامی است |
1619 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | کشاورزی |
1620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794 | Sync Master Data | همگام سازی داده های کارشناسی ارشد |
1621 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | هزینه تعمیر |
1622 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 | Your Products or Services | محصولات یا خدمات شما |
1623 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Failed to login | ورود به سیستم ناموفق بود |
1624 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | آیتم های تست ویژه |
1625 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | نحوه پرداخت |
1626 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202 | Website Image should be a public file or website URL | وب سایت تصویر باید یک فایل عمومی و یا آدرس وب سایت می باشد |
1627 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1628 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1629 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | این یک گروه مورد ریشه است و نمی تواند ویرایش شود. |
1630 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | سفارش خرید |
1631 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | UOM سوخت |
1632 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | انبار اطلاعات تماس |
1633 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | نوشتن کردن مقدار تفاوت |
1634 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | نام داوطلب |
1635 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: ایمیل کارمند یافت نشد، از این رو ایمیل ارسال نمی |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | قانون حمل و نقل برای کشور قابل اجرا نیست {0} |
1637 | DocType: Item | Foreign Trade Details | جزییات تجارت خارجی |
1638 | | Assessment Plan Status | وضعیت برنامه ارزیابی |
1639 | DocType: Email Digest | Annual Income | درآمد سالانه |
1640 | DocType: Serial No | Serial No Details | سریال جزئیات |
1641 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | مورد نرخ مالیات |
1642 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89 | Please select Physician and Date | لطفا پزشک و تاریخ را انتخاب کنید |
1643 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | گروه شماره رول |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | برای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط |
1645 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | در کل از همه وزن وظیفه باید باشد 1. لطفا وزن همه وظایف پروژه تنظیم بر این اساس |
1646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588 | Delivery Note {0} is not submitted | تحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده |
1647 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | مورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است |
1648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 | Capital Equipments | تجهیزات سرمایه |
1649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب 'درخواست در' درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری. |
1650 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246 | Please set the Item Code first | لطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید |
1651 | DocType: Item | ITEM- | آیتم |
1652 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | درصد اختصاص داده ها را برای تیم فروش باید 100 باشد |
1653 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | ویرایش توضیحات |
1654 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | آنتی بیوتیک |
1655 | | Team Updates | به روز رسانی تیم |
1656 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912 | For Supplier | منبع |
1657 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | تنظیم نوع حساب کمک می کند تا در انتخاب این حساب در معاملات. |
1658 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | جمع کل (شرکت ارز) |
1659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | درست چاپ فرمت |
1660 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | هزینه ایجاد شده است |
1661 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | هیچ مورد به نام پیدا کنید {0} |
1662 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | معیارهای فرمول |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Total Outgoing | خروجی ها |
1664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | فقط یک قانون حمل و نقل شرط با 0 یا مقدار خالی برای "به ارزش" |
1665 | DocType: Authorization Rule | Transaction | معامله |
1666 | DocType: Patient Appointment | Duration | مدت زمان |
1667 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160 | For an item {0}, quantity must be positive number | برای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد |
1668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد. |
1669 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید. |
1670 | DocType: Item | Website Item Groups | گروه مورد وب سایت |
1671 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | مجموع (شرکت ارز) |
1672 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | یادآور |
1673 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207 | Serial number {0} entered more than once | شماره سریال {0} وارد بیش از یک بار |
1674 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | ورودی دفتر |
1675 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | مقدار نامعلوم |
1676 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148 | {0} items in progress | {0} اقلام در حال انجام |
1677 | DocType: Workstation | Workstation Name | نام ایستگاه های کاری |
1678 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | کد کلاس |
1679 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS مورد گروه |
1680 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | ایمیل خلاصه: |
1681 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23 | Alternative item must not be same as item code | مورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد |
1682 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1} |
1683 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | توزیع هدف |
1684 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-نهایی شدن ارزیابی موقت |
1685 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | شماره حساب بانکی |
1686 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | این تعداد از آخرین معامله ایجاد شده با این پیشوند است |
1687 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| متغیرهای کارت امتیازی می توانند مورد استفاده قرار گیرند و همچنین {total_score} (نمره کل از آن دوره)، {period_number} (تعداد دوره ها تا امروز) |
1688 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | خواندن 8 |
1689 | DocType: Sales Partner | Agent | عامل |
1690 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | مالیات و هزینه محاسبه |
1691 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | کتاب دارایی ورودی استهلاک به صورت خودکار |
1692 | DocType: BOM Operation | Workstation | ایستگاه های کاری |
1693 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | درخواست برای عرضه دیگر |
1694 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | پیام ثبت نام |
1695 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154 | Hardware | سخت افزار |
1696 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | نسخه تجویزی |
1697 | DocType: Attendance | HR Manager | مدیریت منابع انسانی |
1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175 | Please select a Company | لطفا یک شرکت را انتخاب کنید |
1699 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92 | Privilege Leave | امتیاز مرخصی |
1700 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | تامین کننده فاکتور عضویت |
1701 | DocType: Asset Settings | This value is used for pro-rata temporis calculation | این مقدار برای محاسبه pro-rata temporis استفاده می شود |
1702 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | شما نیاز به فعال کردن سبد خرید هستید |
1703 | DocType: Payment Entry | Writeoff | تسویه حساب |
1704 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | پیشوند سری نامگذاری |
1705 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | هدف ارزیابی الگو |
1706 | DocType: Salary Component | Earning | سود |
1707 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | معیارهای ارزیابی |
1708 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | حزب حساب ارز |
1709 | | BOM Browser | BOM مرورگر |
1710 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | لطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید |
1711 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
1712 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | اضافه کردن و یا کسر |
1713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | شرایط با هم تداخل دارند بین: |
1714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | علیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم |
1715 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | مجموع ارزش ترتیب |
1716 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328 | Food | غذا |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57 | Ageing Range 3 | محدوده سالمندی 3 |
1718 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | تعداد بازدید ها |
1719 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1} |
1720 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | دانش آموز ثبت نام |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | نرخ ارز از بستن حساب باید {0} |
1722 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | مجموع امتیاز ها برای تمام اهداف باید 100. شود این است که {0} |
1723 | DocType: Project | Start and End Dates | تاریخ شروع و پایان |
1724 | | Delivered Items To Be Billed | آیتم ها تحویل داده شده به صورتحساب می شود |
1725 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | گسترش BOM {0} |
1726 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | انبار می توانید برای شماره سریال نمی تواند تغییر |
1727 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | میانگین تخفیف |
1728 | DocType: Project Update | Great/Quickly | بزرگ / سریع |
1729 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1730 | DocType: Rename Tool | Utilities | نرم افزار |
1731 | DocType: POS Profile | Accounting | حسابداری |
1732 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1733 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138 | Please select batches for batched item | لطفا دسته مورد برای بسته بندی های کوچک را انتخاب کنید |
1734 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | برنامه استهلاک |
1735 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192 | Following accounts might be selected in GST Settings: | حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند: |
1736 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70 | Application period cannot be outside leave allocation period | دوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست |
1737 | DocType: Activity Cost | Projects | پروژه |
1738 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | واحد ارز تراکنش |
1739 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31 | From {0} | {1} {2} | از {0} | {1} {2} |
1740 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341 | Removed from Favourites | حذف شده از موارد دلخواه |
1741 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | عملیات توضیحات |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است. |
1743 | DocType: Quotation | Shopping Cart | سبد خرید |
1744 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Avg Daily Outgoing | اوسط روزانه خروجی |
1745 | DocType: POS Profile | Campaign | کمپین |
1746 | DocType: Supplier | Name and Type | نام و نوع |
1747 | DocType: Physician | Contacts and Address | مخاطبین و آدرس |
1748 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | شخص تماس |
1749 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'تاریخ شروع پیش بینی شده' نمی تواند بیشتر از 'تاریخ پایان پیش بینی شده" باشد |
1750 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | البته پایان تاریخ |
1751 | DocType: Holiday List | Holidays | تعطیلات |
1752 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | تعداد برنامه ریزی شده |
1753 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | مبلغ مالیات مورد |
1754 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | معیارهای تجزیه و تحلیل آب |
1755 | DocType: Item | Maintain Stock | حفظ سهام |
1756 | DocType: Employee | Prefered Email | ترجیح ایمیل |
1757 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | واجد شرایط بودن و جزئیات |
1758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Change in Fixed Asset | تغییر خالص دارائی های ثابت در |
1759 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | خالی بگذارید اگر برای همه در نظر گرفته نامگذاریهای |
1760 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +808 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | شارژ از نوع 'واقعی' در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل |
1761 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403 | Max: {0} | حداکثر: {0} |
1762 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | از تاریخ ساعت |
1763 | DocType: Email Digest | For Company | برای شرکت |
1764 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | ورود به سیستم ارتباطات. |
1765 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | درخواست برای نقل قول به دسترسی از پورتال غیر فعال است، برای اطلاعات بیشتر تنظیمات پورتال چک. |
1766 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | متغیر رتبه بندی کارت امتیازی تامین کننده |
1767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Buying Amount | مقدار خرید |
1768 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | حمل و نقل آدرس |
1769 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | شرایط و ضوابط محتوا |
1770 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | اشتباهاتی در ایجاد برنامه درس وجود داشت |
1771 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581 | cannot be greater than 100 | نمی تواند بیشتر از ۱۰۰ باشد |
1772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752 | Item {0} is not a stock Item | مورد {0} است مورد سهام نمی |
1773 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | برنامه ریزی |
1774 | DocType: Employee | Owned | متعلق به |
1775 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | بستگی به مرخصی بدون حقوق |
1776 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | شماره بالاتر، بالاتر اولویت |
1777 | | Purchase Invoice Trends | خرید روند فاکتور |
1778 | DocType: Employee | Better Prospects | چشم انداز بهتر |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | ردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد |
1780 | DocType: Vehicle | License Plate | پلاک وسیله نقلیه |
1781 | DocType: Appraisal | Goals | اهداف |
1782 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357 | Select POS Profile | مشخصات POS را انتخاب کنید |
1783 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | گارانتی / AMC وضعیت |
1784 | | Accounts Browser | مرورگر حساب ها |
1785 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | مرجع پرداخت ورودی |
1786 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL ورود |
1787 | DocType: HR Settings | Employee Settings | تنظیمات کارمند |
1788 | | Batch-Wise Balance History | دسته حکیم تاریخچه تعادل |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | تنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه |
1790 | DocType: Package Code | Package Code | کد بسته بندی |
1791 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105 | Apprentice | شاگرد |
1792 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | شرکت GSTIN |
1793 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105 | Negative Quantity is not allowed | تعداد منفی مجاز نیست |
1794 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | مالیات جدول جزئیات ذهن از آیتم های کارشناسی ارشد به عنوان یک رشته و ذخیره شده در این زمینه. مورد استفاده برای مالیات و هزینه |
1795 | DocType: Supplier Scorecard Period | SSC- | SSC- |
1796 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +160 | Employee cannot report to himself. | کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید. |
1797 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | اگر حساب منجمد است، ورودی ها را به کاربران محدود شده مجاز می باشد. |
1798 | DocType: Email Digest | Bank Balance | بانک تعادل |
1799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2} |
1800 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | مشخصات شغلی، شرایط مورد نیاز و غیره |
1801 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | موجودی حساب |
1802 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183 | Tax Rule for transactions. | قانون مالیاتی برای معاملات. |
1803 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | نوع سند به تغییر نام دهید. |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: و ضوابط به حساب دریافتنی مورد نیاز است {2} |
1805 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | مجموع مالیات و هزینه (شرکت ارز) |
1806 | DocType: Weather | Weather Parameter | پارامتر آب و هوا |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | نمایش P & L مانده سال مالی بستهنشده است |
1808 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336 | Request a Quote | درخواست نقل قول |
1809 | DocType: Lab Test Template | Collection Details | جزئیات مجموعه |
1810 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | اجازه چاپ قبل از پرداخت |
1811 | DocType: Land Unit | Linked Soil Texture | بافت خاک مرتبط است |
1812 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | حساب های حمل و نقل |
1813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: حساب {2} غیر فعال است |
1814 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | سفارشات فروش به شما کمک کند برنامه کار خود را و تحویل در زمان |
1815 | DocType: Quality Inspection | Readings | خوانش |
1816 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | مجموع هزینه های اضافی |
1817 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1818 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | هزینه ضایعات مواد (شرکت ارز) |
1819 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66 | Sub Assemblies | مجامع زیر |
1820 | DocType: Asset | Asset Name | نام دارایی |
1821 | DocType: Project | Task Weight | وظیفه وزن |
1822 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | به ارزش |
1823 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | سهام مدیر |
1824 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211 | Source warehouse is mandatory for row {0} | انبار منبع برای ردیف الزامی است {0} |
1825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | مدت زمان پرداخت در سطر {0} احتمالا یک تکراری است. |
1826 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | کشاورزی (بتا) |
1827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863 | Packing Slip | بسته بندی لغزش |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Office Rent | اجاره دفتر |
1829 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | تنظیمات دروازه راه اندازی SMS |
1830 | DocType: Disease | Common Name | نام متداول |
1831 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | واردات نشد! |
1832 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | بدون آدرس اضافه نشده است. |
1833 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | ایستگاه های کاری کار یک ساعت |
1834 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | فشار خون |
1835 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125 | Analyst | روانکاو |
1836 | DocType: Item | Inventory | فهرست |
1837 | DocType: Item | Sales Details | جزییات فروش |
1838 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1839 | DocType: Opportunity | With Items | با اقلام |
1840 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | تیم تعمیر و نگهداری |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | در تعداد |
1842 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | اعتبارسنجی ثبت نام دوره برای دانش آموزان در گروه های دانشجویی |
1843 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | ادعای هزینه رد |
1844 | DocType: Item | Item Attribute | صفت مورد |
1845 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147 | Government | دولت |
1846 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | هزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد |
1847 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | نام موسسه |
1848 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | لطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید |
1849 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313 | Item Variants | انواع آیتم |
1850 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | خدمات |
1851 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | ایمیل لغزش حقوق و دستمزد به کارکنان |
1852 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | مرکز هزینه پدر و مادر |
1853 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041 | Select Possible Supplier | انتخاب کننده ممکن |
1854 | DocType: Sales Invoice | Source | منبع |
1855 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | انتخاب کنید تا مشتری را با این فیلدها جستجو کنید |
1856 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | نمایش بسته |
1857 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | آیا ترک کنی بدون اینکه پرداخت |
1858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | دارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است |
1859 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | هزینه معتبر |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146 | No records found in the Payment table | هیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت |
1861 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | این {0} درگیری با {1} برای {2} {3} |
1862 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | دانش آموزان HTML |
1863 | DocType: POS Profile | Apply Discount | اعمال تخفیف |
1864 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST کد HSN |
1865 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | تجربه ها |
1866 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | باز کردن پروژه |
1867 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295 | Packing Slip(s) cancelled | بسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36 | Cash Flow from Investing | جریان وجوه نقد از سرمایه گذاری |
1869 | DocType: Program Course | Program Course | دوره برنامه |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Freight and Forwarding Charges | حمل و نقل و حمل و نقل اتهامات |
1871 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | شرکت شعار برای صفحه اصلی وب سایت |
1872 | DocType: Item Group | Item Group Name | مورد نام گروه |
1873 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | گرفته |
1874 | DocType: Student | Date of Leaving | تاریخ ترک |
1875 | DocType: Pricing Rule | For Price List | برای اطلاع از قیمت |
1876 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | اجرایی جستجو |
1877 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55 | Setting defaults | تنظیمات پیش فرض |
1878 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | ایجاد منجر می شود |
1879 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | برنامه |
1880 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | مشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است |
1881 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | مقدار خالص |
1882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} ارائه نشده است پس از عمل نمی تواند تکمیل شود |
1883 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | جزئیات BOM بدون |
1884 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | هزینه های اضافی |
1885 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | تخفیف اضافی مبلغ (ارز شرکت) |
1886 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | کارت امتیازی متوازن |
1887 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | نتیجه Datetime |
1888 | | Support Hour Distribution | توزیع ساعت پشتیبانی |
1889 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | نگهداری و تعمیرات مشاهده |
1890 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | ترک شماره گواهینامه |
1891 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | انتصاب لغو شد، لطفا فاکتور را بررسی کنید و لغو کنید {0} |
1892 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | دسته موجود در انبار تعداد |
1893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | به روز رسانی فرمت چاپ |
1894 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | فرود هزینه راهنما |
1895 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | انتخاب آدرس حمل و نقل |
1896 | DocType: Timesheet Detail | Expected Hrs | ساعت انتظار |
1897 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | جزئیات ماهیت |
1898 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | تعطیلات بلوک در روز مهم است. |
1899 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220 | Please input all required Result Value(s) | لطفا تمام مقادیر مورد نیاز را وارد کنید |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106 | Accounts Receivable Summary | خلاصه حسابهای دریافتنی |
1901 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | میزان بازپرداخت ماهانه |
1902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | افتتاح حساب ها |
1903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +196 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | لطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم |
1904 | DocType: UOM | UOM Name | نام UOM |
1905 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | کد HSN |
1906 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39 | Contribution Amount | مقدار سهم |
1907 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | حمل و نقل آدرس |
1908 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | این ابزار کمک می کند تا شما را به روز رسانی و یا تعمیر کمیت و ارزیابی سهام در سیستم. این است که به طور معمول برای همزمان سازی مقادیر سیستم و آنچه که واقعا در انبارها شما وجود دارد استفاده می شود. |
1909 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | به عبارت قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد. |
1910 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1911 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21 | Unverified Webhook Data | داده های وب گواهی تأیید نشده |
1912 | DocType: Water Analysis | Container | کانتینر |
1913 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | دانشجو {0} - {1} چند بار در ردیف به نظر می رسد {2} و {3} |
1914 | DocType: Item Alternative | Two-way | دو طرفه |
1915 | DocType: Project | Day to Send | روز فرستادن |
1916 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | مجموعه نمونه را مدیریت کنید |
1917 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Ordered Quantity | تعداد سفارش های موجود را نادیده بگیرید |
1918 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66 | Please set the series to be used. | لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید |
1919 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | استفاده از تنباکو گذشته |
1920 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | نام تجاری |
1921 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | اطلاعات حمل و نقل |
1922 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55 | User {0} is already assigned to Physician {1} | {0} کاربر قبلا به پزشک متصل است {1} |
1923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696 | Default warehouse is required for selected item | به طور پیش فرض ذخیره سازی برای آیتم انتخاب شده مورد نیاز است |
1924 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Box | جعبه |
1925 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038 | Possible Supplier | کننده ممکن |
1926 | DocType: Budget | Monthly Distribution | توزیع ماهانه |
1927 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | فهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده |
1928 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | بهداشت و درمان (بتا) |
1929 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | تولید برنامه سفارش فروش |
1930 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | فروش شریک هدف |
1931 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | حداکثر مبلغ وام |
1932 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | قانون قیمت گذاری |
1933 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0} |
1934 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | اکشن اگر بودجه سالانه بیش از حد |
1935 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | درخواست مواد به خرید سفارش |
1936 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | پرداخت موفقیت URL |
1937 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | ردیف # {0}: برگشتی مورد {1} در وجود دارد نمی {2} {3} |
1938 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | حساب های بانکی |
1940 | | Bank Reconciliation Statement | صورتحساب مغایرت گیری بانک |
1941 | DocType: Consultation | Medical Coding | کدگذاری پزشکی |
1942 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | پیام یادآوری |
1943 | | Lead Name | نام راهبر |
1944 | | POS | POS |
1945 | DocType: C-Form | III | III |
1946 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318 | Opening Stock Balance | باز کردن تعادل سهام |
1947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} باید تنها یک بار ظاهر شود |
1948 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | برگ با موفقیت برای اختصاص {0} |
1949 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | هیچ آیتمی برای بسته |
1950 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | از ارزش |
1951 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655 | Manufacturing Quantity is mandatory | ساخت تعداد الزامی است |
1952 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | روش بازپرداخت |
1953 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | اگر علامت زده شود، صفحه اصلی خواهد بود که گروه پیش فرض گزینه برای وب سایت |
1954 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | خواندن 4 |
1955 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Claims for company expense. | ادعای هزینه شرکت. |
1956 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | دانش آموزان در قلب سیستم، اضافه کردن تمام دانش آموزان خود را |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2} |
1958 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | گواهی مورد نیاز است |
1959 | DocType: Company | Default Holiday List | پیش فرض لیست تعطیلات |
1960 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2} |
1961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 | Stock Liabilities | بدهی سهام |
1962 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | انبار عرضه کننده کالا |
1963 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | تماس با موبایل بدون |
1964 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403 | Select Company | انتخاب شرکت |
1965 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | درخواست مواد که نقل قول تامین کننده ایجاد نمی |
1966 | DocType: Student Report Generation Tool | Print Section | بخش چاپ |
1967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | کاربر {0} هیچ پروفایل پیش فرض POS ندارد. برای این کاربر پیش فرض در ردیف {1} را بررسی کنید. |
1968 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | تنظیم 0 برای هیچ محدودیتی |
1969 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | روز (بازدید کنندگان) که در آن شما برای مرخصی استفاده از تعطیلات. شما نیاز به درخواست برای ترک نمی کند. |
1970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices | ردیف {idx}: {field} برای ایجاد فاکتور افتتاح {invoice_type} لازم است |
1971 | DocType: Customer | Primary Address and Contact Detail | آدرس اصلی و جزئیات تماس |
1972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | ارسال مجدد ایمیل پرداخت |
1973 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | وظیفه جدید |
1974 | DocType: Consultation | Appointment | وقت ملاقات |
1975 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | را نقل قول |
1976 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 | Other Reports | سایر گزارش |
1977 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید |
1978 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | وظیفه وابسته |
1979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0} |
1980 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1} |
1981 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | سعی کنید برنامه ریزی عملیات به مدت چند روز X در پیش است. |
1982 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | توقف تولد یادآوری |
1983 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0} |
1984 | DocType: SMS Center | Receiver List | فهرست گیرنده |
1985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094 | Search Item | جستجو مورد |
1986 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | مبلغ پرداختی |
1987 | DocType: Patient Appointment | Referring Physician | پزشک ارجاع شده |
1988 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | مقدار مصرف |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100 | Net Change in Cash | تغییر خالص در نقدی |
1990 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | مقیاس درجه بندی |
1991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | واحد اندازه گیری {0} است بیش از یک بار در تبدیل فاکتور جدول وارد شده است |
1992 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665 | Already completed | قبلا کامل شده |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33 | Stock In Hand | سهام در دست |
1994 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | واردات موفق! |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29 | Payment Request already exists {0} | درخواست پرداخت از قبل وجود دارد {0} |
1996 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | هزینه اقلام صادر شده |
1997 | DocType: Physician | Hospital | بیمارستان |
1998 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406 | Quantity must not be more than {0} | تعداد نباید بیشتر از {0} |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | قبلی سال مالی بسته نشده است |
2000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68 | Age (Days) | سن (روز) |
2001 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | مورد نقل قول |
2002 | DocType: Customer | Customer POS Id | ضوابط POS ها |
2003 | DocType: Account | Account Name | نام حساب |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | از تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز |
2005 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | سریال بدون {0} مقدار {1} می تواند یک بخش نمی |
2006 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96 | Please enter Woocommerce Server URL | لطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید |
2007 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | نوع منبع کارشناسی ارشد. |
2008 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | تامین کننده شماره قسمت |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 |
2010 | DocType: Share Balance | To No | به نه |
2011 | DocType: Subscription | Reference Document | سند مرجع |
2012 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} لغو و یا متوقف شده است |
2013 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | کنترل اعتبار |
2014 | DocType: Grant Application | Applicant Type | نوع متقاضی |
2015 | DocType: Purchase Invoice | 03-Deficiency in services | 03-کمبود خدمات |
2016 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | اعزام خودرو تاریخ |
2017 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | استاندارد استاندارد پزشکی |
2018 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237 | Purchase Receipt {0} is not submitted | رسید خرید {0} است ارسال نشده |
2020 | DocType: Company | Default Payable Account | به طور پیش فرض پرداختنی حساب |
2021 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | تنظیمات برای سبد خرید آنلاین مانند قوانین حمل و نقل، لیست قیمت و غیره |
2022 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}٪ صورتحساب شد |
2023 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | این سایت متعلق به تعداد |
2024 | DocType: Party Account | Party Account | حساب حزب |
2025 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | منابع انسانی |
2026 | DocType: Lead | Upper Income | درآمد بالاتر |
2027 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | رد کردن |
2028 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | بدهی شرکت در ارز |
2029 | DocType: BOM Item | BOM Item | مورد BOM |
2030 | DocType: Appraisal | For Employee | برای کارمند |
2031 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49 | Make Disbursement Entry | را پرداخت ورودی |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | ردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود |
2033 | DocType: Company | Default Values | مقادیر پیش فرض |
2034 | DocType: Membership | INR | INR |
2035 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60 | {frequency} Digest | {فرکانس} خلاصه |
2036 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | مقدار کل بازپرداخت |
2037 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | این است که در سیاهههای مربوط در برابر این خودرو است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات |
2038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1} |
2039 | DocType: Customer | Default Price List | به طور پیش فرض لیست قیمت |
2040 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322 | Asset Movement record {0} created | ضبط حرکت دارایی {0} ایجاد |
2041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | شما نمی توانید حذف سال مالی {0}. سال مالی {0} به عنوان پیش فرض در تنظیمات جهانی تنظیم |
2042 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | یک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد |
2043 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | این باعث می شود که حقوق و دستمزد را ایجاد کنید و مجله ورودی تعهدی ایجاد کنید. آیا شما می خواهید ادامه دهید؟ |
2044 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | مجموع وزن خالص |
2045 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | سفارش تأیید شماره |
2046 | DocType: Purchase Invoice | Eligibility For ITC | حق الزحمه برای ITC |
2047 | DocType: Journal Entry | Entry Type | نوع ورودی |
2048 | | Customer Credit Balance | تعادل اعتباری مشتری |
2049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 | Net Change in Accounts Payable | تغییر خالص در حساب های پرداختنی |
2050 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48 | EcritureLet | EcritureLet |
2051 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2}) |
2052 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | مشتری مورد نیاز برای 'تخفیف Customerwise' |
2053 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update bank payment dates with journals. | به روز رسانی تاریخ های پرداخت بانک با مجلات. |
2054 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | قیمت گذاری |
2055 | DocType: Quotation | Term Details | جزییات مدت |
2056 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام. |
2057 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4 | Total (Without Tax) | مجموع (بدون مالیات) |
2058 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | تعداد سرب |
2059 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} باید بزرگتر از 0 باشد |
2060 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30 | Stock Available | سهام موجود |
2061 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | برنامه ریزی ظرفیت برای (روز) |
2062 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | تهیه |
2063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66 | None of the items have any change in quantity or value. | هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش. |
2064 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17 | Mandatory field - Program | فیلد اجباری - برنامه |
2065 | DocType: Special Test Template | Result Component | نتیجه کامپوننت |
2066 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | ادعای گارانتی |
2067 | | Lead Details | مشخصات راهبر |
2068 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | در دسترس بودن و مهارت ها |
2069 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | بازپرداخت وام |
2070 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | تاریخ پایان دوره صورتحساب فعلی |
2071 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | قابل استفاده برای |
2072 | DocType: Lab Test | Technician Name | نام تکنسین |
2073 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | قطع ارتباط پرداخت در لغو فاکتور |
2074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | خواندن کیلومترشمار فعلی وارد باید بیشتر از اولیه خودرو کیلومترشمار شود {0} |
2075 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | بدون نمایش |
2076 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | قانون حمل و نقل کشور |
2077 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | حضور و غیاب |
2078 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | نیمه تکمیل شده |
2079 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257 | Moderate Sensitivity | حساسیت متوسط |
2080 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | شامل تعطیلات در برگ برگ |
2081 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | آیتم ها بسته بندی شده |
2082 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | ادعای ضمانت نامه در مقابل شماره سریال |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209 | 'Total' | 'جمع' |
2084 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | فعال سبد خرید |
2085 | DocType: Employee | Permanent Address | آدرس دائمی |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | پیشرفت در برابر {0} {1} نمی تواند بیشتر پرداخت می شود \ از جمع کل {2} |
2087 | DocType: Consultation | Medication | داروی |
2088 | DocType: Production Plan | Include Non Stock Items | شامل موارد غیر سهام |
2089 | DocType: Project Update | Challenging/Slow | چالش انگیز / آهسته |
2090 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | لطفا کد مورد را انتخاب کنید |
2091 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | تحصیل در همان موسسه |
2092 | DocType: Territory | Territory Manager | مدیر منطقه |
2093 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | به انبار (اختیاری) |
2094 | DocType: GST Settings | GST Accounts | حسابهای GST |
2095 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | مبلغ پرداخت شده (شرکت ارز) |
2096 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | تخفیف اضافی |
2097 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | فروش تنظیمات |
2098 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110 | Confirm Action | تأیید اقدام |
2099 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39 | Online Auctions | مزایده آنلاین |
2100 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | لطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص |
2101 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18 | Fulfillment | انجام |
2102 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82 | View in Cart | نمایش سبد خرید |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103 | Marketing Expenses | هزینه های بازاریابی |
2104 | | Item Shortage Report | مورد گزارش کمبود |
2105 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | نمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید |
2106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | وزن ذکر شده است، \ n لطفا ذکر "وزن UOM" بیش از حد |
2107 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | درخواست مواد مورد استفاده در ساخت این سهام ورود |
2108 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | بعدی تاریخ استهلاک برای دارایی جدید الزامی است |
2109 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | جدا البته گروه بر اساس برای هر دسته ای |
2110 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | تنها واحد آیتم استفاده کنید. |
2111 | DocType: Fee Category | Fee Category | هزینه رده |
2112 | DocType: Agriculture Task | Next Business Day | روز کسب و کار بعدی |
2113 | DocType: Drug Prescription | Dosage by time interval | مصرف با فاصله زماني |
2114 | DocType: Cash Flow Mapper | Section Header | سربرگ بخش |
2115 | | Student Fee Collection | دانشجو هزینه مجموعه |
2116 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24 | Appointment Duration (mins) | مدت زمان انتصاب (دقیقه) |
2117 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | را حسابداری برای ورود به جنبش هر سهام |
2118 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | مجموع برگ اختصاص داده شده |
2119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163 | Warehouse required at Row No {0} | انبار مورد نیاز در ردیف بدون {0} |
2120 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | لطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید |
2121 | DocType: Employee | Date Of Retirement | تاریخ بازنشستگی |
2122 | DocType: Upload Attendance | Get Template | دریافت قالب |
2123 | DocType: Material Request | Transferred | منتقل شده |
2124 | DocType: Vehicle | Doors | درب |
2125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext راه اندازی کامل! |
2126 | DocType: Healthcare Settings | Collect Fee for Patient Registration | جمع آوری هزینه ثبت نام بیمار |
2127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | نمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید |
2128 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | بین وزنها |
2129 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | فروپاشی مالیات |
2130 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
2131 | DocType: Member | Non Profit Member | عضو غیر انتفاعی |
2132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: مرکز هزینه برای سود و زیان، حساب مورد نیاز است {2}. لطفا راه اندازی یک مرکز هزینه به طور پیش فرض برای شرکت. |
2133 | DocType: Payment Schedule | Payment Term | شرایط پرداخت |
2134 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | یک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید. |
2135 | DocType: Land Unit | Area | حوزه |
2136 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | تماس جدید |
2137 | DocType: Territory | Parent Territory | منطقه مرجع |
2138 | DocType: Purchase Invoice | Place of Supply | محل عرضه |
2139 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | خواندن 2 |
2140 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | دریافت مواد |
2141 | DocType: Homepage | Products | محصولات |
2142 | DocType: Announcement | Instructor | معلم |
2143 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95 | Select Item (optional) | مورد را انتخاب کنید (اختیاری) |
2144 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | گروه برنامه دانشجویی هزینه |
2145 | DocType: Student | AB+ | AB + |
2146 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | اگر این فقره انواع، سپس آن را نمی تواند در سفارشات فروش و غیره انتخاب شود |
2147 | DocType: Lead | Next Contact By | بعد تماس با |
2148 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325 | Quantity required for Item {0} in row {1} | تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1} |
2149 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | انبار {0} نمی تواند حذف شود مقدار برای مورد وجود دارد {1} |
2150 | DocType: Quotation | Order Type | نوع سفارش |
2151 | | Item-wise Sales Register | مورد عاقلانه فروش ثبت نام |
2152 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | مبلغ خرید خالص |
2153 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39 | Opening Balances | تعادل افتتاحیه |
2154 | DocType: Asset | Depreciation Method | روش استهلاک |
2155 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | آیا این مالیات شامل در نرخ پایه؟ |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | مجموع هدف |
2157 | DocType: Soil Texture | Sand Composition (%) | ترکیب ماسه (٪) |
2158 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | متقاضی برای شغل |
2159 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | تولید درخواست پاسخ به طرح مواد |
2160 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | آشتی JSON |
2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | ستون های بسیاری. صادرات این گزارش و با استفاده از یک برنامه صفحه گسترده آن را چاپ. |
2162 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | دسته بدون |
2163 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | اجازه چندین سفارشات فروش در برابر خرید سفارش مشتری |
2164 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | مربی دانشجویی گروه |
2165 | DocType: Grant Application | Assessment Mark (Out of 10) | ارزیابی علامت (از 10) |
2166 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 موبایل بدون |
2167 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218 | Main | اصلی |
2168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72 | Variant | نوع دیگر |
2169 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | تنظیم پیشوند برای شماره سری در معاملات خود را |
2170 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | کارمندان HTML |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | به طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد |
2172 | DocType: Employee | Leave Encashed? | ترک نقد شدنی؟ |
2173 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | فرصت از فیلد اجباری است |
2174 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | هزینه سالانه |
2175 | DocType: Item | Variants | انواع |
2176 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149 | Make Purchase Order | را سفارش خرید |
2177 | DocType: SMS Center | Send To | فرستادن به |
2178 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | است تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0} |
2179 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | مقدار اختصاص داده شده |
2180 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | کمک به شبکه ها |
2181 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | کد مورد مشتری |
2182 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | سهام آشتی |
2183 | DocType: Territory | Territory Name | نام منطقه |
2184 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | کار در حال پیشرفت انبار قبل از ارسال مورد نیاز است |
2185 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | متقاضی برای یک کار. |
2186 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | انبار و مرجع |
2187 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | اطلاعات قانونی و دیگر اطلاعات کلی در مورد تامین کننده خود را |
2188 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | سریال شماره و دسته |
2189 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | قدرت دانشجویی گروه |
2190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | علیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد |
2191 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Appraisals | ارزیابی |
2192 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8 | Training Events | رویدادهای آموزشی |
2193 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0} |
2194 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179 | Track Leads by Lead Source. | پیگیری بر اساس منبع سرب |
2195 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | یک شرط برای یک قانون ارسال کالا |
2196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168 | Please enter | لطفا وارد |
2197 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43 | Maintenance Log | ثبت نگهداری |
2198 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236 | Please set filter based on Item or Warehouse | لطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه |
2199 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | وزن خالص این بسته. (به طور خودکار به عنوان مجموع وزن خالص از اقلام محاسبه) |
2200 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815 | Discount amount cannot be greater than 100% | مقدار تخفیف نمی تواند بیش از 100٪ باشد |
2201 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | برای ارائه و بیل |
2202 | DocType: Student Group | Instructors | آموزش |
2203 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | مقدار اعتبار در حساب ارز |
2204 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} باید ارائه شود |
2205 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460 | Share Management | مدیریت اشتراک |
2206 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | کنترل مجوز |
2207 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1} |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810 | Payment | پرداخت |
2209 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | انبار {0} است به هر حساب در ارتباط نیست، لطفا ذکر حساب در رکورد انبار و یا مجموعه ای حساب موجودی به طور پیش فرض در شرکت {1}. |
2210 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81 | Manage your orders | مدیریت سفارشات خود را |
2211 | DocType: Work Order Operation | Actual Time and Cost | زمان و هزینه های واقعی |
2212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2} |
2213 | DocType: Crop | Crop Spacing | فاصله کاشت |
2214 | DocType: Course | Course Abbreviation | مخفف دوره |
2215 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | دانشجو مرخصی کاربرد |
2216 | DocType: Item | Will also apply for variants | همچنین برای انواع اعمال می شود |
2217 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0} |
2218 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | کارمند {0} در روز نیمه در {1} |
2219 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | کل ساعات کار نباید از ساعات کار حداکثر است بیشتر {0} |
2220 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90 | On | بر |
2221 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | آیتم های همراه در زمان فروش. |
2222 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | تعداد واقعی |
2223 | DocType: Sales Invoice Item | References | مراجع |
2224 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | خواندن 10 |
2225 | DocType: Item | Barcodes | بارکد |
2226 | DocType: Hub Category | Hub Node | مرکز گره |
2227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | شما وارد آیتم های تکراری شده اید لطفا تصحیح و دوباره سعی کنید. |
2228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129 | Associate | وابسته |
2229 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | جنبش دارایی |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 | Work Order {0} must be submitted | سفارش کار {0} باید ارائه شود |
2231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210 | New Cart | سبد خرید |
2232 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | مورد {0} است مورد سریال نه |
2233 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | ایجاد فهرست گیرنده |
2234 | DocType: Vehicle | Wheels | چرخ ها |
2235 | DocType: Packing Slip | To Package No. | برای بسته بندی شماره |
2236 | DocType: Patient Relation | Family | خانواده |
2237 | DocType: Production Plan | Material Requests | درخواست مواد |
2238 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | تاریخ صدور |
2239 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | هزینه فعالیت |
2240 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | جزئیات برنامه زمانی |
2241 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | مصرف تعداد |
2242 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52 | Telecommunications | ارتباطات |
2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | پول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد |
2244 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | نشان می دهد که بسته به بخشی از این تحویل (فقط پیش نویس) است |
2245 | DocType: Soil Texture | Loam | لام |
2246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +707 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | ردیف {0}: تاریخ تحویل قبل از تاریخ ارسال نمی تواند باشد |
2247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | ورود را پرداخت |
2248 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1} |
2249 | | Sales Invoice Trends | فروش روند فاکتور |
2250 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | درخواست / برگ تصویب |
2251 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3 | For | برای |
2252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است 'در مقدار قبلی ردیف "یا" قبل ردیف ها' |
2253 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | انبار تحویل |
2254 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Tree of financial Cost Centers. | درخت مراکز هزینه مالی. |
2255 | DocType: Serial No | Delivery Document No | تحویل اسناد بدون |
2256 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | لطفا "به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0} |
2257 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | گرفتن اقلام از دریافت خرید |
2258 | DocType: Serial No | Creation Date | تاریخ ایجاد |
2259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | مورد {0} چند بار به نظر می رسد در لیست قیمت {1} |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | فروش باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0} |
2261 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | مواد تاریخ درخواست پاسخ به |
2262 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | تامین کننده مورد عبارت |
2263 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است. |
2264 | DocType: Student | Student Mobile Number | دانشجو شماره موبایل |
2265 | DocType: Item | Has Variants | دارای انواع |
2266 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings | {Item} {{0}} در ردیف {1} بیش از {2} نمیتواند برای اجازه دادن به بیش از صدور صورت حساب، لطفا در تنظیمات سهام تنظیم کنید |
2267 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11 | Update Response | به روز رسانی پاسخ |
2268 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374 | You have already selected items from {0} {1} | شما در حال حاضر اقلام از انتخاب {0} {1} |
2269 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | نام توزیع ماهانه |
2270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95 | Batch ID is mandatory | دسته ID الزامی است |
2271 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | شخص پدر و مادر فروش |
2272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100 | The seller and the buyer cannot be the same | فروشنده و خریدار نمیتوانند یکسان باشند |
2273 | DocType: Project | Collect Progress | جمع آوری پیشرفت |
2274 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24 | Select the program first | ابتدا برنامه را انتخاب کنید |
2275 | DocType: Patient Appointment | Patient Age | سن بیمار |
2276 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253 | Managing Projects | مدیریت پروژه |
2277 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224 | Serial no {0} has been already returned | سریال هیچ {0} قبلا دریافت نشده است |
2278 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | تامین کننده کالا یا خدمات. |
2279 | DocType: Budget | Fiscal Year | سال مالی |
2280 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | برنامه ریزی شده |
2281 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges. | حساب های دریافتی قابل پیش بینی که باید در بیمار برای هزینه های مشاوره در نظر گرفته شوند استفاده می شود. |
2282 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | قیمت سوخت |
2283 | DocType: Budget | Budget | بودجه |
2284 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65 | Set Open | تنظیم باز کنید |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد. |
2286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | بودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست |
2287 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | به دست آورد |
2288 | DocType: Student Admission | Application Form Route | فرم درخواست مسیر |
2289 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66 | Territory / Customer | منطقه / مشتریان |
2290 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | ترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2} |
2292 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | به عبارت قابل مشاهده خواهد بود زمانی که به فاکتور فروش را نجات دهد. |
2293 | DocType: Lead | Follow Up | پیگیری |
2294 | DocType: Item | Is Sales Item | آیا آیتم فروش است |
2295 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | مورد گروه درخت |
2296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | مورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد |
2297 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | زمان نگهداری |
2298 | | Amount to Deliver | مقدار برای ارائه |
2299 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335 | Same item has been entered multiple times. {0} | یک مورد چند بار وارد شده است {0} |
2300 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | تاریخ شروع ترم نمی تواند زودتر از تاریخ سال شروع سال تحصیلی که مدت مرتبط است باشد (سال تحصیلی {}). لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید. |
2301 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190 | There were errors. | خطاهایی وجود دارد. |
2302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است: |
2303 | DocType: Guardian | Guardian Interests | نگهبان علاقه مندی ها |
2304 | DocType: Naming Series | Current Value | ارزش فعلی |
2305 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | سال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی |
2306 | DocType: Education Settings | Instructor Records to be created by | اسناد مدرس توسط توسط |
2307 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229 | {0} created | {0} ایجاد شد |
2308 | DocType: GST Account | GST Account | حساب GST |
2309 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | در برابر سفارش فروش |
2310 | | Serial No Status | سریال نیست |
2311 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | برجسته |
2312 | DocType: Supplier | Warn POs | اخطار POs |
2313 | | Daily Timesheet Summary | خلاصه برنامه زمانی روزانه |
2314 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | ردیف {0}: برای تنظیم دوره تناوب {1}، تفاوت بین از و تا به امروز \ باید بزرگتر یا مساوی به صورت {2} |
2315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | این است که در جنبش سهام است. مشاهده {0} برای جزئیات |
2316 | DocType: Pricing Rule | Selling | فروش |
2317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392 | Amount {0} {1} deducted against {2} | مقدار {0} {1} کسر شود {2} |
2318 | DocType: Employee | Salary Information | اطلاعات حقوق و دستمزد |
2319 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | نام و کارمند ID |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308 | Due Date cannot be before Posting Date | تاریخ را نمی توان قبل از ارسال تاریخ |
2321 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | وب سایت مورد گروه |
2322 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339 | Added to Favourites | اضافه شده به موارد دلخواه |
2323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | هیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است |
2324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 | Duties and Taxes | وظایف و مالیات |
2325 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | تنظیمات پروژه |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356 | Please enter Reference date | لطفا تاریخ مرجع وارد |
2327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} نوشته های پرداخت نمی تواند فیلتر {1} |
2328 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | جدول برای مورد است که در وب سایت نشان داده خواهد شد |
2329 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | عرضه تعداد |
2330 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | مورد درخواست مواد |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | درخت گروه مورد. |
2332 | DocType: Production Plan | Total Produced Qty | مجموع تولید شده |
2333 | DocType: Payroll Entry | Get Employee Details | دریافت جزئیات کارمند |
2334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | می توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی |
2335 | DocType: Asset | Sold | فروخته شده |
2336 | | Item-wise Purchase History | تاریخچه خرید مورد عاقلانه |
2337 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | لطفا بر روی 'ایجاد برنامه "کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0} |
2338 | DocType: Account | Frozen | یخ زده |
2339 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | مقدار پایه (شرکت ارز) |
2340 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928 | Raw Materials | مواد خام |
2341 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | مرجع ردیف |
2342 | DocType: Installation Note | Installation Time | زمان نصب و راه اندازی |
2343 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | جزئیات حسابداری |
2344 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113 | Delete all the Transactions for this Company | حذف تمام معاملات این شرکت |
2345 | DocType: Patient | O Positive | مثبت |
2346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Investments | سرمایه گذاری |
2347 | DocType: Issue | Resolution Details | جزییات قطعنامه |
2348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | تخصیص |
2349 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | ملاک پذیرش |
2350 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159 | Please enter Material Requests in the above table | لطفا درخواست مواد در جدول فوق را وارد کنید |
2351 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | نام مشخصه |
2352 | DocType: BOM | Show In Website | نمایش در وب سایت |
2353 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | نمایش تعداد در وب سایت |
2354 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | مجموع مبلغ قابل پرداخت |
2355 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | زمان مورد انتظار (در ساعت) |
2356 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | بررسی در (گروه) |
2357 | DocType: Soil Texture | Silt | سیل |
2358 | | Qty to Order | تعداد سفارش |
2359 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | سر حساب تحت مسئولیت و یا حقوق صاحبان سهام، که در آن سود / زیان رزرو خواهد شد |
2360 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36 | Gantt chart of all tasks. | گانت چارت از همه وظایف. |
2361 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | دقیقه به پاسخ اول |
2362 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | نوع حاشیه |
2363 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} ساعت |
2364 | DocType: Course | Default Grading Scale | مقیاس درجه بندی به طور پیش فرض |
2365 | DocType: Appraisal | For Employee Name | نام کارمند |
2366 | DocType: Holiday List | Clear Table | جدول پاک کردن |
2367 | DocType: Woocommerce Settings | Tax Account | حساب مالیاتی |
2368 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119 | Available slots | اسلات های موجود |
2369 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | شماره فاکتور |
2370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363 | Make Payment | پرداخت |
2371 | DocType: Room | Room Name | اسم اتاق |
2372 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | مدت زمان تجویز |
2373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1} |
2374 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | هزینه یابی نرخ |
2375 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234 | Customer Addresses And Contacts | آدرس و اطلاعات تماس و ضوابط |
2376 | | Campaign Efficiency | بهره وری کمپین |
2377 | DocType: Discussion | Discussion | بحث |
2378 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | شناسه تراکنش |
2379 | DocType: Volunteer | Anytime | هر زمان |
2380 | DocType: Patient | Surgical History | تاریخ جراحی |
2381 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | استعفای نامه تاریخ |
2382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است. |
2383 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127 | Not Set | تنظیم نشده |
2384 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0} |
2385 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | مبلغ کل حسابداری (از طریق زمان ورق) |
2386 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | تکرار درآمد و ضوابط |
2387 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | خاک رس خالص |
2388 | DocType: Chapter | Chapter | فصل |
2389 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Pair | جفت |
2390 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | در صورت انتخاب این حالت، حساب پیش فرض به طور خودکار در صورتحساب اعتباری به روز می شود. |
2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970 | Select BOM and Qty for Production | انتخاب کنید BOM و تعداد برای تولید |
2392 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | برنامه استهلاک |
2393 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124 | Sales Partner Addresses And Contacts | آدرس فروش شریک و اطلاعات تماس |
2394 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | به حساب |
2395 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Half Day Date should be between From Date and To Date | نیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود |
2396 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | تاریخ واقعی |
2397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید. |
2398 | DocType: Item | Has Batch No | دارای دسته ای بدون |
2399 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106 | Annual Billing: {0} | صدور صورت حساب سالانه: {0} |
2400 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200 | Goods and Services Tax (GST India) | محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند) |
2401 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | مالیات کالاهای داخلی صفحه شماره |
2402 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227 | Company, From Date and To Date is mandatory | شرکت، از تاریخ و تا به امروز الزامی است |
2403 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33 | Get from Consultation | از مشاوره بگیرید |
2404 | DocType: Asset | Purchase Date | تاریخ خرید |
2405 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33 | Could not generate Secret | راز ایجاد نمی شود |
2406 | DocType: Volunteer | Volunteer Type | نوع داوطلب |
2407 | DocType: Student | Personal Details | اطلاعات شخصی |
2408 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0} |
2409 | | Maintenance Schedules | برنامه های نگهداری و تعمیرات |
2410 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | واقعی پایان تاریخ (از طریق زمان ورق) |
2411 | DocType: Soil Texture | Soil Type | نوع خاک |
2412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387 | Amount {0} {1} against {2} {3} | مقدار {0} {1} در برابر {2} {3} |
2413 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277 | New Message | پیام جدید |
2414 | | Quotation Trends | روند نقل قول |
2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0} |
2416 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Mandate | مجوز GoCardless |
2417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368 | Debit To account must be a Receivable account | بدهی به حساب باید یک حساب کاربری دریافتنی است |
2418 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | مقدار حمل و نقل |
2419 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | امتیاز دوره |
2420 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66 | Add Customers | اضافه کردن مشتریان |
2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | در انتظار مقدار |
2422 | DocType: Lab Test Template | Special | ویژه |
2423 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Conversion Factor | عامل تبدیل |
2424 | DocType: Purchase Order | Delivered | تحویل |
2425 | | Vehicle Expenses | هزینه های خودرو |
2426 | DocType: Serial No | Invoice Details | جزئیات فاکتور |
2427 | DocType: Grant Application | Show on Website | نمایش در وب سایت |
2428 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | مقدار مورد انتظار پس از عمر مفید باید بزرگتر یا مساوی به {0} |
2429 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29 | Start on | شروع کن |
2430 | DocType: Hub Category | Hub Category | رده هاب |
2431 | DocType: Purchase Invoice | SEZ | SEZ |
2432 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | تعداد خودرو |
2433 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | مبلغ وام |
2434 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | بطری را اضافه کنید |
2435 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | خودرو بدون راننده |
2436 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | کارت امتیازی کارت اعتباری |
2437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1} |
2438 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | مجموع برگ اختصاص داده {0} نمی تواند کمتر از برگ حال حاضر مورد تایید {1} برای دوره |
2439 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | حسابهای دریافتنی |
2440 | | Supplier-Wise Sales Analytics | تامین کننده حکیم فروش تجزیه و تحلیل ترافیک |
2441 | DocType: Purchase Invoice | Availed ITC Central Tax | مالیات مرکزی ITC را به عهده گرفت |
2442 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | کارکنان برای ساختار حقوق و دستمزد فعلی انتخاب |
2443 | DocType: Sales Invoice | Company Address Name | Company نشانی نام |
2444 | DocType: Work Order | Use Multi-Level BOM | استفاده از چند سطح BOM |
2445 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | شامل مطالب آشتی |
2446 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | دوره پدر و مادر (خالی بگذارید، در صورتی که این بخشی از پدر و مادر البته) |
2447 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | خالی بگذارید اگر برای همه نوع کارمند در نظر گرفته |
2448 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | توزیع اتهامات بر اساس |
2449 | DocType: Projects Settings | Timesheets | برنامه های زمانی |
2450 | DocType: HR Settings | HR Settings | تنظیمات HR |
2451 | DocType: Salary Slip | net pay info | اطلاعات خالص دستمزد |
2452 | DocType: Woocommerce Settings | Enable Sync | فعال کردن همگام سازی |
2453 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | این مقدار در لیست قیمت پیش فروش فروش به روز می شود. |
2454 | DocType: Email Digest | New Expenses | هزینه های جدید |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101 | PDC/LC Amount | PDC / LC مقدار |
2456 | DocType: Shareholder | Shareholder | صاحب سهام |
2457 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | تخفیف اضافی مبلغ |
2458 | DocType: Cash Flow Mapper | Position | موقعیت |
2459 | DocType: Patient | Patient Details | جزئیات بیمار |
2460 | DocType: Patient | B Positive | B مثبت |
2461 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | ردیف # {0}: تعداد باید 1 باشد، به عنوان مورد دارایی ثابت است. لطفا ردیف جداگانه برای تعداد متعدد استفاده کنید. |
2462 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | ترک فهرست بلوک اجازه |
2463 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317 | Abbr can not be blank or space | مخفف نمیتواند خالی یا space باشد |
2464 | DocType: Patient Medical Record | Patient Medical Record | پرونده پزشکی بیمار |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62 | Group to Non-Group | گروه به غیر گروه |
2466 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50 | Sports | ورزشی |
2467 | DocType: Loan Type | Loan Name | نام وام |
2468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | مجموع واقعی |
2469 | DocType: Lab Test UOM | Test UOM | آزمون UOM |
2470 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | خواهر و برادر دانشجو |
2471 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Unit | واحد |
2472 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138 | Please specify Company | لطفا شرکت مشخص |
2473 | | Customer Acquisition and Loyalty | مشتری خرید و وفاداری |
2474 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | وظیفه تعمیر و نگهداری |
2475 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118 | Please set B2C Limit in GST Settings. | لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید. |
2476 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | انبار که در آن شما می حفظ سهام از اقلام را رد کرد |
2477 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer | پرش انتقال مواد |
2478 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually | قادر به پیدا کردن نرخ ارز برای {0} به {1} برای تاریخ های کلیدی {2}. لطفا یک رکورد ارز دستی ایجاد کنید |
2479 | DocType: POS Profile | Price List | لیست قیمت |
2480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} در حال حاضر به طور پیش فرض سال مالی. لطفا مرورگر خود را برای تغییر تاثیر گذار تازه کردن. |
2481 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45 | Expense Claims | ادعاهای هزینه |
2482 | DocType: Issue | Support | پشتیبانی |
2483 | | BOM Search | BOM جستجو |
2484 | DocType: Project | Total Consumed Material Cost (via Stock Entry) | مجموع هزینه مصرف مواد (از طریق ورودی سهام) |
2485 | DocType: Hub Settings | Company Registered | شرکت ثبت شده است |
2486 | DocType: Item | Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse. | "انبار" یا "موجود در انبار" را در هاب منتشر کنید براساس موجودی موجود در این انبار. |
2487 | DocType: Vehicle | Fuel Type | نوع سوخت |
2488 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | لطفا ارز در شرکت مشخص |
2489 | DocType: Workstation | Wages per hour | دستمزد در ساعت |
2490 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | تعادل سهام در دسته {0} تبدیل خواهد شد منفی {1} برای مورد {2} در انبار {3} |
2491 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | پس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است |
2492 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | در انتظار سفارشات فروش |
2493 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد |
2494 | DocType: Employee | Create User Permission | ایجاد مجوز کاربر |
2495 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | قبل از یادآوری |
2496 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | عامل UOM تبدیل در ردیف مورد نیاز است {0} |
2497 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
2498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | ردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش فروش، فاکتور فروش و یا ورود به مجله می شود |
2499 | DocType: Salary Component | Deduction | کسر |
2500 | DocType: Item | Retain Sample | ذخیره نمونه |