2015-12-01 16:02:15 +05:30

467 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
17DocType: Sales PartnerDealerТърговец
18DocType: EmployeeRentedОтдаден
19DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestОт Материал Искане
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
31DocType: C-FormCustomerКлиент
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
34DocType: DepartmentDepartmentОтдел
35DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
44DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
46Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationNew Оставете Application
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПокажи Варианти
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityКоличество
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
60DocType: DesignationDesignationПредназначение
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressИмейл Адрес
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
71DocType: CompanyAbbrСъкращение
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
78DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
79DocType: Time LogTime LogВреме Log
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289AccountantСчетоводител
81DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
82DocType: CompanyPhone NoТелефон No
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0} # {1}
85Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
88DocType: Print SettingsClassicКласически
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
90DocType: BOMOperationsOperations
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
92DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
93DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
94DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
95apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377KgКг
96apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
97DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
101DocType: EmployeeMarriedОмъжена
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
111DocType: LeadPerson NameЛице Име
112DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
114DocType: AccountCreditКредит
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
116DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
117DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
126DocType: Blog PostGuestГост
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
128DocType: LeadInterestedЗаинтересован
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
132DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
133DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
134apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +61{0} is mandatory{0} е задължително
135DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
137DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
138DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstМоля изберете Company първа
141DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
142apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
143DocType: BOMTotal CostОбща Цена
144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
149DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
150DocType: EmployeeMrГосподин
151DocType: Custom ScriptClientКлиент
152apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
153DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374ConsumableКонсумативи
155DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
157DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
158DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
162DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
163DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
165DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
166DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
168DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
169apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
170DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
172DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
175DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
176DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
177apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
178apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
179DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
180DocType: Leave ApplicationReasonПричина
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
184apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
185DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
186apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingАртикули и ценообразуване
187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
188DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
190DocType: CustomerIndividualИндивидуален
191apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
192DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
193apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
197DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
198apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartНачало
199DocType: UserFirst NameПърво Име
200DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
201DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
202DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
204Purchase Order TrendsПоръчката Trends
205apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
206DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
207DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
208DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
209DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
210DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
212DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
214DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
215DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
216DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
218apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
219DocType: Sales PartnerResellerReseller
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
221DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
222Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
223DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
224DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
225apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
226DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
227Contact NameИме За Контакт
228DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
229DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
230apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
235DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
237apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
238DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
239DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
240DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Access Key
241DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedОставете Блокирани
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
244apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
245DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
246DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
247DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
248DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
249DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
250apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
251DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
252DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
253DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
254TerretoryTerretory
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
256apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатериал Искане
257DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
258DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
260DocType: EmployeeRelationВръзка
261DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
262apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
263DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
264DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
265DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
266DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
267DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
268DocType: LeadSuggestionsПредложения
269DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
272DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
273DocType: LeadMobile No.Mobile No.
274DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
275DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
277apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
278apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 символа
279apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245Select Your LanguageИзберете вашия език
280DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
281DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производството Поръчка
282DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
283apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
284DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
286DocType: ItemVariant OfВариант на
287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
289DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
290DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
291DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
293DocType: CommunicationClosedЗатворен
294DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
295DocType: LeadIndustryПромишленост
296DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
297DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
298DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
299DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
300DocType: Async TaskSystem ManagerСистема на мениджъра
301DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
302DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
303DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
304apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesСъздаване Данъци
305apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
308DocType: WorkstationRent CostRent Cost
309apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
310DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
311DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
312DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
313DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
314DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
315DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
317apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
318apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
319apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
320DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
321DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
322DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemИзберете Точка
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
326apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
329apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
330DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
331DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
332apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
333apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
335DocType: Purchase Order% Received% Получени
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
337Finished GoodsГотова продукция
338DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
339DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
340DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
341apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
342DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
343DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
344Schedule DateГрафик Дата
345DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
346apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
347apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
349DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
350DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
351DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
353DocType: EmployeeWidowedОвдовял
354DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
355DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
356DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
358Purchase RegisterПокупка Регистрация
359DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
360DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
362DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
364apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
366DocType: EmployeeSingleЕдиничен
367DocType: IssueAttachmentПривързаност
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
369DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
370DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
372DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
374DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
375apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
376DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
377DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
379DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
380DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
382DocType: AccountIs GroupIs Група
383DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
384DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
388DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
389DocType: AccountOld ParentOld-майка
390DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
391DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
393DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
394DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
396DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
398DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
399DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
401DocType: BOMCostingОстойностяване
402DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
403apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
404DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
406DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
407DocType: Item AttributeTo RangeГамата
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
409DocType: Features SetupImportsВносът
410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
411DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
413apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
414DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
415DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
416DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
417DocType: DocFieldPasswordПарола
418DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
419DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
420DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
422apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
423DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
428DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМоля изберете Company
430DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
433DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
435DocType: DocFieldTypeТип
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
437DocType: CommunicationSubjectПредмет
438DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
439DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
440Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
441DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
442DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
443DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
444DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
445apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
447DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
449DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
450DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
451DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
452Gross ProfitБрутна Печалба
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
454DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
455DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
457apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
459DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
460DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
461DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Закриване (Cr)
464DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
465DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
466Pending QtyОтложена Количество
467DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
468DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
470apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
471DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
472DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
473DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
474DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
475DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
478apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
481DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
482Lead IdLead Id
483DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
484DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
486DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
487apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Доставени: {0}
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
489DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
490apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
491DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
492apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбите Return
494DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
495DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
496apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
497apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
498DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
499apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
500DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
501DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
504apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
505DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
506DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
508DocType: EventWednesdayСряда
509DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
513apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
514DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
515DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
516DocType: Time LogBilledОбявен
517DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
518DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
519DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
520DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
522DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
523apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
524DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
525apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
526DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
528DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
529DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
530DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
532apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
533DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
537DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
538apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
539DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
540apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToКъм
541apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
542DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
543DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
545DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
547DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
548apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
549DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
550DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
551apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
553DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
554apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
556DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
558DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
559apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
560apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
561apps/frappe/frappe/config/setup.py +66SettingsSettings
562DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
563DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
564DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
565apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreОще
566DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
567apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименувам
568DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
569apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251Allow UserПозволи на потребителя
570DocType: Journal EntryBill NoБил Не
571DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
572DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
573DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
574DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
575apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
576DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
577DocType: AccountAccountsПрофили
578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
579DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
580DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
582DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
583DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
584DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
585DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
586DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496Item has variants.Точка има варианти.
588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
589DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
590apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
591DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
592DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
593DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
594DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
597apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40WelcomeДобре дошъл
598DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
599apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
600apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
601DocType: CommunicationOpenОтворено
602DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
603ReservedРезервирано
604DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
605DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
608DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
609apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
610DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Заглавие
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
612DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
613Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
614DocType: Dropbox BackupDailyЕжедневно
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
616DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
617DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
618apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
622DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
623apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
624DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNew Account
626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
627apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
629DocType: ToDoHighВисоко
630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
631DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
632DocType: UserMaleМъжки
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
634DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
635apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
636DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
637DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
638DocType: Expense ClaimProjectПроект
639DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
640DocType: AddressPersonalПерсонален
641DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
642DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
647DocType: AccountLiabilityОтговорност
648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
649DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
650apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦенова листа не избран
651DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
652DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
655DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
657apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
658apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377NosNos
659DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
660DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesМоят Фактури
662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
663DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
664DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
666DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
669Support AnalyticsПоддръжка Analytics
670DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
671DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
674apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
675DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
676apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
677DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
678DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
679DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} ​​от {2}
681DocType: CommentReference NameРеферентен номер Име
682DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
683DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
684DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
686DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
688DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
691DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
692apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
693apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
694DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
695DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
696DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
698apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
699DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
700DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
701DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
702Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
703DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
705Amount to BillСума за Bill
706DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
707DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
708DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
709apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
710DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
711DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
712DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
713apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
714DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
715apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
716apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
718DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
719DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
720DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
721Available QtyВ наличност Количество
722DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
723DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
724DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
725DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
726apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
727DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
728DocType: Job ApplicantHoldДържа
729DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
730DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
731DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
732DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
733apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
734DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
735Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
736DocType: EmployeeMsГоспожица
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
739DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
741apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
742apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
743DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
745DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
746DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
748DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
750apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
751apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
752DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
754DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
755DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
757DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
759DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
760DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
761DocType: AddressShopМагазин
762DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
764DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
765DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
766DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandМарката
768apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
769DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
770DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
771DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
772DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
773DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
774apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
775DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
776DocType: Payment ToolPaidПлатен
777DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
778DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би рекорд на валута не е създаден за
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
782apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Превозите на клиентите.
783DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
785DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
786DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
788Company NameИме На Фирмата
789DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
790apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
791apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
792DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
793DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
794DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
798DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
799apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
800DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
801DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
802DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
803DocType: OpportunityWalk InВлизам
804DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
805apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
809DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
810DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
811apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
812apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Правя
813DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
814DocType: Workflow StateStopСпри
815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоята количка
817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
818DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
820DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
822DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
824DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
825apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
826DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
827DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
828DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
829DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
830DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
831DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
832DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
834DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
836DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
838apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountОтстъпка
839DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
840DocType: WorkstationWagesЗаплати
841DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
842DocType: ProjectInternalВътрешен
843DocType: TaskUrgentСпешно
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
846DocType: ItemManufacturerПроизводител
847DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
848DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
850apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
852DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
853DocType: IssueIssueПроблем
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
855apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
857apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
858DocType: BOM OperationOperationОперация
859DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
860DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingStandard Изкупуването
864DocType: GL EntryAgainstСрещу
865DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
866DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
867apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
868DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
869apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
870DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
871DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
872DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
873DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
874DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
875DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
877DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
879apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
880apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
881DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
882apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
883DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
884apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
885DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
886DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
887DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
888DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
889apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
890DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
891DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
892DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
894apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
895DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
896DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
897apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
898DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
899DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
900apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
901DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
902apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
903DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
904DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
905DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
906apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
907Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
910DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
911DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
912DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
914apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
915DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
916DocType: SupplierCommunicationsCommunications
917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
918Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
919DocType: LeadConsultantКонсултант
920DocType: Salary SlipEarningsПечалба
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
922apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
923DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
927apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
929DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
930DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
931apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
933DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
934DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
935apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
936DocType: ItemUOMsUOMs
937apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
940DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
941DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
942apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
943DocType: AccountBalance SheetБаланс
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
945DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
948DocType: LeadLeadLead
949DocType: Email DigestPayablesЗадължения
950DocType: AccountWarehouseWarehouse
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
952Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
953DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
954DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
956apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
957DocType: HolidayHolidayПразник
958DocType: EventSaturdayСъбота
959DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
960Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
961DocType: DocFieldLabelЕтикет
962DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
963DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
964DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
965DocType: LeadCallПовикване
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
967apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
968Trial BalanceОборотна ведомост
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesСъздаване Служители
970apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
973DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
974apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
975DocType: ContactUser IDUser ID
976DocType: CommunicationSentИзпратено
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
978DocType: FileLftLft
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
981DocType: CommunicationDelivery StatusDelivery Status
982DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldОстаналата част от света
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
985Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
986DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
988apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
989DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
991DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
992DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
993DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
994DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
995DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
996DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
997DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
999Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1001DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1002DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1003DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1004DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1006apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1007apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
1008DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1009Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1011DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1015DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1017Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1018apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1021DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1023DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1025DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1026DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1029apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1032DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1034DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1035DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1036apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredНеобходимо е име
1037DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1038DocType: AddressCity/TownCity / Town
1039DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1040DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1041DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1044apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1047DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1050DocType: Appraisal GoalGoalГол
1051DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierЗа доставчик
1054DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1055DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1058DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1060apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsИнструменти
1061DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1063DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1064apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1065DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1066DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1069DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1070apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1071DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1072DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1074DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1075DocType: Sales PartnerAgentАгент
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1077DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1078DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1080DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1083DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1084apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1085apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНяма Данни
1086DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1087DocType: Salary SlipEarningПриходи
1088DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1089BOM BrowserBOM Browser
1090DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1091DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1094apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1097apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1098DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1099DocType: Fileold_parentold_parent
1100apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1104Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1106DocType: DocFieldDescriptionОписание
1107DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1108DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1109DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1110DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1111DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1113DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1114DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1116DocType: Activity CostProjectsПроекти
1117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1119DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1120DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1122DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1123apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1124DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1126DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1128DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1129DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1130DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1131DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1133DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1136apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1137DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1138apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1140DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1142DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1145DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1146DocType: EmployeeOwnedСобственост
1147DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1148DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1149Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1150DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1151DocType: AppraisalGoalsЦели
1152DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1153Accounts BrowserAccounts Browser
1154DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1155DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1156Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1157apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1160DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1162DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1163DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1164apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1166DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1167DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1168apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1169DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381We buy this ItemНие купуваме този артикул
1171DocType: AddressBillingBilling
1172DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1173DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1174DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1176DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1177DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1179DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1180DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1186apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1187DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1190DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1191DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1192apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1193DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1194DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1195apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1196DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1197DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1198DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1200apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsЕлемент Варианти
1201DocType: CompanyServicesУслуги
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Общо ({0})
1203DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1204DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1205DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1208DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1211DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1212DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1213apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1215DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1217apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1218DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1219DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1220DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1221DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1224DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1226DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1227DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1228DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1229DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1230DocType: EventTuesdayВторник
1231DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1232Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1234DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1235DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1236apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1237DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1238DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1239DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1240apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Brand майстор.
1241DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1242DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1243DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1244apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377BoxКутия
1245apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизацията
1246DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1248DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1249DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1251DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1252apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1255Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1256DocType: AddressLead NameВодещ име
1257POSPOS
1258apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1263DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1266DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1268DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1270DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1271DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1272DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1273Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1275DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1276apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588Mark as DeliveredМаркирай като Доставени
1277apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1278DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1281DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1282DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1283DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1284DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1286apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Изглед
1287DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1289apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Внос Успешно!
1290apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1293DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1294DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1297apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1298DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1299apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДобави
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1302DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1303DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1305DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1306apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1307apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124Setup CompleteSetup Complete
1308apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1309apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1310DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1312DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1313DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1314apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1315DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1316DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1317DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1319DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1321DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1322DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1323DocType: ToDoMediumСреда
1324DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1325DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1326Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1327apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1329apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1330DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1331DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1333DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1334Lead DetailsОлово Детайли
1335DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1336DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1337DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1338DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1339DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1340DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1341DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1342apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1343DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1344DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1345DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1346apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1348apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1349DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1350DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1351DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1352DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1353DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1354DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1359Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1361DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1362apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1364DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1365DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1367apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1368DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1369DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1370DocType: AddressPostalПощенски
1371DocType: ItemWeightageWeightage
1372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1374apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}текст {0}
1375DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1377DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1378apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373ProductsПродукти
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1380DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1381DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1384DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1385DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1386DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1387Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1389DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1392DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1395DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1397DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1398DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainОсновен
1400DocType: DocPermDeleteИзтривам
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВариант
1402apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}New {0}
1403DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1404apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1406DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1407apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1408DocType: ItemVariantsВарианти
1409apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase OrderНаправи поръчка
1410DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1412DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1413DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1414DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1415DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1417apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1418DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1419DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1420DocType: CountryCountryСтрана
1421apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1422DocType: CommunicationReceivedПриет
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1425DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1427DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1428DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1429DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се ​​доставят и Bill
1430DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1431apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1432DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1434DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1435apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561PaymentПлащане
1437DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1439DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1440DocType: CommunicationRejectedОтхвърлени
1441DocType: Pricing RuleBrandМарка
1442DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1443apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1444DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1445DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1446DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1447apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1448DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1450apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1453DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1455DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1456DocType: DocTypeSystemСистема
1457DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1458DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1459DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1461DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1462DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1464Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1465DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1468DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1469DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1470DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1471DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1472DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1473DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1476DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1478DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1479apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1480DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1481DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1482apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1483DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1484DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1485apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1486DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1487DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1488DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1490apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1491apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309e.g. 5например 5
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1494DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1495DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1498DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1499Amount to DeliverСума за Избави
1500apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371A Product or ServiceПродукт или Услуга
1501apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146There were errors.Имаше грешки.
1502DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1504DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1505Serial No StatusПореден № Status
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1507apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1508DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1509DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1510DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1512DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1516DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1517DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1518DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1519apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1521Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1523apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1524DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1525Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1526DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1527DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1531DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1532DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1533DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1534apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1535DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1536apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372GroupГрупа
1537DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1538Qty to OrderКоличество да поръчам
1539DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1540apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1541DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1542DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1543DocType: Features SetupBrandsBrands
1544DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderОт поръчка
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1547DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1548Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1549DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1551apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45Not SetНе е зададен
1552DocType: CommunicationDateДата
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1554apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377PairДвойка
1557DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1558DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1559DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1560DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1561DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1562Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1563Quotation TrendsЦитати Trends
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1566DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1567Pending AmountДо Сума
1568DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1569DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1570apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1571DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1572DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1574DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1575Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1576DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1577DocType: Custom FieldCustomОбичай
1578DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1579DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1580apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1581DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1582DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1584DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1585apps/frappe/frappe/config/setup.py +138PrintingПечатане
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1587DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1588apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1589DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1593apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377UnitЕдиница
1594apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1595apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1596Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1597DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1598apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1599DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1601apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1602DocType: IssueSupportПодкрепа
1603BOM SearchBOM Търсене
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1605apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1606DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1608apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1609apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1610apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1611apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1613DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1614DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1615apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1616DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1617DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1618DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userръководство за инвалиди
1621DocType: OpportunityQuotationЦитат
1622DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1623DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedРазходите Обновено
1625DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1626apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1627DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1628DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1630DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1631DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1632DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1634DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1635apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1637DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1638DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1639SO QtySO Количество
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1641DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1642DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1643apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1644apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1645apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsПревозите
1646DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1647apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1649apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114Setting UpНастройване
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1651DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1652DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1653DocType: C-FormQuarterТримесечие
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1655DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1656apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1658DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1661DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1662DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1664DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1665apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1667DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1668DocType: DocFieldNameИме
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1672DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1674apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1675DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1676DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1678apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1679DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost CenterNew Cost Center
1683DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1684apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1685DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1686DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1687DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1689DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1690apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1691DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1692DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1694Stock BalanceФондова Balance
1695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1696DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1699DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1700DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1701DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1702DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1703DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1705DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1706DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1708DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1709apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1710apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1711DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1712DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1713DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1715DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1716apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1717DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1718DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1719DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1720DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1721apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1723DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1724apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1726DocType: Time LogTo TimeНа време
1727DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1731DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1733apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1734DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1736DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1737DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1738DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1739apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1740DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1744DocType: ProjectExternalВъншен
1745DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1746apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1747DocType: BranchBranchКлон
1748apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1749apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1750DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1751DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1752apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Your CustomersВашите клиенти
1754DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1755DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1756Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1757apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1759DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1760DocType: EventFridayПетък
1761DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1762DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1763DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1764apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1766DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1767DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1768DocType: PageTitleЗаглавие
1769apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПерсонализирайте
1770DocType: POS Profile[Select][Избор]
1771DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1772apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1773DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1775DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1776DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1777apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" се изисква
1778DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1779DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1780DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1781apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1784DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1785DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1786DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1788DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1789DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1791DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1793DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1794DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1795DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1796DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1797DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1799DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer MaterialTransfer Материал
1801DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1802DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1803DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1804DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1805DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1806apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Add TaxesДобави Данъци
1807Financial AnalyticsФинансови Analytics
1808DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1809DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1811DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1813DocType: System SettingsIn HoursВ Часа
1814DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1818DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1820apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани като Потребител
1821DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1823DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1824apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1826apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1827DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1828DocType: PageStandardСтандарт
1829DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПокажи Плащания
1832apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1833apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1834apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeРазмер
1835DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1837apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1838DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1839apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1840DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1841DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1842DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1843DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1844DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1845DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1846DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1847DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1848apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1849DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1850DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1852apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftПроект
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1854DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1855DocType: UserFemaleЖенски
1856apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1857DocType: Print SettingsModernМодерен
1858DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1859DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1861DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1863DocType: NewsletterTestТест
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1867DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1868DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1871apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1872DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1873DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1874apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1875DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1876apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1877apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1878DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1879apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1880DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1881DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1882DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1883apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1885apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureМерна единица
1886DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1887DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1888DocType: LeadOpportunityOpportunity
1889DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1890Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1891DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1892DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1893DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1894DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1895apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1896apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1897DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1898DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1899DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1900DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1901DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1902apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1903DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1904DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1905DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1906apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1908DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1909DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1911DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1915DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1916DocType: NoteNoteЗабележка
1917DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1918DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1921DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1922DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1923DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1924apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1925DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1927DocType: Features SetupQualityКачество
1928DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1929DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1931DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1933DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1934DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1937DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1938apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1939apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1940DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1941DocType: LeadFaxФакс
1942DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1943apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedИзпратено
1944DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1945DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1946apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоите адреси
1947DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1948apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
1949apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1950DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1953DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1954Download BackupsИзтегляне на резервни копия
1955DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1956apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1958DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1959DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1960DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1961apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетайли
1962DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1963DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1964DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1965DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1966DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1967DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1970DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1971apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1972DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1973DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1974DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1975DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1977apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1978To ProduceДа Произвежда
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1980DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1981DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1982DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1983apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1984DocType: AccountIncome AccountДохода
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryДоставка
1986DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1987DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1988DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1989DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1991apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1993DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1994apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1995DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1996DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
1997DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
1999DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2001DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2002DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2006apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2007DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2009apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2010apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2011DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2012DocType: UserBioBio
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2014apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost Center NameNew Cost Center Име
2016DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2017apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
2018DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2019DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2020apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2022DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2023DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2024DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2025Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2026DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2028Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2029DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2030DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2031Sales BrowserПродажбите Browser
2032DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalМестен
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2038DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2039apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2040DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
2041DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2042DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2044DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2045apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2048DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2049DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2050DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2051S.O. No.SO No.
2052DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2054DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2058DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2059apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОтменен
2060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2061DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2062DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2063DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2064apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2065DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2066DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2067apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2068DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2069DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2071DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2072apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2073DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2074DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2076DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2077DocType: Project TaskWorkingРаботната
2078DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2081DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2082Requested QtyЗаявени Количество
2083DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2084DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2086DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2087apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2089RequestedЗаявени
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksБез забележки
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2092DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2094DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2095DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2096DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2097DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2099DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2100apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2101DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2102apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДобавен
2103apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2104DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2105DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2106DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2107apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2108DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2109DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2110DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2112DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2114DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2116DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2118DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2119apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalОбщо
2120DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2121DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2122apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2124DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2125DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2126DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2128DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2132DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2136apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2138DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2140DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2141DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2142DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2143DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2144DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2145DocType: BinBinХамбар
2146DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2147DocType: AccountCompanyКомпания
2148DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2151DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2153DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2154DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2155apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2158apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2160DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2161DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2162apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2163DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2164apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Моля изберете {0}
2165DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2166DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2168apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАктуализация
2169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2171apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2172DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2173DocType: EmployeeExitИзход
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2176DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2177DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2178DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2180DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2181DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2182DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2183apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлащане
2184apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2185DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2186apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2188apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2191apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2193apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2194DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2196apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2197apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2198DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2199DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2201DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2202DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2203DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2204DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2205apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +88Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2206DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2208DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2210DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2211Employee BirthdayСлужител Birthday
2212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2213DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2214DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2216DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2217DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2218apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersЗаповеди
2219DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2220DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2221DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2222DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2223Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2224DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2225DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2226DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2227DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2232DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2234DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2235DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2238DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2239DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2240DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2244DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2245DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2246DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2247DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2248Qty to DeliverКоличество да Избави
2249DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2250Stock AnalyticsСток Analytics
2251DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2252DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2253DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2254DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2255DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2258Is Primary AddressДали Основен адрес
2259DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2261apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2262DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2263DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2264DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2265DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2266DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2267DocType: CommunicationPhoneТелефон
2268DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Закриване (Dr)
2270DocType: ContactPassiveПасивен
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2273DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2274DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2275DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2277DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2278DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2279DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2280DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2281DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2282Billed AmountОбявен Сума
2283DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2284apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2285apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2287apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставете Management
2288DocType: EventGroupsГрупи
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2290DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2291DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2292DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2293DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2296DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2300apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2301Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2303DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2304DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2305apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378MinuteМинута
2307DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2308Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2309DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2310apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2311DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2313apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2315apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2316DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2317DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2324DocType: AppraisalAppraisalОценка
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2328DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2329DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2330DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2331DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentСъобщение изпратено
2336DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2337DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2338DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2339DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2340DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2341apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОт цитата
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2343DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2345DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2346DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2347DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2349apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2351DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2352DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2353DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2355apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2356DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2357DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2358DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsМоите пратки
2360DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2362DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2363DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2364DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2365DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2369DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2370apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2371DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2372DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2373apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2374DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2375Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2376DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2377apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2378DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2380DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2381DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2383ProjectedПроектиран
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2385apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2386DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2387DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2388DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2389DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОт продажби Поръчка
2391DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2392DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2394apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2395apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2396DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2397DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2398apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2399DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2400apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountОтстъпка Сума
2401DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2402DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2403apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307e.g. VATнапример ДДС
2404apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2405DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2406DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2408DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2409DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2412Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2413apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2414DocType: EventMondayПонеделник
2415DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2416DocType: AccountPayableПлатим
2417DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2418apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Брутна Печалба%
2420DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2421DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2422DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2423DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2424DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2426apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2427DocType: PageAllВсички
2428DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2429DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2430DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2431DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2432DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2434DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2435apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetОпределете
2436DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2438DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2439DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2440DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2441DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2444DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2445apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2447DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2448DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2449DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2450DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2451apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2452apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2453apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2455DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2457apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2458apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2460apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2462DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Create NewСъздаване на нова
2464DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2465Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2466DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2467Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2468DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2469DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2470DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2473Stock LedgerФондова Ledger
2474apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Оценка: {0}
2475DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2476apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБележки
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2480DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2481apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2482DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2483DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2484DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2485DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2486DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2487apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количество
2488DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2489DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2490DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2491DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2492apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2493DocType: Taskdepends_onзависи от
2494apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПропусната възможност
2495DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2497DocType: ReportReport TypeТип на отчета
2498apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingТоварене
2499DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2500apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
The file is too large to be shown. View Raw