1 | b'DocType: Employee' | b'Salary Mode' | b'Palk re\xc5\xbeiim' |
---|
2 | b'DocType: Patient' | b'Divorced' | b'Lahutatud' |
3 | b'DocType: Buying Settings' | b'Allow Item to be added multiple times in a transaction' | b'Luba toode, mis lisatakse mitu korda tehingu' |
4 | b'apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33' | b'Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim' | b'T\xc3\xbchista K\xc3\xbclastage {0} enne t\xc3\xbchistades selle Garantiin\xc3\xb5udest' |
5 | b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118' | b'Assessment Reports' | b'Hindamisaruanded' |
6 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19' | b'Consumer Products' | b'Consumer Products' |
7 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Subscription Detail' | b'Tellimise \xc3\xbcksikasjad' |
8 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Notify Supplier' | b'Teavita tarnija' |
9 | b'DocType: Item' | b'Customer Items' | b'Kliendi Esemed' |
10 | b'DocType: Project' | b'Costing and Billing' | b'Kuluarvestus ja arvete' |
11 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48' | b'Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger' | b'Konto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu' |
12 | b'DocType: Item' | b'Publish Item to hub.erpnext.com' | b'Ikoonidega Avalda et hub.erpnext.com' |
13 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88' | b'Email Notifications' | b'Email teated' |
14 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26' | b'Evaluation' | b'hindamine' |
15 | b'DocType: Item' | b'Default Unit of Measure' | b'Vaikem\xc3\xb5\xc3\xb5t\xc3\xbchik' |
16 | b'DocType: SMS Center' | b'All Sales Partner Contact' | b'K\xc3\xb5ik Sales Partner Kontakt' |
17 | b'DocType: Employee' | b'Leave Approvers' | b'J\xc3\xa4ta approvers' |
18 | b'DocType: Sales Partner' | b'Dealer' | b'Dealer' |
19 | b'DocType: Work Order' | b'WO-' | b'WO-' |
20 | b'DocType: Consultation' | b'Investigations' | b'Uuringud' |
21 | b'DocType: Restaurant Order Entry' | b'Click Enter To Add' | b'Kl\xc3\xb5psake nuppu Lisa, et lisada' |
22 | b'DocType: Employee' | b'Rented' | b'\xc3\x9c\xc3\xbcrikorter' |
23 | b'DocType: Purchase Order' | b'PO-' | b'po-' |
24 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Mileage' | b'kilometraa\xc5\xbe' |
25 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253' | b'Do you really want to scrap this asset?' | b'Kas t\xc3\xb5esti j\xc3\xa4\xc3\xa4gid see vara?' |
26 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Update Schedule' | b'V\xc3\xa4rskendage ajakava' |
27 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44' | b'Select Default Supplier' | b'Vali Vaikimisi Tarnija' |
28 | b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37' | b'Currency is required for Price List {0}' | b'Valuuta on vajalik Hinnakiri {0}' |
29 | b'DocType: Sales Taxes and Charges Template' | b'* Will be calculated in the transaction.' | b'* Kas arvestatakse tehingu.' |
30 | b'DocType: Purchase Order' | b'Customer Contact' | b'Klienditeenindus Kontakt' |
31 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Check availability' | b'Kontrollige saadavust' |
32 | b'DocType: Job Applicant' | b'Job Applicant' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6otsija' |
33 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6' | b'This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details' | b'See p\xc3\xb5hineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool l\xc3\xa4hemalt' |
34 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120' | b'Legal' | b'Juriidiline' |
35 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191' | b'Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}' | b'Tegelik t\xc3\xbc\xc3\xbcpimaks ei kanta Punkt m\xc3\xa4\xc3\xa4r rida {0}' |
36 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Customer' | b'Klienditeenindus' |
37 | b'DocType: Purchase Receipt Item' | b'Required By' | b'N\xc3\xb5utud' |
38 | b'DocType: Delivery Note' | b'Return Against Delivery Note' | b'Tagasi Against Saateleht' |
39 | b'DocType: Purchase Order' | b'% Billed' | b'% Maksustatakse' |
40 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43' | b'Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})' | b'Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2})' |
41 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Customer Name' | b'Kliendi nimi' |
42 | b'DocType: Vehicle' | b'Natural Gas' | b'Maagaas' |
43 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64' | b'Bank account cannot be named as {0}' | b'Pangakonto ei saa nimeks {0}' |
44 | b'DocType: Account' | b'Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.' | b'Heads (v\xc3\xb5i r\xc3\xbchmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu s\xc3\xa4ilimine.' |
45 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196' | b'Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})' | b'Maksmata {0} ei saa olla v\xc3\xa4iksem kui null ({1})' |
46 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348' | b'There are no submitted Salary Slips to process.' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6tlemiseks ei ole esitatud palgaj\xc3\xa4lgi.' |
47 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Default 10 mins' | b'Vaikimisi 10 minutit' |
48 | b'DocType: Leave Type' | b'Leave Type Name' | b'J\xc3\xa4ta T\xc3\xbc\xc3\xbcp Nimi' |
49 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62' | b'Show open' | b'N\xc3\xa4ita avatud' |
50 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8' | b'It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring' | b'T\xc3\xa4htis on v\xc3\xb5tta see meede juba eespool nimetatud korduvaks' |
51 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156' | b'Series Updated Successfully' | b'Seeria edukalt uuendatud' |
52 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6' | b'Checkout' | b'Minu tellimused' |
53 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Apply On' | b'Kandke' |
54 | b'DocType: Item Price' | b'Multiple Item prices.' | b'Mitu punkti hindadega.' |
55 | | b'Purchase Order Items To Be Received' | b'Ostutellimuse Esemed, mis saadakse' |
56 | b'DocType: SMS Center' | b'All Supplier Contact' | b'K\xc3\xb5ik Tarnija Kontakt' |
57 | b'DocType: Support Settings' | b'Support Settings' | b'Toetus seaded' |
58 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75' | b'Expected End Date can not be less than Expected Start Date' | b'Oodatud End Date saa olla oodatust v\xc3\xa4iksem Start Date' |
59 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121' | b'Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ' | b'Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4})' |
60 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241' | b'New Leave Application' | b'New J\xc3\xa4ta ostusoov' |
61 | | b'Batch Item Expiry Status' | b'Partii Punkt l\xc3\xb5ppemine staatus' |
62 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184' | b'Bank Draft' | b'Pangaveksel' |
63 | b'DocType: Membership' | b'membership validaty section' | b'liikme valideeriv osa' |
64 | b'DocType: Mode of Payment Account' | b'Mode of Payment Account' | b'Makseviis konto' |
65 | b'DocType: Consultation' | b'Consultation' | b'Konsulteerimine' |
66 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Show Payment Schedule in Print' | b'Kuva maksegraafik Prindis' |
67 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19' | b'Sales and Returns' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck ja tootlus' |
68 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56' | b'Show Variants' | b'N\xc3\xa4ita variandid' |
69 | b'DocType: Academic Term' | b'Academic Term' | b'Academic Term' |
70 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14' | b'Material' | b'materjal' |
71 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66' | b'Making website' | b'Veebisaidi tegemine' |
72 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item' | b'Quantity' | b'Kvantiteet' |
73 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546' | b'Accounts table cannot be blank.' | b'Kontode tabeli saa olla t\xc3\xbchi.' |
74 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154' | b'Loans (Liabilities)' | b'Laenudega (kohustused)' |
75 | b'DocType: Employee Education' | b'Year of Passing' | b'Aasta Passing' |
76 | b'DocType: Item' | b'Country of Origin' | b'P\xc3\xa4ritoluriik' |
77 | b'DocType: Soil Texture' | b'Soil Texture Criteria' | b'Mullastruktuurikriteeriumid' |
78 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25' | b'In Stock' | b'Laos' |
79 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16' | b'Primary Contact Details' | b'Peamised kontaktandmed' |
80 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46' | b'Open Issues' | b'Avatud k\xc3\xbcsimused' |
81 | b'DocType: Production Plan Item' | b'Production Plan Item' | b'Tootmise kava toode' |
82 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149' | b'User {0} is already assigned to Employee {1}' | b'Kasutaja {0} on juba m\xc3\xa4\xc3\xa4ratud t\xc3\xb6\xc3\xb6taja {1}' |
83 | b'DocType: Lab Test Groups' | b'Add new line' | b'Lisage uus rida' |
84 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31' | b'Health Care' | b'Tervishoid' |
85 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65' | b'Delay in payment (Days)' | b'Makseviivitus (p\xc3\xa4evad)' |
86 | b'DocType: Payment Terms Template Detail' | b'Payment Terms Template Detail' | b'Maksete tingimused malli \xc3\xbcksikasjad' |
87 | b'DocType: Hotel Room Reservation' | b'Guest Name' | b'K\xc3\xbclalise nimi' |
88 | b'DocType: Lab Prescription' | b'Lab Prescription' | b'Lab Prescription' |
89 | | b'Delay Days' | b'Viivitusp\xc3\xa4evad' |
90 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26' | b'Service Expense' | b'Teenuse kulu' |
91 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899' | b'Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}' | b'Seerianumber: {0} on juba viidatud m\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve: {1}' |
92 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889' | b'Invoice' | b'Arve' |
93 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145' | b'Make Retention Stock Entry' | b'Tehke s\xc3\xa4ilitusvaru kanne' |
94 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Item Weight Details' | b'Artikli kaal detailid' |
95 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Periodicity' | b'Perioodilisus' |
96 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21' | b'Fiscal Year {0} is required' | b'Fiscal Year {0} on vajalik' |
97 | b'DocType: Crop Cycle' | b'The minimum distance between rows of plants for optimum growth' | b'Minimaalne vahemaa taimede ridade vahel optimaalse kasvu jaoks' |
98 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21' | b'Defense' | b'Defense' |
99 | b'DocType: Salary Component' | b'Abbr' | b'L\xc3\xbchend' |
100 | b'DocType: Appraisal Goal' | b'Score (0-5)' | b'Score (0-5)' |
101 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225' | b'Row {0}: {1} {2} does not match with {3}' | b'Row {0} {1} {2} ei \xc3\xbchti {3}' |
102 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77' | b'Row # {0}:' | b'Row # {0}:' |
103 | b'DocType: Timesheet' | b'Total Costing Amount' | b'Kokku kuluarvestus summa' |
104 | b'DocType: Delivery Note' | b'Vehicle No' | b'S\xc3\xb5iduk ei' |
105 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163' | b'Please select Price List' | b'Palun valige hinnakiri' |
106 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Currency Exchange Settings' | b'Valuuta vahetus seaded' |
107 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94' | b'Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction' | b'Rida # {0}: Maksedokumendi on kohustatud t\xc3\xa4itma trasaction' |
108 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Work In Progress' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6 k\xc3\xa4ib' |
109 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13' | b'Please select date' | b'Palun valige kuup\xc3\xa4ev' |
110 | b'DocType: Daily Work Summary Group' | b'Holiday List' | b'Holiday nimekiri' |
111 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88' | b'Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series' | b'Palun seadistage k\xc3\xbclastuse numbrite seeria seaded> nummering seeria abil' |
112 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127' | b'Accountant' | b'Raamatupidaja' |
113 | b'DocType: Hub Settings' | b'Selling Price List' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgi hinnakiri' |
114 | b'DocType: Patient' | b'Tobacco Current Use' | b'Tubaka praegune kasutamine' |
115 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56' | b'Selling Rate' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgihind' |
116 | b'DocType: Cost Center' | b'Stock User' | b'Stock Kasutaja' |
117 | b'DocType: Soil Analysis' | b'(Ca+Mg)/K' | b'(Ca + Mg) / K' |
118 | b'DocType: Company' | b'Phone No' | b'Telefon ei' |
119 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239' | b'New {0}: #{1}' | b'New {0}: # {1}' |
120 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Initial Email Notification Sent' | b'Esialgne e-posti teatis saadeti' |
121 | | b'Sales Partners Commission' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck Partnerid Komisjon' |
122 | b'DocType: Soil Texture' | b'Sandy Clay Loam' | b'Sandy Clay Loam' |
123 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Rounding Adjustment' | b'\xc3\x9cmardamise korrigeerimine' |
124 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46' | b'Abbreviation cannot have more than 5 characters' | b'L\xc3\xbchend ei saa olla rohkem kui 5 t\xc3\xa4hem\xc3\xa4rki' |
125 | b'DocType: Physician Schedule Time Slot' | b'Physician Schedule Time Slot' | b'Arsti ajagraafiku ajapilu' |
126 | b'DocType: Payment Request' | b'Payment Request' | b'Maksen\xc3\xb5udek\xc3\xa4sule' |
127 | b'DocType: Asset' | b'Value After Depreciation' | b'V\xc3\xa4\xc3\xa4rtus amortisatsioonij\xc3\xa4rgne' |
128 | b'DocType: Student' | b'O+' | b'O +' |
129 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8' | b'Related' | b'seotud' |
130 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43' | b"Attendance date can not be less than employee's joining date" | b'Osav\xc3\xb5tjate kuup\xc3\xa4ev ei saa olla v\xc3\xa4iksem kui t\xc3\xb6\xc3\xb6taja \xc3\xbchinemist\xc3\xa4htaja' |
131 | b'DocType: Grading Scale' | b'Grading Scale Name' | b'Hindamisskaala Nimi' |
132 | b'DocType: Subscription' | b'Repeat on Day' | b'Korrake p\xc3\xa4eval' |
133 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41' | b'This is a root account and cannot be edited.' | b'See on root ja seda ei saa muuta.' |
134 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Company Address' | b'ettev\xc3\xb5tte aadress' |
135 | b'DocType: BOM' | b'Operations' | b'Operations' |
136 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38' | b'Cannot set authorization on basis of Discount for {0}' | b'Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0}' |
137 | b'DocType: Rename Tool' | b'Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name' | b'Kinnita csv faili kahte veergu, \xc3\xbcks vana nime ja \xc3\xbcks uus nimi' |
138 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73' | b'{0} {1} not in any active Fiscal Year.' | b'{0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal.' |
139 | b'DocType: Packed Item' | b'Parent Detail docname' | b'Parent Detail docname' |
140 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69' | b'Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}' | b'Viide: {0}, Kood: {1} ja kliendi: {2}' |
141 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Kg' | b'Kg' |
142 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45' | b'Opening for a Job.' | b'Avamine t\xc3\xb6\xc3\xb6d.' |
143 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114' | b'BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}' | b'BOM-i ei ole m\xc3\xa4\xc3\xa4ratud r\xc3\xbchma {1} jaoks allt\xc3\xb6\xc3\xb6v\xc3\xb5tukoha jaoks {0}' |
144 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149' | b'{0} Result submittted' | b'{0} Tulemus esitatakse' |
145 | b'DocType: Item Attribute' | b'Increment' | b'Juurdekasv' |
146 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74' | b'Timespan' | b'Ajavahemik' |
147 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58' | b'Select Warehouse...' | b'Vali Warehouse ...' |
148 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6' | b'Advertising' | b'Reklaam' |
149 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22' | b'Same Company is entered more than once' | b'Sama firma on kantud rohkem kui \xc3\xbcks kord' |
150 | b'DocType: Patient' | b'Married' | b'Abielus' |
151 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41' | b'Not permitted for {0}' | b'Ei ole lubatud {0}' |
152 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593' | b'Get items from' | b'V\xc3\xb5ta esemed' |
153 | b'DocType: Price List' | b'Price Not UOM Dependant' | b'Hind ei s\xc3\xb5ltu UOMist' |
154 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467' | b'Stock cannot be updated against Delivery Note {0}' | b'Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0}' |
155 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25' | b'Product {0}' | b'Toote {0}' |
156 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43' | b'No items listed' | b'Nr loetletud' |
157 | b'DocType: Asset Repair' | b'Error Description' | b'Viga Kirjeldus' |
158 | b'DocType: Payment Reconciliation' | b'Reconcile' | b'Sobita' |
159 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30' | b'Grocery' | b'Toiduained' |
160 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 1' | b'Lugemine 1' |
161 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40' | b'Pension Funds' | b'Pensionifondid' |
162 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91' | b'Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date' | b'J\xc3\xa4rgmine kulum kuup\xc3\xa4ev ei saa olla enne Ostukuup\xc3\xa4evale' |
163 | b'DocType: Crop' | b'Perennial' | b'Mitmeaastane' |
164 | b'DocType: Consultation' | b'Consultation Date' | b'Konsulteerimise kuup\xc3\xa4ev' |
165 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Use Custom Cash Flow Format' | b'Kasutage kohandatud rahavoogude vormingut' |
166 | b'DocType: SMS Center' | b'All Sales Person' | b'K\xc3\xb5ik Sales Person' |
167 | b'DocType: Monthly Distribution' | b'**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.' | b'** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target \xc3\xbcle kuu, kui teil on sesoonsus firma.' |
168 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753' | b'Not items found' | b'Ei leitud esemed' |
169 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184' | b'Salary Structure Missing' | b'Palgastruktuur Kadunud' |
170 | b'DocType: Lead' | b'Person Name' | b'Person Nimi' |
171 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Sales Invoice Item' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve toode' |
172 | b'DocType: Account' | b'Credit' | b'Krediit' |
173 | b'DocType: POS Profile' | b'Write Off Cost Center' | b'Kirjutage Off Cost Center' |
174 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117' | b'e.g. "Primary School" or "University"' | b'nt "algkool" v\xc3\xb5i "\xc3\x9clikool"' |
175 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28' | b'Stock Reports' | b'Stock aruanded' |
176 | b'DocType: Warehouse' | b'Warehouse Detail' | b'Ladu Detail' |
177 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33' | b'The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.' | b'Term l\xc3\xb5ppkuup\xc3\xa4ev ei saa olla hilisem kui aasta l\xc3\xb5pu kuup\xc3\xa4ev \xc3\xb5ppeaasta, mille m\xc3\xb5iste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuup\xc3\xa4ev ja proovi uuesti.' |
178 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269' | b'"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item' | b'"Kas P\xc3\xb5hivarade" ei saa m\xc3\xa4rkimata, kui Asset Olemas vastu kirje' |
179 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Departure Time' | b'V\xc3\xa4ljumisaeg' |
180 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Brake Oil' | b'Piduri \xc3\xb5li' |
181 | b'DocType: Tax Rule' | b'Tax Type' | b'Maksu- Type' |
182 | | b'Completed Work Orders' | b'L\xc3\xb5ppenud t\xc3\xb6\xc3\xb6korraldused' |
183 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581' | b'Taxable Amount' | b'maksustatav summa' |
184 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160' | b'You are not authorized to add or update entries before {0}' | b'Sa ei ole volitatud lisada v\xc3\xb5i uuendada oma andmeid enne {0}' |
185 | b'DocType: BOM' | b'Item Image (if not slideshow)' | b'Punkt Image (kui mitte slideshow)' |
186 | b'DocType: Work Order Operation' | b'(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time' | b'(Hour Hinda / 60) * Tegelik t\xc3\xb6\xc3\xb6aeg' |
187 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103' | b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry' | b'Rida # {0}: v\xc3\xb5rdlusdokumendi t\xc3\xbc\xc3\xbcp peab olema kulukuse v\xc3\xb5i ajakirja sisestamise \xc3\xbcks' |
188 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975' | b'Select BOM' | b'Vali Bom' |
189 | b'DocType: SMS Log' | b'SMS Log' | b'SMS Logi' |
190 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27' | b'Cost of Delivered Items' | b'Kulud Tarnitakse Esemed' |
191 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127' | b'Manage advance amount given to the Employee' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6tajale ettemaksu haldamine' |
192 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38' | b'The holiday on {0} is not between From Date and To Date' | b'Puhkus on {0} ei ole vahel From kuup\xc3\xa4ev ja To Date' |
193 | b'DocType: Student Log' | b'Student Log' | b'Student Logi' |
194 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165' | b'Templates of supplier standings.' | b'Tarnijate tabeli n\xc3\xa4idised.' |
195 | b'DocType: Lead' | b'Interested' | b'Huvitatud' |
196 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216' | b'Opening' | b'Avaus' |
197 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32' | b'From {0} to {1}' | b'Alates {0} kuni {1}' |
198 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234' | b'Program: ' | b'Programm:' |
199 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50' | b'Failed to setup taxes' | b'Maksude seadistamine eba\xc3\xb5nnestus' |
200 | b'DocType: Item' | b'Copy From Item Group' | b'Kopeeri Punkt Group' |
201 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Delivery Notification' | b'Kohaletoimetamise teatis' |
202 | b'DocType: Journal Entry' | b'Opening Entry' | b'Avamine Entry' |
203 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25' | b'Account Pay Only' | b'Konto maksta ainult' |
204 | b'DocType: Employee Loan' | b'Repay Over Number of Periods' | b'Tagastama \xc3\x9cle perioodide arv' |
205 | b'DocType: Stock Entry' | b'Additional Costs' | b'Lisakulud' |
206 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138' | b'Account with existing transaction can not be converted to group.' | b'Konto olemasolevate tehing ei ole \xc3\xbcmber r\xc3\xbchm.' |
207 | b'DocType: Lead' | b'Product Enquiry' | b'Toode Luure' |
208 | b'DocType: Education Settings' | b'Validate Batch for Students in Student Group' | b'Kinnita Partii \xc3\xbcli\xc3\xb5pilastele Student Group' |
209 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35' | b'No leave record found for employee {0} for {1}' | b'Ei puhkuse rekord leitud t\xc3\xb6\xc3\xb6taja {0} ja {1}' |
210 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23' | b'Please enter company first' | b'Palun sisestage firma esimene' |
211 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365' | b'Please select Company first' | b'Palun valige Company esimene' |
212 | b'DocType: Employee Education' | b'Under Graduate' | b'Under koolil\xc3\xb5petaja' |
213 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27' | b'Target On' | b'Target On' |
214 | b'DocType: BOM' | b'Total Cost' | b'Total Cost' |
215 | b'DocType: Soil Analysis' | b'Ca/K' | b'Ca / K' |
216 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Employee Loan' | b't\xc3\xb6\xc3\xb6taja Loan' |
217 | b'DocType: Fee Schedule' | b'Send Payment Request Email' | b'Saada maksetellingu e-posti aadress' |
218 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268' | b'Item {0} does not exist in the system or has expired' | b'Punkt {0} ei ole olemas s\xc3\xbcsteemi v\xc3\xb5i on aegunud' |
219 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44' | b'Real Estate' | b'Kinnisvara' |
220 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1' | b'Statement of Account' | b'Kontoteatis' |
221 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41' | b'Pharmaceuticals' | b'Farmaatsia' |
222 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Is Fixed Asset' | b'Kas P\xc3\xb5hivarade' |
223 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +273' | b'Available qty is {0}, you need {1}' | b'Saadaval Kogus on {0}, peate {1}' |
224 | b'DocType: Expense Claim Detail' | b'Claim Amount' | b'N\xc3\xb5ude suurus' |
225 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +653' | b'Work Order has been {0}' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6korraldus on {0}' |
226 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56' | b'Duplicate customer group found in the cutomer group table' | b'Duplicate klientide r\xc3\xbchm leidub cutomer grupi tabelis' |
227 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31' | b'Supplier Type / Supplier' | b'Tarnija t\xc3\xbc\xc3\xbcp / tarnija' |
228 | b'DocType: Naming Series' | b'Prefix' | b'Eesliide' |
229 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7' | b'Event Location' | b'S\xc3\xbcndmuse asukoht' |
230 | b'DocType: Asset Settings' | b'Asset Settings' | b'Varade seaded' |
231 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68' | b'Consumable' | b'Tarbitav' |
232 | b'DocType: Student' | b'B-' | b'B-' |
233 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98' | b'Successfully unregistered.' | b'Edukalt registreerimata.' |
234 | b'DocType: Assessment Result' | b'Grade' | b'hinne' |
235 | b'DocType: Restaurant Table' | b'No of Seats' | b'Istekohtade arv' |
236 | b'DocType: Subscription' | b'To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>' | b'D\xc3\xbcnaamilise teema lisamiseks kasutage jinja silte, n\xc3\xa4iteks <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>' |
237 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Delivered By Supplier' | b'Toimetab tarnija' |
238 | b'DocType: Asset Maintenance Task' | b'Asset Maintenance Task' | b'Varade hooldamise \xc3\xbclesanne' |
239 | b'DocType: SMS Center' | b'All Contact' | b'K\xc3\xb5ik Contact' |
240 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232' | b'Annual Salary' | b'Aastapalka' |
241 | b'DocType: Daily Work Summary' | b'Daily Work Summary' | b'Igap\xc3\xa4evase t\xc3\xb6\xc3\xb6 kokkuv\xc3\xb5te' |
242 | b'DocType: Period Closing Voucher' | b'Closing Fiscal Year' | b'Sulgemine Fiscal Year' |
243 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392' | b'{0} {1} is frozen' | b'{0} {1} on k\xc3\xbclmutatud' |
244 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140' | b'Please select Existing Company for creating Chart of Accounts' | b'Palun valige olemasoleva \xc3\xa4ri\xc3\xbchingu loomise kontoplaani' |
245 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80' | b'Stock Expenses' | b'Stock kulud' |
246 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111' | b'Select Target Warehouse' | b'Vali Target Warehouse' |
247 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80' | b'Please enter Preferred Contact Email' | b'Palun sisesta Eelistatud Kontakt E-post' |
248 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45' | b'CompAuxNum' | b'CompAuxNum' |
249 | b'DocType: Journal Entry' | b'Contra Entry' | b'Contra Entry' |
250 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Credit in Company Currency' | b'Credit Company Valuuta' |
251 | b'DocType: Lab Test UOM' | b'Lab Test UOM' | b'Lab Test UOM' |
252 | b'DocType: Delivery Note' | b'Installation Status' | b'Paigaldamine staatus' |
253 | b'DocType: BOM' | b'Quality Inspection Template' | b'Kvaliteedi kontrollmall' |
254 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135' | b'Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\\\n\t\t\t\t\t<br>Absent: {1}' | b'Kas soovite v\xc3\xa4rskendada k\xc3\xa4imist? <br> Present: {0} \\ <br> Puudub: {1}' |
255 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +334' | b'Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}' | b'Aktsepteeritud + T\xc3\xb5rjutud Kogus peab olema v\xc3\xb5rdne saadud koguse Punkt {0}' |
256 | b'DocType: Request for Quotation' | b'RFQ-' | b'RFQ-' |
257 | b'DocType: Item' | b'Supply Raw Materials for Purchase' | b'Supply tooraine ostmiseks' |
258 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Fertilizer' | b'V\xc3\xa4etis' |
259 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152' | b'At least one mode of payment is required for POS invoice.' | b'V\xc3\xa4hemalt \xc3\xbcks makseviis on vajalik POS arve.' |
260 | b'DocType: Products Settings' | b'Show Products as a List' | b'N\xc3\xa4ita tooteid listana' |
261 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +532' | b'Item {0} is not active or end of life has been reached' | b'Punkt {0} ei ole aktiivne v\xc3\xb5i elu l\xc3\xb5puni j\xc3\xb5utud' |
262 | b'DocType: Student Admission Program' | b'Minimum Age' | b'Minimaalne vanus' |
263 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190' | b'Example: Basic Mathematics' | b'N\xc3\xa4ide: Basic Mathematics' |
264 | b'DocType: Customer' | b'Primary Address' | b'Peamine aadress' |
265 | b'DocType: Production Plan' | b'Material Request Detail' | b'Materjali taotlus Detailid' |
266 | b'DocType: Selling Settings' | b'Default Quotation Validity Days' | b'Vaikimisi v\xc3\xa4\xc3\xa4rtpaberite kehtivusp\xc3\xa4evad' |
267 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +800' | b'To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included' | b'Et sisaldada makse j\xc3\xa4rjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka' |
268 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223' | b'Settings for HR Module' | b'Seaded HR Module' |
269 | b'DocType: SMS Center' | b'SMS Center' | b'SMS Center' |
270 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Change Amount' | b'Muuda summa' |
271 | b'DocType: GST Settings' | b'Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rake B2C-le arve v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus. B2CL ja B2CS arvutatakse selle arve v\xc3\xa4\xc3\xa4rtuse p\xc3\xb5hjal.' |
272 | b'DocType: BOM Update Tool' | b'New BOM' | b'New Bom' |
273 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36' | b'Show only POS' | b'Kuva ainult POS' |
274 | b'DocType: Driver' | b'Driving License Categories' | b'Juhtimiskategooriad' |
275 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118' | b'Please enter Delivery Date' | b'Palun sisesta saatekuup\xc3\xa4ev' |
276 | b'DocType: Depreciation Schedule' | b'Make Depreciation Entry' | b'Tee kulum Entry' |
277 | b'DocType: Appraisal Template Goal' | b'KRA' | b'KRA' |
278 | b'DocType: Lead' | b'Request Type' | b'Hankelepingu liik' |
279 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17' | b'Make Employee' | b'Tee Employee' |
280 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14' | b'Broadcasting' | b'Rahvusringh\xc3\xa4\xc3\xa4ling' |
281 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313' | b'Setup mode of POS (Online / Offline)' | b'POS-i seadistamise re\xc5\xbeiim (veebi- / v\xc3\xb5rgu\xc3\xbchenduseta)' |
282 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order' | b'Keelab ajakirjade loomise t\xc3\xb6\xc3\xb6r\xc3\xbchmituste vastu. Tegevusi ei j\xc3\xa4lgita t\xc3\xb6\xc3\xb6korralduse alusel' |
283 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191' | b'Execution' | b'Hukkamine' |
284 | b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62' | b'Details of the operations carried out.' | b'Andmed teostatud.' |
285 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Maintenance Status' | b'Hooldus staatus' |
286 | b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10' | b'Membership Details' | b'Liikmelisuse andmed' |
287 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56' | b'{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}' | b'{0} {1}: Tarnija on kohustatud vastu tasulised konto {2}' |
288 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52' | b'Items and Pricing' | b'Artiklid ja hinnad' |
289 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2' | b'Total hours: {0}' | b'Kursuse maht: {0}' |
290 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43' | b'From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}' | b'Siit kuup\xc3\xa4ev peaks j\xc3\xa4\xc3\xa4ma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0}' |
291 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Interval' | b'Intervall' |
292 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253' | b'Preference' | b'Eelistus' |
293 | b'DocType: Grant Application' | b'Individual' | b'Individuaalne' |
294 | b'DocType: Academic Term' | b'Academics User' | b'akadeemikud Kasutaja' |
295 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Amount In Figure' | b'Summa joonis' |
296 | b'DocType: Employee Loan Application' | b'Loan Info' | b'laenu Info' |
297 | b'apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12' | b'Plan for maintenance visits.' | b'Plan hooldus k\xc3\xbclastused.' |
298 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'Supplier Scorecard Period' | b'Tarnijate tulemuskaardi periood' |
299 | b'DocType: Share Transfer' | b'Share Transfer' | b'Jaga \xc3\xbclekanne' |
300 | b'DocType: POS Profile' | b'Customer Groups' | b'kliendigruppide' |
301 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51' | b'Financial Statements' | b'Finantsaruanded' |
302 | b'DocType: Guardian' | b'Students' | b'\xc3\xb5pilased' |
303 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91' | b'Rules for applying pricing and discount.' | b'Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga.' |
304 | b'DocType: Daily Work Summary' | b'Daily Work Summary Group' | b'Igap\xc3\xa4evase t\xc3\xb6\xc3\xb6 kokkuv\xc3\xb5tte r\xc3\xbchm' |
305 | b'DocType: Physician Schedule' | b'Time Slots' | b'Ajapilud' |
306 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14' | b'Price List must be applicable for Buying or Selling' | b'Hinnakiri peab olema rakendatav ostmine v\xc3\xb5i m\xc3\xbc\xc3\xbcmine' |
307 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79' | b'Installation date cannot be before delivery date for Item {0}' | b'Paigaldamise kuup\xc3\xa4ev ei saa olla enne tarnekuup\xc3\xa4ev Punkt {0}' |
308 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Discount on Price List Rate (%)' | b'Soodustused Hinnakiri Rate (%)' |
309 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112' | b'Item Template' | b'Eseme mall' |
310 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215' | b'Biochemistry' | b'Biokeemia' |
311 | b'DocType: Job Offer' | b'Select Terms and Conditions' | b'Vali Tingimused' |
312 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72' | b'Out Value' | b'v\xc3\xa4lja v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus' |
313 | b'DocType: Production Plan' | b'Sales Orders' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgitellimuste' |
314 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'Valuation' | b'V\xc3\xa4\xc3\xa4rtustamine' |
315 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +390' | b'Set as Default' | b'Set as Default' |
316 | b'DocType: Production Plan' | b'PLN-' | b'PLN-' |
317 | | b'Purchase Order Trends' | b'Ostutellimuse Trends' |
318 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78' | b'Go to Customers' | b'Mine Kliendid' |
319 | b'DocType: Hotel Room Reservation' | b'Late Checkin' | b'Hiline registreerimine' |
320 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7' | b'The request for quotation can be accessed by clicking on the following link' | b'Taotluse tsitaat p\xc3\xa4\xc3\xa4seb kl\xc3\xb5psates j\xc3\xa4rgmist linki' |
321 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81' | b'Allocate leaves for the year.' | b'Eraldada lehed aastal.' |
322 | b'DocType: SG Creation Tool Course' | b'SG Creation Tool Course' | b'SG Loomist\xc3\xb6\xc3\xb6riist kursus' |
323 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275' | b'Insufficient Stock' | b'Ebapiisav Stock' |
324 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Disable Capacity Planning and Time Tracking' | b'Keela Capacity Planning and Time Tracking' |
325 | b'DocType: Email Digest' | b'New Sales Orders' | b'Uus m\xc3\xbc\xc3\xbcgitellimuste' |
326 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Bank Account' | b'Pangakonto' |
327 | b'DocType: Leave Type' | b'Allow Negative Balance' | b'Laske negatiivne saldo' |
328 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13' | b"You cannot delete Project Type 'External'" | b'Te ei saa projekti t\xc3\xbc\xc3\xbcbi "V\xc3\xa4line" kustutada' |
329 | b'DocType: Employee' | b'Create User' | b'Loo Kasutaja' |
330 | b'DocType: Selling Settings' | b'Default Territory' | b'Vaikimisi Territory' |
331 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53' | b'Television' | b'Televiisor' |
332 | b'DocType: Work Order Operation' | b"Updated via 'Time Log'" | b'Uuendatud kaudu "Aeg Logi '' |
333 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430' | b'Advance amount cannot be greater than {0} {1}' | b'Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1}' |
334 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42' | b'JournalCode' | b'JournalCode' |
335 | b'DocType: Naming Series' | b'Series List for this Transaction' | b'Seeria nimekiri selle Tehing' |
336 | b'DocType: Company' | b'Enable Perpetual Inventory' | b'Luba Perpetual Inventory' |
337 | b'DocType: Company' | b'Default Payroll Payable Account' | b'Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto' |
338 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51' | b'Update Email Group' | b'Uuenda e Group' |
339 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Is Opening Entry' | b'Avab Entry' |
340 | b'DocType: Lab Test Template' | b'If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ' | b'Kui see pole m\xc3\xa4rgitud, kuvatakse see kirje M\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve, kuid seda saab kasutada grupitesti loomiseks.' |
341 | b'DocType: Customer Group' | b'Mention if non-standard receivable account applicable' | b'Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat' |
342 | b'DocType: Course Schedule' | b'Instructor Name' | b'Juhendaja nimi' |
343 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Criteria Setup' | b'Kriteeriumide seadistamine' |
344 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206' | b'For Warehouse is required before Submit' | b'Sest Warehouse on vaja enne Esita' |
345 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8' | b'Received On' | b'Saadud' |
346 | b'DocType: Sales Partner' | b'Reseller' | b'Reseller' |
347 | b'DocType: Codification Table' | b'Medical Code' | b'Meditsiinikood' |
348 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20' | b'Please enter Company' | b'Palun sisestage Company' |
349 | b'DocType: Delivery Note Item' | b'Against Sales Invoice Item' | b'Vastu m\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve toode' |
350 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Linked Doctype' | b'Seotud doctypi' |
351 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44' | b'Net Cash from Financing' | b'Rahavood finantseerimistegevusest' |
352 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2375' | b'LocalStorage is full , did not save' | b'LocalStorage on t\xc3\xa4is, ei p\xc3\xa4\xc3\xa4sta' |
353 | b'DocType: Lead' | b'Address & Contact' | b'Aadress ja Kontakt' |
354 | b'DocType: Leave Allocation' | b'Add unused leaves from previous allocations' | b'Lisa kasutamata lehed eelmisest eraldised' |
355 | b'DocType: Sales Partner' | b'Partner website' | b'Partner kodulehel' |
356 | b'DocType: Restaurant Order Entry' | b'Add Item' | b'Lisa toode' |
357 | b'DocType: Lab Test' | b'Custom Result' | b'Kohandatud tulemus' |
358 | b'DocType: Delivery Stop' | b'Contact Name' | b'kontaktisiku nimi' |
359 | b'DocType: Course Assessment Criteria' | b'Course Assessment Criteria' | b'Muidugi Hindamiskriteeriumid' |
360 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18' | b'Tax Id: ' | b'Maksu ID:' |
361 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216' | b'Student ID: ' | b'\xc3\x95pilase ID:' |
362 | b'DocType: POS Customer Group' | b'POS Customer Group' | b'POS Kliendi Group' |
363 | b'DocType: Land Unit' | b'Land Unit describing various land assets' | b'Maa\xc3\xbcksus, mis kirjeldab erinevaid maa varasid' |
364 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Line spacing for amount in words' | b'Reavahe eest summa s\xc3\xb5nadega' |
365 | b'DocType: Vehicle' | b'Additional Details' | b'T\xc3\xa4iendavad detailid' |
366 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85' | b'No description given' | b'No kirjeldusest' |
367 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13' | b'Request for purchase.' | b'K\xc3\xbcsi osta.' |
368 | b'DocType: Lab Test' | b'Submitted Date' | b'Esitatud kuup\xc3\xa4ev' |
369 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6' | b'This is based on the Time Sheets created against this project' | b'See p\xc3\xb5hineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti' |
370 | | b'Open Work Orders' | b'Avatud t\xc3\xb6\xc3\xb6korraldused' |
371 | b'DocType: Payment Term' | b'Credit Months' | b'Krediitkaardid' |
372 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409' | b'Net Pay cannot be less than 0' | b'Netopalk ei tohi olla v\xc3\xa4iksem kui 0' |
373 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5' | b'To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription' | b'Kui soovite l\xc3\xb5petada korduva veateate m\xc3\xa4rguannete saatmise s\xc3\xbcsteemist, oleme tellimuse v\xc3\xa4ljal Puudutatud' |
374 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121' | b'Relieving Date must be greater than Date of Joining' | b'Leevendab kuup\xc3\xa4ev peab olema suurem kui Liitumis' |
375 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240' | b'Leaves per Year' | b'Lehed aastas' |
376 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130' | b"Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry." | b'Row {0}: Palun vaadake "Kas Advance" vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist.' |
377 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219' | b'Warehouse {0} does not belong to company {1}' | b'Ladu {0} ei kuulu firma {1}' |
378 | b'DocType: Email Digest' | b'Profit & Loss' | b'Kasumiaruanne' |
379 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147' | b'Litre' | b'Liiter' |
380 | b'DocType: Task' | b'Total Costing Amount (via Time Sheet)' | b'Kokku kuluarvestus summa (via Time Sheet)' |
381 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76' | b'Please setup Students under Student Groups' | b'Palun seadke \xc3\xb5pilased \xc3\xbcli\xc3\xb5pilastele' |
382 | b'DocType: Item Website Specification' | b'Item Website Specification' | b'Punkt Koduleht spetsifikatsioon' |
383 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449' | b'Leave Blocked' | b'J\xc3\xa4ta blokeeritud' |
384 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740' | b'Item {0} has reached its end of life on {1}' | b'Punkt {0} on j\xc3\xb5udnud oma elu l\xc3\xb5ppu kohta {1}' |
385 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83' | b'Bank Entries' | b'Bank Sissekanded' |
386 | b'DocType: Crop' | b'Annual' | b'Aastane' |
387 | b'DocType: Stock Reconciliation Item' | b'Stock Reconciliation Item' | b'Stock leppimise toode' |
388 | b'DocType: Stock Entry' | b'Sales Invoice No' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve pole' |
389 | b'DocType: Material Request Item' | b'Min Order Qty' | b'Min Tellimus Kogus' |
390 | b'DocType: Student Group Creation Tool Course' | b'Student Group Creation Tool Course' | b'Student Group Loomist\xc3\xb6\xc3\xb6riist kursus' |
391 | b'DocType: Lead' | b'Do Not Contact' | b'\xc3\x84ra v\xc3\xb5ta \xc3\xbchendust' |
392 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210' | b'People who teach at your organisation' | b'Inimesed, kes \xc3\xb5petavad oma organisatsiooni' |
393 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135' | b'Software Developer' | b'Tarkvara arendaja' |
394 | b'DocType: Item' | b'Minimum Order Qty' | b'Tellimuse Miinimum Kogus' |
395 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Supplier Type' | b'Tarnija Type' |
396 | b'DocType: Course Scheduling Tool' | b'Course Start Date' | b'Kursuse alguskuup\xc3\xa4ev' |
397 | | b'Student Batch-Wise Attendance' | b'Student osakaupa osav\xc3\xb5tt' |
398 | b'DocType: POS Profile' | b'Allow user to edit Rate' | b'Luba kasutajal muuta Hinda' |
399 | b'DocType: Item' | b'Publish in Hub' | b'Avaldab Hub' |
400 | b'DocType: Student Admission' | b'Student Admission' | b'\xc3\xbcli\xc3\xb5pilane' |
401 | | b'Terretory' | b'Terretory' |
402 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762' | b'Item {0} is cancelled' | b'Punkt {0} on t\xc3\xbchistatud' |
403 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064' | b'Material Request' | b'Materjal taotlus' |
404 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Update Clearance Date' | b'V\xc3\xa4rskenda Kliirens kuup\xc3\xa4ev' |
405 | | b'GSTR-2' | b'GSTR-2' |
406 | b'DocType: Item' | b'Purchase Details' | b'Ostu \xc3\xbcksikasjad' |
407 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407' | b"Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}" | b'Punkt {0} ei leitud "tarnitud tooraine" tabelis Ostutellimuse {1}' |
408 | b'DocType: Salary Slip' | b'Total Principal Amount' | b'P\xc3\xb5hisumma kokku' |
409 | b'DocType: Student Guardian' | b'Relation' | b'Seos' |
410 | b'DocType: Student Guardian' | b'Mother' | b'ema' |
411 | b'DocType: Restaurant Reservation' | b'Reservation End Time' | b'Reserveerimise l\xc3\xb5puaeg' |
412 | b'DocType: Crop' | b'Biennial' | b'Biennaal' |
413 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18' | b'Confirmed orders from Customers.' | b'Kinnitatud klientidelt tellimusi.' |
414 | b'DocType: Purchase Receipt Item' | b'Rejected Quantity' | b'Tagasil\xc3\xbckatud Kogus' |
415 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80' | b'Payment request {0} created' | b'Makse taotlus {0} loodud' |
416 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72' | b'Open Orders' | b'Avatud tellimused' |
417 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255' | b'Low Sensitivity' | b'Madal tundlikkus' |
418 | b'DocType: Notification Control' | b'Notification Control' | b'M\xc3\xa4rguannete juhtimiskeskuse' |
419 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17' | b'Please confirm once you have completed your training' | b'Kinnitage, kui olete oma koolituse l\xc3\xb5petanud' |
420 | b'DocType: Lead' | b'Suggestions' | b'Ettepanekud' |
421 | b'DocType: Territory' | b'Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4ra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution.' |
422 | b'DocType: Payment Term' | b'Payment Term Name' | b'Makseterminimi nimi' |
423 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Create documents for sample collection' | b'Loo dokumendid proovide kogumiseks' |
424 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276' | b'Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}' | b'Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2}' |
425 | b'DocType: Shareholder' | b'Address HTML' | b'Aadress HTML' |
426 | b'DocType: Lead' | b'Mobile No.' | b'Mobiili number.' |
427 | b'DocType: Maintenance Schedule' | b'Generate Schedule' | b'Loo Graafik' |
428 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Expense Head' | b'Kulu Head' |
429 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138' | b'Please select Charge Type first' | b'Palun valige Charge Type esimene' |
430 | b'DocType: Crop' | b'You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ' | b'Saate m\xc3\xa4\xc3\xa4ratleda k\xc3\xb5ik selle p\xc3\xb5llukultuuri jaoks vajalikud \xc3\xbclesanded siin. P\xc3\xa4eva v\xc3\xa4li kasutatakse selleks, et mainida \xc3\xbclesannet t\xc3\xa4itmise p\xc3\xa4eva, 1 on 1. p\xc3\xa4ev jne.' |
431 | b'DocType: Student Group Student' | b'Student Group Student' | b'Student Group Student' |
432 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41' | b'Latest' | b'Viimased' |
433 | b'DocType: Asset Maintenance Task' | b'2 Yearly' | b'2 Aastat' |
434 | b'DocType: Education Settings' | b'Education Settings' | b'Hariduse seaded' |
435 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Inspection' | b'\xc3\xbclevaatus' |
436 | b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing' | b'Max Grade' | b'Max Hinne' |
437 | b'DocType: Email Digest' | b'New Quotations' | b'uus tsitaadid' |
438 | b'DocType: HR Settings' | b'Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee' | b'Kirjad palgat\xc3\xb5end, et t\xc3\xb6\xc3\xb6taja p\xc3\xb5hineb eelistatud e valitud Employee' |
439 | b'DocType: Employee' | b'The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver' | b'Esimene J\xc3\xa4ta Approver nimekirjas on vaikimisi J\xc3\xa4ta Approver' |
440 | b'DocType: Tax Rule' | b'Shipping County' | b'kohaletoimetamine County' |
441 | b'apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167' | b'Learn' | b'\xc3\x95pi' |
442 | b'DocType: Asset' | b'Next Depreciation Date' | b'J\xc3\xa4rgmine kulum kuup\xc3\xa4ev' |
443 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3' | b'Activity Cost per Employee' | b'Aktiivsus t\xc3\xb6\xc3\xb6taja kohta' |
444 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Settings for Accounts' | b'Seaded konto' |
445 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673' | b'Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}' | b'Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0}' |
446 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118' | b'Manage Sales Person Tree.' | b'Manage Sales Person Tree.' |
447 | b'DocType: Job Applicant' | b'Cover Letter' | b'kaaskiri' |
448 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37' | b'Outstanding Cheques and Deposits to clear' | b'Tasumata t\xc5\xa1ekke ja hoiused selge' |
449 | b'DocType: Item' | b'Synced With Hub' | b'S\xc3\xbcnkroniseerida Hub' |
450 | b'DocType: Driver' | b'Fleet Manager' | b'Fleet Manager' |
451 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542' | b'Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}' | b'Row # {0}: {1} ei saa olla negatiivne artiklij\xc3\xa4rgse {2}' |
452 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59' | b'Wrong Password' | b'Vale parool' |
453 | b'DocType: Item' | b'Variant Of' | b'Variant Of' |
454 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406' | b"Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'" | b'Valminud Kogus ei saa olla suurem kui "Kogus et Tootmine"' |
455 | b'DocType: Period Closing Voucher' | b'Closing Account Head' | b'Konto sulgemise Head' |
456 | b'DocType: Employee' | b'External Work History' | b'V\xc3\xa4line t\xc3\xb6\xc3\xb6andjad' |
457 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111' | b'Circular Reference Error' | b'Ringviide viga' |
458 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206' | b'Student Report Card' | b'\xc3\x95pilase aruanne' |
459 | b'DocType: Appointment Type' | b'Is Inpatient' | b'On statsionaarne' |
460 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55' | b'Guardian1 Name' | b'Guardian1 Nimi' |
461 | b'DocType: Delivery Note' | b'In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.' | b'S\xc3\xb5nades (Export) ilmuvad n\xc3\xa4htavale kui salvestate saateleht.' |
462 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Distance from left edge' | b'Kaugus vasakust servast' |
463 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29' | b'{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2})' | b'{0} \xc3\xbchikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2})' |
464 | b'DocType: Lead' | b'Industry' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6stus' |
465 | b'DocType: Employee' | b'Job Profile' | b'Ametijuhendite' |
466 | b'DocType: BOM Item' | b'Rate & Amount' | b'Hinda ja summa' |
467 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6' | b'This is based on transactions against this Company. See timeline below for details' | b'See p\xc3\xb5hineb tehingutel selle \xc3\xa4ri\xc3\xbchingu vastu. \xc3\x9cksikasjalikuma teabe saamiseks lugege allpool toodud ajakava' |
468 | b'DocType: Stock Settings' | b'Notify by Email on creation of automatic Material Request' | b'Soovin e-postiga loomiseks, automaatne Material taotlus' |
469 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259' | b'Resistant' | b'Vastupidav' |
470 | b'apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77' | b'Please set Hotel Room Rate on {}' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4rake hotelli hinnatase ()' |
471 | b'DocType: Journal Entry' | b'Multi Currency' | b'Multi Valuuta' |
472 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool' | b'Invoice Type' | b'Arve Type' |
473 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939' | b'Delivery Note' | b'Toimetaja m\xc3\xa4rkus' |
474 | b'DocType: Consultation' | b'Encounter Impression' | b'Encounter impression' |
475 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82' | b'Setting up Taxes' | b'Seadistamine maksud' |
476 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134' | b'Cost of Sold Asset' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcdava vara' |
477 | b'DocType: Volunteer' | b'Morning' | b'Hommikul' |
478 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350' | b'Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.' | b'Makse Entry on muudetud p\xc3\xa4rast seda, kui t\xc3\xb5mbasin. Palun t\xc3\xb5mmake uuesti.' |
479 | b'DocType: Program Enrollment Tool' | b'New Student Batch' | b'Uus \xc3\xb5pilastepagas' |
480 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479' | b'{0} entered twice in Item Tax' | b'{0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu-' |
481 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113' | b'Summary for this week and pending activities' | b'Kokkuv\xc3\xb5te sel n\xc3\xa4dalal ja kuni tegevusi' |
482 | b'DocType: Student Applicant' | b'Admitted' | b'Tunnistas' |
483 | b'DocType: Workstation' | b'Rent Cost' | b'\xc3\x9c\xc3\xbcrile Cost' |
484 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81' | b'Amount After Depreciation' | b'Summa p\xc3\xa4rast amortisatsiooni' |
485 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97' | b'Upcoming Calendar Events' | b'S\xc3\xbcndmuste kalender' |
486 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1' | b'Variant Attributes' | b'Variant Atribuudid' |
487 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85' | b'Please select month and year' | b'Palun valige kuu ja aasta' |
488 | b'DocType: Employee' | b'Company Email' | b'Ettev\xc3\xb5te Email' |
489 | b'DocType: GL Entry' | b'Debit Amount in Account Currency' | b'Deebetkaart Summa konto Valuuta' |
490 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Scoring Standings' | b'Hinnavajad' |
491 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21' | b'Order Value' | b'Tellimus v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus' |
492 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27' | b'Bank/Cash transactions against party or for internal transfer' | b'Bank / Raha vastu tehing poole v\xc3\xb5i sisene \xc3\xbclekanne' |
493 | b'DocType: Shipping Rule' | b'Valid for Countries' | b'Kehtib Riigid' |
494 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55' | b"This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" | b'See toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida \xc3\xbcle v\xc3\xb5etud variante, kui "No Copy" on seatud' |
495 | b'DocType: Grant Application' | b'Grant Application' | b'Toetuse taotlus' |
496 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69' | b'Total Order Considered' | b'Kokku Tellimus Peetakse' |
497 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243' | b'Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja nimetus (nt tegevjuht direktor jne).' |
498 | b'DocType: Sales Invoice' | b"Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency" | b'Hinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta' |
499 | b'DocType: Course Scheduling Tool' | b'Course Scheduling Tool' | b'Kursuse planeerimine Tool' |
500 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623' | b'Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}' | b'Rida # {0}: ostuarve ei saa vastu olemasoleva vara {1}' |
501 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257' | b'[Urgent] Error while creating recurring %s for %s' | b'[Kiireloomuline] Viga% s% s% s jaoks' |
502 | b'DocType: Land Unit' | b'LInked Analysis' | b'Lineeritud anal\xc3\xbc\xc3\xbcs' |
503 | b'DocType: Item Tax' | b'Tax Rate' | b'Maksum\xc3\xa4\xc3\xa4r' |
504 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73' | b'Application period cannot be across two allocation records' | b'Taotluste esitamise periood ei tohi olla \xc3\xbcle kahe jaotamise kirje' |
505 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59' | b'{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}' | b'{0} on juba eraldatud T\xc3\xb6\xc3\xb6taja {1} ajaks {2} et {3}' |
506 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141' | b'Purchase Invoice {0} is already submitted' | b'Ostuarve {0} on juba esitatud' |
507 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92' | b'Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}' | b'Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2}' |
508 | b'DocType: Material Request Plan Item' | b'Material Request Plan Item' | b'Materjalitaotluse kava punkt' |
509 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52' | b'Convert to non-Group' | b'Teisenda mitte-Group' |
510 | b'DocType: Project Update' | b'Good/Steady' | b'Hea / stabiilne' |
511 | b'DocType: C-Form Invoice Detail' | b'Invoice Date' | b'Arve kuup\xc3\xa4ev' |
512 | b'DocType: GL Entry' | b'Debit Amount' | b'Deebetsummat' |
513 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248' | b'There can only be 1 Account per Company in {0} {1}' | b'Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1}' |
514 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426' | b'Please see attachment' | b'Palun vt lisa' |
515 | b'DocType: Purchase Order' | b'% Received' | b'% Vastatud' |
516 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3' | b'Create Student Groups' | b'Loo \xc3\x9cli\xc3\xb5pilasgrupid' |
517 | b'DocType: Volunteer' | b'Weekends' | b'N\xc3\xa4dalavahetustel' |
518 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +118' | b'Credit Note Amount' | b'Kreeditarve summa' |
519 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187' | b'{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Work Order {3}' | b'{0} ({1}) ei tohi olla suurem kui kavandatud kvantiteeti ({2}) t\xc3\xb6\xc3\xb6korralduses {3}' |
520 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Action Document' | b'Tegevusdokument' |
521 | b'DocType: Chapter Member' | b'Website URL' | b'Koduleht' |
522 | | b'Finished Goods' | b'Valmistoodang' |
523 | b'DocType: Delivery Note' | b'Instructions' | b'Juhised' |
524 | b'DocType: Quality Inspection' | b'Inspected By' | b'Kontrollima' |
525 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Maintenance Type' | b'Hooldus Type' |
526 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45' | b'{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}' | b'{0} - {1} ei kaasati Course {2}' |
527 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225' | b'Student Name: ' | b'\xc3\x95pilase nimi:' |
528 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59' | b'Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}' | b'Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1}' |
529 | b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97' | b"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account." | b'Seal n\xc3\xa4ib olevat probleem serveri GoCardless konfiguratsiooniga. \xc3\x84rge muretsege, eba\xc3\xb5nnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.' |
530 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47' | b'ERPNext Demo' | b'ERPNext Demo' |
531 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20' | b'Add Items' | b'Lisa tooteid' |
532 | b'DocType: Item Quality Inspection Parameter' | b'Item Quality Inspection Parameter' | b'Punkt kvaliteedi kontroll Parameeter' |
533 | b'DocType: Depreciation Schedule' | b'Schedule Date' | b'Ajakava kuup\xc3\xa4ev' |
534 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116' | b'Earnings, Deductions and other Salary components' | b'Kasum, mahaarvamised ja muud palk komponendid' |
535 | b'DocType: Packed Item' | b'Packed Item' | b'Pakitud toode' |
536 | b'DocType: Job Offer Term' | b'Job Offer Term' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6pakkumise t\xc3\xa4htaeg' |
537 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65' | b'Default settings for buying transactions.' | b'Vaikimisi seadete osta tehinguid.' |
538 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29' | b'Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}' | b'Tegevus Maksumus olemas T\xc3\xb6\xc3\xb6taja {0} vastu Tegevuse liik - {1}' |
539 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15' | b'Mandatory field - Get Students From' | b'Kohustuslik v\xc3\xa4li - Get \xc3\xbcli\xc3\xb5pilased' |
540 | b'DocType: Program Enrollment' | b'Enrolled courses' | b'Kursustega' |
541 | b'DocType: Currency Exchange' | b'Currency Exchange' | b'Valuutavahetus' |
542 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item' | b'Item Name' | b'Asja nimi' |
543 | b'DocType: Authorization Rule' | b'Approving User (above authorized value)' | b'Kinnitamine Kasutaja (\xc3\xbcle lubatud v\xc3\xa4\xc3\xa4rtuse)' |
544 | b'DocType: Email Digest' | b'Credit Balance' | b'Kreeditsaldo' |
545 | b'DocType: Employee' | b'Widowed' | b'Lesk' |
546 | b'DocType: Request for Quotation' | b'Request for Quotation' | b'Hinnap\xc3\xa4ring' |
547 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Require Lab Test Approval' | b'N\xc3\xb5uda laborikatse heakskiitmist' |
548 | b'DocType: Salary Slip Timesheet' | b'Working Hours' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6tunnid' |
549 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59' | b'Total Outstanding' | b'Kokku tasumata' |
550 | b'DocType: Naming Series' | b'Change the starting / current sequence number of an existing series.' | b'Muuda algus / praegune j\xc3\xa4rjenumber olemasoleva seeria.' |
551 | b'DocType: Dosage Strength' | b'Strength' | b'Tugevus' |
552 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534' | b'Create a new Customer' | b'Loo uus klient' |
553 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59' | b'If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.' | b'Kui mitu Hinnakujundusreeglid j\xc3\xa4tkuvalt \xc3\xbclekaalus, kasutajate palutakse m\xc3\xa4\xc3\xa4rata prioriteedi k\xc3\xa4sitsi lahendada konflikte.' |
554 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90' | b'Create Purchase Orders' | b'Loo Ostutellimuste' |
555 | | b'Purchase Register' | b'Ostu Registreeri' |
556 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116' | b'Patient not found' | b'Patsient ei leitud' |
557 | b'DocType: Scheduling Tool' | b'Rechedule' | b'Rechedule' |
558 | b'DocType: Landed Cost Item' | b'Applicable Charges' | b'Kohaldatavate tasudega' |
559 | b'DocType: Workstation' | b'Consumable Cost' | b'Tarbekaubad Cost' |
560 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Vehicle Date' | b'S\xc3\xb5idukite kuup\xc3\xa4ev' |
561 | b'DocType: Student Log' | b'Medical' | b'Medical' |
562 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175' | b'Reason for losing' | b'P\xc3\xb5hjus kaotada' |
563 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52' | b'Update Account Number' | b'Uuenda konto numbrit' |
564 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44' | b'Lead Owner cannot be same as the Lead' | b'Kaabli omanik ei saa olla sama Lead' |
565 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356' | b'Allocated amount can not greater than unadjusted amount' | b'Eraldatud summa ei ole suurem kui korrigeerimata summa' |
566 | b'DocType: Announcement' | b'Receiver' | b'vastuv\xc3\xb5tja' |
567 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83' | b'Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}' | b'Workstation on suletud j\xc3\xa4rgmistel kuup\xc3\xa4evadel kohta Holiday nimekiri: {0}' |
568 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32' | b'Opportunities' | b'V\xc3\xb5imalused' |
569 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Single' | b'Single' |
570 | b'DocType: Salary Slip' | b'Total Loan Repayment' | b'Kokku Laenu tagasimaksmine' |
571 | b'DocType: Account' | b'Cost of Goods Sold' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcdud kaupade maksumus' |
572 | b'DocType: Subscription' | b'Yearly' | b'Iga-aastane' |
573 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230' | b'Please enter Cost Center' | b'Palun sisestage Cost Center' |
574 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Dosage' | b'Annus' |
575 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Sales Order' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgitellimuse' |
576 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69' | b'Avg. Selling Rate' | b'Keskm. M\xc3\xbc\xc3\xbcgikurss' |
577 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Examiner Name' | b'Kontrollija nimi' |
578 | b'DocType: Lab Test Template' | b'No Result' | b'No Tulemus' |
579 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Quantity and Rate' | b'Kogus ja hind' |
580 | b'DocType: Delivery Note' | b'% Installed' | b'% Paigaldatud' |
581 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230' | b'Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.' | b'Klassiruumid / Laboratories jne, kus loenguid saab planeeritud.' |
582 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46' | b'Please enter company name first' | b'Palun sisesta ettev\xc3\xb5tte nimi esimene' |
583 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplier Name' | b'Tarnija nimi' |
584 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25' | b'Read the ERPNext Manual' | b'Loe ERPNext K\xc3\xa4sitsi' |
585 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'01-Sales Return' | b'01-M\xc3\xbc\xc3\xbcgitulu' |
586 | b'DocType: Account' | b'Is Group' | b'On Group' |
587 | b'DocType: Email Digest' | b'Pending Purchase Orders' | b'Kuni Ostutellimuste' |
588 | b'DocType: Stock Settings' | b'Automatically Set Serial Nos based on FIFO' | b'Seatakse automaatselt Serial nr p\xc3\xb5hineb FIFO' |
589 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' | b'Vaata Tarnija Arve number Uniqueness' |
590 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34' | b'Primary Address Details' | b'Peamine aadressi \xc3\xbcksikasjad' |
591 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Oil Change' | b'\xc3\x95livahetus' |
592 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Asset Maintenance Log' | b'Varade hooldus logi' |
593 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57' | b"'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'" | b'"Et Juhtum nr" ei saa olla v\xc3\xa4iksem kui "From Juhtum nr"' |
594 | b'DocType: Chapter' | b'Non Profit' | b'Non Profit' |
595 | b'DocType: Production Plan' | b'Not Started' | b'Alustamata' |
596 | b'DocType: Lead' | b'Channel Partner' | b'Channel Partner' |
597 | b'DocType: Account' | b'Old Parent' | b'Vana Parent' |
598 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19' | b'Mandatory field - Academic Year' | b'Kohustuslik v\xc3\xa4li - Academic Year' |
599 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220' | b'{0} {1} is not associated with {2} {3}' | b'{0} {1} ei ole seotud {2} {3}' |
600 | b'DocType: Notification Control' | b'Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.' | b'Kohanda sissejuhatavat teksti, mis l\xc3\xa4heb osana, et e-posti. Iga tehing on eraldi sissejuhatavat teksti.' |
601 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176' | b'Please set default payable account for the company {0}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rake vaikimisi makstakse kontole ettev\xc3\xb5tte {0}' |
602 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +511' | b'Transaction not allowed against stopped Work Order {0}' | b'Tehing ei ole lubatud peatatud t\xc3\xb6\xc3\xb6korralduse kohta {0}' |
603 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Min Doc Count' | b'Min Doc Count' |
604 | b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84' | b'Global settings for all manufacturing processes.' | b'Global seaded k\xc3\xb5ik tootmisprotsessid.' |
605 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Accounts Frozen Upto' | b'Kontod K\xc3\xbclmutatud Upto' |
606 | b'DocType: SMS Log' | b'Sent On' | b'Saadetud' |
607 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700' | b'Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table' | b'Oskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table' |
608 | b'DocType: HR Settings' | b'Employee record is created using selected field. ' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja rekord on loodud, kasutades valitud valdkonnas.' |
609 | b'DocType: Sales Order' | b'Not Applicable' | b'Ei kasuta' |
610 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70' | b'Holiday master.' | b'Holiday kapten.' |
611 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85' | b'Opening Invoice Item' | b'Avaarvepunkti avamine' |
612 | b'DocType: Request for Quotation Item' | b'Required Date' | b'Vajalik kuup\xc3\xa4ev' |
613 | b'DocType: Delivery Note' | b'Billing Address' | b'Arve Aadress' |
614 | b'DocType: BOM' | b'Costing' | b'Kuluarvestus' |
615 | b'DocType: Tax Rule' | b'Billing County' | b'Arved County' |
616 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount' | b'M\xc3\xa4rkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa' |
617 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46' | b'PieceRef' | b'PieceRef' |
618 | b'DocType: Request for Quotation' | b'Message for Supplier' | b'S\xc3\xb5num Tarnija' |
619 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40' | b'Work Order' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6k\xc3\xa4sk' |
620 | b'DocType: Driver' | b'DRIVER-.#####' | b'DRIVER -. #####' |
621 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Total Qty' | b'Kokku Kogus' |
622 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62' | b'Guardian2 Email ID' | b'Guardian2 Saatke ID' |
623 | b'DocType: Item' | b'Show in Website (Variant)' | b'N\xc3\xa4ita Veebileht (Variant)' |
624 | b'DocType: Employee' | b'Health Concerns' | b'Terviseprobleemid' |
625 | b'DocType: Payroll Entry' | b'Select Payroll Period' | b'Vali palgaarvestuse Periood' |
626 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Unpaid' | b'Palgata' |
627 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49' | b'Reserved for sale' | b'Reserveeritud m\xc3\xbc\xc3\xbck' |
628 | b'DocType: Packing Slip' | b'From Package No.' | b'Siit Package No.' |
629 | b'DocType: Item Attribute' | b'To Range' | b'Vahemik' |
630 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29' | b'Securities and Deposits' | b'V\xc3\xa4\xc3\xa4rtpaberitesse ja hoiustesse' |
631 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46' | b"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method" | b'Ei saa muuta hindamismeetod, kuna seal on tehingute vastu m\xc3\xb5ned kirjed, mis ei ole ta enda hindamismeetodi' |
632 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Attended by Parents' | b'Osales vanematelt' |
633 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82' | b'Total leaves allocated is mandatory' | b'Kokku lehed eraldatud on kohustuslik' |
634 | b'DocType: Patient' | b'AB Positive' | b'AB positiivne' |
635 | b'DocType: Job Opening' | b'Description of a Job Opening' | b'Kirjeldus t\xc3\xb6\xc3\xb6koht' |
636 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110' | b'Pending activities for today' | b'Kuni tegevusi t\xc3\xa4na' |
637 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24' | b'Attendance record.' | b'Osav\xc3\xb5tjate rekord.' |
638 | b'DocType: Salary Structure' | b'Salary Component for timesheet based payroll.' | b'Palk Component t\xc3\xb6\xc3\xb6graafik p\xc3\xb5hineb palgal.' |
639 | b'DocType: Sales Order Item' | b'Used for Production Plan' | b'Kasutatakse tootmise kava' |
640 | b'DocType: Employee Loan' | b'Total Payment' | b'Kokku tasumine' |
641 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Time Between Operations (in mins)' | b'Aeg toimingute vahel (in minutit)' |
642 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132' | b'{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed' | b'{0} {1} katkeb nii toimingut ei saa l\xc3\xb5pule' |
643 | b'DocType: Customer' | b'Buyer of Goods and Services.' | b'Ostja kaupade ja teenuste.' |
644 | b'DocType: Journal Entry' | b'Accounts Payable' | b'Tasumata arved' |
645 | b'DocType: Patient' | b'Allergies' | b'Allergia' |
646 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33' | b'The selected BOMs are not for the same item' | b'Valitud BOMs ei ole sama objekti' |
647 | b'DocType: Supplier Scorecard Standing' | b'Notify Other' | b'Teata muudest' |
648 | b'DocType: Vital Signs' | b'Blood Pressure (systolic)' | b'Verer\xc3\xb5hk (s\xc3\xbcstoolne)' |
649 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Valid Upto' | b'Kehtib Upto' |
650 | b'DocType: Training Event' | b'Workshop' | b't\xc3\xb6\xc3\xb6koda' |
651 | b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing' | b'Warn Purchase Orders' | b'Hoiata ostutellimusi' |
652 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67' | b'List a few of your customers. They could be organizations or individuals.' | b'Nimekiri paar oma klientidele. Nad v\xc3\xb5ivad olla organisatsioonid ja \xc3\xbcksikisikud.' |
653 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23' | b'Enough Parts to Build' | b'Aitab Parts ehitada' |
654 | b'DocType: POS Profile User' | b'POS Profile User' | b'POS profiili kasutaja' |
655 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128' | b'Direct Income' | b'Otsene tulu' |
656 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Date TIme' | b'Kuup\xc3\xa4ev Kellaaeg' |
657 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45' | b'Can not filter based on Account, if grouped by Account' | b'Ei filtreerimiseks konto, kui r\xc3\xbchmitatud konto' |
658 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130' | b'Administrative Officer' | b'Haldusspetsialist' |
659 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39' | b'Setting up company and taxes' | b'Ettev\xc3\xb5tte ja maksude asutamine' |
660 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22' | b'Please select Course' | b'Palun valige Course' |
661 | b'DocType: Codification Table' | b'Codification Table' | b'Kooditabel' |
662 | b'DocType: Timesheet Detail' | b'Hrs' | b'tundi' |
663 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349' | b'Please select Company' | b'Palun valige Company' |
664 | b'DocType: Stock Entry Detail' | b'Difference Account' | b'Erinevus konto' |
665 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplier GSTIN' | b'Pakkuja GSTIN' |
666 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47' | b'Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.' | b'Ei saa sulgeda \xc3\xbclesanne oma s\xc3\xb5ltuvad \xc3\xbclesande {0} ei ole suletud.' |
667 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435' | b'Please enter Warehouse for which Material Request will be raised' | b'Palun sisestage Warehouse, mille materjal taotlus t\xc3\xb5stetakse' |
668 | b'DocType: Work Order' | b'Additional Operating Cost' | b'T\xc3\xa4iendav t\xc3\xb6\xc3\xb6kulud' |
669 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Lab Routine' | b'Lab Routine' |
670 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20' | b'Cosmetics' | b'Kosmeetika' |
671 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18' | b'Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log' | b'Palun vali l\xc3\xb5petatud varade hoolduse logi t\xc3\xa4itmise kuup\xc3\xa4ev' |
672 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552' | b'To merge, following properties must be same for both items' | b'\xc3\x9chendamine, j\xc3\xa4rgmised omadused peavad olema \xc3\xbchesugused teemad' |
673 | b'DocType: Shipping Rule' | b'Net Weight' | b'Netokaal' |
674 | b'DocType: Employee' | b'Emergency Phone' | b'Emergency Phone' |
675 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82' | b'{0} {1} does not exist.' | b'{0} {1} ei ole olemas.' |
676 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29' | b'Buy' | b'ostma' |
677 | | b'Serial No Warranty Expiry' | b'Serial No Garantii l\xc3\xb5ppemine' |
678 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Offline POS Name' | b'Offline POS Nimi' |
679 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180' | b'Student Application' | b'\xc3\x9cli\xc3\xb5pilase taotlus' |
680 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20' | b'Please define grade for Threshold 0%' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ratleda hinne Threshold 0%' |
681 | b'DocType: Sales Order' | b'To Deliver' | b'Andma' |
682 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Item' | b'Kirje' |
683 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256' | b'High Sensitivity' | b'K\xc3\xb5rge tundlikkus' |
684 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48' | b'Volunteer Type information.' | b'Volunteer Type information.' |
685 | b'DocType: Cash Flow Mapping Template' | b'Cash Flow Mapping Template' | b'Rahavoogude kaardistamise mall' |
686 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2555' | b'Serial no item cannot be a fraction' | b'Seerianumber objekt ei saa olla osa' |
687 | b'DocType: Journal Entry' | b'Difference (Dr - Cr)' | b'Erinevus (Dr - Cr)' |
688 | b'DocType: Account' | b'Profit and Loss' | b'Kasum ja kahjum' |
689 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104' | b'Not permitted, configure Lab Test Template as required' | b'Pole lubatud, seadistage Lab Test Mall vastavalt vajadusele' |
690 | b'DocType: Patient' | b'Risk Factors' | b'Riskifaktorid' |
691 | b'DocType: Patient' | b'Occupational Hazards and Environmental Factors' | b'Kutsealased ohud ja keskkonnategurid' |
692 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239' | b'Stock Entries already created for Work Order ' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6pakkumiste jaoks juba loodud laoseisud' |
693 | b'DocType: Vital Signs' | b'Respiratory rate' | b'Hingamissagedus' |
694 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334' | b'Managing Subcontracting' | b'Tegevjuht Allt\xc3\xb6\xc3\xb6v\xc3\xb5tt' |
695 | b'DocType: Vital Signs' | b'Body Temperature' | b'Keha temperatuur' |
696 | b'DocType: Project' | b'Project will be accessible on the website to these users' | b'Projekt on k\xc3\xa4ttesaadav veebilehel nendele kasutajatele' |
697 | b'DocType: Detected Disease' | b'Disease' | b'Haigus' |
698 | b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29' | b'Define Project type.' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rake projekti t\xc3\xbc\xc3\xbcp.' |
699 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Weighting Function' | b'Kaalufunktsioon' |
700 | b'DocType: Physician' | b'OP Consulting Charge' | b'OP konsultatsioonitasu' |
701 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28' | b'Setup your ' | b'Seadista oma' |
702 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Show Marks' | b'N\xc3\xa4ita m\xc3\xa4rke' |
703 | b'DocType: Quotation' | b"Rate at which Price list currency is converted to company's base currency" | b'Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettev\xc3\xb5tte baasvaluuta' |
704 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70' | b'Account {0} does not belong to company: {1}' | b'Konto {0} ei kuulu firma: {1}' |
705 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52' | b'Abbreviation already used for another company' | b'L\xc3\xbchend kasutatakse juba teise firma' |
706 | b'DocType: Selling Settings' | b'Default Customer Group' | b'Vaikimisi Kliendi Group' |
707 | b'DocType: Asset Repair' | b'ARLOG-' | b'ARLOG-' |
708 | b'DocType: Global Defaults' | b"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction" | b'Kui keelata, "\xc3\x9cmardatud Kokku v\xc3\xa4ljale ei ole n\xc3\xa4htav \xc3\xbchegi tehinguga' |
709 | b'DocType: BOM' | b'Operating Cost' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6kulud' |
710 | b'DocType: Crop' | b'Produced Items' | b'Toodetud esemed' |
711 | b'DocType: Sales Order Item' | b'Gross Profit' | b'Brutokasum' |
712 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49' | b'Increment cannot be 0' | b'Kasvamine ei saa olla 0' |
713 | b'DocType: Company' | b'Delete Company Transactions' | b'Kustuta tehingutes' |
714 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364' | b'Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction' | b'Viitenumber ja viited kuup\xc3\xa4ev on kohustuslik Bank tehingu' |
715 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Add / Edit Taxes and Charges' | b'Klienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud' |
716 | b'DocType: Payment Entry Reference' | b'Supplier Invoice No' | b'Tarnija Arve nr' |
717 | b'DocType: Territory' | b'For reference' | b'Sest viide' |
718 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Appointment Confirmation' | b'Ametisseasja kinnitamine' |
719 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158' | b'Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions' | b'Ei saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute' |
720 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256' | b'Closing (Cr)' | b'Sulgemine (Cr)' |
721 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1' | b'Hello' | b'Tere' |
722 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118' | b'Move Item' | b'Liiguta punkti' |
723 | b'DocType: Serial No' | b'Warranty Period (Days)' | b'Garantii (p\xc3\xa4evades)' |
724 | b'DocType: Installation Note Item' | b'Installation Note Item' | b'Paigaldamine M\xc3\xa4rkus Punkt' |
725 | b'DocType: Production Plan Item' | b'Pending Qty' | b'Kuni Kogus' |
726 | b'DocType: Budget' | b'Ignore' | b'Ignoreerima' |
727 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396' | b'{0} {1} is not active' | b'{0} {1} ei ole aktiivne' |
728 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272' | b'Setup cheque dimensions for printing' | b'Setup check m\xc3\xb5\xc3\xb5tmed tr\xc3\xbckkimiseks' |
729 | b'DocType: Salary Slip' | b'Salary Slip Timesheet' | b'Palgat\xc3\xb5end T\xc3\xb6\xc3\xb6graafik' |
730 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160' | b'Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt' | b'Tarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostut\xc5\xa1ekk' |
731 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Valid From' | b'Kehtib alates' |
732 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Total Commission' | b'Kokku Komisjoni' |
733 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Sales Partner' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck Partner' |
734 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150' | b'All Supplier scorecards.' | b'K\xc3\xb5ik tarnija skoorikaardid.' |
735 | b'DocType: Buying Settings' | b'Purchase Receipt Required' | b'Ostut\xc5\xa1ekk Vajalikud' |
736 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188' | b'Target warehouse in row {0} must be same as Work Order' | b'Lahtri sihtrida reas {0} peab olema sama kui t\xc3\xb6\xc3\xb6korraldus' |
737 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155' | b'Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered' | b'Hindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud' |
738 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143' | b'No records found in the Invoice table' | b'Salvestusi ei leitud Arvel tabelis' |
739 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34' | b'Please select Company and Party Type first' | b'Palun valige Company Pidu ja Type esimene' |
740 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31' | b'Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default' | b'Kasutaja {1} jaoks on juba vaikimisi m\xc3\xa4\xc3\xa4ranud pos profiil {0}, muidu vaikimisi keelatud' |
741 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293' | b'Financial / accounting year.' | b'Financial / eelarveaastal.' |
742 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9' | b'Accumulated Values' | b'kogunenud v\xc3\xa4\xc3\xa4rtused' |
743 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162' | b'Sorry, Serial Nos cannot be merged' | b'Vabandame, Serial nr saa liita' |
744 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72' | b'Territory is Required in POS Profile' | b'Territoorium vajab POS-profiili' |
745 | b'DocType: Supplier' | b'Prevent RFQs' | b'Ennetada RFQsid' |
746 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83' | b'Make Sales Order' | b'Tee Sales Order' |
747 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168' | b'Salary Slip submitted for period from {0} to {1}' | b'Palkade slip esitatakse ajavahemikuks {0} kuni {1}' |
748 | b'DocType: Project Task' | b'Project Task' | b'Projekti t\xc3\xb6\xc3\xb6r\xc3\xbchma' |
749 | | b'Lead Id' | b'Plii Id' |
750 | b'DocType: C-Form Invoice Detail' | b'Grand Total' | b'\xc3\x9cldtulemus' |
751 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Course' | b'kursus' |
752 | b'DocType: Timesheet' | b'Payslip' | b'palgateatise' |
753 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4' | b'Item Cart' | b'Oksjoni ostukorvi' |
754 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38' | b'Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date' | b'Fiscal Year Start Date ei tohiks olla suurem kui Fiscal Year End Date' |
755 | b'DocType: Issue' | b'Resolution' | b'Lahendamine' |
756 | b'DocType: C-Form' | b'IV' | b'IV' |
757 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76' | b'Delivered: {0}' | b'Tarnitakse: {0}' |
758 | b'DocType: Expense Claim' | b'Payable Account' | b'V\xc3\xb5lgnevus konto' |
759 | b'DocType: Payment Entry' | b'Type of Payment' | b'T\xc3\xbc\xc3\xbcp tasumine' |
760 | b'DocType: Sales Order' | b'Billing and Delivery Status' | b'Arved ja Delivery Status' |
761 | b'DocType: Job Applicant' | b'Resume Attachment' | b'J\xc3\xa4tka Attachment' |
762 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58' | b'Repeat Customers' | b'Korrake klientidele' |
763 | b'DocType: Leave Control Panel' | b'Allocate' | b'Eraldama' |
764 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108' | b'Create Variant' | b'Loo variatsioon' |
765 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Shipping Bill Date' | b'Shipping Bill Date' |
766 | b'DocType: Production Plan' | b'Production Plan' | b'Tootmisplaan' |
767 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool' | b'Opening Invoice Creation Tool' | b'Arve koostamise t\xc3\xb6\xc3\xb6riista avamine' |
768 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853' | b'Sales Return' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgitulu' |
769 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96' | b"Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" | b'M\xc3\xa4rkus: Kokku eraldatakse lehed {0} ei tohiks olla v\xc3\xa4iksem kui juba heaks lehed {1} perioodiks' |
770 | | b'Total Stock Summary' | b'Kokku Stock kokkuv\xc3\xb5te' |
771 | b'DocType: Announcement' | b'Posted By' | b'postitas' |
772 | b'DocType: Item' | b'Delivered by Supplier (Drop Ship)' | b'Andis Tarnija (Drop Laev)' |
773 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Confirmation Message' | b'Kinnituskiri' |
774 | b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12' | b'Database of potential customers.' | b'Andmebaas potentsiaalseid kliente.' |
775 | b'DocType: Authorization Rule' | b'Customer or Item' | b'Kliendi v\xc3\xb5i toode' |
776 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28' | b'Customer database.' | b'Kliendi andmebaasi.' |
777 | b'DocType: Quotation' | b'Quotation To' | b'Tsitaat' |
778 | b'DocType: Lead' | b'Middle Income' | b'Keskmise sissetulekuga' |
779 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228' | b'Opening (Cr)' | b'Avamine (Cr)' |
780 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872' | b'Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.' | b'Vaikimisi m\xc3\xb5\xc3\xb5t\xc3\xbchik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba m\xc3\xb5ned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM.' |
781 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354' | b'Allocated amount can not be negative' | b'Eraldatud summa ei saa olla negatiivne' |
782 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11' | b'Please set the Company' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rake Company' |
783 | b'DocType: Share Balance' | b'Share Balance' | b'Jaga Balanssi' |
784 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Billed Amt' | b'Arve Amt' |
785 | b'DocType: Training Result Employee' | b'Training Result Employee' | b'Koolitus Tulemus Employee' |
786 | b'DocType: Warehouse' | b'A logical Warehouse against which stock entries are made.' | b'Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid.' |
787 | b'DocType: Repayment Schedule' | b'Principal Amount' | b'p\xc3\xb5hisumma' |
788 | b'DocType: Employee Loan Application' | b'Total Payable Interest' | b'Kokku intressikulusid' |
789 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57' | b'Total Outstanding: {0}' | b'Kokku tasumata: {0}' |
790 | b'DocType: Sales Invoice Timesheet' | b'Sales Invoice Timesheet' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve T\xc3\xb6\xc3\xb6graafik' |
791 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118' | b'Reference No & Reference Date is required for {0}' | b'Viitenumber & Reference kuup\xc3\xa4ev on vajalik {0}' |
792 | b'DocType: Payroll Entry' | b'Select Payment Account to make Bank Entry' | b'Vali Maksekonto teha Bank Entry' |
793 | b'DocType: Hotel Settings' | b'Default Invoice Naming Series' | b'Vaikimisi arve nime seeria' |
794 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136' | b'Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll' | b'Loo t\xc3\xb6\xc3\xb6taja kirjete haldamiseks lehed, kulu n\xc3\xb5uete ja palgaarvestuse' |
795 | b'DocType: Restaurant Reservation' | b'Restaurant Reservation' | b'Restorani broneering' |
796 | b'DocType: Land Unit' | b'Land Unit Name' | b'Maa\xc3\xbcksuse nimi' |
797 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190' | b'Proposal Writing' | b'Ettepanek kirjutamine' |
798 | b'DocType: Payment Entry Deduction' | b'Payment Entry Deduction' | b'Makse Entry mahaarvamine' |
799 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14' | b'Wrapping up' | b'Pakkimine' |
800 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35' | b'Notify Customers via Email' | b'Teatage klientidele e-posti teel' |
801 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35' | b'Another Sales Person {0} exists with the same Employee id' | b'Teine Sales Person {0} on olemas sama T\xc3\xb6\xc3\xb6taja id' |
802 | b'DocType: Employee Advance' | b'Claimed Amount' | b'N\xc3\xb5utud summa' |
803 | b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180' | b'Masters' | b'Masters' |
804 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Maximum Assessment Score' | b'Maksimaalne hindamine Score' |
805 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138' | b'Update Bank Transaction Dates' | b'Uuenda pangaarveldustel kuup\xc3\xa4evad' |
806 | b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41' | b'Time Tracking' | b'Time Tracking' |
807 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'DUPLICATE FOR TRANSPORTER' | b'Duplikaadi TRANSPORTER' |
808 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49' | b'Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount' | b'Rida {0} # tasuline summa ei tohi olla suurem kui taotletud ettemakse summa' |
809 | b'DocType: Fiscal Year Company' | b'Fiscal Year Company' | b'Fiscal Year Company' |
810 | b'DocType: Packing Slip Item' | b'DN Detail' | b'DN Detail' |
811 | b'DocType: Training Event' | b'Conference' | b'konverents' |
812 | b'DocType: Timesheet' | b'Billed' | b'Maksustatakse' |
813 | b'DocType: Batch' | b'Batch Description' | b'Partii kirjeldus' |
814 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12' | b'Creating student groups' | b'Loomine \xc3\xb5pper\xc3\xbchm' |
815 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727' | b'Payment Gateway Account not created, please create one manually.' | b'Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see k\xc3\xa4sitsi.' |
816 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Per Year' | b'Aastas' |
817 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51' | b'Not eligible for the admission in this program as per DOB' | b'Selles programmis osalemise lubamine vastavalt DOB-ile puudub' |
818 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Sales Taxes and Charges' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck maksud ja tasud' |
819 | b'DocType: Employee' | b'Organization Profile' | b'Organisatsiooni andmed' |
820 | b'DocType: Vital Signs' | b'Height (In Meter)' | b'K\xc3\xb5rgus (m\xc3\xb5\xc3\xb5dikus)' |
821 | b'DocType: Student' | b'Sibling Details' | b'Kaas detailid' |
822 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Vehicle Service' | b'S\xc3\xb5idukite Service' |
823 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101' | b'Automatically triggers the feedback request based on conditions.' | b'K\xc3\xa4ivitab automaatselt tagasisidet taotluse p\xc3\xb5hineb tingimused.' |
824 | b'DocType: Employee' | b'Reason for Resignation' | b'Lahkumise p\xc3\xb5hjuseks' |
825 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152' | b'Template for performance appraisals.' | b'Mall tulemuste hindamisel.' |
826 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Credit Note Issued' | b'Kreeditarvet V\xc3\xa4ljastatud' |
827 | b'DocType: Project Task' | b'Weight' | b'kaal' |
828 | b'DocType: Payment Reconciliation' | b'Invoice/Journal Entry Details' | b'Arve / p\xc3\xa4evikusissekanne \xc3\x9cksikasjad' |
829 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83' | b"{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" | b'{0} '{1}' ei eelarveaastal {2}' |
830 | b'DocType: Buying Settings' | b'Settings for Buying Module' | b'Seaded ostmine Module' |
831 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21' | b'Asset {0} does not belong to company {1}' | b'Asset {0} ei kuulu firma {1}' |
832 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70' | b'Please enter Purchase Receipt first' | b'Palun sisestage ostut\xc5\xa1eki esimene' |
833 | b'DocType: Buying Settings' | b'Supplier Naming By' | b'Tarnija nimetamine By' |
834 | b'DocType: Activity Type' | b'Default Costing Rate' | b'Vaikimisi \xc3\xbcletaksid' |
835 | b'DocType: Maintenance Schedule' | b'Maintenance Schedule' | b'Hoolduskava' |
836 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36' | b'Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.' | b'Siis Hinnakujundusreeglid on v\xc3\xa4lja filtreeritud p\xc3\xb5hineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija t\xc3\xbc\xc3\xbcp, kampaania, Sales Partner jms' |
837 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29' | b'Net Change in Inventory' | b'Net muutus Varude' |
838 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162' | b'Employee Loan Management' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja Laenu juhtimine' |
839 | b'DocType: Employee' | b'Passport Number' | b'Passi number' |
840 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60' | b'Relation with Guardian2' | b'Seos Guardian2' |
841 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124' | b'Manager' | b'Juhataja' |
842 | b'DocType: Payment Entry' | b'Payment From / To' | b'Makse edasi / tagasi' |
843 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170' | b'New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}' | b'Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0}' |
844 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428' | b'Please set account in Warehouse {0}' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4rake konto Warehouse'i {0}' |
845 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39' | b"'Based On' and 'Group By' can not be same" | b'"Tuleneb" ja "Grupeeri alusel" ei saa olla sama' |
846 | b'DocType: Sales Person' | b'Sales Person Targets' | b'Sales Person Eesm\xc3\xa4rgid' |
847 | b'DocType: Installation Note' | b'IN-' | b'V\xc3\x95ISTLUSTE' |
848 | b'DocType: Work Order Operation' | b'In minutes' | b'Minutiga' |
849 | b'DocType: Issue' | b'Resolution Date' | b'Resolutsioon kuup\xc3\xa4ev' |
850 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Compound' | b'\xc3\x9chend' |
851 | b'DocType: Student Batch Name' | b'Batch Name' | b'partii Nimi' |
852 | b'DocType: Fee Validity' | b'Max number of visit' | b'Maksimaalne k\xc3\xbclastuse arv' |
853 | | b'Hotel Room Occupancy' | b'Hotelli toa majutus' |
854 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358' | b'Timesheet created:' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6graafik on loodud:' |
855 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931' | b'Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra vaikimisi Raha v\xc3\xb5i pangakonto makseviis {0}' |
856 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24' | b'Enroll' | b'registreerima' |
857 | b'DocType: GST Settings' | b'GST Settings' | b'GST Seaded' |
858 | b'DocType: Selling Settings' | b'Customer Naming By' | b'Kliendi nimetamine By' |
859 | b'DocType: Student Leave Application' | b'Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report' | b'N\xc3\xa4itab \xc3\xb5pilase kui Praegused Student Kuu osav\xc3\xb5tt aruanne' |
860 | b'DocType: Depreciation Schedule' | b'Depreciation Amount' | b'P\xc3\xb5hivara summa' |
861 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56' | b'Convert to Group' | b'Teisenda Group' |
862 | b'DocType: Delivery Trip' | b'TOUR-.#####' | b'TOUR -. #####' |
863 | b'DocType: Activity Cost' | b'Activity Type' | b'Tegevuse liik' |
864 | b'DocType: Request for Quotation' | b'For individual supplier' | b'\xc3\x9cksikute tarnija' |
865 | b'DocType: BOM Operation' | b'Base Hour Rate(Company Currency)' | b'Base Hour Rate (firma Valuuta)' |
866 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47' | b'Delivered Amount' | b'Tarnitakse summa' |
867 | b'DocType: Quotation Item' | b'Item Balance' | b'Punkt Balance' |
868 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Packing List' | b'Pakkimisnimekiri' |
869 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28' | b'Purchase Orders given to Suppliers.' | b'Ostutellimuste antud Tarnijatele.' |
870 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43' | b'Publishing' | b'Kirjastamine' |
871 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Report Settings' | b'Aruandeseaded' |
872 | b'DocType: Activity Cost' | b'Projects User' | b'Projektid Kasutaja' |
873 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40' | b'Consumed' | b'Tarbitud' |
874 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158' | b'{0}: {1} not found in Invoice Details table' | b'{0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis' |
875 | b'DocType: Asset' | b'Asset Owner Company' | b'Vara omaniku ettev\xc3\xb5te' |
876 | b'DocType: Company' | b'Round Off Cost Center' | b'\xc3\x9cmardada Cost Center' |
877 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242' | b'Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order' | b'Hooldus K\xc3\xbclasta {0} tuleb t\xc3\xbchistada enne t\xc3\xbchistades selle Sales Order' |
878 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'AML-' | b'AML-' |
879 | b'DocType: Item' | b'Material Transfer' | b'Material Transfer' |
880 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24' | b'Could not find path for ' | b'Teekonda ei leitud' |
881 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221' | b'Opening (Dr)' | b'Avamine (Dr)' |
882 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39' | b'Posting timestamp must be after {0}' | b'Foorumi timestamp tuleb p\xc3\xa4rast {0}' |
883 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39' | b'To make recurring documents' | b'Korduvate dokumentide tegemine' |
884 | | b'GST Itemised Purchase Register' | b'GST \xc3\x9cksikasjalikud Ostu Registreeri' |
885 | b'DocType: Course Scheduling Tool' | b'Reschedule' | b'Korrigeeritakse uuesti' |
886 | b'DocType: Employee Loan' | b'Total Interest Payable' | b'Kokku intressiv\xc3\xb5lg' |
887 | b'DocType: Landed Cost Taxes and Charges' | b'Landed Cost Taxes and Charges' | b'Maandus Cost maksud ja tasud' |
888 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Actual Start Time' | b'Tegelik Start Time' |
889 | b'DocType: BOM Operation' | b'Operation Time' | b'Operation aeg' |
890 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +316' | b'Finish' | b'l\xc3\xb5pp' |
891 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412' | b'Base' | b'alus' |
892 | b'DocType: Timesheet' | b'Total Billed Hours' | b'Kokku Maksustatakse Tundi' |
893 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1530' | b'Write Off Amount' | b'Kirjutage Off summa' |
894 | b'DocType: Leave Block List Allow' | b'Allow User' | b'Laske Kasutaja' |
895 | b'DocType: Journal Entry' | b'Bill No' | b'Bill pole' |
896 | b'DocType: Company' | b'Gain/Loss Account on Asset Disposal' | b'Gain / kulude aruandes varade realiseerimine' |
897 | b'DocType: Vehicle Log' | b'Service Details' | b'Service detailid' |
898 | b'DocType: Subscription' | b'Quarterly' | b'Kord kvartalis' |
899 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47' | b'EcritureLib' | b'EcritureLib' |
900 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Grouped' | b'R\xc3\xbchmitatud' |
901 | b'DocType: Selling Settings' | b'Delivery Note Required' | b'Toimetaja m\xc3\xa4rkus Vajalikud' |
902 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Bank Guarantee Number' | b'Bank garantii arv' |
903 | b'DocType: Assessment Criteria' | b'Assessment Criteria' | b'Hindamiskriteeriumid' |
904 | b'DocType: BOM Item' | b'Basic Rate (Company Currency)' | b'Basic Rate (firma Valuuta)' |
905 | b'DocType: Student Attendance' | b'Student Attendance' | b'Student osav\xc3\xb5tt' |
906 | b'DocType: Sales Invoice Timesheet' | b'Time Sheet' | b'ajaandmik' |
907 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Backflush Raw Materials Based On' | b'Backflush tooraine p\xc3\xb5hineb' |
908 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Port Code' | b'Sadama kood' |
909 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957' | b'Reserve Warehouse' | b'Reservi laoruum' |
910 | b'DocType: Lead' | b'Lead is an Organization' | b'Plii on organisatsioon' |
911 | b'DocType: Guardian Interest' | b'Interest' | b'huvi' |
912 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10' | b'Pre Sales' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgieelne' |
913 | b'DocType: Instructor Log' | b'Other Details' | b'Muud andmed' |
914 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18' | b'Suplier' | b'suplier' |
915 | b'DocType: Lab Test' | b'Test Template' | b'Testi mall' |
916 | b'DocType: Restaurant Order Entry Item' | b'Served' | b'Serveeritud' |
917 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13' | b'Chapter information.' | b'Peat\xc3\xbckk teave.' |
918 | b'DocType: Account' | b'Accounts' | b'Kontod' |
919 | b'DocType: Vehicle' | b'Odometer Value (Last)' | b'Odomeetri n\xc3\xa4it (Viimane)' |
920 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160' | b'Templates of supplier scorecard criteria.' | b'Pakkujate tulemuskaardi kriteeriumide mallid.' |
921 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109' | b'Marketing' | b'Marketing' |
922 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303' | b'Payment Entry is already created' | b'Makse Entry juba loodud' |
923 | b'DocType: Request for Quotation' | b'Get Suppliers' | b'Hankige tarnijaid' |
924 | b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied' | b'Current Stock' | b'Laoseis' |
925 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610' | b'Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}' | b'Rida # {0}: Asset {1} ei ole seotud Punkt {2}' |
926 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15' | b'Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings' | b'Palun seadke \xc3\xb5petaja nime sisestamine haridusse> Hariduseseaded' |
927 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394' | b'Preview Salary Slip' | b'Eelvaade palgat\xc3\xb5end' |
928 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54' | b'Account {0} has been entered multiple times' | b'Konto {0} on sisestatud mitu korda' |
929 | b'DocType: Account' | b'Expenses Included In Valuation' | b'Kulud sisalduvad Hindamine' |
930 | b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37' | b'You can only renew if your membership expires within 30 days' | b'Te saate uuendada ainult siis, kui teie liikmelisus l\xc3\xb5peb 30 p\xc3\xa4eva jooksul' |
931 | b'DocType: Land Unit' | b'Longitude' | b'Pikkuskraad' |
932 | | b'Absent Student Report' | b'Puudub Student Report' |
933 | b'DocType: Crop' | b'Crop Spacing UOM' | b'Crop Spacing UOM' |
934 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents' | b'Valige ainult siis, kui olete seadistanud rahavoogude kaardistaja dokumendid' |
935 | b'DocType: Email Digest' | b'Next email will be sent on:' | b'J\xc3\xa4rgmine email saadetakse edasi:' |
936 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Per Week' | b'N\xc3\xa4dalas' |
937 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666' | b'Item has variants.' | b'Punkt on variante.' |
938 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154' | b'Total Student' | b'Kokku \xc3\xbcli\xc3\xb5pilane' |
939 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65' | b'Item {0} not found' | b'Punkt {0} ei leitud' |
940 | b'DocType: Bin' | b'Stock Value' | b'Stock Value' |
941 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239' | b'Company {0} does not exist' | b'Ettev\xc3\xb5te {0} ei ole olemas' |
942 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40' | b'{0} has fee validity till {1}' | b'{0} tasu kehtib kuni {1}' |
943 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54' | b'Tree Type' | b'Tree Type' |
944 | b'DocType: BOM Explosion Item' | b'Qty Consumed Per Unit' | b'Kogus Tarbitud Per Unit' |
945 | b'DocType: GST Account' | b'IGST Account' | b'IGST konto' |
946 | b'DocType: Serial No' | b'Warranty Expiry Date' | b'Garantii Aegumisaja' |
947 | b'DocType: Material Request Item' | b'Quantity and Warehouse' | b'Kogus ja Warehouse' |
948 | b'DocType: Hub Settings' | b'Unregister' | b'Loobu registreerimisest' |
949 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Commission Rate (%)' | b'Komisjoni Rate (%)' |
950 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24' | b'Please select Program' | b'Palun valige Program' |
951 | b'DocType: Project' | b'Estimated Cost' | b'Hinnanguline maksumus' |
952 | b'DocType: Purchase Order' | b'Link to material requests' | b'Link materjali taotlusi' |
953 | b'DocType: Hub Settings' | b'Publish' | b'Avalda' |
954 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7' | b'Aerospace' | b'Aerospace' |
955 | | b'Fichier des Ecritures Comptables [FEC]' | b'Ficier des Ecritures Comptables [FEC]' |
956 | b'DocType: Journal Entry' | b'Credit Card Entry' | b'Krediitkaart Entry' |
957 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57' | b'Company and Accounts' | b'Ettev\xc3\xb5te ja kontod' |
958 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70' | b'In Value' | b'v\xc3\xa4\xc3\xa4rtuse' |
959 | b'DocType: Asset Settings' | b'Depreciation Options' | b'Amortisatsiooni Valikud' |
960 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35' | b'Invalid Posting Time' | b'Kehtetu postitamise aeg' |
961 | b'DocType: Lead' | b'Campaign Name' | b'Kampaania nimi' |
962 | b'DocType: Hotel Room' | b'Capacity' | b'V\xc3\xb5imsus' |
963 | b'DocType: Selling Settings' | b'Close Opportunity After Days' | b'Sule Opportunity P\xc3\xa4rast p\xc3\xa4evi' |
964 | | b'Reserved' | b'Reserveeritud' |
965 | b'DocType: Driver' | b'License Details' | b'Litsentsi \xc3\xbcksikasjad' |
966 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85' | b'The field From Shareholder cannot be blank' | b'V\xc3\xa4ljal Aktsion\xc3\xa4ril ei tohi olla t\xc3\xbchjaks' |
967 | b'DocType: Purchase Order' | b'Supply Raw Materials' | b'Supply tooraine' |
968 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10' | b'Current Assets' | b'K\xc3\xa4ibevara' |
969 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +121' | b'{0} is not a stock Item' | b'{0} ei ole laos toode' |
970 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6' | b"Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" | b'Jagage oma koolituse kohta tagasisidet, kl\xc3\xb5psates "Treening Tagasiside" ja seej\xc3\xa4rel "Uus"' |
971 | b'DocType: Mode of Payment Account' | b'Default Account' | b'Vaikimisi konto' |
972 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273' | b'Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first' | b'Esitage k\xc3\xb5igepealt proovi v\xc3\xb5ttehoidla varude seadistustes' |
973 | b'DocType: Payment Entry' | b'Received Amount (Company Currency)' | b'Saadud summa (firma Valuuta)' |
974 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192' | b'Lead must be set if Opportunity is made from Lead' | b'Plii tuleb m\xc3\xa4\xc3\xa4rata, kui v\xc3\xb5imalus on valmistatud Lead' |
975 | b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136' | b'Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details' | b'Makse t\xc3\xbchistatud. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet' |
976 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29' | b'Please select weekly off day' | b'Palun valige igan\xc3\xa4dalane off p\xc3\xa4ev' |
977 | b'DocType: Patient' | b'O Negative' | b'O Negatiivne' |
978 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Planned End Time' | b'Planeeritud End Time' |
979 | | b'Sales Person Target Variance Item Group-Wise' | b'Sales Person Target Dispersioon Punkt Group-Wise' |
980 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93' | b'Account with existing transaction cannot be converted to ledger' | b'Konto olemasolevate tehing ei ole \xc3\xbcmber arvestusraamatust' |
981 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33' | b'Memebership Type Details' | b'Membrersi t\xc3\xbc\xc3\xbcbi \xc3\xbcksikasjad' |
982 | b'DocType: Delivery Note' | b"Customer's Purchase Order No" | b'Kliendi ostutellimuse pole' |
983 | b'DocType: Budget' | b'Budget Against' | b'Eelarve vastu' |
984 | b'DocType: Employee' | b'Cell Number' | b'Mobiilinumber' |
985 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450' | b"There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created." | b'Antud kriteeriumide j\xc3\xa4rgi t\xc3\xb6\xc3\xb6taja pole. Kontrollige, kas palgafondid pole veel loodud.' |
986 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194' | b'Auto Material Requests Generated' | b'Auto Material Taotlused Loodud' |
987 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7' | b'Lost' | b'Kaotsi l\xc3\xa4inud' |
988 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152' | b"You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column" | b'Sa ei saa sisestada praegune voucher in "Against p\xc3\xa4evikusissekanne veerus' |
989 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50' | b'Reserved for manufacturing' | b'Reserveeritud tootmine' |
990 | b'DocType: Soil Texture' | b'Sand' | b'Liiv' |
991 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25' | b'Energy' | b'Energia' |
992 | b'DocType: Opportunity' | b'Opportunity From' | b'Opportunity From' |
993 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98' | b'Monthly salary statement.' | b'Kuupalga avalduse.' |
994 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887' | b'Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.' | b'Rida {0}: {1} punkti {2} jaoks n\xc3\xb5utavad seerianumbrid. Te olete esitanud {3}.' |
995 | b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79' | b'Please select a table' | b'Valige tabel' |
996 | b'DocType: BOM' | b'Website Specifications' | b'Koduleht erisused' |
997 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78' | b"{0} is an invalid email address in 'Recipients'" | b'{0} on kehtetu e-posti aadress "Saajad"' |
998 | b'DocType: Special Test Items' | b'Particulars' | b'\xc3\x9cksikasjad' |
999 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24' | b'{0}: From {0} of type {1}' | b'{0}: From {0} t\xc3\xbc\xc3\xbcpi {1}' |
1000 | b'DocType: Warranty Claim' | b'CI-' | b'CI-' |
1001 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300' | b'Row {0}: Conversion Factor is mandatory' | b'Row {0}: Conversion Factor on kohustuslik' |
1002 | b'DocType: Student' | b'A+' | b'A +' |
1003 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344' | b'Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}' | b'Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, m\xc3\xa4\xc3\xa4rates prioriteet. Hind Reeglid: {0}' |
1004 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519' | b'Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs' | b'Ei saa deaktiveerida v\xc3\xb5i t\xc3\xbchistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs' |
1005 | b'DocType: Asset' | b'Maintenance' | b'Hooldus' |
1006 | b'DocType: Item Attribute Value' | b'Item Attribute Value' | b'Punkt omadus Value' |
1007 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406' | b'Please Update your Project Status' | b'Palun uuendage oma projekti olekut' |
1008 | b'DocType: Item' | b'Maximum sample quantity that can be retained' | b'Maksimaalne proovikogus, mida on v\xc3\xb5imalik s\xc3\xa4ilitada' |
1009 | b'DocType: Project Update' | b'How is the Project Progressing Right Now?' | b'Kuidas projekt k\xc3\xa4ivitub kohe?' |
1010 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418' | b'Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}' | b'Rida {0} # Item {1} ei saa \xc3\xbcle anda {2} ostutellimuse vastu {3}' |
1011 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158' | b'Sales campaigns.' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgikampaaniad.' |
1012 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117' | b'Make Timesheet' | b'Tee T\xc3\xb6\xc3\xb6graafik' |
1013 | b'DocType: Sales Taxes and Charges Template' | b'Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.' | b'Standard maksu mall, mida saab rakendada, et k\xc3\xb5ik m\xc3\xbc\xc3\xbcgitehingud. See mall v\xc3\xb5ib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu "Shipping", "Kindlustus", "Handling" jt #### M\xc3\xa4rkus maksum\xc3\xa4\xc3\xa4r Siin m\xc3\xa4\xc3\xa4ratud olla hariliku maksum\xc3\xa4\xc3\xa4ra k\xc3\xb5igile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. t\xc3\xbc\xc3\xbcpi: - See v\xc3\xb5ib olla ** Net Kokku ** (mis on summa p\xc3\xb5hisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud v\xc3\xb5i maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa v\xc3\xb5i kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / l\xc3\xb5iv on sissetulek (nagu laevandus) v\xc3\xb5i kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis tr\xc3\xbckitakse arved / jutum\xc3\xa4rkideta). 5. Hinda: Maksum\xc3\xa4\xc3\xa4r. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles k\xc3\xbcsimuses. 8. Sisestage Row: Kui p\xc3\xb5hineb "Eelmine Row Kokku" saate valida rea number, mida v\xc3\xb5tta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab k\xc3\xa4ibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see t\xc3\xa4hendab, et seda maksu ei n\xc3\xa4idata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos k\xc3\xb5igi maksudega) hind klientidele.' |
1014 | b'DocType: Employee' | b'Bank A/C No.' | b'Bank A / C No.' |
1015 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Project' | b'Project' |
1016 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 7' | b'Lugemine 7' |
1017 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9' | b'Partially Ordered' | b'osaliselt j\xc3\xa4rjestatud' |
1018 | b'DocType: Lab Test' | b'Lab Test' | b'Lab Test' |
1019 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Student Report Generation Tool' | b'\xc3\x95pilase aruande loomise t\xc3\xb6\xc3\xb6riist' |
1020 | b'DocType: Expense Claim Detail' | b'Expense Claim Type' | b'Kuluh\xc3\xbcvituss\xc3\xbcsteeme Type' |
1021 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Default settings for Shopping Cart' | b'Vaikimisi seaded Ostukorv' |
1022 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27' | b'Add Timeslots' | b'Lisage ajapilusid' |
1023 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138' | b'Asset scrapped via Journal Entry {0}' | b'Asset lammutatakse kaudu p\xc3\xa4evikusissekanne {0}' |
1024 | b'DocType: Employee Loan' | b'Interest Income Account' | b'Intressitulu konto' |
1025 | b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58' | b'Review Invitation Sent' | b'Vaadake saadetud saadetud kviitungi' |
1026 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13' | b'Biotechnology' | b'Biotehnoloogia' |
1027 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109' | b'Office Maintenance Expenses' | b'B\xc3\xbcroo \xc3\xbclalpidamiskulud' |
1028 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54' | b'Go to ' | b'Minema' |
1029 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47' | b'Setting up Email Account' | b'Seadistamine e-posti konto' |
1030 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21' | b'Please enter Item first' | b'Palun sisestage Punkt esimene' |
1031 | b'DocType: Asset Repair' | b'Downtime' | b'Seisakuisus' |
1032 | b'DocType: Account' | b'Liability' | b'Vastutus' |
1033 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220' | b'Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.' | b'Sanktsioneeritud summa ei v\xc3\xb5i olla suurem kui n\xc3\xb5ude summast reas {0}.' |
1034 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11' | b'Academic Term: ' | b'Akadeemiline termin:' |
1035 | b'DocType: Salary Detail' | b'Do not include in total' | b'\xc3\x84rge lisage kokku' |
1036 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206' | b'Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4rake seerianumbrite nime seeria {0} abil h\xc3\xa4\xc3\xa4lestus> Seaded> nime seeria' |
1037 | b'DocType: Company' | b'Default Cost of Goods Sold Account' | b'Vaikimisi m\xc3\xbc\xc3\xbcdud toodangu kulu konto' |
1038 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1019' | b'Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}' | b'Proovi kogus {0} ei saa olla suurem kui saadud kogus {1}' |
1039 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369' | b'Price List not selected' | b'Hinnakiri ole valitud' |
1040 | b'DocType: Employee' | b'Family Background' | b'Perekondlik taust' |
1041 | b'DocType: Request for Quotation Supplier' | b'Send Email' | b'Saada E-' |
1042 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228' | b'Warning: Invalid Attachment {0}' | b'Hoiatus: Vigane Attachment {0}' |
1043 | b'DocType: Item' | b'Max Sample Quantity' | b'Max Proovi Kogus' |
1044 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766' | b'No Permission' | b'Ei Luba' |
1045 | b'DocType: Vital Signs' | b'Heart Rate / Pulse' | b'S\xc3\xbcdame l\xc3\xb6\xc3\xb6gisageduse / impulsi' |
1046 | b'DocType: Company' | b'Default Bank Account' | b'Vaikimisi Bank Account' |
1047 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59' | b'To filter based on Party, select Party Type first' | b'Filtreerida p\xc3\xb5hineb Party, Party T\xc3\xbc\xc3\xbcp esimene' |
1048 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48' | b"'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" | b'V\xc3\xa4rskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0}' |
1049 | b'DocType: Vehicle' | b'Acquisition Date' | b'omandamise kuup\xc3\xa4evast' |
1050 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Nos' | b'Nos' |
1051 | b'DocType: Item' | b'Items with higher weightage will be shown higher' | b'Esemed k\xc3\xb5rgema weightage kuvatakse k\xc3\xb5rgem' |
1052 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14' | b'Lab Tests and Vital Signs' | b'Lab Testid ja elut\xc3\xa4htsad m\xc3\xa4rgid' |
1053 | b'DocType: Bank Reconciliation Detail' | b'Bank Reconciliation Detail' | b'Bank leppimise Detail' |
1054 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614' | b'Row #{0}: Asset {1} must be submitted' | b'Rida # {0}: Asset {1} tuleb esitada' |
1055 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40' | b'No employee found' | b'\xc3\x9ckski t\xc3\xb6\xc3\xb6taja leitud' |
1056 | b'DocType: Subscription' | b'Stopped' | b'Peatatud' |
1057 | b'DocType: Item' | b'If subcontracted to a vendor' | b'Kui allt\xc3\xb6\xc3\xb6v\xc3\xb5tjaks m\xc3\xbc\xc3\xbcja' |
1058 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111' | b'Student Group is already updated.' | b'Student Group on juba uuendatud.' |
1059 | b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18' | b'Project Update.' | b'Projekti uuendamine.' |
1060 | b'DocType: SMS Center' | b'All Customer Contact' | b'K\xc3\xb5ik Kliendi Kontakt' |
1061 | b'DocType: Land Unit' | b'Tree Details' | b'Tree detailid' |
1062 | b'DocType: Training Event' | b'Event Status' | b's\xc3\xbcndmus staatus' |
1063 | b'DocType: Volunteer' | b'Availability Timeslot' | b'Saadavus Timeslot' |
1064 | | b'Support Analytics' | b'Toetus Analytics' |
1065 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365' | b'If you have any questions, please get back to us.' | b'Kui teil on k\xc3\xbcsimusi, palun saada meile tagasi.' |
1066 | b'DocType: Cash Flow Mapper' | b'Cash Flow Mapper' | b'Rahavoogude kaardistaja' |
1067 | b'DocType: Item' | b'Website Warehouse' | b'Koduleht Warehouse' |
1068 | b'DocType: Payment Reconciliation' | b'Minimum Invoice Amount' | b'Minimaalne Arve summa' |
1069 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111' | b'{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}' | b'{0} {1}: Cost Center {2} ei kuulu Company {3}' |
1070 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92' | b'Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)' | b'Laadige \xc3\xbcles oma kirjapead (hoia see veebip\xc3\xb5hine nagu 900 pikslit 100 piksliga)' |
1071 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88' | b'{0} {1}: Account {2} cannot be a Group' | b'{0} {1}: Konto {2} ei saa olla Group' |
1072 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63' | b"Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table" | b'Punkt Row {idx}: {doctype} {DOCNAME} ei eksisteeri eespool {doctype} "tabelis' |
1073 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295' | b'Timesheet {0} is already completed or cancelled' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6graafik {0} on juba l\xc3\xb5petatud v\xc3\xb5i t\xc3\xbchistatud' |
1074 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42' | b'No tasks' | b'ei \xc3\xbclesanded' |
1075 | b'DocType: Item Variant Settings' | b'Copy Fields to Variant' | b'Kopeerige v\xc3\xa4liid variandile' |
1076 | b'DocType: Asset' | b'Opening Accumulated Depreciation' | b'Avamine akumuleeritud kulum' |
1077 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49' | b'Score must be less than or equal to 5' | b'Score peab olema v\xc3\xa4iksem v\xc3\xb5i v\xc3\xb5rdne 5' |
1078 | b'DocType: Program Enrollment Tool' | b'Program Enrollment Tool' | b'Programm Registreerimine Tool' |
1079 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335' | b'C-Form records' | b'C-Form arvestust' |
1080 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73' | b'The shares already exist' | b'Aktsiad on juba olemas' |
1081 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316' | b'Customer and Supplier' | b'Kliendi ja tarnija' |
1082 | b'DocType: Email Digest' | b'Email Digest Settings' | b'Email Digest Seaded' |
1083 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367' | b'Thank you for your business!' | b'T\xc3\xa4name, et oma \xc3\xa4ri!' |
1084 | b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12' | b'Support queries from customers.' | b'Toetus p\xc3\xa4ringud klientidelt.' |
1085 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Action Doctype' | b'Toimingudokumendi t\xc3\xbc\xc3\xbcp' |
1086 | b'DocType: HR Settings' | b'Retirement Age' | b'pensioniiga' |
1087 | b'DocType: Bin' | b'Moving Average Rate' | b'Libisev keskmine hind' |
1088 | b'DocType: Production Plan' | b'Select Items' | b'Vali kaubad' |
1089 | b'DocType: Share Transfer' | b'To Shareholder' | b'Aktsion\xc3\xa4ridele' |
1090 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372' | b'{0} against Bill {1} dated {2}' | b'{0} vastu Bill {1} dateeritud {2}' |
1091 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27' | b'Setup Institution' | b'Seadistusasutus' |
1092 | b'DocType: Program Enrollment' | b'Vehicle/Bus Number' | b'S\xc3\xb5iduki / Bus arv' |
1093 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17' | b'Course Schedule' | b'Kursuse ajakava' |
1094 | b'DocType: Request for Quotation Supplier' | b'Quote Status' | b'Tsiteerin staatus' |
1095 | b'DocType: GoCardless Settings' | b'Webhooks Secret' | b'Webhooks salajane' |
1096 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Completion Status' | b'L\xc3\xb5petamine staatus' |
1097 | b'DocType: Daily Work Summary Group' | b'Select Users' | b'Valige Kasutajad' |
1098 | b'DocType: Hotel Room Pricing Item' | b'Hotel Room Pricing Item' | b'Hotelli toa hinnakujundus' |
1099 | b'DocType: HR Settings' | b'Enter retirement age in years' | b'Sisesta pensioniiga aastat' |
1100 | b'DocType: Crop' | b'Target Warehouse' | b'Target Warehouse' |
1101 | b'DocType: Payroll Employee Detail' | b'Payroll Employee Detail' | b'Palgaarvestus T\xc3\xb6\xc3\xb6taja \xc3\xbcksikasjad' |
1102 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128' | b'Please select a warehouse' | b'Palun valige laost' |
1103 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Starting location from left edge' | b'Alustades asukoha vasakust servast' |
1104 | b'DocType: Item' | b'Allow over delivery or receipt upto this percent' | b'Laske \xc3\xbcle v\xc3\xa4ljasaatmisel v\xc3\xb5i vastuv\xc3\xb5tmisel upto see protsenti' |
1105 | b'DocType: Stock Entry' | b'STE-' | b'STE' |
1106 | b'DocType: Upload Attendance' | b'Import Attendance' | b'Import Osav\xc3\xb5tt' |
1107 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124' | b'All Item Groups' | b'K\xc3\xb5ik Punkt Groups' |
1108 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89' | b'Automatically compose message on submission of transactions.' | b'Automaatselt kirjutada s\xc3\xb5numi esitamise tehingud.' |
1109 | b'DocType: Work Order' | b'Item To Manufacture' | b'Punkt toota' |
1110 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44' | b'CompteLib' | b'CompteLib' |
1111 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80' | b'{0} {1} status is {2}' | b'{0} {1} olek on {2}' |
1112 | b'DocType: Water Analysis' | b'Collection Temperature ' | b'Kogumistemperatuur' |
1113 | b'DocType: Employee' | b'Provide Email Address registered in company' | b'Anda e-posti aadress registreeritud ettev\xc3\xb5te' |
1114 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Enable Checkout' | b'Luba tellimused' |
1115 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202' | b'Purchase Order to Payment' | b'Ostutellimuse maksmine' |
1116 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48' | b'Projected Qty' | b'Kavandatav Kogus' |
1117 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Payment Due Date' | b'Makset\xc3\xa4htp\xc3\xa4evast' |
1118 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Interval UOM' | b'Intervall UOM' |
1119 | b'DocType: Customer' | b'Reselect, if the chosen address is edited after save' | b'Kui valite valitud aadressi p\xc3\xa4rast salvestamist, vali uuesti' |
1120 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +522' | b'Item Variant {0} already exists with same attributes' | b'Punkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute' |
1121 | b'DocType: Item' | b'Hub Publishing Details' | b'Hubi avaldamise \xc3\xbcksikasjad' |
1122 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +117' | b"'Opening'" | b'"Avamine"' |
1123 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130' | b'Open To Do' | b'Avatud teha' |
1124 | b'DocType: Notification Control' | b'Delivery Note Message' | b'Toimetaja m\xc3\xa4rkus Message' |
1125 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Result Format' | b'Tulemusvorming' |
1126 | b'DocType: Expense Claim' | b'Expenses' | b'Kulud' |
1127 | b'DocType: Item Variant Attribute' | b'Item Variant Attribute' | b'Punkt Variant Oskus' |
1128 | | b'Purchase Receipt Trends' | b'Ostut\xc5\xa1ekk Trends' |
1129 | b'DocType: Payroll Entry' | b'Bimonthly' | b'kaks korda kuus' |
1130 | b'DocType: Vehicle Service' | b'Brake Pad' | b'Brake Pad' |
1131 | b'DocType: Fertilizer' | b'Fertilizer Contents' | b'V\xc3\xa4etise sisu' |
1132 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119' | b'Research & Development' | b'Teadus- ja arendustegevus' |
1133 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20' | b'Amount to Bill' | b'Summa Bill' |
1134 | b'DocType: Company' | b'Registration Details' | b'Registreerimine \xc3\x9cksikasjad' |
1135 | b'DocType: Timesheet' | b'Total Billed Amount' | b'Arve kogusumma' |
1136 | b'DocType: Item Reorder' | b'Re-Order Qty' | b'Re-Order Kogus' |
1137 | b'DocType: Leave Block List Date' | b'Leave Block List Date' | b'J\xc3\xa4ta Block loetelu kuup\xc3\xa4ev' |
1138 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94' | b'BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item' | b'BOM # {0}: tooraine ei saa olla sama kui p\xc3\xb5hipunkt' |
1139 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92' | b'Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges' | b'Kokku kohaldatavate tasude kohta ostut\xc5\xa1ekk Esemed tabel peab olema sama Kokku maksud ja tasud' |
1140 | b'DocType: Sales Team' | b'Incentives' | b'Soodustused' |
1141 | b'DocType: SMS Log' | b'Requested Numbers' | b'Taotletud numbrid' |
1142 | b'DocType: Volunteer' | b'Evening' | b'\xc3\x95htul' |
1143 | b'DocType: Customer' | b'Bypass credit limit check at Sales Order' | b'M\xc3\xb6\xc3\xb6daviides krediidilimiidi kontrollimine m\xc3\xbc\xc3\xbcgikorralduses' |
1144 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147' | b'Performance appraisal.' | b'Tulemuslikkuse hindamise.' |
1145 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100' | b"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart" | b'Lubamine "kasutamine Ostukorv", kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema v\xc3\xa4hemalt \xc3\xbcks maksueeskiri ostukorv' |
1146 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412' | b'Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.' | b'Makse Entry {0} on seotud vastu Tellimus {1}, kontrollida, kas see tuleb t\xc3\xb5mmata nagu eelnevalt antud arve.' |
1147 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Stock Details' | b'Stock \xc3\x9cksikasjad' |
1148 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29' | b'Project Value' | b'Projekti v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus' |
1149 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326' | b'Point-of-Sale' | b'Point-of-Sale' |
1150 | b'DocType: Fee Schedule' | b'Fee Creation Status' | b'Tasu loomise staatus' |
1151 | b'DocType: Vehicle Log' | b'Odometer Reading' | b'odomeetri n\xc3\xa4it' |
1152 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116' | b"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'" | b'Konto j\xc3\xa4\xc3\xa4k juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart"' |
1153 | b'DocType: Account' | b'Balance must be' | b'Tasakaal peab olema' |
1154 | b'DocType: Hub Settings' | b'Publish Pricing' | b'Avalda Hinnakujundus' |
1155 | b'DocType: Notification Control' | b'Expense Claim Rejected Message' | b'Kulu v\xc3\xa4ide l\xc3\xbckati tagasi Message' |
1156 | | b'Available Qty' | b'Saadaval Kogus' |
1157 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'On Previous Row Total' | b'On eelmise rea kokku' |
1158 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Rejected Qty' | b'T\xc3\xb5rjutud Kogus' |
1159 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Action Field' | b'Tegevusv\xc3\xa4li' |
1160 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Manage Customer' | b'Kliendi haldamine' |
1161 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Delivery Stops' | b'Toimetaja peatub' |
1162 | b'DocType: Salary Slip' | b'Working Days' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6p\xc3\xa4eva jooksul' |
1163 | b'DocType: Serial No' | b'Incoming Rate' | b'Saabuva Rate' |
1164 | b'DocType: Packing Slip' | b'Gross Weight' | b'Brutokaal' |
1165 | | b'Final Assessment Grades' | b'L\xc3\xb5plik hindamisastmed' |
1166 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47' | b'Enable Hub' | b'Hubi lubamine' |
1167 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110' | b'The name of your company for which you are setting up this system.' | b'Nimi oma firma jaoks, millele te Selle s\xc3\xbcsteemi rajamisel.' |
1168 | b'DocType: HR Settings' | b'Include holidays in Total no. of Working Days' | b'Kaasa p\xc3\xbchad Kokku ole. t\xc3\xb6\xc3\xb6p\xc3\xa4evade' |
1169 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108' | b'Setup your Institute in ERPNext' | b'Seadista oma instituut ERPNextis' |
1170 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Plant Analysis' | b'Taimeanal\xc3\xbc\xc3\xbcs' |
1171 | b'DocType: Job Applicant' | b'Hold' | b'Hoia' |
1172 | b'DocType: Project Update' | b'Progress Details' | b'Progress Detailid' |
1173 | b'DocType: Employee' | b'Date of Joining' | b'Liitumis' |
1174 | b'DocType: Naming Series' | b'Update Series' | b'V\xc3\xa4rskenda Series' |
1175 | b'DocType: Supplier Quotation' | b'Is Subcontracted' | b'Allt\xc3\xb6\xc3\xb6dena' |
1176 | b'DocType: Restaurant Table' | b'Minimum Seating' | b'Minimaalne istekoht' |
1177 | b'DocType: Item Attribute' | b'Item Attribute Values' | b'Punkt atribuudi v\xc3\xa4\xc3\xa4rtusi' |
1178 | b'DocType: Examination Result' | b'Examination Result' | b'uurimistulemus' |
1179 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845' | b'Purchase Receipt' | b'Ostut\xc5\xa1ekk' |
1180 | | b'Received Items To Be Billed' | b'Saadud objekte arve' |
1181 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303' | b'Currency exchange rate master.' | b'Valuuta vahetuskursi kapten.' |
1182 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209' | b'Reference Doctype must be one of {0}' | b'Viide DOCTYPE peab olema \xc3\xbcks {0}' |
1183 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46' | b'Filter Total Zero Qty' | b'Filtreeri kokku nullist kogust' |
1184 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341' | b'Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}' | b'Ei leia Time Slot j\xc3\xa4rgmisel {0} p\xc3\xa4eva Operation {1}' |
1185 | b'DocType: Work Order' | b'Plan material for sub-assemblies' | b'Plan materjali s\xc3\xb5lmed' |
1186 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97' | b'Sales Partners and Territory' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck Partnerid ja territoorium' |
1187 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +600' | b'BOM {0} must be active' | b'Bom {0} peab olema aktiivne' |
1188 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414' | b'No Items available for transfer' | b'\xc3\x9clekandmiseks pole \xc3\xbchtegi eset' |
1189 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218' | b'Closing (Opening + Total)' | b'Sulgemine (avamine + kokku)' |
1190 | b'DocType: Journal Entry' | b'Depreciation Entry' | b'P\xc3\xb5hivara Entry' |
1191 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32' | b'Please select the document type first' | b'Palun valige dokumendi t\xc3\xbc\xc3\xbcp esimene' |
1192 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65' | b'Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit' | b'T\xc3\xbchista Material K\xc3\xbclastusi {0} enne t\xc3\xbchistades selle Hooldus K\xc3\xbclasta' |
1193 | b'DocType: Crop Cycle' | b'ISO 8016 standard' | b'ISO 8016 standard' |
1194 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Rate or Discount' | b'Hind v\xc3\xb5i soodustus' |
1195 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213' | b'Serial No {0} does not belong to Item {1}' | b'Serial No {0} ei kuulu Punkt {1}' |
1196 | b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied' | b'Required Qty' | b'N\xc3\xb5utav Kogus' |
1197 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126' | b'Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.' | b'Laod olemasolevate tehing ei ole \xc3\xbcmber pearaamatu.' |
1198 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Total Amount' | b'Kogu summa' |
1199 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32' | b'Internet Publishing' | b'Internet kirjastamine' |
1200 | b'DocType: Prescription Duration' | b'Number' | b'Number' |
1201 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25' | b'Creating {0} Invoice' | b'{0} arve koostamine' |
1202 | b'DocType: Medical Code' | b'Medical Code Standard' | b'Meditsiinikood standard' |
1203 | b'DocType: Soil Texture' | b'Clay Composition (%)' | b'Savi koostis (%)' |
1204 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81' | b'Please save before assigning task.' | b'Palun salvestage enne \xc3\xbclesande m\xc3\xa4\xc3\xa4ramist.' |
1205 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74' | b'Balance Value' | b'Bilansilise v\xc3\xa4\xc3\xa4rtuse' |
1206 | b'DocType: Lab Test' | b'Lab Technician' | b'Laboritehnik' |
1207 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38' | b'Sales Price List' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck Hinnakiri' |
1208 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.' | b'Kui see on m\xc3\xa4rgitud, luuakse klient, kaardistatud patsiendile. Selle kliendi vastu luuakse patsiendiraamatud. Saate ka patsiendi loomiseks valida olemasoleva kliendi.' |
1209 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Account Currency' | b'Konto Valuuta' |
1210 | b'DocType: Lab Test' | b'Sample ID' | b'Proovi ID' |
1211 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167' | b'Please mention Round Off Account in Company' | b'Palume mainida \xc3\xbcmardada konto Company' |
1212 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Range' | b'Range' |
1213 | b'DocType: Supplier' | b'Default Payable Accounts' | b'Vaikimisi on tasulised kontod' |
1214 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49' | b'Employee {0} is not active or does not exist' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja {0} ei ole aktiivne v\xc3\xb5i ei ole olemas' |
1215 | b'DocType: Fee Structure' | b'Components' | b'komponendid' |
1216 | b'DocType: Item Barcode' | b'Item Barcode' | b'Punkt Triipkood' |
1217 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329' | b'Please enter Asset Category in Item {0}' | b'Palun sisesta P\xc3\xb5hivarakategoori punktis {0}' |
1218 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661' | b'Item Variants {0} updated' | b'Punkt variandid {0} uuendatud' |
1219 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 6' | b'Lugemine 6' |
1220 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9' | b'to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field\nof this' | b'genereeritakse. Kui see on hilinenud, peate k\xc3\xa4sitsi muutma selle v\xc3\xa4lja v\xc3\xa4ljal "Korda kuup\xc3\xa4eval"' |
1221 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961' | b'Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice' | b'Ei saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve' |
1222 | b'DocType: Share Transfer' | b'From Folio No' | b'Alates Folio-st' |
1223 | b'DocType: Purchase Invoice Advance' | b'Purchase Invoice Advance' | b'Ostuarve Advance' |
1224 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199' | b'Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}' | b'Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1}' |
1225 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246' | b'Define budget for a financial year.' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rake eelarve eelarveaastaks.' |
1226 | b'DocType: Lead' | b'LEAD-' | b'plii-' |
1227 | b'DocType: Employee' | b'Permanent Address Is' | b'Alaline aadress' |
1228 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Operation completed for how many finished goods?' | b'Operation l\xc3\xb5pule mitu valmistoodang?' |
1229 | b'DocType: Payment Terms Template' | b'Payment Terms Template' | b'Maksete tingimused mall' |
1230 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51' | b'The Brand' | b'Brand' |
1231 | b'DocType: Employee' | b'Exit Interview Details' | b'Exit Intervjuu \xc3\x9cksikasjad' |
1232 | b'DocType: Item' | b'Is Purchase Item' | b'Kas Ostu toode' |
1233 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Purchase Invoice' | b'Ostuarve' |
1234 | b'DocType: Stock Ledger Entry' | b'Voucher Detail No' | b'Voucher Detail Ei' |
1235 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789' | b'New Sales Invoice' | b'Uus m\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve' |
1236 | b'DocType: Stock Entry' | b'Total Outgoing Value' | b'Kokku V\xc3\xa4ljuv Value' |
1237 | b'DocType: Physician' | b'Appointments' | b'Ametisse nimetamine' |
1238 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223' | b'Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year' | b'Avamine ja l\xc3\xb5pu kuup\xc3\xa4ev peaks j\xc3\xa4\xc3\xa4ma sama Fiscal Year' |
1239 | b'DocType: Lead' | b'Request for Information' | b'Teaben\xc3\xb5ue' |
1240 | | b'LeaderBoard' | b'LEADERBOARD' |
1241 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Rate With Margin (Company Currency)' | b'Rate koos marginaaliga (ettev\xc3\xb5tte valuuta)' |
1242 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802' | b'Sync Offline Invoices' | b'Sync Offline arved' |
1243 | b'DocType: Payment Request' | b'Paid' | b'Makstud' |
1244 | b'DocType: Program Fee' | b'Program Fee' | b'program Fee' |
1245 | b'DocType: BOM Update Tool' | b'Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.' | b'Asenda konkreetne BOM k\xc3\xb5igis teistes BOM-idedes, kus seda kasutatakse. See asendab vana BOM-i linki, v\xc3\xa4rskendab kulusid ja taastab uue BOM-i tabeli "BOM Explosion Item" tabeli. See v\xc3\xa4rskendab viimast hinda ka k\xc3\xb5ikides turvameetmetes.' |
1246 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447' | b'The following Work Orders were created:' | b'Koostati j\xc3\xa4rgmised t\xc3\xb6\xc3\xb6korraldused:' |
1247 | b'DocType: Salary Slip' | b'Total in words' | b'Kokku s\xc3\xb5nades' |
1248 | b'DocType: Material Request Item' | b'Lead Time Date' | b'Ooteaeg kuup\xc3\xa4ev' |
1249 | | b'Employee Advance Summary' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja eelnev kokkuv\xc3\xb5te' |
1250 | b'DocType: Asset' | b'Available-for-use Date' | b'K\xc3\xa4ttesaadav kuup\xc3\xa4ev' |
1251 | b'DocType: Guardian' | b'Guardian Name' | b'Guardian Nimi' |
1252 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Has Print Format' | b'Kas Print Format' |
1253 | b'DocType: Employee Loan' | b'Sanctioned' | b'sanktsioneeritud' |
1254 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75' | b' is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ' | b'on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud' |
1255 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +139' | b'Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}' | b'Row # {0}: Palun t\xc3\xa4psustage Serial No Punkt {1}' |
1256 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54' | b'Supplier > Supplier Type' | b'Tarnija> Tarnija t\xc3\xbc\xc3\xbcp' |
1257 | b'DocType: Crop Cycle' | b'Crop Cycle' | b'P\xc3\xb5llukultuuride ts\xc3\xbckkel' |
1258 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633' | b"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." | b'Sest "Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates" Pakkeleht "tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama k\xc3\xb5igi asjade pakkimist tahes "Toote Bundle" kirje, need v\xc3\xa4\xc3\xa4rtused v\xc3\xb5ivad olla kantud p\xc3\xb5hi tabeli v\xc3\xa4\xc3\xa4rtused kopeeritakse "Pakkeleht" tabelis.' |
1259 | b'DocType: Student Admission' | b'Publish on website' | b'Avaldab kodulehel' |
1260 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651' | b'Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date' | b'Tarnija Arve kuup\xc3\xa4ev ei saa olla suurem kui Postitamise kuup\xc3\xa4ev' |
1261 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Purchase Order Item' | b'Ostu Telli toode' |
1262 | b'DocType: Agriculture Task' | b'Agriculture Task' | b'P\xc3\xb5llumajandus\xc3\xbclesanne' |
1263 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132' | b'Indirect Income' | b'Kaudne tulu' |
1264 | b'DocType: Student Attendance Tool' | b'Student Attendance Tool' | b'Student osav\xc3\xb5tt Tool' |
1265 | b'DocType: Restaurant Menu' | b'Price List (Auto created)' | b'Hinnakiri (loodud automaatselt)' |
1266 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Date Settings' | b'kuup\xc3\xa4eva seaded' |
1267 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48' | b'Variance' | b'Dispersioon' |
1268 | | b'Company Name' | b'firma nimi' |
1269 | b'DocType: SMS Center' | b'Total Message(s)' | b'Kokku S\xc3\xb5num (s)' |
1270 | b'DocType: Share Balance' | b'Purchased' | b'Ostetud' |
1271 | b'DocType: Item Variant Settings' | b'Rename Attribute Value in Item Attribute.' | b'Kujutise atribuudi v\xc3\xa4\xc3\xa4rtuse \xc3\xbcmbernimetamine.' |
1272 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Additional Discount Percentage' | b'T\xc3\xa4iendav allahindlusprotsendi' |
1273 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24' | b'View a list of all the help videos' | b'Vaata nimekirja k\xc3\xb5igi abiga videod' |
1274 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Soil Texture' | b'Mulla tekstuur' |
1275 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Select account head of the bank where cheque was deposited.' | b'Select konto juht pank, kus check anti hoiule.' |
1276 | b'DocType: Selling Settings' | b'Allow user to edit Price List Rate in transactions' | b'Luba kasutajal muuta hinnakirja hind tehingutes' |
1277 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Max Qty' | b'Max Kogus' |
1278 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25' | b'Print Report Card' | b'Prindi aruande kaart' |
1279 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30' | b'Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \\\n\t\t\t\t\t\tPlease enter a valid Invoice' | b'Rida {0}: Arve {1} on kehtetu, siis v\xc3\xb5ib t\xc3\xbchistada / ei eksisteeri. \\ Palun sisesta korrektne arve' |
1280 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132' | b'Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance' | b'Row {0}: tasumises M\xc3\xbc\xc3\xbck / Ostutellimuse peaks alati olema m\xc3\xa4rgistatud varem' |
1281 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16' | b'Chemical' | b'Keemilised' |
1282 | b'DocType: Salary Component Account' | b'Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.' | b'Vaikimisi Bank / arvelduskontole uuendatakse automaatselt sisse palk p\xc3\xa4evikusissekanne kui see re\xc5\xbeiim on valitud.' |
1283 | b'DocType: BOM' | b'Raw Material Cost(Company Currency)' | b'Tooraine hind (firma Valuuta)' |
1284 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88' | b'Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}' | b'Row # {0}: Rate ei saa olla suurem kui m\xc3\xa4\xc3\xa4r, mida kasutatakse {1} {2}' |
1285 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147' | b'Meter' | b'meeter' |
1286 | b'DocType: Workstation' | b'Electricity Cost' | b'Elektri hind' |
1287 | b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23' | b'Lab testing datetime cannot be before collection datetime' | b'Lab test datetime ei saa olla enne kogumise kuup\xc3\xa4eva' |
1288 | b'DocType: HR Settings' | b"Don't send Employee Birthday Reminders" | b'\xc3\x84rge saatke T\xc3\xb6\xc3\xb6taja S\xc3\xbcnnip\xc3\xa4ev meeldetuletused' |
1289 | b'DocType: Expense Claim' | b'Total Advance Amount' | b'Eelmakse kokku' |
1290 | b'DocType: Delivery Stop' | b'Estimated Arrival' | b'Eeldatav saabumine' |
1291 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34' | b'Save Settings' | b'Salvesta s\xc3\xa4tted' |
1292 | b'DocType: Delivery Stop' | b'Notified by Email' | b'E-posti teel teavitatud' |
1293 | b'DocType: Item' | b'Inspection Criteria' | b'Inspekteerimiskriteeriumitele' |
1294 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14' | b'Transfered' | b'Siirdus' |
1295 | b'DocType: BOM Website Item' | b'BOM Website Item' | b'Bom Koduleht toode' |
1296 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52' | b'Upload your letter head and logo. (you can edit them later).' | b'Laadi \xc3\xbcles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem).' |
1297 | b'DocType: Timesheet Detail' | b'Bill' | b'arve' |
1298 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88' | b'Next Depreciation Date is entered as past date' | b'J\xc3\xa4rgmine kulum kuup\xc3\xa4ev on sisestatud viimase kuup\xc3\xa4eva' |
1299 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208' | b'White' | b'Valge' |
1300 | b'DocType: SMS Center' | b'All Lead (Open)' | b'K\xc3\xb5ik Plii (Open)' |
1301 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270' | b'Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})' | b'Rida {0}: Kogus ole saadaval {4} laos {1} postitama aeg kanne ({2} {3})' |
1302 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18' | b'You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.' | b'M\xc3\xa4rkeruutade loendist saate valida ainult \xc3\xbche v\xc3\xb5imaluse.' |
1303 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Get Advances Paid' | b'Saa makstud ettemaksed' |
1304 | b'DocType: Item' | b'Automatically Create New Batch' | b'Automaatselt Loo uus partii' |
1305 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635' | b'Assigning {0} to {1} (row {2})' | b'{0} kuni {1} (rida {2}) m\xc3\xa4\xc3\xa4ramine' |
1306 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810' | b'Make ' | b'Tee' |
1307 | b'DocType: Student Admission' | b'Admission Start Date' | b'Sissep\xc3\xa4\xc3\xa4s Start Date' |
1308 | b'DocType: Journal Entry' | b'Total Amount in Words' | b'Kokku summa s\xc3\xb5nadega' |
1309 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29' | b'New Employee' | b'Uus t\xc3\xb6\xc3\xb6taja' |
1310 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7' | b"There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists." | b'Seal oli viga. \xc3\x9cks t\xc3\xb5en\xc3\xa4oline p\xc3\xb5hjus v\xc3\xb5ib olla, et sa ei ole salvestatud kujul. Palun v\xc3\xb5tke \xc3\xbchendust support@erpnext.com kui probleem ei lahene.' |
1311 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5' | b'My Cart' | b'Minu ostukorv' |
1312 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130' | b'Order Type must be one of {0}' | b'Tellimus t\xc3\xbc\xc3\xbcp peab olema \xc3\xbcks {0}' |
1313 | b'DocType: Lead' | b'Next Contact Date' | b'J\xc3\xa4rgmine Kontakt kuup\xc3\xa4ev' |
1314 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36' | b'Opening Qty' | b'Avamine Kogus' |
1315 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Appointment Reminder' | b'Kohtumise meeldetuletus' |
1316 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478' | b'Please enter Account for Change Amount' | b'Palun sisesta konto muutuste summa' |
1317 | b'DocType: Program Enrollment Tool Student' | b'Student Batch Name' | b'Student Partii Nimi' |
1318 | b'DocType: Consultation' | b'Doctor' | b'Arst' |
1319 | b'DocType: Holiday List' | b'Holiday List Name' | b'Holiday nimekiri nimi' |
1320 | b'DocType: Repayment Schedule' | b'Balance Loan Amount' | b'Tasakaal Laenusumma' |
1321 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14' | b'Schedule Course' | b'Ajakava kursus' |
1322 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236' | b'Stock Options' | b'Stock Options' |
1323 | b'DocType: Buying Settings' | b'Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order' | b'Enne ostutellimuse viimaste ostude andmete hankimist keelake' |
1324 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Expense Claim' | b'Kuluh\xc3\xbcvituss\xc3\xbcsteeme' |
1325 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267' | b'Do you really want to restore this scrapped asset?' | b'Kas te t\xc3\xb5esti soovite taastada seda lammutatakse vara?' |
1326 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +381' | b'Qty for {0}' | b'Kogus eest {0}' |
1327 | b'DocType: Leave Application' | b'Leave Application' | b'J\xc3\xa4ta ostusoov' |
1328 | b'DocType: Patient' | b'Patient Relation' | b'Patsiendi suhe' |
1329 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80' | b'Leave Allocation Tool' | b'J\xc3\xa4ta jaotamine Tool' |
1330 | b'DocType: Item' | b'Hub Category to Publish' | b'Keskuse kategooria avaldamiseks' |
1331 | b'DocType: Leave Block List' | b'Leave Block List Dates' | b'J\xc3\xa4ta Block loetelu kuup\xc3\xa4evad' |
1332 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Billing Address GSTIN' | b'Arveldusaadress GSTIN' |
1333 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Evaluate' | b'Hinnake' |
1334 | b'DocType: Workstation' | b'Net Hour Rate' | b'Net Hour Rate' |
1335 | b'DocType: Landed Cost Purchase Receipt' | b'Landed Cost Purchase Receipt' | b'Maandus Cost ostut\xc5\xa1ekk' |
1336 | b'DocType: Company' | b'Default Terms' | b'Vaikimisi Tingimused' |
1337 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'Criteria' | b'Kriteeriumid' |
1338 | b'DocType: Packing Slip Item' | b'Packing Slip Item' | b'Pakkesedel toode' |
1339 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Cash/Bank Account' | b'Raha / Bank Account' |
1340 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96' | b'Please specify a {0}' | b'Palun t\xc3\xa4psusta {0}' |
1341 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73' | b'Removed items with no change in quantity or value.' | b'Eemaldatud esemed ei muutu kogus v\xc3\xb5i v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus.' |
1342 | b'DocType: Delivery Note' | b'Delivery To' | b'Toimetaja' |
1343 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415' | b'Variant creation has been queued.' | b'Variant loomine on j\xc3\xa4rjestatud.' |
1344 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100' | b'Work Summary for {0}' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6 kokkuv\xc3\xb5te {0} jaoks' |
1345 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696' | b'Attribute table is mandatory' | b'Oskus tabelis on kohustuslik' |
1346 | b'DocType: Production Plan' | b'Get Sales Orders' | b'V\xc3\xb5ta m\xc3\xbc\xc3\xbcgitellimuste' |
1347 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68' | b'{0} can not be negative' | b'{0} ei tohi olla negatiivne' |
1348 | b'DocType: Training Event' | b'Self-Study' | b'Iseseisev \xc3\xb5ppimine' |
1349 | b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27' | b'Soil compositions do not add up to 100' | b'Mulla kompositsioonid ei lisa kuni 100' |
1350 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +558' | b'Discount' | b'Soodus' |
1351 | b'DocType: Membership' | b'Membership' | b'Liikmelisus' |
1352 | b'DocType: Asset' | b'Total Number of Depreciations' | b'Kokku arv Amortisatsiooniaruanne' |
1353 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Rate With Margin' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4ra Margin' |
1354 | b'DocType: Workstation' | b'Wages' | b'Palgad' |
1355 | b'DocType: Asset Maintenance' | b'Maintenance Manager Name' | b'Hooldusjuhi nimi' |
1356 | b'DocType: Agriculture Task' | b'Urgent' | b'Urgent' |
1357 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174' | b'Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}' | b'Palun t\xc3\xa4psustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1}' |
1358 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84' | b'Unable to find variable: ' | b'Muutuja ei leitud' |
1359 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +794' | b'Please select a field to edit from numpad' | b'Palun vali v\xc3\xa4ljad numpadist muutmiseks' |
1360 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264' | b'Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.' | b'P\xc3\xb5hivara postitust ei saa luua, kui luuakse v\xc3\xa4\xc3\xa4rtpaberikonto.' |
1361 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23' | b'Go to the Desktop and start using ERPNext' | b'Mine Desktop ja hakata kasutama ERPNext' |
1362 | b'DocType: Item' | b'Manufacturer' | b'Tootja' |
1363 | b'DocType: Landed Cost Item' | b'Purchase Receipt Item' | b'Ostut\xc5\xa1ekk toode' |
1364 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'PREC-RET-' | b'PREC-RET-' |
1365 | b'DocType: POS Profile' | b'Sales Invoice Payment' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve tasumine' |
1366 | b'DocType: Quality Inspection Template' | b'Quality Inspection Template Name' | b'Kvaliteedij\xc3\xa4relevalve malli nimi' |
1367 | b'DocType: Project' | b'First Email' | b'Esimene e-post' |
1368 | b'DocType: Production Plan Item' | b'Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse' | b'Reserveeritud Warehouse Sales Order / valmistoodang Warehouse' |
1369 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71' | b'Selling Amount' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgi summa' |
1370 | b'DocType: Repayment Schedule' | b'Interest Amount' | b'Intressisummat' |
1371 | b'DocType: Serial No' | b'Creation Document No' | b'Loomise dokument nr' |
1372 | b'DocType: Share Transfer' | b'Issue' | b'Probleem' |
1373 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11' | b'Records' | b'Rekordid' |
1374 | b'DocType: Asset' | b'Scrapped' | b'lammutatakse' |
1375 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Returns' | b'tulu' |
1376 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42' | b'WIP Warehouse' | b'WIP Warehouse' |
1377 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195' | b'Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}' | b'Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1}' |
1378 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35' | b'Recruitment' | b'v\xc3\xa4rbamine' |
1379 | b'DocType: Lead' | b'Organization Name' | b'Organisatsiooni nimi' |
1380 | b'DocType: Tax Rule' | b'Shipping State' | b'Kohaletoimetamine riik' |
1381 | | b'Projected Quantity as Source' | b'Planeeritav kogus nagu Allikas' |
1382 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61' | b"Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" | b'Punkt tuleb lisada, kasutades "V\xc3\xb5ta Kirjed Ostut\xc5\xa1ekid" nuppu' |
1383 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858' | b'Delivery Trip' | b'Toimetaja Trip' |
1384 | b'DocType: Student' | b'A-' | b'A-' |
1385 | b'DocType: Share Transfer' | b'Transfer Type' | b'\xc3\x9clekande t\xc3\xbc\xc3\xbcp' |
1386 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117' | b'Sales Expenses' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgikulud' |
1387 | b'DocType: Consultation' | b'Diagnosis' | b'Diagnoosimine' |
1388 | b'apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18' | b'Standard Buying' | b'Standard ostmine' |
1389 | b'DocType: GL Entry' | b'Against' | b'Vastu' |
1390 | b'DocType: Item' | b'Default Selling Cost Center' | b'Vaikimisi m\xc3\xbc\xc3\xbcgikulude Center' |
1391 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85' | b'Disc' | b'ketas' |
1392 | b'DocType: Sales Partner' | b'Implementation Partner' | b'Rakendamine Partner' |
1393 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624' | b'ZIP Code' | b'Postiindeks' |
1394 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252' | b'Sales Order {0} is {1}' | b'Sales Order {0} on {1}' |
1395 | b'DocType: Opportunity' | b'Contact Info' | b'Kontaktinfo' |
1396 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319' | b'Making Stock Entries' | b'Making Stock kanded' |
1397 | b'DocType: Packing Slip' | b'Net Weight UOM' | b'Net Weight UOM' |
1398 | b'DocType: Item' | b'Default Supplier' | b'Vaikimisi Tarnija' |
1399 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Over Production Allowance Percentage' | b'\xc3\x9cle Tootmise toetus protsent' |
1400 | b'DocType: Employee Loan' | b'Repayment Schedule' | b'maksegraafikut' |
1401 | b'DocType: Shipping Rule Condition' | b'Shipping Rule Condition' | b'Kohaletoimetamine Reegel seisukord' |
1402 | b'DocType: Holiday List' | b'Get Weekly Off Dates' | b'V\xc3\xb5ta Weekly Off kuup\xc3\xa4evad' |
1403 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33' | b'End Date can not be less than Start Date' | b'End Date saa olla v\xc3\xa4iksem kui alguskuup\xc3\xa4ev' |
1404 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337' | b"Invoice can't be made for zero billing hour" | b'Arve ei saa teha arveldusn\xc3\xa4dala nullini' |
1405 | b'DocType: Sales Person' | b'Select company name first.' | b'Vali firma nimi esimesena.' |
1406 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189' | b'Email sent to {0}' | b'E-kiri saadetakse aadressile {0}' |
1407 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23' | b'Quotations received from Suppliers.' | b'Tsitaadid Hankijatelt.' |
1408 | b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74' | b'Replace BOM and update latest price in all BOMs' | b'Vahetage BOM ja v\xc3\xa4rskendage viimast hinda k\xc3\xb5ikides BOM-i' |
1409 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27' | b'To {0} | {1} {2}' | b'{0} | {1} {2}' |
1410 | b'DocType: Delivery Trip' | b'Driver Name' | b'Juhi nimi' |
1411 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40' | b'Average Age' | b'Keskmine vanus' |
1412 | b'DocType: Education Settings' | b'Attendance Freeze Date' | b'Osav\xc3\xb5tjate Freeze kuup\xc3\xa4ev' |
1413 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110' | b'List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.' | b'Nimekiri paar oma tarnijatele. Nad v\xc3\xb5ivad olla organisatsioonid ja \xc3\xbcksikisikud.' |
1414 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31' | b'View All Products' | b'Kuva k\xc3\xb5ik tooted' |
1415 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20' | b'Minimum Lead Age (Days)' | b'Minimaalne Lead Vanus (p\xc3\xa4eva)' |
1416 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60' | b'All BOMs' | b'K\xc3\xb5ik BOMs' |
1417 | b'apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35' | b'Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}' | b'Hotellit\xc3\xbc\xc3\xbcbid {0} ei ole saadaval {1}' |
1418 | b'DocType: Patient' | b'Default Currency' | b'Vaikimisi Valuuta' |
1419 | b'DocType: Expense Claim' | b'From Employee' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6alasest' |
1420 | b'DocType: Driver' | b'Cellphone Number' | b'Mobiiltelefoni number' |
1421 | b'DocType: Project' | b'Monitor Progress' | b'J\xc3\xa4lgida progressi' |
1422 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472' | b'Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero' | b'Hoiatus: S\xc3\xbcsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null' |
1423 | b'DocType: Journal Entry' | b'Make Difference Entry' | b'Tee Difference Entry' |
1424 | b'DocType: Upload Attendance' | b'Attendance From Date' | b'Osav\xc3\xb5tt From kuup\xc3\xa4ev' |
1425 | b'DocType: Appraisal Template Goal' | b'Key Performance Area' | b'Key Performance Area' |
1426 | b'DocType: Program Enrollment' | b'Transportation' | b'Vedu' |
1427 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94' | b'Invalid Attribute' | b'Vale Oskus' |
1428 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240' | b'{0} {1} must be submitted' | b'{0} {1} tuleb esitada' |
1429 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159' | b'Quantity must be less than or equal to {0}' | b'Kogus peab olema v\xc3\xa4iksem v\xc3\xb5i v\xc3\xb5rdne {0}' |
1430 | b'DocType: SMS Center' | b'Total Characters' | b'Kokku L\xc3\xb5bu' |
1431 | b'DocType: Employee Advance' | b'Claimed' | b'Taotletud' |
1432 | b'DocType: Crop' | b'Row Spacing' | b'Ristliikumine' |
1433 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164' | b'Please select BOM in BOM field for Item {0}' | b'Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0}' |
1434 | b'DocType: C-Form Invoice Detail' | b'C-Form Invoice Detail' | b'C-Form Arve Detail' |
1435 | b'DocType: Payment Reconciliation Invoice' | b'Payment Reconciliation Invoice' | b'Makse leppimise Arve' |
1436 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38' | b'Contribution %' | b'Panus%' |
1437 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215' | b"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}" | b'Nagu iga ostmine Seaded kui ostutellimuse sobiv == "JAH", siis luua ostuarve, kasutaja vaja luua ostutellimuse esmalt toode {0}' |
1438 | b'DocType: Company' | b'Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.' | b'Ettev\xc3\xb5te registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms' |
1439 | b'DocType: Sales Partner' | b'Distributor' | b'Edasim\xc3\xbc\xc3\xbcja' |
1440 | b'DocType: Shopping Cart Shipping Rule' | b'Shopping Cart Shipping Rule' | b'Ostukorv kohaletoimetamine reegel' |
1441 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71' | b"Please set 'Apply Additional Discount On'" | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra "Rakenda T\xc3\xa4iendav soodustust"' |
1442 | | b'Ordered Items To Be Billed' | b'Tellitud esemed arve' |
1443 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46' | b'From Range has to be less than To Range' | b'Siit Range peab olema v\xc3\xa4iksem kui levikuala' |
1444 | b'DocType: Global Defaults' | b'Global Defaults' | b'Global Vaikev\xc3\xa4\xc3\xa4rtused' |
1445 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230' | b'Project Collaboration Invitation' | b'Projektikoost\xc3\xb6\xc3\xb6d Kutse' |
1446 | b'DocType: Salary Slip' | b'Deductions' | b'Mahaarvamised' |
1447 | b'DocType: Leave Allocation' | b'LAL/' | b'LAL /' |
1448 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Action Name' | b'Tegevus nimega' |
1449 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75' | b'Start Year' | b'Start Aasta' |
1450 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25' | b'First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}' | b'Esimese 2 numbrit GSTIN peaks sobima riik number {0}' |
1451 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68' | b'PDC/LC' | b'PDC / LC' |
1452 | b'DocType: Purchase Invoice' | b"Start date of current invoice's period" | b'Arve makseperioodi alguskuup\xc3\xa4ev' |
1453 | b'DocType: Salary Slip' | b'Leave Without Pay' | b'Palgata puhkust' |
1454 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385' | b'Capacity Planning Error' | b'Capacity Planning viga' |
1455 | | b'Trial Balance for Party' | b'Trial Balance Party' |
1456 | b'DocType: Lead' | b'Consultant' | b'Konsultant' |
1457 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356' | b'Parents Teacher Meeting Attendance' | b'Vanemate \xc3\xb5petajate kohtumispaik' |
1458 | b'DocType: Salary Slip' | b'Earnings' | b'Tulu' |
1459 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +441' | b'Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry' | b'L\xc3\xb5ppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine t\xc3\xbc\xc3\xbcbist kirje' |
1460 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87' | b'Opening Accounting Balance' | b'Avamine Raamatupidamine Balance' |
1461 | | b'GST Sales Register' | b'GST Sales Registreeri' |
1462 | b'DocType: Sales Invoice Advance' | b'Sales Invoice Advance' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve Advance' |
1463 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552' | b'Nothing to request' | b'Midagi n\xc3\xb5uda' |
1464 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18' | b'Select your Domains' | b'Valige oma domeenid' |
1465 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34' | b"Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}" | b'Teine Eelarve rekord "{0} 'on juba olemas vastu {1} {2}" eelarveaastal {3}' |
1466 | b'DocType: Item Variant Settings' | b'Fields will be copied over only at time of creation.' | b'Valdkonnad kopeeritakse ainult loomise ajal.' |
1467 | b'DocType: Setup Progress Action' | b'Domains' | b'Domeenid' |
1468 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41' | b"'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'" | b'"Tegelik alguskuup\xc3\xa4ev" ei saa olla suurem kui "Tegelik l\xc3\xb5pukuup\xc3\xa4ev"' |
1469 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117' | b'Management' | b'Juhtimine' |
1470 | b'DocType: Cheque Print Template' | b'Payer Settings' | b'maksja seaded' |
1471 | b'DocType: Item Attribute Value' | b'This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"' | b'See on lisatud Kood variandi. N\xc3\xa4iteks, kui teie l\xc3\xbchend on "SM", ning objekti kood on "T-s\xc3\xa4rk", kirje kood variant on "T-s\xc3\xa4rk SM"' |
1472 | b'DocType: Salary Slip' | b'Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.' | b'Netopalk (s\xc3\xb5nadega) ilmuvad n\xc3\xa4htavale kui salvestate palgat\xc3\xb5end.' |
1473 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Is Return' | b'Kas Tagasi' |
1474 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92' | b'Caution' | b'Ettevaatust' |
1475 | b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17' | b"Start day is greater than end day in task '{0}'" | b'Algusp\xc3\xa4ev on suurem kui l\xc3\xb5ppkuup\xc3\xa4ev \xc3\xbclesandes "{0}"' |
1476 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815' | b'Return / Debit Note' | b'Tagasi / v\xc3\xb5lateate' |
1477 | b'DocType: Price List Country' | b'Price List Country' | b'Hinnakiri Riik' |
1478 | b'DocType: Item' | b'UOMs' | b'UOMs' |
1479 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212' | b'{0} valid serial nos for Item {1}' | b'{0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1}' |
1480 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57' | b'Item Code cannot be changed for Serial No.' | b'Kood ei saa muuta Serial No.' |
1481 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'UOM Conversion Factor' | b'UOM Conversion Factor' |
1482 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40' | b'Please enter Item Code to get Batch Number' | b'Palun sisesta Kood saada Partii number' |
1483 | b'DocType: Stock Settings' | b'Default Item Group' | b'Vaikimisi Punkt Group' |
1484 | b'DocType: Employee Loan' | b'Partially Disbursed' | b'osaliselt V\xc3\xa4ljastatud' |
1485 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73' | b'Grant information.' | b'Toetusteave' |
1486 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38' | b'Supplier database.' | b'Tarnija andmebaasis.' |
1487 | b'DocType: Account' | b'Balance Sheet' | b'Eelarve' |
1488 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750' | b"Cost Center For Item with Item Code '" | b'Kulude Keskus eseme Kood "' |
1489 | b'DocType: Fee Validity' | b'Valid Till' | b'Kehtiv kuni' |
1490 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Total Parents Teacher Meeting' | b'Vanemate kogu \xc3\xb5petajate kohtumine' |
1491 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2516' | b'Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.' | b'Maksere\xc5\xbeiimi ei ole seadistatud. Palun kontrollige, kas konto on seadistatud re\xc5\xbeiim maksed v\xc3\xb5i POS profiili.' |
1492 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74' | b'Same item cannot be entered multiple times.' | b'Sama objekt ei saa sisestada mitu korda.' |
1493 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30' | b'Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups' | b'Lisaks kontod saab r\xc3\xbchma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups' |
1494 | b'DocType: Lead' | b'Lead' | b'Lead' |
1495 | b'DocType: Email Digest' | b'Payables' | b'V\xc3\xb5lad' |
1496 | b'DocType: Course' | b'Course Intro' | b'Kursuse tutvustus' |
1497 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105' | b'Stock Entry {0} created' | b'Stock Entry {0} loodud' |
1498 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306' | b'Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return' | b'Row # {0}: l\xc3\xbckata Kogus ei kanta Ostutagastus' |
1499 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182' | b'Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.' | b'Valitud Kliendi kliendir\xc3\xbchma vahetamine ei ole lubatud.' |
1500 | | b'Purchase Order Items To Be Billed' | b'Ostutellimuse punkte arve' |
1501 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63' | b'Updating estimated arrival times.' | b'Hinnangulise saabumisaja ajakohastamine' |
1502 | b'DocType: Program Enrollment Tool' | b'Enrollment Details' | b'Registreerumise \xc3\xbcksikasjad' |
1503 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Net Rate' | b'Efektiivne intressim\xc3\xa4\xc3\xa4r' |
1504 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152' | b'Please select a customer' | b'Valige klient' |
1505 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Purchase Invoice Item' | b'Ostuarve toode' |
1506 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58' | b'Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts' | b'Stock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostut\xc5\xa1ekid' |
1507 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Assessment Terms' | b'Hindamise tingimused' |
1508 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8' | b'Item 1' | b'Punkt 1' |
1509 | b'DocType: Holiday' | b'Holiday' | b'Puhkus' |
1510 | b'DocType: Support Settings' | b'Close Issue After Days' | b'Sule Issue P\xc3\xa4rast p\xc3\xa4evi' |
1511 | b'DocType: Leave Control Panel' | b'Leave blank if considered for all branches' | b'J\xc3\xa4ta t\xc3\xbchjaks, kui arvestada k\xc3\xb5igis valdkondades' |
1512 | b'DocType: Bank Guarantee' | b'Validity in Days' | b'Kehtivus Days' |
1513 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21' | b'C-form is not applicable for Invoice: {0}' | b'C-vormi ei kehti Arve: {0}' |
1514 | b'DocType: Payment Reconciliation' | b'Unreconciled Payment Details' | b'Unreconciled Makse andmed' |
1515 | b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6' | b'Member Activity' | b'Liikme tegevused' |
1516 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20' | b'Order Count' | b'order count' |
1517 | b'DocType: Global Defaults' | b'Current Fiscal Year' | b'Jooksva eelarveaasta' |
1518 | b'DocType: Purchase Order' | b'Group same items' | b'Group sama kauba' |
1519 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Disable Rounded Total' | b'Keela \xc3\x9cmardatud kokku' |
1520 | b'DocType: Employee Loan Application' | b'Repayment Info' | b'tagasimaksmine Info' |
1521 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448' | b"'Entries' cannot be empty" | b'"Kanded" ei saa olla t\xc3\xbchi' |
1522 | b'DocType: Maintenance Team Member' | b'Maintenance Role' | b'Hooldusroll' |
1523 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92' | b'Duplicate row {0} with same {1}' | b'Duplicate rida {0} on sama {1}' |
1524 | | b'Trial Balance' | b'Proovibilanss' |
1525 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443' | b'Fiscal Year {0} not found' | b'Eelarveaastal {0} ei leitud' |
1526 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309' | b'Setting up Employees' | b'Seadistamine T\xc3\xb6\xc3\xb6tajad' |
1527 | b'DocType: Sales Order' | b'SO-' | b'SO-' |
1528 | b'DocType: Hotel Room Reservation' | b'Hotel Reservation User' | b'Hotelli broneeringu kasutaja' |
1529 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158' | b'Please select prefix first' | b'Palun valige eesliide esimene' |
1530 | b'DocType: Student' | b'O-' | b'O-' |
1531 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189' | b'Research' | b'Teadust\xc3\xb6\xc3\xb6' |
1532 | b'DocType: Maintenance Visit Purpose' | b'Work Done' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6' |
1533 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35' | b'Please specify at least one attribute in the Attributes table' | b'Palun t\xc3\xa4psustage v\xc3\xa4hemalt \xc3\xbcks atribuut atribuudid tabelis' |
1534 | b'DocType: Announcement' | b'All Students' | b'K\xc3\xb5ik \xc3\xb5pilased' |
1535 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45' | b'Item {0} must be a non-stock item' | b'Punkt {0} peab olema mitte-laoartikkel' |
1536 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18' | b'View Ledger' | b'Vaata Ledger' |
1537 | b'DocType: Grading Scale' | b'Intervals' | b'intervallid' |
1538 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41' | b'Earliest' | b'Esimesed' |
1539 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526' | b'An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group' | b'Elemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi v\xc3\xb5i \xc3\xbcmber nimetada elemendi grupp' |
1540 | b'DocType: Crop Cycle' | b'Less than a year' | b'V\xc3\xa4hem kui aasta' |
1541 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52' | b'Student Mobile No.' | b'Student Mobiilne No.' |
1542 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105' | b'Rest Of The World' | b'\xc3\x9clej\xc3\xa4\xc3\xa4nud maailm' |
1543 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81' | b'The Item {0} cannot have Batch' | b'Artiklite {0} ei ole partii' |
1544 | b'DocType: Crop' | b'Yield UOM' | b'Saagikus UOM' |
1545 | | b'Budget Variance Report' | b'Eelarve Dispersioon aruanne' |
1546 | b'DocType: Salary Slip' | b'Gross Pay' | b'Gross Pay' |
1547 | b'DocType: Item' | b'Is Item from Hub' | b'Kas \xc3\xbcksus on hubist' |
1548 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118' | b'Row {0}: Activity Type is mandatory.' | b'Rida {0}: Activity Type on kohustuslik.' |
1549 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166' | b'Dividends Paid' | b'Dividende,' |
1550 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36' | b'Accounting Ledger' | b'Raamatupidamine Ledger' |
1551 | b'DocType: Stock Reconciliation' | b'Difference Amount' | b'Erinevus summa' |
1552 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107' | b'Dr {0} on Leave on {1}' | b'Dr {0} lahkus {1}' |
1553 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Reverse Charge' | b'Reverse Charge' |
1554 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172' | b'Retained Earnings' | b'Jaotamata tulem' |
1555 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'05-Change in POS' | b'05-vahetus postis' |
1556 | b'DocType: Vehicle Log' | b'Service Detail' | b'Teenuse Detail' |
1557 | b'DocType: BOM' | b'Item Description' | b'Toote kirjeldus' |
1558 | b'DocType: Student Sibling' | b'Student Sibling' | b'Student Kaas' |
1559 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18' | b'Payment Mode' | b'Maksere\xc5\xbeiim' |
1560 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplied Items' | b'Komplektis Esemed' |
1561 | b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85' | b'Please set an active menu for Restaurant {0}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rake restoranis {0} aktiivne men\xc3\xbc\xc3\xbc' |
1562 | b'DocType: Student' | b'STUD.' | b'Stud.' |
1563 | b'DocType: Work Order' | b'Qty To Manufacture' | b'Kogus toota' |
1564 | b'DocType: Email Digest' | b'New Income' | b'uus tulu' |
1565 | b'DocType: Buying Settings' | b'Maintain same rate throughout purchase cycle' | b'S\xc3\xa4ilitada samas tempos kogu ostuts\xc3\xbckkel' |
1566 | b'DocType: Opportunity Item' | b'Opportunity Item' | b'Opportunity toode' |
1567 | | b'Student and Guardian Contact Details' | b'Student ja Guardian Kontakt' |
1568 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53' | b'Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email' | b'Rida {0}: tarnija {0} e-posti aadress on vajalik saata e-posti' |
1569 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72' | b'Temporary Opening' | b'Ajutine avamine' |
1570 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10' | b'View Hub' | b'Kuva keskus' |
1571 | | b'Employee Leave Balance' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja J\xc3\xa4ta Balance' |
1572 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147' | b'Balance for Account {0} must always be {1}' | b'Balance Konto {0} peab alati olema {1}' |
1573 | b'DocType: Patient Appointment' | b'More Info' | b'Rohkem infot' |
1574 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180' | b'Valuation Rate required for Item in row {0}' | b'Hindamine Rate vajalik toode j\xc3\xa4rjest {0}' |
1575 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Scorecard Actions' | b'Tulemuskaardi toimingud' |
1576 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169' | b'Example: Masters in Computer Science' | b'N\xc3\xa4ide: Masters in Computer Science' |
1577 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Rejected Warehouse' | b'Tagasil\xc3\xbckatud Warehouse' |
1578 | b'DocType: GL Entry' | b'Against Voucher' | b'Vastu Voucher' |
1579 | b'DocType: Item' | b'Default Buying Cost Center' | b'Vaikimisi ostmine Cost Center' |
1580 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6' | b'To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.' | b'Et saada k\xc3\xb5ige paremini v\xc3\xa4lja ERPNext, soovitame v\xc3\xb5tta aega ja vaadata neid abivideoid.' |
1581 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76' | b' to ' | b'kuni' |
1582 | b'DocType: Supplier Quotation Item' | b'Lead Time in days' | b'Ooteaeg p\xc3\xa4evades' |
1583 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70' | b'Accounts Payable Summary' | b'Tasumata arved kokkuv\xc3\xb5te' |
1584 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326' | b'Payment of salary from {0} to {1}' | b'Palga alates {0} kuni {1}' |
1585 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213' | b'Not authorized to edit frozen Account {0}' | b'Ei ole lubatud muuta k\xc3\xbclmutatud Konto {0}' |
1586 | b'DocType: Journal Entry' | b'Get Outstanding Invoices' | b'V\xc3\xb5ta Tasumata arved' |
1587 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84' | b'Sales Order {0} is not valid' | b'Sales Order {0} ei ole kehtiv' |
1588 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Warn for new Request for Quotations' | b'Hoiata uue tsitaadi taotlemise eest' |
1589 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91' | b'Purchase orders help you plan and follow up on your purchases' | b'Ostutellimuste aidata teil planeerida ja j\xc3\xa4lgida oma ostud' |
1590 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151' | b'Lab Test Prescriptions' | b'Lab katsestavad retseptid' |
1591 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166' | b'The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \\\n\t\t\t\t\t\t\tcannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}' | b'Kogu Issue / Transfer koguse {0} Material taotlus {1} \\ saa olla suurem kui n\xc3\xb5utud koguse {2} jaoks Punkt {3}' |
1592 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197' | b'Small' | b'V\xc3\xa4ike' |
1593 | b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item' | b'Opening Invoice Creation Tool Item' | b'Arve koostamise t\xc3\xb6\xc3\xb6riista avamise \xc3\xbcksus' |
1594 | b'DocType: Education Settings' | b'Employee Number' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja number' |
1595 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67' | b'Case No(s) already in use. Try from Case No {0}' | b'Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0}' |
1596 | b'DocType: Project' | b'% Completed' | b'% Valminud' |
1597 | | b'Invoiced Amount (Exculsive Tax)' | b'Arve kogusumma (Exculsive Maksu-)' |
1598 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14' | b'Item 2' | b'Punkt 2' |
1599 | b'DocType: Supplier' | b'SUPP-' | b'lisatoite' |
1600 | b'DocType: Training Event' | b'Training Event' | b'koolitus S\xc3\xbcndmus' |
1601 | b'DocType: Item' | b'Auto re-order' | b'Auto \xc3\xbcmber korraldada' |
1602 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59' | b'Total Achieved' | b'Kokku Saavutatud' |
1603 | b'DocType: Employee' | b'Place of Issue' | b'V\xc3\xa4ljaandmise koht' |
1604 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101' | b'Contract' | b'Leping' |
1605 | b'DocType: Plant Analysis' | b'Laboratory Testing Datetime' | b'Laboratoorse testimise kuup\xc3\xa4ev' |
1606 | b'DocType: Email Digest' | b'Add Quote' | b'Lisa Quote' |
1607 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +987' | b'UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}' | b'UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1}' |
1608 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92' | b'Indirect Expenses' | b'Kaudsed kulud' |
1609 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +98' | b'Row {0}: Qty is mandatory' | b'Row {0}: Kogus on kohustuslikuks' |
1610 | b'DocType: Agriculture Analysis Criteria' | b'Agriculture' | b'P\xc3\xb5llumajandus' |
1611 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794' | b'Sync Master Data' | b'Sync Master andmed' |
1612 | b'DocType: Asset Repair' | b'Repair Cost' | b'Remondikulud' |
1613 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138' | b'Your Products or Services' | b'Oma tooteid v\xc3\xb5i teenuseid' |
1614 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15' | b'Failed to login' | b'Sisselogimine eba\xc3\xb5nnestus' |
1615 | b'DocType: Special Test Items' | b'Special Test Items' | b'Spetsiaalsed katse\xc3\xbcksused' |
1616 | b'DocType: Mode of Payment' | b'Mode of Payment' | b'Makseviis' |
1617 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202' | b'Website Image should be a public file or website URL' | b'Koduleht Pilt peaks olema avalik faili v\xc3\xb5i veebilehe URL' |
1618 | b'DocType: Student Applicant' | b'AP' | b'AP' |
1619 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'BOM' | b'Bom' |
1620 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37' | b'This is a root item group and cannot be edited.' | b'See on \xc3\xbclemelemendile r\xc3\xbchma ja seda ei saa muuta.' |
1621 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Purchase Order' | b'Ostutellimuse' |
1622 | b'DocType: Vehicle' | b'Fuel UOM' | b'K\xc3\xbctus UOM' |
1623 | b'DocType: Warehouse' | b'Warehouse Contact Info' | b'Ladu Kontakt' |
1624 | b'DocType: Payment Entry' | b'Write Off Difference Amount' | b'Kirjutage Off erinevuse koguse' |
1625 | b'DocType: Volunteer' | b'Volunteer Name' | b'Vabatahtlike nimi' |
1626 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434' | b'{0}: Employee email not found, hence email not sent' | b'{0}: T\xc3\xb6\xc3\xb6taja e-posti ei leitud, seega e-posti ei saadeta' |
1627 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85' | b'Shipping rule not applicable for country {0}' | b'Saatmise reegel ei kehti riigile {0}' |
1628 | b'DocType: Item' | b'Foreign Trade Details' | b'V\xc3\xa4liskaubanduse detailid' |
1629 | | b'Assessment Plan Status' | b'Hindamiskava staatus' |
1630 | b'DocType: Email Digest' | b'Annual Income' | b'Aastane sissetulek' |
1631 | b'DocType: Serial No' | b'Serial No Details' | b'Serial No \xc3\x9cksikasjad' |
1632 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Item Tax Rate' | b'Punkt Maksum\xc3\xa4\xc3\xa4r' |
1633 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89' | b'Please select Physician and Date' | b'Valige arst ja kuup\xc3\xa4ev' |
1634 | b'DocType: Student Group Student' | b'Group Roll Number' | b'Group Roll arv' |
1635 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145' | b'For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry' | b'Sest {0}, ainult krediitkaardi kontod v\xc3\xb5ivad olla seotud teise vastu deebetkanne' |
1636 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84' | b'Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly' | b'Kokku k\xc3\xb5igi \xc3\xbclesanne kaalu peaks 1. Palun reguleerida kaalu k\xc3\xb5ikide Project \xc3\xbclesandeid vastavalt' |
1637 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588' | b'Delivery Note {0} is not submitted' | b'Toimetaja m\xc3\xa4rkus {0} ei ole esitatud' |
1638 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148' | b'Item {0} must be a Sub-contracted Item' | b'Punkt {0} peab olema allhanked toode' |
1639 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43' | b'Capital Equipments' | b'Capital seadmed' |
1640 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33' | b"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand." | b'Hinnakujundus Reegel on esimene valitud p\xc3\xb5hineb "Rakenda On v\xc3\xa4ljale, mis v\xc3\xb5ib olla Punkt punkt Group v\xc3\xb5i kaubam\xc3\xa4rgile.' |
1641 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246' | b'Please set the Item Code first' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra k\xc3\xb5igepealt tootekood' |
1642 | b'DocType: Item' | b'ITEM-' | b'ITEM-' |
1643 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123' | b'Total allocated percentage for sales team should be 100' | b'Kokku eraldatakse protsent m\xc3\xbc\xc3\xbcgimeeskond peaks olema 100' |
1644 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Edit Description' | b'Edit kirjeldus' |
1645 | b'DocType: Antibiotic' | b'Antibiotic' | b'Antibiootikum' |
1646 | | b'Team Updates' | b'Team uuendused' |
1647 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912' | b'For Supplier' | b'Tarnija' |
1648 | b'DocType: Account' | b'Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.' | b'Setting Konto t\xc3\xbc\xc3\xbcp aitab valides selle konto tehingud.' |
1649 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Grand Total (Company Currency)' | b'Grand Total (firma Valuuta)' |
1650 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9' | b'Create Print Format' | b'Loo Print Format' |
1651 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5' | b'Fee Created' | b'Tasu luuakse' |
1652 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39' | b'Did not find any item called {0}' | b'Ei leidnud \xc3\xbchtegi objekti nimega {0}' |
1653 | b'DocType: Supplier Scorecard Criteria' | b'Criteria Formula' | b'Kriteeriumide valem' |
1654 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41' | b'Total Outgoing' | b'Kokku V\xc3\xa4ljuv' |
1655 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39' | b'There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"' | b'Seal saab olla ainult \xc3\xbcks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 v\xc3\xb5i t\xc3\xbchi v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus "Value"' |
1656 | b'DocType: Authorization Rule' | b'Transaction' | b'Tehing' |
1657 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Duration' | b'Kestus' |
1658 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160' | b'For an item {0}, quantity must be positive number' | b'Kirje {0} puhul peab kogus olema positiivne number' |
1659 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27' | b'Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.' | b'M\xc3\xa4rkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded r\xc3\xbchmade vastu.' |
1660 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53' | b'Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.' | b'Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu.' |
1661 | b'DocType: Item' | b'Website Item Groups' | b'Koduleht Punkt Groups' |
1662 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Total (Company Currency)' | b'Kokku (firma Valuuta)' |
1663 | b'DocType: Daily Work Summary Group' | b'Reminder' | b'Meeldetuletus' |
1664 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207' | b'Serial number {0} entered more than once' | b'Serial number {0} sisestatud rohkem kui \xc3\xbcks kord' |
1665 | b'DocType: Journal Entry' | b'Journal Entry' | b'P\xc3\xa4evikusissekanne' |
1666 | b'DocType: Expense Claim Advance' | b'Unclaimed amount' | b'Taotlematu summa' |
1667 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148' | b'{0} items in progress' | b'{0} objekte pooleli' |
1668 | b'DocType: Workstation' | b'Workstation Name' | b'Workstation nimi' |
1669 | b'DocType: Grading Scale Interval' | b'Grade Code' | b'Hinne kood' |
1670 | b'DocType: POS Item Group' | b'POS Item Group' | b'POS Artikliklasside' |
1671 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17' | b'Email Digest:' | b'Saatke Digest:' |
1672 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +613' | b'BOM {0} does not belong to Item {1}' | b'Bom {0} ei kuulu Punkt {1}' |
1673 | b'DocType: Sales Partner' | b'Target Distribution' | b'Target Distribution' |
1674 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'06-Finalization of Provisional assessment' | b'06 - ajutise hindamise l\xc3\xb5puleviimine' |
1675 | b'DocType: Salary Slip' | b'Bank Account No.' | b'Bank Account No.' |
1676 | b'DocType: Naming Series' | b'This is the number of the last created transaction with this prefix' | b'See on mitmeid viimase loodud tehingu seda prefiksit' |
1677 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n' | b'Tulemuskaardi muutujaid saab kasutada ka: {total_score} (selle perioodi kogusumma), {period_number} (perioodide arv t\xc3\xa4nap\xc3\xa4evani)' |
1678 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 8' | b'Lugemine 8' |
1679 | b'DocType: Sales Partner' | b'Agent' | b'Agent' |
1680 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Taxes and Charges Calculation' | b'Maksude ja tasude arvutamine' |
1681 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Book Asset Depreciation Entry Automatically' | b'Broneeri Asset amortisatsioon Entry automaatselt' |
1682 | b'DocType: BOM Operation' | b'Workstation' | b'Workstation' |
1683 | b'DocType: Request for Quotation Supplier' | b'Request for Quotation Supplier' | b'Hinnap\xc3\xa4ring Tarnija' |
1684 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Registration Message' | b'Registreerimiss\xc3\xb5num' |
1685 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154' | b'Hardware' | b'Riistvara' |
1686 | b'DocType: Prescription Dosage' | b'Prescription Dosage' | b'Retseptiravim' |
1687 | b'DocType: Attendance' | b'HR Manager' | b'personalijuht' |
1688 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175' | b'Please select a Company' | b'Palun valige Company' |
1689 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92' | b'Privilege Leave' | b'Privilege Leave' |
1690 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplier Invoice Date' | b'Tarnija Arve kuup\xc3\xa4ev' |
1691 | b'DocType: Asset Settings' | b'This value is used for pro-rata temporis calculation' | b'Seda v\xc3\xa4\xc3\xa4rtust kasutatakse pro rata temporis arvutamiseks' |
1692 | b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90' | b'You need to enable Shopping Cart' | b'Sa pead lubama Ostukorv' |
1693 | b'DocType: Payment Entry' | b'Writeoff' | b'Maha kirjutama' |
1694 | b'DocType: Stock Settings' | b'Naming Series Prefix' | b'Nimi seeria prefiks' |
1695 | b'DocType: Appraisal Template Goal' | b'Appraisal Template Goal' | b'Hinnang Mall Goal' |
1696 | b'DocType: Salary Component' | b'Earning' | b'Tulu' |
1697 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Scoring Criteria' | b'Hindamise kriteeriumid' |
1698 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Party Account Currency' | b'Partei konto Valuuta' |
1699 | | b'BOM Browser' | b'Bom Browser' |
1700 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13' | b'Please update your status for this training event' | b'Palun uuendage seda koolitus\xc3\xbcritust' |
1701 | b'DocType: Item Barcode' | b'EAN' | b'EAN' |
1702 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'Add or Deduct' | b'Lisa v\xc3\xb5i Lahutada' |
1703 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148' | b'Overlapping conditions found between:' | b'Kattumine olude vahel:' |
1704 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187' | b'Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher' | b'Vastu p\xc3\xa4evikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse m\xc3\xb5ningaid teisi voucher' |
1705 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68' | b'Total Order Value' | b'Kokku tellimuse maksumus' |
1706 | b'apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328' | b'Food' | b'Toit' |
1707 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57' | b'Ageing Range 3' | b'Vananemine Range 3' |
1708 | b'DocType: Maintenance Schedule Item' | b'No of Visits' | b'No visiit' |
1709 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165' | b'Maintenance Schedule {0} exists against {1}' | b'Hoolduskava {0} on olemas vastu {1}' |
1710 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36' | b'Enrolling student' | b'registreerimisega \xc3\xbcli\xc3\xb5pilane' |
1711 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33' | b'Currency of the Closing Account must be {0}' | b'Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0}' |
1712 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21' | b'Sum of points for all goals should be 100. It is {0}' | b'Summa v\xc3\xb5rra k\xc3\xb5ik eesm\xc3\xa4rgid peaksid olema 100. On {0}' |
1713 | b'DocType: Project' | b'Start and End Dates' | b'Algus- ja l\xc3\xb5ppkuup\xc3\xa4ev' |
1714 | | b'Delivered Items To Be Billed' | b'Tarnitakse punkte arve' |
1715 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16' | b'Open BOM {0}' | b'Avatud Bom {0}' |
1716 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60' | b'Warehouse cannot be changed for Serial No.' | b'Ladu ei saa muuta Serial No.' |
1717 | b'DocType: Authorization Rule' | b'Average Discount' | b'Keskmine Soodus' |
1718 | b'DocType: Project Update' | b'Great/Quickly' | b'Suurep\xc3\xa4rane / kiire' |
1719 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'UOM' | b'UOM' |
1720 | b'DocType: Rename Tool' | b'Utilities' | b'Kommunaalteenused' |
1721 | b'DocType: POS Profile' | b'Accounting' | b'Raamatupidamine' |
1722 | b'DocType: Employee' | b'EMP/' | b'EMP /' |
1723 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133' | b'Please select batches for batched item ' | b'Palun valige partiide Jaotatud kirje' |
1724 | b'DocType: Asset' | b'Depreciation Schedules' | b'Kulumi' |
1725 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192' | b'Following accounts might be selected in GST Settings:' | b'GST seadetes saab valida j\xc3\xa4rgmised kontod:' |
1726 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70' | b'Application period cannot be outside leave allocation period' | b'Taotlemise t\xc3\xa4htaeg ei tohi olla v\xc3\xa4ljaspool puhkuse eraldamise ajavahemikul' |
1727 | b'DocType: Activity Cost' | b'Projects' | b'Projektid' |
1728 | b'DocType: Payment Request' | b'Transaction Currency' | b'tehing Valuuta' |
1729 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30' | b'From {0} | {1} {2}' | b'Siit {0} | {1} {2}' |
1730 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Operation Description' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6p\xc3\xb5him\xc3\xb5te' |
1731 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34' | b'Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.' | b'Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuup\xc3\xa4ev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud.' |
1732 | b'DocType: Quotation' | b'Shopping Cart' | b'Ostukorv' |
1733 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41' | b'Avg Daily Outgoing' | b'Keskm Daily V\xc3\xa4ljuv' |
1734 | b'DocType: POS Profile' | b'Campaign' | b'Kampaania' |
1735 | b'DocType: Supplier' | b'Name and Type' | b'Nimi ja t\xc3\xbc\xc3\xbcp' |
1736 | b'DocType: Physician' | b'Contacts and Address' | b'Kontaktid ja aadress' |
1737 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Contact Person' | b'Kontaktisik' |
1738 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38' | b"'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'" | b'"Oodatud Start Date" ei saa olla suurem kui "Oodatud End Date"' |
1739 | b'DocType: Course Scheduling Tool' | b'Course End Date' | b'Muidugi End Date' |
1740 | b'DocType: Holiday List' | b'Holidays' | b'Holidays' |
1741 | b'DocType: Sales Order Item' | b'Planned Quantity' | b'Planeeritud Kogus' |
1742 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Item Tax Amount' | b'Punkt maksusumma' |
1743 | b'DocType: Water Analysis' | b'Water Analysis Criteria' | b'Vee anal\xc3\xbc\xc3\xbcsi kriteeriumid' |
1744 | b'DocType: Item' | b'Maintain Stock' | b'S\xc3\xa4ilitada Stock' |
1745 | b'DocType: Employee' | b'Prefered Email' | b'eelistatud Post' |
1746 | b'DocType: Student Admission' | b'Eligibility and Details' | b'Abik\xc3\xb5lblikkus ja \xc3\xbcksikasjad' |
1747 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38' | b'Net Change in Fixed Asset' | b'Net Change p\xc3\xb5hivarade' |
1748 | b'DocType: Leave Control Panel' | b'Leave blank if considered for all designations' | b'J\xc3\xa4ta t\xc3\xbchjaks, kui arvestada k\xc3\xb5iki nimetusi' |
1749 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806' | b"Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate" | b'Laadige t\xc3\xbc\xc3\xbcp "Tegelik" in real {0} ei saa lisada Punkt Rate' |
1750 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +382' | b'Max: {0}' | b'Max: {0}' |
1751 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24' | b'From Datetime' | b'Siit Date' |
1752 | b'DocType: Email Digest' | b'For Company' | b'Sest Company' |
1753 | b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17' | b'Communication log.' | b'Side log.' |
1754 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195' | b'Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.' | b'Hinnap\xc3\xa4ring on blokeeritud, et ligip\xc3\xa4\xc3\xa4s portaali, rohkem kontrolli portaali seaded.' |
1755 | b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable' | b'Supplier Scorecard Scoring Variable' | b'Tarnijate skoorikaardi skooride muutuja' |
1756 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72' | b'Buying Amount' | b'Ostmine summa' |
1757 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Shipping Address Name' | b'Kohaletoimetamine Aadress Nimi' |
1758 | b'DocType: Material Request' | b'Terms and Conditions Content' | b'Tingimused sisu' |
1759 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18' | b'There were errors creating Course Schedule' | b'Kurssiplaani loomine tekitas vigu' |
1760 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581' | b'cannot be greater than 100' | b'ei saa olla \xc3\xbcle 100' |
1761 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752' | b'Item {0} is not a stock Item' | b'Punkt {0} ei ole laos toode' |
1762 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Unscheduled' | b'Plaaniv\xc3\xa4line' |
1763 | b'DocType: Employee' | b'Owned' | b'Omanik' |
1764 | b'DocType: Salary Detail' | b'Depends on Leave Without Pay' | b'Oleneb palgata puhkust' |
1765 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Higher the number, higher the priority' | b'Suurem arv, seda suurem on prioriteet' |
1766 | | b'Purchase Invoice Trends' | b'Ostuarve Trends' |
1767 | b'DocType: Employee' | b'Better Prospects' | b'Paremad v\xc3\xa4ljavaated' |
1768 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217' | b'Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches' | b'Row # {0}: Portsjoni {1} omab ainult {2} tk. Palun valige m\xc3\xb5ni teine partii, mis on {3} Kogus k\xc3\xa4ttesaadav v\xc3\xb5i jagada j\xc3\xa4rjest mitmeks rida, et pakkuda / k\xc3\xbcsimust mitmed partiid' |
1769 | b'DocType: Vehicle' | b'License Plate' | b'Numbrim\xc3\xa4rk' |
1770 | b'DocType: Appraisal' | b'Goals' | b'Eesm\xc3\xa4rgid' |
1771 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +353' | b'Select POS Profile' | b'Vali POS profiil' |
1772 | b'DocType: Warranty Claim' | b'Warranty / AMC Status' | b'Garantii / AMC staatus' |
1773 | | b'Accounts Browser' | b'Kontod Browser' |
1774 | b'DocType: Payment Entry Reference' | b'Payment Entry Reference' | b'Makse Entry Reference' |
1775 | b'DocType: GL Entry' | b'GL Entry' | b'GL Entry' |
1776 | b'DocType: HR Settings' | b'Employee Settings' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja Seaded' |
1777 | | b'Batch-Wise Balance History' | b'Osakaupa Balance ajalugu' |
1778 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73' | b'Print settings updated in respective print format' | b'Prindi seaded uuendatud vastava tr\xc3\xbckiformaadis' |
1779 | b'DocType: Package Code' | b'Package Code' | b'pakendikood' |
1780 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105' | b'Apprentice' | b'Praktikant' |
1781 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Company GSTIN' | b'firma GSTIN' |
1782 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105' | b'Negative Quantity is not allowed' | b'Negatiivne Kogus ei ole lubatud' |
1783 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges' | b'Maksu- detail tabelis t\xc3\xb5mmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud' |
1784 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'SSC-' | b'SSC-' |
1785 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159' | b'Employee cannot report to himself.' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja ei saa aru ise.' |
1786 | b'DocType: Account' | b'If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.' | b'Kui konto on k\xc3\xbclmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele.' |
1787 | b'DocType: Email Digest' | b'Bank Balance' | b'Bank Balance' |
1788 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240' | b'Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}' | b'Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2}' |
1789 | b'DocType: Job Opening' | b'Job profile, qualifications required etc.' | b'Ametijuhendite, n\xc3\xb5utav kvalifikatsioon jms' |
1790 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Account Balance' | b'Kontoj\xc3\xa4\xc3\xa4k' |
1791 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183' | b'Tax Rule for transactions.' | b'Maksu- reegli tehingud.' |
1792 | b'DocType: Rename Tool' | b'Type of document to rename.' | b'Dokumendi liik \xc3\xbcmber.' |
1793 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53' | b'{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}' | b'{0} {1}: Klient on kohustatud vastu v\xc3\xb5lgnevus konto {2}' |
1794 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Total Taxes and Charges (Company Currency)' | b'Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta)' |
1795 | b'DocType: Weather' | b'Weather Parameter' | b'Ilmaparameeter' |
1796 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60' | b"Show unclosed fiscal year's P&L balances" | b'N\xc3\xa4ita sulgemata eelarve aasta P & L saldod' |
1797 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Collection Details' | b'Kollektsiooni \xc3\xbcksikasjad' |
1798 | b'DocType: POS Profile' | b'Allow Print Before Pay' | b'Luba Prindi enne maksmist' |
1799 | b'DocType: Land Unit' | b'Linked Soil Texture' | b'Seotud mulla tekstuur' |
1800 | b'DocType: Shipping Rule' | b'Shipping Account' | b'Laevandus' |
1801 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92' | b'{0} {1}: Account {2} is inactive' | b'{0} {1}: Konto {2} ei ole aktiivne' |
1802 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82' | b'Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time' | b'Tee m\xc3\xbc\xc3\xbcgitellimuste aitavad teil planeerida oma t\xc3\xb6\xc3\xb6d ja t\xc3\xa4itma-time' |
1803 | b'DocType: Quality Inspection' | b'Readings' | b'N\xc3\xa4idud' |
1804 | b'DocType: Stock Entry' | b'Total Additional Costs' | b'Kokku Lisakulud' |
1805 | b'DocType: Course Schedule' | b'SH' | b'SH' |
1806 | b'DocType: BOM' | b'Scrap Material Cost(Company Currency)' | b'Vanametalli materjali kulu (firma Valuuta)' |
1807 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66' | b'Sub Assemblies' | b'Sub Assemblies' |
1808 | b'DocType: Asset' | b'Asset Name' | b'Asset Nimi' |
1809 | b'DocType: Project' | b'Task Weight' | b'\xc3\xbclesanne Kaal' |
1810 | b'DocType: Shipping Rule Condition' | b'To Value' | b'Hindama' |
1811 | b'DocType: Asset Movement' | b'Stock Manager' | b'Stock Manager' |
1812 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171' | b'Source warehouse is mandatory for row {0}' | b'Allikas lattu on kohustuslik rida {0}' |
1813 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38' | b'The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.' | b'Makse t\xc3\xa4htaeg reas {0} on t\xc3\xb5en\xc3\xa4oliselt duplikaat.' |
1814 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30' | b'Agriculture (beta)' | b'P\xc3\xb5llumajandus (beetaversioon)' |
1815 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863' | b'Packing Slip' | b'Pakkesedel' |
1816 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110' | b'Office Rent' | b'Office rent' |
1817 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111' | b'Setup SMS gateway settings' | b'Setup SMS gateway seaded' |
1818 | b'DocType: Disease' | b'Common Name' | b'\xc3\x9cldnimetus' |
1819 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61' | b'Import Failed!' | b'Import eba\xc3\xb5nnestus!' |
1820 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20' | b'No address added yet.' | b'No aadress lisatakse veel.' |
1821 | b'DocType: Workstation Working Hour' | b'Workstation Working Hour' | b'Workstation t\xc3\xb6\xc3\xb6tunni' |
1822 | b'DocType: Vital Signs' | b'Blood Pressure' | b'Verer\xc3\xb5hk' |
1823 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125' | b'Analyst' | b'Anal\xc3\xbc\xc3\xbctik' |
1824 | b'DocType: Item' | b'Inventory' | b'Inventory' |
1825 | b'DocType: Item' | b'Sales Details' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck \xc3\x9cksikasjad' |
1826 | b'DocType: Quality Inspection' | b'QI-' | b'QI-' |
1827 | b'DocType: Opportunity' | b'With Items' | b'Objekte' |
1828 | b'DocType: Asset Maintenance' | b'Maintenance Team' | b'Hooldus meeskond' |
1829 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37' | b'In Qty' | b'In Kogus' |
1830 | b'DocType: Education Settings' | b'Validate Enrolled Course for Students in Student Group' | b'Kinnita registreerunud tudengitele Student Group' |
1831 | b'DocType: Notification Control' | b'Expense Claim Rejected' | b'Kulu v\xc3\xa4ide l\xc3\xbckati tagasi' |
1832 | b'DocType: Item' | b'Item Attribute' | b'Punkt Oskus' |
1833 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147' | b'Government' | b'Valitsus' |
1834 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40' | b'Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log' | b'Kuluh\xc3\xbcvituss\xc3\xbcsteeme {0} on juba olemas S\xc3\xb5iduki Logi' |
1835 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64' | b'Institute Name' | b'Instituudi Nimi' |
1836 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117' | b'Please enter repayment Amount' | b'Palun sisesta tagasimaksmise summa' |
1837 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309' | b'Item Variants' | b'Punkt variandid' |
1838 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29' | b'Services' | b'Teenused' |
1839 | b'DocType: HR Settings' | b'Email Salary Slip to Employee' | b'E palgat\xc3\xb5end t\xc3\xb6\xc3\xb6tajate' |
1840 | b'DocType: Cost Center' | b'Parent Cost Center' | b'Parent Cost Center' |
1841 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041' | b'Select Possible Supplier' | b'Vali V\xc3\xb5imalik Tarnija' |
1842 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Source' | b'Allikas' |
1843 | b'DocType: Customer' | b'Select, to make the customer searchable with these fields' | b'Valige, et klient saaks neid v\xc3\xa4lju otsida' |
1844 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31' | b'Show closed' | b'N\xc3\xa4ita suletud' |
1845 | b'DocType: Leave Type' | b'Is Leave Without Pay' | b'Kas palgata puhkust' |
1846 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261' | b'Asset Category is mandatory for Fixed Asset item' | b'P\xc3\xb5hivarakategoori on kohustuslik p\xc3\xb5hivara objektile' |
1847 | b'DocType: Fee Validity' | b'Fee Validity' | b'Tasu kehtivus' |
1848 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146' | b'No records found in the Payment table' | b'Salvestusi ei leitud Makseinfo tabelis' |
1849 | b'apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19' | b'This {0} conflicts with {1} for {2} {3}' | b'See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3}' |
1850 | b'DocType: Student Attendance Tool' | b'Students HTML' | b'\xc3\xb5pilased HTML' |
1851 | b'DocType: POS Profile' | b'Apply Discount' | b'Kanna Soodus' |
1852 | b'DocType: GST HSN Code' | b'GST HSN Code' | b'GST HSN kood' |
1853 | b'DocType: Employee External Work History' | b'Total Experience' | b'Kokku Experience' |
1854 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70' | b'Open Projects' | b'Avatud projektid' |
1855 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295' | b'Packing Slip(s) cancelled' | b'Pakkesedel (s) t\xc3\xbchistati' |
1856 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36' | b'Cash Flow from Investing' | b'Rahavood investeerimistegevusest' |
1857 | b'DocType: Program Course' | b'Program Course' | b'programmi k\xc3\xa4igus' |
1858 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99' | b'Freight and Forwarding Charges' | b'Kaubavedu ja Edasitoimetuskulude' |
1859 | b'DocType: Homepage' | b'Company Tagline for website homepage' | b'Ettev\xc3\xb5te motoga veebilehel kodulehek\xc3\xbclg' |
1860 | b'DocType: Item Group' | b'Item Group Name' | b'Punkt Group Nimi' |
1861 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27' | b'Taken' | b'V\xc3\xb5tnud' |
1862 | b'DocType: Student' | b'Date of Leaving' | b'Lahkumise kuup\xc3\xa4ev' |
1863 | b'DocType: Pricing Rule' | b'For Price List' | b'Sest hinnakiri' |
1864 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27' | b'Executive Search' | b'Executive Search' |
1865 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55' | b'Setting defaults' | b'Vaikev\xc3\xa4\xc3\xa4rtuste seadistamine' |
1866 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63' | b'Create Leads' | b'Loo Leads' |
1867 | b'DocType: Maintenance Schedule' | b'Schedules' | b'S\xc3\xb5iduplaanid' |
1868 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +468' | b'POS Profile is required to use Point-of-Sale' | b'POS-profiil on vajalik m\xc3\xbc\xc3\xbcgipunktide kasutamiseks' |
1869 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Net Amount' | b'Netokogus' |
1870 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141' | b'{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed' | b'{0} {1} ei ole esitatud nii toimingut ei saa l\xc3\xb5pule' |
1871 | b'DocType: Purchase Order Item Supplied' | b'BOM Detail No' | b'Bom Detail Ei' |
1872 | b'DocType: Landed Cost Voucher' | b'Additional Charges' | b'lisatasudeta' |
1873 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Additional Discount Amount (Company Currency)' | b'T\xc3\xa4iendav Allahindluse summa (firma Valuuta)' |
1874 | b'DocType: Supplier Scorecard' | b'Supplier Scorecard' | b'Tarnijate tulemuskaart' |
1875 | b'DocType: Plant Analysis' | b'Result Datetime' | b'Tulemus Datetime' |
1876 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21' | b'Please create new account from Chart of Accounts.' | b'Palun uusi konto kontoplaani.' |
1877 | | b'Support Hour Distribution' | b'Tugi jagamise aeg' |
1878 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Maintenance Visit' | b'Hooldus K\xc3\xbclasta' |
1879 | b'DocType: Student' | b'Leaving Certificate Number' | b'L\xc3\xb5putunnistus arv' |
1880 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58' | b'Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}' | b'Ametikoht t\xc3\xbchistatud. Palun vaadake ja t\xc3\xbchjendage arve {0}' |
1881 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Available Batch Qty at Warehouse' | b'Saadaval Partii Kogus lattu' |
1882 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9' | b'Update Print Format' | b'Uuenda Print Format' |
1883 | b'DocType: Landed Cost Voucher' | b'Landed Cost Help' | b'Maandus Cost Abi' |
1884 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Select Shipping Address' | b'Vali Shipping Address' |
1885 | b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28' | b'Memebership Details' | b'Membrership \xc3\xbcksikasjad' |
1886 | b'DocType: Leave Block List' | b'Block Holidays on important days.' | b'Block p\xc3\xbchadel oluliste p\xc3\xa4eva.' |
1887 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220' | b'Please input all required Result Value(s)' | b'Palun sisestage k\xc3\xb5ik vajalikud tulemused tulemus (ed)' |
1888 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106' | b'Accounts Receivable Summary' | b'Arved kokkuv\xc3\xb5te' |
1889 | b'DocType: Employee Loan' | b'Monthly Repayment Amount' | b'Igakuine tagasimakse' |
1890 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9' | b'Opening Invoices' | b'Arvelduste avamine' |
1891 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195' | b'Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra Kasutaja ID v\xc3\xa4li t\xc3\xb6\xc3\xb6taja rekord seada t\xc3\xb6\xc3\xb6taja roll' |
1892 | b'DocType: UOM' | b'UOM Name' | b'UOM nimi' |
1893 | b'DocType: GST HSN Code' | b'HSN Code' | b'HSN kood' |
1894 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39' | b'Contribution Amount' | b'Panus summa' |
1895 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Shipping Address' | b'Kohaletoimetamise aadress' |
1896 | b'DocType: Stock Reconciliation' | b'This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.' | b'See t\xc3\xb6\xc3\xb6riist aitab teil v\xc3\xa4rskendada v\xc3\xb5i m\xc3\xa4\xc3\xa4rata koguse ja v\xc3\xa4\xc3\xa4rtuse hindamine varude s\xc3\xbcsteemi. See on tavaliselt kasutatakse s\xc3\xbcnkroonida s\xc3\xbcsteemi v\xc3\xa4\xc3\xa4rtused ja mida tegelikult olemas oma laod.' |
1897 | b'DocType: Delivery Note' | b'In Words will be visible once you save the Delivery Note.' | b'S\xc3\xb5nades on n\xc3\xa4htav, kui salvestate saateleht.' |
1898 | b'DocType: Expense Claim' | b'EXP' | b'kuni' |
1899 | b'DocType: Water Analysis' | b'Container' | b'Konteiner' |
1900 | b'apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50' | b'Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}' | b'Student {0} - {1} esineb mitu korda j\xc3\xa4rjest {2} ja {3}' |
1901 | b'DocType: Project' | b'Day to Send' | b'Saatmise p\xc3\xa4ev' |
1902 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Manage Sample Collection' | b'Proovikogumise haldamine' |
1903 | b'DocType: Production Plan' | b'Ignore Existing Ordered Quantity' | b'Olemasoleva tellitud koguse ignoreerimine' |
1904 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66' | b'Please set the series to be used.' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra kasutatud seeria.' |
1905 | b'DocType: Patient' | b'Tobacco Past Use' | b'Tubakas minevikus kasutamiseks' |
1906 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'Brand Name' | b'Br\xc3\xa4ndi nimi' |
1907 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Transporter Details' | b'Transporter \xc3\x9cksikasjad' |
1908 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55' | b'User {0} is already assigned to Physician {1}' | b'Kasutaja {0} on juba m\xc3\xa4\xc3\xa4ratud arstile {1}' |
1909 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2700' | b'Default warehouse is required for selected item' | b'Vaikimisi ladu valimiseks on vaja kirje' |
1910 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Box' | b'Box' |
1911 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038' | b'Possible Supplier' | b'v\xc3\xb5imalik Tarnija' |
1912 | b'DocType: Budget' | b'Monthly Distribution' | b'Kuu Distribution' |
1913 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68' | b'Receiver List is empty. Please create Receiver List' | b'Vastuv\xc3\xb5tja nimekiri on t\xc3\xbchi. Palun luua vastuv\xc3\xb5tja loetelu' |
1914 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31' | b'Healthcare (beta)' | b'Tervishoid (beetaversioon)' |
1915 | b'DocType: Production Plan Sales Order' | b'Production Plan Sales Order' | b'Tootmise kava Sales Order' |
1916 | b'DocType: Sales Partner' | b'Sales Partner Target' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck Partner Target' |
1917 | b'DocType: Loan Type' | b'Maximum Loan Amount' | b'Maksimaalne laenusumma' |
1918 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Pricing Rule' | b'Hinnakujundus reegel' |
1919 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58' | b'Duplicate roll number for student {0}' | b'Duplicate valtsi arvu \xc3\xbcli\xc3\xb5pilaste {0}' |
1920 | b'DocType: Budget' | b'Action if Annual Budget Exceeded' | b'Action, kui aastane eelarve \xc3\xbcletatud' |
1921 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197' | b'Material Request to Purchase Order' | b'Materjal Ostusoov Telli' |
1922 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Payment Success URL' | b'Makse Edu URL' |
1923 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81' | b'Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}' | b'Row # {0}: Tagastatud toode {1} ei eksisteeri {2} {3}' |
1924 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'PREC-' | b'PREC-' |
1925 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16' | b'Bank Accounts' | b'Bank Accounts' |
1926 | | b'Bank Reconciliation Statement' | b'Bank Koosk\xc3\xb5lastus\xc3\xb5iendid' |
1927 | b'DocType: Consultation' | b'Medical Coding' | b'Meditsiiniline kodeerimine' |
1928 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Reminder Message' | b'Meelespea s\xc3\xb5num' |
1929 | | b'Lead Name' | b'Plii nimi' |
1930 | | b'POS' | b'POS' |
1931 | b'DocType: C-Form' | b'III' | b'III' |
1932 | b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314' | b'Opening Stock Balance' | b'Avamine laoseisu' |
1933 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58' | b'{0} must appear only once' | b'{0} peab olema ainult \xc3\xbcks kord' |
1934 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59' | b'Leaves Allocated Successfully for {0}' | b'Lehed Eraldatud edukalt {0}' |
1935 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42' | b'No Items to pack' | b'Ole tooteid, mida pakkida' |
1936 | b'DocType: Shipping Rule Condition' | b'From Value' | b'V\xc3\xa4\xc3\xa4rtuse' |
1937 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606' | b'Manufacturing Quantity is mandatory' | b'Tootmine Kogus on kohustuslikuks' |
1938 | b'DocType: Employee Loan' | b'Repayment Method' | b'tagasimaksmine meetod' |
1939 | b'DocType: Products Settings' | b'If checked, the Home page will be the default Item Group for the website' | b'M\xc3\xa4rkimise korral Kodulehek\xc3\xbclg on vaikimisi Punkt Group kodulehel' |
1940 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 4' | b'Lugemine 4' |
1941 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132' | b'Claims for company expense.' | b'N\xc3\xb5uded firma kulul.' |
1942 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118' | b'Students are at the heart of the system, add all your students' | b'\xc3\x95pilased on keskmes s\xc3\xbcsteem, lisada k\xc3\xb5ik oma \xc3\xb5pilasi' |
1943 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97' | b'Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}' | b'Rida # {0} kliirens kuup\xc3\xa4eva {1} ei saa enne t\xc5\xa1eki kuup\xc3\xa4ev {2}' |
1944 | b'DocType: Asset Maintenance Task' | b'Certificate Required' | b'N\xc3\xb5utav sertifikaat' |
1945 | b'DocType: Company' | b'Default Holiday List' | b'Vaikimisi Holiday nimekiri' |
1946 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196' | b'Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}' | b'Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2}' |
1947 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145' | b'Stock Liabilities' | b'Stock Kohustused' |
1948 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Supplier Warehouse' | b'Tarnija Warehouse' |
1949 | b'DocType: Opportunity' | b'Contact Mobile No' | b'V\xc3\xb5ta Mobiilne pole' |
1950 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399' | b'Select Company' | b'Vali ettev\xc3\xb5te' |
1951 | | b'Material Requests for which Supplier Quotations are not created' | b'Materjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud' |
1952 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Print Section' | b'Prindi sektsioon' |
1953 | b'DocType: Student Group' | b'Set 0 for no limit' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4ra 0 piiranguid pole' |
1954 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122' | b'The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.' | b'P\xc3\xa4ev (ad), millal te taotlete puhkuse puhkep\xc3\xa4evadel. Sa ei pea taotlema puhkust.' |
1955 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64' | b'Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices' | b'Rida {idx}: {field} on vajalik arvete avamise {invoice_type} loomiseks' |
1956 | b'DocType: Customer' | b'Primary Address and Contact Detail' | b'Peamine aadress ja kontaktandmed' |
1957 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20' | b'Resend Payment Email' | b'Saada uuesti Makse Email' |
1958 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27' | b'New task' | b'Uus \xc3\xbclesanne' |
1959 | b'DocType: Consultation' | b'Appointment' | b'Ametisse nimetamine' |
1960 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74' | b'Make Quotation' | b'Tee Tsitaat' |
1961 | b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230' | b'Other Reports' | b'Teised aruanded' |
1962 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39' | b'Please select at least one domain.' | b'Valige v\xc3\xa4hemalt \xc3\xbcks domeen.' |
1963 | b'DocType: Dependent Task' | b'Dependent Task' | b'S\xc3\xb5ltub Task' |
1964 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444' | b'Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}' | b'Muundustegurit Vaikem\xc3\xb5\xc3\xb5t\xc3\xbchik peab olema 1 rida {0}' |
1965 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188' | b'Leave of type {0} cannot be longer than {1}' | b'J\xc3\xa4ta t\xc3\xbc\xc3\xbcpi {0} ei saa olla pikem kui {1}' |
1966 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Try planning operations for X days in advance.' | b'Proovige plaanis operatsioonide X p\xc3\xa4eva ette.' |
1967 | b'DocType: HR Settings' | b'Stop Birthday Reminders' | b'Stopp S\xc3\xbcnnip\xc3\xa4ev meeldetuletused' |
1968 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235' | b'Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto Company {0}' |
1969 | b'DocType: SMS Center' | b'Receiver List' | b'Vastuv\xc3\xb5tja loetelu' |
1970 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094' | b'Search Item' | b'Otsi toode' |
1971 | b'DocType: Payment Schedule' | b'Payment Amount' | b'Makse summa' |
1972 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Referring Physician' | b'Viidates arstile' |
1973 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46' | b'Consumed Amount' | b'Tarbitud' |
1974 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100' | b'Net Change in Cash' | b'Net muutus Cash' |
1975 | b'DocType: Assessment Plan' | b'Grading Scale' | b'hindamisskaala' |
1976 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438' | b'Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table' | b'M\xc3\xb5\xc3\xb5t\xc3\xbchik {0} on kantud rohkem kui \xc3\xbcks kord Conversion Factor tabel' |
1977 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +639' | b'Already completed' | b'juba l\xc3\xb5petatud' |
1978 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33' | b'Stock In Hand' | b'Stock In Hand' |
1979 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64' | b'Import Successful!' | b'Import edukas!' |
1980 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29' | b'Payment Request already exists {0}' | b'Maksen\xc3\xb5udek\xc3\xa4sule juba olemas {0}' |
1981 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27' | b'Cost of Issued Items' | b'Kulud V\xc3\xa4ljastatud Esemed' |
1982 | b'DocType: Physician' | b'Hospital' | b'Haigla' |
1983 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +385' | b'Quantity must not be more than {0}' | b'Kogus ei tohi olla rohkem kui {0}' |
1984 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117' | b'Previous Financial Year is not closed' | b'Eelmisel majandusaastal ei ole suletud' |
1985 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46' | b'Age (Days)' | b'Vanus (p\xc3\xa4evad)' |
1986 | b'DocType: Quotation Item' | b'Quotation Item' | b'Tsitaat toode' |
1987 | b'DocType: Customer' | b'Customer POS Id' | b'Kliendi POS Id' |
1988 | b'DocType: Account' | b'Account Name' | b'Kasutaja nimi' |
1989 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40' | b'From Date cannot be greater than To Date' | b'Siit kuup\xc3\xa4ev ei saa olla suurem kui kuup\xc3\xa4ev' |
1990 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198' | b'Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction' | b'Serial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa' |
1991 | b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43' | b'Supplier Type master.' | b'Tarnija Type kapten.' |
1992 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Supplier Part Number' | b'Tarnija osa number' |
1993 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108' | b'Conversion rate cannot be 0 or 1' | b'\xc3\x9cmberarvestuskursi ei saa olla 0 v\xc3\xb5i 1' |
1994 | b'DocType: Share Balance' | b'To No' | b'Ei' |
1995 | b'DocType: Subscription' | b'Reference Document' | b'ViitedokumenDI' |
1996 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229' | b'{0} {1} is cancelled or stopped' | b'{0} {1} on t\xc3\xbchistatud v\xc3\xb5i peatatud' |
1997 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Credit Controller' | b'Krediidi Controller' |
1998 | b'DocType: Grant Application' | b'Applicant Type' | b'Taotleja t\xc3\xbc\xc3\xbcp' |
1999 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'03-Deficiency in services' | b'03 - teenuste puuduj\xc3\xa4\xc3\xa4k' |
2000 | b'DocType: Delivery Note' | b'Vehicle Dispatch Date' | b'S\xc3\xb5idukite Dispatch Date' |
2001 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Default Medical Code Standard' | b'Vaikimisi meditsiinikood standard' |
2002 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'HSN/SAC' | b'HSN / SAC' |
2003 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237' | b'Purchase Receipt {0} is not submitted' | b'Ostut\xc5\xa1ekk {0} ei ole esitatud' |
2004 | b'DocType: Company' | b'Default Payable Account' | b'Vaikimisi on tasulised konto' |
2005 | b'apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17' | b'Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.' | b'Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm' |
2006 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113' | b'{0}% Billed' | b'{0}% Maksustatakse' |
2007 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18' | b'Reserved Qty' | b'Reserved Kogus' |
2008 | b'DocType: Party Account' | b'Party Account' | b'Partei konto' |
2009 | b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122' | b'Human Resources' | b'Inimressursid' |
2010 | b'DocType: Lead' | b'Upper Income' | b'\xc3\x9clemine tulu' |
2011 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17' | b'Reject' | b'tagasi l\xc3\xbckkama' |
2012 | b'DocType: Journal Entry Account' | b'Debit in Company Currency' | b'Deebetkaart Company Valuuta' |
2013 | b'DocType: BOM Item' | b'BOM Item' | b'Bom toode' |
2014 | b'DocType: Appraisal' | b'For Employee' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6tajate' |
2015 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49' | b'Make Disbursement Entry' | b'Tee v\xc3\xa4ljamakse Entry' |
2016 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138' | b'Row {0}: Advance against Supplier must be debit' | b'Row {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida' |
2017 | b'DocType: Company' | b'Default Values' | b'Vaikev\xc3\xa4\xc3\xa4rtused' |
2018 | b'DocType: Membership' | b'INR' | b'INR' |
2019 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60' | b'{frequency} Digest' | b'{Sageduse} Digest' |
2020 | b'DocType: Expense Claim' | b'Total Amount Reimbursed' | b'H\xc3\xbcvitatud kogusummast' |
2021 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5' | b'This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details' | b'See p\xc3\xb5hineb palke vastu Vehicle. Vaata ajakava allpool l\xc3\xa4hemalt' |
2022 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90' | b'Against Supplier Invoice {0} dated {1}' | b'Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1}' |
2023 | b'DocType: Customer' | b'Default Price List' | b'Vaikimisi hinnakiri' |
2024 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322' | b'Asset Movement record {0} created' | b'Asset Liikumine rekord {0} loodud' |
2025 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51' | b'You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings' | b'Sa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on m\xc3\xa4\xc3\xa4ratud vaikimisi Global Settings' |
2026 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20' | b'A customer with the same name already exists' | b'Sama nimega klient on juba olemas' |
2027 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185' | b'This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?' | b'See esitab Palkade loendused ja loob kogunenud ajakirja kande. Kas soovite j\xc3\xa4tkata?' |
2028 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Total Net Weight' | b'Netokaal kokku' |
2029 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Eligibility For ITC' | b'ITC-le sobivus' |
2030 | b'DocType: Journal Entry' | b'Entry Type' | b'Entry Type' |
2031 | | b'Customer Credit Balance' | b'Kliendi kreeditj\xc3\xa4\xc3\xa4k' |
2032 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28' | b'Net Change in Accounts Payable' | b'Net Change kreditoorse v\xc3\xb5lgnevuse' |
2033 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48' | b'EcritureLet' | b'EcritureLet' |
2034 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209' | b'Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})' | b'Krediidilimiit on klientidele {0} ({1} / {2}) \xc3\xbcletatud' |
2035 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42' | b"Customer required for 'Customerwise Discount'" | b'Kliendi vaja "Customerwise Discount"' |
2036 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140' | b'Update bank payment dates with journals.' | b'Uuenda panga maksep\xc3\xa4eva ajakirjadega.' |
2037 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21' | b'Pricing' | b'hinnapoliitika' |
2038 | b'DocType: Quotation' | b'Term Details' | b'Term Details' |
2039 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30' | b'Cannot enroll more than {0} students for this student group.' | b'Ei saa registreeruda rohkem kui {0} \xc3\xb5pilasi tudeng r\xc3\xbchm.' |
2040 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4' | b'Total (Without Tax)' | b'Kokku (maksudeta)' |
2041 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17' | b'Lead Count' | b'Lead Krahv' |
2042 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15' | b'{0} must be greater than 0' | b'{0} peab olema suurem kui 0' |
2043 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30' | b'Stock Available' | b'Varu saadaval' |
2044 | b'DocType: Manufacturing Settings' | b'Capacity Planning For (Days)' | b'Maht planeerimist (p\xc3\xa4evad)' |
2045 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10' | b'Procurement' | b'hankimine' |
2046 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66' | b'None of the items have any change in quantity or value.' | b'\xc3\x9ckski esemed on mingeid muutusi kogus v\xc3\xb5i v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus.' |
2047 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17' | b'Mandatory field - Program' | b'Kohustuslik v\xc3\xa4li - Program' |
2048 | b'DocType: Special Test Template' | b'Result Component' | b'Tulemuskomponent' |
2049 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46' | b'Warranty Claim' | b'Garantiin\xc3\xb5udest' |
2050 | | b'Lead Details' | b'Plii \xc3\x9cksikasjad' |
2051 | b'DocType: Volunteer' | b'Availability and Skills' | b'K\xc3\xa4ttesaadavus ja oskused' |
2052 | b'DocType: Salary Slip' | b'Loan repayment' | b'laenu tagasimaksmine' |
2053 | b'DocType: Purchase Invoice' | b"End date of current invoice's period" | b'L\xc3\xb5ppkuup\xc3\xa4ev jooksva arve on periood' |
2054 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Applicable For' | b'Kohaldatav' |
2055 | b'DocType: Lab Test' | b'Technician Name' | b'Tehniku nimi' |
2056 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Unlink Payment on Cancellation of Invoice' | b'Lingi eemaldada Makse t\xc3\xbchistamine Arve' |
2057 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16' | b'Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}' | b'Praegune L\xc3\xa4bis\xc3\xb5it sisestatud peaks olema suurem kui algne S\xc3\xb5iduki odomeetri {0}' |
2058 | b'DocType: Restaurant Reservation' | b'No Show' | b'Ei n\xc3\xa4ita' |
2059 | b'DocType: Shipping Rule Country' | b'Shipping Rule Country' | b'Kohaletoimetamine Reegel Riik' |
2060 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10' | b'Leave and Attendance' | b'J\xc3\xa4tke ja osav\xc3\xb5tt' |
2061 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Partially Completed' | b'Osaliselt t\xc3\xa4idetud' |
2062 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257' | b'Moderate Sensitivity' | b'M\xc3\xb5\xc3\xb5dukas tundlikkus' |
2063 | b'DocType: Leave Type' | b'Include holidays within leaves as leaves' | b'Kaasa p\xc3\xbchade jooksul lehed nagu lehed' |
2064 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Packed Items' | b'Pakitud Esemed' |
2065 | b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27' | b'Warranty Claim against Serial No.' | b'Garantiin\xc3\xb5udest vastu Serial No.' |
2066 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +197' | b"'Total'" | b'"Kokku"' |
2067 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Enable Shopping Cart' | b'Luba Ostukorv' |
2068 | b'DocType: Employee' | b'Permanent Address' | b'p\xc3\xbcsiaadress' |
2069 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260' | b'Advance paid against {0} {1} cannot be greater \\\n\t\t\t\t\t\tthan Grand Total {2}' | b'Ettemaks, vastase {0} {1} ei saa olla suurem \\ kui Grand Total {2}' |
2070 | b'DocType: Consultation' | b'Medication' | b'Ravimid' |
2071 | b'DocType: Production Plan' | b'Include Non Stock Items' | b'Kaasa mitteosalevaid kaupu' |
2072 | b'DocType: Project Update' | b'Challenging/Slow' | b'V\xc3\xa4ljakutse / aeglane' |
2073 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147' | b'Please select item code' | b'Palun valige objekti kood' |
2074 | b'DocType: Student Sibling' | b'Studying in Same Institute' | b'\xc3\x95ppimine Sama Instituut' |
2075 | b'DocType: Territory' | b'Territory Manager' | b'Territoorium Manager' |
2076 | b'DocType: Packed Item' | b'To Warehouse (Optional)' | b'Et Warehouse (valikuline)' |
2077 | b'DocType: GST Settings' | b'GST Accounts' | b'GST kontod' |
2078 | b'DocType: Payment Entry' | b'Paid Amount (Company Currency)' | b'Paide summa (firma Valuuta)' |
2079 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Additional Discount' | b'T\xc3\xa4iendav Soodus' |
2080 | b'DocType: Selling Settings' | b'Selling Settings' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck Seaded' |
2081 | b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83' | b'Confirm Action' | b'Kinnita toimingut' |
2082 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39' | b'Online Auctions' | b'Online Oksjonid' |
2083 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100' | b'Please specify either Quantity or Valuation Rate or both' | b'Palun t\xc3\xa4psustage kas Kogus v\xc3\xb5i Hindamine Rate v\xc3\xb5i nii' |
2084 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18' | b'Fulfillment' | b't\xc3\xa4itmine' |
2085 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82' | b'View in Cart' | b'Vaata Ostukorv' |
2086 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103' | b'Marketing Expenses' | b'Turundus kulud' |
2087 | | b'Item Shortage Report' | b'Punkt Puuduse aruanne' |
2088 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15' | b"Can't create standard criteria. Please rename the criteria" | b'Ei suuda luua standardseid kriteeriume. Palun nimetage kriteeriumid \xc3\xbcmber' |
2089 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311' | b'Weight is mentioned,\\nPlease mention "Weight UOM" too' | b'Kaal on mainitud, \\ nKui mainida "Kaal UOM" liiga' |
2090 | b'DocType: Stock Entry Detail' | b'Material Request used to make this Stock Entry' | b'Materjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry' |
2091 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68' | b'Next Depreciation Date is mandatory for new asset' | b'J\xc3\xa4rgmine kulum kuup\xc3\xa4ev on kohustuslik uus vara' |
2092 | b'DocType: Student Group Creation Tool' | b'Separate course based Group for every Batch' | b'Eraldi muidugi p\xc3\xb5hineb Group iga partii' |
2093 | b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32' | b'Single unit of an Item.' | b'Single \xc3\xbcksuse objekt.' |
2094 | b'DocType: Fee Category' | b'Fee Category' | b'Fee Kategooria' |
2095 | b'DocType: Agriculture Task' | b'Next Business Day' | b'J\xc3\xa4rgmine t\xc3\xb6\xc3\xb6p\xc3\xa4ev' |
2096 | b'DocType: Drug Prescription' | b'Dosage by time interval' | b'Annustamine ajaintervallina' |
2097 | b'DocType: Cash Flow Mapper' | b'Section Header' | b'Jaotis Pealkiri' |
2098 | | b'Student Fee Collection' | b'Student maksukogumiss\xc3\xbcsteemidega' |
2099 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24' | b'Appointment Duration (mins)' | b'Ametisse nimetamise kestus (min)' |
2100 | b'DocType: Accounts Settings' | b'Make Accounting Entry For Every Stock Movement' | b'Tee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist' |
2101 | b'DocType: Leave Allocation' | b'Total Leaves Allocated' | b'Kokku Lehed Eraldatud' |
2102 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163' | b'Warehouse required at Row No {0}' | b'Ladu n\xc3\xb5utav Row No {0}' |
2103 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145' | b'Please enter valid Financial Year Start and End Dates' | b'Palun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja l\xc3\xb5ppkuup\xc3\xa4ev' |
2104 | b'DocType: Employee' | b'Date Of Retirement' | b'Kuup\xc3\xa4ev pensionile' |
2105 | b'DocType: Upload Attendance' | b'Get Template' | b'V\xc3\xb5ta Mall' |
2106 | b'DocType: Material Request' | b'Transferred' | b'\xc3\xbcle' |
2107 | b'DocType: Vehicle' | b'Doors' | b'Uksed' |
2108 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117' | b'ERPNext Setup Complete!' | b'ERPNext Setup Complete!' |
2109 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Collect Fee for Patient Registration' | b'Koguge tasu patsiendi registreerimiseks' |
2110 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678' | b'Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item' | b'Ei saa muuta atribuute p\xc3\xa4rast aktsiatehingut. Tehke uus \xc3\xbcksus ja kandke uus toode uuele postile' |
2111 | b'DocType: Course Assessment Criteria' | b'Weightage' | b'Weightage' |
2112 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Tax Breakup' | b'Maksu- v\xc3\xa4ljas\xc3\xb5it' |
2113 | b'DocType: Packing Slip' | b'PS-' | b'PS' |
2114 | b'DocType: Member' | b'Non Profit Member' | b'Mittekasutav liige' |
2115 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67' | b"{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company." | b'{0} {1}: Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi "kontole {2}. Palun luua vaikimisi Cost Center for Company.' |
2116 | b'DocType: Payment Schedule' | b'Payment Term' | b'Makset\xc3\xa4htaeg' |
2117 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160' | b'A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group' | b'Kliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi v\xc3\xb5i \xc3\xbcmber Kliendi Group' |
2118 | b'DocType: Land Unit' | b'Area' | b'Ala' |
2119 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37' | b'New Contact' | b'New Contact' |
2120 | b'DocType: Territory' | b'Parent Territory' | b'Parent Territory' |
2121 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Place of Supply' | b'Tarne koht' |
2122 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 2' | b'Lugemine 2' |
2123 | b'DocType: Stock Entry' | b'Material Receipt' | b'Materjal laekumine' |
2124 | b'DocType: Homepage' | b'Products' | b'Tooted' |
2125 | b'DocType: Announcement' | b'Instructor' | b'juhendaja' |
2126 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61' | b'Select Item (optional)' | b'Valige \xc3\xbcksus (valikuline)' |
2127 | b'DocType: Fee Schedule Student Group' | b'Fee Schedule Student Group' | b'Tasu graafik \xc3\xb5pilaste r\xc3\xbchma' |
2128 | b'DocType: Student' | b'AB+' | b'AB +' |
2129 | b'DocType: Item' | b'If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.' | b'Kui see toode on variandid, siis ei saa valida m\xc3\xbc\xc3\xbcgi korraldusi jms' |
2130 | b'DocType: Lead' | b'Next Contact By' | b'J\xc3\xa4rgmine kontakteeruda' |
2131 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325' | b'Quantity required for Item {0} in row {1}' | b'Kogus vaja Punkt {0} j\xc3\xa4rjest {1}' |
2132 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45' | b'Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}' | b'Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1}' |
2133 | b'DocType: Quotation' | b'Order Type' | b'Tellimus Type' |
2134 | | b'Item-wise Sales Register' | b'Punkt tark Sales Registreeri' |
2135 | b'DocType: Asset' | b'Gross Purchase Amount' | b'Gross ostusumma' |
2136 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39' | b'Opening Balances' | b'Avamissaldod' |
2137 | b'DocType: Asset' | b'Depreciation Method' | b'Amortisatsioonimeetod' |
2138 | b'DocType: Purchase Taxes and Charges' | b'Is this Tax included in Basic Rate?' | b'See sisaldab k\xc3\xa4ibemaksu Basic Rate?' |
2139 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56' | b'Total Target' | b'Kokku Target' |
2140 | b'DocType: Soil Texture' | b'Sand Composition (%)' | b'Liiva koostis (%)' |
2141 | b'DocType: Job Applicant' | b'Applicant for a Job' | b'Taotleja T\xc3\xb6\xc3\xb6' |
2142 | b'DocType: Production Plan Material Request' | b'Production Plan Material Request' | b'Tootmise kava Materjal taotlus' |
2143 | b'DocType: Stock Reconciliation' | b'Reconciliation JSON' | b'Leppimine JSON' |
2144 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3' | b'Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.' | b'Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse.' |
2145 | b'DocType: Purchase Invoice Item' | b'Batch No' | b'Partii ei' |
2146 | b'DocType: Selling Settings' | b"Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order" | b'Laske mitu m\xc3\xbc\xc3\xbcgitellimuste vastu Kliendi ostutellimuse' |
2147 | b'DocType: Student Group Instructor' | b'Student Group Instructor' | b'Student Group juhendaja' |
2148 | b'DocType: Grant Application' | b'Assessment Mark (Out of 10)' | b'Hindamism\xc3\xa4rk (10-st)' |
2149 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61' | b'Guardian2 Mobile No' | b'Guardian2 Mobile nr' |
2150 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218' | b'Main' | b'Main' |
2151 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72' | b'Variant' | b'Variant' |
2152 | b'DocType: Naming Series' | b'Set prefix for numbering series on your transactions' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4ra eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute' |
2153 | b'DocType: Employee Attendance Tool' | b'Employees HTML' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6tajad HTML' |
2154 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458' | b'Default BOM ({0}) must be active for this item or its template' | b'Vaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt v\xc3\xb5i selle malli' |
2155 | b'DocType: Employee' | b'Leave Encashed?' | b'J\xc3\xa4ta realiseeritakse?' |
2156 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32' | b'Opportunity From field is mandatory' | b'Opportunity From v\xc3\xa4li on kohustuslik' |
2157 | b'DocType: Email Digest' | b'Annual Expenses' | b'Aastane kulu' |
2158 | b'DocType: Item' | b'Variants' | b'Variante' |
2159 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1148' | b'Make Purchase Order' | b'Tee Ostutellimuse' |
2160 | b'DocType: SMS Center' | b'Send To' | b'Saada' |
2161 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133' | b'There is not enough leave balance for Leave Type {0}' | b'Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu J\xc3\xa4ta t\xc3\xbc\xc3\xbcp {0}' |
2162 | b'DocType: Payment Reconciliation Payment' | b'Allocated amount' | b'Eraldatud summa' |
2163 | b'DocType: Sales Team' | b'Contribution to Net Total' | b'Panus Net kokku' |
2164 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b"Customer's Item Code" | b'Kliendi Kood' |
2165 | b'DocType: Stock Reconciliation' | b'Stock Reconciliation' | b'Stock leppimise' |
2166 | b'DocType: Territory' | b'Territory Name' | b'Territoorium nimi' |
2167 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204' | b'Work-in-Progress Warehouse is required before Submit' | b'L\xc3\xb5petamata Progress Warehouse on vaja enne Esita' |
2168 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40' | b'Applicant for a Job.' | b'Taotleja t\xc3\xb6\xc3\xb6d.' |
2169 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Warehouse and Reference' | b'Lao- ja seletused' |
2170 | b'DocType: Supplier' | b'Statutory info and other general information about your Supplier' | b'Kohustuslik info ja muud \xc3\xbcldist infot oma Tarnija' |
2171 | b'DocType: Item' | b'Serial Nos and Batches' | b'Serial Nos ning partiid' |
2172 | b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42' | b'Student Group Strength' | b'Student Group Tugevus' |
2173 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261' | b'Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry' | b'Vastu p\xc3\xa4evikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje' |
2174 | b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142' | b'Appraisals' | b'hindamisest' |
2175 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8' | b'Training Events' | b'Koolitus\xc3\xbcritused' |
2176 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205' | b'Duplicate Serial No entered for Item {0}' | b'Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0}' |
2177 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179' | b'Track Leads by Lead Source.' | b'Juhtivate allikate j\xc3\xa4lgimine.' |
2178 | b'DocType: Shipping Rule Condition' | b'A condition for a Shipping Rule' | b'Tingimuseks laevandus reegel' |
2179 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167' | b'Please enter ' | b'Palun sisesta' |
2180 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43' | b'Maintenance Log' | b'Hoolduslogi' |
2181 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236' | b'Please set filter based on Item or Warehouse' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra filter p\xc3\xb5hineb toode v\xc3\xb5i Warehouse' |
2182 | b'DocType: Packing Slip' | b'The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)' | b'Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte)' |
2183 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +802' | b'Discount amount cannot be greater than 100%' | b'Allahindluse summa ei tohi olla suurem kui 100%' |
2184 | b'DocType: Sales Order' | b'To Deliver and Bill' | b'Pakkuda ja Bill' |
2185 | b'DocType: Student Group' | b'Instructors' | b'Instruktorid' |
2186 | b'DocType: GL Entry' | b'Credit Amount in Account Currency' | b'Krediidi Summa konto Valuuta' |
2187 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +603' | b'BOM {0} must be submitted' | b'Bom {0} tuleb esitada' |
2188 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460' | b'Share Management' | b'Jagamise juhtimine' |
2189 | b'DocType: Authorization Control' | b'Authorization Control' | b'Autoriseerimiskontroll' |
2190 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +317' | b'Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}' | b'Row # {0}: l\xc3\xbckata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1}' |
2191 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810' | b'Payment' | b'Makse' |
2192 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92' | b'Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.' | b'Ladu {0} ei ole seotud \xc3\xbchegi konto palume mainida konto lattu rekord v\xc3\xb5i m\xc3\xa4\xc3\xa4rata vaikimisi laoseisu konto ettev\xc3\xb5tte {1}.' |
2193 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81' | b'Manage your orders' | b'Manage oma korraldusi' |
2194 | b'DocType: Work Order Operation' | b'Actual Time and Cost' | b'Tegelik aeg ja maksumus' |
2195 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56' | b'Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}' | b'Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2}' |
2196 | b'DocType: Crop' | b'Crop Spacing' | b'K\xc3\xa4rpide vahemaa' |
2197 | b'DocType: Course' | b'Course Abbreviation' | b'muidugi l\xc3\xbchend' |
2198 | b'DocType: Student Leave Application' | b'Student Leave Application' | b'Student J\xc3\xa4ta ostusoov' |
2199 | b'DocType: Item' | b'Will also apply for variants' | b'Kehtib ka variandid' |
2200 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217' | b'Asset cannot be cancelled, as it is already {0}' | b'Vara ei saa t\xc3\xbchistada, sest see on juba {0}' |
2201 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29' | b'Employee {0} on Half day on {1}' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja {0} on Half p\xc3\xa4eval {1}' |
2202 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42' | b'Total working hours should not be greater than max working hours {0}' | b'Kokku t\xc3\xb6\xc3\xb6aeg ei tohi olla suurem kui max t\xc3\xb6\xc3\xb6aeg {0}' |
2203 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90' | b'On' | b'edasi' |
2204 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62' | b'Bundle items at time of sale.' | b'Bundle esemed m\xc3\xbc\xc3\xbcmise ajal.' |
2205 | b'DocType: Material Request Plan Item' | b'Actual Qty' | b'Tegelik Kogus' |
2206 | b'DocType: Sales Invoice Item' | b'References' | b'Viited' |
2207 | b'DocType: Quality Inspection Reading' | b'Reading 10' | b'Lugemine 10' |
2208 | b'DocType: Item' | b'Barcodes' | b'V\xc3\xb6\xc3\xb6tkoodid' |
2209 | b'DocType: Hub Category' | b'Hub Node' | b'Hub Node' |
2210 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78' | b'You have entered duplicate items. Please rectify and try again.' | b'Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti.' |
2211 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129' | b'Associate' | b'Associate' |
2212 | b'DocType: Asset Movement' | b'Asset Movement' | b'Asset liikumine' |
2213 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508' | b'Work Order {0} must be submitted' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6korraldus {0} tuleb esitada' |
2214 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2214' | b'New Cart' | b'uus ostukorvi' |
2215 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44' | b'Item {0} is not a serialized Item' | b'Punkt {0} ei ole seeriasertide toode' |
2216 | b'DocType: SMS Center' | b'Create Receiver List' | b'Loo vastuv\xc3\xb5tja loetelu' |
2217 | b'DocType: Vehicle' | b'Wheels' | b'rattad' |
2218 | b'DocType: Packing Slip' | b'To Package No.' | b'Pakendada No.' |
2219 | b'DocType: Patient Relation' | b'Family' | b'Perekond' |
2220 | b'DocType: Production Plan' | b'Material Requests' | b'Materjal taotlused' |
2221 | b'DocType: Warranty Claim' | b'Issue Date' | b'V\xc3\xa4ljaandmise kuup\xc3\xa4ev' |
2222 | b'DocType: Activity Cost' | b'Activity Cost' | b'Aktiivsus Cost' |
2223 | b'DocType: Sales Invoice Timesheet' | b'Timesheet Detail' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6graafik Detail' |
2224 | b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied' | b'Consumed Qty' | b'Tarbitud Kogus' |
2225 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52' | b'Telecommunications' | b'Telekommunikatsiooni' |
2226 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263' | b"Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency" | b'Arveldusvaluuta peab olema v\xc3\xb5rdne kas ettev\xc3\xb5tte vaikimisi valuuta v\xc3\xb5i partei konto valuutaga' |
2227 | b'DocType: Packing Slip' | b'Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)' | b'N\xc3\xa4itab, et pakend on osa sellest s\xc3\xbcnnitust (Ainult eeln\xc3\xb5u)' |
2228 | b'DocType: Soil Texture' | b'Loam' | b'Loam' |
2229 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +705' | b'Row {0}: Due Date cannot be before posting date' | b'Rida {0}: t\xc3\xa4htaeg ei saa olla enne postitamise kuup\xc3\xa4eva' |
2230 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36' | b'Make Payment Entry' | b'Tee makse Entry' |
2231 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129' | b'Quantity for Item {0} must be less than {1}' | b'Kogus Punkt {0} peab olema v\xc3\xa4iksem kui {1}' |
2232 | | b'Sales Invoice Trends' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve Trends' |
2233 | b'DocType: Leave Application' | b'Apply / Approve Leaves' | b'Rakenda / Kiita Leaves' |
2234 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3' | b'For' | b'Eest' |
2235 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167' | b"Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" | b'V\xc3\xb5ib viidata rida ainult siis, kui tasu t\xc3\xbc\xc3\xbcp on "On eelmise rea summa" v\xc3\xb5i "Eelmine Row kokku"' |
2236 | b'DocType: Sales Order Item' | b'Delivery Warehouse' | b'Toimetaja Warehouse' |
2237 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241' | b'Tree of financial Cost Centers.' | b'Puu rahalist kuluallikad.' |
2238 | b'DocType: Serial No' | b'Delivery Document No' | b'Toimetaja dokument nr' |
2239 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191' | b"Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra "kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine" Company {0}' |
2240 | b'DocType: Landed Cost Voucher' | b'Get Items From Purchase Receipts' | b'V\xc3\xb5ta esemed Ostut\xc5\xa1ekid' |
2241 | b'DocType: Serial No' | b'Creation Date' | b'Loomise kuup\xc3\xa4ev' |
2242 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33' | b'Item {0} appears multiple times in Price List {1}' | b'Punkt {0} esineb mitu korda Hinnakiri {1}' |
2243 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41' | b'Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}' |
2244 | b'DocType: Production Plan Material Request' | b'Material Request Date' | b'Materjal taotlus kuup\xc3\xa4ev' |
2245 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Supplier Quotation Item' | b'Tarnija Tsitaat toode' |
2246 | b'DocType: Student' | b'Student Mobile Number' | b'Student Mobile arv' |
2247 | b'DocType: Item' | b'Has Variants' | b'Omab variandid' |
2248 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488' | b'Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings' | b'Elemendile {0} ei saa realt {1} rohkem kui {2} \xc3\xbcle m\xc3\xa4rkida. \xc3\x9clekarvete lubamiseks m\xc3\xa4\xc3\xa4rake varude seadistused' |
2249 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11' | b'Update Response' | b'Uuenda vastust' |
2250 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232' | b'You have already selected items from {0} {1}' | b'Olete juba valitud objektide {0} {1}' |
2251 | b'DocType: Monthly Distribution' | b'Name of the Monthly Distribution' | b'Nimi Kuu Distribution' |
2252 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95' | b'Batch ID is mandatory' | b'Partii nr on kohustuslik' |
2253 | b'DocType: Sales Person' | b'Parent Sales Person' | b'Parent Sales Person' |
2254 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100' | b'The seller and the buyer cannot be the same' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbcja ja ostja ei saa olla sama' |
2255 | b'DocType: Project' | b'Collect Progress' | b'Koguge Progressi' |
2256 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24' | b'Select the program first' | b'Valige k\xc3\xb5igepealt programm' |
2257 | b'DocType: Patient Appointment' | b'Patient Age' | b'Patsiendi vanus' |
2258 | b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253' | b'Managing Projects' | b'Projektide juhtimisel' |
2259 | b'DocType: Supplier' | b'Supplier of Goods or Services.' | b'Pakkuja kaupu v\xc3\xb5i teenuseid.' |
2260 | b'DocType: Budget' | b'Fiscal Year' | b'Eelarveaasta' |
2261 | b'DocType: Asset Maintenance Log' | b'Planned' | b'Planeeritud' |
2262 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.' | b'Vaikimisi saadaolevad kontod, mida kasutatakse juhul, kui patsient ei soovi broneerida konsultatsioonitasusid.' |
2263 | b'DocType: Vehicle Log' | b'Fuel Price' | b'k\xc3\xbctuse hind' |
2264 | b'DocType: Budget' | b'Budget' | b'Eelarve' |
2265 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65' | b'Set Open' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rake Ava' |
2266 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258' | b'Fixed Asset Item must be a non-stock item.' | b'P\xc3\xb5hivara objektile peab olema mitte-laoartikkel.' |
2267 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50' | b"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account" | b'Eelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu v\xc3\xb5i kuluna konto' |
2268 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51' | b'Achieved' | b'Saavutatud' |
2269 | b'DocType: Student Admission' | b'Application Form Route' | b'Taotlusvormi Route' |
2270 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66' | b'Territory / Customer' | b'Territoorium / Klienditeenindus' |
2271 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44' | b'Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay' | b'J\xc3\xa4ta t\xc3\xbc\xc3\xbcp {0} ei saa jaotada, sest see on palgata puhkust' |
2272 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167' | b'Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}' | b'Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema v\xc3\xa4iksem v\xc3\xb5i v\xc3\xb5rdne arve tasumata summa {2}' |
2273 | b'DocType: Sales Invoice' | b'In Words will be visible once you save the Sales Invoice.' | b'S\xc3\xb5nades on n\xc3\xa4htav, kui salvestate m\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve.' |
2274 | b'DocType: Lead' | b'Follow Up' | b'J\xc3\xa4lgige \xc3\xbcles' |
2275 | b'DocType: Item' | b'Is Sales Item' | b'Kas Sales toode' |
2276 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21' | b'Item Group Tree' | b'Punkt Group Tree' |
2277 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69' | b'Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master' | b'Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master' |
2278 | b'DocType: Maintenance Visit' | b'Maintenance Time' | b'Hooldus aeg' |
2279 | | b'Amount to Deliver' | b'Summa pakkuda' |
2280 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335' | b'Same item has been entered multiple times. {0}' | b'Sama asi on sisestatud mitu korda. {0}' |
2281 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30' | b'The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.' | b'Term Start Date ei saa olla varasem kui alguskuup\xc3\xa4ev \xc3\xb5ppeaasta, mille m\xc3\xb5iste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuup\xc3\xa4ev ja proovi uuesti.' |
2282 | b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190' | b'There were errors.' | b'Vigu.' |
2283 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166' | b'Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6taja {0} on juba {1} jaoks taotlenud {2} ja {3} vahel:' |
2284 | b'DocType: Guardian' | b'Guardian Interests' | b'Guardian huvid' |
2285 | b'DocType: Naming Series' | b'Current Value' | b'Praegune v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus' |
2286 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273' | b'Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year' | b'Mitu eelarve aastatel on olemas kuup\xc3\xa4ev {0}. Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra firma eelarveaastal' |
2287 | b'DocType: Education Settings' | b'Instructor Records to be created by' | b'Juhendaja salvestised, mida peab looma' |
2288 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229' | b'{0} created' | b'{0} loodud' |
2289 | b'DocType: GST Account' | b'GST Account' | b'GST konto' |
2290 | b'DocType: Delivery Note Item' | b'Against Sales Order' | b'Vastu Sales Order' |
2291 | | b'Serial No Status' | b'Serial No staatus' |
2292 | b'DocType: Payment Entry Reference' | b'Outstanding' | b'silmapaistev' |
2293 | b'DocType: Supplier' | b'Warn POs' | b'Hoiata tootjaorganisatsioone' |
2294 | | b'Daily Timesheet Summary' | b'Daily T\xc3\xb6\xc3\xb6graafik kokkuv\xc3\xb5te' |
2295 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137' | b'Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \\\n\t\t\t\t\t\tmust be greater than or equal to {2}' | b'Row {0}: seadmiseks {1} perioodilisuse vahe alates ja siiani \\ peab olema suurem v\xc3\xb5i v\xc3\xb5rdne {2}' |
2296 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6' | b'This is based on stock movement. See {0} for details' | b'See p\xc3\xb5hineb varude liikumist. Vaata {0} \xc3\xbcksikasjad' |
2297 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Selling' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck' |
2298 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392' | b'Amount {0} {1} deducted against {2}' | b'Summa {0} {1} maha vastu {2}' |
2299 | b'DocType: Employee' | b'Salary Information' | b'Palk Information' |
2300 | b'DocType: Sales Person' | b'Name and Employee ID' | b'Nimi ja T\xc3\xb6\xc3\xb6taja ID' |
2301 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308' | b'Due Date cannot be before Posting Date' | b'T\xc3\xa4htaeg ei tohi olla enne postitamist kuup\xc3\xa4ev' |
2302 | b'DocType: Website Item Group' | b'Website Item Group' | b'Koduleht Punkt Group' |
2303 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463' | b'No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted' | b'Palkade libisemist ei leitud enam esitatud kriteeriumidele vastavaks esitamiseks v\xc3\xb5i juba esitatud palgalehelt' |
2304 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150' | b'Duties and Taxes' | b'L\xc3\xb5ivud ja maksud' |
2305 | b'DocType: Projects Settings' | b'Projects Settings' | b'Projektide seaded' |
2306 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356' | b'Please enter Reference date' | b'Palun sisestage Viitekuup\xc3\xa4ev' |
2307 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44' | b'{0} payment entries can not be filtered by {1}' | b'{0} makse kanded ei saa filtreeritud {1}' |
2308 | b'DocType: Item Website Specification' | b'Table for Item that will be shown in Web Site' | b'Tabel toode, mis kuvatakse Web Site' |
2309 | b'DocType: Purchase Order Item Supplied' | b'Supplied Qty' | b'Komplektis Kogus' |
2310 | b'DocType: Purchase Order Item' | b'Material Request Item' | b'Materjal taotlus toode' |
2311 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75' | b'Tree of Item Groups.' | b'Tree of Punkt grupid.' |
2312 | b'DocType: Production Plan' | b'Total Produced Qty' | b'Kogutoodang' |
2313 | b'DocType: Payroll Entry' | b'Get Employee Details' | b'Hankige t\xc3\xb6\xc3\xb6taja \xc3\xbcksikasjad' |
2314 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177' | b'Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type' | b'Kas ei viita rea number on suurem v\xc3\xb5i v\xc3\xb5rdne praeguse rea number selle Charge t\xc3\xbc\xc3\xbcbist' |
2315 | b'DocType: Asset' | b'Sold' | b'm\xc3\xbc\xc3\xbcdud' |
2316 | | b'Item-wise Purchase History' | b'Punkt tark ost ajalugu' |
2317 | b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230' | b"Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}" | b'Palun kliki "Loo Ajakava" t\xc3\xb5mmata Serial No lisatud Punkt {0}' |
2318 | b'DocType: Account' | b'Frozen' | b'K\xc3\xbclmunud' |
2319 | b'DocType: Sales Invoice Payment' | b'Base Amount (Company Currency)' | b'Baasosa (firma Valuuta)' |
2320 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928' | b'Raw Materials' | b'Toored materjalid' |
2321 | b'DocType: Payment Reconciliation Payment' | b'Reference Row' | b'viide Row' |
2322 | b'DocType: Installation Note' | b'Installation Time' | b'Paigaldamine aeg' |
2323 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Accounting Details' | b'Raamatupidamine \xc3\x9cksikasjad' |
2324 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113' | b'Delete all the Transactions for this Company' | b'Kustuta k\xc3\xb5ik tehingud selle firma' |
2325 | b'DocType: Patient' | b'O Positive' | b'O Positiivne' |
2326 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68' | b'Investments' | b'Investeeringud' |
2327 | b'DocType: Issue' | b'Resolution Details' | b'Resolutsioon \xc3\x9cksikasjad' |
2328 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3' | b'Allocations' | b'eraldised' |
2329 | b'DocType: Item Quality Inspection Parameter' | b'Acceptance Criteria' | b'Vastuv\xc3\xb5etavuse kriteeriumid' |
2330 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159' | b'Please enter Material Requests in the above table' | b'Palun sisesta Materjal taotlused \xc3\xbclaltoodud tabelis' |
2331 | b'DocType: Item Attribute' | b'Attribute Name' | b'Atribuudi nimi' |
2332 | b'DocType: BOM' | b'Show In Website' | b'Show Website' |
2333 | b'DocType: Shopping Cart Settings' | b'Show Quantity in Website' | b'N\xc3\xa4ita Kogus Website' |
2334 | b'DocType: Employee Loan Application' | b'Total Payable Amount' | b'Kokku tasumisele' |
2335 | b'DocType: Task' | b'Expected Time (in hours)' | b'Oodatud aeg (tundides)' |
2336 | b'DocType: Item Reorder' | b'Check in (group)' | b'Check in (r\xc3\xbchm)' |
2337 | b'DocType: Soil Texture' | b'Silt' | b'Silt' |
2338 | | b'Qty to Order' | b'Kogus tellida' |
2339 | b'DocType: Period Closing Voucher' | b'The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked' | b'Konto pea all v\xc3\xb5i omakapitaliks, mille kasum / kahjum on broneeritud' |
2340 | b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36' | b'Gantt chart of all tasks.' | b'Gantti diagramm k\xc3\xb5ik \xc3\xbclesanded.' |
2341 | b'DocType: Opportunity' | b'Mins to First Response' | b'Min First Response' |
2342 | b'DocType: Pricing Rule' | b'Margin Type' | b'Margin Type' |
2343 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15' | b'{0} hours' | b'{0} tundi' |
2344 | b'DocType: Course' | b'Default Grading Scale' | b'Vaikimisi hindamisskaala' |
2345 | b'DocType: Appraisal' | b'For Employee Name' | b'T\xc3\xb6\xc3\xb6tajate Nimi' |
2346 | b'DocType: Holiday List' | b'Clear Table' | b'Clear tabel' |
2347 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119' | b'Available slots' | b'Olemasolevad teenindusajad' |
2348 | b'DocType: C-Form Invoice Detail' | b'Invoice No' | b'Arve nr' |
2349 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363' | b'Make Payment' | b'Tee makse' |
2350 | b'DocType: Room' | b'Room Name' | b'Toa nimi' |
2351 | b'DocType: Prescription Duration' | b'Prescription Duration' | b'Retsepti kestus' |
2352 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81' | b'Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}' | b'J\xc3\xa4ta ei saa kohaldada / t\xc3\xbchistatud enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1}' |
2353 | b'DocType: Activity Cost' | b'Costing Rate' | b'\xc3\x9cletaksid' |
2354 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234' | b'Customer Addresses And Contacts' | b'Kliendi aadressid ja kontaktid' |
2355 | | b'Campaign Efficiency' | b'kampaania Efficiency' |
2356 | b'DocType: Discussion' | b'Discussion' | b'arutelu' |
2357 | b'DocType: Payment Entry' | b'Transaction ID' | b'tehing ID' |
2358 | b'DocType: Volunteer' | b'Anytime' | b'Anytime' |
2359 | b'DocType: Patient' | b'Surgical History' | b'Kirurgiajalugu' |
2360 | b'DocType: Employee' | b'Resignation Letter Date' | b'Ametist kiri kuup\xc3\xa4ev' |
2361 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39' | b'Pricing Rules are further filtered based on quantity.' | b'Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud p\xc3\xb5hineb kogusest.' |
2362 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127' | b'Not Set' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4ramata' |
2363 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335' | b'Please set the Date Of Joining for employee {0}' | b'M\xc3\xa4\xc3\xa4rake Liitumis t\xc3\xb6\xc3\xb6tajate {0}' |
2364 | b'DocType: Task' | b'Total Billing Amount (via Time Sheet)' | b'Arve summa (via Time Sheet)' |
2365 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61' | b'Repeat Customer Revenue' | b'Korrake Kliendi tulu' |
2366 | b'DocType: Soil Texture' | b'Silty Clay Loam' | b'Silty Clay Loam' |
2367 | b'DocType: Chapter' | b'Chapter' | b'Peat\xc3\xbckk' |
2368 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Pair' | b'Paar' |
2369 | b'DocType: Mode of Payment Account' | b'Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.' | b'Vaikekonto uuendatakse automaatselt POS-arvel, kui see re\xc5\xbeiim on valitud.' |
2370 | b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970' | b'Select BOM and Qty for Production' | b'Vali Bom ja Kogus Production' |
2371 | b'DocType: Asset' | b'Depreciation Schedule' | b'amortiseerumise kava' |
2372 | b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124' | b'Sales Partner Addresses And Contacts' | b'M\xc3\xbc\xc3\xbck Partner aadressid ja kontaktandmed' |
2373 | b'DocType: Bank Reconciliation Detail' | b'Against Account' | b'Vastu konto' |
2374 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52' | b'Half Day Date should be between From Date and To Date' | b'Pool p\xc3\xa4eva kuup\xc3\xa4ev peab olema vahemikus From kuup\xc3\xa4ev ja To Date' |
2375 | b'DocType: Maintenance Schedule Detail' | b'Actual Date' | b'Tegelik kuup\xc3\xa4ev' |
2376 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139' | b'Please set the Default Cost Center in {0} company.' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4rake vaikeosakute keskus ettev\xc3\xb5ttes {0}.' |
2377 | b'DocType: Item' | b'Has Batch No' | b'Kas Partii ei' |
2378 | b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106' | b'Annual Billing: {0}' | b'Iga-aastane Arved: {0}' |
2379 | b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200' | b'Goods and Services Tax (GST India)' | b'Kaupade ja teenuste maksu (GST India)' |
2380 | b'DocType: Delivery Note' | b'Excise Page Number' | b'Aktsiisi Page Number' |
2381 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227' | b'Company, From Date and To Date is mandatory' | b'Firma From kuup\xc3\xa4ev ning praegu on kohustuslik' |
2382 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33' | b'Get from Consultation' | b'Hankige konsultatsioonist' |
2383 | b'DocType: Asset' | b'Purchase Date' | b'Ostu kuup\xc3\xa4ev' |
2384 | b'DocType: Volunteer' | b'Volunteer Type' | b'Vabatahtlike t\xc3\xbc\xc3\xbcp' |
2385 | b'DocType: Student' | b'Personal Details' | b'Isiklikud detailid' |
2386 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193' | b"Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}" | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra "Vara amortisatsioonikulu Center" Company {0}' |
2387 | | b'Maintenance Schedules' | b'Hooldusgraafikud' |
2388 | b'DocType: Task' | b'Actual End Date (via Time Sheet)' | b'Tegelik End Date (via Time Sheet)' |
2389 | b'DocType: Soil Texture' | b'Soil Type' | b'Mullat\xc3\xbc\xc3\xbcp' |
2390 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387' | b'Amount {0} {1} against {2} {3}' | b'Summa {0} {1} vastu {2} {3}' |
2391 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277' | b'New Message' | b'Uus s\xc3\xb5num' |
2392 | | b'Quotation Trends' | b'Tsitaat Trends' |
2393 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160' | b'Item Group not mentioned in item master for item {0}' | b'Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0}' |
2394 | b'DocType: GoCardless Mandate' | b'GoCardless Mandate' | b'GoCardlessi volitus' |
2395 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368' | b'Debit To account must be a Receivable account' | b'Kanne konto peab olema v\xc3\xb5lgnevus konto' |
2396 | b'DocType: Shipping Rule' | b'Shipping Amount' | b'Kohaletoimetamine summa' |
2397 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'Period Score' | b'Perioodi skoor' |
2398 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66' | b'Add Customers' | b'Lisa Kliendid' |
2399 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20' | b'Pending Amount' | b'Kuni Summa' |
2400 | b'DocType: Lab Test Template' | b'Special' | b'Eriline' |
2401 | b'DocType: Purchase Order Item Supplied' | b'Conversion Factor' | b'Tulemus Factor' |
2402 | b'DocType: Purchase Order' | b'Delivered' | b'Tarnitakse' |
2403 | | b'Vehicle Expenses' | b'S\xc3\xb5idukite kulud' |
2404 | b'DocType: Serial No' | b'Invoice Details' | b'arve andmed' |
2405 | b'DocType: Grant Application' | b'Show on Website' | b'N\xc3\xa4ita veebisaidil' |
2406 | b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212' | b'Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}' | b'Oodatud v\xc3\xa4\xc3\xa4rtus p\xc3\xa4rast kasuliku eluea peab olema suurem v\xc3\xb5i v\xc3\xb5rdne {0}' |
2407 | b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29' | b'Start on' | b'Alusta uuesti' |
2408 | b'DocType: Hub Category' | b'Hub Category' | b'Rummu kategooria' |
2409 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'SEZ' | b'SEZ' |
2410 | b'DocType: Purchase Receipt' | b'Vehicle Number' | b'S\xc3\xb5idukite arv' |
2411 | b'DocType: Employee Loan' | b'Loan Amount' | b'Laenusumma' |
2412 | b'DocType: Student Report Generation Tool' | b'Add Letterhead' | b'Lisa kirjapea' |
2413 | b'DocType: Program Enrollment' | b'Self-Driving Vehicle' | b'Ises\xc3\xb5itva S\xc3\xb5iduki' |
2414 | b'DocType: Supplier Scorecard Standing' | b'Supplier Scorecard Standing' | b'Tarnija tulemuskaardi alaline' |
2415 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443' | b'Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}' | b'Row {0}: Materjaliandmik ei leitud Eseme {1}' |
2416 | b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98' | b'Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period' | b'Kokku eraldatakse lehed {0} ei saa olla v\xc3\xa4iksem kui juba heaks lehed {1} perioodiks' |
2417 | b'DocType: Journal Entry' | b'Accounts Receivable' | b'Arved' |
2418 | | b'Supplier-Wise Sales Analytics' | b'Tarnija tark Sales Analytics' |
2419 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Availed ITC Central Tax' | b'Kasutasin ITCi keskmist maksu' |
2420 | b'DocType: Salary Structure' | b'Select employees for current Salary Structure' | b'Vali t\xc3\xb6\xc3\xb6tajate praeguste Palgastruktuur' |
2421 | b'DocType: Sales Invoice' | b'Company Address Name' | b'Firma Aadress Nimi' |
2422 | b'DocType: Work Order' | b'Use Multi-Level BOM' | b'Kasutage Multi-Level Bom' |
2423 | b'DocType: Bank Reconciliation' | b'Include Reconciled Entries' | b'Kaasa Lepitatud kanded' |
2424 | b'DocType: Course' | b"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)" | b'Vanem Course (J\xc3\xa4ta t\xc3\xbchi, kui see ei ole osa Parent Course)' |
2425 | b'DocType: Leave Control Panel' | b'Leave blank if considered for all employee types' | b'J\xc3\xa4ta t\xc3\xbchjaks, kui arvestada k\xc3\xb5ikide t\xc3\xb6\xc3\xb6tajate t\xc3\xbc\xc3\xbcbid' |
2426 | b'DocType: Landed Cost Voucher' | b'Distribute Charges Based On' | b'Jaota p\xc3\xb5hinevatest tasudest' |
2427 | b'DocType: Projects Settings' | b'Timesheets' | b'timesheets' |
2428 | b'DocType: HR Settings' | b'HR Settings' | b'HR Seaded' |
2429 | b'DocType: Salary Slip' | b'net pay info' | b'netopalk info' |
2430 | b'DocType: Lab Test Template' | b'This value is updated in the Default Sales Price List.' | b'Seda v\xc3\xa4\xc3\xa4rtust uuendatakse Vaikim\xc3\xbc\xc3\xbcgi hinnakirjas.' |
2431 | b'DocType: Email Digest' | b'New Expenses' | b'uus kulud' |
2432 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79' | b'PDC/LC Amount' | b'PDC / LC summa' |
2433 | b'DocType: Shareholder' | b'Shareholder' | b'Aktsion\xc3\xa4r' |
2434 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Additional Discount Amount' | b'T\xc3\xa4iendav Allahindluse summa' |
2435 | b'DocType: Cash Flow Mapper' | b'Position' | b'Positsioon' |
2436 | b'DocType: Patient' | b'Patient Details' | b'Patsiendi \xc3\xbcksikasjad' |
2437 | b'DocType: Patient' | b'B Positive' | b'B Positiivne' |
2438 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596' | b'Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.' | b'Rida # {0}: Kogus peab olema 1, kui objekt on p\xc3\xb5hivarana. Palun kasutage eraldi rida mitu tk.' |
2439 | b'DocType: Leave Block List Allow' | b'Leave Block List Allow' | b'J\xc3\xa4ta Block loetelu Laske' |
2440 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317' | b'Abbr can not be blank or space' | b'L\xc3\xbchend ei saa olla t\xc3\xbchi v\xc3\xb5i ruumi' |
2441 | b'DocType: Patient Medical Record' | b'Patient Medical Record' | b'Patsiendi meditsiiniline aruanne' |
2442 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68' | b'Group to Non-Group' | b'Grupi Non-Group' |
2443 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50' | b'Sports' | b'Spordi-' |
2444 | b'DocType: Loan Type' | b'Loan Name' | b'laenu Nimi' |
2445 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56' | b'Total Actual' | b'Kokku Tegelik' |
2446 | b'DocType: Lab Test UOM' | b'Test UOM' | b'Test UOM' |
2447 | b'DocType: Student Siblings' | b'Student Siblings' | b'Student \xc3\x95ed' |
2448 | b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146' | b'Unit' | b'\xc3\x9chik' |
2449 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138' | b'Please specify Company' | b'Palun t\xc3\xa4psustage Company' |
2450 | | b'Customer Acquisition and Loyalty' | b'Klientide v\xc3\xb5itmiseks ja lojaalsus' |
2451 | b'DocType: Asset Maintenance Task' | b'Maintenance Task' | b'Hooldus\xc3\xbclesanne' |
2452 | b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118' | b'Please set B2C Limit in GST Settings.' | b'Palun m\xc3\xa4\xc3\xa4ra B2C piirang GST-i seadetes.' |
2453 | b'DocType: Purchase Invoice' | b'Warehouse where you are maintaining stock of rejected items' | b'Ladu, kus hoiad varu tagasi teemad' |
2454 | b'DocType: Work Order' | b'Skip Material Transfer' | b'Otse Materjal Transfer' |
2455 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109' | b'Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually' | b'Ei leia Vahetuskurss {0} kuni {1} peamiste kuup\xc3\xa4eva {2}. Looge Valuutavahetus rekord k\xc3\xa4sitsi' |
2456 | b'DocType: POS Profile' | b'Price List' | b'Hinnakiri' |
2457 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22' | b'{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.' | b'{0} on n\xc3\xbc\xc3\xbcd vaikimisi eelarveaastal. Palun v\xc3\xa4rskendage brauserit muudatuse j\xc3\xb5ustumist.' |
2458 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45' | b'Expense Claims' | b'Kuluaruanded' |
2459 | b'DocType: Issue' | b'Support' | b'Support' |
2460 | | b'BOM Search' | b'Bom Otsing' |
2461 | b'DocType: Project' | b'Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)' | b'Kokku tarbitud materjalikulud (varude sisestamise kaudu)' |
2462 | b'DocType: Item' | b'Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.' | b'Kirjastage laos "Laos" v\xc3\xb5i "Laos", mis asub jaotuses, tuginedes laos saadaval olevale laos.' |
2463 | b'DocType: Vehicle' | b'Fuel Type' | b'k\xc3\xbctuse t\xc3\xbc\xc3\xbcp' |
2464 | b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27' | b'Please specify currency in Company' | b'Palun t\xc3\xa4psustage valuuta Company' |
2465 | b'DocType: Workstation' | b'Wages per hour' | b'Palk tunnis' |
2466 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47' | b'Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}' | b'Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3}' |
2467 | b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1' | b"Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" | b'P\xc3\xa4rast Material taotlused on t\xc3\xb5statatud automaatselt vastavalt objekti \xc3\xbcmber korraldada tasemel' |
2468 | b'DocType: Email Digest' | b'Pending Sales Orders' | b'Kuni m\xc3\xbc\xc3\xbcgitellimuste' |
2469 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312' | b'Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}' | b'Konto {0} on kehtetu. Konto Valuuta peab olema {1}' |
2470 | b'DocType: Healthcare Settings' | b'Remind Before' | b'Tuleta meelde enne' |
2471 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34' | b'UOM Conversion factor is required in row {0}' | b'UOM \xc3\x9cmberarvutustegur on vaja j\xc3\xa4rjest {0}' |
2472 | b'DocType: Production Plan Item' | b'material_request_item' | b'material_request_item' |
2473 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087' | b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry' | b'Rida # {0}: Reference Document Type peab olema \xc3\xbcks Sales Order, m\xc3\xbc\xc3\xbcgiarve v\xc3\xb5i p\xc3\xa4evikusissekanne' |
2474 | b'DocType: Salary Component' | b'Deduction' | b'Kinnipeetav' |
2475 | b'DocType: Item' | b'Retain Sample' | b'J\xc3\xa4tke proov' |
2476 | b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115' | b'Row {0}: From Time and To Time is mandatory.' | b'Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik.' |
2477 | b'DocType: Stock Reconciliation Item' | b'Amount Difference' | b'summa vahe' |
2478 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356' | b'Item Price added for {0} in Price List {1}' | b'Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1}' |
2479 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8' | b'Please enter Employee Id of this sales person' | b'Palun sisestage T\xc3\xb6\xc3\xb6taja Id selle m\xc3\xbc\xc3\xbcgi isik' |
2480 | b'DocType: Territory' | b'Classification of Customers by region' | b'Klientide liigitamine piirkonniti' |
2481 | b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71' | b'In Production' | b'Tootmises' |
2482 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65' | b'Difference Amount must be zero' | b'Erinevus summa peab olema null' |
2483 | b'DocType: Project' | b'Gross Margin' | b'Gross Margin' |
2484 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61' | b'Please enter Production Item first' | b'Palun sisestage Production Punkt esimene' |
2485 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45' | b'Calculated Bank Statement balance' | b'Arvutatud Bank avaldus tasakaalu' |
2486 | b'DocType: Normal Test Template' | b'Normal Test Template' | b'Tavaline testmall' |
2487 | b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64' | b'disabled user' | b'puudega kasutaja' |
2488 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919' | b'Quotation' | b'Tsitaat' |
2489 | b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984' | b'Cannot set a received RFQ to No Quote' | b'Saadud RFQ-d ei saa m\xc3\xa4\xc3\xa4rata tsiteerimata' |
2490 | b'DocType: Quotation' | b'QTN-' | b'QTN-' |
2491 | b'DocType: Salary Slip' | b'Total Deduction' | b'Kokku mahaarvamine' |
2492 | b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18' | b'Select an account to print in account currency' | b'Konto valuuta printimiseks valige konto' |
2493 | | b'Production Analytics' | b'tootmise Analytics' |
2494 | b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6' | b'This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details' | b'See p\xc3\xb5hineb tehingutel selle patsiendi vastu. T\xc3\xa4psema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava' |
2495 | b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204' | b'Cost Updated' | b'Kulude Uuendatud' |
2496 | b'DocType: Patient' | b'Date of Birth' | b'S\xc3\xbcnniaeg' |
2497 | b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133' | b'Item {0} has already been returned' | b'Punkt {0} on juba tagasi' |
2498 | b'DocType: Fiscal Year' | b'**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.' | b'** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. K\xc3\xb5ik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute j\xc3\xa4lgitakse vastu ** Fiscal Year **.' |
2499 | b'DocType: Opportunity' | b'Customer / Lead Address' | b'Klienditeenindus / Plii Aadress' |
2500 | b'DocType: Supplier Scorecard Period' | b'Supplier Scorecard Setup' | b'Tarnija tulemuskaardi seadistamine' |