2016-10-26 17:45:06 +05:30

527 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
9DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
10DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-mail известувања
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationевалуација
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: Purchase OrderPO-поли-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +198Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierОдберете Default Добавувачот
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
27DocType: AddressCountyКаунти
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадолжителна feild - Програма
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsОва е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
35DocType: C-FormCustomerКлиент
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
38DocType: DepartmentDepartmentОддел
39DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
46DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openShow open
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПлаќање
50DocType: Pricing RuleApply OnApply On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
52Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246New Leave ApplicationНов Оставете апликација
57apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Присуство евиденција {0} постои против Студентски {1} за курсот Распоред {2}
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftБанкарски Draft
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПрикажи Варијанти
61DocType: Academic TermAcademic Termакадемски мандат
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13Materialматеријал
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +616QuantityКол
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +512Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
66DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСуд:% s, Точка Код:% s и корисници:% s
68apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesотворени прашања
70DocType: DesignationDesignationОзнака
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
75apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +750InvoiceФактура
76DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
77apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
79DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
80DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
82apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
83DocType: TimesheetTotal Costing AmountВкупно Чини Износ
84DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
87DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСметководител
89DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
90DocType: CompanyPhone NoТелефон број
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Распоред на курсот е основан:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
93Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
95DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
96DocType: AssetValue After DepreciationВредност по амортизација
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedповрзани
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
100DocType: BOMOperationsОперации
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
105DocType: Student LogLogПријавете се
106apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
107DocType: Item AttributeIncrementПрираст
108apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Магацински ...
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
111DocType: EmployeeMarriedБрак
112apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromСе предмети од
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
115apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Производ {0}
116DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
118DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
119DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
121DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
122DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168Salary Structure MissingПлата Структура исчезнати
124DocType: LeadPerson NameИме лице
125DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
126DocType: AccountCreditКредит
127DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"на пример, "ОУ" или "Универзитетот"
129apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
130DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
132apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да се контролира, како што постои евиденција на средствата во однос на точка
134DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
136DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
138DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
139DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
140apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
142DocType: Student LogStudent Logстудентот се Влез
143DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
144DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningОтворање
146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
147DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
148DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка плаќаат само
150DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
152DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
153DocType: Academic TermSchoolsучилишта
154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
156DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
158DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
164DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Достапно Количина е {0}, треба {1}
166DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
167DocType: EmployeeMrГ-дин
168apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
169DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableПотрошни
171DocType: EmployeeB-Б-
172DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
173DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
174DocType: Assessment ResultGradeодделение
175DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
176DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalaryГодишна плата
178DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesАкции Трошоци
181DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
182DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
183DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
184apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
185DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
186DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +130At least one mode of payment is required for POS invoice.Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
188DocType: Products SettingsShow Products as a ListПрикажи производи во облик на листа
189DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
192apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
194DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
195DocType: Sales InvoiceChange Amountпромени Износ
196DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
197DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
198DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете Амортизација Влегување
199DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
200DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
201DocType: Leave ApplicationReasonПричината
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150ExecutionИзвршување
205apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
206DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
207apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТеми и цени
208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Вкупно часови: {0}
209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
211DocType: CustomerIndividualИндивидуални
212DocType: InterestAcademics Userакадемиците пристап
213DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureИзнос во слика
214apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
215DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
216DocType: Program Enrollment ToolStudentsстудентите
217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
220DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
221DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
223DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
224DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
225Purchase Order TrendsНарачка трендови
226apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkБарањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG инструмент за создавање на курсот
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете го празно ако сакате да достигне цена од сите предмети за избраните академски мандат
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockнедоволна Акции
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
232DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбата на нови нарачки
233DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
234DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
235DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
237DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +86Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
239apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
240DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
241DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
242DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
243DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
246DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
248DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на Артикал од Продажна фактура
249Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1460LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
252DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
253DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
254apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Уште еден рекорд Буџетот {0} веќе постои од {1} за фискалната {2}
256DocType: Sales PartnerPartner websiteвеб-страница партнер
257apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemДодај објект
258Contact NameИме за Контакт
259DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
260DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsПроред за износот напишан со зборови
261apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНема опис даден
262apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на време листови создадени против овој проект
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearОстава на годишно ниво
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
268apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
269DocType: Email DigestProfit & LossДобивка и загуба
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Litreлитарски
271DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
272DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +443Leave BlockedОстави блокирани
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанката записи
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +86AnnualГодишен
277DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
278DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
279DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
280DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseГрупа на студенти инструмент за создавање на курсот
281DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationЛуѓето кои учат во вашата организација
283DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperРазвивач на софтвер
285DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
286DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
287DocType: Scheduling ToolCourse Start DateСе разбира Почеток Датум
288DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
289DocType: Student AdmissionStudent Admissionза прием на студентите
290TerretoryTerretory
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +823Material RequestМатеријал Барање
293DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentКратенка веќе се користи за друга компонента плата
295DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +333Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
297DocType: EmployeeRelationВрска
298DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
299DocType: Student GuardianMotherмајка
300apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
301DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
302DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
303DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
304DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
305DocType: LeadSuggestionsПредлози
306DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
308DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
309DocType: LeadMobile No.Мобилен број
310DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
311DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
313DocType: Student Group StudentStudent Group StudentГрупа на студенти студент
314apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
315DocType: Email DigestNew QuotationsНов Цитати
316DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
317DocType: Tax RuleShipping Countyокругот превозот
318apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучат
319DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
320apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
321DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +629Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
324DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
326DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна лозинка
328DocType: ItemVariant OfВаријанта на
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
330DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
331DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
333DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
334DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeОдалеченост од левиот раб
335apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Форма / точка / {1}) се најде во [{2}] (# Форма / складиште / {2})
336DocType: LeadIndustryИндустрија
337DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
338DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
339DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
340DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800Delivery NoteПотврда за испорака
342apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
344apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
347DocType: Student ApplicantAdmittedпризна
348DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationИзнос по амортизација
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПретстојните Календар на настани
351apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
352DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
353DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
354DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
356DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
358apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
359apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
360apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
361DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
363DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Select ItemОдберете ја изборната ставка
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
368apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПретворат во не-групата
370apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
371DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
372DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
373apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
374apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашиот е-мејл адреса
375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
376DocType: Purchase Order% Received% Доби
377apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsКреирај студентски групи
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
379Finished GoodsГотови производи
380DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
381DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
383DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
385apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsдодадете објекти
386DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
387DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
388DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsПриходи, одбивања и други компоненти Плата
390DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
391apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
393DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
394DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
395DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
396DocType: Email DigestCredit BalanceКредитна биланс
397DocType: EmployeeWidowedВдовци
398DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
399DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
400DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +715Purchase ReturnКупување Враќање
403Purchase RegisterКупување Регистрирај се
404DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
405DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
406DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
408DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
409DocType: Student LogMedicalМедицинска
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingПричина за губење
411apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран
412DocType: AnnouncementReceiverприемник
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
414apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
415DocType: EmployeeSingleЕден
416DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
417DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
419DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateСреден Продажен курс
421DocType: AssessmentExaminer NameИме испитувачот
422apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
423DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
424DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања.
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
427DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
428DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
430DocType: AccountIs GroupЕ група
431DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВо очекување на нарачки
432DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
433DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitНепрофитна
436DocType: Production OrderNot StartedНе е стартуван
437DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
438DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
439DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
440DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
441apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
442DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
443DocType: SMS LogSent OnИспрати на
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
445DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
446DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
447apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
448DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
449DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +847Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
451DocType: BOMCostingЧини
452DocType: Tax RuleBilling Countyокругот платежна
453DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
454DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
455apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
456DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
458apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleРезервирано за продажба
459DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
460DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
463DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
466DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список.
467DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
468DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +95{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} е {3}. Тоа ќе се надмине со {4}
470DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
471DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
473DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeДиректните приходи
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative OfficerАдминистративен службеник
478apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Количина {0} / чекање Количина {1}
479DocType: Timesheet DetailHrsчасот
480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +309Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
481DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазликата профил
482apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +399Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
484DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
487DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
488DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28BuyРазмислете за купување
490Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
491DocType: Sales InvoiceOffline POS NameНадвор од мрежа ПОС Име
492DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
493DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1587Serial no item cannot be a fractionСериски број ставка не може да биде дел
495DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
496DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправување Склучување
498DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
499DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
502DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Supplier is required against Payable account {0}Добавувачот е потребно против плаќа сметка {0}
504DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
505DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
506DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
508DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
509DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
511DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
512DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
513DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Затворање (ЦР)
516apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemПремести ставка
517DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
518DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
519DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
520DocType: BudgetIgnoreИгнорирај
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
522apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingпроверка подесување димензии за печатење
523DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetПлата фиш timesheet
524apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
525DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
526DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
527DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
528DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredВреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
536DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
537Lead IdПотенцијален клиент Id
538DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
539DocType: AssessmentCourseКурс
540DocType: TimesheetPayslipPayslip
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
542DocType: IssueResolutionРезолуција
543DocType: C-FormIVIV
544apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Испорачани: {0}
545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountТреба да се плати сметката
546DocType: Payment EntryType of PaymentТип на плаќање
547DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
548DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
550DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Sales ReturnПродажбата Враќање
552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +91Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабелешка: Вкупно распределени лисја {0} не треба да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
553DocType: AnnouncementPosted ByИспратено од
554DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
555apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
556DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
557apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиент база на податоци.
558DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
559DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Отворање (ЦР)
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +797Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
562apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
563DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
564DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
565DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetПродај фактура timesheet
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingПишување предлози
568DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлаќање за влез Одбивање
569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
570DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е означено, суровини за предмети кои се под-договор ќе бидат вклучени во Материјал Барања
571apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersМајстори
572apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
573apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
574DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
575DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
576DocType: TimesheetBilledФактурирани
577DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +685Payment Gateway Account not created, please create one manually.Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.
579DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
580DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
581DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +715View Offline RecordsВиди Офлајн рекорди
583DocType: StudentSibling Detailsбрат Детали
584DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
586DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
587apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
588DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
591DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
592DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
593DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
596DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerМенаџер
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
599DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
600apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
601DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
602DocType: Installation NoteIN-во-
603apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
604DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
605DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +300Timesheet created:Timesheet е основан:
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +772Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
608apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Enrollзапишат
609DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси> Поставки за човечки ресурси
611DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПретворат во група
613DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
614DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуални снабдувач
615apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
616DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
617DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
618DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
619apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
621DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
622apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
624DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
626DocType: ItemMaterial TransferМатеријал трансфер
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Отворање (д-р)
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
629DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
630DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
631DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishЗаврши
633DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
634DocType: Salary Structure EmployeeBaseбаза
635DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно Опишан часа
636DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
637DocType: Journal EntryBill NoБил Не
638DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
639DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
640DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
641DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
642DocType: Student AttendanceStudent Attendanceстудентски Публика
643DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetвреме лист
644DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
646DocType: InterestInterestинтерес
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre Salesпред продажбата
648DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
649DocType: AccountAccountsСметки
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingМаркетинг
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
652DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
653apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +38Preview Salary SlipПреглед Плата фиш
655DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult центар за трошоци
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
657DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
658DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
659DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
660apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupВе молиме одберете Група на студенти
661DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
662DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.Ставка има варијанти.
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
665DocType: BinStock ValueАкции вредност
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
667apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
668DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
669DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
670DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
671DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
672DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
674DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
675apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпанија и сметки
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
677apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
678DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
679ReservedЗадржани
680DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
681DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
684DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
685DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Добиениот износ (Фирма валута)
686apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
688DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
689Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
691DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
692DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
693apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
694apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
696apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingРезервирано за производство
697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
698DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
700DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
701apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
703DocType: Warranty ClaimCI-CI-
704apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
705DocType: EmployeeA+A +
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
708DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
710DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
711apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете timesheet
713DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
714DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
715DocType: GL EntryProjectПроект
716DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
717DocType: AddressPersonalЛични
718DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
719DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
724DocType: AccountLiabilityОдговорност
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
726DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦеновник не е избрано
728DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
729DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИспрати E-mail
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +710No PermissionНема дозвола
732DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
734apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosБр
736DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
737DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе се пронајдени вработен
740DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
741DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
742DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
744DocType: WarehouseTree DetailsДетали за дрво
745Support AnalyticsПоддршка Аналитика
746DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
747DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка ред IDX {}: {DOCTYPE} {docname} не постои во над "{DOCTYPE}" маса
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +259Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
750DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
751DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОтворање Акумулирана амортизација
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
753DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за запишување на алатката
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-Форма записи
755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиентите и вршителите
756DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
757apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
758DocType: HR SettingsRetirement AgeВозраста за пензионирање
759DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
760DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
762apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРаспоред на курсот
763DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
764DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВнесете пензионирање возраст во години
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230Target WarehouseЦелна Магацински
766DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација од левиот раб
767DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
768DocType: Stock EntrySTE-STE-
769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
770DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsСите Точка групи
772DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНето добивка / загуба
774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
775DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
777DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
778apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
779apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПроектирани Количина
780DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
782apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoОтворете го направите
784DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
785DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
786DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
787Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentИстражување и развој
789Amount to BillИзнос за Наплата
790DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
791DocType: TimesheetTotal Billed AmountВкупно Опишан Износ
792DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
793DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
794DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
795DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
796DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
797DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsДобивање само суровини
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценка.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
800apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +343Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плаќање Влегување {0} е поврзана против редот на {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
801DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
803apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-Продажба
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
805DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
806DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
807DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
808Available QtyНа располагање Количина
809DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
810DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОдбиени Количина
811DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
812DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
813DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
814apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
815DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
816DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
817DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
818DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
819DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
820DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
821DocType: Examination ResultExamination Resultиспитување резултат
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735Purchase ReceiptКупување Потврда
823Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
824DocType: EmployeeMsГ-ѓа
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +170Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
828DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
831DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
832apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
833apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartОди кошничката
834apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
835DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
837DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +217Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
839DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
841DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
844apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
845DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
846apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
847DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
848DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
850DocType: Fee StructureComponentsделови
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Ве молиме внесете Категорија средства во точка {0}
852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
853DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +854Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
855DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
856DocType: AddressShopПродавница
857DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
860DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
861DocType: LeadLEAD-LEAD-
862DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
863DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandБренд
865DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
866DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
867DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
868DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
870DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
871apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
872DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728Sync Offline InvoicesSync Офлајн Фактури
874DocType: Payment RequestPaidПлатени
875DocType: Program FeeProgram FeeНадомест програма
876DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
877DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
878DocType: GuardianGuardian NameИме на Гардијан
879DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печати формат
880apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
883DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
884apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +609Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
886DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeИндиректни доход
888DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsдатум Settings
889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријанса
890Company NameИме на компанијата
891DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
893DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
895DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
896DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
897DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againИнтервалите за Степен законик {0} поклопува со интервали одделение за другите одделенија. Ве молиме проверете интервали {0} и {1} и обидете се повторно
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +694All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
903DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterМетар
905DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
906DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesАкции записи
908DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
911DocType: Timesheet DetailBillБил
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date is entered as past dateСледна Амортизација Регистриран е внесен како со поминат рок
913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteБела
914DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3})
916DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710Make Направете
918DocType: Student AdmissionAdmission Start DateУслови за прием Дата на започнување
919DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
922apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
923DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
926DocType: Student BatchStudent Batch NameСтудентски Серија Име
927DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
928apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule Courseраспоред на курсот
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsОпции на акции
930DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +212Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Qty for {0}Количина за {0}
933DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
935DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
936DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
937DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
938DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
939DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
940DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountПари / банка сметка
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
942DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
944DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
946apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentВе молиме одберете Студентски
947apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountПопуст
948DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизација
949DocType: WorkstationWagesПлати
950DocType: ProjectInternalВнатрешна
951DocType: TaskUrgentИтно
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
953apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
954DocType: ItemManufacturerПроизводител
955DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
956DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Прец-RET-
957DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentПродај фактура за исплата
958DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountПродажба Износ
960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
961DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
962DocType: IssueIssueПрашање
963DocType: AssetScrappedукинат
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
965apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе враќа
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
968apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
970DocType: BOM OperationOperationРабота
971DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
972DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
974DocType: EmployeeA-А-
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesТрошоци за продажба
976apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Купување
977DocType: GL EntryAgainstПротив
978DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
979DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
980apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +232Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
981DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesАкции правење записи
983DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
984DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
985DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
986DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
987DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
989DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146DrД-р
991apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
992apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
994DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
996apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на сите производи
997DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
998DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
999DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
1001DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
1002DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
1003DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
1005apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeНевалиден Атрибут
1006apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1008apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
1009DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
1010apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
1011DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
1012DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
1014DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
1015DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
1016DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
1017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1018apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
1019Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1021DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
1022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
1023DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
1024DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1025apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearПочетна година
1026DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
1027DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
1028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
1029Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
1030DocType: LeadConsultantКонсултант
1031DocType: Salary SlipEarningsПриходи
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
1033apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1034DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
1035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +500Nothing to requestНишто да побара
1036apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementЗа управување со
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
1039DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПрилагодување обврзник
1040DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
1041DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueBlue
1043DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
1044DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
1045apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
1046DocType: ItemUOMsUOMs
1047apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
1050DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
1051DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
1052DocType: Grading StructureGrading System NameИме на систем на оценување
1053apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
1054DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1055DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.
1058DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1060DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
1061DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
1062DocType: CourseCourse IntroСе разбира Вовед
1063DocType: AccountWarehouseМагацин
1064apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdАкции Влегување {0} создадена
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
1066Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
1067DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
1070apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
1071DocType: HolidayHolidayПразник
1072DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
1074DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
1075DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
1076DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
1078apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1079Trial BalanceСудскиот биланс
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Fiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајден
1081apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesПоставување на вработените
1082DocType: Sales OrderSO-SO-
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1084DocType: EmployeeO-О-
1085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148ResearchИстражување
1086DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1088DocType: AnnouncementAll Studentsсите студенти
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} мора да биде точка на не-акции
1090DocType: ContactUser IDID на корисникот
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +57View LedgerВиди Леџер
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldОстатокот од светот
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1096Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1097DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1098apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerСметководство Леџер
1101DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsЗадржана добивка
1103DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
1104DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент на браќата и сестрите
1105DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1106DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsИспорачани делови
1107DocType: StudentSTUD.Обетка.
1108DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1109DocType: Email DigestNew Incomeнови приходи
1110DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1111DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningПривремено отворање
1113Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
1116DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceПример: Мастерс во Компјутерски науки
1118DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбиени Магацински
1119DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1120DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to до
1123DocType: ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
1124Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1126DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
1130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallМали
1131DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1133Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1134apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenЗелени
1137DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1138DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
1140DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60ContractДоговор
1142DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +503UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719Sync Master DataSync мајстор на податоци
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1149DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1151DocType: Student ApplicantAPАП
1152DocType: Purchase Invoice ItemBOMБум
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1154DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1155DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1156DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпише разликата Износ
1157DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен
1159DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1160DocType: AddressIs Your Company AddressДали вашата компанија адреса
1161DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1162DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1163DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1169DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1170DocType: ItemITEM-ITEM-
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1173DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1174DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1175apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723For SupplierЗа Добавувачот
1176DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1177DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatКреирај печати формат
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не ја најде било ставка наречена {0}
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1182DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
1185DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1186DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
1187apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1188DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
1189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} предмети во тек
1190DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1191DocType: Grade IntervalGrade Codeодделение законик
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1194DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Deafault warehouse is required for selected itemсе бара Deafault магацин за избраната ставка
1196DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1197DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1198DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1199DocType: Sales PartnerAgentАгент
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите Артикли е нула, можеби треба да се менува "Распредели Трошоци врз основа на"
1201DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1202DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1203DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareХардвер
1205DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1206DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeaveПривилегија Leave
1209DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1210apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1211DocType: Payment EntryWriteoffОтпише
1212DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1213DocType: Salary ComponentEarningЗаработуваат
1214DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyПартија Валута профил
1215BOM BrowserБум Browser
1216DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1219apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1220apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +301FoodХрана
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1222DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1223apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceМарк Attendence
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1226DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1227Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1229DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1230DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1231DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1232DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1233DocType: EmployeeEMP/EMP /
1234DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1236DocType: Activity CostProjectsПроекти
1237DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1239DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1240DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1242DocType: QuotationShopping CartКошничка
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1244DocType: POS ProfileCampaignКампања
1245DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1247DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1248apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1249DocType: Scheduling ToolCourse End DateКурс Датум на завршување
1250DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1251DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1252DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1253DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1256DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1257apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239Max: {0}Макс: {0}
1259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОд DateTime
1260DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1261apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountКупување Износ
1264DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметковниот план
1266DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1269DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1270DocType: EmployeeOwnedСопственост
1271DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1272DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1273Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1274DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1275DocType: AppraisalGoalsЦели
1276DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1277Accounts BrowserСметки Browser
1278DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлаќање за влез Суд
1279DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1280DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1281Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
1283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ApprenticeЧирак
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1285DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1287DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1288DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1290DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1291DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1293DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1294apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1295DocType: AddressBillingПлатежна
1296DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1297DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1298DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1299DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesПод собранија
1301DocType: AssetAsset NameИме на средства
1302DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1303DocType: Asset MovementStock ManagerАкции менаџер
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +713Packing SlipПакување фиш
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentКанцеларијата изнајмување
1307apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1309apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1310DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84AnalystАналитичарот
1312DocType: ItemInventoryИнвентар
1313DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1314DocType: Quality InspectionQI-QI-
1315DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1317DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1318DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentВладата
1320apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameИме на Институтот
1321apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsТочка Варијанти
1322DocType: CompanyServicesУслуги
1323DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта Плата лизга на вработените
1324DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1325DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1326apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПрикажи затворени
1327DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1330apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
1331DocType: Course ScheduleStudents HTMLстудентите HTML
1332apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1333DocType: POS ProfileApply DiscountСпроведување на попуст
1334DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsотворени проекти
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1338DocType: Program CourseProgram CourseПредметна програма
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1340DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageСлоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
1341DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1342apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1343DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1345apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1346DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1347DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1348DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1349DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1351DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1352DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate за печатење формат
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1355DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1356DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1357Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1359DocType: UOMUOM NameUOM Име
1360apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1361DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1362DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1363DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1364DocType: Expense ClaimEXPEXP
1365apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Бренд господар.
1366apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
1367DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмата запишувања
1368DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1369DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутија
1371apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацијата
1372DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1374DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1375DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1377DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1378DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededАкција доколку годишниот буџет пречекорување
1379apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1380DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1381apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1382DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1384Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1385DocType: AddressLead NameИме на Потенцијален клиент
1386POSPOS
1387DocType: C-FormIIIIII
1388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +344Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1393DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1395DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на
1396DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
1399DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesАкции Обврски
1402DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1403DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1404Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1405DocType: Student GroupSet 0 for no limitПоставете 0 за да нема ограничување
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +137The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1408apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other Reportsдруги извештаи
1409DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1412DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1413DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1414DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +910Search ItemБарај точка
1416apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashНето промени во Пари
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +550Already completedвеќе завршени
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1421apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Возраст (во денови)
1425DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1426DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1430DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1432DocType: Sales InvoiceReference Documentреферентен документ
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1434DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1435DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1437DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1438apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1439apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Опишан
1440apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyКоличина задржани
1441DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1442apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовечки ресурси
1443DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1444apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectReject
1445DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1446DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1447DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1449DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1450DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1451apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectСобери
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1453DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsНе може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
1456DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1457Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20Pricingцените
1462DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1463apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1465DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementнабавки
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1468apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранција побарување
1469Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1470DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1471DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1472DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд Датум
1473DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceОстави и Публика
1475DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1476DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1477DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1478apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1479DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'„Вкупно“
1481DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1482DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1484apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1485DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1486DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1487DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1488DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1489DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentисполнување
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1495Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1497DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледна Амортизација Регистриран е задолжително за нови средства
1499apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1500DocType: Fee CategoryFee Categoryнадомест Категорија
1501Student Fee CollectionСтудентски наплата на такси
1502DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1503DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1506DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1507DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1508DocType: AddressPostalПоштенските
1509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1510DocType: ItemWeightageWeightage
1511DocType: Packing SlipPS-PS-
1512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1514DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1515DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1516DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1517DocType: HomepageProductsПроизводи
1518DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1519DocType: EmployeeAB+AB +
1520DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1521DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1524DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1525DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1526Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1527DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1528DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686OfflineНадвор од мрежа
1530DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВкупно Целна вредност
1532DocType: Program CourseRequiredЗадолжителни
1533DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1534DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1536DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1538DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија Не
1539DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainГлавните
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВаријанта
1542DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1543DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1545DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1547DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните трошоци
1548DocType: ItemVariantsВаријанти
1549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +852Make Purchase OrderНаправи нарачка
1550DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1552DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1553DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1554DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1555DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1556DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1558apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1559DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1560DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1561apps/erpnext/erpnext/hooks.py +95AddressesАдреси
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1563apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценувања
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1565DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1566DocType: Grading StructureGrading Intervalsоценување интервали
1567DocType: Grade IntervalTo Scoreдо рејтинг
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1569DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1570DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1571DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1573DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1574apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710PaymentПлаќање
1576DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1578DocType: EmployeeSalutationТитула
1579DocType: CourseCourse AbbreviationКратенка на курсот
1580DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
1583apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1584DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1585DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1586DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1587apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1588DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88AssociateСоработник
1591DocType: Asset MovementAsset Movementсредства движење
1592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1593DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1594DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1595DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1596DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1597DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1598DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailtimesheet детали
1599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1601DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1604Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1605DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1608DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1609DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1610DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1611apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1612DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете "добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
1614DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1615DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1618DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1619DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1620DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1621DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудентски мобилен број
1622DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1623DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1624DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1625apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1626DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1627apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправување со проекти
1628DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1629DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1630DocType: BudgetBudgetБуџет
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1633apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1634DocType: Student AdmissionApplication Form RouteФормулар Пат
1635apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5на пример 5
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1638DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1639DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1642DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1643Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПроизвод или услуга
1645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
1646DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1649DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1650Serial No StatusСериски № Статус
1651DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНајдобро
1652Daily Timesheet SummaryДневен timesheet Резиме
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1654apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsОва е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
1656DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
1658DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1659DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1661DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesДавачки и даноци
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1665DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1666DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1667DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1668apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1670DocType: AssetSoldпродаден
1671Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedЦрвена
1673apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1674DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1675Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1676DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)База Износ (Фирма валута)
1677DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowСуд ред
1678DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1679DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1680apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1683DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1685DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1687DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1688DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1690DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1691DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете во (група)
1692Qty to OrderКоличина да нарачате
1693apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1694DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до првата реакција
1695DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1697DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1698DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1699DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1700DocType: RoomRoom Nameсоба Име
1701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1702DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1703Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1704DocType: DiscussionDiscussionдискусија
1705DocType: Payment EntryTransaction IDтрансакција проект
1706apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадолжителна feild - академска година
1707DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1709DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Вкупен износ за наплата (преку време лист)
1710apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairПар
1713DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1714DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1715DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1716DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1717apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Годишен регистрации: {0}
1718DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1719DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1720DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете "Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1722Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1723DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Крај Крај Датум (преку време лист)
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +339Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
1725Quotation TrendsТрендови на Понуди
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1728DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1729Pending AmountВо очекување Износ
1730DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1731DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Предвидена вредност по корисен век мора да биде поголемо од или еднакво на {0}
1733DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1734DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +93Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1736DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1737Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1738apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВнесете уплатениот износ
1739DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1740DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзбор на вработените за тековната плата структура
1741DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1742DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1743DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1744DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1745apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1746DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1748DocType: Email DigestNew Expensesнови трошоци
1749DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество.
1751DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualВкупно Крај
1756DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентски Браќа и сестри
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1758apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1759Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1760DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1762DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1764apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsСметка побарувања
1765DocType: IssueSupportПоддршка
1766BOM SearchБум Барај
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
1768apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1769DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1771apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1772DocType: Email DigestPending Sales OrdersВо очекување Продај Нарачка
1773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1775DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +969Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување
1777DocType: Salary ComponentDeductionОдбивање
1778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
1779DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceизносот на разликата
1780apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1781DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1783DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1784DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
1786DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1791DocType: QuotationQTN-QTN-
1792DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
1793DocType: Maintenance VisitMaintenance UserОдржување пристап
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedЦена освежено
1795DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1796apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1797DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1798DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1800DocType: Student AdmissionEligibilityподобност
1801DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1802DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1803DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionОпис на работата
1805DocType: Student ApplicantAppliedАплицира
1806DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1808DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
1809DocType: Expense ClaimApproverApprover
1810SO QtyПА Количина
1811DocType: GuardianWork Addressработа адреса
1812DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
1813DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1814apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1815apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1816apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81ShipmentsПратки
1817DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупно одобрени Износ (Фирма валута)
1818DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Ред #
1821DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1822DocType: AssetSupplierДобавувачот
1823apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167Get FromДобие од
1824DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1826DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1829DocType: Payment RequestPRодноси со јавноста
1830DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банка
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1832DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
1833DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1834apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете компанијата ...
1835DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1838DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1842DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
1843DocType: Student GuardianOthersДруги, пак,
1844DocType: Payment EntryUnallocated AmountИзнос на неиздвоена
1845apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1846DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1847DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
1849apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveТочка дете не треба да биде производ Бовча. Ве молиме отстранете точка '{0}' и спаси
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1851apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1852apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Имаше грешка при бришењето на следниов распоред:
1853DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1854apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1855DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1856DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1859DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСеријали Инвентар
1861DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1862DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountПобарувања профил
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
1865DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
1866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOизвршен директор
1868DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +809Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1870DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1871DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПлата Структура на вработените
1872DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1873DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1874DocType: CourseCourse NameИме на курсот
1875DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1877DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1878DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1880DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeСо полно работно време
1882DocType: Salary StructureEmployeesвработени
1883DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
1884DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1885DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1886DocType: StudentGuardiansстаратели
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1888DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +321Debit To is requiredДебитна Да се бара
1890apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1891DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1892DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1893DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1894DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1895apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Вкупно ненаплатени: {0}
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1899apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
1901DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1902DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1905DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1907apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завршено Количина не може да биде повеќе од {1} за работа {2}
1909DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1911DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1912DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossРазмена добивка / загуба
1914DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1915apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1916DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +379All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1921DocType: ProjectExternalНадворешни
1922apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1923DocType: BranchBranchФилијали
1924DocType: GuardianMobile NumberМобилен број
1925apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1927DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1928DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1929apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1930DocType: Student BatchStudent Batchстудентски Batch
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
1932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
1933DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1934apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowАплицирај сега
1935DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1936DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeПроценка Код група
1937Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1938apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1939DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1940DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountтековната вредност
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsзгради
1942DocType: Fee StructureFee StructureПровизија Структура
1943DocType: Timesheet DetailCosting AmountЧини Износ
1944DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса
1945DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1948DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1949DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1950DocType: POS Profile[Select][Избери]
1951DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1952DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтвери
1954DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1956DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1957DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1958DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1959apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1960DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1961DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1962DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1963apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1964apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1966DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresПродавници
1968DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1970DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1971apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +304TravelПатување
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
1973DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1974DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1975DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1976DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1977DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1979DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +53Show Salary SlipПрикажи Плата фиш
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Transfer MaterialПренос на материјал
1982DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
1984apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +703Select change amount accountизносот сметка Одберете промени
1986DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1987DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1988DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1989DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДодади Даноци
1991DocType: TopicTopicна тема
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1993DocType: Budget AccountBudget AccountЗа буџетот на профилот
1994DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1995DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1997DocType: Grade IntervalGrade Descriptionстепен Опис
1998DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
2000DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityСледење
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
2004DocType: AppraisalEmployeeВработен
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани како пристап
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
2007DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
2008DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање одбивања или загуба
2009apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +104LMSLMS
2010apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
2012apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
2013DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentСтудентски Серија студент
2014apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
2015DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
2016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
2019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2020DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309Salary Slip of employee {0} already created for this periodПлата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114PharmaceuticalФармацевтската
2023apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
2024DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
2025DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
2026apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
2027DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
2028DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
2029DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
2030DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
2031apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
2032DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
2033DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
2034DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
2035DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
2036DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +793Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
2039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory OffОбесштетување Off
2040DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
2041DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameИме Група на студенти
2042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
2043DocType: RoomRoom NumberБрој на соба
2044apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
2045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
2046DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
2047apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumкорисникот форум
2048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
2052DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
2053DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
2054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2056apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
2057DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} мора да биде негативен, во замена документ
2059Minutes to First Response for IssuesМинути за прв одговор за прашања
2060DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
2061apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
2062DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
2064apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
2065DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
2067DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Именување серија (за студентски барателот)
2068DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
2069DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
2070DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
2071Minutes to First Response for OpportunityМинути за прв одговор за можности
2072apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentВкупно Отсутни
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
2074apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureЕдиница мерка
2075DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
2076DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
2077DocType: Supplier QuotationOpportunityМожност
2078Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
2079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailРед {0}: За снабдувач {0} мејл ID е потребно да се испрати е-маил
2080DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
2081DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
2082DocType: Payment EntryDeductions or LossОдбивања или загуба
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2084DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
2085DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
2086apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
2087DocType: StudentJoining DateСостави Датум
2088Employees working on a holidayВработени кои работат на одмор
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
2090apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
2091DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
2092DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2093DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
2094DocType: Stock EntryPurposeЦел
2095DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
2096DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
2097DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
2098DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
2099DocType: Item ReorderRequest forБарање за
2100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
2101DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
2102DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
2103DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
2104apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
2105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +695Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
2106apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End Yearкрајот на годината
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
2108DocType: Delivery NoteDN-DN-
2109DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
2111DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
2113DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Старт на проектот Датум (преку време лист)
2114apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
2116DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
2117DocType: HomepageHomepageПочетната страница од пребарувачот
2118DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
2119apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
2120DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
2121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
2123DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
2124DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
2125DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлата Компонента сметка
2126DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
2127apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
2128DocType: Lead SourceSource Nameизвор Име
2129DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
2130DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебел и тела
2132DocType: ItemManufactureПроизводство
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
2134DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на примена
2135DocType: Salary DetailAmount based on formulaИзнос врз основа на формула
2136DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
2137DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2139apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2140DocType: GuardianOccupationпрофесија
2141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2142apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2143DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
2144DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2145DocType: LeadFaxФакс
2146DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2147DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе плаќа
2148DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
2149DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2150DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2151apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Организација гранка господар.
2152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276or или
2153DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueИзнеле
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални трошоци
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90-
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +206Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
2158DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2159DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetПлата фиш Врз основа на timesheet
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +93No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
2161DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2162apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2163DocType: Payment EntryPayment TypeТип на плаќање
2164DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2165DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2166DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2167DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / референтен датум
2168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно Даноци и Такси
2169DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2170DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryплаќање за влез
2171DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2172sales-browserпродажба пребарувач
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerЛеџер
2174DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2175DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2176DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2177apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2179DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedмора да се поднесе приемот на документи
2182DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyДоби Количина
2183DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
2185DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2186DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2187DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +118Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
2189apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2190To ProduceДа произведе
2191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2193DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2194DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2195DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2196apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизација износ во текот на периодот
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateЛицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
2199DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2200DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +742DeliveryИспорака
2202DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2203DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
2204DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2205DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупно лимит,
2206DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2209DocType: BudgetCost CenterТрошоците центар
2210apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2211DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2212DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2213DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2214DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2216DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2217DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанок на доход
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2221apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Следи ги Потенцијалните клиенти по вид на индустрија.
2222DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +764Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Сите адреси.
2226DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба за располагање со средства
2229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2230DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameНова цена центар Име
2232DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2233apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе во парк
2234DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2235DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2236apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109IssuesПрашања
2237apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2238DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2239DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2240DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2241Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2242apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student Admissionsстудент Запишување
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е исклучен
2244DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2245DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeExtra Large
2247Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2248DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2249Sales BrowserПродажбата Browser
2250DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно Должи
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalЛокалните
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeГолеми
2256DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПочетната страница од пребарувачот Избрана производ
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНова Магацински Име
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +224Total {0} ({1})Вкупно {0} ({1})
2259DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2260apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2261DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2262DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2263DocType: AssessmentAssessmentпроценка
2264DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРаспределуваат
2265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2266DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус апликација
2267DocType: FeesFeesнадоместоци
2268DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно Неизмирен Износ
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2272DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2273DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2274DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2275S.O. No.ПА број
2276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
2277DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2278apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Група на студенти Името е задолжително во ред {0}
2279DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи да бидат прикажани на веб-сајтот почетната страница од пребарувачот
2280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2281DocType: EmployeeAB-амортизираат
2282DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2284DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2285DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2286DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2288DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2289DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2291DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +90Name error: {0}Име грешка: {0}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостаток
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +181{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не се поврзани со {2} {3}
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2296DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2297DocType: WarehouseParent Warehouseродител Магацински
2298DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Вкупно
2299DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2300DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2301DocType: Project TaskWorkingРаботната
2302DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onЧини како на
2305DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2306Requested QtyБара Количина
2307DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2308apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листа на валидни Точка атрибут вредности за ставката {2}
2309apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsдискусии
2310DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2312DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2313apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2315RequestedПобарано
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksНема забелешки
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2318DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2320DocType: FeesFEE.Плаќање.
2321DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2322DocType: ItemTotal Projected QtyВкупно планираните Количина
2323DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2324DocType: CourseCourse CodeКод на предметната програма
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2326DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2327DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2328DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpСостојба и Формула Помош
2329apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2330DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродажна Фактура
2331DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +464Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +95Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2334DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2335DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaКреирај Банка Влез за вкупниот износ на плата исплатена за погоре избраниот критериум
2336DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2338DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2340DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existТочка {0} не постои
2342DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentПублика алатката Студентски
2343DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Ред {0}: Завршено Количина мора да биде поголема од нула.
2345DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2346DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2347DocType: ItemFIFOFIFO
2348apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2349apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotДвор
2350DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2351DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2352DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2354DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsПримарен Settings
2355DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Добавувачот адреса
2356DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallЕкстра Мали
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2360DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2361DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
2362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +609Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2364apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2365DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2366apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2367DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2368DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2369DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2370DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2371DocType: BinBinБин
2372DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2373DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourБоја
2376DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2377apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
2378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2379DocType: Student LogAcademicакадемски
2380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2})
2381DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2382DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2383DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2385DocType: AssessmentResultsрезултати
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2387apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2389DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2390DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoПротив л.к
2391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2392DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +231Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во групата.
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2395DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2396DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2397DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceнеобележани Публика
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ResearcherИстражувач
2399DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentПрограма за запишување на студенти на алатката
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2401apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2402DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2403DocType: EmployeeExitИзлез
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2406DocType: HomepageCompany Description for website homepageОпис на компанијата за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
2407DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2408DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListВреме Листа на состојба
2409DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2410DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизација сметка сметка
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176Probationary PeriodПробниот период
2412apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111AnnouncementsСоопштенија
2413DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2414DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupНе-група до група
2417DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2418DocType: Payment EntryPayПлаќаат
2419apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeДа DateTime
2420DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2421apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Распоред на курсот избришани:
2422apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2423DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryСе направи исплата преку весник Влегување
2424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesАктивности во тек
2425DocType: Payment GatewayGatewayПортал
2426DocType: Fee ComponentFees Categoryнадоместоци Категорија
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtАМТ
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2430apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2431DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2433apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2434apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2435DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2436apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Точка Цена ажурирани за {0} во Ценовникот {1}
2437DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2439DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2440DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2441DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2442DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк Половина ден
2445DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryДупликат внес
2447DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsСтудентите се добие
2448DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +484[Error][Грешка]
2450DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2451Employee BirthdayВработен Роденден
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit Crossedграница Преминал
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2454apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски мандат, со ова 'академска година' {0} и "Рок Име" {1} веќе постои. Ве молиме да ги менувате овие ставки и обидете се повторно.
2455DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2456DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2458DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацински клиентите (опционално)
2459DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2460DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2461DocType: Shopping Cart SettingsOrdersНарачка
2462DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2463DocType: Assessment GroupAssessment Group NameИмето на групата за процена
2464DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2465DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2466DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeПотврда за тип документ
2467Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2468DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2469DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All Jobsсите работни места
2471DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326Amount {0} {1} {2} {3}Износот {0} {1} {2} {3}
2475DocType: AccountDepreciationАмортизација
2476apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2477DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolВработен Публика алатката
2478DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2479DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Уредување Дата
2480DocType: Salary ComponentSalary Componentплата Компонента
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +449Payment Entries {0} are un-linkedПлаќање Записи {0} е не-поврзани
2482DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2483DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2484DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsПримателот на пораката и детали за плаќање
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2486DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsВклучување на под-договор суровини
2487apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2488DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдреса и контакт
2489DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableЕ сметка се плаќаат
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Акции не може да се ажурира против Набавка Потврда {0}
2491DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2492DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student Applicantстудентски Подносител
2496DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountАкумулирана амортизација сметка
2497DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2498DocType: AssetExpected Value After Useful LifeПредвидена вредност По корисен век
2499DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2500DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
The file is too large to be shown. View Raw