2015-07-10 12:05:24 +05:30

400 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de rémunération
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Sélectionnez une distribution mensuelle, si vous voulez suivre basée sur la saisonnalité.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Attention: même élément a été saisi plusieurs fois.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard en taxes à l'achat et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler Matériau Visitez {0} avant d'annuler cette revendication de garantie
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsProduits de consommation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72Please select Party Type firstS'il vous plaît sélectionner partie Type premier
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingRecuit
11DocType: ItemCustomer ItemsArticles de clients
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: compte de Parent {1} ne peut pas être un grand livre
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un item au hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Email NotificationsNotifications par courriel
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de mesure par défaut
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les contacts des partenaires commerciaux
17DocType: EmployeeLeave ApproversLaisser approbateurs
18DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
19DocType: EmployeeRentedLoué
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateObtenez stock et taux
21DocType: About Us SettingsWebsiteSite Web
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringCompactage ainsi frittage
23DocType: Sales BOMThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"L'article qui représente le package. Cet article doit avoir «Est Produit en stock" comme "No" et "Est Point de vente" que "Oui"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour Liste de prix {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé de la transaction.
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales parsonS'il vous plaît entrer employés Id de ce pasteur de vente
27apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542From Material RequestDe Demande de Matériel
29apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39{0} Tree{0} Arbre
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'emploi
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Plus de résultats.
32apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Legaljuridique
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual taxe de type ne peut pas être inclus dans le prix de l'article à la ligne {0}
34DocType: C-FormCustomerClient
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis par
36DocType: DepartmentDepartmentDépartement
37DocType: Purchase Order% BilledFacturé%
38DocType: Selling SettingsCustomer NameNom du client
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Participation pour les employés {0} est déjà marqué
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPar défaut 10 minutes
43DocType: Leave TypeLeave Type NameLaisser Nom Type
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143Series Updated Successfullyprix règle
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingPiqûre
46DocType: Pricing RuleApply OnPas autorisé à modifier compte gelé {0}
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prix des ouvrages multiples.
48Purchase Order Items To Be ReceivedArticles de bons de commande pour être reçu
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseur
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParamètre
51apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for TerritorySe il vous plaît spécifier une liste de prix qui est valable pour le territoire
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
53apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235Do really want to unstop production order:Vous ne voulez vraiment déboucher ordre de fabrication:
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNouvelle demande d'autorisation
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Bank DraftProjet de la Banque
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Pour maintenir le code de référence du client sage et de les rendre consultables en fonction de leur code d'utiliser cette option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de compte de paiement
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60Show VariantsVoir les variantes
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityQuantité
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prêts ( passif)
61DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de passage
62DocType: DesignationDesignationDésignation
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemÉlément du plan de production
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
65apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health Caresoins de santé
66DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensuel
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66InvoiceFacture
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
69apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355Email AddressAdresse E-mail
70apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20Defensedéfense
71DocType: CompanyAbbrAbréviation
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoAucun véhicule
76sites/assets/js/erpnext.min.js +50Please select Price ListS'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
77apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingTravail du bois
78DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
79DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededSi le budget mensuel dépassé
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printingImpression en 3D
81DocType: EmployeeHoliday ListListe de vacances
82DocType: Time LogTime LogTemps Connexion
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantComptable
84DocType: CompanyPhone NoN ° de téléphone
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}New {0}: # {1}
87Sales Partners CommissionPartenaires Sales Commission
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
89DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessAutoriser l'accès à Google Drive
90DocType: Email DigestProjects & SystemPas de commande de production créées
91DocType: Print SettingsClassicClassique
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié .
93DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesRègles d'expédition
94DocType: BOMOperationsOpérations
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantité demandée pour l'achat
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un pour le nouveau nom
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocName Détail Parent
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574KgKg
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ouverture d'un emploi.
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5Advertisingpublicité
102DocType: EmployeeMarriedMarié
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339Stock cannot be updated against Delivery Note {0}désactiver
104DocType: Payment ReconciliationReconcileréconcilier
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Groceryépicerie
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank EntryAssurez accès des banques
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsLes fonds de pension
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseEntrepôt est obligatoire si le type de compte est Entrepôt
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les commerciaux
111DocType: Backup ManagerCredentialsLettres de créance
112DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateVérifiez si l'ordre récurrent, décochez d'arrêter récurrents ou mettre bon Date de fin
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle facture de vente
114DocType: AccountCreditCrédit
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsS'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
116DocType: POS SettingWrite Off Cost CenterEcrire Off Centre de coûts
117DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'entrepôt
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemVous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Image Article (si ce n'est diaporama)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIl existe un client avec le même nom
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des articles livrés
126DocType: Blog PostGuestInvité
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenez les détails Spécification
128DocType: LeadInterestedIntéressé
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialDe la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Du {0} au {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopy From Group article
132DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée ouverture
133apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} est obligatoire
134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Contact master.'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
136DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'information produit
137DocType: Standard ReplyOwnerpropriétaire
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstS'il vous plaît entrez première entreprise
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstSe il vous plaît sélectionnez Société premier
140DocType: Employee EducationUnder GraduateSous Graduate
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target Oncible sur
142DocType: BOMTotal CostCoût total
143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingAlésage
144DocType: Email DigestStubSource et l'entrepôt cible ne peuvent pas être de même pour la ligne {0}
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Journal d'activité:
146apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Item {0} does not exist in the system or has expiredPoint {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateImmobilier
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountRelevé de compte
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pharmaceuticalsmédicaments
150DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant réclamé
151DocType: EmployeeMrM.
152DocType: Custom ScriptClientClient
153apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFournisseur Type / Fournisseur
154DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571Consumableconsommable
156DocType: Upload AttendanceImport LogImporter Connexion
157apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnvoyer
158DocType: SMS CenterAll ContactTout contact
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159Annual SalarySalaire Annuel
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'exercice
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesFacteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
162DocType: NewsletterEmail Sent?Courriel envoyés?
163DocType: Journal EntryContra EntryContra Entrée
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Show Time LogsShow Time Logs
165DocType: Email DigestBank/Cash BalanceSolde de la banque / trésorerie
166DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'installation
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0} Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}
168DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseApprovisionnement en matières premières pour l'achat
169apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134Item {0} must be a Purchase ItemParent Site Route
170DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTélécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié. Toutes les dates et employé combinaison dans la période choisie viendra dans le modèle, avec des records de fréquentation existants
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496Item {0} is not active or end of life has been reached« À jour» est nécessaire
172DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.
173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedD'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus
174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleUtilisateur {0} est désactivé
175DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningRedressement
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle nomenclature
178apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.Il n'y avait pas mises à jour dans les éléments sélectionnés pour cette digestion.
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity casting, À contre coulée
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28Newsletter has already been sentEntrepôt requis pour stock Article {0}
181DocType: LeadRequest TypeType de demande
182DocType: Leave ApplicationReasonRaison
183DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyLa vitesse à laquelle le projet de loi Monnaie est convertie en monnaie de base entreprise
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingDiffusion
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135Executionexécution
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362The first user will become the System Manager (you can change this later).Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
187apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Les détails des opérations effectuées.
188DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'entretien
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Numéro de commande requis pour objet {0}
192DocType: CustomerIndividualIndividuel
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Rules for applying pricing and discount.Tous ces éléments ont déjà été facturés
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCompte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
198sites/assets/js/form.min.js +261StartDémarrer
199DocType: UserFirst NamePrénom
200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602Your setup is complete. Refreshing.Votre installation est terminée. Rafraîchissant.
201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingFull-coulée en moule
202DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionnez Termes et Conditions
203DocType: Email DigestPayments made during the digest periodLes paiements effectués au cours de la période digest
204DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes clients
205DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationÉvaluation
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultDéfinir par défaut
207Purchase Order TrendsBon de commande Tendances
208apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Allouer des feuilles de l'année.
209DocType: Earning TypeEarning TypeGagner Type d'
210DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles commandes clients
211DocType: Bank ReconciliationBank AccountCompte bancaire
212DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un solde négatif
213DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeCompte à recevoir / payer sera identifié en fonction du champ Type de maître
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritoire défaut
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52Televisiontélévision
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingTailladant
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mise à jour via 'Log Time'
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe série pour cette transaction
220apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Centre de coûts par défaut de vente
221DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst l'ouverture d'entrée
222DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableMentionner si créance non standard applicable
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145For Warehouse is required before SubmitWarehouse est nécessaire avant Soumettre
224DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49Please enter CompanyS'il vous plaît entrer Société
226DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContre facture de vente Point
227Production Orders in ProgressLes commandes de produits en cours
228DocType: ItemAuto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouseAuto-raise de Demande de Matériel si la quantité va en dessous du niveau de réapprovisionnement dans l'entrepôt par défaut
229DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Ecrire Off Montant &lt;=
230DocType: LeadAddress & ContactAdresse et coordonnées
231apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205Next Recurring {0} will be created on {1}Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
232DocType: POS SettingCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceCréer un registre des stocks entrées lorsque vous soumettez une facture de vente
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersNombre total d&#39;abonnés
234DocType: LeadContact NameContact Nom
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO attente Qté
236DocType: Salary ManagerCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21No description givenLe jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
238apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Demande d&#39;achat.
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingDouble logement
240DocType: ItemUnit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Unité de mesure de cet article (Kg par exemple, unité, Non, Pair).
241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Relieving Date must be greater than Date of JoiningVous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Leaves per YearDe feuilles par année
244DocType: Time LogWill be updated when batched.Sera mis à jour lorsque lots.
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Se il vous plaît vérifier 'Est Advance' contre compte {1} si ce est une entrée avance.
246apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
247DocType: BrandMaterial Master ManagerMaterial Master Chef
248DocType: Bulk EmailMessageMessage
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663Pending Items {0} updatedMachines et installations
250DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification Site élément
251DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyDropbox Clé d&#39;accès
252DocType: Payment ToolReference NoNo de référence
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342Leave BlockedLaisser Bloqué
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465Item {0} has reached its end of life on {1}dépenses
255apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualAnnuel
256DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock réconciliation article
257DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture d&#39;achat.
258DocType: Stock EntrySales Invoice NoAucune facture de vente
259DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantité de commande minimale
260DocType: LeadDo Not ContactNe communiquez pas avec
261DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L&#39;identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperSoftware Developer
263DocType: ItemMinimum Order QtyQuantité de commande minimum
264DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de fournisseur
265DocType: ItemPublish in HubPublier dans Hub
266TerretoryTerretory
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482Item {0} is cancelledNom de la campagne est nécessaire
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Material RequestDemande de matériel
269DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour Date de Garde
270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingLe brossage
271DocType: EmployeeRelationRapport
272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Confirmé commandes provenant de clients.
273DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité rejetée
274DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderChamp disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order
275DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nom
276DocType: ContactIs Primary ContactEst-ressource principale
277DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de notification
278DocType: LeadSuggestionsSuggestions
279DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Se il vous plaît entrer parent groupe compte pour l'entrepôt {0}
281DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
282DocType: LeadMobile No.N° mobile.
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGénérer annexe
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadChef des frais
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstS'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestdernier
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393Max 5 characters5 caractères maximum
289DocType: Email DigestNew QuotationsCitations de nouvelles
290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194Select Your LanguageSélectionnez votre langue
291DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier congé approbateur dans la liste sera définie comme le congé approbateur de défaut
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les comptes
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80Manage Sales Person Tree.Gérer les ventes personne Arbre .
294DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec Hub
295DocType: ItemVariant OfVariante du
296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} must be Service ItemRéglages pour le Module des ressources humaines
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
298DocType: DocTypeAdministratorAdministrateur
299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingperçage laser
300DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMBourse de New UDM
301DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadFermeture chef Compte
302DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Ajouter / Modifier < / a>
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoire de travail externe
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorRéférence circulaire erreur
305DocType: ToDoClosedFermé
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Dans Words (Exportation) sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
307DocType: LeadIndustryIndustrie
308DocType: EmployeeJob ProfileProfil d'emploi
309DocType: NewsletterNewsletterBulletin
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingHydroformage
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingPelotage
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotification par courriel lors de la création de la demande de matériel automatique
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedS'il vous plaît entrez prévue Quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}Monter : {0}
315DocType: CommentSystem ManagerSystem Manager
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de facture
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteBon de livraison
318DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessAutoriser l'accès au Dropbox
319DocType: CommunicationSupport ManagerSupport Manager
320DocType: Sales Order ItemReserved WarehouseEntrepôt réservé
321apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
323DocType: WorkstationRent Costlouer coût
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearS&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateEntrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière
326DocType: EmployeeCompany EmailE-mail entreprise
327DocType: Workflow StateRefreshRafraîchir
328DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order ConsideredTotal de la commande Considéré
331DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%)Remise (%)
332apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
333apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198Please enter 'Repeat on Day of Month' field value1 devise = [ ? ] Fraction
334DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base du client
335DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps
336DocType: Item TaxTax RateTaux d&#39;imposition
337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510Select ItemSélectionner un élément
338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is StoppedL'état {0} {1} est arrêté
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedVoulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir en groupe non-
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedReçu d'achat doit être présentée
343DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMEmballage Stock actuel
344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lot d'une article.
345DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la facture
346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Comme il ya des transactions d'achat d'actions existantes pour cet article, vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "," A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »
347apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressFrais indirects
348DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodRevenu réservée pour la période digest
349apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Supplier master.Maître du fournisseur .
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentS'il vous plaît voir la pièce jointe
351DocType: Purchase Order% Received% reçus
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingdécoupe au jet d&#39;eau
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
354Finished GoodsProduits finis
355DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
356DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté par
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d&#39;entretien
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d&#39;inspection Article de qualité
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLaissez Nom approbateur
361Schedule Datecalendrier Date
362DocType: Packed ItemPacked ItemArticle d&#39;emballage de livraison Note
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.non Soumis
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe Activité Coût Employee {0} contre le type d&#39;activité - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.S&#39;il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs. Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de devises
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNom d&#39;article
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSolde de crédit
369DocType: EmployeeWidowedVeuf
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticles à être demandés, qui sont &quot;Out of Stock&quot; compte tenu de tous les entrepôts basés sur quantité projetée et qté minimum
371DocType: WorkstationWorking HoursJournée de travail
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro de séquence de démarrage / courant d&#39;une série existante.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits.
374DocType: Stock EntryPurchase ReturnAchat de retour
375Purchase RegisterAchat S&#39;inscrire
376DocType: ItemSelecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteLa sélection de &quot;Oui&quot; permettra de comprendre cet article dans l&#39;ordonnance de vente, bon de livraison
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212Please enter Purchase Receipt No to proceedS&#39;il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
378DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais applicables
379DocType: WorkstationConsumable CostCoût de consommable
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalNuméro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence
382apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingRaison pour perdre
383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingTube de perles
384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638Make Maint. ScheduleAssurez- Maint . calendrier
386DocType: EmployeeSingleUnique
387DocType: AccountCost of Goods SoldMontant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
388DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217Please enter Cost CenterS'il vous plaît entrer Centre de coûts
390DocType: Sales Invoice ItemSales OrderCommande
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
392DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDate de la période de l'ordre courant de démarrage
393apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
394DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et taux
395DocType: Delivery Note% InstalledInstallé%
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstS'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
397DocType: BOMItem DesriptionDesription article
398DocType: Buying SettingsSupplier NameNom du fournisseur
399DocType: AccountIs GroupEst un groupe
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingThermoformage
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingRefendage
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99Non ProfitÀ but non lucratif
404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNon commencé
405DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
406DocType: AccountOld ParentParent Vieux
407DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d&#39;introduction qui se déroule comme une partie de cet e-mail. Chaque transaction a un texte séparé d&#39;introduction.
408DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGestionnaire de Maître de vente
409apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
410DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu'au
411DocType: SMS LogSent OnSur envoyé
412DocType: Sales OrderNot ApplicableNon applicable
413apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingMoulage Shell
415DocType: Material Request ItemRequired DateRequis Date
416DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de facturation
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611Please enter Item Code.S'il vous plaît entrez le code d'article .
418DocType: BOMCostingCosting
419DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant
420apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQuantité totale
421DocType: EmployeeHealth ConcernsPréoccupations pour la santé
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13UnpaidNon rémunéré
423DocType: Packing SlipFrom Package No.De Ensemble numéro
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et des dépôts
425DocType: Features SetupImportsImportations
426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingCollage
427DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une ouverture d'emploi
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Record de fréquentation.
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour plan de production
431DocType: System SettingsLoading...Chargement en cours ...
432DocType: DocFieldPasswordMot de passe
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingExtrusion de fil
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
435DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas supprimés de Google Drive, vous devrez supprimer manuellement.
436DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Lors de votre achat des biens et services.
437DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes à payer
438apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAjouter abonnés
439sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists" N'existe pas
440DocType: Pricing RuleValid UptoJusqu&#39;à valide
441apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
442DocType: Email DigestOpen TicketsOpen Billets
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeChoisissez votre langue
444DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodMontant total des factures reçues des fournisseurs durant la période digest
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte
446DocType: ItemLead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la Demande de Matériel quand vous sélectionnez cette option.
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative Officerde l'administration
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidReçus ou payés
449DocType: ItemSelect "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Sélectionnez &quot;Oui&quot; si cet objet est utilisé à des fins internes de votre entreprise.
450DocType: Stock EntryDifference AccountCompte de la différence
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedS'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
452DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût de fonctionnement supplémentaires
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Cosmeticsproduits de beauté
454DocType: DocFieldTypeType
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
456DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.identifiants de messagerie séparées par des virgules.
457DocType: CommunicationSubjectSujet
458DocType: ItemSelect "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Sélectionnez &quot;Oui&quot; si cet objet représente un travail comme la formation, la conception, la consultation, etc
459DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
460DocType: EmployeeEmergency Phonetéléphone d'urgence
461DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedGoogle Drive accès autorisé
462Serial No Warranty ExpiryN ° de série expiration de garantie
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634Do you really want to STOP this Material Request?Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
464DocType: Purchase Invoice ItemItemarticle
465DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr )
466DocType: AccountProfit and LossPertes et profits
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Prochains événements de calendrier (max 10)
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNouveau UDM doit pas être de type entier Nombre
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeubles et articles d'ameublement
470DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
472DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de clients par défaut
473DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi désactiver, &#39;arrondi totale «champ ne sera pas visible dans toute transaction
474DocType: BOMOperating CostCoût d&#39;exploitation
475Gross ProfitBénéfice brut
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer Transactions Société
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Item {0} is not Purchase ItemPoint {0} n'est pas acheter l'article
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} est une adresse de courriel invalide dans «La notification de l'Adresse électronique'
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Facturation totale de cette année:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFournisseur facture n
483DocType: TerritoryFor referencePour référence
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198Closing (Cr)Fermeture (Cr)
485DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de garantie (jours)
486DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque Installation
487DocType: Job ApplicantThread HTMLDiscussion HTML
488DocType: CompanyIgnoreIgnorer
489DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeEntrez le code de vérification
490apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPeut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
491DocType: Pricing RuleValid FromAucun article avec Serial Non {0}
492DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
493DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
494DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRéception achat requis
495DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Distribution mensuelle ** vous aide à distribuer votre budget à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise. Pour distribuer un budget en utilisant cette distribution, réglez ce ** distribution mensuelle ** ** dans le centre de coûts **
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableAucun documents trouvés dans le tableau de la facture
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstSe il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Financial / accounting year.Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé , série n ne peut pas être fusionné
500DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsCitations Fournisseur de nouveaux
501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616Make Sales OrderAssurez- Commande
502DocType: Project TaskProject TaskGroupe de Projet
503Lead IdId plomb
504DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
505DocType: About Us SettingsWebsite ManagerGestionnaire de site Web
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateExercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
507DocType: Warranty ClaimResolutionRésolution
508DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsAfficher tous les articles individuels livrés avec les principaux postes
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable AccountComptes créditeurs
510apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter les clients
511DocType: Backup ManagerSync with Google DriveSynchronisation avec Google Drive
512DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousPrécedent
514DocType: Stock EntrySales ReturnRetour de Ventes
515DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Sélectionnez les commandes clients à partir de laquelle vous souhaitez créer des ordres de fabrication.
516apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Éléments du salaire.
517apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de données clients.
519DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
520DocType: LeadMiddle IncomeRevenu intermédiaire
521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Ouverture ( Cr )
522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeMontant alloué ne peut être négatif
523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingTumbling
524DocType: Purchase Order ItemBilled AmtBec Amt
525DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique contre laquelle les entrées en stocks sont faites.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No & Reference Date is required for {0}contacts
527DocType: EventWednesdayMercredi
528DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorClient Fournisseur
529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197Production Order is MandatoryOrdre de fabrication est obligatoire
530apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} a un territoire commun {2}
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Proposal WritingRédaction de propositions
532apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85MastersMaîtres
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyExercice Société
535DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
536DocType: Time LogBilledFacturé
537DocType: BatchBatch DescriptionDescription de lot
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseHeure à laquelle les articles ont été livrés à partir de l&#39;entrepôt
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes de vente et frais
540DocType: EmployeeOrganization ProfileMaître de l'employé .
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesS'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
542DocType: Email DigestNew EnquiriesNew Renseignements
543DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la démission
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation du rendement .
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFacture / Journal Détails Entrée
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans l'année financière {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour l'achat Module
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstSe il vous plaît entrer Achat Reçu premier
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFournisseur de nommage par
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendrier d&#39;entretien
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner
552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126Please install dropbox python moduleS&#39;il vous plaît installer Dropbox module Python
553DocType: EmployeePassport NumberNuméro de passeport
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Managerdirecteur
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512From Purchase ReceiptDe ticket de caisse
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222Same item has been entered multiple times.Même élément a été saisi plusieurs fois.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre récepteur
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peut pas être identique
559DocType: Sales PersonSales Person TargetsPersonne objectifs de vente
560sites/assets/js/form.min.js +253Toà
561apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressVeuillez entrer une adresse E-mail .
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingLe tube du bout formant
563DocType: Production Order OperationIn minutesEn quelques minutes
564DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Les frais de téléphone
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient de nommage par
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir en groupe
568DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
570DocType: Sales InvoicePacking ListPacking List
571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Achetez commandes faites aux fournisseurs.
572apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Publishingédition
573DocType: Activity CostProjects UserProjets utilisateur
574apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
576apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDoublons {0} avec la même {1}
577DocType: Material RequestMaterial TransferDe transfert de matériel
578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr){0} doit être inférieur ou égal à {1}
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406Posting timestamp must be after {0}Horodatage affichage doit être après {0}
580apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsRéglages
581DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et frais de Landed Cost
582DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de début réelle
583DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de fonctionnement
584sites/assets/js/list.min.js +5MorePlus
585DocType: CommunicationSales ManagerDirecteur des ventes
586sites/assets/js/desk.min.js +555RenameRenommer
587DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountEcrire Off Montant
588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingFléchissement
589DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermettre à l&#39;utilisateur
590DocType: Journal EntryBill NoNuméro de la facture
591DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
592DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredRemarque livraison requis
593DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de base (Monnaie de la Société )
594apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66Please enter item detailsPour signaler un problème, passez à
595DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres détails
596DocType: AccountAccountsComptes
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Marketingcommercialisation
598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingCisaillement droite
599DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Pour suivre pièce documents de vente et d&#39;achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n&#39;est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
600DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Rejected Warehouse is mandatory against regected itemEntrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected
602DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais inclus dans l&#39;évaluation
603DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFournir id e-mail enregistrée dans la société
604DocType: Hub SettingsSeller CityVendeur Ville
605DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email sera envoyé le:
606DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOffrez Lettre terme
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundPoint {0} introuvable
608DocType: BinStock ValueValeur de l&#39;action
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeType d' arbre
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantité consommée par unité
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'expiration de la garantie
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et entrepôt
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de commission (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContre Bon Type doit être l'une des ventes Ordre, facture de vente ou Journal Entrée
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6Aerospaceaérospatial
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeBienvenue
618DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntrée de carte de crédit
619apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTâche Objet
620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des fournisseurs.
621DocType: CommunicationOpenOuvert
622DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedS&#39;il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer
624Reservedréservé
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650Do you really want to UNSTOPVoulez-vous vraiment à déboucher
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRaw Materials Supply
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActif à court terme
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108{0} is not a stock Item{0} n'est pas une article de stock
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par défaut
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadChef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleTitre de l'adresse
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayLaissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimeFin planifiée Temps
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseS'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
636DocType: Backup ManagerDailyQuotidien
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoBon de commande du client Non
639DocType: EmployeeCell NumberNombre de cellules
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperdu
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24Energyénergie
643DocType: OpportunityOpportunity FromDe opportunité
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Fiche de salaire mensuel.
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ Pending Amount is {2}Row Non {0}: montant ne peut être supérieur à l'attente Montant contre Demande d'indemnité de {1}. Montant \ attente est {2}
646DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSite Web Spécifications
647apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198New Accountnouveau compte
648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Du {0} de type {1}
649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0}: facteur de conversion est obligatoire
650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write somethingSe il vous plaît écrire quelque chose
651apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Écritures comptables peut être faite contre nœuds feuilles. Entrées contre les groupes ne sont pas autorisés.
652DocType: ToDoHighHaut
653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsVous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
654DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
655DocType: UserMaleMasculin
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
657DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePoint Attribut Valeur
658apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54Sales campaigns.Campagnes de vente .
659DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations de vente. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs dépenses / revenus comme le "port", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition vous définir ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Est-ce l'impôt inclus dans le prix de base ?: Si vous cochez cette, cela signifie que cette taxe ne sera pas affiché ci-dessous le tableau de l'article, mais sera inclus dans le taux de base dans votre tableau principal de l'article. Ce est utile lorsque vous voulez donner un prix plat (toutes taxes comprises) prix aux clients.
660DocType: Serial NoPurchase ReturnedAchetez retour
661DocType: EmployeeBank A/C No.No. de compte bancaire
662DocType: Email DigestScheduler Failed EventsEvents Calendrier perdus
663DocType: Expense ClaimProjectProjet
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
665DocType: AddressPersonalPersonnel
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de demande d&#39;indemnité
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartLes paramètres par défaut pour Panier
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12Biotechnologybiotechnologie
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesDate d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64Please enter Item firstS'il vous plaît entrer article premier
673DocType: AccountLiabilityresponsabilité
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Montant sanctionné ne peut pas être supérieure à la revendication Montant en ligne {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountPar défaut Coût des marchandises vendues compte
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238Price List not selectedBarcode valide ou N ° de série
677DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents familiaux
678DocType: Salary ManagerSend EmailEnvoyer un E-mail
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionAucune autorisation
680DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancaire
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type
682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574NosTransaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
683DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588My InvoicesMes factures
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundAucun employé trouvé
686DocType: Purchase OrderStoppedArrêté
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactTous les contacts clients
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Téléchargez solde disponible via csv.
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowEnvoyer maintenant
690Support AnalyticsAnalyse du support
691DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt site web
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159C-Form recordsEnregistrements C -Form
695DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres de messagerie Digest
696apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.En charge les requêtes des clients.
697DocType: BinMoving Average RateMoving Prix moyen
698DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les objets
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294{0} against Bill {1} dated {2}{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
700DocType: CommunicationReference NameNom de référence
701DocType: Maintenance VisitCompletion StatusL&#39;état d&#39;achèvement
702DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoImpossible de charge : {0}
703DocType: Production OrderTarget WarehouseCible d&#39;entrepôt
704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateStock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique .
705DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTous les groupes d'article
707DocType: Salary ManagerActivity LogJournal d&#39;activité
708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossBénéfice net / perte nette
709apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
710DocType: Production OrderItem To ManufacturePoint à la fabrication de
711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingCoulée en moule permanent
712DocType: Sales Order ItemProjected QtyQté projeté
713DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'échéance
714DocType: NewsletterNewsletter ManagerBulletin Gestionnaire
715DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNote Message de livraison
716DocType: Expense ClaimExpensesNote: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
717Purchase Receipt TrendsAchat Tendances reçus
718DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentRecherche & Développement
720Amount to BillMontant à facturer
721DocType: CompanyRegistration DetailsDétails de l&#39;enregistrement
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingJalonnement
723DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-commande Quantité
724DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLaisser Date de Block List
725apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23Scheduled to send to {0}Prévu pour envoyer à {0}
726DocType: Pricing RulePrice or DiscountFrais d'administration
727DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
728apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.L&#39;évaluation des performances.
729apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du projet
730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636Make Maint. VisitAssurez- Maint . Visiter
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}Point {0} doit être un achat article
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'équilibre doit être' comme 'débit'
733DocType: AccountBalance must beSolde doit être
734DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier Prix
735DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsReçus d&#39;achat de nouveaux
736DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageDemande d&#39;indemnité rejeté le message
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingCloutage
738Available QtyDisponible Quantité
739DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe total de la rangée précédente
740DocType: Salary SlipWorking DaysJours ouvrables
741DocType: Serial NoIncoming RateTaux d&#39;entrée
742DocType: Packing SlipGross WeightPoids brut
743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
744DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
745DocType: Job ApplicantHoldTenir
746DocType: EmployeeDate of JoiningDate d&#39;adhésion
747DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
748DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst en sous-traitance
749DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesPoint valeurs d'attribut
750apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVoir abonnés
751DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptAchat Réception
752Received Items To Be BilledArticles reçus à être facturé
753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingGrenaillage
754DocType: EmployeeMsMme
755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Currency exchange rate master.Campagne . # # # #
756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver slot Temps dans les prochaines {0} jours pour l&#39;opération {1}
757DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesmatériau de plan pour les sous-ensembles
758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423BOM {0} must be activeBOM {0} doit être actif
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableDéfinir l'état comme disponible
760apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstS&#39;il vous plaît sélectionner le type de document premier
761apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitS'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
762DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLaisser Montant Encaissement
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}compensatoire
764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS SettingAssurez nouvelle Réglage POS
765DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantité requise
766DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant total
767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingPublication Internet
768DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de fabrication
769apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Balance ValueValeur du solde
770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de prix de vente
771apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
772DocType: Purchase ReceiptRangeGamme
773DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes créditeurs par défaut
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas
775DocType: Features SetupItem BarcodeBarcode article
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193Item Variants {0} updatedPoint variantes {0} mis à jour
777DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
778DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvancePaiement à l&#39;avance Facture
779DocType: AddressShopMagasiner
780DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser maintenant
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
782DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
783DocType: EmployeePermanent Address IsAdresse permanente est
784DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis?
785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471The BrandLa Marque
786apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
787DocType: EmployeeExit Interview DetailsQuittez Détails Interview
788DocType: ItemIs Purchase ItemEst-Item
789DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceFacture achat
790DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail volet n °
791DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur totale sortant
792DocType: LeadRequest for InformationDemande de renseignements
793DocType: Payment ToolPaidPayé
794DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en mots
795DocType: Material Request ItemLead Time DatePlomb Date Heure
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
798DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemAchat Passer commande
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect Income{0} {1} statut est débouchées
800DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresse ligne 1
801apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceVariance
802apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390Company NameNom de l'entreprise
803DocType: SMS CenterTotal Message(s)Comptes temporaires ( actif)
804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508Select Item for TransferSélectionner un élément de transfert
805DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
806DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermettre à l&#39;utilisateur d&#39;éditer Prix List Noter dans les transactions
807DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15Chemicalchimique
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés de ce décret de production.
811DocType: Salary ManagerSelect Payroll Year and MonthSélectionnez paie Année et mois
812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Aller au groupe approprié (généralement l&#39;utilisation des fonds&gt; Actif à court terme&gt; Comptes bancaires et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «Banque»
813DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'électricité
814DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer des employés anniversaire rappels
815DocType: CommentUnsubscribedDésabonné
816DocType: OpportunityWalk InWalk In
817DocType: ItemInspection CriteriaCritères d&#39;inspection
818apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96Tree of finanial Cost Centers.Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151WhiteBlanc
821DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
822DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenez Avances et acomptes versés
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360Attach Your PictureJoindre votre photo
824DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant total en mots
825DocType: Workflow StateStoparrêtez
826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
827DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% De matières facturées contre ce bon de commande.
828apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}type d'ordre doit être l'un des {0}
829DocType: LeadNext Contact DateDate Contact Suivant
830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Opening QtyQuantité d'ouverture
831DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la liste de vacances
832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Stock OptionsOptions sur actions
833DocType: Expense ClaimExpense ClaimDemande d&#39;indemnité de
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164Qty for {0}Quantité pour {0}
835DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de congés
836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLaisser outil de répartition
837DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLaisser Dates de listes rouges d&#39;
838DocType: Email DigestBuying & SellingAchats et ventes
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingGarniture
840DocType: WorkstationNet Hour RateTaux net de Hour
841DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost reçu d&#39;achat
842DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemEmballage article Slip
843DocType: POS SettingCash/Bank AccountTrésorerie / Compte bancaire
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58Removed items with no change in quantity or value.Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
845DocType: Delivery NoteDelivery ToLivrer à
846DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenez des commandes clients
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Row {0}: Fête / compte ne correspond pas à \ client / Débit Pour dans {1}
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingDépôt
850apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67DiscountRabais
851DocType: Features SetupPurchase DiscountsRabais sur l&#39;achat
852DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemCeci remplacera compte d&#39;écart au point
853DocType: WorkstationWagesSalaires
854DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Sera mis à jour que si le temps est Connexion &#39;facturable »
855DocType: ProjectInternalInterne
856DocType: TaskUrgentUrgent
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}S&#39;il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
858apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76This Time Log conflicts with {0} for {1}Cette conflits avec Time Connexion {0} pour {1}
859DocType: Sales BOMAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGroupe total de ** ** Articles dans un autre article ** **. Ce est utile si vous mettez en place un certains articles ** ** dans un paquet et vous maintenir le point sur les objets emballés ** ** et non l'ensemble ** Article **. Le paquet ** Article ** aura "Est-Stock Point» comme «No» et «est le point de vente" comme "Oui". Par exemple: Si vous vendez des ordinateurs portables et sacs à dos séparément et ont un prix spécial si le client achète à la fois, puis l'ordinateur portable + sac à dos sera une nouvelle nomenclature de vente Point. Note: BOM = Bill of Materials
860DocType: ItemManufacturerFabricant
861DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemAchat d&#39;article de réception
862DocType: Sales OrderPO Datedate de PO
863DocType: Serial NoSales Returnedventes renvoyé
864DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountMontant de vente
866apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37Time LogsTime Logs
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
868DocType: Serial NoCreation Document NoCréation document n
869DocType: IssueIssueQuestion
870apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour objet variantes. par exemple la taille, la couleur, etc.
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Entrepôt
872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
873DocType: BOM OperationOperationOpération
874DocType: LeadOrganization NameNom de l'organisme
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385POS Setting required to make POS EntryPOS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesFournisseur numéro de livraison en double dans {0}
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159Standard Buyingachat standard
879DocType: GL EntryAgainstContre
880DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCoût des marchandises vendues
881DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire de mise en œuvre
882DocType: Purchase InvoiceContact InfoInformation de contact
883DocType: Packing SlipNet Weight UOMEmballage Poids Net
884apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Make Purchase ReceiptAssurez- ticket de caisse
885DocType: ItemDefault SupplierPar défaut Fournisseur
886DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionLivraison Condition de règle
887DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
888DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenez hebdomadaires Dates Off
889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateÉvaluation de l'objet mis à jour
890DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionnez le nom de la première entreprise.
891DocType: Sales BOM ItemSales BOM ItemArticle nomenclature des ventes
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsL'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs
894apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des fournisseurs.
895DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceContre facture d&#39;achat
896apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
897DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsmise à jour via Time Logs
898apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageâge moyen
899apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.Allez-y et ajouter quelque chose à votre panier.
900DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre personne de ventes qui prendra contact avec le client dans le futur
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
902DocType: SupplierDefault CurrencyDevise par défaut
903DocType: ContactEnter designation of this ContactEntrez la désignation de ce contact
904DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
905DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe employés
906apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} n'est pas dans aucun année financière. Pour plus de détails, consultez {2}.
907apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
908DocType: Journal EntryMake Difference EntryAssurez Entrée Différence
909DocType: Upload AttendanceAttendance From DateParticipation De Date
910DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaSection de performance clé
911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53Transportationtransport
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
913DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de caractères
914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140Please select BOM in BOM field for Item {0}Se il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
915DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Détail Facture
916DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRapprochement des paiements de facture
917apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribution%
918DocType: Itemwebsite page linkLien vers page web
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191Let's prepare the system for first use.Préparons le système pour la première utilisation.
920DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéros d'immatriculation de lentreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc
921DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
922DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RulePanier Livraison règle
923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderTous les groupes de clients
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53Budget cannot be set for Group Cost CentersImprimer et stationnaire
925Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
927DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPar défaut globaux
928DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
929DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Connexion lot a été facturé.
931apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunitycréer une opportunité
932DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé sans solde
933DocType: SupplierCommunicationscommunications
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275Capacity Planning ErrorCapacité erreur de planification
935DocType: LeadConsultantConsultant
936DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
937DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAdvance facture de vente
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Nothing to requestPas de requête à demander
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70Managementgestion
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTypes d&#39;activités pour les feuilles de temps
942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingCoulée de
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
944DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
945DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
946apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveActif
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149BlueBleu
948apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesD'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'
949DocType: ItemUOMsUOM
950apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
952DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion Emballage
953DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d&#39;éléments par défaut
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingLa fabrication de l&#39;objet stratifié
955apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de données fournisseurs.
956DocType: AccountBalance SheetBilan
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596Cost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour l'objet avec le code d'objet '
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingÉtirage
959DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre personne de ventes recevoir un rappel de cette date pour contacter le client
960apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD&#39;autres comptes peuvent être faites dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes
961apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.De l&#39;impôt et autres déductions salariales.
962DocType: LeadLeadConduire
963DocType: Email DigestPayablesDettes
964DocType: AccountWarehouseentrepôt
965Purchase Order Items To Be BilledPurchase Order articles qui lui seront facturées
966DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
967DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDIdentifiant du dossier de la base de données
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAchat d&#39;article de facture
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegistre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
970DocType: HolidayHolidayVacances
971DocType: EventSaturdaySamedi
972DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
973Daily Time Log SummaryDaily Time Sommaire du journal
974DocType: DocFieldLabelÉtiquette
975DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon rapprochés détails de paiement
976DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en cours
977DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver totale arrondie
978DocType: LeadCallAppeler
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356'Entries' cannot be empty'Les entrées' ne peuvent pas être vide
980apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72Duplicate row {0} with same {1}Pièces de journal {0} sont non liée
981Trial BalanceBalance
982sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "grille "
983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145Please select prefix firstnourriture
984apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Researchrecherche
985DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux effectués
986DocType: EmployeeUser IDID utilisateur
987DocType: CommunicationSentexpédié
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerVoir Ledger
989DocType: Cost CenterLftLFT
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliestplus tôt
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP
992DocType: Sales OrderDelivery StatusStatut de la livraison
993DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabrication à l&#39;encontre des commandes clients
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443Rest Of The Worldrevenu indirect
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72The Item {0} cannot have BatchLe Point {0} ne peut pas avoir lot
996Budget Variance ReportRapport sur les écarts du budget
997DocType: Salary SlipGross PaySalaire brut
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendes payés
999DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifférence Montant
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsBénéfices non répartis
1001DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Matières premières nécessaires délivrés au fournisseur pour la production d&#39;un élément sous - traitance.
1002DocType: BOM ItemItem DescriptionDescription de l&#39;objet
1003DocType: Payment ToolPayment Modemode de paiement
1004DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst récurrent
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringFrittage laser direct de métal
1006DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArticles fournis
1007DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité à fabriquer
1008DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le taux de même tout au long du cycle d&#39;achat
1009DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle occasion
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningOuverture temporaire
1011apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1012Employee Leave BalanceCongé employé Solde
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1014DocType: Sales InvoiceMore InfoPlus d&#39;infos
1015DocType: AddressAddress TypeType d&#39;adresse
1016DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseEntrepôt rejetée
1017DocType: GL EntryAgainst VoucherBon contre
1018DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de coûts d'achat par défaut
1019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42Item {0} must be Sales ItemPoint {0} doit être objet de vente
1020Accounts Payable SummaryLe résumé des comptes à payer
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}Message totale (s )
1022DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenez Factures en souffrance
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55Sales Order {0} is not validCompany ( pas client ou fournisseur ) maître .
1024DocType: Email DigestNew Stock EntriesEntrées Stock nouvelles
1025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161Sorry, companies cannot be mergedDésolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140SmallPetit
1027DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d&#39;employé
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Entrées avant {0} sont gelés
1029DocType: Material Request% Completed% Terminé
1030Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant facturé ( impôt Exculsive )
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdResponsable du compte {0} a été crée
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148GreenVert
1033DocType: Sales Order ItemDiscount(%)Remise (%)
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedTotal obtenu
1035DocType: EmployeePlace of IssueLieu d&#39;émission
1036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54Contractcontrat
1037DocType: ReportDisabledHandicapé
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesN ° de série {0} créé
1040apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: Quantité est obligatoire
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7Agricultureagriculture
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559Your Products or ServicesVos produits ou services
1043DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de paiement
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
1045DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderBon de commande
1046DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoEntrepôt Info Contact
1047sites/assets/js/form.min.js +180Name is requiredLe nom est obligatoire
1048DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType de courant
1049DocType: AddressCity/TownVille
1050DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails Pas de série
1051DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux d&#39;imposition article
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428Delivery Note {0} is not submittedLivraison Remarque {0} n'est pas soumis
1054apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137Item {0} must be a Sub-contracted ItemExercice Date de début
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsEquipements de capitaux
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque.
1057DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite Vendeur
1058apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Production Order status is {0}Feuilles alloué avec succès pour {0}
1060DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1061apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572For Supplierpour fournisseur
1062DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
1063DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (Société Monnaie)
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortant total
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour " To Value "
1066DocType: DocTypeTransactionTransaction
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Prix règle pour l'escompte
1068apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsOutils
1069DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesValable pour les Territoires
1070DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d&#39;articles Site web
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacturenuméro d'ordre de production est obligatoire pour l'entrée en stock but fabrication
1072DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Société devise)
1073DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryTerritoire applicable
1074apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1075DocType: Journal EntryJournal EntryJournal d'écriture
1076DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Envoyer Digest:
1078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
1079DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution cible
1080sites/assets/js/desk.min.js +536CommentsCommentaires
1081DocType: Salary SlipBank Account No.No. de compte bancaire
1082DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixIl s&#39;agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167Valuation Rate required for Item {0}{0} {1} est l'état 'arrêté'
1084DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1085DocType: Sales PartnerAgentAgent
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer &quot;Distribuer accusations fondées sur &#39;
1087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaxes et frais de calcul
1088DocType: BOM OperationWorkstationstation de travail
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107HardwareSales Person cible Variance article Groupe Sage
1090DocType: AttendanceHR ManagerResponsable des Ressources Humaines
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeavePoint {0} doit être fonction Point
1092DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la facture fournisseur
1093apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartVous devez activer Panier
1094sites/assets/js/form.min.js +197No DataAucune donnée
1095DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjectif modèle d&#39;évaluation
1096DocType: Salary SlipEarningRevenus
1097DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou déduire
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContre Journal entrée {0} est déjà réglé contre un autre bon
1100DocType: Backup ManagerFiles Folder IDLes fichiers d&#39;identification des dossiers
1101apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order ValueOrdre Valeur totale
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196Item Variants {0} deletedPoint variantes {0} supprimé
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodAlimentation
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme vieillissement 3
1105apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127You can make a time log only against a submitted production orderVous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
1106DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsPas de visites
1107DocType: Cost Centerold_parentold_parent
1108apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Bulletins aux contacts, prospects.
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368Operations cannot be left blank.Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
1111Delivered Items To Be BilledLes items livrés à être facturés
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Etat mis à jour à {0}
1114DocType: DocFieldDescriptionDescription
1115DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise moyenne
1116DocType: Backup ManagerBackup ManagerGestionnaire de sauvegarde
1117DocType: Letter HeadIs DefaultEst défaut
1118DocType: AddressUtilitiesUtilitaires
1119DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1120DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVoir offre Lettre
1122DocType: Sales BOMSales BOMBOM ventes
1123DocType: CommunicationCommunicationCommunication
1124DocType: ItemIs Service ItemEst-Point de service
1125DocType: Activity CostProjectsProjets
1126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearS'il vous plaît sélectionner l'Exercice
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1128DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescription de l&#39;opération
1129DocType: ItemWill also apply to variantsSe appliquera également aux variantes
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1131DocType: QuotationShopping CartPanier
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingJour moyen sortant
1133DocType: Pricing RuleCampaignCampagne
1134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1135DocType: Sales InvoiceSales BOM HelpAide nomenclature des ventes
1136DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à contacter
1137apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
1138DocType: Holiday ListHolidaysFêtes
1139DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité planifiée
1140DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTaxes article
1141DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsObtenez Termes et Conditions
1142DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
1143apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
1144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165Max: {0}Max: {0}
1145apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDe Datetime
1146DocType: Email DigestFor CompanyPour l&#39;entreprise
1147apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Journal des communications.
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountMontant d&#39;achat
1149DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdresse Nom d'expédition
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan comptable
1151DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermes et Conditions de contenu
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1153DocType: Purchase Receipt ItemDiscount %% Remise
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473Item {0} is not a stock ItemPoint {0} n'est pas un stock Article
1155DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1156DocType: EmployeeOwnedDétenue
1157DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre, plus la priorité
1158Purchase Invoice TrendsAchat Tendances facture
1159DocType: EmployeeBetter ProspectsDe meilleures perspectives
1160DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1161DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1162Accounts BrowserNavigateur des comptes
1163DocType: GL EntryGL EntryEntrée GL
1164DocType: HR SettingsEmployee SettingsRéglages des employés
1165Batch-Wise Balance HistoryDiscontinu Histoire de la balance
1166DocType: Email DigestTo Do ListListe de choses à faire
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ApprenticeApprenti
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Negative Quantity is not allowedQuantité négatif n'est pas autorisé
1169DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail. Utilisé pour les impôts et frais
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147Employee cannot report to himself.Employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
1172DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé , les entrées sont autorisés pour les utilisateurs restreints .
1173DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Non authroized depuis {0} dépasse les limites
1174DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du compte
1175DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578We buy this ItemNous achetons cet article
1177DocType: AddressBillingFacturation
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingFlanger
1179DocType: Bulk EmailNot SentNon Envoyés
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingFormage par explosion
1181DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des taxes et charges (Société Monnaie)
1182DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de livraison
1183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41Scheduled to send to {0} recipientsPrévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
1184DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571Sub Assembliessous assemblées
1186DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTo Value
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
1188DocType: Packing SlipPacking SlipBordereau
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentPOS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
1190apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80Setup SMS gateway settingsparamètres de la passerelle SMS de configuration
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Importation a échoué!
1192sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.Aucune adresse encore ajouté.
1193DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation heures de travail
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78Analystanalyste
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant JV {2}
1196DocType: ItemInventoryInventaire
1197DocType: ItemSales DetailsDétails ventes
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningÉpinglant
1199DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1200apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35In QtyQté
1201DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedDemande d&#39;indemnité rejetée
1202DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
1203DocType: Item AttributeItem AttributePoint Attribute
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100GovernmentSi différente de l'adresse du client
1205DocType: ItemRe-orderRe-commander
1206DocType: CompanyServicesServices
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Total ({0})
1208DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts Parent
1209DocType: Sales InvoiceSourceSource
1210DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un congé non payé
1211DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereSi le numéro de pièce fournisseur existe pour objet donné, il est stocké ici
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableAucun documents trouvés dans le tableau de paiement
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403Financial Year Start DateDate de Début de l'exercice financier
1214DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal Experience
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingChanfrainage
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255Packing Slip(s) cancelledPoint {0} doit être un élément de sous- traitance
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFret et d'envoi en sus
1218DocType: Material Request ItemSales Order NoOrdonnance n ° de vente
1219DocType: Item GroupItem Group NameNom du groupe d&#39;article
1220apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47TakenPris
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Materials for ManufactureMatériaux de transfert pour la fabrication
1222DocType: Pricing RuleFor Price ListAnnuler matériaux Visites {0} avant l'annulation de cette visite d'entretien
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchExecutive Search
1224apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). Se il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat.
1225DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1226DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1227DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNuméro du détail BOM
1228DocType: Period Closing VoucherCoA HelpAide CoA
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533Error: {0} > {1}Erreur: {0} > {1}
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
1231DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite de maintenance
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClient> Groupe de clientèle> Territoire
1233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantité à Entrepôt
1234DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailTemps connecter Détail du lot
1235DocType: Workflow StateTaskstâches
1236DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Landed Cost
1237DocType: EventTuesdayMardi
1238DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloc Vacances sur les jours importants.
1239Accounts Receivable SummaryLe résumé de comptes débiteurs
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleSe il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
1241DocType: UOMUOM NameNom UDM
1242DocType: Top Bar ItemTargetCible
1243apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountMontant de la contribution
1244DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdresse de livraison
1245DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1246DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
1247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Marque maître.
1248DocType: ToDoDue DateDue Date
1249DocType: Sales Invoice ItemBrand NameLa marque
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574Boxboîte
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387The Organizationl'Organisation
1252DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionUne distribution mensuelle
1253apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListSoit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
1254DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de Production Ventes Ordre
1255DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCible Sales Partner
1256DocType: Pricing RulePricing RuleProvision pour plus - livraison / facturation excessive franchi pour objet {0}
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingEncocheuse
1258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaires
1260Bank Reconciliation StatementÉnoncé de rapprochement bancaire
1261DocType: AddressLead NameNom du chef de
1262POSPOS
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once{0} doit apparaître qu'une seule fois
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Forums
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas d'éléments pour emballer
1267DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579Manufacturing Quantity is mandatoryFabrication Quantité est obligatoire
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankLes montants ne figurent pas dans la banque
1270DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1271apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Les réclamations pour frais de la société.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingCoulée centrifuge
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingFinition assisté de champ magnétique
1274DocType: CompanyDefault Holiday ListPar défaut Liste vacances
1275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227Task is Mandatory if Time Log is against a projectTâche est obligatoire si le temps est contre Connexion un projet
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassif stock
1277DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1278DocType: OpportunityContact Mobile NoContact Mobile Aucune
1279DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSélectionnez les commandes clients
1280Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
1281DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Pour suivre les éléments à l&#39;aide de code à barres. Vous serez en mesure d&#39;entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l&#39;article.
1282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationFaire offre
1283DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche dépendante
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}revenu
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
1287DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez opérations de X jours de la planification à l&#39;avance.
1288DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter anniversaire rappels
1289DocType: SMS CenterReceiver ListListe des récepteurs
1290DocType: Payment Tool DetailPayment AmountMontant du paiement
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantité consommée
1292DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionDéduction structure salariale
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringFrittage sélectif par laser
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table
1295apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74Import Successful!Importez réussie !
1296apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût de documents publiés
1297DocType: Email DigestExpenses BookedDépenses Réservé
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1299DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle devis
1300DocType: AccountAccount NameNom du compte
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDate d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
1303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Solde de compte {0} doit toujours être {1}
1304DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
1305apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372AddAjouter
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Conversion rate cannot be 0 or 1Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
1307DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1308DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate de véhicule Dispatch
1309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectTâche est obligatoire si Expense revendication est contre un projet
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Purchase Receipt {0} is not submittedReçu d'achat {0} n'est pas soumis
1311DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte à payer par défaut
1312DocType: Party TypeContactsS'il vous plaît entrer la quantité pour l'article {0}
1313apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier en ligne telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc.
1314apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601Setup CompleteConfiguration terminée
1315apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% Facturé
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyQuantité réservés
1317DocType: Party AccountParty AccountCompte Parti
1318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69Human ResourcesRessources humaines
1319DocType: LeadUpper IncomeRevenu élevé
1320apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52My IssuesMes questions
1321DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
1322DocType: AppraisalFor EmployeePour les employés
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Montant du paiement ne peut être négative
1324DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant total remboursé
1325apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingEmmanchement
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contre le fournisseur facture {0} {1} daté
1327DocType: Party TypeDefault Price ListListe des prix défaut
1328DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkRemarque l&#39;utilisateur sera ajouté à Remarque Auto
1329DocType: Payment ReconciliationPaymentsPaiements
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingPressage isostatique à chaud
1331DocType: ToDoMediumMoyen
1332DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget alloué
1333Customer Credit BalanceSolde de crédit à la clientèle
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Colonne inconnu : {0}
1335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
1336DocType: QuotationTerm DetailsDétails terme
1337DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de la capacité pendant (jours)
1338DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimDemande de garantie
1339Lead DetailsLe plomb Détails
1340DocType: Authorization RuleApproving UserApprouver l&#39;utilisateur
1341apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingForger
1342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingPlacage
1343DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1344DocType: Pricing RuleApplicable ForFixez Logo
1345DocType: Bank ReconciliationFrom DatePartir de la date
1346DocType: Backup ManagerValidateValider
1347DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement réalisé
1348DocType: Sales InvoicePacked ItemsPaniers Articles
1349apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.revendication de garantie contre le n ° de série
1350DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer "BOM explosion Item" table par nouvelle nomenclature
1351DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1352DocType: EmployeePermanent AddressAdresse permanente
1353apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Service Item.Point {0} doit être un service Point .
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeEtes-vous sûr de vouloir unstop
1355DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
1356DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1357DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de vente
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Item cannot be a variant of a variantPoint ne peut pas être une variante d'une variante
1359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsEnchères en ligne
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothS'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatorySociété , le mois et l'année fiscale est obligatoire
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesDépenses de marketing
1363Item Shortage ReportPoint Pénurie rapport
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné, \n Se il vous plaît mentionner "Poids UOM« trop
1365DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
1366DocType: Journal EntryView DetailsVoir les détails
1367apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Une seule unité d&#39;un élément.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Geler stocks Older Than [ jours]
1369DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock
1370DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedFeuilles total alloué
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Warehouse required at Row No {0}Entrepôt nécessaire au rang n {0}
1372DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de la retraite
1373DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenez modèle
1374DocType: AddressPostalPostal
1375DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodMontant total des factures envoyées au client au cours de la période digest
1376DocType: ItemWeightageWeightage
1377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningExploitation minière
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingRésine de coulée
1379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupBOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
1380DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1382DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception matériau
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570ProductsProduits
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
1385DocType: LeadNext Contact BySuivant Par
1386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1}
1388DocType: QuotationOrder TypeType d&#39;ordre
1389DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse e-mail de notification
1390DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrouver factures pour correspondre
1391Item-wise Sales RegisterVentes point-sage S&#39;enregistrer
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "XYZ National Bank"par exemple "XYZ Banque Nationale "
1393DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1394apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetCible total
1395DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un emploi
1396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178No Production Orders createdSection de base
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthEntrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
1398DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
1400DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNuméro du lot
1401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142MainPrincipal
1402DocType: DocPermDeleteSupprimer
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1404sites/assets/js/desk.min.js +836New {0}Nouvelle {0}
1405DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe de numérotation des séries sur vos transactions
1406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Compte des parents ne peut pas être un grand livre
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePar défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
1408DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser encaissés?
1409apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatoryOpportunité champ est obligatoire
1410DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceConsidéré comme un solde d&#39;ouverture
1411DocType: ItemVariantsVariantes
1412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468Make Purchase OrderFaites bon de commande
1413DocType: SMS CenterSend ToSend To
1414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
1415DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution à Total net
1416DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode article client
1417DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock réconciliation
1418DocType: TerritoryTerritory NameNom du territoire
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLes travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
1420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Candidat à un emploi.
1421DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et référence
1422DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1423DocType: CountryCountryPays
1424apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48AddressesAdresses
1425DocType: CommunicationReceivedreçu
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContre Journal entrée {0} n'a pas {1} entrée inégalée
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}
1428DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle de livraison
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur
1430DocType: DocFieldAttach ImageJoindre l'image
1431DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1432DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLaissez ce champ vide si aucun changement
1433apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Temps pour la fabrication des journaux.
1434DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAppliquer Warehouse-sage Réorganiser Niveau
1435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be submittedBOM {0} doit être soumis
1436DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d&#39;autorisation
1437apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Le journal du temps pour les tâches.
1438DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps réel et coût
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
1440DocType: EmployeeSalutationSalutation
1441DocType: Offer LetterRejectedRejeté
1442DocType: Pricing RuleBrandMarque
1443DocType: ItemWill also apply for variantsSe appliquera également pour les variantes
1444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609% DeliveredLivré %
1445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Bundle items at time of sale.Regrouper des envois au moment de la vente.
1446DocType: Sales Order ItemActual QtyQuantité réelle
1447DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
1449DocType: Hub SettingsHub NodeNode Hub
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
1451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82Associateassocié
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemSociété Email ID introuvable , donc postez pas envoyé
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles, d'entrepôt 'Ventes de nomenclature », N ° de série et de lot Aucune seront considérés à partir de la table' Packing List '. Si Entrepôt et Batch ne sont pas de même pour tous les éléments d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur «Packing List 'table.
1454DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste Receiver
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpiré
1456DocType: Packing SlipTo Package No.Pour Emballer n °
1457DocType: DocTypeSystemSystème
1458DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d&#39;émission
1459DocType: Activity CostActivity CostLe coût de l'activité
1460DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51Telecommunicationstélécommunications
1462DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
1463DocType: Payment ToolMake Payment EntryEffectuer un paiement d'entrée
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
1465DocType: Backup ManagerNeverJamais
1466Sales Invoice TrendsSoldes Tendances de la facture
1467DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver Feuilles
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Remarque : {0}
1469DocType: ItemAllowance PercentPourcentage allocation
1470DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre message
1471DocType: Serial NoDelivery Document NoPas de livraison de documents
1472DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des éléments de reçus d'achat
1473DocType: Serial NoCreation Datedate de création
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}
1476DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureFaire structure salariale
1478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingTonte
1479DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1480apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make &#39;.
1481apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPériode De et période Pour dates obligatoires pour% s récurrents
1482DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimContre remboursement de dépenses
1483apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingEmballage et l&#39;étiquetage
1484DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la distribution mensuelle
1485DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1486apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsN ° de série {0} n'existe pas
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \ Encours {2}
1488DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretDropbox accès secrète
1489DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture récurrente
1490DocType: ItemNet Weight of each ItemPoids net de chaque article
1491DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou services.
1492DocType: Budget DetailFiscal YearExercice
1493DocType: Cost CenterBudgetBudget
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedAtteint
1495apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritoire / client
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502e.g. 5par exemple 5
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
1498DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture de vente.
1499DocType: ItemIs Sales ItemEst-Point de vente
1500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreePoint arborescence de groupe
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoint {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
1502DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps de maintenance
1503Amount to DeliverNombre à livrer
1504apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568A Product or ServiceUn produit ou service
1505apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Il y avait des erreurs .
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingTapotement
1507DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}Elément de modèle ne peut pas avoir stock et varaiants. Se il vous plaît retirer stocks des entrepôts {0}
1509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176{0} created{0} créé
1510DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderContre Commande
1511Serial No StatusN ° de série Statut
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502Item table can not be blankTableau de l'article ne peut pas être vide
1513apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \ doit être supérieur ou égal à {2}
1514DocType: Pricing RuleSellingVente
1515DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le salaire
1516DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID employé
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due Date cannot be before Posting DateLa date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
1518DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe Article Site
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesFrais et taxes
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275Please enter Reference dateS'il vous plaît entrer Date de référence
1521DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
1522DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQuantité fournie
1523DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemArticle demande de matériel
1524apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Arbre de groupes des ouvrages .
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNos série requis pour Serialized article {0}
1526Item-wise Purchase HistoryHistorique des achats point-sage
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147RedRouge
1528apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}
1529DocType: AccountFrozenFrozen
1530Open Production OrdersCommandes ouverte de production
1531DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d&#39;installation
1532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les transactions pour cette Société
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. Se il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsLaisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
1535DocType: IssueResolution DetailsDétails de la résolution
1536apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Changer Emballage pour un article.
1537DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCritères d&#39;acceptation
1538DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'attribut
1539apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Ajouter au panier
1540DocType: Item GroupShow In WebsiteAfficher dans le site Web
1541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569GroupGroupe
1542DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée prévue (en heures)
1543Qty to OrderQuantité à commander
1544DocType: Sales OrderPO NoPO Non
1545apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1546DocType: AppraisalFor Employee NamePour Nom de l&#39;employé
1547DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1548DocType: Features SetupBrandsMarques
1549DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoAucune facture
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497From Purchase OrderDe bon de commande
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139Please select company first.S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.
1552DocType: Activity CostCosting RateTaux Costing
1553DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryContre Journal Entrée
1554DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
1556apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not Setnon définie
1557DocType: CommunicationDateDate
1558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépétez Revenu à la clientèle
1559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Veuillez patienter pendant linstallation. Lopération peut prendre quelques minutes.
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de frais'
1561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574PairAssistant de configuration
1562DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContre compte
1563DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1564DocType: ItemHas Batch NoA lot no
1565DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de page d&#39;accise
1566DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées personnelles
1567Maintenance SchedulesProgrammes d&#39;entretien
1568apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingGaufrage
1569Quotation TrendsDevis Tendances
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243Debit To account must be a Receivable accountDébit Pour compte doit être un compte à recevoir
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock .
1573DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de livraison
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningAdhésion
1575DocType: Authorization RuleAbove ValueAu-dessus de la valeur
1576Pending AmountMontant en attente
1577DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de conversion
1578DocType: Serial NoDeliveredLivré
1579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
1580DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1581DocType: Journal EntryAccounts ReceivableDébiteurs
1582Supplier-Wise Sales AnalyticsFournisseur - Wise ventes Analytics
1583DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundCe format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
1584DocType: Custom FieldCustomCoutume
1585DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilisez Multi-Level BOM
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingLe moulage par injection
1587DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées rapprochées
1588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Arborescence des comptes financiers.
1589DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide si cela est jugé pour tous les types d&#39;employés
1590DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer accusations fondées sur
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCompte {0} doit être de type ' Actif ' comme objet {1} est un article Actif
1592DocType: HR SettingsHR SettingsParamètrages RH
1593apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingImpression
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise
1596sites/assets/js/desk.min.js +684andet
1597DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLaisser Block List Autoriser
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49Sportssportif
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotales réelles
1600DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Obtenez taux d&#39;évaluation et le stock disponible à la source / cible d&#39;entrepôt sur l&#39;affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s&#39;il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série.
1601apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288Something went wrong.Quelque chose se est mal passé.
1602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574Unitunité
1603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129Please set Dropbox access keys in your site configS'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
1604apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114Please specify CompanyS&#39;il vous plaît préciser Company
1605Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et fidélisation client
1606apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103From Time cannot be greater than To TimeDe temps ne peut pas être supérieure à To Time
1607DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsEntrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1609DocType: POS SettingPrice ListListe des prix
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page svp pour que les modifications soient prises en compte.
1611apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41Expense ClaimsRemboursement des dépenses
1612DocType: Email DigestSupportSupport
1613DocType: Authorization RuleApproving RoleApprouver rôle
1614apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in CompanySe il vous plaît spécifier la devise de Société
1615DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
1617apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.commercial
1618DocType: Purchase ReceiptLR NoLR Non
1619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
1621DocType: Salary SlipDeductionDéduction
1622DocType: Address TemplateAddress TemplateModèle d'adresse
1623DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
1624DocType: Project% Tasks Completed% des tâches terminées
1625DocType: ProjectGross MarginMarge brute
1626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstS'il vous plaît entrer en production l'article premier
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userutilisateur désactivé
1628DocType: OpportunityQuotationDevis
1629DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction totale
1630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an addressHey! Allez-y et ajoutez une adresse
1631DocType: QuotationMaintenance UserMaintenance utilisateur
1632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedCoût Mise à jour
1633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764Are you sure you want to UNSTOPÊtes-vous sûr de vouloir déboucher
1634DocType: EmployeeDate of BirthDate de naissance
1635DocType: Salary ManagerSalary ManagerResponsable des salaires
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Item {0} has already been returnedNouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
1637DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis contre ** Exercice **.
1638DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressClient / plomb adresse
1639DocType: Production Order OperationActual Operation TimeOpération Temps Réel
1640DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable aux (Utilisateur)
1641DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Job DescriptionDescription du poste
1643DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQté en stock pour Emballage
1644apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataDate de liquidation ne peut pas être avant le check date dans la ligne {0}
1645DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Pour suivre les articles de chiffre d&#39;affaires et des documents d&#39;achat avec nos lots <br> <b>Industrie préféré: produits chimiques, etc</b>
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingRevêtement
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" pas autorisés à nommer série
1648DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace de Leads, Citations, Sales Order etc de campagnes de mesurer le retour sur investissement.
1649DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1650SO QtySO Quantité
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseLes entrées en stocks existent contre entrepôt {0}, donc vous ne pouvez pas réaffecter ou modifier Entrepôt
1652DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer Score total
1653DocType: Salary Slip DeductionDepends on LWPDépend de LWP
1654DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerResponsable de la fabrication
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
1656apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Séparer le bon de livraison dans des packages.
1657apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46ShipmentsLivraisons
1658apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingMoulage par immersion
1659apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Log Time Etat doit être soumis.
1660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591Setting UpConfiguration
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90Make Debit NoteAssurez- notes de débit
1662DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Words (Société Monnaie)
1663DocType: Pricing RuleSupplierFournisseur
1664DocType: C-FormQuarterTrimestre
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesNombre de mots
1666DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété défaut
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueFrais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
1668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsVous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, se il vous plaît situé dans Réglages Stock
1669DocType: EmployeeBank NameNom de la banque
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Au-dessus
1671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131User {0} is disabledTerritoire cible Variance article Groupe Sage
1672DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des jours de congé
1673DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: E-mail ne sera pas envoyé aux utilisateurs handicapés
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Sélectionnez Société ...
1675DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
1676apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).S'il vous plaît vous connecter à Upvote !
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour l'objet {1}
1678DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe Monnaie
1679DocType: DocFieldNameNom
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSe il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée
1681apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order DateDernière ventes Date de commande
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90Sales Order required for Item {0}Commande requis pour objet {0}
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemLes montants ne figurent pas dans le système
1684DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Taux (Monnaie de la société)
1685apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersautres
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.La production pourrait ne pas être en mesure de terminer par la date de livraison prévue.
1687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19Set as StoppedDéfinir comme Arrêtée
1688DocType: POS SettingTaxes and ChargesImpôts et taxes
1689DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowPoint {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
1691apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedTerminé
1692DocType: Web FormSelect DocTypeSélectionnez DocType
1693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingAbordant
1694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingBancaire
1695apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleS'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe » pour obtenir le calendrier
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276New Cost CenterNouveau centre de coût
1697DocType: BinOrdered QuantityQuantité commandée
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "Build tools for builders"par exemple " Construire des outils pour les constructeurs "
1699DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1700DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise Itemwise
1701DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsBreakup détaillée des totaux
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286{0} against Sales Order {1}{0} contre le bon de commande de vente {1}
1703DocType: AccountFixed AssetActifs immobilisés
1704DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCompte à recevoir
1706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForAucune mise à jour Pour
1707Stock BalanceSolde Stock
1708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail remboursement des dépenses
1709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259Time Logs created:Time Logs créé:
1710DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededSi le budget annuel dépassé
1711DocType: ItemWeight UOMPoids Emballage
1712DocType: EmployeeBlood GroupGroupe sanguin
1713DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSaut de page
1714DocType: Production Order OperationPendingEn attendant
1715DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes d'autorisation d'un employé en particulier
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipement de bureau
1717DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
1718DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23Electronicsélectronique
1720DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Solde du compte de type "Banque" ou "Espèces"
1721DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validSpécifiez une liste des territoires, pour qui, cette règle d&#39;expédition est valide
1722DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSoulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
1723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDe Calendrier d'entretien
1724apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeÀ plein temps
1725DocType: CompanyCountry SettingsParamètres de Pays
1726DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
1727DocType: C-FormReceived DateDate de réception
1728DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l&#39;une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
1729DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveTéléchargez sauvegardes à Google Drive
1730DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur entrant total
1731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListPrix d'achat Liste
1732DocType: Offer Letter TermOffer TermOffre terme
1733DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
1734DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre d&#39;emploi
1735DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
1736apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameS'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
1737DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseDate à laquelle le camion a commencé à partir de votre entrepôt
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Technologytechnologie
1739DocType: Purchase OrderSupplier (vendor) name as entered in supplier masterFournisseur (vendeur) le nom saisi dans master fournisseur
1740DocType: Offer LetterOffer LetterOffrez Lettre
1741apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal facturé Amt
1743DocType: Time LogTo TimeTo Time
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds .
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Credit To account must be a Payable accountCrédit du compte doit être un compte à payer
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
1747DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité complétée
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit
1749apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236Price List {0} is disabledSérie {0} déjà utilisé dans {1}
1750DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser heures supplémentaires
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247Sales Order {0} is stoppedCommande {0} est arrêté
1752DocType: Email DigestNew LeadsNew Leads
1753DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateValorisation Taux actuel
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \ Total {2}
1755DocType: OpportunityLost ReasonRaison perdu
1756apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingSoudage
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is required{0} {1} a déjà été soumis
1759DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l&#39;échantillon
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD&#39;autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes
1763DocType: ProjectExternalExterne
1764DocType: Features SetupItem Serial NosPoint n ° de série
1765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8Not ReceivedNon Reçu
1766DocType: BranchBranchBranche
1767DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountCompte client (à recevoir)
1768DocType: BinActual QuantityQuantité réelle
1769DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple: Jour suivant Livraison
1770apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundN ° de série {0} introuvable
1771DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsListe des prix
1772DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceConsidéré comme Solde d&#39;ouverture
1773apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513Your Customersvos clients
1774apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingLe moulage par compression
1775DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de bloquer
1776DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
1777Bank Clearance SummaryRésumé de l'approbation de la banque
1778apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCode de l'article> Le groupe d'articles> Marque
1780DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d&#39;évaluation
1781DocType: EventFridayVendredi
1782DocType: Time LogCosting AmountMontant des coûts
1783DocType: Salary ManagerSubmit Salary SlipEnvoyer le bulletin de salaire
1784DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionRevenu mensuel &amp; Déduction
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
1786DocType: SupplierAddress & ContactsAdresse & Coordonnées
1787DocType: SMS LogSender NameNom de l&#39;expéditeur
1788DocType: PageTitleTitre
1789sites/assets/js/list.min.js +92CustomizePersonnaliser
1790DocType: POS Setting[Select][Choisir ]
1791apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceFaire la facture de vente
1792DocType: CompanyFor Reference Only.Pour référence seulement.
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Invalid {0}: {1}Non valide {0}: {1}
1794DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l&#39;avance
1795DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification des capacités
1796apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Date début' est nécessaire
1797DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de référence
1798DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l&#39;emploi
1799DocType: EmployeeNew WorkplaceTravail du Nouveau-
1800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
1801apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104No Item with Barcode {0}Bon de commande {0} ' arrêté '
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas n ° ne peut pas être 0
1803DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l&#39;activité commerciale
1804DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresLivraison Remarque {0} ne doit pas être soumis
1806DocType: Time LogProjects ManagerGestionnaire de projets
1807DocType: Serial NoDelivery TimeL'heure de la livraison
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé sur le vieillissement
1809DocType: ItemEnd of LifeFin de vie
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelQuantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0}
1811DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les utilisateurs
1812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199Operation is MandatoryLe fonctionnement est obligatoire
1813DocType: Purchase OrderRecurringRécurrent
1814DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
1815DocType: Rename ToolRename ToolOutil de renommage
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11Update Costmise à jour des coûts
1817DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser article
1818DocType: AddressCheck to make primary addressVérifiez l&#39;adresse principale
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507Transfer Materialtransfert de matériel
1820DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
1821DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise Prix
1822DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utilisateur doit toujours sélectionner
1823DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un stock négatif
1824DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d&#39;installation
1825apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491Add TaxesAjouter impôts
1826Financial AnalyticsFinancial Analytics
1827DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
1828DocType: AddressSubsidiaryFiliale
1829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Voyage
1830DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoAchetez un accusé de réception
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyS'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier
1832DocType: Salary ManagerCreate Salary SlipCréer bulletin de salaire
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankL'équilibre attendu que par banque
1834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingPolissage
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Source des fonds ( Passif )
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
1837DocType: AppraisalEmployeeEmployé
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporter Email De
1839DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallations Après Vente
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
1841DocType: Workstation Working HourEnd TimeHeure de fin
1842apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79Group by VoucherRègles pour ajouter les frais d'envoi .
1844apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSur requis
1845DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing de masse
1846DocType: PageStandardStandard
1847DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175Purchse Order number required for Item {0}Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
1849apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
1850apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
1851DocType: Email DigestPayments ReceivedPaiements reçus
1852DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Définir le budget pour ce centre de coûts. Pour définir l&#39;action budgétaire, voir <a href="#!List/Company">Maître Société</a>
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138SizeTaille
1854DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedDemande d&#39;indemnité Approuvé
1855DocType: Email DigestCalendar EventsCalendrier des événements
1856apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108Pharmaceuticalpharmaceutique
1857apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
1858DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande obligatoire
1859apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create Customercréer clientèle
1860DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédit Pour
1861DocType: Employee EducationPost GraduateMessage d&#39;études supérieures
1862DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas effacés de Dropbox, vous devrez supprimer manuellement.
1863DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétail calendrier d&#39;entretien
1864DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
1865DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d&#39;achat
1866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingLa finition de masse
1867DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° nomenclature pour un produit fini Bonne
1868DocType: Upload AttendanceAttendance To DateLa participation à ce jour
1869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
1870DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1871DocType: Payment ToolPayment AccountCompte de paiement
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725Please specify Company to proceedVeuillez indiquer Société de procéder
1873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Drive
1874sites/assets/js/list.min.js +22DraftAvant-projet
1875apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory Offfaire
1876DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccepté
1877DocType: UserFemaleFemme
1878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.S&#39;il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu&#39;il est. Cette action ne peut être annulée.
1879DocType: Print SettingsModernModerne
1880DocType: CommunicationRepliedRépondu
1881DocType: Payment ToolTotal Payment AmountMontant du paiement total
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
1883DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelLivraison règle étiquette
1884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Raw Materials cannot be blank.Matières premières ne peuvent pas être vide.
1885DocType: NewsletterTestTest
1886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
1887DocType: EmployeePrevious Work ExperienceL&#39;expérience de travail antérieure
1888DocType: Stock EntryFor QuantityPour Quantité
1889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
1891apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Gestion des demandes d'articles.
1892DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
1893DocType: Email DigestNew CommunicationsCommunications Nouveau-
1894DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
1895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete Setupinstallation terminée
1896DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Saisie comptable gelé jusqu&#39;à cette date, personne ne peut faire / modifier entrée sauf rôle spécifié ci-dessous.
1897apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance scheduleS'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
1898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusÉtat du projet
1899DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
1900apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86Newsletter Mailing ListBulletin Liste de Diffusion
1901DocType: Delivery NoteTransporter NameNom Transporter
1902DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsEntrez département auquel appartient ce contact
1903apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentAbsent total
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestUne autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
1905apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureUnité de mesure
1906DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'exercice
1907DocType: Task Depends OnTask Depends OnGroupe dépend
1908DocType: LeadOpportunityOccasion
1909DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStructure salariale Gagner
1910Completed Production OrdersTerminé les ordres de fabrication
1911DocType: OperationDefault WorkstationPar défaut Workstation
1912DocType: Email DigestInventory & SupportInventaire & Support
1913DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageDemande d&#39;indemnité Approuvé message
1914DocType: Email DigestHow frequently?Quelle est la fréquence?
1915DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenez Stock actuel
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619Make Installation NoteFaire Installation Remarque
1917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
1918DocType: Production OrderActual End DateDate de fin réelle
1919DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable à (Rôle)
1920DocType: Stock EntryPurposeBut
1921DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSe appliquera également pour des variantes moins overrridden
1922DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprouver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
1924DocType: SMS LogNo of Requested SMSPas de SMS demandés
1925DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
1926apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485Make InvoiceAssurez- facture
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingPerçant
1928DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationVotre Client numéros d&#39;immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Contract End Date must be greater than Date of JoiningFin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
1930DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / revendeur / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise pour une commission.
1931DocType: Customer GroupHas Child NodeA Node enfant
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299{0} against Purchase Order {1}{0} contre le bon de commande d'achat {1}
1933DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
1934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextPar défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme vieillissement 1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningUsinage photochimique
1937DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations d'achat. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs de dépenses comme "Expédition", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux. 10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe.
1938DocType: NoteNoteRemarque
1939DocType: Email DigestNew Material RequestsDemandes des matériaux nouveaux
1940DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité recd
1941DocType: Email AccountEmail IdsEmail Ids
1942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}effondrement
1943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23Set as UnstoppedDéfinir comme débouchées
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440Stock Entry {0} is not submittedStock entrée {0} est pas soumis
1945DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte en Banque / trésorerie
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Cette application congé est en attente d'approbation. Seul le congé approbateur peut mettre à jour le statut.
1947DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le symbole monétaire
1948apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154e.g. Bank, Cash, Credit Cardpar exemple, bancaire, Carte de crédit
1949DocType: Journal EntryCredit NoteNote de crédit
1950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Terminé Quantité ne peut pas être plus que {0} pour l&#39;opération {1}
1951DocType: Features SetupQualityQualité
1952DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntroduction
1953DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du service
1954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
1955DocType: Stock EntryManufactureFabrication
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSe il vous plaît Livraison première note
1957DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaître impôt
1958DocType: OpportunityCustomer / Lead NameEntrepôt {0} n'existe pas
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedDésignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)
1960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66ProductionProduction
1961DocType: ItemAllow Production OrderPermettre les ordres de fabrication
1962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Quantité)
1964DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté installée
1965DocType: LeadFaxFax
1966DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1967sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedSoumis
1968DocType: Salary StructureTotal EarningGains totale
1969DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçues
1970apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé
1971DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsSeront calculés automatiquement lorsque vous entrez les détails
1972DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberNuméro camion transporteur
1973DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la facturation
1974DocType: Backup ManagerBackup Right NowSauvegarder immédiatement
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesCommande {0} n'est pas soumis
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4590-Above90-dessus
1977DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDéfaut d'achat Liste des Prix
1978DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de commande client
1979apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeType de paiement
1981DocType: Salary ManagerSelect EmployeesSélectionnez employés
1982DocType: Bank ReconciliationTo DateÀ ce jour
1983DocType: OpportunityPotential Sales DealOffre de vente potentiels
1984sites/assets/js/form.min.js +286DetailsDétails
1985DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Taxes et frais
1986DocType: Email DigestPayments MadePaiements effectués
1987DocType: EmployeeEmergency ContactEn cas d'urgence
1988DocType: ItemQuality ParametersParamètres de qualité
1989DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
1990DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsPanier Paramètres
1991DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
1992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Point {0} n'est pas un objet sérialisé
1993DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
1994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer l&#39;élément / BOM dans toutes les nomenclatures
1995DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantité reçue
1996DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN ° de série / lot
1997DocType: Sales BOMParent ItemArticle Parent
1998DocType: AccountAccount TypeType de compte
1999apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Sélectionnez à télécharger:
2000To Producepour Produire
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l&#39;article, les lignes {3} doivent également être inclus
2002DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l&#39;emballage pour la livraison (pour l&#39;impression)
2003DocType: BinReserved QuantityQuantité réservée
2004DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcheter des articles reçus
2005DocType: Party TypeParent Party TypeS'il vous plaît entrez groupe compte parent pour le compte d'entrepôt
2006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingCoupe
2007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningAplanissement
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toLes sauvegardes seront téléchargées sur
2009DocType: AccountIncome AccountCompte de revenu
2010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingMoulage
2011DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantité actuelle
2012DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
2013DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaSection à responsabilité importante
2014DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de demande de matériel
2015apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocuments
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRéf
2017DocType: Cost CenterCost CenterCentre de coûts
2018apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #bon #
2019DocType: Notification ControlPurchase Order MessageAchat message Ordre
2020DocType: Upload AttendanceUpload HTMLTéléchargez HTML
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure \ que le Grand total ({2})
2022DocType: EmployeeRelieving DateDate de soulager
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2024DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEntrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat
2025DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesResponsable du marketing et des ventes
2027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxFacteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0}
2028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLaser conçu façonnage net
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter ».
2030apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Track Leads by Industry Type.Piste mène par type d'industrie .
2031DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur d&#39;article
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noS'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
2033apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679Please select a value for {0} quotation_to {1}S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
2034DocType: Global DefaultsFor automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API keyPour les taux de change automatiques aller à jsonrates.com et enregistrez-vous pour une clé API
2035apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Toutes les adresses.
2036DocType: CompanyStock SettingsParamètres de stock
2037DocType: UserBioBio
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société
2039apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62Manage Customer Group Tree.Gérer l'arborescence de groupe de clients .
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278New Cost Center NameNouveau centre de coûts Nom
2041DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLaisser le Panneau de configuration
2042apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
2043DocType: AppraisalHR UserUtilisateur HR
2044DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
2045apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47IssuesQuestions
2046apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2047DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2048DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les articles de l&#39;échantillon.
2049DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQté réel Après Transaction
2050Pending SO Items For Purchase RequestArticles en attente Donc, pour demande d&#39;achat
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143Extra LargeExtra Large
2052Profit and Loss StatementCompte de résultat
2053DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de chèque
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingPressage
2055DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailPaiement outil Détail
2056Sales BrowserExceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
2057DocType: Journal EntryTotal CreditCrédit total
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l&#39;entrée en stock {2}
2059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390Localarrondis
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et avances ( actif)
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142LargeGrand
2063apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Aucun employé trouvé!
2064DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritoire
2065apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredPaiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
2066DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode d&#39;évaluation par défaut
2067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingPolissage
2068DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de début prévue
2069apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46AllocatedAlloué
2070apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
2071DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Type et le Parti ne est applicable contre débiteurs / Comptes fournisseurs
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountEncours total
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .
2076DocType: Sales PartnerTargetsCibles
2077DocType: Price ListPrice List MasterListe des Prix Maître
2078DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les opérations de vente peuvent être marqués contre plusieurs personnes vente ** ** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
2079S.O. No.S.O. Non.
2080DocType: Production Order OperationMake Time LogPrenez le temps Connexion
2081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162Please create Customer from Lead {0}Prix / Rabais
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersOrdinateurs
2083apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingElectro-chimique broyage
2084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesS'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
2086DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorer Prix règle
2087sites/assets/js/list.min.js +23CancelledAnnulé
2088DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
2089DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les jours
2090DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée accise
2091DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). 1. Quel est extra (ou à payer par le client). 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. 1. Garantie cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
2092DocType: AttendanceLeave TypeLaisser Type d&#39;
2093apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
2094DocType: AccountAccounts UserComptes utilisateur
2095DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateVérifiez si la facture récurrente, décochez-vous s&#39;arrête ou mis Date de fin correcte
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedVous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .
2097DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d&#39;un paquet du même type (pour l&#39;impression)
2098apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedAfficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc
2099DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal net
2100DocType: BinFCFS RateTaux PAPS
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturation (facture de vente)
2102DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEncours
2103DocType: Project TaskWorkingDe travail
2104DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock file d&#39;attente (FIFO)
2105apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.S'il vous plaît sélectionner registres de temps.
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la société {1}
2107Requested QtyQuantité demandée
2108DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection
2110DocType: Maintenance VisitPurposesButs
2111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l&#39;opération en plusieurs opérations
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningUsinage électrochimique
2113Requesteddemandé
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62No RemarksNon Remarques
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11OverdueEn retard
2116DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçus mais non facturés
2117DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionSalaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
2118DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom distribution
2119DocType: Features SetupSales and PurchaseVente et achat
2120DocType: Pricing RulePrice / DiscountUtilisateur Notes est obligatoire
2121DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoDemande de Support Aucun
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
2123DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyVitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise
2124DocType: Purchase InvoiceDiscount Amount (Company Currency)Montant de la remise (Société devise)
2125apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} a été désabonné avec succès de cette liste.
2126DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux net (Société devise)
2127apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71Manage Territory Tree.Gérer l'arboressence des territoirs.
2128DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceFacture de vente
2129DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde Parti
2130DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchTemps connecter Batch
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344Please select Apply Discount OnS&#39;il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
2132DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte à recevoir par défaut
2133DocType: Salary ManagerCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
2134DocType: ItemItem will be saved by this name in the data base.L&#39;article sera sauvé par ce nom dans la base de données.
2135DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour Fabrication
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
2137DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Exercice {0} introuvable.
2139DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtenez les entrées pertinentes
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299Accounting Entry for StockEntrée Accounting for Stock
2141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningCoining
2142DocType: Sales InvoiceSales Team1Ventes Equipe1
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Item {0} does not existPoint {0} n'existe pas
2144DocType: ItemSelecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.La sélection de &quot;Oui&quot; vous permettra de faire un ordre de fabrication pour cet article.
2145DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du client
2146DocType: Purchase InvoiceTotalTotal
2147DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsSystème de gestion des sauvegardes
2148DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotterrain
2150DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageVoir ce diaporama en haut de la page
2151DocType: BOMItem UOMArticle Emballage
2152DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165Target warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
2154DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspection de la Qualité
2155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Extra SmallTrès Petit
2156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingVaporiser former
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2159DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
2160apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Address master.Adresse principale
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoAlimentation , boissons et tabac
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ou BS
2163apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2164apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveau de Stock Minimal
2165DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2166DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtenir des éléments de Sales Orders
2167DocType: Production Order OperationActual End TimeFin du temps réel
2168DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger Matériel requis
2169DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de pièce du fabricant
2170DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût estimatif
2171DocType: BinBinBoîte
2172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingRebord
2173DocType: SMS LogNo of Sent SMSPas de SMS envoyés
2174DocType: AccountCompanyEntreprise
2175DocType: AccountExpense AccountCompte de dépenses
2176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Softwarelogiciel
2177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146ColourCouleur
2178DocType: Maintenance VisitScheduledPrévu
2179DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionnez une distribution mensuelle de distribuer inégalement cibles à travers les mois.
2180DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux d&#39;évaluation
2181DocType: AddressCheck to make Shipping AddressVérifiez l&#39;adresse de livraison
2182apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List Currency not selectedListe des Prix devise sélectionné
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePoint Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
2184DocType: Pricing RuleApplicability{0} n'est pas un stock Article
2185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
2186apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de début du projet
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilJusqu'à
2188DocType: Rename ToolRename LogRenommez identifiez-vous
2189DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContre le document n °
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93Manage Sales Partners.Gérer partenaires commerciaux.
2191DocType: Quality InspectionInspection TypeType d&#39;inspection
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160Please select {0}S'il vous plaît sélectionnez {0}
2193DocType: C-FormC-Form NoC-formulaire n °
2194DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90Researcherchercheur
2196apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateMettre à jour
2197apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75Please save the Newsletter before sending{0} {1} n'est pas soumis
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNom ou Email est obligatoire
2199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Contrôle de la qualité entrant.
2200DocType: EmployeeExitSortie
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryType de Root est obligatoire
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdaucune autorisation
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingTribofinition
2204DocType: ItemFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d&#39;impression comme les factures et les bons de livraison
2205DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderContre bon de commande
2206DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer une date manuellement
2207DocType: Sales InvoiceAdvertisementPublicité
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160Probationary PeriodPériode De Probation
2209DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSeuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
2210DocType: Expense ClaimExpense ApproverDépenses approbateur
2211DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedArticle reçu d&#39;achat fournis
2212sites/assets/js/erpnext.min.js +43PayPayer
2213apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePour Datetime
2214DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL SMS Gateway
2215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingBroyage
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingMise sous film rétractable
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFournisseur> Type de fournisseur
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123Please enter relieving date.Type de partie de Parent
2219apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverPour la liste de prix
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedDate de livraison prévue ne peut pas être avant commande date
2222apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Le titre de l'adresse est obligatoire
2223DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignEntrez le nom de la campagne si la source de l&#39;enquête est la campagne
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersÉditeurs de journaux
2225apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSélectionner exercice
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingFonte
2227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'approbateur congé pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
2228apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRéorganiser Niveau
2229DocType: AttendanceAttendance DateDate de Participation
2230DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.rupture des salaires basée sur l&#39;obtention et la déduction.
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerUn compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2232DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferred Adresse de livraison
2233DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseEntrepôt acceptable
2234DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate de publication
2235DocType: ItemValuation MethodMéthode d&#39;évaluation
2236DocType: Sales InvoiceSales TeamÉquipe des ventes
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Duplicate entrydupliquer entrée
2238DocType: Serial NoUnder WarrantySous garantie
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425[Error][Erreur]
2240DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
2241Employee BirthdayAnniversaire des employés
2242DocType: GL EntryDebit AmtDébit Amt
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture Capitalcapital de risque
2244DocType: UOMMust be Whole NumberDoit être un nombre entier
2245DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Feuilles de nouveaux alloués (en jours)
2246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existMaître d'adresses.
2247DocType: Pricing RuleDiscount PercentageAnnuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client
2248DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de facture
2249apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44OrdersOrdres
2250DocType: Leave Control PanelEmployee TypeType de contrat
2251DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLaisser approbateur
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingEmboutissage
2253DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utilisateur avec le rôle "frais approbateur"
2254Issued Items Against Production OrderArticles émis contre un ordre de fabrication
2255DocType: Pricing RulePurchase ManagerDirecteur des achats
2256DocType: Payment ToolPayment ToolPaiement Outil
2257DocType: Target DetailTarget DetailDétail cible
2258DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% De matières facturées contre cette ordonnance ventes
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrée de clôture de la période
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36Cost Center with existing transactions can not be converted to groupS'il vous plaît entrer les détails de l' article
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationActifs d'impôt
2262apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fournisseur (s)
2263DocType: Email DigestPayments received during the digest periodLes paiements reçus au cours de la période digest
2264DocType: CustomerCredit LimitLimite de crédit
2265DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresPour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités
2266DocType: Purchase ReceiptLR DateLR Date
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSélectionner le type de transaction
2268DocType: GL EntryVoucher NoBon Pas
2269DocType: Leave AllocationLeave AllocationLaisser Allocation
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'La mise à jour de la réserve' pour les factures de vente {0} doivent être configurées
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402Material Requests {0} createdDevis {0} de type {1}
2272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117Template of terms or contract.Modèle de termes ou d&#39;un contrat.
2273DocType: EmployeeFeedbackCommentaire
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningAbrasive jet usinage
2276DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongeler entrées en stocks
2277DocType: Website SettingsWebsite SettingsRéglages Site web
2278DocType: Activity CostBilling RateTaux de facturation
2279Qty to DeliverQuantité à livrer
2280DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMois
2281Stock AnalyticsAnalytics stock
2282DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContre Détail document n
2283DocType: Quality InspectionOutgoingSortant
2284DocType: Material RequestRequested ForPour demandée
2285DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContre Doctype
2286DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce bon de livraison contre tout projet
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedPrix ou à prix réduits
2288DocType: GL EntryCredit AmtCrédit Amt
2289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72Show Stock EntriesVoir les entrées en stocks
2290DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseEntrepôt Work-in-Progress
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273Reference #{0} dated {1}Référence #{0} daté {1}
2292DocType: Pricing RuleItem CodeCode de l&#39;article
2293DocType: SupplierMaterial ManagerGestionnaire de matériaux
2294DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCréer des ordres de fabrication
2295DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Taux Costing (par heure)
2296DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / Détails AMC
2297DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque l&#39;utilisateur
2298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale Réglage
2299DocType: LeadMarket SegmentSegment de marché
2300DocType: CommunicationPhoneTéléphone
2301DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountFournisseur compte (à payer)
2302DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryAntécédents de travail des employés internes
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Dr)Fermeture (Dr)
2304DocType: ContactPassivePassif
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockN ° de série {0} pas en stock
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Tax template for selling transactions.Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
2307DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountEcrire Off Encours
2308DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l&#39;article récurrent sera visible.
2309DocType: AccountAccounts ManagerGestionnaire de comptes
2310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée
2311DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStock défaut Emballage
2312DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCréer des demandes de matériel
2313DocType: Employee EducationSchool/UniversityEcole / Université
2314DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQté disponible à l&#39;entrepôt
2315Billed AmountMontant facturé
2316DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationRapprochement bancaire
2317DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayMontant total à payer
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedDemande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2319DocType: EventGroupsGroupes
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85Group by AccountGroupe par compte
2321DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement Livré
2322DocType: LeadLower IncomeBasse revenu
2323DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLe compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée
2324DocType: Payment ToolAgainst VouchersContre Chèques
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAide rapide
2326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184Source and target warehouse cannot be same for row {0}Frais juridiques
2327DocType: Features SetupSales ExtrasExtras ventes
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}Alternative lien de téléchargement
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127Purchase Order number required for Item {0}Vous ne pouvez pas reporter {0}
2330DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesEffectuer Feuilles Transmises
2331apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''La date du' doit être antérieur à la 'Date'
2332Stock Projected QtyStock projeté Quantité
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143Customer {0} does not belong to project {1}S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
2334DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe Company
2335apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValeur ou Quantité
2336apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575MinuteLe salaire net ne peut pas être négatif
2337DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpôts achat et les frais
2338DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxTéléchargez sauvegardes à Dropbox
2339Qty to ReceiveQuantité à recevoir
2340DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLaisser Block List admis
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsInstallation Remarque {0} a déjà été soumis
2342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356You will use it to LoginVous l'utiliserez pour vous identifier
2343DocType: Sales PartnerRetailerDétaillant
2344apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTous les types de fournisseurs
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCode de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Activer / désactiver les monnaies .
2347DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemArticle calendrier d&#39;entretien
2348DocType: Sales Order% DeliveredLivré%
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCompte du découvert bancaire
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipFaire fiche de salaire
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83Unstopdéboucher
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPas de nomenclature par défaut existe pour objet {0}
2353apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignoré:
2354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProduits impressionnants
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityOuverture équité en matière d&#39;équilibre
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesVous ne pouvez pas approuver les congés que vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates de bloc
2358DocType: AppraisalAppraisalÉvaluation
2359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingCoulée à mousse perdue
2360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingDessin
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedLa date est répétée
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
2363DocType: Hub SettingsSeller EmailVendeur Email
2364DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût d&#39;achat total (via la facture d&#39;achat)
2365DocType: Workstation Working HourStart TimeHeure de début
2366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183Select QuantityChoisir Quantité
2367DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validSpécifiez une liste des territoires, pour qui, cette Taxes Master est valide
2368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToVous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
2369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMessage envoyé
2370DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Date
2371DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client
2372DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Montant net (Société devise)
2373DocType: BOM OperationHour RateTaux horraire
2374DocType: Stock SettingsItem Naming ByPoint de noms en
2375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650From QuotationDe offre
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Point Wise impôt Détail
2377DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatériel transféré pour la fabrication
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsLe compte {0} ne existe pas
2379DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoAchetez article ordonnance n
2380DocType: System SettingsSystem SettingsParamètres système
2381DocType: ProjectProject TypeType de projet
2382apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.annuel
2383apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCoût de diverses activités
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
2385DocType: ItemInspection RequiredInspection obligatoire
2386DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail PR
2387DocType: Sales OrderFully BilledEntièrement Qualifié
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandVotre exercice social commence le
2389DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d&#39;emballage. (Pour l&#39;impression)
2390DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
2391DocType: Serial NoIs CancelledEst annulée
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291My ShipmentsMes envois
2393DocType: Journal EntryBill DateDate de la facture
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:
2395DocType: SupplierSupplier DetailsDétails de produit
2396DocType: CommunicationRecipientsDestinataires
2397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingBaise
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingKnurling
2399DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut d&#39;approbation
2400DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublier les articles au Hub
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Parent Site Web page
2402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Wire TransferVirement
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountS&#39;il vous plaît sélectionner compte bancaire
2404DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCréer et envoyer des newsletters
2405sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DatePartir de la date doit être antérieure à ce jour
2406DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdre récurrent
2407DocType: CompanyDefault Income AccountCompte d'exploitation
2408apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGroupe de client / client
2409DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189Welcome to ERPNextBienvenue à ERPNext
2411DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBon nombre de Détail
2412DocType: LeadFrom CustomerDu client
2413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callsappels
2414DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Montant total Costing (via Time Logs)
2415DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UDM
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Order {0} is not submittedentrer une valeur
2417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161{0} {1} is entered more than once in Item Variants table{0} {1} est entré plus d'une fois dans le tableau des variants d'objets
2418ProjectedProjection
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}Remarque: Date de référence dépasse jours de crédit autorisées par {0} jours pour {1} {2}
2421apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
2422DocType: Notification ControlQuotation MessageMessage du devis
2423DocType: IssueOpening DateDate d&#39;ouverture
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}Point {0} a été saisi deux fois
2425DocType: Journal EntryRemarkRemarque
2426DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTaux et le montant
2427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringEnnuyeux
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680From Sales OrderDe Sales Order
2429DocType: Blog CategoryParent Website RouteMontant de l'impôt après réduction Montant
2430DocType: Sales OrderNot BilledNon Facturé
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyLes deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
2432sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.Aucun contact encore ajouté.
2433apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNon actif
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Against Invoice Posting DateContre facture Date de publication
2435DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Bon Montant
2436DocType: Time LogBatched for BillingPar lots pour la facturation
2437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Factures reçues des fournisseurs.
2438DocType: POS SettingWrite Off AccountEcrire Off compte
2439DocType: Purchase InvoiceDiscount AmountS'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
2440DocType: ItemWarranty Period (in days)Période de garantie (en jours)
2441DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodCharges comptabilisées pour la période digest
2442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500e.g. VATpar exemple TVA
2443DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCompte Entrée Journal
2444DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesDevis série
2445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP
2446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81Hot metal gas formingHot gaz de formage des métaux
2447DocType: Sales Order ItemSales Order DateDate de Commande
2448DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQté livrée
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryEntrepôt {0}: Société est obligatoire
2450DocType: ItemPercentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Pourcentage de variation de la quantité à être autorisé lors de la réception ou la livraison de cet article.
2451DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterPanier Taxes et frais de Maître
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Aller au groupe approprié (généralement source de fonds&gt; Passif à court terme&gt; Impôts et taxes et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «impôt» et faire mentionner le taux de l&#39;impôt.
2453Payment Period Based On Invoice DatePériode de paiement basé sur Date de la facture
2454apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}Manquant Taux de change pour {0}
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Laser cuttingDécoupe laser
2456DocType: EventMondayLundi
2457DocType: Journal EntryStock EntryEntrée Stock
2458DocType: AccountPayableImpôt sur le revenu
2459DocType: Salary SlipArrear AmountMontant échu
2460apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNouveaux clients
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bénéfice Brut%
2462DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2463DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de la clairance
2464DocType: NewsletterNewsletter ListListe newsletter
2465DocType: Salary ManagerCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipVérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire
2466DocType: LeadAddress DescAdresse Desc
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAu moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCompte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215Variants can not be created manually, add item attributes in the template itemDes variantes peuvent pas être créés manuellement, ajouter des attributs de l&#39;objet dans l&#39;élément de modèle
2470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
2471DocType: PageAllTous
2472DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseSource d&#39;entrepôt
2473DocType: Installation NoteInstallation DateDate d&#39;installation
2474DocType: EmployeeConfirmation Datedate de confirmation
2475DocType: C-FormTotal Invoiced AmountMontant total facturé
2476DocType: CommunicationSales UserVentes utilisateur
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQuantité de minute ne peut être supérieure à Max Quantité
2478apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421SetSérie est obligatoire
2479DocType: ItemWarehouse-wise Reorder LevelsNiveaux Réorganiser les entrepôts-sage
2480DocType: LeadLead OwnerConduire du propriétaire
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241Warehouse is requiredEntrepôt est nécessaire
2482DocType: EmployeeMarital StatusÉtat civil
2483DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Demande de Matériel
2484DocType: Time LogWill be updated when billed.Sera mis à jour lorsqu&#39;ils sont facturés.
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameRéférence # {0} {1} du
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDate de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion
2487DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContre compte le revenu
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52{0}% Delivered{0}% Livré
2489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
2490DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageRépartition mensuelle Pourcentage
2491DocType: TerritoryTerritory TargetsLes objectifs du Territoire
2492DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfos Transporter
2493DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedPoint de commande fourni
2494apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
2495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur {3} {4}
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as Inclusivecharges de type d&#39;évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
2497DocType: POS SettingUpdate StockMise à jour Stock
2498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127SuperfinishingSuperfinition
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
2500apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTaux BOM
The file is too large to be shown. View Raw