2017-05-19 12:30:04 +05:30

473 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
7DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
8DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationBeurteilung
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
15DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
16DocType: Sales PartnerDealerHändler
17DocType: EmployeeRentedGemietet
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: Bank GuaranteeCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
38DocType: VehicleNatural GasErdgas
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openzeigen open
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
48DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
50Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
52DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
53DocType: SMS ParameterParameterParameter
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
57Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftBankwechsel
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsVarianten anzeigen
61DocType: Academic TermAcademic TermSemester
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityMenge
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenz:% s, Artikelnummer:% s und Kunde:% s
68DocType: ItemCountry of OriginHerkunftsland
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockAuf Lager
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseDienstzeitaufwand
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceRechnung
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityHäufigkeit
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin ist, bevor Kundenauftragsdatum
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
81DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
86DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
91DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantBuchhalter
93DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
94DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
99DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
100DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedverwandt
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
106DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Kgkg
112DocType: Student LogLogLog
113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
114DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
115apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Lager auswählen ...
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
118DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromHolen Sie Elemente aus
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
122apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
123DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
125DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
126DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
129DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
130DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626Not items foundNicht Artikel gefunden
132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
133DocType: LeadPerson NameName der Person
134DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
135DocType: AccountCreditHaben
136DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
138apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
139DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
141apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
143DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
144DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
146DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
148DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894Select BOMWählen Sie BOM
150DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
153DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
154DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
155DocType: LeadInterestedInteressiert
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningEröffnung
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
158DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
159DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
161DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
162apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} ist nicht in der angegebenen {2}
163DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
165DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
166DocType: Academic TermSchoolsSchulen
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
170DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
171apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
172DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
173DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountKontoauszug
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
179DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
181DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
182DocType: EmployeeMrHr.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
184apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
185DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableVerbrauchsgut
187DocType: EmployeeB-B-
188DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
189DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
190DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
191DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
192DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryJahresgehalt
195DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
196DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
197apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesLagerkosten
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
202DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
216DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
217DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeMitarbeiter anlegen
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionAusführung
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
226DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
231DocType: CustomerIndividualEinzelperson
232DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoLoan Info
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
238DocType: GuardianStudentsStudenten
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
247Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient StockUnzureichende Auf
252DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
253DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
254DocType: Bank GuaranteeBank AccountBankkonto
255DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
256DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
257DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
259DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
260apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
261DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
262DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountStandardabrechnungskreditorenkonto
263apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
264DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
265DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
266DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
269DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
270DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
272DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
273Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
275apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
276DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
277DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
278apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
279DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
280apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
281Contact NameAnsprechpartner
282DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
283DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
284DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
285DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
286DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
287apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
295apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
296DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
297apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLiter
298DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
299DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Bank EntriesBank-Einträge
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
304DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
305DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
306DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
307DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
308DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
310DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperSoftware-Entwickler
312DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
313DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
314DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
315Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
316DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer darf Rate bearbeiten
317DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
318DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
319TerretoryRegion
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878Material RequestMaterialanfrage
322DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
323DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
325DocType: EmployeeRelationBeziehung
326DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
327DocType: Student GuardianMotherMutter
328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
329DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
330DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
331DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
332DocType: LeadSuggestionsVorschläge
333DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
335DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
336DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
337DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
338DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
340DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
341apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
342DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
343DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
344DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
345DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
346DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
347apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
348DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
350DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
353DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
355DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
356DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Wrong PasswordFalsches Passwort
359DocType: ItemVariant OfVariante von
360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
361DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
362DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
364apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameGuardian1 Namen
365DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
366DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
367apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
368DocType: LeadIndustryIndustrie
369DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
370DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
371DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
372DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846Delivery NoteLieferschein
374apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
376apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
378DocType: Grade IntervalMin ScoreMin Score
379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
380DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
381DocType: WorkstationRent CostMietkosten
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
384apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
385DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
386DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
387apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueBestellwert
388apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
389DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
391apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
393apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
394DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
395DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
396apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
397DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemArtikel auswählen
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
401apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
404DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
405DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
406apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentBitte Anhang beachten
408DocType: Purchase Order% Received% erhalten
409apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
411Finished GoodsFertigerzeugnisse
412DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
413DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
414DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
417apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
418DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
419DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
420DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
422DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
423apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
425apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
426DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesEingeschriebene Kurse
427DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
428DocType: AssetItem NameArtikelname
429DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
430DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
431DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
432DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
433DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
434DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
437apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
438Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
439DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
440DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
441DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
443DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
444DocType: Student LogMedicalMedizinisch
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingGrund für das Verlieren
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können als Lead nicht gleich sein
447apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
448DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
450apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
451DocType: EmployeeSingleLedig
452DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
453DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
454DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
456DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
458DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
459DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
460DocType: Delivery Note% Installed% installiert
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
463DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
464apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
465DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
466DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
467DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
468DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
469DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitGemeinnützig
472DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
473DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
474DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
476DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
477apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
478DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
479DocType: SMS LogSent OnGesendet am
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
481DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
482DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
484DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
485DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
487DocType: BOMCostingKalkulation
488DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
489DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
490DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
491apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
492apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
493DocType: ItemShow in Website (Variant)Show in Webseite (Variant)
494DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
495DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
496DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
497apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
498DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
499DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
502DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
505DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
506DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
507DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
508DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
509DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
510DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
511apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
512DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
513DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
515Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirekte Erträge
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
519apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
520DocType: Timesheet DetailHrsStd
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyBitte Firma auswählen
522DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
525DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
528DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
529DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
531Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
532DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
534DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
535DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
538DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
546DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
554DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
560DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
561DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
567DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
569DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
578DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
579Lead IdLead-ID
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
581DocType: Training EventCourseKurs
582DocType: TimesheetPayslippayslip
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArtikel Warenkorb
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
585DocType: IssueResolutionEntscheidung
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
589DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
593DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnRücklieferung
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
596DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
601DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
602DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
607DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
608DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
609DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
610DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
611DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
612DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
614DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseZur Knowledge Base hinzufügen
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingVerfassen von Angeboten
618DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlung Eintrag Abzug
619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
620DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
622DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
624apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
625DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
626DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
627DocType: Training EventConferenceKonferenz
628DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
629DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsSchaffung von Studentengruppen
631apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
632DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
633DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
634DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
635DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
637DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
639DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
640DocType: Project TaskWeightGewicht
641DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
643DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
646DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
647DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
648DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
652DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
653apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerLeiter
655DocType: Payment EntryPayment From / ToDie Zahlung von / bis
656apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8Date RangeDatumsbereich
657apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
659DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
660apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
661DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
662DocType: Installation NoteIN-IM-
663DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
664DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
665DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet erstellt:
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollEinschreiben
669DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
670DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
671DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
673DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
674DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
675DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
676apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
677DocType: SupplierFixed DaysStichtage
678DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
679DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
680apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
682DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
683apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
685DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
686apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
687DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
689apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
690DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
691DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
692DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
693DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishFertig
695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
696DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
697DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
698DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
699DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
700DocType: Vehicle LogService DetailsService Details
701DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
702DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
703DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBankgarantie Nummer
704DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBewertungskriterien
705DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
706DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
707DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
708DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
710DocType: InterestInterestInteressieren
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
712DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
714DocType: AccountAccountsRechnungswesen
715DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
718DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
719apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
722DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
723DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
724Absent Student ReportAbwesend Student Report
725DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
726DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636Item has variants.Artikel hat Varianten.
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
729DocType: BinStock ValueLagerwert
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
731apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84Tree TypeStruktur-Typ
732DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
733DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
734DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
735DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesBitte nennen Sie die Naming Series für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Naming Series
737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
738DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
739DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink zu Materialanforderungen
740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
741DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
742apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
744apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
745DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
746DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
747ReservedReserviert
748DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
749DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
752DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
753DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
754apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
756DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
757Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
759DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
760DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
761DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
762apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
765apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
767DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
769DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
771DocType: Warranty ClaimCI-CI-
772apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
773DocType: EmployeeA+A+
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
776DocType: OpportunityMaintenanceWartung
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
778DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetMachen Sie Timesheet
781DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
782DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
783DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
785DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
786DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
788DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
793DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
795DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
796apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
797DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
798DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionKeine Berechtigung
801DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
803apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
804DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosStk
806DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
807DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
808apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
810DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
811DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
812apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
813DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
815DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
816DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
817Support AnalyticsSupport-Analyse
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
819DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
820DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
825apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksKeine Aufgaben
826DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
827DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
829DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
831apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
832DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
834apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
835Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
836DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
837DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
838DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
840apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11Course ScheduleKurstermine
841DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
842DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
844DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
845DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
846DocType: Stock EntrySTE-STE-
847DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsAlle Artikelgruppen
849DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
851apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
852DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
853apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
854DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
855DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
856apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
857apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
858DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
860apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'"Eröffnung"
861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
862DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
863DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
864DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
865Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
866DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
867DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
870DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
871DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
872DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
873DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
874DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
876DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
877DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
878DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
881apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
882DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
883apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
885DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
887DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
888DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
889DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
890Available QtyVerfügbare Menge
891DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
892DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
893DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
894DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
895DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
897DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
898DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
899DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
900DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
901DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
902DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
903DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Purchase ReceiptKaufbeleg
905Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
907DocType: EmployeeMsFr.
908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
911DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseKann nicht automatisch Konto erstellen, wie es auf dem Konto bereits Aktien Gleichgewicht ist. Sie müssen ein entsprechendes Konto erstellen, bevor Sie einen Eintrag in diesem Lager zu machen
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
915DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
916apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
917apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
919DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
921DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
923DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
925apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
926apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
927DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
928apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
929DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
930DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
932DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
935DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
937DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
938DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
941DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
942DocType: LeadLEAD-TIPP-
943DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
944DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
945apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandDie Marke
946DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
947DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
948DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
949DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
951DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
952apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
953DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
955DocType: Payment RequestPaidBezahlt
956DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
957DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
958DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
959DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
960DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
961DocType: Employee LoanSanctionedsanktionierte
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
965DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
966apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIndirekte Erträge
970DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
971DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
973Company NameFirmenname
974DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
975apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
976DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
977apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
978DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
979DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
980DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
984DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
985apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againDie Intervalle für Grade-Code {0} überlappt mit der Note Intervalle für andere Typen. Bitte überprüfen Sie Intervalle {0} und {1} und versuchen Sie es erneut
986DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMeter
990DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
991DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
992DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
994DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
996DocType: Timesheet DetailBillRechnung
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteWeiß
999DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
1001DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
1002DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatisch neue Charge erstellen
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762Make Erstellen
1004DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
1005DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1007apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
1009DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1012DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudentenstapelname
1013DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
1014DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1015apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseUnterrichtszeiten
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsLager-Optionen
1017DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Menge für {0}
1020DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1021apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1022DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1023DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1024DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1025DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1026DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1027DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1030DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1032DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountRabatt
1035DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1036DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginBewerten Sie mit Margin
1037DocType: WorkstationWagesLohn
1038DocType: ProjectInternalIntern
1039DocType: TaskUrgentDringend
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1042DocType: ItemManufacturerHersteller
1043DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1044DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1045DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1046DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountVerkaufsbetrag
1048DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1050DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1051DocType: IssueIssueAnfrage
1052DocType: AssetScrappedVerschrottet
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
1054apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1055DocType: Purchase InvoiceReturnsKehrt zurück
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1057apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1058apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1059DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1060DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1061Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1063DocType: EmployeeA-A-
1064DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesVertriebskosten
1066apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1067DocType: GL EntryAgainstZu
1068DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1069DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493ZIP CodePostleitzahl
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1072DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1074DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Ergebnisse
1076DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1077DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1078DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1079DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1080DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1082DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrSoll
1084apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1087DocType: School SettingsAttendance Freeze DateAnwesenheit Einfrieren Datum
1088DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
1089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1090apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1091apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimum Lead Age (Tage)
1092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsAlle Stücklisten
1093DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1094DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1096DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1097DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1098DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeInvalid Attribute
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1102apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss gleich oder kleiner als {0} sein
1103DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1105DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1106DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1107apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1108DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1109DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1110DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1112apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1113Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1115DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1117DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1118DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearStartjahr
1120DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1121DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1123Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1124DocType: LeadConsultantBerater
1125DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1127apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1128DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNichts anzufragen
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementVerwaltung
1133DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1134DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1135DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1136DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
1138DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1139DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1140apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1143DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1145DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1146DocType: Employee LoanPartially Disbursedteil~~POS=TRUNC Zahlter
1147DocType: Grading StructureGrading System NameGrading System Name
1148apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1149DocType: AccountBalance SheetBilanz
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1152DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1153apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1155DocType: LeadLeadLead
1156DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1157DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1160Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1161DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1162DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1164apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1165DocType: HolidayHolidayUrlaub
1166DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1168DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysGültigkeit in Tagen
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1170DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1171apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountAuftragszähler
1172DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1173DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1174DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1175DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1177apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1178Trial BalanceProbebilanz
1179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1181DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1183DocType: EmployeeO-O-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchForschung
1185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1187DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerHauptbuch anzeigen
1190DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1193apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldRest der Welt
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1196Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1197DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1201DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsGewinnrücklagen
1203DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1204DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1205DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1206DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1207DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1208DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1209DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1210DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1211DocType: School SettingsSchool SettingsSchuleinstellungen
1212DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1213DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1214Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Kontaktdaten
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1217Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1221DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1222DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1223DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to nach
1226DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1230DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallKlein
1236DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1238DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1239Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1242DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1243DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1244DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1245apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1246DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractVertrag
1248DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724Sync Master DataSync Master Data
1254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1255DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1257DocType: Student ApplicantAPAP
1258DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1260DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1261DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1262DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1263DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountDifferenzbetrag Abschreibung
1264DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1266DocType: ItemForeign Trade DetailsForeign Trade Details
1267DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1268DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1269DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1270DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGruppenrolle Nummer
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1274apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1277DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1278DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1279apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1281DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1282DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1283Team UpdatesTeam-Updates
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierFür Lieferant
1285DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1286DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1288apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1291DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1294DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1295DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1296apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1297DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1299DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1300DocType: Grade IntervalGrade CodeGrade-Code
1301DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1304DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1305DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1306DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1308DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1309DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1310DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyBuchen Sie den Asset Depreciation Entry automatisch
1311DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1312DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1314DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1315DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1318DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1319apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1320DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1321DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1322DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1323DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1324BOM BrowserStücklisten-Browser
1325DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1328apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1329apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodLebensmittel
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1331DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1332apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103Mark AttendenceMark attendence
1333apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studenteinschreibende Student
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1336DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1337Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1340DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1341DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1342DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1343DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1344DocType: EmployeeEMP/EMP /
1345DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1347DocType: Activity CostProjectsProjekte
1348DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1350DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1351DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1353DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1355DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1356DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1358DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1360DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1361DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1362DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1363DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1364DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1366DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1368DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockWarehouse ist obligatorisch für Nicht Gruppe Konten des Typs Auf
1370apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Max: {0}
1372apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1373DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1374apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountEinkaufsbetrag
1377DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1379DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1382DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1383DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1384DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1385DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1386Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1387DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1388DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1389DocType: AppraisalGoalsZiele
1390DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1391Accounts BrowserKontenbrowser
1392DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlung Eintrag Referenz
1393DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1394DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1395Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1397DocType: Package CodePackage CodePackage-Code
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeAuszubildende(r)
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1400DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1402DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1403DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1405DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1406DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1407apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1408DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1411DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesZeigen Sie nicht geschlossene Geschäftsjahr des P &amp; L-Waagen
1413DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeMachen Sie Kundenaufträge Sie Ihre Arbeit planen und liefern on-time
1416DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1417DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1418DocType: Course ScheduleSHSch
1419DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesUnterbaugruppen
1421DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1422DocType: ProjectTask WeightAufgabengewichtung
1423DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1424DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipPackzettel
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentBüromiete
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1431DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalytiker
1433DocType: ItemInventoryLagerbestand
1434DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1435DocType: Quality InspectionQI-QI-
1436DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1437apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1438DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1439DocType: ItemItem AttributeArtikelattribut
1440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentRegierung
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameInstitut Namens
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsArtikelvarianten
1445DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1446DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1447DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1449DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1450apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1451DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1454apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1455DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1457DocType: POS ProfileApply DiscountRabatt anwenden
1458DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1462DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1464DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1465DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1466apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1467DocType: StudentDate of LeavingDatum Weggehen
1468DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1470apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create Leadserstellen Leads
1471DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1472DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1473DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1474DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1477DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1478DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1479DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1481DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1482DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1483DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1485DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatliche Rückzahlungsbetrag
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1487DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1488apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1489DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1490DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1491DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1492DocType: Expense ClaimEXPEXP
1493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Stammdaten zur Marke
1494apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1495DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1496DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1497DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxKiste
1500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869Possible SupplierMögliche Lieferant
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationDie Firma
1502DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1504DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1505DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1506DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximale Darlehensbetrag
1507DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1508apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Duplikatrolle für Schüler {0}
1509DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1510apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1511DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1512apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1513DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1515Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1516Lead NameName des Leads
1517POSVerkaufsstelle
1518DocType: C-FormIIIIII
1519apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1524DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1526DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1527DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1528DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}Standardstückliste für {0} nicht für das Projekt gefunden {1}
1530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1533DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1536DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1537DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1538Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1539DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1542apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeue Aufgabe
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationAngebot erstellen
1544apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1545DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1548DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1549DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1551DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042Search ItemSuche Artikel
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1555DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600Already completedSchon erledigt
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1559apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1560apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Alter (Tage)
1563DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1564DocType: AccountAccount NameKontenname
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1568DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1570DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1572DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1573DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1575DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1576apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1579DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1580apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1581DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1582apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectAblehnen
1583DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1584DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1585DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryMachen Disbursement Eintrag
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1588DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1589DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1593DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1596DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1597Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1599apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1600apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPricing
1602DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1603DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
1604apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1605apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLead Count
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1607DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1611apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48Warranty ClaimGarantieanspruch
1612Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1613DocType: Salary SlipLoan repaymentKreditrückzahlung
1614DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1615DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1616DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1618DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1620DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1621DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1622DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1623apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1624DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total''Gesamtbetrag'
1626DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1627DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1629apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1630DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1631DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1632DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandItem Code&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
1634DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1635DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1636DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentErfüllung
1640apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesMarketingkosten
1642Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1644DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1646DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSeparate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
1647apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1648DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1649Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1650DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1651DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1654DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1655DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1656DocType: VehicleDoorsTüren
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1658DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1659DocType: Packing SlipPS-PS-
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für die &quot;Gewinn- und Verlust &#39;Konto {2}. Bitte stellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKunde&gt; Kundengruppe&gt; Territorium
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1664DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1665DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1666DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1667DocType: HomepageProductsProdukte
1668DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1669DocType: EmployeeAB+AB+
1670DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1671DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1674DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1675DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1676Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1677DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1678DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688OfflineOffline
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1682DocType: Program CourseRequiredErforderlich
1683DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1684DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1686DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1688DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1689apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Es kann nicht nach Wechselkurs zu finden {0} {1} für Stichtag {2}
1690DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1691DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorStudent Group Instructor
1692apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190MainHaupt
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1695DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1696DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1698DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1699apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1700DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1701DocType: ItemVariantsVarianten
1702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1703DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1705DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1706DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1707DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1708DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1709DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1712DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1713DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1714DocType: ItemSerial Nos and BatchesSeriennummern und Chargen
1715apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSchülergruppenstärke
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1719DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1720DocType: Grading StructureGrading IntervalsGrading Intervalle
1721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1722apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsKann nicht für Artikel overbill {0} in Zeile {1} mehr als {2}. Damit über Abrechnung, setzen Sie sich bitte Einstellungen in Kauf
1723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1724DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsBitte ein Konto für diese Warehouse erstellen und verknüpfen. Dies kann nicht automatisch als ein Konto mit dem Namen getan werden {0} existiert bereits
1726DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1727DocType: Student GroupInstructorsInstructors
1728DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1730DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762PaymentBezahlung
1733apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1734DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1736DocType: EmployeeSalutationAnrede
1737DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1738DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1739DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1744DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1745DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1746DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1748DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateMitarbeiter/-in
1751DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060New Cartneue Produkte Warenkorb
1753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1754DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1755DocType: VehicleWheelsRäder
1756DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1757DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1758DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1759DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1760DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1761DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1763DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1766Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1767DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1770DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1771DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1772apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1773DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1775DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1776DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1779DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1780DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1781DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1782DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1783DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1784apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1785DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
1787DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1788DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1789apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1790DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1791DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1792DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1793DocType: BudgetBudgetBudget
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1796apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1797DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67Territory / CustomerRegion / Kunde
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5z. B. 5
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1802DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1803DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1806DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1807Amount to DeliverLiefermenge
1808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1809apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1810DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1811DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1814DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1815Serial No StatusSeriennummern-Status
1816DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1817Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
1818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1820DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1822DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1823DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1825DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesZölle und Steuern
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1829DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1830DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1831DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1832apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1834DocType: AssetSoldVerkauft
1835Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1836apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1837DocType: AccountFrozenGesperrt
1838Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1839DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1840DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1841DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1842DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestitionen
1846DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1848DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1850DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1851DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1852DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteZeigen Menge in Webseite
1853DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
1854DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1855DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1856Qty to OrderZu bestellende Menge
1857DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto Kopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in der Gewinn / Verlust verbucht werden
1858apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1859DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1860DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1862DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
1863DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1864DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1865DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentZahlung ausführen
1867DocType: RoomRoom NameRaumname
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1869DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1870Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1871Campaign EfficiencyKampagneneffizienz
1872DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1873DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1874DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
1877DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPaar
1881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
1882DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1883DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1885DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1886DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1887apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1888DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1890DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1891DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
1893Maintenance SchedulesWartungspläne
1894DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1896Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1899DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
1901DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1902DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1903Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1905DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1906DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1907DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1910DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1911Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1912apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1913DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1914DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1915DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1916DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)
1917DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1918DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1919apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1920DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1921DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1923DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1924DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1925apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1926DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1930DocType: Loan TypeLoan NameLoan-Name
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1932DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitEinheit
1934apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyBitte Firma angeben
1935Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1936DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1937DocType: Production OrderSkip Material TransferMaterialübertragung überspringen
1938apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1939DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1942DocType: IssueSupportSupport
1943BOM SearchStücklisten-Suche
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1945DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
1946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1947DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1949apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1950DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1952apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1953DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1955DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1957DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1958apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1960DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1962DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744QuotationAngebot
1967DocType: QuotationQTN-ANG-
1968DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1969Production AnalyticsDie Produktion Analytics
1970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedKosten aktualisiert
1971DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1973DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1976DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
1977apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen Ihnen ins Geschäft zu erhalten, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads
1978DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1979DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1980DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1982DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
1983DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1984apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameGuardian2 Namen
1985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1986DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1987DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1988SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1989DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
1990DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1991DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1992apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1993apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1994apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLieferungen
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameKontostand ({0}) für {1} und Lagerwert ({2}) für Lager {3} muss gleich sein
1996DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
1997DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1998DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2000DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
2001DocType: AssetSupplierLieferant
2002DocType: C-FormQuarterQuartal
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
2004DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
2006DocType: Payment RequestPRPR
2007DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
2009DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
2010DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
2011DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2012apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionAnzahl der Interaktion
2013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Firma auswählen...
2014DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
2015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2017DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
2018DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2022DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
2023DocType: Student GuardianOthersAndere
2024DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
2025apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2026DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
2027DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
2028apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
2030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
2032apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
2033DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
2034DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeBankgarantie
2035apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
2036apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
2037DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
2039DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {3}
2041DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2042DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2045DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2046apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2047DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2048DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2049apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Schülergruppen erstellt.
2050DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountForderungskonto
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2054DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2055apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2057DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2059DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2060DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2061DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
2062DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
2063DocType: CourseCourse NameKursname
2064DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
2066DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2067DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2069DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeVollzeit
2071DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2072DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2073DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2074DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2075DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2076DocType: StudentGuardiansWächter
2077DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2079DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2081apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan
2082apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2083DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2084DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2085DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2086DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2087apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Noch nicht ausgezahlten: {0}
2090DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2092apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2094DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2095apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProdukt Suche
2096DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
2097DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2100DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2104DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2106DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2108DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2109DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2111DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
2113DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2118DocType: ProjectExternalExtern
2119apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2120DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2122DocType: BranchBranchFiliale
2123DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2125DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2126DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2127apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2128DocType: Scheduling ToolStudent BatchStudent Batch
2129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersIhre Kunden
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentMachen Schüler
2131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2132DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2133apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2134apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2135DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2136Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2138DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2139DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsGebäude
2141DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2142DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2143DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2144DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2145apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2147DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2148DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2149DocType: POS Profile[Select][Select]
2150DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2151DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftware
2153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2154DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2156DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2157DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2158DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2159apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2160DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2161DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2162DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2166DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsBoms
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresLagerräume
2169DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2171DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2172apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelReise
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2174DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2175DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2176DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2177DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostKosten aktualisieren
2179DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialMaterial übergeben
2182DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2183apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2184apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2186DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2187DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2188DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2189DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesSteuern hinzufügen
2191DocType: TopicTopicThema
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2193DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2194DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2196DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2197DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2199DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2203DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2205DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktive Gehaltsstruktur {0} für Mitarbeiter gefunden {1} für die angegebenen Daten
2207DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2208apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2210apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2212apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2213DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2217DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalArzneimittel
2220apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2221DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2222DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2223apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2224DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2225DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2226DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2227DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2228apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2229DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2230DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2231DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2232DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2233DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffAusgleich für
2237DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2238apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2239DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2241DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2244DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySchnellbuchung
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2250DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2251DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2255DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2256apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2257Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2258DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2260DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2261apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2263DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2265DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2266DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2267DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2268DocType: BOMShow Operationszeigen Operationen
2269Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2270apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentSumme Abwesenheit
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2272apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureMaßeinheit
2273DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2274DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt ab von
2275DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2276Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2277DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2278DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2279DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2281DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2282DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2284DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2285Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentAnwesend setzen
2287DocType: Project% Complete Method% Abgeschlossen Methode
2288apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2289DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2290DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2291DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2292DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2293DocType: Stock EntryPurposeZweck
2294DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2295DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2296DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2297DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2298DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2300DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2301DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2303DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2304apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2306DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearEnde Jahr
2308apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2310DocType: Delivery NoteDN-DN-
2311DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2313DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2314DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2315apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2317DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2318DocType: HomepageHomepageWebseite
2319DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2321DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2324DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
2326DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2327DocType: AssetManualHandbuch
2328DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2329DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2331DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2332DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2333DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2335DocType: ItemManufactureFertigung
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2337DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2338DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge, bezogen auf Formel
2339DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2340DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2342apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2343DocType: GuardianOccupationBeruf
2344apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2345apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2346DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2347DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2348DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2350DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2351DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2352DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2353DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or oder
2356DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2357apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2361DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2362DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2364DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2365apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2366DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2368DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2369DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2370DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenztag
2371DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2372DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2373DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung Eintrag
2374DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2375sales-browserUmsatz-Browser
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2377DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2378DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2379DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2382DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2385DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2386DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2388DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2389DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2390DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2391apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsKeine Zeitblätter
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2393apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2394To ProduceZu produzieren
2395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserMachen Sie Benutzer
2398DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2399DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2400apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
2401apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Es gibt keinen Pflichtkurs für das Programm {0}
2402DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2403apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearHinterher
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2407DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2408DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryAuslieferung
2410DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2411DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2412DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2413apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen
2414DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt Geschätzter Betrag
2415DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} {1}
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778LocalStorage is full, did not saveLocalstorage voll ist, nicht speichern
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefRef.
2420DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2421apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2422DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2423DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2424DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsAusblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
2425DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2426DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2428DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2429DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxEinkommensteuer
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2434DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2437apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2438DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2440DocType: VehicleElectricelektrisch
2441DocType: Task% Progress% Fortschritt
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2443DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wird eine E-Mail über das Ereignis senden an Mitarbeiter mit dem Status 'Offen'
2444DocType: TaskDepends on TasksHängt von Aufgaben
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2446DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2448DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2449DocType: ProjectTask CompletionAufgabenerledigung
2450apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNicht lagernd
2451DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2452DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2453apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesFälle
2454apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2455DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2456DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2457DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeLieferant&gt; Lieferanten Typ
2459apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
2460Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2461apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2463DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2464DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeBesonders groß
2466apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total Leavesinsgesamt Blätter
2467Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2468DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2469Sales BrowserVertriebs-Browser
2470DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLokal
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGroß
2476DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured Productauf Webseite vorgestelltes Produkt
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsAlle Bewertungsgruppen
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNeuer Lagername
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226Total {0} ({1})Insgesamt {0} ({1})
2480DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2481apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2482DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2483DocType: Vehicle LogFuel QtyKraftstoff-Menge
2484DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2485DocType: CourseAssessmentBewertung
2486DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedZugewiesen
2487apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2488DocType: Student ApplicantApplication StatusBewerbungsstatus
2489DocType: FeesFeesGebühren
2490DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2493DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2494DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
2495DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2496S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
2497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2498DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
2499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedLassen Sie nur Anwendungen mit dem Status &quot;Approved&quot; und &quot;Abgelehnt&quot; eingereicht werden können
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
The file is too large to be shown. View Raw