2017-05-19 12:30:04 +05:30

577 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПозициите са вече синхронизирани
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
7DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
8DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationоценка
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
15DocType: EmployeeLeave ApproversОдобряващи отсъствия
16DocType: Sales PartnerDealerТърговец
17DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
21DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Няма повече резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
35DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
38DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openПокажи отворен
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПоръчка
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedНачисляване на заплати - Изпратено
48DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
50Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
52DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки поддръжка
53DocType: SMS ParameterParameterПараметър
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова молба за отсъствие
57Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftБанков чек
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsПокажи Варианти
61DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialМатериал
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityКоличество
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
66DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСправка:% S, Код:% S и гостите:% S
68DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockВ наличност
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesоткрити въпроси
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseExpense Service
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceФактура
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка е било преди Продажби Дата на поръчката
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
86DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство - Номер
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateМоля, изберете дата
91DocType: EmployeeHoliday ListСписък на празиниците
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantСчетоводител
93DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
94DocType: CompanyPhone NoТелефон No
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Нов {0} # {1}
97Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
99DocType: Payment RequestPayment RequestЗаявка за плащане
100DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedсроден
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
106DocType: BOMOperationsОперации
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgКг
112DocType: Student LogLogЖурнал
113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
114DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
115apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете склад ...
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
118DocType: EmployeeMarriedОмъжена
119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не е разрешен за {0}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromВземете елементи от
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
122apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Каталог на {0}
123DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
125DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
126DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
129DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
130DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626Not items foundНе са намерени
132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
133DocType: LeadPerson NameЛице Име
134DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
135DocType: AccountCreditКредит
136DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
138apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
139DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е бил надхвърлен за клиенти {0} {1} / {2}
141apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
143DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
144DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
146DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
148DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894Select BOMИзберете BOM
150DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
153DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
154DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи детайлите на спецификацията
155DocType: LeadInterestedЗаинтересован
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningНачален
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0} до {1}
158DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
159DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка за плащане
161DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
162apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} не е записан в даденото {2}
163DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
165DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
166DocType: Academic TermSchoolsучилища
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstМоля, изберете първо фирма
170DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
171apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
172DocType: BOMTotal CostОбща Цена
173DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanСлужител кредит
174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Журнал на дейностите:
175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountИзвлечение от сметка
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармации
179DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
181DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
182DocType: EmployeeMrГосподин
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
184apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик тип / Доставчик
185DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableКонсумативи
187DocType: EmployeeB-B-
188DocType: Upload AttendanceImport LogЖурнал на импорта
189DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
190DocType: Training Result EmployeeGradeКлас
191DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
192DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882Production Order already created for all items with BOMПроизводство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryГодишна заплата
195DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
196DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
197apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesСток Разходи
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseИзберете Target Warehouse
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
202DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като Списък
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleНастройки за модул ТРЗ
216DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
217DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMНова спецификация на материал
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionИзпълнение
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusСтатус на поддръжка
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingПозиции и ценообразуване
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо часове: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
231DocType: CustomerIndividualИндивидуален
232DocType: InterestAcademics UserПотребители Академици
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
238DocType: GuardianStudentsУченици
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueИзх. стойност
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersПоръчки за продажба
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
247Purchase Order TrendsПоръчката Trends
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient StockНедостатъчна наличност
252DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
253DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
254DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанкова Сметка
255DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
256DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
257DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
259DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
260apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
261DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
262DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
263apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23Update Email GroupАктуализация Email Group
264DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
265DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
266DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
269DocType: Sales PartnerResellerReseller
270DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания.
271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
272DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
273Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
275apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
276DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
277DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
278apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
279DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
280apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДобави точка
281Contact NameКонтакт - име
282DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
283DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
284DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
285DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
286DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
287apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе е зададено описание
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearОтпуск на година
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
295apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
296DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
297apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreЛитър
298DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
299DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОставете Блокирани
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Bank EntriesБанкови записи
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
304DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
305DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
306DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
307DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
308DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
310DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperРазработчик на софтуер
312DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
313DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Тип
314DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
315Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
316DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира Rate
317DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
318DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
319TerretoryТеритория
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721Item {0} is cancelledТочка {0} е отменена
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878Material RequestЗаявка за материал
322DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
323DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
325DocType: EmployeeRelationВръзка
326DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
327DocType: Student GuardianMotherмайка
328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
329DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
330DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Име на изпращача
331DocType: Notification ControlNotification ControlКонтрол на уведомления
332DocType: LeadSuggestionsПредложения
333DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
335DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
336DocType: LeadMobile No.Моб. номер
337DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
338DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
340DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
341apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
342DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
343DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
344DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
345DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
346DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
347apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
348DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
350DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
353DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
355DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
356DocType: VehicleFleet ManagerМениджър на автопарк
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Wrong PasswordГрешна Парола
359DocType: ItemVariant OfВариант на
360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
361DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
362DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
364apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameНаименование Guardian1
365DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
366DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
367apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
368DocType: LeadIndustryИндустрия
369DocType: EmployeeJob ProfileРабота - профил
370DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
371DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
372DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeВид фактура
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846Delivery NoteСкладова разписка
374apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesСъздаване Данъци
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходи за продадения актив
376apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
378DocType: Grade IntervalMin ScoreМинимален рейтинг
379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
380DocType: Student ApplicantAdmittedДопуснати
381DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
384apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearМоля, изберете месец и година
385DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
386DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
387apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueСтойност на поръчката
388apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
389DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
391apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
393apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете &quot;Повторение на Ден на месец поле стойност
394DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
395DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
396apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
397DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemИзберете Точка
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
401apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Група
403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Партида на дадена позиция.
404DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
405DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
406apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
408DocType: Purchase Order% Received% Получени
409apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Настройката е вече изпълнена !!
411Finished GoodsГотова продукция
412DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
413DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
414DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Демо
417apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобавят продукти
418DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
419DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
420DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
422DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
423apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
425apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
426DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
427DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
428DocType: AssetItem NameИме на артикул
429DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
430DocType: Email DigestCredit BalanceКредит баланс
431DocType: EmployeeWidowedОвдовял
432DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
433DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
434DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360Create a new CustomerСъздаване на нов клиент
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
437apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
438Purchase RegisterПокупка Регистрация
439DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
440DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
441DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
443DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
444DocType: Student LogMedicalМедицински
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingПричина за загубата
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
447apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
448DocType: AnnouncementReceiverПолучател
449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
450apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
451DocType: EmployeeSingleЕдиничен
452DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
453DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
454DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
456DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateСр. Курс продава
458DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
459DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
460DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
463DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
464apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
465DocType: AccountIs GroupЕ група
466DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВ очакване на поръчки за покупка
467DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
468DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
469DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitNon Profit
472DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
473DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
474DocType: AccountOld ParentПредишен родител
475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
476DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст.
477apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
478DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
479DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
481DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
482DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Основен празник
484DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
485DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес на фактуриране
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
487DocType: BOMCostingОстойностяване
488DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
489DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
490DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
491apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
492apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDИдентификационен номер на
493DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в Website (Variant)
494DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
495DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
496DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
497apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗапазено за продажба
498DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
499DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryОбщо отсъствия разпределени е задължително
502DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
505DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
506DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
507DocType: Employee LoanTotal PaymentОбщо плащане
508DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
509DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
510DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
511apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
512DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден до
513DocType: Training EventWorkshopцех
514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
515Enough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeПреки приходи
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerАдминистративният директор
519apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseМоля, изберете Курс
520DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyМоля изберете Company
522DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазлика Акаунт
523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена.
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
525DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
528DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
529DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупи
531Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
532DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
534DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
535DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372Serial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
538DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
546DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
554DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Закриване (Cr)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПреместване на елемент
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
560DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
561DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
567DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
569DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesНатрупаните стойности
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
578DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
579Lead IdПотенциален клиент - Номер
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
581DocType: Training EventCourseКурс
582DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartПозиция в количка
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
585DocType: IssueResolutionРезолюция
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставени: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountПлатими Акаунт
589DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
593DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnПродажбите Return
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
596DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.База данни с клиенти.
601DocType: QuotationQuotation ToОферта до
602DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Откриване (Cr)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyМоля, задайте фирмата
607DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
608DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
609DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
610DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountразмер на главницата
611DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
612DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
614DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseДобави в базата знания
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingПредложение за писане
618DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането Влизане Приспадане
619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
620DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
622DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
624apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
625DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
626DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
627DocType: Training EventConferenceконференция
628DocType: TimesheetBilledФактурирана
629DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСъздаване на студентски групи
631apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно.
632DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
633DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
634DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
635DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
637DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
639DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
640DocType: Project TaskWeightтегло
641DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
643DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
646DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
647DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
648DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementСлужител за управление на кредита
652DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
653apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Връзка с Guardian2
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerМениджър
655DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
656apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8Date RangeПериод от време
657apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Същата позиция е въведена много пъти.
659DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
660apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
661DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
662DocType: Installation NoteIN-IN-
663DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
664DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
665DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:График създаден:
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollЗаписване
669DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
670DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
671DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
673DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
674DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
675DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
676apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
677DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
678DocType: Quotation ItemItem BalanceБаланс на позиция
679DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
680apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
682DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
683apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
685DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
686apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
687DocType: ItemMaterial TransferПрехвърляне на материал
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Откриване (Dr)
689apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
690DocType: Employee LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
691DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
692DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
693DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Finishзавършек
695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Baseбаза
696DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
697DocType: Journal EntryWrite Off AmountСума за отписване
698DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
699DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
700DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
701DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
702DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
703DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
704DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
705DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
706DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
707DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
708DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsМоля, въведете данните т
710DocType: InterestInterestЛихва
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПредварителни продажби
712DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierДоставчик
714DocType: AccountAccountsСметки
715DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingМаркетинг
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
718DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
719apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
722DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
723DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач - Град
724Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
725DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
726DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта - Писмо - Условия
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636Item has variants.Позицията има варианти.
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерена
729DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпания {0} не съществува
731apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84Tree TypeTree Type
732DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
733DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
734DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
735DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesМоля, задайте Naming Series за {0} чрез Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramМоля, изберете Програма
738DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
739DocType: Purchase OrderLink to material requestsПрепратка към материални искания
740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
741DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
742apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпания и сметки
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получени стоки от доставчици.
744apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ стойност
745DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
746DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
747ReservedРезервирано
748DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
749DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Тя се генерира при изпращане.
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущи активи
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
752DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
753DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
754apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadПотенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
756DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
757Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
759DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
760DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
761DocType: EmployeeCell NumberКлетка номер
762apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
765apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗапазено за производство
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
767DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
769DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
771DocType: Warranty ClaimCI-CI-
772apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
773DocType: EmployeeA+A+
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
776DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
778DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажби кампании.
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetВъведи отчет на време
781DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
782DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
783DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
785DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
786DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
788DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнология
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
793DocType: AccountLiabilityОтговорност
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
795DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
796apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedЦенова листа не избран
797DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
798DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionНяма разрешение
801DocType: CompanyDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
803apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
804DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos
806DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
807DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
808apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
810DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
811DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
812apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80Student Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
813DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Качване на наличности на склад чрез CSV.
815DocType: WarehouseTree DetailsДърво - Детайли
816DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
817Support AnalyticsПоддръжка Analytics
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
819DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
820DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе &quot;{DOCTYPE}&quot; на маса
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършено или анулирано
825apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНяма задачи
826DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматичната фактура ще бъде генерирана например 05, 28 и т.н.
827DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОткриване на начислената амортизация
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
829DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsCи-форма записи
831apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиенти и доставчици
832DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
834apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
835Production Order Stock ReportПроизводство Поръчка Доклад Фондова
836DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
837DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
838DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
840apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11Course ScheduleГрафик на курса
841DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
842DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелеви склад
844DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
845DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
846DocType: Stock EntrySTE-STE-
847DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsВсички стокови групи
849DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossНетна печалба / загуба
851apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
852DocType: Production OrderItem To ManufactureАртикул за производство
853apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
854DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
855DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
856apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
857apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозно Количество
858DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
860apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'"Начален баланс"
861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOpen To Do
862DocType: Notification ControlDelivery Note MessageСкладова разписка - Съобщение
863DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
864DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
865Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
866DocType: Process PayrollBimonthlyДва пъти месечно
867DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentПроучване & развитие
869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума за Bill
870DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
871DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
872DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
873DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
874DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
876DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
877DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
878DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
881apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
882DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
883apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleТочка на продажба
885DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
887DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
888DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
889DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
890Available QtyВ наличност Количество
891DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
892DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
893DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
894DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
895DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
897DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
898DocType: Job ApplicantHoldДържа
899DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
900DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
901DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
902DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
903DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Purchase ReceiptПокупка Разписка
905Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsДобавен на заплатите Подхлъзвания
907DocType: EmployeeMsГоспожица
908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
911DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТърговски дистрибутори и територия
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseНе може автоматично да създадете сметка като там има наличност в сметката. Трябва да се създаде съвпадение сметка, преди да може да се правят операции в този склад
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
915DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
916apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
917apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
919DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
921DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
923DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
925apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
926apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
927DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
928apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
929DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
930DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
932DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
935DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
937DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
938DocType: Hub SettingsSync NowСинхронизирай сега
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
941DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Сметка за банка/каса по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим.
942DocType: LeadLEAD-LEAD-
943DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
944DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
945apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandМарката
946DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
947DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
948DocType: AssetPurchase InvoiceФактура за покупка
949DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719New Sales InvoiceНова фактурата за продажба
951DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
952apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
953DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733Sync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
955DocType: Payment RequestPaidПлатен
956DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
957DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
958DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
959DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
960DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
961DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирана
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
965DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
966apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeНепряк доход
970DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
971DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
973Company NameИме на фирмата
974DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
975apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferИзберете артикул за прехвърляне
976DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
977apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
978DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
979DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
980DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
984DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
985apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againИнтервалите за Grade Код {0} се припокрива с интервалите клас за други класове. Вашето интервали {0} и {1} и опитайте отново
986DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Разходи за суровини (фирмена валута)
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Meterметър
990DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
991DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
992DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedПрехвърлен
994DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
996DocType: Timesheet DetailBillФактура
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateСледваща дата на амортизация е въведена като минала дата
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteБял
999DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
1001DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1002DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762Make Правя
1004DocType: Student AdmissionAdmission Start DateДопускане Начална дата
1005DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
1007apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1009DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyНачално Количество
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1012DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Име
1013DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1014DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1015apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseГрафик на курса
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsСток Options
1017DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Количество за {0}
1020DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1021apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolИнструмент за разпределение на остъствията
1022DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1023DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1024DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1025DocType: CompanyDefault TermsУсловия по подразбиране
1026DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1027DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Моля, посочете {0}
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1030DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1032DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountОтстъпка
1035DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1036DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1037DocType: WorkstationWagesЗаплати
1038DocType: ProjectInternalВътрешен
1039DocType: TaskUrgentСпешно
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1042DocType: ItemManufacturerПроизводител
1043DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1044DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1045DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1046DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountПродажба Сума
1048DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
1050DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1051DocType: IssueIssueИзписване
1052DocType: AssetScrappedБрак
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
1054apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
1055DocType: Purchase InvoiceReturnsСе завръща
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Warehouse
1057apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1058apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
1059DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1060DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1061Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1063DocType: EmployeeA-A-
1064DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключване на неналични продукти
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesПродажби Разходи
1066apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
1067DocType: GL EntryAgainstСрещу
1068DocType: ItemDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1069DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за внедряване
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493ZIP CodeПощенски код
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1072DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1074DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Резултати
1076DocType: ItemDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1077DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageСвръхпроизводство - позволен процент
1078DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1079DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
1080DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1082DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1084apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
1087DocType: School SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1088DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureТърговец, който ще се свързва с клиентите в бъдеще
1089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1090apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на всички продукти
1091apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsВсички спецификации на материали
1093DocType: CompanyDefault CurrencyВалута по подразбиране
1094DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт служител
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1096DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1097DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1098DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeНевалиден атрибут
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1102apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
1103DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1105DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1106DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1107apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос %
1108DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1109DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутор
1110DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1112apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1113Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1115DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1117DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1118DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearСтарт Година
1120DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1121DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorГрешка при Планиране на капацитета
1123Trial Balance for PartyОборотка за партньор
1124DocType: LeadConsultantКонсултант
1125DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
1127apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceНачален баланс
1128DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНяма за какво да поиска
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Друг рекорд Бюджет &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} {2} &quot;за фискалната година {3}
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementУправление
1133DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1134DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
1135DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1136DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Return / Debit NoteВръщане / дебитно известие
1138DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
1139DocType: ItemUOMsМерни единици
1140apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1143DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
1145DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
1146DocType: Employee LoanPartially DisbursedЧастично Изплатени
1147DocType: Grading StructureGrading System NameНаименование на оценъчната система
1148apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
1149DocType: AccountBalance SheetБаланс
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1152DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получи напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
1153apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1155DocType: LeadLeadПотенциален клиент
1156DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1157DocType: CourseCourse IntroВъведение - Курс
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1160Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1161DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1162DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1164apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1165DocType: HolidayHolidayПразник
1166DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако важи за всички клонове
1168DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1170DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1171apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountБрой на поръчките
1172DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1173DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупирай същите елементи
1174DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
1175DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
1177apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
1178Trial BalanceОборотна ведомост
1179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
1180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesСъздаване Служители
1181DocType: Sales OrderSO-SO-
1182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1183DocType: EmployeeO-О-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchПроучване
1185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1187DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
1189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerВиж Ledger
1190DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1193apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobile No.
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldОстаналата част от света
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
1196Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1197DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidДивиденти - изплащани
1200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1201DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsНеразпределена Печалба
1203DocType: Vehicle LogService DetailService Подробности
1204DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
1205DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1206DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1207DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
1208DocType: StudentSTUD.STUD.
1209DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1210DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
1211DocType: School SettingsSchool SettingsНастройки на училището
1212DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
1213DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
1214Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningВременно Откриване
1217Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
1221DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1222DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1223DocType: ItemDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to да се
1226DocType: ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Изплащане на заплата от {0} до {1}
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1230DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
1232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
1233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallМалък
1236DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
1238DocType: Project% Completed% Завършен
1239Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1242DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1243DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
1244DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1245apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1246DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractДоговор
1248DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesНепреки разходи
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724Sync Master DataСинхронизиране на основни данни
1254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1255DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1257DocType: Student ApplicantAPAP
1258DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1260DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1261DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
1262DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
1263DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
1264DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
1266DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
1267DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1268DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
1269DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1270DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyОбщо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549Delivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
1274apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови Активи
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1277DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1278DocType: ItemITEM-ITEM-
1279apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Състояние на поръчката за производство е {0}
1281DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1282DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедактиране на Описание
1283Team UpdatesЕкип - промени
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierЗа доставчик
1285DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1286DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване на формат за печат
1288apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1291DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1294DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1295DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1296apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1297DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} артикула са в производство
1299DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1300DocType: Grade IntervalGrade CodeКод на клас
1301DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
1302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
1304DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1305DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
1306DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1308DocType: Sales PartnerAgentАгент
1309DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
1310DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
1311DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1312DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareХардуер
1314DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1315DocType: AttendanceHR ManagerЧР мениджър
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161Please select a CompanyМоля изберете фирма
1317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeavePrivilege отпуск
1318DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1319apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
1320DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
1321DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1322DocType: Salary ComponentEarningПриходи
1323DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
1324BOM BrowserBOM Browser
1325DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1328apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1329apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodХрана
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1331DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
1332apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103Mark AttendenceМаркирай като присъстващ
1333apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentзаписване на студентите
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1336DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1337Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
1340DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1341DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1342DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1343DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1344DocType: EmployeeEMP/EMP/
1345DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1347DocType: Activity CostProjectsПроекти
1348DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
1349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1350DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
1351DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
1353DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1355DocType: POS ProfileCampaignКампания
1356DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
1358DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1360DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1361DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1362DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
1363DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountПозиция - Сума на данък
1364DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1366DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1368DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако се отнася за всички наименования
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockСклад е задължително за групови сметки от тип фондова непушачи
1370apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Макс: {0}
1372apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОт за дата
1373DocType: Email DigestFor CompanyЗа компания
1374apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникации - журнал.
1375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountСума на покупките
1377DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметкоплан
1379DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Item {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
1382DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1383DocType: EmployeeOwnedСобственост
1384DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от неплатен отпуск
1385DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
1386Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1387DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1388DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
1389DocType: AppraisalGoalsЦели
1390DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1391Accounts BrowserБраузър на сметки
1392DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащането Влизане Референтен
1393DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
1394DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
1395Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1397DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeЧирак
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1400DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1402DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1403DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1405DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
1406DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1407apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1408DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemНие купуваме този артикул
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
1411DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
1413DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
1415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
1416DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1417DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1418DocType: Course ScheduleSHSH
1419DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрап Cost (Company валути)
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1421DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1422DocType: ProjectTask WeightЗадача Тегло
1423DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо стойност
1424DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за ред {0}
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentОфис под наем
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Импортирането неуспешно!
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не е добавен адрес все още.
1431DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystАналитик
1433DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1434DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1435DocType: Quality InspectionQI-QI-
1436DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1437apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1438DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1439DocType: ItemItem AttributeПозиция атрибут
1440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentПравителство
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameНаименование институт
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountМоля, въведете погасяване сума
1444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsЕлемент Варианти
1445DocType: CompanyServicesУслуги
1446DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1447DocType: Cost CenterParent Cost CenterРазходен център - Родител
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872Select Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
1449DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1450apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1451DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1454apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
1455DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтудентите, HTML
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1457DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1458DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsОтворени проекти
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1462DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1464DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1465DocType: Item GroupItem Group NameИме на група позиции
1466apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1467DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
1468DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1470apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsСъздаване потенциален клиент
1471DocType: Maintenance ScheduleSchedulesГрафици
1472DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1473DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Детайли Номер
1474DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesДопълнителни такси
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1477DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1478DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставянето Сертификат номер
1479DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация на Print Format
1481DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1482DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1483DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блокиране на празници на важни дни.
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1485DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна погасителна сума
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1487DocType: UOMUOM NameМерна единица - Име
1488apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1489DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1490DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1491DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
1492DocType: Expense ClaimEXPEXP
1493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Brand майстор.
1494apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1495DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1496DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1497DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsПревозвач Детайли
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509Default warehouse is required for selected itemИзисква се склад по подразбиране за избрания елемент
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxКутия
1500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869Possible SupplierВъзможен доставчик
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацията
1502DocType: BudgetMonthly DistributionМесечно разпределение
1503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1504DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1505DocType: Sales PartnerSales Partner TargetТърговски партньор - Цел
1506DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален Размер на заема
1507DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1508apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Дублиран номер на ролката за ученик {0}
1509DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че, Годишния Бюджет е превишен
1510apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗаявка за материал към поръчка за покупка
1511DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспешно плащане URL
1512apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1513DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1515Bank Reconciliation StatementБанково извлечение - Резюме
1516Lead NameПотенциален клиент - име
1517POSPOS
1518DocType: C-FormIIIIII
1519apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceНачална наличност - Баланс
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи за опаковане
1524DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryПроизвеждано количество е задължително
1526DocType: Employee LoanRepayment MethodВъзстановяване Метод
1527DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1528DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM по подразбиране за {0} не е намерен за проект {1}
1530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искане за фирмен разход.
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsУчениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1533DocType: CompanyDefault Holiday ListСписък на почивни дни по подразбиране
1534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesСток Задължения
1536DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Склад
1537DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт - мобилен номер
1538Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1539DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1542apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНова задача
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationНаправи оферта
1544apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsДруги справки
1545DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависима задача
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1548DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1549DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}
1551DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042Search ItemТърсене позиция
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНетна промяна в Cash
1555DocType: Assessment PlanGrading ScaleОценъчна скала
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600Already completedвече приключи
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Вече съществува заявка за плащане {0}
1559apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за изписани стоки
1560apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворена
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Възраст (дни)
1563DocType: Quotation ItemQuotation ItemОферта Позиция
1564DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1568DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Част номер
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1570DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1572DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредит контрольор
1573DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Дата на изпращане
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1575DocType: CompanyDefault Payable AccountСметка за задължения по подразбиране
1576apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Начислен
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗапазено Количество
1579DocType: Party AccountParty AccountСметка на компания
1580apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовешки Ресурси
1581DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1582apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectОтхвърляне
1583DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебит сума във валута на фирмата
1584DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Позиция
1585DocType: AppraisalFor EmployeeЗа служител
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryНаправи Изплащането Влизане
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1588DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1589DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща сума възстановена
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
1591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectсъбирам
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1593DocType: CustomerDefault Price ListЦеноразпис по подразбиране
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1596DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1597Customer Credit BalanceКлиентско кредитно салдо
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1599apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент е необходим за "Customerwise Discount"
1600apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingЦенообразуване
1602DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1603DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Обща продажна цена (чрез поръчка за продажба)
1604apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
1605apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодещ брой
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1607DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementдоставяне
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадължително поле - Програма
1611apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48Warranty ClaimГаранционен иск
1612Lead DetailsПотенциален клиент - Детайли
1613DocType: Salary SlipLoan repaymentПогасяване на кредита
1614DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1615DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1616DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
1617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
1618DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1620DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1621DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на отпуските като отпуски
1622DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпаковани артикули
1623apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1624DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира &quot;BOM Explosion ТОЧКА&quot; маса, както на новия BOM
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total'&#39;Обща сума&#39;
1626DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1627DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1629apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1630DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteОбучение в същия институт
1631DocType: TerritoryTerritory ManagerМениджър на територия
1632DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До склад (по избор)
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод на елемента&gt; Група на елементите&gt; Марка
1634DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (фирмена валути)
1635DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1636DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажби - Настройка
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17Fulfillmentизпълняване
1640apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиж в кошницата
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1642Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
1644DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
1646DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchРазделна курсова група за всяка партида
1647apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1648DocType: Fee CategoryFee CategoryКатегория Такса
1649Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1650DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1651DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Склад се изисква за ред номер {0}
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1654DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1655DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи шаблон
1656DocType: VehicleDoorsВрати
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!ERPNext инсталирането приключи!
1658DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1659DocType: Packing SlipPS-PS-
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка "Печалби и загуби" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиент&gt; Група клиенти&gt; Територия
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова контакт
1664DocType: TerritoryParent TerritoryТеритория - Родител
1665DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1666DocType: Stock EntryMaterial ReceiptРазписка за материал
1667DocType: HomepageProductsПродукти
1668DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1669DocType: EmployeeAB+AB+
1670DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1671DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт с
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}
1674DocType: QuotationOrder TypeТип поръчка
1675DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИмейл адрес за уведомления
1676Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1677DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна сума на покупката
1678DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688OfflineИзвън линия
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Цел
1682DocType: Program CourseRequiredИзискван
1683DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1684DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНяма създадени производствени поръчки
1686DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1688DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1689apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Не може да се намери на обменния курс за {0} до {1} за ключова дата {2}
1690DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1691DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorИнструктор на група студенти
1692apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Не
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190MainОсновен
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantВариант
1695DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1696DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
1698DocType: EmployeeLeave Encashed?Отсъствието е платено?
1699apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Възможност - От" полето е задължително
1700DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните разходи
1701DocType: ItemVariantsВарианти
1702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996Make Purchase OrderНаправи поръчка
1703DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1705DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1706DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1707DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиентски Код на позиция
1708DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1709DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
1711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1712DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1713DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1714DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерийни номера и партиди
1715apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентска група
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиран Пореден № за позиция {0}
1719DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1720DocType: Grading StructureGrading IntervalsИнтервали на окачествяването
1721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Моля, въведете
1722apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за позиция {0} в ред {1} повече от {2}. За да позволите на свръх-фактуриране, моля, задайте в Купуването Настройки
1723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1724DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsМоля да създадете акаунт за тази Warehouse и да го свържете. Това не може да се направи автоматично като профил с име {0} вече съществува
1726DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и фактурира
1727DocType: Student GroupInstructorsинструктори
1728DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyКредитна сметка във валута на сметката
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде изпратен
1730DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762PaymentПлащане
1733apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersУправление на вашите поръчки
1734DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1736DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1737DocType: CourseCourse AbbreviationКурс - Съкращение
1738DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent оставите приложението
1739DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден на {1}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1744DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1745DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1746DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купувате или продавате. Проверете стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1748DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateСътрудник
1751DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060New CartНова пазарска количка
1753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПозиция {0} не е сериализирани позиция
1754DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздаване на списък за получаване
1755DocType: VehicleWheelsКолела
1756DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет No.
1757DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗаявки за материали
1758DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на изписване
1759DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1760DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailграфик Подробности
1761DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано Количество
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1763DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryВъвеждане на плащане
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1766Sales Invoice TrendsТенденциите във фактурите за продажба
1767DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред - Сума" или "Предишния ред - Общо"
1770DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
1771DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщение - параметър
1772apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Дърво на разходните центрове.
1773DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}
1775DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1776DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1779DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateЗаявка за материал - Дата
1780DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemОферта на доставчик - позиция
1781DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производствена поръчка
1782DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent мобилен номер
1783DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1784apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161You have already selected items from {0} {1}Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
1785DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24Batch ID is mandatoryИдентификационният номер на партидата е задължителен
1787DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1788DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1789apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправление на Проекти
1790DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1791DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1792DocType: Vehicle LogFuel Priceцена на гориво
1793DocType: BudgetBudgetБюджет
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1796apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1797DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявление форма Път
1798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67Territory / CustomerТеритория / Клиент
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5например 5
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payТип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1802DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
1803DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПозиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
1806DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1807Amount to DeliverСума за Избави
1808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceПродукт или Услуга
1809apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
1810DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Интереси
1811DocType: Naming SeriesCurrent ValueТекуща стойност
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създаден(а)
1814DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1815Serial No StatusСериен № - Статус
1816DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1817Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1820DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1822DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1823DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди дата на осчетоводяване
1825DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesМита и такси
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
1829DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1830DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДоставено количество
1831DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЗаявка за материал - позиция
1832apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1834DocType: AssetSoldпродаден
1835Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1836apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1837DocType: AccountFrozenЗамръзен
1838Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1839DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Валута на компанията)
1840DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Ред
1841DocType: Installation NoteInstallation TimeВреме за монтаж
1842DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички транзакции за тази фирма
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1846DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1848DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерии за приемане
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1850DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1851DocType: BOMShow In WebsiteПокажи в уебсайта
1852DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПокажи Количество в сайт
1853DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountОбщо Задължения Сума
1854DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1855DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1856Qty to OrderКоличество към поръчка
1857DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedГлавата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба
1858apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1859DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до първи отговор
1860DocType: Pricing RuleMargin TypeТип марж
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1862DocType: CourseDefault Grading ScaleОценъчна скала по подразбиране
1863DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1864DocType: Holiday ListClear TableИзчистване на таблица
1865DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentНаправи плащане
1867DocType: RoomRoom Nameстая Име
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1869DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1870Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1871Campaign EfficiencyЕфективност на кампаниите
1872DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1873DocType: Payment EntryTransaction IDНомер на транзакцията
1874DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на молбата за напускане
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
1877DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairДвойка
1881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количество за производство
1882DocType: AssetDepreciation ScheduleАмортизационен план
1883DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловин ден Дата трябва да бъде между "От Дата" и "До дата"
1885DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1886DocType: ItemHas Batch NoИма партиден №
1887apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Годишно плащане: {0}
1888DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryКомпания, От дата и До дата е задължително
1890DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1891DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}
1893Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1894DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1896Quotation TrendsОферта Тенденции
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
1899DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
1901DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефициент на преобразуване
1902DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1903Vehicle ExpensesКамион Разходи
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1905DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозно средство
1906DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите се фактури ще бъдат спрени
1907DocType: Employee LoanLoan AmountЗаета сума
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1910DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1911Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1912apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВъведете платената сума
1913DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
1914DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1915DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи засечени позиции
1916DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)
1917DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако важи за всички видове наети лица
1918DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1919apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsочет
1920DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси (ЧР)
1921DocType: Salary Slipnet pay infoНет Инфо.БГ заплащане
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1923DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
1924DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1925apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
1926DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа към не-група
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортове
1930DocType: Loan TypeLoan NameЗаем - Име
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
1932DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентските Братя и сестри
1933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitЕдиница
1934apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyМоля, посочете фирма
1935Customer Acquisition and LoyaltyСпечелени и лоялност на клиенти
1936DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули
1937DocType: Production OrderSkip Material TransferПропуснете прехвърлянето на материали
1938apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансовата година приключва на
1939DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsРазходните Вземания
1942DocType: IssueSupportПоддръжка
1943BOM SearchBOM Търсене
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1945DocType: VehicleFuel Typeгориво
1946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута във фирмата
1947DocType: WorkstationWages per hourЗаплати на час
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1949apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1950DocType: Email DigestPending Sales OrdersЧакащи Поръчки за продажби
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
1952apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
1953DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
1955DocType: Salary ComponentDeductionНамаление
1956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: От време и До време - е задължително.
1957DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума Разлика
1958apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1960DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазликата в сумата трябва да бъде нула
1962DocType: ProjectGross MarginБрутна печалба
1963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчисли Баланс на банково извлечение
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userзабранени потребители
1966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744QuotationОферта
1967DocType: QuotationQTN-QTN-
1968DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1969Production AnalyticsПроизводствени Analytics
1970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedРазходите са обновени
1971DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedПозиция {0} вече е върната
1973DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенциален клиент - Адрес
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1976DocType: Student AdmissionEligibilityизбираемост
1977apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти
1978DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1979DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1980DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionОписание На Работа
1982DocType: Student ApplicantAppliedприложен
1983DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1984apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameНаименование Guardian2
1985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
1986DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1987DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1988SO QtySO Количество
1989DocType: GuardianWork AddressСлужебен адрес
1990DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчисли Общ резултат
1991DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerМениджър производство
1992apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериен № {0} е в гаранция до {1}
1993apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1994apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsПратки
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameСалдото на профила ({0}) за {1} и стойността на запаса ({2}) за склад {3} трябва да бъдат еднакви
1996DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
1997DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бъде доставен на клиент
1998DocType: BOMScrap Material CostСкрап Cost
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериен № {0} не принадлежи на нито един склад
2000DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Словом (фирмена валута)
2001DocType: AssetSupplierДоставчик
2002DocType: C-FormQuarterТримесечие
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesДруги разходи
2004DocType: Global DefaultsDefault CompanyФирма по подразбиране
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
2006DocType: Payment RequestPRPR
2007DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
2009DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСлужител кредит профил
2010DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо дни отсъствие
2011DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
2012apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрой взаимодействия
2013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Изберете компания ...
2014DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако важи за всички отдели
2015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
2017DocType: Process PayrollFortnightlyвсеки две седмици
2018DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт валута
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходи за нова покупка
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
2022DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
2023DocType: Student GuardianOthersДруги
2024DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
2025apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
2026DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
2027DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
2028apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНе повече актуализации
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
2030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете
2031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанки и разплащания
2032apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsДобави графици
2033DocType: Vehicle ServiceService ItemService точка
2034DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкова гаранция
2035apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график
2036apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
2037DocType: BinOrdered QuantityПоръчано количество
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
2039DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsОценъчна скала - Интервали
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
2041DocType: Production OrderIn ProcessВ Процес
2042DocType: Authorization RuleItemwise DiscountОтстъпка на ниво позиция
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дърво на финансовите сметки.
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} по Поръчка за Продажба {1}
2045DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
2046apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
2047DocType: Employee LoanAccount InfoИнформация за профила
2048DocType: Activity TypeDefault Billing RateКурс по подразбиране за фактуриране
2049apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Създадени са студентски групи.
2050DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Фактурирана Сума
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново.
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountВземания - Сметка
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
2054DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
2055apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПоръчка за продажба до Плащане
2056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOИзпълнителен директор
2057DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
2059DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
2060DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
2061DocType: EmployeeBlood GroupКръвна група
2062DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
2063DocType: CourseCourse NameНаименование на курс
2064DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
2066DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
2067DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2069DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeПълен работен ден
2071DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
2072DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
2073DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
2074DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
2075DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основна сума (Валута на компанията)
2076DocType: StudentGuardiansGuardians
2077DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
2079DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredДебит сметка се изисква
2081apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamГрафици, за да следите на времето, разходите и таксуването за занимания, извършени от вашия екип
2082apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
2083DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Условия
2084DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
2085DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
2086DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлащания - Засичане
2087apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Общо Неплатени: {0}
2090DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Website Операция
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта - Писмо
2092apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирана сума
2094DocType: BOMConversion RateОбменен курс
2095apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchТърсене на продукти
2096DocType: Timesheet DetailTo TimeДо време
2097DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountКредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
2099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
2100DocType: Production Order OperationCompleted QtyИзпълнено Количество
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
2103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завършено количество не може да бъде повече от {1} за операция {2}
2104DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСериализираната позиция {0} не може да бъде актуализирана с помощта на Ресурси за покупка, моля, използвайте Stock Entry
2106DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбучение Събитие на служителите
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
2108DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateКурс на преоценка
2109DocType: ItemCustomer Item CodesКлиентски Елемент кодове
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
2111DocType: OpportunityLost ReasonПричина за загубата
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНов адрес
2113DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2118DocType: ProjectExternalВъншен
2119apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и права
2120DocType: Vehicle LogVLOG.ВЛОГ.
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922Production Orders Created: {0}Производствени поръчки Създаден: {0}
2122DocType: BranchBranchКлон
2123DocType: GuardianMobile NumberМобилен номер
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
2125DocType: BinActual QuantityДействителното количество
2126DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Доставка на следващия ден
2127apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериен № {0} не е намерен
2128DocType: Scheduling ToolStudent BatchStudent Batch
2129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersВашите клиенти
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentНаправи Student
2131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
2132DocType: Leave Block List DateBlock DateБлокиране - Дата
2133apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowЗапиши се сега
2134apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Действителен брой {0} / Брой чакащи {1}
2135DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е доставен
2136Bank Clearance SummaryРезюме - Банков Клирънс
2137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.
2138DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
2139DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountТекуща сума
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsСгради
2141DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
2142DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
2143DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса за кандидатстване
2144DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
2145apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Максимална отстъпка за позиция {0} е {1}%
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkМасов импорт
2147DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
2148DocType: SMS LogSender NameПодател Име
2149DocType: POS Profile[Select][Избор]
2150DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
2151DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтуери
2153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastСледваща дата за контакт не може да е в миналото
2154DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2156DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2157DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
2158DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2159apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
2160DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
2161DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
2162DocType: EmployeeNew WorkplaceНово работно място
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
2164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Няма позиция с баркод {0}
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Дело Номер не може да бъде 0
2166DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447Bomsсписъците с материали
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresМагазини
2169DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
2171DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
2172apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelПътуване
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
2174DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
2175DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент - мобилен номер
2176DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
2177DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostАктуализация на стойността
2179DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipПокажи фиш за заплата
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialПрехвърляне на материал
2182DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
2183apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
2184apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726Select change amount accountколичество сметка Select промяна
2186DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
2187DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да избере
2188DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
2189DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж - Забележка
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesДобави Данъци
2191DocType: TopicTopicТема
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
2193DocType: Budget AccountBudget AccountСметка за бюджет
2194DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
2196DocType: Grade IntervalGrade DescriptionКлас - Описание
2197DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoПокупка Квитанция номер
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
2199DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздаване на фиш за заплата
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityПроследяване
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
2203DocType: AppraisalEmployeeСлужител
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
2205DocType: Training EventEnd TimeEnd Time
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за избраните дати
2207DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
2208apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherГрупирай по Ваучер
2210apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}
2212apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
2213DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
2214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
2217DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalЛекарствена
2220apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходи за закупени стоки
2221DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПоръчка за продажба е задължителна
2222DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит на
2223apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Възможни клиенти / Клиенти
2224DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
2225DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
2226DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
2227DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
2228apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
2229DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки за Купуване
2230DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Номер. за позиция на завършен продукт
2231DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
2232DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
2233DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853Please specify Company to proceedМоля, посочете фирма, за да продължите
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffКомпенсаторни Off
2237DocType: Offer LetterAcceptedПриет
2238apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганизация
2239DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
2241DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Невалидна референция {0} {1}
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
2244DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumпотребителски форум
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2250DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2251DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} не е изпратена
2254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2255DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2256apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна
2257Minutes to First Response for IssuesМинути за първи отговор на проблем
2258DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия за ползване - 1
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2260DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу
2261apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2263DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS)
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2265DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Наименуване Series (за Student Заявител)
2266DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2267DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
2268DocType: BOMShow OperationsПоказване на операции
2269Minutes to First Response for OpportunityМинути за първи отговор на възможност
2270apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentОбщо Отсъства
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2272apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureМерна единица
2273DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2274DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадачата зависи от
2275DocType: Supplier QuotationOpportunityВъзможност
2276Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2277DocType: OperationDefault WorkstationРаботно място по подразбиране
2278DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2279DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2281DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2282DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи наличности
2283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Спецификация на материали (BOM)
2284DocType: StudentJoining DateПостъпване - Дата
2285Employees working on a holidayСлужителите, които работят на почивка
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentОтбележи присъствие
2287DocType: Project% Complete Method% Изпълнен Метод
2288apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2289DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2290DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Експлоатационни разходи (фирмена валута)
2291DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2292DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2293DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2294DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив - Настройки на амортизация
2295DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2296DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2297DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство по заявка за материали
2298DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2300DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основен курс (по мерна единица на артикула)
2301DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрои на заявени SMS
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsНеплатен отпуск не съвпада с одобрените записи оставите приложението
2303DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2304apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени
2306DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto близо възможност в 15-дневен срок
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearКрай Година
2308apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Цитат / Водещ%
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2310DocType: Delivery NoteDN-DN-
2311DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} по Поръчка {1}
2313DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
2314DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2315apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2317DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2318DocType: HomepageHomepageНачална страница
2319DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Такса - записи създадени - {0}
2321DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1}
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2324DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанкова / Кеш Сметка
2325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
2326DocType: Tax RuleBilling City(Фактура) Град
2327DocType: AssetManualнаръчник
2328DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountЗаплата Компонент профил
2329DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валутен символ
2330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр банков превод, в брой, с кредитна карта
2331DocType: Lead SourceSource NameИзточник Име
2332DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2333DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебели и тела
2335DocType: ItemManufactureПроизводство
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля, създайте Бележка за доставка първо
2337DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2338DocType: Salary DetailAmount based on formulaСума на база формула
2339DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2340DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенциален клиент - Име
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedДата на клирънс не е определена
2342apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2343DocType: GuardianOccupationПрофесия
2344apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2345apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (количество)
2346DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2347DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирано количество
2348DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultОбучение Резултати
2350DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2351DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2352DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2353DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курс
2354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Браншова организация майстор.
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or или
2356DocType: Sales OrderBilling Status(Фактура) Статус
2357apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueДокладвай проблем
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални Разходи
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2361DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЦенови лист за закупуване по подразбиране
2362DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2364DocType: Notification ControlSales Order MessageПоръчка за продажба - Съобщение
2365apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2366DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementМоля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване
2368DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2369DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2370DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2371DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2372DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2373DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащане запис
2374DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2375sales-browserпродажби-браузър
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerСчетоводна книга
2377DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2378DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКоличка за пазаруване - настройка
2379DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобален POS профил {0} вече е създаден за компанията {1}
2382DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2385DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучено количество
2386DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериен № / Партида
2387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не е доставен
2388DocType: Product BundleParent ItemРодител позиция
2389DocType: AccountAccount TypeТип Сметка
2390DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2391apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsНяма време листове
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2393apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;
2394To ProduceДа Произвежда
2395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те
2397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserСъздаване на потребител
2398DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2399DocType: BinReserved QuantityЗапазено Количество
2400apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressМоля, въведете валиден имейл адрес
2401apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Няма задължителен курс за програмата {0}
2402DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2403apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Форми
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arrearзадълженост
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизация - Сума през периода
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateЗабраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране
2407DocType: AccountIncome AccountСметка за доход
2408DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryДоставка
2410DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТекущо количество
2411DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте &quot;Курсове на материали на основата на&quot; в Остойностяване Раздел
2412DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлючова област на отговорност
2413apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти
2414DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщата отпусната сума
2415DocType: Item ReorderMaterial Request TypeЗаявка за материал - тип
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Начисляване на заплати от {0} до {1}
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778LocalStorage is full, did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefRef
2420DocType: BudgetCost CenterРазходен център
2421apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2422DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2423DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Държава
2424DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСкриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба
2425DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2426DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2428DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка
2429DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанък общ доход
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за &quot;Цена&quot;, той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле &quot;Оцени&quot;, а не поле &quot;Ценоразпис Курсове&quot;.
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2434DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция - Доставчик
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2437apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Всички адреси.
2438DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2440DocType: VehicleElectricелектрически
2441DocType: Task% Progress% Прогрес
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба от продажбата на активи
2443DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Ще изпрати съобщение за събитието на служители със статут на &quot;Open&quot;
2444DocType: TaskDepends on TasksЗависи от Задачи
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление на дърво с групи на клиенти.
2446DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameИме на нов разходен център
2448DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelКонтролен панел - отстъствия
2449DocType: ProjectTask CompletionЗадача Изпълнение
2450apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе е в наличност
2451DocType: AppraisalHR UserЧР потребителя
2452DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси - Удръжки
2453apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesИзписвания
2454apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2455DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2456DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2457DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeДоставчик&gt; Тип доставчик
2459apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Няма фишове за заплата намерени между {0} и {1}
2460Pending SO Items For Purchase RequestЧакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка
2461apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsУчебен
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2463DocType: SupplierBilling Currency(Фактура) Валута
2464DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeМного Голям
2466apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesОбщо отсъствия
2467Profit and Loss StatementОПР /Отчет за приходите и разходите/
2468DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2469Sales BrowserПродажбите Browser
2470DocType: Journal EntryTotal CreditОбщо кредит
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalМестен
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и аванси (активи)
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeГолям
2476DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНачална страница Featured Каталог
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsВсички оценка Групи
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНов Склад Име
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226Total {0} ({1})Общо {0} ({1})
2480DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2481apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2482DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка по подразбиране
2483DocType: Vehicle LogFuel QtyКоличество на горивото
2484DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран начален час
2485DocType: CourseAssessmentОценяване
2486DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРазпределен
2487apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2488DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус Application
2489DocType: FeesFeesТакси
2490DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledОферта {0} е отменена
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountОбщият размер
2493DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2494DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2495DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2496S.O. No.SO No.
2497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2498DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedОставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Student Име на групата е задължително в ред {0}
The file is too large to be shown. View Raw