1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Periode Naam |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Salaris Modus |
3 | DocType: Patient | Divorced | Gescheiden |
4 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Post Routesleutel |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Toestaan Item om meerdere keren in een transactie worden toegevoegd |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze Garantie Claim |
7 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118 | Assessment Reports | Beoordelingsrapporten |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumentenproducten |
9 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Meld Leverancier in |
10 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52 | Please select Party Type first | Selecteer Party Type eerste |
11 | DocType: Item | Customer Items | Klant Items |
12 | DocType: Project | Costing and Billing | Kostenberekening en facturering |
13 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Vooraf ingestelde accountvaluta moet hetzelfde zijn als bedrijfsvaluta {0} |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} kan geen grootboek zijn |
15 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publiceer Item om hub.erpnext.com |
16 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278 | Cannot find active Leave Period | Actieve verlofperiode niet te vinden |
17 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | evaluatie |
18 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standaard Eenheid |
19 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alle Sales Partner Contact |
20 | DocType: Department | Leave Approvers | Verlof goedkeurders |
21 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / sollicitatiebrief |
22 | DocType: Work Order | WO- | WO- |
23 | DocType: Consultation | Investigations | onderzoeken |
24 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klik op Enter om toe te voegen |
25 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Ontbrekende waarde voor wachtwoord, API-sleutel of Shopify-URL |
26 | DocType: Employee | Rented | Verhuurd |
27 | DocType: Purchase Order | PO- | PO |
28 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231 | All Accounts | Alle accounts |
29 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15 | Cannot transfer Employee with status Left | Kan werknemer niet overnemen met status links |
30 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Mileage |
31 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +309 | Do you really want to scrap this asset? | Wilt u dit actief echt schrappen? |
32 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Update Schema |
33 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Selecteer Standaard Leverancier |
34 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Nieuwe wisselkoers |
35 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Munt is nodig voor prijslijst {0} |
36 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Zal worden berekend in de transactie. |
37 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Contactpersoon Klant |
38 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Beschikbaarheid controleren |
39 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonus Betalingsdatum |
40 | DocType: Employee | Job Applicant | Sollicitant |
41 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Dit is gebaseerd op transacties tegen deze leverancier. Zie tijdlijn hieronder voor meer informatie |
42 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Overproductiepercentage voor werkorder |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +327 | Legal | Wettelijk |
44 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Verkooporderreeks |
45 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221 | More than one selection for {0} not \
allowed | Meer dan één selectie voor {0} niet \ toegestaan |
46 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Werkelijke soort belasting kan niet worden opgenomen in post tarief in rij {0} |
47 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Toegestaan om mee te handelen |
48 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Klant |
49 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Benodigd op |
50 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Terug Tegen Delivery Note |
51 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Financiën Boek Detail |
52 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Gefactureerd |
53 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Wisselkoers moet hetzelfde zijn als zijn {0} {1} ({2}) |
54 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA Vrijstelling |
55 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Klantnaam |
56 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Natuurlijk gas |
57 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64 | Bank account cannot be named as {0} | Bankrekening kan niet worden genoemd als {0} |
58 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA volgens Salarisstructuur |
59 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoofden (of groepen) waartegen de boekingen worden gemaakt en saldi worden gehandhaafd. |
60 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Openstaand bedrag voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ({1}) |
61 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standaard 10 min |
62 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Verlof Type Naam |
63 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | Toon geopend |
64 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156 | Series Updated Successfully | Reeks succesvol bijgewerkt |
65 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6 | Checkout | Uitchecken |
66 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +742 | {0} in row {1} | {0} in rij {1} |
67 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Startdatum afschrijving |
68 | DocType: Pricing Rule | Apply On | toepassing op |
69 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Meerdere Artikelprijzen . |
70 | | Purchase Order Items To Be Received | Inkooporder Artikelen nog te ontvangen |
71 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alle Leverancier Contact |
72 | DocType: Support Settings | Support Settings | ondersteuning Instellingen |
73 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +76 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Verwachte Einddatum kan niet minder dan verwacht Startdatum zijn |
74 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Rij # {0}: Beoordeel moet hetzelfde zijn als zijn {1}: {2} ({3} / {4}) |
75 | | Batch Item Expiry Status | Batch Item Vervaldatum Status |
76 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160 | Bank Draft | Bankcheque |
77 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Modus van Betaalrekening |
78 | DocType: Consultation | Consultation | Overleg |
79 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Toon betalingsschema in Print |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21 | Sales and Returns | Verkoop en retourneren |
81 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Toon Varianten |
82 | DocType: Academic Term | Academic Term | Academisch semester |
83 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Belastingvrijstelling werknemer Subcategorie |
84 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Materiaal |
85 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71 | Making website | Website maken |
86 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58 | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Het maximale voordeel van werknemer {0} overschrijdt {1} met de som {2} van het pro-rata component \ bedrag en vorige geclaimde bedrag van de uitkeringsaanvraag |
87 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Hoeveelheid |
88 | | Customers Without Any Sales Transactions | Klanten zonder enige verkooptransacties |
89 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585 | Accounts table cannot be blank. | Rekeningtabel mag niet leeg zijn. |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Loans (Liabilities) | Leningen (Passiva) |
91 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Totale geschatte kosten |
92 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Voorbije Jaar |
93 | DocType: Item | Country of Origin | Land van herkomst |
94 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Bodemtextuurcriteria |
95 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34 | In Stock | Op Voorraad |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | Artikelcode> Artikelgroep> Merk |
97 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Primaire contactgegevens |
98 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Open Issues |
99 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Productie Plan Artikel |
100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Gebruiker {0} is al aan Werknemer toegewezen {1} |
101 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Voeg een nieuwe regel toe |
102 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Gezondheidszorg |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Vertraging in de betaling (Dagen) |
104 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Betalingsvoorwaarden sjabloondetail |
105 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Gast naam |
106 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
107 | | Delay Days | Vertragingen dagen |
108 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | dienst Expense |
109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +951 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Serienummer: {0} is reeds verwezen in de verkoopfactuur: {1} |
110 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Factuur |
111 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Item Gewicht Details |
112 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodiciteit |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Boekjaar {0} is vereist |
114 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | De minimale afstand tussen rijen planten voor optimale groei |
115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Defensie |
116 | DocType: Salary Component | Abbr | Afk |
117 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rij {0}: {1} {2} niet overeenkomt met {3} |
119 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78 | Row # {0}: | Rij # {0}: |
120 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Totaal bedrag Costing |
121 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Voertuig nr. |
122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163 | Please select Price List | Selecteer Prijslijst |
123 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valutaveursinstellingen |
124 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +70 | Please check your network connection. | Controleer uw netwerkverbinding. |
125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Row # {0}: Betaling document is vereist om de trasaction voltooien |
126 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Onderhanden Werk |
127 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Kies een datum |
128 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finance Book |
129 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Holiday Lijst |
130 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115 | Accountant | Accountant |
131 | DocType: Hub Settings | Selling Price List | Verkoopprijslijst |
132 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Tabaksgebruik |
133 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62 | Selling Rate | Verkoopcijfers |
134 | DocType: Cost Center | Stock User | Aandeel Gebruiker |
135 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
136 | DocType: Company | Phone No | Telefoonnummer |
137 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | E-mailkennisgeving verzonden |
138 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Statement Header Mapping |
139 | | Sales Partners Commission | Verkoop Partners Commissie |
140 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
141 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Afrondingsaanpassing |
142 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Afkorting kan niet meer dan 5 tekens lang zijn |
143 | DocType: Physician Schedule Time Slot | Physician Schedule Time Slot | Tijdschema voor arts Schema |
144 | DocType: Payment Request | Payment Request | Betalingsverzoek |
145 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Restwaarde |
146 | DocType: Student | O+ | O + |
147 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 | Related | Verwant |
148 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Aanwezigheid datum kan niet lager zijn dan het samenvoegen van de datum werknemer zijn |
149 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Grading Scale Naam |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37 | This is a root account and cannot be edited. | Dit is een basisrekening en kan niet worden bewerkt. |
151 | DocType: Sales Invoice | Company Address | bedrijfsadres |
152 | DocType: BOM | Operations | Bewerkingen |
153 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan de autorisatie niet instellen op basis van korting voor {0} |
154 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Begindatum abonnement |
155 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Bevestig .csv-bestand met twee kolommen, één voor de oude naam en één voor de nieuwe naam |
156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} in geen enkel actief fiscale jaar. |
157 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Bovenliggende Detail docname |
158 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referentie: {0}, Artikelcode: {1} en klant: {2} |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356 | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} is niet aanwezig in het moederbedrijf |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221 | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Einddatum van proefperiode Mag niet vóór Startdatum proefperiode zijn |
161 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Kg | kg |
162 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Belastinginhouding Categorie |
163 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23 | Cancel the journal entry {0} first | Annuleer eerst de journaalboeking {0} |
164 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | Stuklijst is niet gespecificeerd voor uitbesteding van item {0} in rij {1} |
165 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Resultaat ingediend |
166 | DocType: Item Attribute | Increment | Aanwas |
167 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74 | Timespan | Tijdspanne |
168 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Warehouse... | Kies Warehouse ... |
169 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Adverteren |
170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Hetzelfde bedrijf is meer dan één keer ingevoerd |
171 | DocType: Patient | Married | Getrouwd |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41 | Not permitted for {0} | Niet toegestaan voor {0} |
173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598 | Get items from | Krijgen items uit |
174 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Prijs niet afhankelijk van UOM |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +494 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0} |
176 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Product {0} |
177 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | Geen artikelen vermeld |
178 | DocType: Asset Repair | Error Description | Foutbeschrijving |
179 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Afletteren |
180 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | Kruidenierswinkel |
181 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Meting 1 |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | pensioenfondsen |
183 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Winst / verlies |
184 | DocType: Crop | Perennial | eeuwigdurend |
185 | DocType: Consultation | Consultation Date | Raadplegingsdatum |
186 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +38 | Procedure | Procedure |
187 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Gebruik aangepaste kasstroomindeling |
188 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alle Sales Person |
189 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Maandelijkse Distributie ** helpt u om de begroting / Target verdelen over maanden als u de seizoensgebondenheid in uw bedrijf. |
190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1765 | Not items found | Niet artikelen gevonden |
191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +255 | Salary Structure Missing | Salarisstructuur Missing |
192 | DocType: Lead | Person Name | Persoon Naam |
193 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Verkoopfactuur Artikel |
194 | DocType: Account | Credit | Krediet |
195 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Afschrijvingen kostenplaats |
196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | bijvoorbeeld "Primary School" of "University" |
197 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | Stock Reports |
198 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Magazijn Detail |
199 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | De Term Einddatum kan niet later dan het jaar Einddatum van het studiejaar waarop de term wordt gekoppeld zijn (Academisch Jaar {}). Corrigeer de data en probeer het opnieuw. |
200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Is vaste activa" kan niet worden uitgeschakeld, als Asset record bestaat voor dit item |
201 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Vertrektijd |
202 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | remolie |
203 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Belasting Type |
204 | | Completed Work Orders | Voltooide werkorders |
205 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Forum berichten |
206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598 | Taxable Amount | Belastbaar bedrag |
207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voor {0} |
208 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Laat beleidsdetails achter |
209 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Artikel Afbeelding (indien niet diashow) |
210 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Uurtarief / 60) * Werkelijk Gepresteerde Tijd |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Rij # {0}: Referentiedocumenttype moet één van de kostenrekening of het journaalboekje zijn |
212 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1022 | Select BOM | Select BOM |
213 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
214 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kosten van geleverde zaken |
215 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | De vakantie op {0} is niet tussen Van Datum en To Date |
216 | DocType: Student Log | Student Log | student Log |
217 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Sjablonen van leveranciers standings. |
218 | DocType: Lead | Interested | Geïnteresseerd |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236 | Opening | Opening |
220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33 | From {0} to {1} | Van {0} tot {1} |
221 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234 | Program: | Programma: |
222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50 | Failed to setup taxes | Het instellen van belastingen is mislukt |
223 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopiëren van Item Group |
224 | DocType: Delivery Trip | Delivery Notification | Bezorg notificatie |
225 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Opening Entry |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Rekening betalen enkel |
227 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Terug te betalen gedurende een aantal perioden |
228 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Bijkomende kosten |
229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet naar een groep . |
230 | DocType: Lead | Product Enquiry | Product Aanvraag |
231 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Batch valideren voor studenten in de studentengroep |
232 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38 | No leave record found for employee {0} for {1} | Geen verlof gevonden record voor werknemer {0} voor {1} |
233 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Ongerealiseerde Exchange-winst / verliesrekening |
234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Vul aub eerst bedrijf in |
235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426 | Please select Company first | Selecteer Company eerste |
236 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Student zonder graad |
237 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Stel de standaardsjabloon in voor Verlofstatusmelding in HR-instellingen. |
238 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Doel op |
239 | DocType: BOM | Total Cost | Totale kosten |
240 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
241 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | werknemer Loan |
242 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Stuur een e-mail voor betalingsverzoek |
243 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Artikel {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen |
244 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Laat dit leeg als de leverancier voor onbepaalde tijd is geblokkeerd |
245 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Vastgoed |
246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Rekeningafschrift |
247 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmacie |
248 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Is vaste activa |
249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317 | Available qty is {0}, you need {1} | Beschikbare aantal is {0}, moet u {1} |
250 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Claim Bedrag |
251 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +716 | Work Order has been {0} | Werkorder is {0} |
252 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Van toepassing op bestelling |
253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate klantengroep in de cutomer groep tafel |
254 | DocType: Location | Location Name | Locatie naam |
255 | DocType: Naming Series | Prefix | Voorvoegsel |
256 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Gebeurtenis Locatie |
257 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Activuminstellingen |
258 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71 | Consumable | Verbruiksartikelen |
259 | DocType: Student | B- | B- |
260 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140 | Successfully unregistered. | Succesvol afgemeld. |
261 | DocType: Assessment Result | Grade | Rang |
262 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Aantal zitplaatsen |
263 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Geleverd door Leverancier |
264 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task |
265 | DocType: SMS Center | All Contact | Alle Contact |
266 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213 | Annual Salary | Jaarsalaris |
267 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Dagelijks Werk Samenvatting |
268 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Het sluiten van het fiscale jaar |
269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404 | {0} {1} is frozen | {0} {1} is bevroren |
270 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Kies een bestaand bedrijf voor het maken van Rekeningschema |
271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Stock Expenses | Voorraadkosten |
272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Selecteer Target Warehouse |
273 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Selecteer Target Warehouse |
274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87 | Please enter Preferred Contact Email | Vul Preferred Contact E-mail |
275 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
276 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit Company in Valuta |
277 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
278 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installatie Status |
279 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kwaliteitscontrolesjabloon |
280 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Wilt u aanwezig updaten? <br> Aanwezig: {0} \ <br> Afwezig: {1} |
281 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Geaccepteerde + Verworpen Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen aantal zijn voor Artikel {0} |
282 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
283 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply Grondstoffen voor Aankoop |
284 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Kunstmest |
285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +171 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Ten minste één wijze van betaling is vereist voor POS factuur. |
286 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Rekeningoverzicht Transactie Rekening Item |
287 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Producten weergeven als een lijst |
288 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Belasting op flexibel voordeel |
289 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102 | Item {0} is not active or end of life has been reached | ARtikel {0} is niet actief of heeft einde levensduur bereikt |
290 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimum leeftijd |
291 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190 | Example: Basic Mathematics | Voorbeeld: Basiswiskunde |
292 | DocType: Customer | Primary Address | hoofdadres |
293 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39 | Diff Qty | Diff |
294 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Materiaal Verzoek Detail |
295 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standaard prijsofferte dagen |
296 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +835 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Om Belastingen op te nemen in het Artikeltarief in rij {0}, moeten de belastingen in rijen {1} ook worden opgenomen |
297 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
298 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Bevestig aanwezigheid |
299 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Change Bedrag |
300 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Certificaat ontvangen |
301 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Factuurwaarde instellen voor B2C. B2CL en B2CS berekend op basis van deze factuurwaarde. |
302 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Nieuwe Eenheid |
303 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +241 | Prescribed Procedures | Voorgeschreven procedures |
304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36 | Show only POS | Toon alleen POS |
305 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Naam Leveranciergroep |
306 | DocType: Driver | Driving License Categories | Rijbewijscategorieën |
307 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120 | Please enter Delivery Date | Vul de Leveringsdatum in |
308 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Maak Afschrijvingen Entry |
309 | DocType: Closed Document | Closed Document | Gesloten document |
310 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Laat instellingen staan |
311 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76 | Number of positions cannot be less then current count of employees | Aantal posities mag niet kleiner zijn dan het huidige aantal werknemers |
312 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
313 | DocType: Lead | Request Type | Aanvraag type |
314 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Doel van reizen |
315 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Payroll-perioden |
316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17 | Make Employee | maak Employee |
317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Uitzenden |
318 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319 | Setup mode of POS (Online / Offline) | Setup-modus van POS (online / offline) |
319 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Hiermee wordt het maken van tijdregistraties tegen werkorders uitgeschakeld. Bewerkingen worden niet getraceerd op werkorder |
320 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167 | Execution | Uitvoering |
321 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Details van de uitgevoerde handelingen. |
322 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Onderhoud Status |
323 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Lidmaatschap details |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverancier is vereist tegen Te Betalen account {2} |
325 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Artikelen en prijzen |
326 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Totaal aantal uren: {0} |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Van Datum moet binnen het boekjaar zijn. Er vanuit gaande dat Van Datum {0} is |
328 | DocType: Drug Prescription | Interval | Interval |
329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234 | Preference | Voorkeur |
330 | DocType: Grant Application | Individual | Individueel |
331 | DocType: Academic Term | Academics User | Academici Gebruiker |
332 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Bedrag In figuur |
333 | DocType: Loan Application | Loan Info | Loan Info |
334 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan voor onderhoud bezoeken. |
335 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Leverancier Scorecard Periode |
336 | DocType: Support Settings | Search APIs | Zoek API's |
337 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Deel overdracht |
338 | | Expiring Memberships | Verlopen Lidmaatschappen |
339 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Doelgroepen |
340 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | Jaarrekening |
341 | DocType: Guardian | Students | leerlingen |
342 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen . |
343 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Daily Work Summary Group |
344 | DocType: Physician Schedule | Time Slots | Time Slots |
345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prijslijst moet van toepassing zijn op Inkoop of Verkoop |
346 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Shift Request |
347 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0} |
348 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Korting op de prijslijst Rate (%) |
349 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Artikel sjabloon |
350 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +216 | Biochemistry | Biochemie |
351 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Select Voorwaarden |
352 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74 | Out Value | out Value |
353 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Instellingen voor bankafschriftinstellingen |
354 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce-instellingen |
355 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Verkooporders |
356 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Waardering |
357 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436 | Set as Default | Instellen als standaard |
358 | DocType: Production Plan | PLN- | PLN- |
359 | | Purchase Order Trends | Inkooporder Trends |
360 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78 | Go to Customers | Ga naar klanten |
361 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Late check-in |
362 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Het verzoek voor een offerte kan worden geopend door te klikken op de volgende link |
363 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
364 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Betalingsomschrijving |
365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319 | Insufficient Stock | onvoldoende Stock |
366 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Uitschakelen Capacity Planning en Time Tracking |
367 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nieuwe Verkooporders |
368 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankrekening |
369 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Vertrek datum |
370 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Laat negatief saldo |
371 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | U kunt projecttype 'extern' niet verwijderen |
372 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +214 | Select Alternate Item | Selecteer alternatief item |
373 | DocType: Employee | Create User | Gebruiker aanmaken |
374 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standaard Regio |
375 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | televisie |
376 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Bijgewerkt via 'Time Log' |
377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13 | Select the customer or supplier. | Selecteer de klant of leverancier. |
378 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance bedrag kan niet groter zijn dan {0} {1} |
379 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55 | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Tijdvak overgeslagen, het slot {0} t / m {1} overlapt het bestaande slot {2} met {3} |
380 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Reeks voor deze transactie |
381 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Perpetual Inventory inschakelen |
382 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Kosten komen voor |
383 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Default Payroll Payable Account |
384 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Pas E-Group |
385 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Wordt Opening Entry |
386 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Als het selectievakje niet is ingeschakeld, verschijnt het item niet in de verkoopfactuur, maar kan u deze gebruiken bij het maken van groepsopdrachten. |
387 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Vermeld als niet-standaard te ontvangen houdend met de toepasselijke |
388 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instructeur Naam |
389 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear-component |
390 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Criteria Setup |
391 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +219 | For Warehouse is required before Submit | Voor Magazijn is vereist voor het Indienen |
392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Ontvangen op |
393 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medisch code |
394 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Vul Bedrijf in |
395 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Tegen Sales Invoice Item |
396 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Gekoppeld Doctype |
397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Cash from Financing | De netto kasstroom uit financieringsactiviteiten |
398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage vol is, niet te redden |
399 | DocType: Lead | Address & Contact | Adres & Contact |
400 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Voeg ongebruikte bladeren van de vorige toewijzingen |
401 | DocType: Sales Partner | Partner website | partner website |
402 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Item toevoegen |
403 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Partijbelasting Bronconfiguratie |
404 | DocType: Lab Test | Custom Result | Aangepast resultaat |
405 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | Contact Naam |
406 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Cursus Beoordelingscriteria |
407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31 | Tax Id: | BTW-nummer: |
408 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216 | Student ID: | Student-ID: |
409 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Customer Group |
410 | DocType: Land Unit | Land Unit describing various land assets | Landeenheid beschrijft verschillende terreinen |
411 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Regelafstand voor het bedrag in woorden |
412 | DocType: Vehicle | Additional Details | Overige gegevens |
413 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Geen beschrijving gegeven |
414 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Inkoopaanvraag |
415 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Verzameld bedrag |
416 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Datum indienen |
417 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Dit is gebaseerd op de Time Sheets gemaakt tegen dit project |
418 | | Open Work Orders | Open werkorders |
419 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredietmaanden |
420 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +479 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettoloon kan niet lager zijn dan 0 |
421 | DocType: Contract | Fulfilled | vervulde |
422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Ontslagdatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding |
423 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Kassa |
424 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221 | Leaves per Year | Verlaat per jaar |
425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rij {0}: Kijk 'Is Advance' tegen Account {1} als dit is een voorschot binnenkomst. |
426 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +245 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1} |
427 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Verlies |
428 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Litre | liter |
429 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Totaal bedrag Costing (via Urenregistratie) |
430 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76 | Please setup Students under Student Groups | Stel de studenten onder Student Groups in |
431 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Artikel Website Specificatie |
432 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553 | Leave Blocked | Verlof Geblokkeerd |
433 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +776 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Artikel {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1} |
434 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82 | Bank Entries | Bank Gegevens |
435 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Is interne klant |
436 | DocType: Crop | Annual | jaar- |
437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Als Auto Opt In is aangevinkt, worden de klanten automatisch gekoppeld aan het betreffende loyaliteitsprogramma (bij opslaan) |
438 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Voorraad Afletteren Artikel |
439 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Verkoopfactuur nr. |
440 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Minimum Aantal |
441 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course |
442 | DocType: Lead | Do Not Contact | Neem geen contact op |
443 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210 | People who teach at your organisation | Mensen die lesgeven op uw organisatie |
444 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123 | Software Developer | Software Ontwikkelaar |
445 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum bestel aantal |
446 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Cursus Startdatum |
447 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Attendance |
448 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Zodat de gebruiker te bewerken Rate |
449 | DocType: Item | Publish in Hub | Publiceren in Hub |
450 | DocType: Student Admission | Student Admission | student Toelating |
451 | | Terretory | Regio |
452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798 | Item {0} is cancelled | Artikel {0} is geannuleerd |
453 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Afschrijving Rij {0}: Startdatum afschrijving wordt ingevoerd als de vorige datum |
454 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Fulfilment Algemene voorwaarden |
455 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1088 | Material Request | Materiaal Aanvraag |
456 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Werk Clearance Datum bij |
457 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
458 | DocType: Item | Purchase Details | Inkoop Details |
459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Item {0} niet gevonden in 'Raw Materials geleverd' tafel in Purchase Order {1} |
460 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Totaal hoofdbedrag |
461 | DocType: Student Guardian | Relation | Relatie |
462 | DocType: Student Guardian | Mother | Moeder |
463 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Eindtijd van reservering |
464 | DocType: Crop | Biennial | tweejarig |
465 | | BOM Variance Report | BOM-variatierapport |
466 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Bevestigde orders van klanten. |
467 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Afgewezen Aantal |
468 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Betalingsverzoek {0} gemaakt |
469 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79 | Open Orders | Openstaande bestellingen |
470 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256 | Low Sensitivity | Lage gevoeligheid |
471 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16 | Order rescheduled for sync | Bestelling opnieuw gepland voor synchronisatie |
472 | DocType: Notification Control | Notification Control | Notificatie Beheer |
473 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Bevestig alstublieft nadat u uw opleiding hebt voltooid |
474 | DocType: Lead | Suggestions | Suggesties |
475 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution. |
476 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalingstermijn |
477 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Maak documenten voor het verzamelen van samples |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling tegen {0} {1} kan niet groter zijn dan openstaande bedrag te zijn {2} |
479 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adres HTML |
480 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobiel nummer |
481 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35 | Mode of Payments | Wijze van betalingen |
482 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Genereer Plan |
483 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Kosten Hoofd |
484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Selecteer eerst een Charge Type |
485 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | U kunt hier alle taken definiëren die voor dit gewas moeten worden uitgevoerd. Het dagveld wordt gebruikt om de dag te vermelden waarop de taak moet worden uitgevoerd, waarbij 1 de eerste dag is, enzovoort. |
486 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
487 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Latest | laatst |
488 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Jaarlijks |
489 | DocType: Education Settings | Education Settings | Onderwijsinstellingen |
490 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspectie |
491 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Balans in basisvaluta |
492 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
493 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nieuwe Offertes |
494 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Aanwezigheid niet ingediend voor {0} als {1} bij verlof. |
495 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Emails loonstrook van medewerkers op basis van de voorkeur e-mail geselecteerd in Employee |
496 | DocType: Tax Rule | Shipping County | verzending County |
497 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Om te verkopen |
498 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159 | Learn | Leren |
499 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Volgende Afschrijvingen Date |
500 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Activiteitskosten per werknemer |
501 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Instellingen voor accounts |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverancier factuur nr bestaat in Purchase Invoice {0} |
503 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Beheer Sales Person Boom . |
504 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Voorblad |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Uitstekende Cheques en Deposito's te ontruimen |
506 | DocType: Item | Synced With Hub | Gesynchroniseerd met Hub |
507 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet Manager |
508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Row # {0}: {1} kan niet negatief voor producten van post {2} |
509 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85 | Wrong Password | Verkeerd Wachtwoord |
510 | DocType: Item | Variant Of | Variant van |
511 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +440 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Voltooid aantal mag niet groter zijn dan 'Aantal te produceren' |
512 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Sluiten Account Hoofd |
513 | DocType: Employee | External Work History | Externe Werk Geschiedenis |
514 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111 | Circular Reference Error | Kringverwijzing Error |
515 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206 | Student Report Card | Studentenrapportkaart |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169 | Supplier > Supplier Type | Leverancier> leverancier type |
517 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Is een patiënt |
518 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Guardian1 Naam |
519 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | In woorden (Export) wordt zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat. |
520 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Afstand van linkerrand |
521 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} eenheden van [{1}] (#Vorm/Item/{1}) gevonden in [{2}](#Vorm/Magazijn/{2}) |
522 | DocType: Lead | Industry | Industrie |
523 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Tarief en Bedrag |
524 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Company. See timeline below for details | Dit is gebaseerd op transacties tegen dit bedrijf. Zie de tijdlijn hieronder voor details |
525 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Notificeer per e-mail bij automatisch aanmaken van Materiaal Aanvraag |
526 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +260 | Resistant | Resistant |
527 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77 | Please set Hotel Room Rate on {} | Stel de hotelkamerprijs in op {} |
528 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Valuta |
529 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Factuur Type |
530 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Expense Proof |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +979 | Delivery Note | Vrachtbrief |
532 | DocType: Consultation | Encounter Impression | Encounter Impression |
533 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Het opzetten van Belastingen |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Cost of Sold Asset | Kosten van Verkochte Asset |
535 | DocType: Volunteer | Morning | Ochtend |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling Bericht is gewijzigd nadat u het getrokken. Neem dan trekt het weer. |
537 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Nieuwe studentenbatch |
538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495 | {0} entered twice in Item Tax | {0} twee keer opgenomen in Artikel BTW |
539 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115 | Summary for this week and pending activities | Samenvatting voor deze week en in afwachting van activiteiten |
540 | DocType: Student Applicant | Admitted | toegelaten |
541 | DocType: Workstation | Rent Cost | Huurkosten |
542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89 | Amount After Depreciation | Bedrag na afschrijvingen |
543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Aankomende Gebeurtenissen |
544 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Variant Attributen |
545 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114 | Please select month and year | Selecteer maand en jaar |
546 | DocType: Employee | Company Email | Bedrijf e-mail |
547 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debet Bedrag in account Valuta |
548 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Scoring Standings |
549 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Bestellingswaarde |
550 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Bestellingswaarde |
551 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Gecertificeerde consultant |
552 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Cash-transacties tegen de partij of voor interne overplaatsing |
553 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Geldig voor Landen |
554 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Dit artikel is een sjabloon en kunnen niet worden gebruikt bij transacties. Item attributen zal worden gekopieerd naar de varianten tenzij 'No Copy' is ingesteld |
555 | DocType: Grant Application | Grant Application | Subsidieaanvraag |
556 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Totaal Bestel Beschouwd |
557 | DocType: Certification Application | Not Certified | Niet gecertificeerd |
558 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Nieuwe activawaarde |
559 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Koers waarmee de Klant Valuta wordt omgerekend naar de basisvaluta van de klant. |
560 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool |
561 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rij # {0}: Aankoop factuur kan niet worden ingediend tegen een bestaand actief {1} |
562 | DocType: Land Unit | LInked Analysis | Geïntegreerde analyse |
563 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS-sluitingsbon |
564 | DocType: Contract | Lapsed | verlopen |
565 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Belastingtarief |
566 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105 | Application period cannot be across two allocation records | De toepassingsperiode kan niet over twee toewijzingsrecords lopen |
567 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} reeds toegewezen voor Employee {1} voor periode {2} te {3} |
568 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush Grondstoffen van onderaanneming gebaseerd op |
569 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Inkoopfactuur {0} is al ingediend |
570 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Rij # {0}: Batch Geen moet hetzelfde zijn als zijn {1} {2} |
571 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Artikel plan voor artikelaanvraag |
572 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Toewijzing toestaan |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101 | Convert to non-Group | Converteren naar non-Group |
574 | DocType: Project Update | Good/Steady | Goed / Steady |
575 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Factuurdatum |
576 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debet Bedrag |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Er kan slechts 1 account per Bedrijf in zijn {0} {1} |
578 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Response Result Key Path |
579 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496 | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | Voor hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan werkorderhoeveelheid {1} |
581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +500 | Please see attachment | Zie bijlage |
582 | DocType: Purchase Order | % Received | % Ontvangen |
583 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Maak Student Groepen |
584 | DocType: Volunteer | Weekends | weekends |
585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131 | Credit Note Amount | Credit Note Bedrag |
586 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Actie Document |
587 | DocType: Chapter Member | Website URL | Website URL |
588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 | Supplier > Supplier Group | Leverancier> Leveranciersgroep |
589 | | Finished Goods | Gereed Product |
590 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instructies |
591 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Geïnspecteerd door |
592 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Onderhoud Type |
593 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} is niet ingeschreven in de cursus {2} |
594 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225 | Student Name: | Studenten naam: |
595 | DocType: POS Closing Voucher Details | Difference | Verschil |
596 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} behoort niet tot Vrachtbrief {1} |
597 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97 | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Er lijkt een probleem te zijn met de GoCardless-configuratie van de server. Maakt u zich geen zorgen, in het geval van een fout, wordt het bedrag teruggestort op uw account. |
598 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
599 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Items toevoegen |
600 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Artikel Kwaliteitsinspectie Parameter |
601 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Verlaat Goedkeurder Naam |
602 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Plan datum |
603 | DocType: Packed Item | Packed Item | Levering Opmerking Verpakking Item |
604 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Biedingsperiode |
605 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Standaardinstellingen voor Inkooptransacties . |
606 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Activiteit Kosten bestaat voor Employee {0} tegen Activity Type - {1} |
607 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15 | Mandatory field - Get Students From | Verplicht veld - Ontvang studenten van |
608 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Ingeschreven cursussen |
609 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Wisselkoersen |
610 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Artikelnaam |
611 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Goedkeuren gebruiker (boven de toegestane waarde) |
612 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Batig saldo |
613 | DocType: Employee | Widowed | Weduwe |
614 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Offerte |
615 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Vereist laboratoriumtest goedkeuring |
616 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Werkuren |
617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72 | Total Outstanding | Totaal uitstekend |
618 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Wijzig het start-/ huidige volgnummer van een bestaande serie. |
619 | DocType: Dosage Strength | Strength | Kracht |
620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545 | Create a new Customer | Maak een nieuwe klant |
621 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17 | Expiring On | Vervalt op |
622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Als er meerdere prijzen Regels blijven die gelden, worden gebruikers gevraagd om Prioriteit handmatig instellen om conflicten op te lossen. |
623 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Maak Bestellingen |
624 | | Purchase Register | Inkoop Register |
625 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116 | Patient not found | Patiënt niet gevonden |
626 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
627 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Toepasselijke kosten |
628 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Verbruiksartikel kostprijs |
629 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Voertuiggegegevns |
630 | DocType: Student Log | Medical | medisch |
631 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184 | Reason for losing | Reden voor het verliezen |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46 | Update Account Number | Accountnummer bijwerken |
633 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Lead eigenaar kan niet hetzelfde zijn als de lead zijn |
634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Toegekende bedrag kan niet hoger zijn dan niet-gecorrigeerde bedrag |
635 | DocType: Announcement | Receiver | Ontvanger |
636 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Werkstation is gesloten op de volgende data als per Holiday Lijst: {0} |
637 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Kansen |
638 | DocType: Lab Test Template | Single | Enkele |
639 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Werk vanaf datum |
640 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Totaal aflossing van de lening |
641 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Kostprijs verkochte goederen |
642 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231 | Please enter Cost Center | Vul kostenplaats in |
643 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dosering |
644 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Verkooporder |
645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Gem. Verkoopkoers |
646 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Examinator Naam |
647 | DocType: Lab Test Template | No Result | Geen resultaat |
648 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Hoeveelheid en Tarief |
649 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Geïnstalleerd |
650 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klaslokalen / Laboratories etc, waar lezingen kunnen worden gepland. |
651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1261 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Bedrijfsvaluta's van beide bedrijven moeten overeenkomen voor Inter Company Transactions. |
652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95 | Please enter company name first | Vul aub eerst de naam van het bedrijf in |
653 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Niet vegetarisch |
654 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverancier Naam |
655 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Lees de ERPNext Manual |
656 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Bladeren van alle afdelingsleden weergeven in de agenda |
657 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-verkoopretour |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Temporarily on Hold | Tijdelijk in de wacht |
659 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
660 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | In afwachting van Bestellingen |
661 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatisch instellen serienummers op basis van FIFO |
662 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Controleer Leverancier Factuurnummer Uniqueness |
663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Primaire adresgegevens |
664 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Olie vervanging |
665 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Verlofsaldo |
666 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Asset-onderhoudslogboek |
667 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Tot Zaak nr' kan niet minder zijn dan 'Van Zaak nr' |
668 | DocType: Certification Application | Non Profit | Non-Profit |
669 | DocType: Production Plan | Not Started | Niet gestart |
670 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
671 | DocType: Account | Old Parent | Oude Parent |
672 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19 | Mandatory field - Academic Year | Verplicht veld - Academiejaar |
673 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19 | Mandatory field - Academic Year | Verplicht veld - Academiejaar |
674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} is niet gekoppeld aan {2} {3} |
675 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Pas de inleidende tekst aan die meegaat als een deel van die e-mail. Elke transactie heeft een aparte inleidende tekst. |
676 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180 | Please set default payable account for the company {0} | Stel alsjeblieft de standaard betaalbare rekening voor het bedrijf in {0} |
677 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570 | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transactie niet toegestaan tegen gestopte werkorder {0} |
678 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
679 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Algemene instellingen voor alle productieprocessen. |
680 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Rekeningen bevroren tot |
681 | DocType: SMS Log | Sent On | Verzonden op |
682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +736 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Kenmerk {0} meerdere keren geselecteerd in Attributes Tabel |
683 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Werknemer regel wordt gemaakt met behulp van geselecteerd veld. |
684 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Niet van toepassing |
685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85 | Opening Invoice Item | Factuuritem openen |
686 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Benodigd op datum |
687 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Factuuradres |
688 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Statement Headers |
689 | DocType: Travel Request | Costing | Costing |
690 | DocType: Tax Rule | Billing County | Billing County |
691 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Indien aangevinkt, zal de BTW-bedrag worden beschouwd als reeds in de Print Tarief / Print Bedrag |
692 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Boodschap voor Supplier |
693 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40 | Work Order | Werkorder |
694 | DocType: Driver | DRIVER-.##### | BESTUURDER-.##### |
695 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Totaal Aantal |
696 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
697 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
698 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Show in Website (Variant) |
699 | DocType: Employee | Health Concerns | Gezondheidszorgen |
700 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Selecteer Payroll Periode |
701 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Onbetaald |
702 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Gereserveerd voor verkoop |
703 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Van Pakket No |
704 | DocType: Item Attribute | To Range | Om Bereik |
705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Securities and Deposits | Effecten en Deposito's |
706 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan de waarderingsmethode niet wijzigen, aangezien er transacties zijn tegen sommige items die geen eigen waarderingsmethode hebben |
707 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Bijgewoond door ouders |
708 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Werknemer {0} heeft al een aanvraag ingediend voor {1} op {2}: |
709 | DocType: Patient | AB Positive | AB Positief |
710 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Omschrijving van een Vacature |
711 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112 | Pending activities for today | Afwachting van activiteiten voor vandaag |
712 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Salaris Component voor rooster gebaseerde payroll. |
713 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Gebruikt voor Productie Plan |
714 | DocType: Loan | Total Payment | Totale betaling |
715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan transactie voor voltooide werkorder niet annuleren. |
716 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (in minuten) |
717 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | verbruiksgoederen |
718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} is geannuleerd dus de actie kan niet voltooid worden |
719 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Koper van goederen en diensten. |
720 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Crediteuren |
721 | DocType: Patient | Allergies | allergieën |
722 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36 | The selected BOMs are not for the same item | De geselecteerde stuklijsten zijn niet voor hetzelfde item |
723 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32 | Change Item Code | Itemcode wijzigen |
724 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Meld andere aan |
725 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Bloeddruk (systolisch) |
726 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Geldig Tot |
727 | DocType: Training Event | Workshop | werkplaats |
728 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Waarschuwing Aankooporders |
729 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen . |
730 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Gehuurd vanaf datum |
731 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23 | Enough Parts to Build | Genoeg Parts te bouwen |
732 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS-profielgebruiker |
733 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Rij {0}: startdatum van afschrijving is vereist |
734 | DocType: Sales Invoice Item | Service Start Date | Startdatum van de service |
735 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonnementsfactuur |
736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Direct Income | Directe Inkomsten |
737 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Datum Tijd |
738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan niet filteren op basis van Rekening, indien gegroepeerd op Rekening |
739 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118 | Administrative Officer | Boekhouder |
740 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39 | Setting up company and taxes | Opzetten van bedrijf en belastingen |
741 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Selecteer de cursus |
742 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Selecteer de cursus |
743 | DocType: Codification Table | Codification Table | Codificatie Tabel |
744 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hrs |
745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410 | Please select Company | Selecteer Company |
746 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Verschillenrekening |
747 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Leverancier GSTIN |
748 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Kan taak niet afsluiten als haar afhankelijke taak {0} niet is afgesloten. |
749 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend. |
750 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Additionele Operationele Kosten |
751 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Routine |
752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | Cosmetica |
753 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Selecteer de voltooiingsdatum voor het uitgevoerde onderhoudslogboek |
754 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +568 | To merge, following properties must be same for both items | Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen |
755 | DocType: Supplier | Block Supplier | Leverancier blokkeren |
756 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netto Gewicht |
757 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Gepland aantal posities |
758 | DocType: Employee | Emergency Phone | Noodgeval Telefoonnummer |
759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82 | {0} {1} does not exist. | {0} {1} bestaat niet. |
760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Kopen |
761 | | Serial No Warranty Expiry | Serienummer Garantie Afloop |
762 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Naam |
763 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180 | Student Application | Studentenaanvraag |
764 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Betalingsreferentie |
765 | DocType: Supplier | Hold Type | Type vasthouden |
766 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Gelieve te definiëren cijfer voor drempel 0% |
767 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Gelieve te definiëren cijfer voor drempel 0% |
768 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Betalingstransactie voor bankafschrift |
769 | DocType: Sales Order | To Deliver | Bezorgen |
770 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Artikel |
771 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257 | High Sensitivity | Hoge gevoeligheid |
772 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Type vrijwilliger informatie. |
773 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template |
774 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kostendetails |
775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2563 | Serial no item cannot be a fraction | Serial geen item kan niet een fractie te zijn |
776 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Verschil (Db - Cr) |
777 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Het verstrekken van |
778 | DocType: Account | Profit and Loss | Winst en Verlies |
779 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Niet toegestaan, configureer Lab-testsjabloon zoals vereist |
780 | DocType: Patient | Risk Factors | Risicofactoren |
781 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Beroepsgevaren en milieufactoren |
782 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283 | Stock Entries already created for Work Order | Voorraadinvoer al gemaakt voor werkorder |
783 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Ademhalingsfrequentie |
784 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338 | Managing Subcontracting | Managing Subcontracting |
785 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Lichaamstemperatuur |
786 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Project zal toegankelijk op de website van deze gebruikers |
787 | DocType: Detected Disease | Disease | Ziekte |
788 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29 | Define Project type. | Definieer projecttype. |
789 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Gewicht Functie |
790 | DocType: Physician | OP Consulting Charge | OP Consulting Charge |
791 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28 | Setup your | Setup uw |
792 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Markeringen tonen |
793 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Ontvang de nieuwste zoekopdracht |
794 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Koers waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijfsvaluta |
795 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74 | Account {0} does not belong to company: {1} | Rekening {0} behoort niet tot bedrijf: {1} |
796 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Abbreviation already used for another company | Afkorting al gebruikt voor een ander bedrijf |
797 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standaard Klant Groep |
798 | DocType: Asset Repair | ARLOG- | ARLOG- |
799 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC-code |
800 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Indien uitgevinkt, zal het 'Afgerond Totaal' veld niet zichtbaar zijn in een transactie |
801 | DocType: BOM | Operating Cost | Operationele kosten |
802 | DocType: Crop | Produced Items | Geproduceerde items |
803 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Overeenstemmende transactie met facturen |
804 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruto Winst |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +841 | Unblock Invoice | Deblokkering factuur |
806 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Toename kan niet worden 0 |
807 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Verwijder Company Transactions |
808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referentienummer en Reference Data is verplicht voor Bank transactie |
809 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Toevoegen / Bewerken Belastingen en Heffingen |
810 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Factuurnr. Leverancier |
811 | DocType: Territory | For reference | Ter referentie |
812 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Afspraak bevestiging |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan Serienummer {0} niet verwijderen, omdat het wordt gebruikt in voorraadtransacties |
814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256 | Closing (Cr) | Sluiten (Cr) |
815 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Hallo |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 | Move Item | Item verplaatsen |
817 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incentive Bedrag |
818 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantieperiode (dagen) |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Het totale krediet / debetbedrag moet hetzelfde zijn als de gekoppelde journaalboeking |
820 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installatie Opmerking Item |
821 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | In afwachting Aantal |
822 | DocType: Budget | Ignore | Negeren |
823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408 | {0} {1} is not active | {0} {1} is niet actief |
824 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Vracht- en doorstuuraccount |
825 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278 | Setup cheque dimensions for printing | Setup check afmetingen voor afdrukken |
826 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Loonstrook Timesheet |
827 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverancier Magazijn verplicht voor uitbesteedde Ontvangstbewijs |
828 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Geldig van |
829 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Totaal Commissie |
830 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Belasting-inhouding-account |
831 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Verkoop Partner |
832 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Alle leveranciers scorecards. |
833 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Ontvangstbevestiging Verplicht |
834 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229 | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Targetmagazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als werkorder |
835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Valuation Rate is verplicht als Opening Stock ingevoerd |
836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143 | No records found in the Invoice table | Geen records gevonden in de factuur tabel |
837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36 | Please select Company and Party Type first | Selecteer Company en Party Type eerste |
838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Al ingesteld standaard in pos profiel {0} voor gebruiker {1}, vriendelijk uitgeschakeld standaard |
839 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299 | Financial / accounting year. | Financiële / boekjaar . |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | Geaccumuleerde waarden |
841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sorry , serienummers kunnen niet worden samengevoegd |
842 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Klantgroep stelt de geselecteerde groep in terwijl klanten van Shopify worden gesynchroniseerd |
843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72 | Territory is Required in POS Profile | Territory is verplicht in POS Profiel |
844 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Voorkom RFQs |
845 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Maak verkooporder |
846 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +180 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Salarisslip ingediend voor een periode van {0} tot {1} |
847 | DocType: Project Task | Project Task | Project Task |
848 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Verzilverde punten |
849 | | Lead Id | Lead Id |
850 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Algemeen totaal |
851 | DocType: Assessment Plan | Course | cursus |
852 | DocType: Timesheet | Payslip | loonstrook |
853 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18 | Half day date should be in between from date and to date | Een datum van een halve dag moet tussen de datum en de datum liggen |
854 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Item winkelwagen |
855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Boekjaar Startdatum mag niet groter zijn dan het Boekjaar Einddatum |
856 | DocType: Issue | Resolution | Oplossing |
857 | DocType: Employee | Personal Bio | Persoonlijke Bio |
858 | DocType: C-Form | IV | IV |
859 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15 | Membership ID | Lidmaatschap ID |
860 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | Geleverd: {0} |
861 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Verschuldigd Account |
862 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Type van Betaling |
863 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18 | Half Day Date is mandatory | Halve dag datum is verplicht |
864 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Factuur- en leverstatus |
865 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Resume Attachment |
866 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Terugkerende klanten |
867 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Toewijzen |
868 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Maak een variant |
869 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Verzendingsbiljetdatum |
870 | DocType: Production Plan | Production Plan | Productieplan |
871 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Opening factuur creatie tool |
872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +882 | Sales Return | Terugkerende verkoop |
873 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Opmerking: Totaal toegewezen bladeren {0} mag niet kleiner zijn dan die reeds zijn goedgekeurd bladeren zijn {1} voor de periode |
874 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Aantal instellen in transacties op basis van serieel geen invoer |
875 | | Total Stock Summary | Totale voorraadoverzicht |
876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68 | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | U kunt alleen plannen voor maximaal {0} vacatures en budget {1} \ voor {2} per personeelsplan {3} voor moederbedrijf {4}. |
877 | DocType: Announcement | Posted By | Gepost door |
878 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Geleverd door Leverancier (Drop Ship) |
879 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Bevestigingsbericht |
880 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database van potentiële klanten. |
881 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Klant of Item |
882 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Klantenbestand. |
883 | DocType: Quotation | Quotation To | Offerte Voor |
884 | DocType: Lead | Middle Income | Modaal Inkomen |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228 | Opening (Cr) | Opening ( Cr ) |
886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +908 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standaard maateenheid voor post {0} kan niet direct worden gewijzigd, omdat je al enkele transactie (s) met een andere UOM hebben gemaakt. U moet een nieuwe post naar een andere Standaard UOM gebruik maken. |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356 | Allocated amount can not be negative | Toegekende bedrag kan niet negatief zijn |
888 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Stel het bedrijf alstublieft in |
889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Stel het bedrijf alstublieft in |
890 | DocType: Share Balance | Share Balance | Share Balance |
891 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Maandelijkse huurwoning |
892 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Gefactureerd Bedr |
893 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Training Resultaat Werknemer |
894 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Een logisch Magazijn waartegen voorraadboekingen worden gemaakt. |
895 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134 | Principal Amount | hoofdsom |
896 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Totaal verschuldigde rente |
897 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57 | Total Outstanding: {0} | Totaal Uitstaande: {0} |
898 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet |
899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referentienummer en referentiedatum nodig is voor {0} |
900 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Selecteer Betaalrekening aan Bank Entry maken |
901 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standaard Invoice Naming Series |
902 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Maak Employee records bladeren, declaraties en salarisadministratie beheren |
903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +679 | An error occurred during the update process | Er is een fout opgetreden tijdens het updateproces |
904 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restaurant reservering |
905 | DocType: Land Unit | Land Unit Name | Land Eenheid Naam |
906 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166 | Proposal Writing | Voorstel Schrijven |
907 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betaling Entry Aftrek |
908 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14 | Wrapping up | Afsluiten |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43 | Notify Customers via Email | Breng klanten op de hoogte via e-mail |
910 | DocType: Item | Batch Number Series | Batchnummerserie |
911 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Een andere Sales Person {0} bestaat met dezelfde werknemer id |
912 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Geclaimd bedrag |
913 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Vertrek Datetime |
914 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Kostencalculatie voor reizen |
915 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180 | Masters | Stamdata |
916 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Medewerker Onboarding-sjabloon |
917 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximum Assessment Score |
918 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144 | Update Bank Transaction Dates | Update Bank transactiedata |
919 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41 | Time Tracking | tijdregistratie |
920 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLICATE VOOR TRANSPORTOR |
921 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rij {0} # Het betaalde bedrag kan niet groter zijn dan het gevraagde voorschotbedrag |
922 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscale Jaar Company |
923 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
924 | DocType: Training Event | Conference | Conferentie |
925 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Standaard salarisstructuur |
926 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23 | Replies | Antwoorden |
927 | DocType: Timesheet | Billed | Gefactureerd |
928 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beschrijving |
929 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Leergroepen creëren |
930 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Leergroepen creëren |
931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Gateway-account aangemaakt, dan kunt u een handmatig maken. |
932 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Per jaar |
933 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Komt niet in aanmerking voor de toelating in dit programma volgens DOB |
934 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Verkoop Belasting en Toeslagen |
935 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Hoogte (in meter) |
936 | DocType: Student | Sibling Details | sibling Details |
937 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | voertuig |
938 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automatisch leidt tot de feedback verzoek op basis van de omstandigheden. |
939 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Reden voor ontslag |
940 | DocType: Tax Withholding Category | Book on Invoice | Boek op factuur |
941 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Credit Note Uitgegeven |
942 | DocType: Project Task | Weight | Gewicht |
943 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Factuur / Journal Entry Details |
944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1} ' niet in het boekjaar {2} |
945 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Instellingen voor het kopen van Module |
946 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} niet behoort tot bedrijf {1} |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Vul Kwitantie eerste |
948 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverancier Benaming Door |
949 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standaard Costing Rate |
950 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Onderhoudsschema |
951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Dan worden prijsregels uitgefilterd op basis van Klant, Klantgroep, Regio, Leverancier, Leverancier Type, Campagne, Verkooppartner, etc. |
952 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Gegevens over werknemersbevordering |
953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83 | Net Change in Inventory | Netto wijziging in Inventory |
954 | DocType: Employee | Passport Number | Paspoortnummer |
955 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Relatie met Guardian2 |
956 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112 | Manager | Manager |
957 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betaling van / naar |
958 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +179 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | New kredietlimiet lager is dan de huidige uitstaande bedrag voor de klant. Kredietlimiet moet minstens zijn {0} |
959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430 | Please set account in Warehouse {0} | Stel een account in in Magazijn {0} |
960 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Gebaseerd op' en 'Groepeer per' kunnen niet hetzelfde zijn |
961 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Verkoper Doelen |
962 | DocType: Installation Note | IN- | IN- |
963 | DocType: Work Order Operation | In minutes | In minuten |
964 | DocType: Issue | Resolution Date | Oplossing Datum |
965 | DocType: Lab Test Template | Compound | samenstelling |
966 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56 | Select Property | Selecteer Eigenschap |
967 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | batch Naam |
968 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Max. Aantal bezoeken |
969 | | Hotel Room Occupancy | Hotel Kamer bezetting |
970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +392 | Timesheet created: | Rooster gemaakt: |
971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1166 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Stel een standaard Kas- of Bankrekening in bij Betaalwijze {0} |
972 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | Inschrijven |
973 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST instellingen |
974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta moet hetzelfde zijn als prijsvaluta: {0} |
975 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Klant Naming Door |
976 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Zal de student zoals aanwezig in Student Maandelijkse Rapport Aanwezigheid tonen |
977 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | afschrijvingen Bedrag |
978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105 | Convert to Group | Converteren naar Groep |
979 | DocType: Delivery Trip | TOUR-.##### | TOUR-.##### |
980 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Activiteit Type |
981 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Voor individuele leverancier |
982 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Uur Rate (Company Munt) |
983 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Delivered Amount | Afgeleverd Bedrag |
984 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Verlossingsdatum |
985 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14 | Lab Tests | Lab Tests |
986 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Item Balance |
987 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Paklijst |
988 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Inkooporders voor leveranciers. |
989 | DocType: Contract | Contract Template | Contract sjabloon |
990 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Overdracht aantal |
991 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Activa locatie |
992 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Verzend postcode |
993 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Publishing |
994 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapportinstellingen |
995 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projecten Gebruiker |
996 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Verbruikt |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} niet gevonden in Factuur Details tabel |
998 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Asset Owner Company |
999 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Afronden kostenplaats |
1000 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +249 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder |
1001 | DocType: Asset Maintenance Log | AML- | AML- |
1002 | DocType: Item | Material Transfer | Materiaal Verplaatsing |
1003 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Kostenplaatsnummer |
1004 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Kan pad niet vinden voor |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221 | Opening (Dr) | Opening ( Dr ) |
1006 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Einddatum van het werk |
1007 | DocType: Loan | Applicant | aanvrager |
1008 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37 | Posting timestamp must be after {0} | Plaatsing timestamp moet na {0} zijn |
1009 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39 | To make recurring documents | Om terugkerende documenten te maken |
1010 | | GST Itemised Purchase Register | GST Itemized Purchase Register |
1011 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Afspraak verzetten |
1012 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Totaal te betalen rente |
1013 | DocType: Leave Period | Filter By | Filteren op |
1014 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Vrachtkosten belastingen en toeslagen |
1015 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Werkelijke Starttijd |
1016 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operatie Tijd |
1017 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355 | Finish | Afwerking |
1018 | DocType: Salary Structure Assignment | Base | Baseren |
1019 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Totaal gefactureerd Hours |
1020 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Reizen naar |
1021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +743 | is not | is niet |
1022 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1658 | Write Off Amount | Afschrijvingsbedrag |
1023 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Door gebruiker toestaan |
1024 | DocType: Journal Entry | Bill No | Factuur nr |
1025 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Winst / verliesrekening op de verkoop van activa |
1026 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Service Details |
1027 | DocType: Lab Test Template | Grouped | gegroepeerd |
1028 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Vrachtbrief Verplicht |
1029 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgarantie Nummer |
1030 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgarantie Nummer |
1031 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Beoordelingscriteria |
1032 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basis Tarief (Bedrijfs Valuta) |
1033 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | student Attendance |
1034 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Urenregistratie |
1035 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Grondstoffen afgeboekt op basis van |
1036 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Poortcode |
1037 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +981 | Reserve Warehouse | Magazijn reserveren |
1038 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Lead is een organisatie |
1039 | DocType: Guardian Interest | Interest | Interesseren |
1040 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Voorverkoop |
1041 | DocType: Instructor Log | Other Details | Andere Details |
1042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
1043 | DocType: Lab Test | Test Template | Test sjabloon |
1044 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | geserveerd |
1045 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Hoofdstuk informatie. |
1046 | DocType: Account | Accounts | Rekeningen |
1047 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilometerstand (Laatste) |
1048 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Templates van leveranciers scorecard criteria. |
1049 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316 | Marketing | Marketing |
1050 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Loyaliteitspunten inwisselen |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +312 | Payment Entry is already created | Betaling Entry is al gemaakt |
1052 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Krijg leveranciers |
1053 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Huidige voorraad |
1054 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +642 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rij # {0}: Asset {1} is niet gekoppeld aan artikel {2} |
1055 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398 | Preview Salary Slip | Voorbeschouwing loonstrook |
1056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56 | Account {0} has been entered multiple times | Account {0} is meerdere keren ingevoerd |
1057 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kosten inbegrepen in waardering |
1058 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37 | You can only renew if your membership expires within 30 days | U kunt alleen verlengen als uw lidmaatschap binnen 30 dagen verloopt |
1059 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Voorraadbeschikbaarheid tonen |
1060 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510 | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Stel {0} in in activacategorie {1} of bedrijf {2} |
1061 | DocType: Land Unit | Longitude | Lengtegraad |
1062 | | Absent Student Report | Studenten afwezigheidsrapport |
1063 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Gewasafstand UOM |
1064 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Single Tier-programma |
1065 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Selecteer alleen als u Cash Flow Mapper-documenten hebt ingesteld |
1066 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Volgende e-mail wordt verzonden op: |
1067 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +740 | Following item {items} {verb} marked as {message} item.\
You can enable them as {message} item from its Item master | Volgend item {items} {werkwoord} gemarkeerd als {message} item. \ Je kunt ze inschakelen als {message} item van haar Item master |
1068 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Per week |
1069 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683 | Item has variants. | Item heeft varianten. |
1070 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Totaal student |
1071 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Artikel {0} niet gevonden |
1072 | DocType: Bin | Stock Value | Voorraad Waarde |
1073 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42 | {0} has fee validity till {1} | {0} heeft geldigheid tot {1} |
1074 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 | Tree Type | Boom Type |
1075 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Aantal verbruikt per eenheid |
1076 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST-account |
1077 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantie Vervaldatum |
1078 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Hoeveelheid en magazijn |
1079 | DocType: Hub Settings | Unregister | Afmelden |
1080 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Commissie Rate (%) |
1081 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Selecteer alsjeblieft Programma |
1082 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Selecteer alsjeblieft Programma |
1083 | DocType: Project | Estimated Cost | Geschatte kosten |
1084 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Koppeling naar materiaal aanvragen |
1085 | DocType: Hub Settings | Publish | Publiceren |
1086 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Ruimtevaart |
1087 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1088 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredietkaart invoer |
1089 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 | Company and Accounts | Bedrijf en Accounts |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72 | In Value | in Value |
1091 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Afschrijvingsopties |
1092 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Either location or employee must be required | Plaats of werknemer moet verplicht zijn |
1093 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29 | Invalid Posting Time | Ongeldige boekingstijd |
1094 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Conditie en formule |
1095 | DocType: Lead | Campaign Name | Campagnenaam |
1096 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61 | There is no leave period in between {0} and {1} | Er is geen verlofperiode tussen {0} en {1} |
1097 | DocType: Hotel Room | Capacity | Capaciteit |
1098 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Uitgavenoort |
1099 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Sluiten Opportunity Na Days |
1100 | | Reserved | gereserveerd |
1101 | DocType: Driver | License Details | Licentie details |
1102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86 | The field From Shareholder cannot be blank | Het veld Van Aandeelhouder mag niet leeg zijn |
1103 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Toewijzing |
1104 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply Grondstoffen |
1105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Vlottende Activa |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134 | {0} is not a stock Item | {0} is geen voorraad artikel |
1107 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Deel alstublieft uw feedback aan de training door op 'Training Feedback' te klikken en vervolgens 'New' |
1108 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standaardrekening |
1109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Selecteer eerst Sample Retention Warehouse in Stock Settings |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Selecteer het Multiple Tier-programmatype voor meer dan één verzamelregel. |
1111 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Ontvangen bedrag (Company Munt) |
1112 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead moet worden ingesteld als de opportuniteit is gemaakt obv een lead |
1113 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling geannuleerd. Controleer uw GoCardless-account voor meer informatie |
1114 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30 | Please select weekly off day | Selecteer wekelijkse vrije dag |
1116 | DocType: Patient | O Negative | O Negatief |
1117 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Geplande Eindtijd |
1118 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Doel Variance Post Group - Wise |
1119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek |
1120 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Type details voor lidmaatschapstype |
1121 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Inkoopordernummer van Klant |
1122 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Consumeer de voorraad |
1123 | DocType: Budget | Budget Against | budget Against |
1124 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +517 | There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created. | Er is geen medewerker voor de gegeven criteria. Controleer of salarisstroken nog niet zijn gemaakt. |
1125 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiaal Verzoeken Vernieuwd |
1126 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Verloren |
1127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | U kan geen 'Voucher' invoeren in een 'Tegen Journal Entry' kolom |
1128 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Maximaal voordeelbedrag |
1129 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Gereserveerd voor productie |
1130 | DocType: Soil Texture | Sand | Zand |
1131 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Energie |
1132 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Opportuniteit Van |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +939 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Rij {0}: {1} Serienummers vereist voor item {2}. U heeft {3} verstrekt. |
1134 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Selecteer een tafel |
1135 | DocType: BOM | Website Specifications | Website Specificaties |
1136 | DocType: Special Test Items | Particulars | bijzonderheden |
1137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Van {0} van type {1} |
1138 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
1139 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rij {0}: Conversie Factor is verplicht |
1140 | DocType: Student | A+ | A+ |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Meerdere Prijs Regels bestaat met dezelfde criteria, dan kunt u conflicten op te lossen door het toekennen van prioriteit. Prijs Regels: {0} |
1142 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Wisselkoersherwaarderingsaccount |
1143 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan stuklijst niet deactiveren of annuleren aangezien het is gelinkt met andere stuklijsten. |
1144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Selecteer Bedrijf en boekingsdatum om inzendingen te ontvangen |
1145 | DocType: Asset | Maintenance | Onderhoud |
1146 | DocType: Subscriber | Subscriber | Abonnee |
1147 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Item Atribuutwaarde |
1148 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +441 | Please Update your Project Status | Werk uw projectstatus bij |
1149 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valutawissel moet van toepassing zijn voor Kopen of Verkopen. |
1150 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maximum aantal monsters dat kan worden bewaard |
1151 | DocType: Project Update | How is the Project Progressing Right Now? | Hoe verloopt het project nu? |
1152 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Rij {0} # artikel {1} kan niet meer dan {2} worden overgedragen tegen bestelling {3} |
1153 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Verkoop campagnes |
1154 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117 | Make Timesheet | maak Timesheet |
1155 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standaard belasting sjabloon die kan worden toegepast op alle verkooptransacties. Deze sjabloon kan lijst van fiscale hoofden en ook andere kosten / baten koppen als "Verzenden", "Verzekering" bevatten, "Omgaan met" enz
#### Opmerking
Het belastingtarief u definiëren hier zal het normale belastingtarief voor alle ** Items worden **. Als er ** Items ** dat verschillende tarieven hebben, moeten ze worden toegevoegd in de ** Item Tax ** tafel in de ** Item ** meester.
#### Beschrijving van Kolommen
1. Berekening Type:
- Dit kan op ** Netto Totaal ** (dat is de som van het basisbedrag).
- ** Op Vorige Row Total / Bedrag ** (voor cumulatieve belastingen of heffingen). Als u deze optie selecteert, zal de belasting worden berekend als een percentage van de vorige rij (in de fiscale tabel) bedrag of totaal.
- ** Werkelijke ** (zoals vermeld).
2. Account Head: De Account grootboek waaronder deze belasting
3 zal worden geboekt. Cost Center: Als de belasting / heffing is een inkomen (zoals de scheepvaart) of kosten die het nodig heeft tegen een kostenplaats worden geboekt.
4. Beschrijving: Beschrijving van de belasting (die zullen worden afgedrukt in de facturen / offertes).
5. Rate: belastingtarief.
6. Bedrag: BTW bedrag.
7. Totaal: Cumulatief totaal op dit punt.
8. Voer Row: Als op basis van "Vorige Row Total" kunt u het rijnummer die zullen worden genomen als basis voor deze berekening (standaard is de vorige rij) te selecteren.
9. Is dit inbegrepen in de Basic Rate ?: Indien u dit controleren, betekent dit dat deze belasting niet onder het item tafel zal worden getoond, maar zal worden opgenomen in het basistarief in uw belangrijkste punt tafel. Dit is handig wanneer u wilt geven een platte prijs (inclusief alle belastingen) prijs aan klanten. |
1156 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C nr. |
1157 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Meting 7 |
1158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | gedeeltelijk Bestelde |
1159 | DocType: Lab Test | Lab Test | Laboratoriumtest |
1160 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Studentenrapport-generatietool |
1161 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Kostendeclaratie Type |
1162 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standaardinstellingen voor Winkelwagen |
1163 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27 | Add Timeslots | Voeg tijdsloten toe |
1164 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset gesloopt via Journal Entry {0} |
1165 | DocType: Loan | Interest Income Account | Rentebaten Account |
1166 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maximale voordelen moeten groter zijn dan nul om voordelen te bieden |
1167 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Review Uitnodiging verzonden |
1168 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Shift-toewijzing |
1169 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Overdracht van medewerkers |
1170 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnologie |
1171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Office Maintenance Expenses | Gebouwen Onderhoudskosten |
1172 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54 | Go to | Ga naar |
1173 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Prijs bijwerken van Shopify naar ERPNext prijslijst |
1174 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Het opzetten van e-mailaccount |
1175 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21 | Please enter Item first | Vul eerst artikel in |
1176 | DocType: Asset Repair | Downtime | uitvaltijd |
1177 | DocType: Account | Liability | Verplichting |
1178 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Gesanctioneerde bedrag kan niet groter zijn dan Claim Bedrag in Row {0}. |
1179 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11 | Academic Term: | Academische termijn: |
1180 | DocType: Salary Component | Do not include in total | Neem niet alles mee |
1181 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standaard kosten van verkochte goederen Account |
1182 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1207 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Voorbeeldhoeveelheid {0} kan niet meer dan ontvangen aantal {1} zijn |
1183 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395 | Price List not selected | Prijslijst niet geselecteerd |
1184 | DocType: Employee | Family Background | Familie Achtergrond |
1185 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | E-mail verzenden |
1186 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244 | Warning: Invalid Attachment {0} | Waarschuwing: Invalid Attachment {0} |
1187 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max. Aantal monsters |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805 | No Permission | Geen toestemming |
1189 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfillment Checklist |
1190 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351 | Quote Requested | Offerte aangevraagd |
1191 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hartslag / Pulse |
1192 | DocType: Company | Default Bank Account | Standaard bankrekening |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67 | To filter based on Party, select Party Type first | Om te filteren op basis van Party, selecteer Party Typ eerst |
1194 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Bijwerken voorraad' kan niet worden aangevinkt omdat items niet worden geleverd via {0} |
1195 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Aankoopdatum |
1196 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Nos | Nrs |
1197 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Items met een hogere weightage hoger zal worden getoond |
1198 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14 | Lab Tests and Vital Signs | Lab-tests en vitale functies |
1199 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Aflettering Detail |
1200 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +646 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rij # {0}: Asset {1} moet worden ingediend |
1201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +49 | No employee found | Geen werknemer gevonden |
1202 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Als uitbesteed aan een leverancier |
1203 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Studentgroep is al bijgewerkt. |
1204 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project Update. | Project update. |
1205 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alle Customer Contact |
1206 | DocType: Land Unit | Tree Details | Tree Details |
1207 | DocType: Training Event | Event Status | event Status |
1208 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Beschikbaarheid Timeslot |
1209 | | Support Analytics | Support Analyse |
1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +374 | If you have any questions, please get back to us. | Mocht u nog vragen hebben, dan kunt u weer terug naar ons. |
1211 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1212 | DocType: Item | Website Warehouse | Website Magazijn |
1213 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimum Factuurbedrag |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: kostenplaats {2} behoort niet tot Company {3} |
1215 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Upload uw briefhoofd (houd het webvriendelijk als 900px bij 100px) |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Account {2} kan geen groep zijn |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Item Row {IDX}: {doctype} {DocName} bestaat niet in bovenstaande '{} doctype' table |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +322 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} is al voltooid of geannuleerd |
1219 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | geen taken |
1220 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopieer velden naar variant |
1221 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Het openen van de cumulatieve afschrijvingen |
1222 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50 | Score must be less than or equal to 5 | Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn |
1223 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programma Inschrijving Tool |
1224 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341 | C-Form records | C -Form records |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74 | The shares already exist | De aandelen bestaan al |
1226 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322 | Customer and Supplier | Klant en leverancier |
1227 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-mail Digest Instellingen |
1228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +376 | Thank you for your business! | Bedankt voor uw zaken! |
1229 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Support vragen van klanten. |
1230 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Geschiedenis van werknemerseigendom |
1231 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Actie Doctype |
1232 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensioenleeftijd |
1233 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Average Rate |
1234 | DocType: Production Plan | Select Items | Selecteer Artikelen |
1235 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Aan de aandeelhouder |
1236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} tegen Factuur {1} gedateerd {2} |
1237 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27 | Setup Institution | Setup instelling |
1238 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Voertuig- / busnummer |
1239 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Course Schedule |
1240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +546 | You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period | U moet belasting aftrekken voor niet-ingediende bewijs van belastingvrijstelling en niet-geclaimde \ werknemersvoordelen in de laatste salarisstrook van loonstrook |
1241 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Offerte Status |
1242 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks geheim |
1243 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Voltooiingsstatus |
1244 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Selecteer gebruikers |
1245 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Prijsbepaling Hotelkamer |
1246 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tiernaam |
1247 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Voer de pensioengerechtigde leeftijd in jaren |
1248 | DocType: Crop | Target Warehouse | Doel Magazijn |
1249 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Loonwerknemersdetail |
1250 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135 | Please select a warehouse | Selecteer een magazijn |
1251 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Startlocatie van linkerrand |
1252 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Laat dan levering of ontvangst upto deze procent |
1253 | DocType: Stock Entry | STE- | STEREO |
1254 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Toeschouwers |
1255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124 | All Item Groups | Alle Artikel Groepen |
1256 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Artikel te produceren |
1257 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status {2} |
1258 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Verzamelingstemperatuur |
1259 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Zorg voor e-mailadres in bedrijf geregistreerd |
1260 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | inschakelen Afrekenen |
1261 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Aanschaffen om de betaling |
1262 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Verwachte Aantal |
1263 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betaling Vervaldatum |
1264 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1265 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Selecteer opnieuw, als het gekozen adres is bewerkt na opslaan |
1266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Artikel Variant {0} bestaat al met dezelfde kenmerken |
1267 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub publicatie details |
1268 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135 | 'Opening' | 'Opening' |
1269 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Open To Do |
1270 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Via klantportal |
1271 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Vrachtbrief Bericht |
1272 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Resultaatformaat |
1273 | DocType: Expense Claim | Expenses | Uitgaven |
1274 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Artikel Variant Kenmerk |
1275 | | Purchase Receipt Trends | Ontvangstbevestiging Trends |
1276 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | Tweemaandelijks |
1277 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brake Pad |
1278 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Kunstmest Inhoud |
1279 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +326 | Research & Development | Research & Development |
1280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Neerkomen op Bill |
1281 | DocType: Company | Registration Details | Registratie Details |
1282 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Totaal factuurbedrag |
1283 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-order Aantal |
1284 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Laat Block List Datum |
1285 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Ruw materiaal kan niet hetzelfde zijn als hoofdartikel |
1286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Totaal van toepassing zijnde kosten in Kwitantie Items tabel moet hetzelfde zijn als de totale belastingen en heffingen |
1287 | DocType: Sales Team | Incentives | Incentives |
1288 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Gevraagde Numbers |
1289 | DocType: Volunteer | Evening | Avond |
1290 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Creditlimietcontrole overslaan op klantorder |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Inschakelen "Gebruik voor Winkelwagen ', zoals Winkelwagen is ingeschakeld en er moet minstens één Tax Rule voor Winkelwagen zijn |
1292 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +448 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Betaling Entry {0} is verbonden met de Orde {1}, controleer dan of het als tevoren in deze factuur moet worden getrokken. |
1293 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Voorraad Details |
1294 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Project Waarde |
1295 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332 | Point-of-Sale | Verkooppunt |
1296 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Fee Creation Status |
1297 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | kilometerstand |
1298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Accountbalans reeds in Credit, 'Balans moet zijn' mag niet als 'Debet' worden ingesteld |
1299 | DocType: Account | Balance must be | Saldo moet worden |
1300 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publiceer Pricing |
1301 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Kostendeclaratie afgewezen Bericht |
1302 | | Available Qty | Beschikbaar Aantal |
1303 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Standaard magazijn naar om klantorder en leveringsnota te maken |
1304 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Aantal van volgende rij |
1305 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | afgewezen Aantal |
1306 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Actieveld |
1307 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Klant beheren |
1308 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Levering stopt |
1309 | DocType: Salary Slip | Working Days | Werkdagen |
1310 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Inkomende Rate |
1311 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruto Gewicht |
1312 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Aanpak Drempel Dagen |
1313 | | Final Assessment Grades | Eindbeoordeling |
1314 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59 | Enable Hub | Hub inschakelen |
1315 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | De naam van uw bedrijf waar u het systeem voor op zet. |
1316 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Feestdagen opnemen in totaal aantal werkdagen. |
1317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108 | Setup your Institute in ERPNext | Stel uw instituut op in ERPNext |
1318 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Plantanalyse |
1319 | DocType: Job Applicant | Hold | Houden |
1320 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101 | Alternate Item | Alternatief item |
1321 | DocType: Project Update | Progress Details | Voortgangsdetails |
1322 | DocType: Shopify Log | Request Data | Verzoek om gegevens |
1323 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum van indiensttreding |
1324 | DocType: Naming Series | Update Series | Reeksen bijwerken |
1325 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Wordt uitbesteed |
1326 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimum aantal zitplaatsen |
1327 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Item Attribuutwaarden |
1328 | DocType: Examination Result | Examination Result | examenresultaat |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891 | Purchase Receipt | Ontvangstbevestiging |
1330 | | Received Items To Be Billed | Ontvangen artikelen nog te factureren |
1331 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309 | Currency exchange rate master. | Wisselkoers stam. |
1332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210 | Reference Doctype must be one of {0} | Referentie Doctype moet een van {0} |
1333 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46 | Filter Total Zero Qty | Filter totaal aantal nul |
1334 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +375 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Kan Time Slot in de volgende {0} dagen voor Operatie vinden {1} |
1335 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiaal voor onderdelen |
1336 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Sales Partners en Territory |
1337 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604 | BOM {0} must be active | Stuklijst {0} moet actief zijn |
1338 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423 | No Items available for transfer | Geen items beschikbaar voor overdracht |
1339 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Activiteit naam |
1340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +836 | Change Release Date | Wijzigingsdatum wijzigen |
1341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238 | Closing (Opening + Total) | Sluiten (Opening + totaal) |
1342 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | afschrijvingen Entry |
1343 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Please select the document type first | Selecteer eerst het documenttype |
1344 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit |
1345 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Tarief of korting |
1346 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serienummer {0} behoort niet tot Artikel {1} |
1347 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Benodigde hoeveelheid |
1348 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58 | Favourites | favorieten |
1349 | DocType: Hub Settings | Custom Data | Aangepaste gegevens |
1350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Warehouses met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek. |
1351 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +553 | Serial no is mandatory for the item {0} | Serienr. Is verplicht voor het artikel {0} |
1352 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Totaal bedrag |
1353 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | internet Publishing |
1354 | DocType: Prescription Duration | Number | Aantal |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | {0} factuur aanmaken |
1356 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medische Code Standaard |
1357 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Kleisamenstelling (%) |
1358 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102 | Please save before assigning task. | Sla op voordat u een taak toewijst. |
1359 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76 | Balance Value | Balans Waarde |
1360 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratorium technicus |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Sales Price List | Sales Prijslijst |
1362 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Als gecontroleerd, wordt een klant aangemaakt, aangepast aan Patiënt. Patiëntfacturen worden aangemaakt tegen deze klant. U kunt ook de bestaande klant selecteren bij het maken van een patiënt. |
1363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +39 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Klant is niet ingeschreven in een loyaliteitsprogramma |
1364 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Account Valuta |
1365 | DocType: Lab Test | Sample ID | Voorbeeld ID |
1366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167 | Please mention Round Off Account in Company | Vermeld Ronde Off Account in Company |
1367 | DocType: Purchase Receipt | Range | Reeks |
1368 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standaard Crediteuren Accounts |
1369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52 | Employee {0} is not active or does not exist | Werknemer {0} is niet actief of bestaat niet |
1370 | DocType: Fee Structure | Components | Components |
1371 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Zoekterm Paramaam |
1372 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Artikel Barcode |
1373 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Eindpunten |
1374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678 | Item Variants {0} updated | Item Varianten {0} bijgewerkt |
1375 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Meting 6 |
1376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan niet {0} {1} {2} zonder negatieve openstaande factuur |
1377 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Van Folio Nee |
1378 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Inkoopfactuur Voorschot |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rij {0}: kan creditering niet worden gekoppeld met een {1} |
1380 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 | Define budget for a financial year. | Definieer budget voor een boekjaar. |
1381 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNext-account |
1382 | DocType: Lead | LEAD- | LOOD- |
1383 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54 | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} is geblokkeerd, dus deze transactie kan niet doorgaan |
1384 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Actie als Gecumuleerd maandbudget is overschreden op MR |
1385 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Vast Adres is |
1386 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operatie afgerond voor hoeveel eindproducten? |
1387 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalingscondities sjabloon |
1388 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | De Brand |
1389 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Gehuurd tot op heden |
1390 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Sta meerdere materiaalconsumptie toe |
1391 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Gesprek Details |
1392 | DocType: Item | Is Purchase Item | Is inkoopartikel |
1393 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Inkoopfactuur |
1394 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Sta meerdere materiaalconsumptie toe tegen een werkorder |
1395 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail nr |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +800 | New Sales Invoice | Nieuwe Sales Invoice |
1397 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Totaal uitgaande waardeoverdrachten |
1398 | DocType: Physician | Appointments | afspraken |
1399 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Openingsdatum en de uiterste datum moet binnen dezelfde fiscale jaar |
1400 | DocType: Lead | Request for Information | Informatieaanvraag |
1401 | | LeaderBoard | Scorebord |
1402 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Tarief met marge (bedrijfsvaluta) |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +813 | Sync Offline Invoices | Sync Offline Facturen |
1404 | DocType: Payment Request | Paid | Betaald |
1405 | DocType: Program Fee | Program Fee | programma Fee |
1406 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Vervang een bepaalde BOM in alle andere BOM's waar het wordt gebruikt. Het zal de oude BOM link vervangen, update kosten en regenereren "BOM Explosion Item" tabel zoals per nieuwe BOM. Ook wordt de laatste prijs bijgewerkt in alle BOM's. |
1407 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449 | The following Work Orders were created: | De volgende werkorders zijn gemaakt: |
1408 | DocType: Salary Slip | Total in words | Totaal in woorden |
1409 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Tijd Datum |
1410 | | Employee Advance Summary | Medewerker Advance Summary |
1411 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Beschikbaar voor gebruik Datum |
1412 | DocType: Guardian | Guardian Name | Naam pleegouder |
1413 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Heeft Print Format |
1414 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Aan de slag Secties |
1415 | DocType: Loan | Sanctioned | Sanctioned |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | is verplicht. Misschien is dit Valuta record niet gemaakt voor |
1417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rij #{0}: Voer serienummer in voor artikel {1} |
1418 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Crop Cycle |
1419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Voor 'Product Bundel' items, Warehouse, Serienummer en Batch Geen zal worden beschouwd van de 'Packing List' tafel. Als Warehouse en Batch Geen zijn hetzelfde voor alle verpakking items voor welke 'Product Bundle' punt, kunnen die waarden in de belangrijkste Item tafel worden ingevoerd, wordt waarden worden gekopieerd naar "Packing List 'tafel. |
1420 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publiceren op de website |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverancier Factuurdatum kan niet groter zijn dan Posting Date |
1422 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Annuleringsdatum |
1423 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Inkooporder Artikel |
1424 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Landbouwtaak |
1425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139 | Indirect Income | Indirecte Inkomsten |
1426 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Attendance Tool |
1427 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prijslijst (automatisch aangemaakt) |
1428 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | date Settings |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58 | Variance | Variantie |
1430 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Detail medewerkerbevordering |
1431 | | Company Name | Bedrijfsnaam |
1432 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Totaal Bericht(en) |
1433 | DocType: Share Balance | Purchased | Gekocht |
1434 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Kenmerkwaarde in itemkenmerk wijzigen. |
1435 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Extra Korting Procent |
1436 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Bekijk een overzicht van alle hulp video's |
1437 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Bodemstructuur |
1438 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Selecteer hoofdrekening van de bank waar cheque werd gedeponeerd. |
1439 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Zodat de gebruiker te bewerken prijslijst Rate bij transacties |
1440 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Aantal |
1441 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25 | Print Report Card | Rapportkaart afdrukken |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rij {0}: Invoice {1} is ongeldig, het zou kunnen worden opgezegd / niet bestaat. \ Voer een geldige factuur |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rij {0}: Betaling tegen Sales / Purchase Order moet altijd worden gemarkeerd als voorschot |
1444 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Chemisch |
1445 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Default Bank / Cash account wordt automatisch bijgewerkt in Salaris Journal Entry als deze modus wordt geselecteerd. |
1446 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Totaal aantal toegewezen verlof is verplicht voor verloftype {0} |
1447 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Grondstofkosten (Company Munt) |
1448 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rij # {0}: De tarief kan niet groter zijn dan de tarief die wordt gebruikt in {1} {2} |
1449 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rij # {0}: De tarief kan niet groter zijn dan de tarief die wordt gebruikt in {1} {2} |
1450 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Meter | Meter |
1451 | DocType: Workstation | Electricity Cost | elektriciteitskosten |
1452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15 | Amount should be greater than zero. | Bedrag moet groter zijn dan nul. |
1453 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Labetesten van datetime kan niet vóór verzameling datetime zijn |
1454 | DocType: Subscription Plan | Cost | Kosten |
1455 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen |
1456 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Totaal voorschotbedrag |
1457 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Geschatte aankomst |
1458 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46 | Save Settings | Instellingen opslaan |
1459 | DocType: Delivery Stop | Notified by Email | Aangemeld per e-mail |
1460 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29 | See All Articles | Zie alle artikelen |
1461 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188 | Walk In | Walk In |
1462 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspectie Criteria |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Overgebrachte |
1464 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Upload uw brief hoofd en logo. (Je kunt ze later bewerken). |
1466 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Bill |
1467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183 | White | Wit |
1468 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alle Leads (Open) |
1469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rij {0}: Aantal niet beschikbaar voor {4} in het magazijn van {1} op het plaatsen van tijd van de invoer ({2} {3}) |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18 | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | U kunt maximaal één optie selecteren in de lijst met selectievakjes. |
1471 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Get betaalde voorschotten |
1472 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Maak automatisch een nieuwe partij aan |
1473 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Maak automatisch een nieuwe partij aan |
1474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640 | Assigning {0} to {1} (row {2}) | {0} toewijzen aan {1} (rij {2}) |
1475 | DocType: Supplier | Represents Company | Vertegenwoordigt bedrijf |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71 | Make | Maken |
1477 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Entree Startdatum |
1478 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Totaal bedrag in woorden |
1479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Nieuwe medewerker |
1480 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat u het formulier niet hebt opgeslagen. Neem contact op met Support als het probleem aanhoudt . |
1481 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Mijn winkelwagen |
1482 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131 | Order Type must be one of {0} | Order Type moet één van {0} zijn |
1483 | DocType: Lead | Next Contact Date | Volgende Contact Datum |
1484 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Opening Aantal |
1485 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Benoemingsherinnering |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505 | Please enter Account for Change Amount | Vul Account for Change Bedrag |
1487 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Student batchnaam |
1488 | DocType: Consultation | Doctor | dokter |
1489 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday Lijst Naam |
1490 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balans Leningsbedrag |
1491 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132 | Added to details | Toegevoegd aan details |
1492 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Schedule Course |
1493 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Van toepassing op artikelaanvraag |
1494 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217 | Stock Options | Aandelenopties |
1495 | DocType: Buying Settings | Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order | Schakel het ophalen van de laatste aankoopdetails in de bestelling uit |
1496 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +627 | No Items added to cart | Geen items toegevoegd aan winkelwagen |
1497 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Kostendeclaratie |
1498 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Wilt u deze schrapte activa echt herstellen? |
1499 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +419 | Qty for {0} | Aantal voor {0} |
1500 | DocType: Leave Application | Leave Application | Verlofaanvraag |
1501 | DocType: Patient | Patient Relation | Patiëntrelatie |
1502 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hubcategorie om te publiceren |
1503 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Laat Block List Data |
1504 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Factuuradres GSTIN |
1505 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Totale in aanmerking komende HRA-vrijstelling |
1506 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | schatten |
1507 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto uurtarief |
1508 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Vrachtkosten Inkoop Ontvangstbewijs |
1509 | DocType: Company | Default Terms | Default Voorwaarden |
1510 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | criteria |
1511 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakbon Artikel |
1512 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Kas/Bankrekening |
1513 | DocType: Travel Itinerary | Train | Trein |
1514 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Geef een {0} |
1515 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Removed items with no change in quantity or value. | Verwijderde items met geen verandering in de hoeveelheid of waarde. |
1516 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Leveren Aan |
1517 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446 | Variant creation has been queued. | Het maken van varianten is in de wachtrij geplaatst. |
1518 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100 | Work Summary for {0} | Werkoverzicht voor {0} |
1519 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | De eerste verlof goedkeurder in de lijst zal worden ingesteld als de standaard verlof goedkeurder. |
1520 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +732 | Attribute table is mandatory | Attributentabel is verplicht |
1521 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Get Verkooporders |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69 | {0} can not be negative | {0} kan niet negatief zijn |
1523 | DocType: Training Event | Self-Study | Zelfstudie |
1524 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Periode Einddatum |
1525 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27 | Soil compositions do not add up to 100 | Bodemsamenstellingen tellen niet op tot 100 |
1526 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +622 | Discount | Korting |
1527 | DocType: Membership | Membership | Lidmaatschap |
1528 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Totaal aantal Afschrijvingen |
1529 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Beoordeel met marges |
1530 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Is Return (Debet Note) |
1531 | DocType: Workstation | Wages | Loon |
1532 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Naam onderhoudsmanager |
1533 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Dringend |
1534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Geef een geldige rij-ID voor rij {0} in tabel {1} |
1535 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Kan variabele niet vinden: |
1536 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +892 | Please select a field to edit from numpad | Selecteer alstublieft een veld om van numpad te bewerken |
1537 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +280 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan geen vast activumartikel zijn omdat het grootboek Voorraad wordt gecreëerd. |
1538 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Ga naar het bureaublad om aan de slag te gaan met ERPNext |
1539 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31 | Pay Remaining | Betaal resterend |
1540 | DocType: Item | Manufacturer | Fabrikant |
1541 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Ontvangstbevestiging Artikel |
1542 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Total Leaves Encashed |
1543 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-terugwerkende |
1544 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Sales Invoice Betaling |
1545 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Kwaliteit inspectiesjabloon naam |
1546 | DocType: Project | First Email | Eerste e-mail |
1547 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Uitzondering Budget Approver Role |
1548 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Eenmaal ingesteld, wordt deze factuur in de wacht gezet tot de ingestelde datum |
1549 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Gereserveerd Magazijn in Verkooporder / Magazijn Gereed Product |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Selling Bedrag |
1551 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Interestbedrag |
1552 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Loyaliteit |
1553 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Overdrachtdetail medewerker |
1554 | DocType: Serial No | Creation Document No | Aanmaken Document nr |
1555 | DocType: Share Transfer | Issue | Kwestie |
1556 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11 | Records | archief |
1557 | DocType: Asset | Scrapped | gesloopt |
1558 | DocType: Item | Item Defaults | Standaard instellingen |
1559 | DocType: Purchase Invoice | Returns | opbrengst |
1560 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1561 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serienummer {0} valt binnen onderhoudscontract tot {1} |
1562 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231 | Recruitment | Werving |
1563 | DocType: Lead | Organization Name | Naam van de Organisatie |
1564 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Toon laatste forumberichten |
1565 | DocType: Additional Salary | ASC- | ASC- |
1566 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Scheepvaart State |
1567 | | Projected Quantity as Source | Geprojecteerd Hoeveelheid als Bron |
1568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Het punt moet worden toegevoegd met behulp van 'Get Items uit Aankoopfacturen' knop |
1569 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +887 | Delivery Trip | Levering reis |
1570 | DocType: Student | A- | A- |
1571 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Overdrachtstype |
1572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124 | Sales Expenses | Verkoopkosten |
1573 | DocType: Consultation | Diagnosis | Diagnose |
1574 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard kopen |
1575 | DocType: Attendance Request | Explanation | Uitleg |
1576 | DocType: GL Entry | Against | Tegen |
1577 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Standaard verkoopwaarden |
1578 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Werkorder aantal |
1579 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standaard Verkoop kostenplaats |
1580 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +593 | Disc | Schijf |
1581 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Materiaal overgedragen voor onderaanneming |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1635 | ZIP Code | Postcode |
1583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} is {1} |
1584 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +303 | Select interest income account in loan {0} | Selecteer rente-inkomstenrekening in lening {0} |
1585 | DocType: Opportunity | Contact Info | Contact Info |
1586 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323 | Making Stock Entries | Maken Stock Inzendingen |
1587 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15 | Cannot promote Employee with status Left | Kan werknemer met status links niet promoten |
1588 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Netto Gewicht Eenheid |
1589 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standaardleverancier |
1590 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Terugbetalingsschema |
1591 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Verzendregel Voorwaarde |
1592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19 | End Date can not be less than Start Date | Einddatum kan niet vroeger zijn dan startdatum |
1593 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337 | Invoice can't be made for zero billing hour | De factuur kan niet worden gemaakt voor uren facturering |
1594 | DocType: Company | Date of Commencement | Aanvangsdatum |
1595 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Kies eerst een bedrijfsnaam. |
1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182 | Email sent to {0} | E-mail verzonden naar {0} |
1597 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Offertes ontvangen van leveranciers. |
1598 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Vervang BOM en update de laatste prijs in alle BOM's |
1599 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27 | To {0} | {1} {2} | Naar {0} | {1} {2} |
1600 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13 | This is a root supplier group and cannot be edited. | Dit is een root-leveranciersgroep en kan niet worden bewerkt. |
1601 | DocType: Delivery Trip | Driver Name | Naam van de bestuurder |
1602 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Average Age | Gemiddelde Leeftijd |
1603 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Bijwonen Vries Datum |
1604 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Bijwonen Vries Datum |
1605 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen . |
1606 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Bekijk alle producten |
1607 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimum leeftijd (dagen) |
1608 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | All BOMs | alle stuklijsten |
1609 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotelkamers van het type {0} zijn niet beschikbaar op {1} |
1610 | DocType: Patient | Default Currency | Standaard valuta |
1611 | DocType: Asset Movement | From Employee | Van Medewerker |
1612 | DocType: Driver | Cellphone Number | mobiel nummer |
1613 | DocType: Project | Monitor Progress | Voortgang in de gaten houden |
1614 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Waarschuwing: Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul |
1615 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Maak Verschil Entry |
1616 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Auto Repeat Section |
1617 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Aanwezigheid Van Datum |
1618 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1619 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Vervoer |
1620 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | ongeldige attribuut |
1621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} moet worden ingediend |
1622 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Standaard leveranciersgroep |
1623 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159 | Quantity must be less than or equal to {0} | Hoeveelheid moet kleiner dan of gelijk aan {0} |
1624 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Het maximumbedrag dat in aanmerking komt voor het onderdeel {0} overschrijdt {1} |
1625 | DocType: Department Approver | Department Approver | Afdelingsmedewerker |
1626 | DocType: SMS Center | Total Characters | Totaal Tekens |
1627 | DocType: Employee Advance | Claimed | beweerde |
1628 | DocType: Crop | Row Spacing | Rijafstand |
1629 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Selecteer BOM in BOM veld voor post {0} |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22 | There isn't any item variant for the selected item | Er is geen artikelvariant voor het geselecteerde artikel |
1631 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Factuurspecificatie |
1632 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Afletteren Factuur |
1633 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Procedure sjabloon |
1634 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39 | Contribution % | Bijdrage % |
1635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Conform de Aankoop Instellingen indien Aankoop Order Vereist == 'JA', dient de gebruiker eerst een Aankoop Order voor item {0} aan te maken om een Aankoop Factuur aan te kunnen maken |
1636 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-wise-samenvatting van uitgaande benodigdheden |
1637 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Fiscale nummers, enz. |
1638 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145 | Distributor | Distributeur |
1639 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
1640 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Winkelwagen Verzenden Regel |
1641 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Stel 'Solliciteer Extra Korting op' |
1642 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Toepasselijk percentage |
1643 | | Ordered Items To Be Billed | Bestelde artikelen te factureren |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Van Range moet kleiner zijn dan om het bereik |
1645 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Standaardwaarden |
1646 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +270 | Project Collaboration Invitation | Project Uitnodiging Collaboration |
1647 | DocType: Salary Slip | Deductions | Inhoudingen |
1648 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1649 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Actie Naam |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17 | Start Year | Start Jaar |
1651 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | De eerste 2 cijfers van GSTIN moeten overeenkomen met staat nummer {0} |
1652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81 | PDC/LC | PDC / LC |
1653 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Begindatum van de huidige factuurperiode |
1654 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Onbetaald verlof |
1655 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +419 | Capacity Planning Error | Capacity Planning Fout |
1656 | | Trial Balance for Party | Trial Balance voor Party |
1657 | DocType: Lead | Consultant | Consultant |
1658 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356 | Parents Teacher Meeting Attendance | Ouders Teacher Meeting presentielijst |
1659 | DocType: Salary Slip | Earnings | Verdiensten |
1660 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Afgewerkte product {0} moet worden ingevoerd voor het type Productie binnenkomst |
1661 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Het openen van Accounting Balance |
1662 | | GST Sales Register | GST Sales Register |
1663 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Verkoopfactuur Voorschot |
1664 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552 | Nothing to request | Niets aan te vragen |
1665 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Selecteer uw domeinen |
1666 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228 | Shopify Supplier | Shopify-leverancier |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Een andere Budget plaat '{0}' bestaat al tegen {1} {2} 'voor het fiscale jaar {3} |
1668 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Betaling Factuur Items |
1669 | DocType: Travel Request | Employee Details | Medewerker Details |
1670 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Velden worden alleen gekopieerd op het moment van creatie. |
1671 | DocType: Setup Progress Action | Domains | Domeinen |
1672 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Werkelijke Startdatum' kan niet groter zijn dan 'Werkelijke Einddatum' |
1673 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +324 | Management | Beheer |
1674 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Payer Instellingen |
1675 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192 | Select company first | Selecteer eerst een bedrijf |
1676 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dit zal worden toegevoegd aan de Code van het punt van de variant. Bijvoorbeeld, als je de afkorting is "SM", en de artikelcode is "T-SHIRT", de artikelcode van de variant zal worden "T-SHIRT-SM" |
1677 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettoloon (in woorden) zal zichtbaar zijn zodra de Salarisstrook wordt opgeslagen. |
1678 | DocType: Delivery Note | Is Return | Is Return |
1679 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93 | Caution | Voorzichtigheid |
1680 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17 | Start day is greater than end day in task '{0}' | Startdag is groter dan einddag in taak '{0}' |
1681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +862 | Return / Debit Note | Return / betaalkaart Note |
1682 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prijslijst Land |
1683 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1684 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +238 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} geldig serienummers voor Artikel {1} |
1685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Artikelcode kan niet worden gewijzigd voor Serienummer |
1686 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Eenheid Omrekeningsfactor |
1687 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9 | Please enter Item Code to get Batch Number | Vul de artikelcode voor Batch Number krijgen |
1688 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry |
1689 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standaard Artikelgroep |
1690 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93 | Grant information. | Informatie verstrekken. |
1691 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Leverancierbestand |
1692 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Contractvoorwaarden |
1693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423 | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | U kunt een Abonnement dat niet is geannuleerd niet opnieuw opstarten. |
1694 | DocType: Account | Balance Sheet | Balans |
1695 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Is Earned Leave |
1696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +784 | Cost Center For Item with Item Code ' | Kostenplaats Item met Item Code ' |
1697 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Geldig tot |
1698 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Totale ouder lerarenbijeenkomst |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2524 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betaling Mode is niet geconfigureerd. Controleer, of rekening is ingesteld op de wijze van betalingen of op POS Profile. |
1700 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Hetzelfde item kan niet meerdere keren worden ingevoerd. |
1701 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Verdere accounts kan worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen niet-Groepen |
1702 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1703 | DocType: Email Digest | Payables | Schulden |
1704 | DocType: Course | Course Intro | cursus Intro |
1705 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} aangemaakt |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +106 | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Je hebt geen genoeg loyaliteitspunten om in te wisselen |
1707 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Rij # {0}: Afgekeurd Aantal niet in Purchase Return kunnen worden ingevoerd |
1708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Het wijzigen van de klantengroep voor de geselecteerde klant is niet toegestaan. |
1709 | | Purchase Order Items To Be Billed | Inkooporder Artikelen nog te factureren |
1710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71 | Updating estimated arrival times. | Bijwerken geschatte aankomsttijden. |
1711 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Inschrijfgegevens |
1712 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1713 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194 | Please select a customer | Selecteer een klant alsjeblieft |
1714 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Inkoopfactuur Artikel |
1715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Voorraad boekingen en Journaalposten worden opnieuw geboekt voor de geselecteerde Ontvangstbewijzen |
1716 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Beoordelingsvoorwaarden |
1717 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Punt 1 |
1718 | DocType: Holiday | Holiday | Feestdag |
1719 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25 | Leave Type is madatory | Verlof Type is maganorie |
1720 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Sluiten Probleem Na Days |
1721 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Laat leeg indien dit voor alle vestigingen is |
1722 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Personeelsplan |
1723 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Geldigheid in dagen |
1724 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Geldigheid in dagen |
1725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-vorm is niet van toepassing voor de factuur: {0} |
1726 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Naam van Consultant |
1727 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Niet overeenstemmende betalingsgegevens |
1728 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6 | Member Activity | Ledenactiviteit |
1729 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Order Count |
1730 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Order Count |
1731 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Huidige fiscale jaar |
1732 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Groep dezelfde items |
1733 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Deactiveer Afgerond Totaal |
1734 | DocType: Department | Parent Department | Ouderafdeling |
1735 | DocType: Loan Application | Repayment Info | terugbetaling Info |
1736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481 | 'Entries' cannot be empty | 'Invoer' kan niet leeg zijn |
1737 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Onderhoudsrol |
1738 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86 | Duplicate row {0} with same {1} | Dubbele rij {0} met dezelfde {1} |
1739 | | Trial Balance | Proefbalans |
1740 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +510 | Fiscal Year {0} not found | Boekjaar {0} niet gevonden |
1741 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394 | Setting up Employees | Het opzetten van Werknemers |
1742 | DocType: Sales Order | SO- | ZO- |
1743 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotelreservering Gebruiker |
1744 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158 | Please select prefix first | Selecteer eerst een voorvoegsel |
1745 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Uiterste nalevingstermijn |
1746 | DocType: Student | O- | O- |
1747 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Abonnementsinstellingen |
1748 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Update automatische herhaalreferentie |
1749 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Optionele vakantielijst niet ingesteld voor verlofperiode {0} |
1750 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8 | All Healthcare Service Unit | All Healthcare Service Unit |
1751 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165 | Research | onderzoek |
1752 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Afgerond Werk |
1753 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Gelieve ten minste één attribuut in de tabel attributen opgeven |
1754 | DocType: Announcement | All Students | Alle studenten |
1755 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56 | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} moet een niet-voorraad artikel zijn |
1756 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | Bekijk Grootboek |
1757 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervallen |
1758 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Verzoeningstransacties |
1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Earliest | Vroegst |
1760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep |
1761 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Minder dan een jaar |
1762 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1763 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102 | Rest Of The World | Rest van de Wereld |
1764 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | De Punt {0} kan niet Batch hebben |
1765 | DocType: Crop | Yield UOM | Opbrengst UOM |
1766 | | Budget Variance Report | Budget Variantie Rapport |
1767 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Brutoloon |
1768 | DocType: Item | Is Item from Hub | Is item van Hub |
1769 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rij {0}: Activiteit Type is verplicht. |
1770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Dividends Paid | Dividenden betaald |
1771 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39 | Accounting Ledger | Boekhoudboek |
1772 | DocType: Asset Value Adjustment | Difference Amount | Verschil Bedrag |
1773 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +109 | Dr {0} on Leave on {1} | Dr {0} bij Verlof op {1} |
1774 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Reverse Charge |
1775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182 | Retained Earnings | Ingehouden winsten |
1776 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Verandering in POS |
1777 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | dienst Detail |
1778 | DocType: BOM | Item Description | Artikelomschrijving |
1779 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | student Sibling |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20 | Payment Mode | Betaling Mode |
1781 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Geleverde Artikelen |
1782 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Stel een actief menu in voor Restaurant {0} |
1783 | DocType: Student | STUD. | Stud. |
1784 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Aantal te produceren |
1785 | DocType: Email Digest | New Income | nieuwe Inkomen |
1786 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Handhaaf zelfde tarief gedurende inkoopcyclus |
1787 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportuniteit artikel |
1788 | | Student and Guardian Contact Details | Student and Guardian Contactgegevens |
1789 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rij {0}: Voor leveranciers {0} e-mailadres is vereist om e-mail te sturen |
1790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76 | Temporary Opening | Tijdelijke Opening |
1791 | | Employee Leave Balance | Werknemer Verlof Balans |
1792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | Saldo van rekening {0} moet altijd {1} zijn |
1793 | DocType: Patient Appointment | More Info | Meer info |
1794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Valuation Rate vereist voor post in rij {0} |
1795 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Scorecard Acties |
1796 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169 | Example: Masters in Computer Science | Voorbeeld: Masters in Computer Science |
1797 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Afgewezen Magazijn |
1798 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Tegen Voucher |
1799 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Standaard Inkoop kostenplaats |
1800 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Om het beste uit ERPNext krijgen, raden wij u aan wat tijd te nemen en te kijken deze hulp video's. |
1801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79 | to | naar |
1802 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Levertijd in dagen |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76 | Accounts Payable Summary | Crediteuren Samenvatting |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Niet bevoegd om bevroren rekening te bewerken {0} |
1805 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Get openstaande facturen |
1806 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92 | Sales Order {0} is not valid | Verkooporder {0} is niet geldig |
1807 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Waarschuw voor nieuw verzoek om offertes |
1808 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Inkooporders helpen bij het plannen en opvolgen van uw aankopen |
1809 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151 | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
1810 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | De totale Issue / Transfer hoeveelheid {0} in Materiaal Request {1} \ kan niet groter zijn dan de gevraagde hoeveelheid {2} voor post zijn {3} |
1811 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172 | Small | Klein |
1812 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Als Shopify geen klant in Order bevat, zal het systeem bij het synchroniseren van bestellingen rekening houden met de standaardklant voor bestelling |
1813 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Het item voor het creëren van facturen openen |
1814 | DocType: Education Settings | Employee Number | Werknemer Nummer |
1815 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Factuur na genadeperiode annuleren |
1816 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0} |
1817 | DocType: Project | % Completed | % Voltooid |
1818 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Factuurbedrag (excl BTW) |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punt 2 |
1820 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1821 | DocType: Travel Request | International | Internationale |
1822 | DocType: Training Event | Training Event | training Event |
1823 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1824 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Totaal Bereikt |
1825 | DocType: Employee | Place of Issue | Plaats van uitgifte |
1826 | DocType: Contract | Contract | Contract |
1827 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratoriumtest Datetime |
1828 | DocType: Email Digest | Add Quote | Quote voegen |
1829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1166 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1} |
1830 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Indirect Expenses | Indirecte Kosten |
1831 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 | Row {0}: Qty is mandatory | Rij {0}: Aantal is verplicht |
1832 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | landbouw |
1833 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15 | Create Sales Order | Klantorder creëren |
1834 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493 | Accounting Entry for Asset | Boekhoudingsinvoer voor activa |
1835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847 | Block Invoice | Blokfactuur |
1836 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16 | Quantity to Make | Te maken hoeveelheid |
1837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +805 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1838 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | reparatiekosten |
1839 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 | Your Products or Services | Uw producten of diensten |
1840 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Failed to login | Inloggen mislukt |
1841 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +600 | Asset {0} created | Asset {0} is gemaakt |
1842 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Speciale testartikelen |
1843 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Wijze van betaling |
1844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218 | Website Image should be a public file or website URL | Website Afbeelding moet een openbaar bestand of website URL zijn |
1845 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1846 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1847 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Dit is een basis artikelgroep en kan niet worden bewerkt . |
1848 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Inkooporder |
1849 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Fuel UOM |
1850 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Magazijn Contact Info |
1851 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Schrijf Off Verschil Bedrag |
1852 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Vrijwilligers naam |
1853 | DocType: Leave Period | Carry Forward Leaves | Voorwaartse bladeren dragen |
1854 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +511 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Employee e-mail niet gevonden, dus geen e-mail verzonden |
1855 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Geen salarisstructuur toegewezen voor werknemer {0} op opgegeven datum {1} |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Verzendregel niet van toepassing voor land {0} |
1857 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Buitenlandse Handel Details |
1858 | | Assessment Plan Status | Beoordelingsplan Status |
1859 | DocType: Email Digest | Annual Income | Jaarlijks inkomen |
1860 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serienummer Details |
1861 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Artikel BTW-tarief |
1862 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104 | Please select Physician and Date | Selecteer alsjeblieft arts en datum |
1863 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Groepsrolnummer |
1864 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Groepsrolnummer |
1865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Voor {0}, kan alleen credit accounts worden gekoppeld tegen een andere debetboeking |
1866 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +85 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Totaal van alle taak gewichten moeten 1. Pas gewichten van alle Project taken dienovereenkomstig |
1867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +615 | Delivery Note {0} is not submitted | Vrachtbrief {0} is niet ingediend |
1868 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn |
1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Capital Equipments | Kapitaalgoederen |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk. |
1871 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264 | Please set the Item Code first | Stel eerst de productcode in |
1872 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1873 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn |
1874 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Factuurinterval tellen |
1875 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135 | Value missing | Waarde ontbreekt |
1876 | DocType: Employee | Department and Grade | Afdeling en rang |
1877 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Bewerken Beschrijving |
1878 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibioticum |
1879 | | Team Updates | team updates |
1880 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +936 | For Supplier | voor Leverancier |
1881 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Instellen Account Type helpt bij het selecteren van deze account in transacties. |
1882 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Munt) |
1883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Maak Print Format |
1884 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Fee gemaakt |
1885 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Item met de naam {0} niet gevonden |
1886 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Criteria Formule |
1887 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Totaal Uitgaande |
1888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Er kan maar één Verzendregel Voorwaarde met 0 of blanco waarde zijn voor "To Value " |
1889 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transactie |
1890 | DocType: Patient Appointment | Duration | Looptijd |
1891 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160 | For an item {0}, quantity must be positive number | Voor een artikel {0} moet het aantal positief zijn |
1892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Opmerking: Deze kostenplaats is een groep. Kan geen boekingen aanmaken voor groepen. |
1893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Verzoek om compenserende verlofaanvragen niet in geldige feestdagen |
1894 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Child magazijn bestaat voor dit magazijn. U kunt dit magazijn niet verwijderen. |
1895 | DocType: Item | Website Item Groups | Website Artikelgroepen |
1896 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Totaal (Company valuta) |
1897 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Herinnering |
1898 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +233 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} meer dan eens ingevoerd |
1899 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Journaalpost |
1900 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Niet-opgeëist bedrag |
1901 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165 | {0} items in progress | {0} items in progress |
1902 | DocType: Workstation | Workstation Name | Naam van werkstation |
1903 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Grade Code |
1904 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Item Group |
1905 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-mail Digest: |
1906 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23 | Alternative item must not be same as item code | Alternatief artikel mag niet hetzelfde zijn als artikelcode |
1907 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +620 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Stuklijst {0} behoort niet tot Artikel {1} |
1908 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Doel Distributie |
1909 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Finalisatie van voorlopige beoordeling |
1910 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankrekeningnummer |
1911 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dit is het nummer van de laatst gemaakte transactie met dit voorvoegsel |
1912 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Scorecard variabelen kunnen worden gebruikt, evenals: {total_score} (de totale score van die periode), {period_number} (het aantal dagen dat de dag is) |
1913 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Collapse All | Alles inklappen |
1914 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27 | Create Purchase Order | Bestelling creëren |
1915 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Meting 8 |
1916 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Belastingen en Toeslagen berekenen |
1917 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Automatische afschrijving van de activa van de boekwaarde |
1918 | DocType: BOM Operation | Workstation | Werkstation |
1919 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Offerte Supplier |
1920 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registratie Bericht |
1921 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143 | Hardware | hardware |
1922 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Voorschrift Dosering |
1923 | DocType: Contract | HR Manager | HR Manager |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +187 | Please select a Company | Selecteer aub een andere vennootschap |
1925 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95 | Privilege Leave | Bijzonder Verlof |
1926 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Factuurdatum Leverancier |
1927 | DocType: Asset Settings | This value is used for pro-rata temporis calculation | Deze waarde wordt gebruikt voor pro-rata temporisberekening |
1928 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | U moet Winkelwagen activeren. |
1929 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Afschrijven |
1930 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Reeks voorvoegsel naamgeving |
1931 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Beoordeling Sjabloon Doel |
1932 | DocType: Salary Component | Earning | Verdienen |
1933 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Scoring Criteria |
1934 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party account Valuta |
1935 | | BOM Browser | BOM Browser |
1936 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Update uw status voor dit trainingsevenement |
1937 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
1938 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Toevoegen of aftrekken |
1939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Overlappende voorwaarden gevonden tussen : |
1940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Tegen Journal Entry {0} is al aangepast tegen enkele andere voucher |
1941 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Totale orderwaarde |
1942 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322 | Food | Voeding |
1943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63 | Ageing Range 3 | Vergrijzing Range 3 |
1944 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS-sluitingsbondetails |
1945 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
1946 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Aantal bezoeken |
1947 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Onderhoudsplan {0} bestaat tegen {1} |
1948 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | student die zich inschrijft |
1949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta van de Closing rekening moet worden {0} |
1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Som van de punten voor alle doelen moeten zijn 100. Het is {0} |
1951 | DocType: Project | Start and End Dates | Begin- en einddatum |
1952 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Contractsjabloon nakomingstermijnen |
1953 | | Delivered Items To Be Billed | Geleverde Artikelen nog te factureren |
1954 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Open BOM {0} |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +62 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer |
1956 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gemiddelde korting |
1957 | DocType: Project Update | Great/Quickly | Great / Snel |
1958 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1959 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Jaarlijkse HRA-vrijstelling |
1960 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
1961 | DocType: POS Profile | Accounting | Boekhouding |
1962 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1963 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Aankoopbedrag |
1964 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Sluit de samenvatting van het interview af |
1965 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140 | Please select batches for batched item | Selecteer batches voor batched item |
1966 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | afschrijvingen Roosters |
1967 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37 | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Ondersteuning voor openbare app is verouderd. Stel een persoonlijke app in. Raadpleeg de handleiding voor meer informatie |
1968 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Volgende accounts kunnen worden geselecteerd in GST-instellingen: |
1969 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102 | Application period cannot be outside leave allocation period | Aanvraagperiode kan buiten verlof toewijzingsperiode niet |
1970 | DocType: Activity Cost | Projects | Projecten |
1971 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transactie Munt |
1972 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33 | From {0} | {1} {2} | Van {0} | {1} {2} |
1973 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +333 | Removed from Favourites | Verwijderd uit favorieten |
1974 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operatie Beschrijving |
1975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan boekjaar startdatum en einddatum niet wijzigen eenmaal het boekjaar is opgeslagen. |
1976 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Winkelwagen |
1977 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Gem Daily Uitgaande |
1978 | DocType: POS Profile | Campaign | Campagne |
1979 | DocType: Supplier | Name and Type | Naam en Type |
1980 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen ' |
1981 | DocType: Physician | Contacts and Address | Contacten en adres |
1982 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Max. Voordelen (bedrag) |
1983 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Contactpersoon |
1984 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Verwacht Startdatum' kan niet groter zijn dan 'Verwachte Einddatum' |
1985 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Cursus Einddatum |
1986 | DocType: Holiday List | Holidays | Feestdagen |
1987 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Gepland Aantal |
1988 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Artikel BTW-bedrag |
1989 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Criteria voor wateranalyse |
1990 | DocType: Item | Maintain Stock | Handhaaf Stock |
1991 | DocType: Employee | Prefered Email | Prefered Email |
1992 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Geschiktheid en details |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92 | Net Change in Fixed Asset | Netto wijziging in vaste activa |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38 | Reqd Qty | Gewenste hoeveelheid |
1995 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen |
1996 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +841 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate |
1997 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420 | Max: {0} | Max: {0} |
1998 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Van Datetime |
1999 | DocType: Shopify Settings | For Company | Voor Bedrijf |
2000 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Communicatie log. |
2001 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Offerte is uitgeschakeld om de toegang van portal, voor meer controle portaal instellingen. |
2002 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Leverancier Scorecard Scorevariabele |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Aankoop Bedrag |
2004 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Wijze van betaling |
2005 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Verzenden Adres Naam |
2006 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Algemene Voorwaarden Inhoud |
2007 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Er zijn fouten opgetreden bij het maken van cursusplanning |
2008 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | De eerste onkostende goedkeurder in de lijst wordt ingesteld als de standaard kostenaannemer. |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590 | cannot be greater than 100 | mag niet groter zijn dan 100 |
2010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +788 | Item {0} is not a stock Item | Artikel {0} is geen voorraadartikel |
2011 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Ongeplande |
2012 | DocType: Employee | Owned | Eigendom |
2013 | DocType: Salary Component | Depends on Leave Without Pay | Afhankelijk van onbetaald verlof |
2014 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Hoe hoger het getal, hoe hoger de prioriteit |
2015 | | Purchase Invoice Trends | Inkoopfactuur Trends |
2016 | DocType: Employee | Better Prospects | Betere vooruitzichten |
2017 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Glutenvrij |
2018 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimaal totaal besteed |
2019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Rij # {0}: De partij {1} heeft slechts {2} aantal. Selecteer alstublieft een andere partij die {3} beschikbaar heeft of verdeel de rij in meerdere rijen, om te leveren / uit te voeren vanuit meerdere batches |
2020 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Vervaltijd (in dagen) |
2021 | DocType: Vehicle | License Plate | Nummerplaat |
2022 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18 | New Department | Nieuwe afdeling |
2023 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Werkte aan vakantie |
2024 | DocType: Appraisal | Goals | Doelen |
2025 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399 | Select POS Profile | Selecteer POS-profiel |
2026 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garantie / AMC Status |
2027 | | Accounts Browser | Rekeningen Verkenner |
2028 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betaling Entry Reference |
2029 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
2030 | DocType: Support Search Source | Response Options | Antwoord opties |
2031 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Werknemer Instellingen |
2032 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13 | Loading Payment System | Loading Payment System |
2033 | | Batch-Wise Balance History | Batchgewijze balansgeschiedenis |
2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Print instellingen bijgewerkt in de respectievelijke gedrukte vorm |
2035 | DocType: Package Code | Package Code | Package Code |
2036 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108 | Apprentice | leerling |
2037 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Bedrijf GSTIN |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Negatieve Hoeveelheid is niet toegestaan |
2039 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Belasting detail tafel haalden van post meester als een string en opgeslagen in dit gebied.
Gebruikt voor en -heffingen |
2040 | DocType: Supplier Scorecard Period | SSC- | SSC- |
2041 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164 | Employee cannot report to himself. | Werknemer kan niet rapporteren aan zichzelf. |
2042 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Max. Bladeren toegestaan |
2043 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Als de rekening is bevroren, kunnen boekingen alleen door daartoe bevoegde gebruikers gedaan worden. |
2044 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Banksaldo |
2045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Rekening ingave voor {0}: {1} kan alleen worden gedaan in valuta: {2} |
2046 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | Verlaat Approver Verplicht in verlof applicatie |
2047 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Functieprofiel, benodigde kwalificaties enz. |
2048 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Rekeningbalans |
2049 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +189 | Tax Rule for transactions. | Fiscale Regel voor transacties. |
2050 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Type document te hernoemen. |
2051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: een klant is vereist voor Te Ontvangen rekening {2} |
2052 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Totaal belastingen en toeslagen (Bedrijfsvaluta) |
2053 | DocType: Weather | Weather Parameter | Weerparameter |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Toon ongesloten fiscale jaar P & L saldi |
2055 | DocType: Item | Asset Naming Series | Asset Naming Series |
2056 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336 | Request a Quote | Een citaat aanvragen |
2057 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Huis gehuurde datums moeten ten minste 15 dagen uit elkaar liggen |
2058 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | Collectie Details |
2059 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Sta Print vóór betalen toe |
2060 | DocType: Land Unit | Linked Soil Texture | Gekoppelde bodemtextuur |
2061 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Verzending Rekening |
2062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} is niet actief |
2063 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Maak verkooporders om u te helpen uw werk en leveren op tijd |
2064 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51 | Customer > Customer Group > Territory | Klant> Klantengroep> Gebied |
2065 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | Banktransactieposten |
2066 | DocType: Quality Inspection | Readings | Lezingen |
2067 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Totaal Bijkomende kosten |
2068 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
2069 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Scrap Materiaal Kosten (Company Munt) |
2070 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69 | Sub Assemblies | Uitbesteed werk |
2071 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Naam |
2072 | DocType: Project | Task Weight | Task Weight |
2073 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Tot Waarde |
2074 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Type | Type loyaliteitsprogramma |
2075 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock Manager |
2076 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Bron magazijn is verplicht voor rij {0} |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | De betalingstermijn op rij {0} is mogelijk een duplicaat. |
2078 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Landbouw (bèta) |
2079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +892 | Packing Slip | Pakbon |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Office Rent | Kantoorhuur |
2081 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Instellingen SMS gateway |
2082 | DocType: Disease | Common Name | Gemeenschappelijke naam |
2083 | DocType: Employee Boarding Activity | Employee Boarding Activity | Employee Boarding Activity |
2084 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Importeren mislukt! |
2085 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Nog geen adres toegevoegd. |
2086 | DocType: Tax Withholding Category | Withhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After Threshold | Voorkoming van cumulatieve belasting op eerste factuur na drempelwaarde |
2087 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Werkstation Werkuur |
2088 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Bloeddruk |
2089 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113 | Analyst | analist |
2090 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20 | {0} is not in a valid Payroll Period | {0} bevindt zich niet in een geldige Payroll-periode |
2091 | DocType: Employee Benefit Application | Max Benefits (Yearly) | Max. Voordelen (jaarlijks) |
2092 | DocType: Item | Inventory | Voorraad |
2093 | DocType: Item | Sales Details | Verkoop Details |
2094 | DocType: Quality Inspection | QI- | Qi- |
2095 | DocType: Opportunity | With Items | Met Items |
2096 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Onderhoudsteam |
2097 | DocType: Salary Component | Is Additional Component | Is extra onderdeel |
2098 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | in Aantal |
2099 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Valideer ingeschreven cursus voor studenten in de studentengroep |
2100 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Kostendeclaratie afgewezen |
2101 | DocType: Item | Item Attribute | Item Attribute |
2102 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135 | Government | Overheid |
2103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Declaratie {0} bestaat al voor de Vehicle Log |
2104 | DocType: Asset Movement | Source Location | Bronlocatie |
2105 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | naam van het instituut |
2106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127 | Please enter repayment Amount | Vul hier terug te betalen bedrag |
2107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18 | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Er kan een meerlaagse verzamelfactor zijn op basis van het totaal uitgegeven. Maar de conversiefactor voor inlossing zal altijd hetzelfde zijn voor alle niveaus. |
2108 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313 | Item Variants | Item Varianten |
2109 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Services |
2110 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-mail loonstrook te Employee |
2111 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Bovenliggende kostenplaats |
2112 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1065 | Select Possible Supplier | Stel mogelijke Leverancier |
2113 | DocType: Sales Invoice | Source | Bron |
2114 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Selecteer, om de klant doorzoekbaar te maken met deze velden |
2115 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Verzendingsnota's importeren vanuit Shopify bij verzending |
2116 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Toon gesloten |
2117 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Is onbetaald verlof |
2118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +277 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Categorie is verplicht voor post der vaste activa |
2119 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Geldigheidsgeldigheid |
2120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146 | No records found in the Payment table | Geen records gevonden in de betaling tabel |
2121 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Deze {0} in strijd is met {1} voor {2} {3} |
2122 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenten HTML |
2123 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Solliciteer Discount |
2124 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN-code |
2125 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
2126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Open Projects |
2127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297 | Packing Slip(s) cancelled | Pakbon(nen) geannuleerd |
2128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90 | Cash Flow from Investing | De cashflow uit investeringsactiviteiten |
2129 | DocType: Program Course | Program Course | programma Course |
2130 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Appointments | Afspraken toestaan |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Freight and Forwarding Charges | Vracht-en verzendkosten |
2132 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Company Tag voor website homepage |
2133 | DocType: Item Group | Item Group Name | Artikel groepsnaam |
2134 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Ingenomen |
2135 | DocType: Student | Date of Leaving | Datum waarop het vaartuig |
2136 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Voor Prijslijst |
2137 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
2138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55 | Setting defaults | Standaardwaarden instellen |
2139 | DocType: Loyalty Program | Auto Opt In (For all customers) | Auto Opt In (voor alle klanten) |
2140 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | Maak Leads |
2141 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Schema |
2142 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +514 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS-profiel is vereist om Point-of-Sale te gebruiken |
2143 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Netto Bedrag |
2144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} is niet ingediend dus de actie kan niet voltooid worden |
2145 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Stuklijst Detail nr. |
2146 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Extra kosten |
2147 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Resultaat Routeveld |
2148 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Extra korting Bedrag (Company valuta) |
2149 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Leverancier Scorecard |
2150 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Resultaat Datetime |
2151 | | Support Hour Distribution | Support Hour Distribution |
2152 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Onderhoud Bezoek |
2153 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Leaving Certificate Number |
2154 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Afspraak geannuleerd, Controleer en annuleer de factuur {0} |
2155 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Verkrijgbaar Aantal Batch bij Warehouse |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Bijwerken Print Format |
2157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +59 | Leave Type {0} is not encashable | Verloftype {0} is niet ingesloten |
2158 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Vrachtkosten Help |
2159 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Selecteer Verzendadres |
2160 | DocType: Timesheet Detail | Expected Hrs | Verwachte uren |
2161 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Gegevens over lidmaatschap |
2162 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blokkeer vakantie op belangrijke dagen. |
2163 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220 | Please input all required Result Value(s) | Voer alle vereiste resultaatwaarde (n) in |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119 | Accounts Receivable Summary | Debiteuren Samenvatting |
2165 | DocType: POS Closing Voucher | Linked Invoices | Gelinkte facturen |
2166 | DocType: Loan | Monthly Repayment Amount | Maandelijks te betalen bedrag |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Facturen openen |
2168 | DocType: Contract | Contract Details | Contractgegevens |
2169 | DocType: Employee | Leave Details | Laat details achter |
2170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Stel User ID veld in een Werknemer record Werknemer Rol stellen |
2171 | DocType: UOM | UOM Name | Eenheid Naam |
2172 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN-code |
2173 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40 | Contribution Amount | Bijdrage hoeveelheid |
2174 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Verzendadres |
2175 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Deze tool helpt u om te werken of te repareren de hoeveelheid en de waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden en wat in uw magazijnen werkelijk bestaat synchroniseren. |
2176 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat. |
2177 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
2178 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22 | Unverified Webhook Data | Niet-geverifieerde Webhook-gegevens |
2179 | DocType: Water Analysis | Container | houder |
2180 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} meerdere keren in rij {2} en {3} |
2181 | DocType: Item Alternative | Two-way | Tweezijdig |
2182 | DocType: Project | Day to Send | Dag om te verzenden |
2183 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Beheer voorbeeldsamenwerking |
2184 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Ordered Quantity | Bestaande bestelde hoeveelheid negeren |
2185 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66 | Please set the series to be used. | Stel de reeks in die moet worden gebruikt. |
2186 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Gebruik van tabak achteraf |
2187 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Manier van reizen |
2188 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Merknaam |
2189 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Details |
2190 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55 | User {0} is already assigned to Physician {1} | Gebruiker {0} is al toegewezen aan Arts {1} |
2191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2708 | Default warehouse is required for selected item | Standaard magazijn is nodig voor geselecteerde punt |
2192 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Box | Doos |
2193 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1062 | Possible Supplier | mogelijke Leverancier |
2194 | DocType: Journal Entry | JV-RET- | JV-RET- |
2195 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Maandelijkse Verdeling |
2196 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Ontvanger Lijst is leeg. Maak Ontvanger Lijst |
2197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Gezondheidszorg (beta) |
2198 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Productie Plan Verkooporder |
2199 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Verkoop Partner Doel |
2200 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maximum Leningen |
2201 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prijsbepalingsregel |
2202 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Dubbele rolnummer voor student {0} |
2203 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Dubbele rolnummer voor student {0} |
2204 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materiaal aanvragen tot Purchase Order |
2205 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Betaling Succes URL |
2206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Rij # {0}: Teruggekeerde Item {1} bestaat niet in {2} {3} |
2207 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankrekeningen |
2209 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Aflettering Statement |
2210 | DocType: Consultation | Medical Coding | Medische codering |
2211 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Herinnering Bericht |
2212 | | Lead Name | Lead Naam |
2213 | | POS | POS |
2214 | DocType: C-Form | III | III |
2215 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318 | Opening Stock Balance | Het openen Stock Balance |
2216 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Capital Work In Progress-account |
2217 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +84 | Asset Value Adjustment | Aanpassing van activumwaarde |
2218 | DocType: Employee Incentive | Payroll Date | Payroll-datum |
2219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} mag slechts eenmaal voorkomen |
2220 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Verlof succesvol toegewezen aan {0} |
2221 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Geen Artikelen om te verpakken |
2222 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Van Waarde |
2223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673 | Manufacturing Quantity is mandatory | Productie Aantal is verplicht |
2224 | DocType: Loan | Repayment Method | terugbetaling Method |
2225 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Indien aangevinkt, zal de startpagina de standaard Item Group voor de website |
2226 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Meting 4 |
2227 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studenten worden in het hart van het systeem, voegt al jouw leerlingen |
2228 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16 | Member ID | Gebruikers ID |
2229 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Monthly Eligible Amount | Maandelijks in aanmerking komend bedrag |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rij # {0}: Clearance date {1} kan niet vóór Cheque Date {2} |
2231 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Certificaat vereist |
2232 | DocType: Company | Default Holiday List | Standaard Vakantiedagen Lijst |
2233 | DocType: Pricing Rule | Supplier Group | Leveranciersgroep |
2234 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61 | {0} Digest | {0} Samenvatting |
2235 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rij {0}: Van tijd en de tijd van de {1} overlapt met {2} |
2236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Stock Liabilities | Voorraad Verplichtingen |
2237 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverancier Magazijn |
2238 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Contact Mobiele nummer |
2239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53 | Select Company | Selecteer Bedrijf |
2240 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiaal Aanvragen waarvoor Leverancier Offertes niet zijn gemaakt |
2241 | DocType: Student Report Generation Tool | Print Section | Print sectie |
2242 | DocType: Staffing Plan Detail | Estimated Cost Per Position | Geschatte kosten per positie |
2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Gebruiker {0} heeft geen standaard POS-profiel. Schakel Standaard in rij {1} voor deze gebruiker in. |
2244 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189 | Employee Referral | Employee Referral |
2245 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Stel 0 voor geen limiet |
2246 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | De dag (en) waarop je solliciteert verlof zijn vakantie. U hoeft niet voor verlof. |
2247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices | Rij {idx}: {field} is vereist om de opening {invoice_type} facturen te maken |
2248 | DocType: Customer | Primary Address and Contact Detail | Primaire adres en contactgegevens |
2249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | E-mail opnieuw te verzenden Betaling |
2250 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Nieuwe taak |
2251 | DocType: Clinical Procedure | Appointment | Afspraak |
2252 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | Maak Offerte |
2253 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 | Other Reports | andere rapporten |
2254 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Selecteer minimaal één domein. |
2255 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Afhankelijke taak |
2256 | DocType: Shopify Settings | Shopify Tax Account | Shopify Belastingrekening |
2257 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0} |
2258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1} |
2259 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Probeer plan operaties voor X dagen van tevoren. |
2260 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90 | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} vacatures en {1} budget voor {2} zijn al gepland voor dochterondernemingen van {3}. \ U kunt alleen plannen voor maximaal {4} vacatures en en budget {5} per personeelsplan {6} voor moederbedrijf {3}. |
2261 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop verjaardagsherinneringen |
2262 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +250 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Stel Default Payroll Payable account in Company {0} |
2263 | DocType: SMS Center | Receiver List | Ontvanger Lijst |
2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1105 | Search Item | Zoekitem |
2265 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Betaling Bedrag |
2266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Halve dag moet tussen werk na datum en einddatum werken zijn |
2267 | DocType: Patient Appointment | Referring Physician | Verwijzende arts |
2268 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Consumed Amount | Verbruikte hoeveelheid |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69 | Net Change in Cash | Netto wijziging in cash |
2270 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Grading Scale |
2271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Eenheid {0} is meer dan eens ingevoerd in Conversie Factor Tabel |
2272 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +702 | Already completed | Reeds voltooid |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34 | Stock In Hand | Voorraad in de hand |
2274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65 | Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component | Voeg alsjeblieft de resterende voordelen {0} toe aan de toepassing als \ pro-rata component |
2275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Importeren succesvol! |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29 | Payment Request already exists {0} | Betalingsverzoek bestaat al {0} |
2277 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Kosten van Items Afgegeven |
2278 | DocType: Physician | Hospital | Ziekenhuis |
2279 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +423 | Quantity must not be more than {0} | Hoeveelheid mag niet meer zijn dan {0} |
2280 | DocType: Travel Request Costing | Funded Amount | Gefinancierde bedrag |
2281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118 | Previous Financial Year is not closed | Vorig boekjaar is niet gesloten |
2282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69 | Age (Days) | Leeftijd (dagen) |
2283 | DocType: Additional Salary | Additional Salary | Extra salaris |
2284 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Offerte Artikel |
2285 | DocType: Customer | Customer POS Id | Klant POS-id |
2286 | DocType: Account | Account Name | Rekening Naam |
2287 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486 | From Date cannot be greater than To Date | Vanaf de datum kan niet groter zijn dan tot nu toe |
2288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serienummer {0} hoeveelheid {1} moet een geheel getal zijn |
2289 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96 | Please enter Woocommerce Server URL | Voer de URL van de Woocommerce-server in |
2290 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverancier Onderdeelnummer |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Succespercentage kan niet 0 of 1 zijn |
2292 | DocType: Share Balance | To No | Naar Nee |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Alle verplichte taken voor het maken van medewerkers zijn nog niet gedaan. |
2294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} is geannuleerd of gestopt |
2295 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
2296 | DocType: Loan | Applicant Type | aanvrager Type |
2297 | DocType: Purchase Invoice | 03-Deficiency in services | 03-Deficiency in services |
2298 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Voertuig Vertrekdatum |
2299 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Standaard Medische Code Standaard |
2300 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
2301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Ontvangstbevestiging {0} is niet ingediend |
2302 | DocType: Company | Default Payable Account | Standaard Payable Account |
2303 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Instellingen voor online winkelwagentje zoals scheepvaart regels, prijslijst enz. |
2304 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% gefactureerd |
2305 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Gereserveerde Hoeveelheid |
2306 | DocType: Party Account | Party Account | Party Account |
2307 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142 | Please select Company and Designation | Selecteer Bedrijf en Aanwijzing |
2308 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Human Resources |
2309 | DocType: Lead | Upper Income | Bovenste Inkomen |
2310 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | afwijzen |
2311 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debet in Company Valuta |
2312 | DocType: BOM Item | BOM Item | Stuklijst Artikel |
2313 | DocType: Appraisal | For Employee | Voor Werknemer |
2314 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69 | Make Disbursement Entry | Maak uitbetaling Entry |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rij {0}: Advance tegen Leverancier worden debiteren |
2316 | DocType: Company | Default Values | Standaard Waarden |
2317 | DocType: Certification Application | INR | INR |
2318 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Totaal bedrag terug! |
2319 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Dit is gebaseerd op stammen tegen dit voertuig. Zie tijdlijn hieronder voor meer informatie |
2320 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46 | Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1} | Taakopeningen voor aanduiding {0} reeds geopend \ of verhuren voltooid volgens Staffing Plan {1} |
2321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Tegen Leverancier Factuur {0} gedateerd {1} |
2322 | DocType: Customer | Default Price List | Standaard Prijslijst |
2323 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483 | Asset Movement record {0} created | Asset bewegingsartikel {0} aangemaakt |
2324 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175 | No items found. | Geen items gevonden. |
2325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Je kunt niet verwijderen boekjaar {0}. Boekjaar {0} is ingesteld als standaard in Global Settings |
2326 | DocType: Share Transfer | Equity/Liability Account | Aandelen / aansprakelijkheidsrekening |
2327 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | Er bestaat al een klant met dezelfde naam |
2328 | DocType: Contract | Inactive | Inactief |
2329 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +210 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | Dit zal loonstrookjes indienen en een periodedagboek aanmaken. Wil je doorgaan? |
2330 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Totale netto gewicht |
2331 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Orderbevestiging Nee |
2332 | DocType: Purchase Invoice | Eligibility For ITC | Geschiktheid voor ITC |
2333 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
2334 | | Customer Credit Balance | Klant Kredietsaldo |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82 | Net Change in Accounts Payable | Netto wijziging in Accounts Payable |
2336 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +233 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Kredietlimiet is overschreden voor klant {0} ({1} / {2}) |
2337 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Klant nodig voor 'Klantgebaseerde Korting' |
2338 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Update bank payment dates with journals. | Bijwerken bank betaaldata met journaalposten |
2339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | pricing |
2340 | DocType: Quotation | Term Details | Voorwaarde Details |
2341 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Employee Incentive |
2342 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan niet meer dan {0} studenten voor deze groep studenten inschrijven. |
2343 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4 | Total (Without Tax) | Totaal (zonder BTW) |
2344 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Loodtelling |
2345 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Loodtelling |
2346 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36 | Stock Available | Beschikbare voorraad |
2347 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Capacity Planning Voor (Dagen) |
2348 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Inkoop |
2349 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | None of the items have any change in quantity or value. | Geen van de items hebben een verandering in hoeveelheid of waarde. |
2350 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17 | Mandatory field - Program | Verplicht veld - Programma |
2351 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17 | Mandatory field - Program | Verplicht veld - Programma |
2352 | DocType: Special Test Template | Result Component | Resultaatcomponent |
2353 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Garantie Claim |
2354 | | Lead Details | Lead Details |
2355 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Beschikbaarheid en vaardigheden |
2356 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | Lening terugbetaling |
2357 | DocType: Share Transfer | Asset Account | ActivAccount |
2358 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Einddatum van de huidige factuurperiode |
2359 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Toepasselijk voor |
2360 | DocType: Lab Test | Technician Name | Technicus Naam |
2361 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Ontkoppelen Betaling bij annulering van de factuur |
2362 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Huidige kilometerstand ingevoerd moet groter zijn dan de initiële kilometerstand van het voertuig zijn {0} |
2363 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Geen voorstelling |
2364 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Verzenden Regel Land |
2365 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Verlaat en Aanwezigheid |
2366 | DocType: Asset | Comprehensive Insurance | Uitgebreide verzekering |
2367 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Gedeeltelijk afgesloten |
2368 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +108 | Loyalty Point: {0} | Loyalty Point: {0} |
2369 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258 | Moderate Sensitivity | Gematigde gevoeligheid |
2370 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Inclusief vakantie binnen bladeren als bladeren |
2371 | DocType: Loyalty Program | Redemption | Verlossing |
2372 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Verpakt Items |
2373 | DocType: Contract | Contract Period | Contract periode |
2374 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantie Claim tegen Serienummer |
2375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215 | 'Total' | 'Totaal' |
2376 | DocType: Employee | Permanent Address | Vast Adres |
2377 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Verzameltabel |
2378 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156 | From date can not be less than employee's joining date | Vanaf datum kan niet minder zijn dan de toetredingsdatum van de werknemer |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Voorschot betaald tegen {0} {1} kan niet groter zijn \ dan eindtotaal {2} |
2380 | DocType: Consultation | Medication | geneesmiddel |
2381 | DocType: Production Plan | Include Non Stock Items | Niet-voorraadartikelen opnemen |
2382 | DocType: Project Update | Challenging/Slow | Uitdagende / Slow |
2383 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Selecteer artikelcode |
2384 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Het bestuderen in hetzelfde instituut |
2385 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Verdiend verlof |
2386 | DocType: Employee | Salary Details | Salarisgegevens |
2387 | DocType: Territory | Territory Manager | Regio Manager |
2388 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Om Warehouse (optioneel) |
2389 | DocType: GST Settings | GST Accounts | GST-accounts |
2390 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Betaald bedrag (Bedrijfsvaluta) |
2391 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | EXTRA KORTING |
2392 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Verkoop Instellingen |
2393 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +109 | Confirm Action | Bevestig actie |
2394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39 | Online Auctions | online Veilingen |
2395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide |
2396 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18 | Fulfillment | Vervulling |
2397 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82 | View in Cart | Bekijk in winkelwagen |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Marketing Expenses | Marketingkosten |
2399 | | Item Shortage Report | Artikel Tekort Rapport |
2400 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Kan geen standaardcriteria maken. Wijzig de naam van de criteria |
2401 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Het gewicht wordt vermeld, \n Vermeld "Gewicht UOM" te |
2402 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiaal Aanvraag is gebruikt om deze Voorraad Entry te maken |
2403 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Afzonderlijke cursusgroep voor elke partij |
2404 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Afzonderlijke cursusgroep voor elke partij |
2405 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Enkel exemplaar van een artikel. |
2406 | DocType: Fee Category | Fee Category | fee Categorie |
2407 | DocType: Agriculture Task | Next Business Day | Volgende werkdag |
2408 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3 | Allocated Leaves | Toegewezen bladeren |
2409 | DocType: Drug Prescription | Dosage by time interval | Dosering per tijdsinterval |
2410 | DocType: Cash Flow Mapper | Section Header | Sectiekoptekst |
2411 | | Student Fee Collection | Student Fee Collection |
2412 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24 | Appointment Duration (mins) | Benoemingsduur (minuten) |
2413 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement |
2414 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Totaal Verlofdagen Toegewezen |
2415 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Voer geldige boekjaar begin- en einddatum |
2416 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Pensioneringsdatum |
2417 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Get Sjabloon |
2418 | DocType: Additional Salary Component | Additional Salary Component | Extra salariscomponent |
2419 | DocType: Material Request | Transferred | overgedragen |
2420 | DocType: Vehicle | Doors | deuren |
2421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup is voltooid! |
2422 | DocType: Healthcare Settings | Collect Fee for Patient Registration | Verzamelkosten voor patiëntregistratie |
2423 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Kan attributen na beurstransactie niet wijzigen. Maak een nieuw artikel en breng aandelen over naar het nieuwe item |
2424 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weging |
2425 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Belastingverdeling |
2426 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
2427 | DocType: Employee | Joining Details | Deelnemen aan details |
2428 | DocType: Member | Non Profit Member | Non-profitlid |
2429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: kostenplaats is nodig voor 'Winst- en verliesrekening' account {2}. Gelieve een standaard kostenplaats voor de onderneming op te zetten. |
2430 | DocType: Payment Schedule | Payment Term | Betalingstermijn |
2431 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +169 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep wijzigen |
2432 | DocType: Land Unit | Area | Gebied |
2433 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | Nieuw contact |
2434 | DocType: Territory | Parent Territory | Bovenliggende Regio |
2435 | DocType: Purchase Invoice | Place of Supply | Plaats van levering |
2436 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Meting 2 |
2437 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | Werknemer {0} heeft al een aanvraag ingediend {1} voor de loonperiode {2} |
2438 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materiaal ontvangst |
2439 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Submit/Reconcile Payments | Betalingen verzenden / afstemmen |
2440 | DocType: Homepage | Products | producten |
2441 | DocType: Announcement | Instructor | Instructeur |
2442 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95 | Select Item (optional) | Selecteer item (optioneel) |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +99 | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | Het loyaliteitsprogramma is niet geldig voor het geselecteerde bedrijf |
2444 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group |
2445 | DocType: Student | AB+ | AB+ |
2446 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Als dit item heeft varianten, dan kan het niet worden geselecteerd in verkooporders etc. |
2447 | DocType: Lead | Next Contact By | Volgende Contact Door |
2448 | DocType: Compensatory Leave Request | Compensatory Leave Request | Compenserend verlofaanvraag |
2449 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1} |
2450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als er voorraad is voor artikel {1} |
2451 | DocType: Blanket Order | Order Type | Order Type |
2452 | | Item-wise Sales Register | Artikelgebaseerde Verkoop Register |
2453 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Aankoopbedrag |
2454 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39 | Opening Balances | Opening Saldi |
2455 | DocType: Asset | Depreciation Method | afschrijvingsmethode |
2456 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Is dit inbegrepen in de Basic Rate? |
2457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +66 | Total Target | Totaal Doel |
2458 | DocType: Soil Texture | Sand Composition (%) | Zandsamenstelling (%) |
2459 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Aanvrager van een baan |
2460 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Productie Plan Materiaal aanvragen |
2461 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | Datum van publicatie |
2462 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Aflettering JSON |
2463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Teveel kolommen. Exporteer het rapport en druk het af via een Spreadsheet programma. |
2464 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Partij nr. |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27 | Employee Advances | Voorschotten voor werknemers |
2466 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Kunnen meerdere verkooporders tegen een klant bestelling |
2467 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Student Groep Instructeur |
2468 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Student Groep Instructeur |
2469 | DocType: Grant Application | Assessment Mark (Out of 10) | Beoordelingstabel (van de 10) |
2470 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile No |
2471 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +257 | Main | Hoofd |
2472 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74 | Variant | Variant |
2473 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 | For an item {0}, quantity must be negative number | Voor een artikel {0} moet het aantal negatief zijn |
2474 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Instellen voorvoegsel voor nummerreeksen voor uw transacties |
2475 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | medewerkers HTML |
2476 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Default BOM ({0}) moet actief voor dit artikel of zijn template |
2477 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Verlof verzilverd? |
2478 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | "Opportuniteit Van" veld is verplicht |
2479 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | jaarlijkse kosten |
2480 | DocType: Item | Variants | Varianten |
2481 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1196 | Make Purchase Order | Maak inkooporder |
2482 | DocType: SMS Center | Send To | Verzenden naar |
2483 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} |
2484 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Toegewezen bedrag |
2485 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Bijdrage aan Netto Totaal |
2486 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Artikelcode van Klant |
2487 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Voorraad Aflettering |
2488 | DocType: Territory | Territory Name | Regio Naam |
2489 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +217 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Werk in uitvoering Magazijn is vereist alvorens in te dienen |
2490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77 | You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription | U kunt alleen abonnementen met dezelfde betalingscyclus in een abonnement hebben |
2491 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Mapped Data | Toegewezen gegevens |
2492 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Magazijn en Referentie |
2493 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | Payroll Periode Datum |
2494 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier |
2495 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Serienummers en batches |
2496 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Serienummers en batches |
2497 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Studentengroep Sterkte |
2498 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Studentengroep Sterkte |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Tegen Journal Entry {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} binnenkomst hebben |
2500 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113 | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | Dochtermaatschappijen hebben al {1} vacatures gepland met een budget van {2}. \ Personeelsplan voor {0} zou meer vacatures en budget voor {3} moeten toewijzen dan gepland voor haar dochterondernemingen |